Bildpreisliste Export Pictorial price list export 05/2005
Die aufgeführten Preise verstehen sich als Export p r e i s e in Euro abzüglich dem vereinb a rten Händlerrabatt. Leuchtmittel und Trafo sind im Lieferumfang nicht enthalten. Technische Änderungen sind vorbehalten. Dateien zur Lichtberechnung (Eulumdat) sowie beb i l d e rte Montageanleitungen b z w. Einbauanleitungen mit exakten Einbaumaßen finden Sie im Download Bereich unter www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
The listed prices are export prices in Euro (excl. tax) less the agreed dealer discount. Lamps and transformers are not included. Subject to technical modification. Photometric data files (Eulumdat), installation and assembly instructions, and details of installation kits can be downloaded from w w w. n i m b u s - d e s i g n. c o m
Nimbus verwendet ausschließlich hochwertige und geprüfte Qualitätsund Marke n ko m p o n e n t e n.
Nimbus uses only brand-name components that have been tested and meet quality standards.
Internationaler Designpreis B a d e n -W ü rttemberg red dot award: product design FX International Interior Design Award
International Design Aw a r d B a d e n -W ü rt t e m b e r g red dot award: product design FX International Interior Design Aw a r d
Ces prix s’entendent unitaire excl. TVA en Euro sans la reduction convenue. Lampes et transformateurs ne sont pas inclus.
air maxx
2
I n d ex index
4
Leuchtensysteme luminaire systems Übersicht surv e y air maxx 10 air maxx 20 air maxx 30 air maxx 40 air maxx 50 air maxx 60-600 air maxx 60-900 air maxx 80
4 14 19 20 21 22 24 25 26
52 56 58
Übersicht surv e y Stehleuchten floor standing luminaires Ti s c h l e u c h t e workplace luminaire Pe n d e l l e u c h t e n suspended luminaires office air long office maxx vdl office maxx 40
m i ke india m i ke zulu rahmenlos
60
Übersicht surv e y
m i ke india
66 67 68 70 76 77 78 79 80 82
m i ke m i ke m i ke m i ke m i ke m i ke m i ke m i ke m i ke m i ke
india india india india india india india india india india
m i ke zulu
84 85 86 87
m i ke m i ke m i ke m i ke
zulu zulu zulu zulu
88 92 94
m i ke oskar rahmenlos rahmenlos LED
office air
28 28 46 50
140 uni/uniform
m i ke tango
96 102 104
T2-380 T2-600 T5-900 T5-1200
120 124 126
Übersicht surv e y m i ke tango 240 aufbau/surf a c e m i ke tango 240 teileinbau/semi-recessed m i ke tango 240 einbau/recessed m i ke tango 300 aufbau power/ s u rface power m i ke tango 300 aufbau/surf a c e m i ke tango 300 teileinbau/semi-recessed m i ke tango 300 einbau/recessed m i ke tango 450 aufbau/surf a c e m i ke tango 600 aufbau/surf a c e
132 136
base airline
108 112 114 116
149 150
alfa tango landebahn 08
152
Wa n d l e u c h t e n wall luminaires hotel bravo whisky tango delta largo delta quadra spiegelleuchte
154 155 156 157 158 160 hotel aqua
50 50 XL 50 accent 70 70 LED 70 XL 70 accent 70 TC- D 125 100 kardan
140 142 143 144 145 146 147 148
Deckenleuchten ceiling luminaires Übersicht surv e y uni 68 uni 90 uni 90 LED uniform echo 130 uniform echo echo uniform 100 uniform 265
160 166 170
Außenleuchten exterior luminaires Übersicht surv e y hotel aqua blendfrei/antiglare hotel aqua diffus/diffuse
178 180 182 186 188 190 191 192 193 194
whisky soda whisky soda poller/bollard uni aqua kilo alfa quebec sierra india sierra romeo victor juliett victor delta aqua schirmleuchte
196
Stehleuchten floor standing luminaires uniform tango
198 200 204 204 205 206 210 210 211 212 215
Seilsysteme wire systems S e i l s y s t em 1 c i r re 1 c i r r us 1 zulu tango 1 S e i l s y s t em 2 c i r re 2 c i r r us 2 zulu tango 2 Transformatoren transformers Zubehör accessories
222
Zubehör accessories Leuchtmittel lamps
228 236 244 246 248
Anhang appendix Technische Hinweise FA Q Technical directions FA Q alfabetische Art i kelliste alfabetical list of art i c l e s numerische Art i kelliste numeric list of art i c l e s AGB A u s l a n d s v e rt r e t u n g e n c o u n t ry representatives
I n d ex
2
Deckeneinbauleuchten recessed ceiling luminaires plafonniers encastrés plafond inbouw armaturen
132 80 66 67 70 76 79 77 82 108 104 120 116 84 85 86 87 92 94 142 143 144 145
Wandeinbauleuchten recessed wall luminaires appliques murales encastrées wand inbouw armaturen
80 66 67 68 70 76 79 77 78 82 88 108 104 120 116 84 85 86 87 92 94
Stehleuchten Office floor standing luminaire office lampadaires bureau staande armaturen office
39 38 41, 43 40, 42
Stehleuchten Office/Home floor standing luminaire office/home lampadaires bureau/maison staande armaturen office/home
56 58
base m i ke india 125 m i ke india 50 m i ke india 50 XL m i ke india 70 m i ke india 70 LED m i ke india 70 TC-D m i ke india 70 XL m i ke india 100 kardan m i ke tango 240 einbau/recessed m i ke tango 240 teileinbau/ semi-recessed m i ke tango 300 einbau/recessed m i ke tango 300 teileinbau/ semi-recessed m i ke zulu T2-380 m i ke zulu T2-600 m i ke zulu T5-900 m i ke zulu T5-1200 rahmenlos rahmenlos LED uni 68 uni 90 uni 90 LED uniform echo 130
Deckenaufbauleuchten ceiling mounting luminaires plafonniers en saillie plafond opbouw armaturen
m i ke india 125 m i ke india 50 m i ke india 50 XL m i ke india 50 accent m i ke india 70 m i ke india 70 LED m i ke india 70 TC-D m i ke india 70 XL m i ke india 70 accent m i ke india 100 kardan m i ke oskar m i ke tango 240 einbau/recessed m i ke tango 240 teileinbau/ semi-recessed m i ke tango 300 einbau/recessed m i ke tango 300 teileinbau/ semi-recessed m i ke zulu T2-380 m i ke zulu T2-600 m i ke zulu T5-900 m i ke zulu T5-1200 rahmenlos rahmenlos LED
Wandaufbauleuchten wall mounting luminaires appliques murales en saillie wand opbouw armaturen
office office office office office office
Tischleuchte Office workplace luminaire office lampe de table tafel armatuur office
air chrom asymmetrisch/ air chrome asymmetrical air chrom, symmetrisch/ air chrome symmetrical air, asymmetrisch/asymmetrical air, symmetrisch/symmetrical
138 149 157 102 114 112 124 126 147 148 146
14 16 18 19 20 21 22 24 25 26 138 156 157 154 102 114 112 124 126 158 155
46
airline alfa tango delta quadra mike tango 240 aufbau/surface mike tango 300 aufbau/surface mike tango 300 aufbau power/ surface power mike tango 450 aufbau mike tango 600 aufbau uniform 100 uniform 265 uniform echo echo
air maxx 10-100 air maxx 10-155 air maxx 10-300 air maxx 20 air maxx 30 air maxx 40 air maxx 50 air maxx 60-600 air maxx 60-900 air maxx 80 airline delta largo delta quadra hotel bravo mike tango 240 aufbau/surface mike tango 300 aufbau/surface mike tango 300 aufbau power/ surface power mike tango 450 aufbau mike tango 600 aufbau spiegelleuchte whisky tango
office air USM-Tisch Leuchte/ USM-workplace luminaire
office maxx 40 office maxx vdl
LED-Leuchten LED luminaires lampes LED LED armaturen
76 94 144
mike india 70 LED rahmenlos LED uni 90 LED
Seilsysteme wire systems systèmes de spots sur câble kabel systemen
204 210 204 210 200 206 212 205 211
cirre 1 cirre 2 cirrus 1 cirrus 2 Seilsystem 1/wire system 1 Seilsystem 2/wire system 2 Transformatoren/transformers zulu tango 1 zulu tango 2
Stehleuchte Home floor standing luminaire home lampadaires maison staande armatuur home
196
uniform tango
Pe n d e l l e u c h t e n suspended lumainires lampadaires à console pendel armaturen
136 150 52 53 50
airline landebahn 08 office air long 2 x 80W office air long 4 x 80W office air Pendelleuchte/suspended luminaire
Index
Außenstehleuchten exterior bollards lampadaires d’extérieur buiten armaturen staand
3
166 168 170 171 186 188 191 194 180
Notlichtfähig nach VDE 0108 suitable for emergency lighting in accordance with VDE 0108 adapté a l’éclairage de secours selon la VDE 0108 geschikt voor noodlichtvoorziening (centraal) norm VDE 0108
19 20 22 24 25 26 136 156 190 186 79 80 88 102 108 104 85 87 52 53 50 188 148 178 179
hotel aqua blendfrei/antiglare hotel aqua blendfrei Pollerleuchte/ antiglare bollard hotel aqua diffus/diffuse hotel aqua diffus Pollerleuchte/ diffuse bollard kilo alfa quebec sierra romeo victor schirmleuchte whisky soda poller
Außenwandleuchten exterior wall luminaires appliques de façade buiten armaturen wand
193 166 170 190 192 187 178
delta aqua hotel aqua blendfrei/antiglare hotel aqua diffus/diffuse india sierra juliett victor kilo alfa whisky soda
Außendeckenleuchten exterior ceiling luminaires plafonniers d’extérieur buiten armaturen plafond
166 170 182
hotel aqua blendfrei/antiglare hotel aqua diffus/diffuse uni aqua
air maxx 20 air maxx 30 air maxx 50 air maxx 60-600 air maxx 60-900 air maxx 80 airline delta largo india sierra kilo alfa mike india 70 TC-D mike india 125 mike oskar mike tango 240 aufbau/surface mike tango 240 einbau/recessed mike tango 240 teileinbau/ semi-recessed mike zulu T2-600 mike zulu T5-1200 office air long 2 x 80W office air long 4 x 80W office air Pe n d e l l e u c h t e / suspended luminaire quebec sierra uniform 265 whisky soda whisky soda poller
Notlichtfähig nach VDE 0108 und netzunabhängig (Batterie/Akku mit 3h Kapazität) suitable for emergency lighting in accordance with VDE 0108 and mainsindependent (battery/storage battery with 3h capacity) adapté a l’éclairage de secours selon la VDE 0108 et autonome (batterie/ accumulateur d’une autonomie de 3h) geschikt voor noodlichtvoorziening (centraal) norm VDE 0108 en net onafhankelijk (decentraal) (batterij/accu met 3u capaciteit)
157 114 120 112
delta quadra m i ke tango 300 m i ke tango 300 m i ke tango 300 surface power m i ke tango 300 semi-recessed m i ke tango 450 m i ke tango 600
Hinweis
Eine Übersicht der Oberflächenmaterialien, der Leuchtmittelvoltagen sowie der Technischen Hinweise finden Sie auf Seite 228-243.
note
See pp. 228-243 for an overview of surface materials, lamp voltages and FA Q s .
remarque
Vous trouverez un récapitulatif des matériaux de surface, des voltages des différents types d’éclairage ainsi que des FAQ aux pages 228-243.
verwijzing
Een overzicht van de oppervlaktematerialen, het voltage van de lampen en de FAQ’s (frequently asked questions) vindt u op Pagina 228-243.
116 124 126
aufbau/surface einbau/recessed aufbau power/ teileinbau/ aufbau/surface aufbau/surface
air maxx Ăœbersicht survey
Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite
page page page page page page page page page page
14 16 18 19 20 21 22 24 25 26
air air air air air air air air air air
4
maxx maxx maxx maxx maxx maxx maxx maxx maxx maxx
10-100 10-155 10-350 20 30 40 50 60-600 60-900 80
air maxx 10-100
air maxx 10-155
air maxx 10-350
air maxx 40
air maxx 50
air maxx 60-600
air maxx Ăœbersicht survey
5
air maxx 20
air maxx 30
air maxx 60-900
air maxx 80
The architecture of nothingness The air maxx and office air lighting ranges
6
Moderne Architektur braucht das Nichts. Erst aus der Leere des Raums, formaler Klarheit, materialer Einfachheit gewinnt sie ihre überzeugende Ästhetik. Mit den Chromvarianten unserer Leuchtenserien air maxx und office air setzen wir diese Architektur des Nichts in Licht um. Die betonte Kantenführung vermittelt sowohl technische Eleganz wie Pr ä z i s i o n. Das Spiel matt eloxierter Deckflächen mit Fronten und Flanken in Chrom Hochglanz entlockt dem sachlichen Design emotionale Seiten. Zugleich spiegelt sich in den hochglänzenden Chromflächen fragmentarisch die Architektur selbst wider, als ob sie sich in ihrem Spiegelbild selbst vergewissern wollte. Statt verchromten Fronten und Flanken sind die Leuchten auch komplett eloxiert erhältlich, wodurch ihre konstruktive Formsprache und technische Anmutung stärker zum Ausdruck ko m m e n. Mit farbig lackierten Deckflächen dagegen setzen die Leuchten bewusst farbige Lichtakzente, um die vielfältigen A u s d r u c k s m ö g l i c h keiten chromatischer Architektur zu beleuchten.
Modern architecture relies on the void. Indeed, its aesthetic authority derives from emptiness of space, clarity of form, and simplicity of material. The chrome versions of our air maxx and office air lighting ranges convert this architecture of nothingness into light. The accentuated line of the lamp edges conveys both functional elegance and precis i o n. The coquettish combination of anodised matt covers with fronts and sides in mirrored chrome coaxes an emotional side out of the functional design. Moreover, as if seeking reassurance in its own image, the mirrored chrome finish simultaneously reflects fragments of the architecture. The lamps are also available fully anodised, without chrome-finished fronts and sides, allowing for greater emphasis on their structural form and functional appearance. When fitted with coloured coverplates, on the other hand, the lamps consciously create coloured light accents, illuminating the vast potential of chromatic design.
air maxx 20 Leuchtensystem luminaire system
7
air maxx 60 Leuchtensystem luminaire system
8
9
air maxx 60 Leuchtensystem luminaire system
Fr o n t / F l a n ken Aluminium eloxiert, farbig lackierte Deckfl채chen anodised aluminium front and sides, coloured coverplates
10
11
air maxx Leuchtensystem luminaire system
Rรถmerkastell, Bad Cannstatt
12
13
air maxx 10-100 Leuchtensystem luminaire system
14
Wa n d l e u c h t e zur Direkt- und Indirektbeleuchtung. Lichtverteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Front und Flanke n Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckfl채chen eloxiert. Deckfl채chen farbig lackiert und Glasabdeckung auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up- and downlighting; 50% uplighting, 50% downlighting. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates and glass cover on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
beidseitig abstrahlend
double sided
Halogen 25/40W Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckfl채chen e l o x i e rt
halogen single lamp 25/40W chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckfl채chen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel Hochvolt-Halogen QT14, S o c kel G9, 230V, 25/40W, 260/490lm
lamp type halogen lamp QT14, G9 base, 230V, 25/40W, 260/490lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30324
30327
90003, 90004
air maxx 10-100 Leuchtensystem luminaire system
15
Wa n d l e u c h t e zur Indirektbeleuchtung. Front und Flanke n Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckfl채chen eloxiert. Deckfl채chen farbig lackiert und Glasabdeckung auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for only uplighting. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates and glass cover on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
einseitig abstrahlend
single sided
Halogen 25/40W Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckfl채chen e l o x i e rt
halogen single lamp 25/40W chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckfl채chen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel Hochvolt-Halogen QT14, S o c kel G9, 230V, 25/40W, 260/490lm
lamp type halogen lamp QT14, G9 base, 230V, 25/40W, 260/490lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30330
30331
90003, 90004
air maxx 10-155 Leuchtensystem luminaire system
16
Wa n d l e u c h t e zur Direkt- und Indirektbeleuchtung. Lichtverteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Front und Flanke n Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckflächen eloxiert. Deckflächen farbig lackiert und Glasabdeckung auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up- and downlighting; 50% uplighting, 50% downlighting. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates and glass cover on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
beidseitig abstrahlend
double sided
Halogen 2 x 25/40W
halogen twin lamp 2 x 25/40W chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel 2 x Hochvolt-Halogen QT14, S o c kel G9, 230V, 2 x 25/40W, 2 x 260/490lm
lamp type 2 x halogen lamp QT14, G9 base, 230V, 2 x 25/40W, 2 x 260/490lm
Halogen max. 200W Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
halogen max. 200W chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel Hochvolt-Halogen QT- D E 1 2 , S o c kel R7s114,2, 230V, max. 200W, 3520lm
lamp type halogen lamp QT-DE12, base R7s114,2, 230V, max. 200W, 3520lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30325
30326
90003, 90004
30336
30337
93208, 93209, 93210
air maxx 10-155 Leuchtensystem luminaire system
17
Wa n d l e u c h t e zur Indirektbeleuchtung. Front und Flanke n Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckflächen eloxiert. Deckflächen farbig lackiert und Glasabdeckung auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for only uplighting. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates and glass cover on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
einseitig abstrahlend
single sided
Halogen 2 x 25/40W
halogen twin lamp 2 x 25/40W chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel 2 x Hochvolt-Halogen QT14, S o c kel G9, 230V, 2 x 25/40W, 2 x 260/490lm
lamp type 2 x halogen lamp QT14, G9 base, 230V, 2 x 25/40W, 2 x 260/490lm
Halogen max. 200W Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
halogen max. 200W chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel Hochvolt-Halogen QT- D E 1 2 , S o c kel R7s114,2, 230V, max. 200W, 3520lm
lamp type halogen lamp QT-DE12, base R7s114,2, 230V, max. 200W, 3520lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30332
30333
90003, 90004
30334
30335
93208, 93209, 93210
air maxx 10-350 Leuchtensystem luminaire system
18
Wa n d l e u c h t e zur Direkt- und Indirektbeleuchtung. Lichtverteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Front und Flanke n Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckfl채chen eloxiert. Deckfl채chen farbig lackiert und Glasabdeckung auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up- and downlighting; 50% uplighting, 50% downlighting. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates and glass cover on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
beidseitig abstrahlend
double sided
Halogen max. 2 x 100W Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckfl채chen e l o x i e rt
halogen max. 2 x 100W chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckfl채chen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel 2 x Hochvolt-Halogen Q T-DE12, Sockel R7s74,9, 2 3 0 V, max. 2 x 100W, 2 x 1650lm
lamp type 2 x halogen lamp QT-DE12, base R7s74,9, 230V, max. 2 x 100W, 2 x 1650lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30338
30339
93067, 93107
air maxx 20 Leuchtensystem luminaire system
19
Wa n d l e u c h t e zur Direkt- und Indirektbeleuchtung. Lichtverteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Mattierte Glasabdeckung oben und unten. Front und Flanken Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckflächen eloxiert. Deckflächen auf Anfrage farbig lackiert erhältlich. Auf Anfrage dimmbar erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up- and downlighting; 50% uplighting, 50% downlighting. Frosted glass diffusers. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates and dimmable ballast on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30308
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30309
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC- F, Sockel 2G10, 230V, 2 4 W, 1700lm
lamp type compact fluorescent lamp TC- F, 2G10 base, 230V, 2 4 W, 1700lm
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30300
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30307
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC- F, Sockel 2G10, 230V, 2 4 W, 1700lm
lamp type compact fluorescent lamp TC- F, 2G10 base, 230V, 2 4 W, 1700lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
97352, 97353, 97354
97352, 97353, 97354
air maxx 30 Leuchtensystem luminaire system
20
Wa n d l e u c h t e zur ausgeblendeten Direkt- und Indirektbeleuchtung. Lichtverteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Klarglasabdeckung oben. 2 elektronische Vorschaltgeräte, getrennt s c h a l t b a r. Front und Flanken Aluminium verchromt oder elox i e rt, Deckflächen eloxiert, auf Anfrage farbig lackiert. Auf Anfrage mit dimmbarem EVG für oberen oder unteren Lichtanteil erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up- and downlighting; 50% uplighting, 50% downlighting. Lamp recessed to avoid glare. Clear glass cover (top). Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates on request. 2 electronic ballasts, separately switchable. Dimmable electronic ballast for upand downlighters on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
2 x elektron. Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG), getrennt schaltbar
2 x electronic ballast, separately switchable
Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30301
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30310
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 2 3 0 V, 2 x 55W, 2 x 4800lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base, 2 3 0 V, 2 x 55W, 2 x 4800lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554
air maxx 40 Leuchtensystem luminaire system
21
Wa n d l e u c h t e zur Indirektbeleuchtung. Lichtaustritt 100% nach oben. Asymmetrische Abstrahlung 25° Richtung Raummitte. Elektronisches Vorschaltgerät. Klarglasabdeckung. Front und Flanken Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckflächen eloxiert. Deckflächen auf Anfrage farbig lackiert . Front/Flanken auf Anfrage mit 50mm Höhe lieferbar. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire. Asymmetric uplighter (asymmetric light emission 25° to the centre of the room). Electronic ballast. Clear glass cover. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates on request. Front and sides with 50mm height on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
elektronisches Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG), 70W
electronic ballast, 70W
Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30328
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30329
Leuchtmittel Halogenmetalldampflampe, H I T-DE, Sockel RX7s, 230V, 7 0 W, 6000lm
lamp type metal halide lamp HIT- D E , RX7s base, 230V, 70W, 6000lm
elektronisches Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG), 150W
electronic ballast, 150W
Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30302
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30311
Leuchtmittel Halogenmetalldampflampe, H I T-DE, Sockel RX7s-24, 2 3 0 V, 150W, 13250lm
lamp type metal halide lamp HIT- D E , RX7s-24 base, 230V, 1 5 0 W, 13250lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95455, 95456
95457, 95458
air maxx 50 Leuchtensystem luminaire system
22
Wa n d l e u c h t e zur ausgeblendeten Direkt- und Indirektbeleuchtung. Nach oben abstrahlende Halogenmetalldampflampe/nach unten abstrahlende Kompaktleuchtstofflampe bzw. nach oben und unten abstrahlende Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e n. Klarglasabdeckung oben. Front und Flanken Aluminium verchromt oder eloxiert. Deckflächen eloxiert. Deckflächen auf Anfrage farbig lackiert. Auf Anfrage mit 70W HIT erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up-/downlighting. Lamp recessed to avoid glare. Metal halide uplighting and compact fluorescent downlighting or compact fluorescent up- and downlighting. Clear glass cover (top). Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates on request. 70W HIT on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
H I T- D E / TC-T E L
H I T- D E / TC-T E L
2 x elektron. Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG), getrennt schaltbar Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
2 x electronic ballasts, separately switchable chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel Halogenmetalldampflampe H I T-DE, Sockel RX7s-24, 2 3 0 V, 150W, 13250lm
lamp type metal halide lamp HIT- D E , RX7s-24 base, 230V, 150W, 13250lm
Kompaktleuchtstofflampe TC-TEL, Sockel GX24q4, 2 3 0 V, 42W, 3200lm
compact fluorescent lamp TC-TEL, GX24q4 base, 2 3 0 V, 42W, 3200lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30303
30313
95457, 95458
95422, 95423, 95424
air maxx 50 Leuchtensystem luminaire system
TC-T E L / TC-T E L
TC-T E L / TC-T E L
2 x elektron. Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG), getrennt schaltbar Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
2 x electronic ballasts, separately switchable chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-TEL, Sockel GX24q4, 2 3 0 V, 2 x 42W, 2 x 3200lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-TEL, GX24q4 base, 230V, 2 x 42W, 2 x 3200lm
1 x Doppel-EVG Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
1 x twin electronic ballast chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-TEL, Sockel GX24q4, 2 3 0 V, 2 x 42W, 2 x 3200lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-TEL, GX24q4 base, 2 3 0 V, 2 x 42W, 2 x 3200lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
23
30314
30315
95422, 95423, 95424
30316
30317
95422, 95423, 95424
air maxx 60-600 Leuchtensystem luminaire system
24
Wa n d l e u c h t e zur ausgeblendeten Direkt- und Indirektbeleuchtung. Lichtverteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Elektronisches Vorschaltgerät. Front und Flanken Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckflächen eloxiert oder auf Anfrage farbig lackiert. Auf Anfrage dimmbar oder einseitig abstrahlend erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up- and downlighting; 50% uplighting, 50% downlighting. Lamp recessed to avoid glare. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates on request. Dimmable ballast or single sided on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
14W T5
14W T5
elektronisches Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG) Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
electronic ballast chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30304
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30318
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 14W, 1200lm
lamp type fluorescent lamp T5, G5 base, 230V, 14W, 1200lm
14/24W T5 M u l t i w a t t -Vo r s c h a l t g e r ä t
14/24W T5 multiwatt ballast
elektronisches MultiwattVo r s c h a l t g e r ä t Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
electronic ballast chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30345
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30346
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 14/24W, 1200/1750lm
lamp type fluorescent lamp T5, G5 base, 230V, 14/24W, 1200/1750lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95452, 95453, 95454
95459, 95460, 95461, 95452, 95453, 95454
air maxx 60-900 Leuchtensystem luminaire system
25
Wandleuchte zur ausgeblendeten Direkt- und Indirektbeleuchtung. Lichtverteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Elektronisches Vorschaltgerät. Front und Flanken Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckflächen eloxiert oder auf Anfrage farbig lackiert. Auf Anfrage dimmbar oder einseitig abstrahlend erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire for up- and downlighting; 50% uplighting, 50% downlighting. Lamp recessed to avoid glare. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates on request. Dimmable ballast or single sided on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
21W T5
21W T5
elektronisches Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG) Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
electronic ballast chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30319
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30320
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 21W, 2100lm
lamp type fluorescent lamp T5, G5 base, 230V, 21W, 2100lm
21/39W T5 M u l t i w a t t -Vo r s c h a l t g e r ä t
21/39W T5 multiwatt ballast
elektronisches MultiwattVo r s c h a l t g e r ä t Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
electronic ballast chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30347
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30348
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 21/39W, 2100/3500lm
lamp type fluorescent lamp T5, G5 base, 230V, 21/39W, 2100/3500lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95447, 95436, 95435
95445, 95430, 95429, 95447, 95436, 95435
air maxx 80 Leuchtensystem luminaire system
26
Wa n d l e u c h t e zur Indirektbeleuchtung. Lichtaustritt 100% nach oben. Elektronisches Vorschaltgerät. Klarglasabdeckung. Front und Flanken Aluminium verchromt oder eloxiert, Deckflächen eloxiert. Deckflächen auf Anfrage farbig lackiert . Auf Anfrage dimmbar erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Wall luminaire. 100% uplighting. Electronic ballast. Clear glass cover. Anodised aluminium or chrome plated front and sides, anodised aluminium top and bottom coverplates. Spray painted coverplates on request. Dimmable ballast on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen e l o x i e rt
chrome plated front and sides, anodised aluminium coverplates
30305
Fr o n t / F l a n ken Aluminium e l o x i e rt, Deckflächen eloxiert
anodised aluminium front and sides, anodised aluminium coverplates
30323
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-TEL, Sockel GX24q4, 2 3 0 V, 2 x 42W, 2 x 3200lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamps TC-TEL, GX24q4 base, 2 3 0 V, 2 x 42W, 2 x 3200lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95422, 95423, 95424
air maxx 50 Leuchtensystem luminaire system
27
office air Übersicht survey
28
Seite page 38 office office Seite page 40 office office Seite page 46 office office Seite page 50 office office Seite page 52 office office
air air air air air air air air air air
chrom Stehleuchte chrome floor standing luminaire eloxiert Stehleuchte anodised floor standing luminaire chrome USM-Tisch Leuchte chrome USM-workplace luminaire Pendelleuchte suspended luminaire long Pendelleuchte long suspended luminaire
office air Stehleuchte asymmetrisch floor standing luminaire asymmetrical
office air gibt es mit Präsenz- und Tageslichtsensor. Die Leuchte reagiert auf den Menschen, schaltet das Licht e i n, regelt automatische die Ra u mhelligkeit und schaltet bei längerer Abwesenheit selbstständig ab. office air is available with a presence detector and ambient light sensor: the luminaire switches on by itself when someone is present, automatically regulates brightness, and after prolonged absence from the workplace switches off by itself again.
office air Stehleuchte symmetrisch floor standing luminaire symmetrical
office air USM-Tisch Leuchte USM-workplace luminaire
office air Übersicht survey
29
office air 4 x 55W Pendelleuchte suspended luminaire
office air long 2 x 80W Pendelleuchte suspended luminaire office air long 4 x 80W Pendelleuchte suspended luminaire
Übersicht der office air-Varianten survey of the office air versions Stehleuchten floor standing luminaires L e u c h t e n ko p f symmetrisch symmetrical
L e u c h t e n ko p f asymmetrisch asymmetrical
L e u c h t e n ko p f und Rohr eloxiert, Fußplatte lackiert anodised aluminium front, sides and tube spray painted steel base
L e u c h t e n ko p f und Rohr verchromt Fußplatte lackiert chrome plated front, sides and tube spray painted steel base
Rohr rund column round
Ro h r einfach dimmbar quadratisch schaltbar dimmable column switchable square
Präsenz-/Tageslichtsteuerung presence detector and ambient light sensor
Art i ke l n r. article no.
50111 50112 50113 50117 50118 50119 50102 50103 50104 50114 50115 50116 50120 50121 50122 50105 50106 50107 50131* 50132* 50133* 50128* 50129* 50130* * office air USM-Tisch Leuchte (ohne Fußplatte). office air USM-Table workable luminaire (without steel base). Pendelleuchten suspended luminaires 4 x 55W 640 x 350mm
2 x 80W 1.555 x 200mm
4 x 80W 1.555 x 280mm
eloxiert anodised
verchromt chrome plated
einfach schaltbar switchable
Pr ä s e n z - / Tageslichtsteuerung presence detector and ambient light sensor
Artikelnr. article no.
50123 40312 40323 40324 50124 40313 50125 40319 50126 40315 50127 40317
office air Leuchtensystem luminaire system
30
»Licht istbestimmt Unruhe ein substantielles unseren Arbeitsalltag. Element in der DieEntwickArbeit überschlägt lung und Betrachtung sich und schlägt von Architektur. sich stapelweise Nicht nur in hilft unseren es uns, Räume Büros nieder. zu erkeDie n n eArchitektur n, über ihre soll Oberflächen beruhigenin – die Dimension ihrer Arbeitsumgebung, zu erf a saber s e n, auch sondern unsesselbst. stimmt uns über Visuelle seine Qualitäten Ruhe strahlen ein auch auf das unsere Erfassen Arbeitsplatzvon Architleuchten ektur, von aus. Räumen. KonzipiTages-, ert als konsequente aber auch Ku Fo n srt t l iscehtzt ung der Leuchtenserie sind sehr stark bestimmt air maxx, über lässt ihresich Lichtquellen. so das Büro einheitlich Einmal die mit Sonne, einerjedoch Leuchtenfamilie da wir diese ausstatten. selten direkt e i noffice w i r kenairlassen ist einer wollen, Kultur stellvertretend des Verschwindens für sie verpflichtet. B e l i c h t u nMit g s ö fzurückhaltendem f n u n g e n, Tageslichtsysteme, Design undFespiegelnnster. den Chromoberflächen Dann die Leuchtkörper, verliert Lampen, sieLeuchten sich im Nichts. in ihrer Vielfalt Die Reduktion an Erscheinungen der Formsprache und Qualitäten. verfolgtAuch sie bis diese ins Detail: Das Leuchtenrohr beeinflussen nicht nur indirekt der Stehleuchte über Lichtqualität, durchdringt unvermittelt sondern auchdas ganz einteilige direkt in Acrylglas, ihrer Erscheinung um im Licht unser zu v e r s c h w iSie Umfeld. n d ebestimmen n. Während unser die Pendelleuchte Leben mit, vom an filigraöffentnen Drahtseilen lichen Raum bis hängt in unsere und privatesten zu schweben Bereiche scheint. zu Hause. Das mikrobeschichtete So ist es nur schlüssig, Spezial-Acrylglas sich mit dementblenThema det nichtebenso Leuchte nur, sondern auseinander schafftzumit setzen seinem wie diffusen mit dem Lichtaustritt Thema Tageslicht, eine homogene Fenster. Gemeinsam Licht- und mit optimale Dietrich Arbeitsumgebung. Brennenstuhl, Nimbus Die Stirnseiten Design, habe und ichSeitenteile an dieser sind auch neuen Leuchte farbiggearbeitet. lackiert erhältlich Über die und Analyse setzen vonjene Räufarbfrohen m en, Arbeitsplätzen Tupfer, nach zur denen Betrachtung sich unser des menschArbeitsalltag so lichen Empfindens manches Mal von Licht, sehnt. Sehgewohnheiten, Erwartungen an Bedienerko m f o rt, notwendiges, aber auch mögliches Zubehör für einen höheren Standard bis hin zu technischen, wirtschaftlichen Aspekten wurden die Ideen zu einem neuen Lampentypus e n t w i c kelt.Die gestalterische Qualität einer neuen Leuchte ist eng verbunden mit all den anderen A s p e k t e n. Die gemeinsame Arbeit an dieser »Lampenfamilie« hat mich als Architekten sehr interessiert,meine Arbeit bereichert, und ich bin zuversichtlich, dass wir gemeinsam noch einiges Neues entwickeln werden. «
»Light Our daily plays lives a pivotal are characterised role in the by development unrest. Woand rk floods in and piles contemplation of architecture. up in our offices. It helpsArchitecture us to both ishould dentify have and appreciate a calming influence space. As– itboth washes on usover and son urfaces our working it elucidates environment. texture, size and contour. The various Designed qualities for the of light workplace, directlyour effects lamps theradiate percepvisual tion of serenity. our surroundings, Conceivedbe asthey a coherent either architecture sequel to landscape. or our air maxxThe lighting perception range,ofthey light, enable daylight offices or tortificial, a be uniformly is strongly equipped influenced with lamps by the from light asource. single lighting A primary family. example of this is the sun. In order to temper officethe air sun's is dedicated intensitytowe thecontinue art of vanishing. to employ Its form, types different understated of fenestration in designand anddaylight featuring control mirrored chrome systems, these devices surfaces, become allows theit vehicle to fade for intoboth the background. the light and its ultimate effect on the space. In This addition reduced to daylighting aesthetic strategies, is seen in the there smallest are a host details: of artificial the systems fluorescent which tube can of be theused floortolamp influence shines directly our immediate throughenvironment a single acrylic through glasstheir element lighting to vanish in as qualities a halo well as of light. their aesthetics. The ceiling These lamp, lighting suspended from have fixtures fine wire become cables, an integral seems to part float of our in the lives, air. from Thethe special publicmicro-coated realm into our acrylic most glass private notspaces only reduces at home.glare, As such the itdiffuse wouldlight seemit obvious radiatesthat alsolighting creates should design a homogeneous be as carefully lighting considered and working as both environment. For those fenestration and wishing daylight.toTogether inject a with little Dietrich colour into their daily routine, Brennenstuhl, Nimbus the Design, lamp cover I have anddeveloped sides are aalso available new lamp.inOur a number ideas have of painted evolvedshades. through the study of both rooms and workplaces, reflecting on how we perceive light, our viewing habits, our expectations regarding user comfort and also a range of both necessary and optional accessories. The resulting new lamp typology responds to all these criteria whilst taking into account the production methods and issues of a technical, economic nature. Our joint efforts on the development of this »lamp family« have proved very interesting for me as an architect and I believe have truly enriched my work. I am confident that our working relationship will continue in the future and look forward to developing further new products.«
Stefan Behnisch | Architekt
Stefan Behnisch | architect
31
office air chrome Leuchtensystem luminaire system
office air chrom asymmetrisch o f f i ce air chrome asymmetrical
32
33
mikrobeschichtetes Spezial-Acry l g l a s special acrylic microcoated diffuser
office air Leuchtensystem luminaire system
34
office air ist eine einheitlich gestaltete Leuchtenfamilie zur direkten und indirekten Beleuchtung von Arbeitsplätzen: Sie ist als Stehleuchte, Pendelleuchte und Tischleuchte, in verschiedenen Größen, mit symmetrischem oder asymmetrischem Leuchtenko p f und in zahlreichen Ausstattungsvarianten erhältlich. Die exakten Kanten – in Verbindung mit spiegelndem Chrom oder eloxiertem Aluminium – sind in dieser Präzision selten. Stirn- und Seitenteile der Leuchte können auf Wunsch auch farbig lackiert werden. office air mit "PDLS": Die Leuchten der office air Familie heben sich neben ihrer formalen Klarheit, durch intelligente Produkteigenschaften hervor. office air gibt es einfach schaltbar, dimmbar oder mit einer Präsenz- und Tageslichtsteuerung (PDLS) für höchsten Bedienko m f o rt: Die Leuchte schaltet sich bei Anwesenheit selbstständig ein, regelt automatisch die Ra u m h e l l i g keit und schaltet bei längerem Verlassen des Arbeitsplatzes selbstständig wieder ab. Das mikrobeschichtete Spezial-Acrylglas entblendet und schafft mit seinem diffusen Lichtaustritt eine homogene Licht- und optimale Arbeitsumgebung. Ideale Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz führen zu besserer Konzentration und mehr Wohlb e f i n d e n, die Präsenz- und Tageslichtsteuerung zu einem nachhaltigen Umgang mit Energie. office air USM-Tisch Leuchte: office air überzeugt durch ihre Perfektion als Tischleuchte: Das Leuchtenrohr lässt sich einfach und werkzeuglos in die Tischbeine von USM Haller einstecke n. Der symmetrische oder asymmetrische Leuchtenkopf ist um 90° drehbar und passt sich optimal an die individuellen Lichtbedürfnisse und Arbeitsanforderungen am Arbeitsplatz an.
office air is a unitarily designed "luminaire family" for the direct and indirect illumination of workplaces: They are available as a floor standing luminaire, suspended luminaire and workplace table luminaire, in various sizes, symmetric or asymmetric and in numerous configuration variants. The exactness of the edgings – in conjunction with reflective chrome or anodised aluminium – are, with this precision, rare. If wished, front and side components can also be painted in various colours. office air floor standing workplace luminaire: The luminaires in the office air family elevate themselves above the ordinary through their simple clarity and intelligent product characteristics. office air is available with either simple switchable and dimmable controls or, for maximum ease of usage, with a presence detector and ambient light sensor (PDLS): the lamp switches itself on when employees are present, regulates the room brightness automatically and switches itself off when employees are absent for longer periods. The special microcoated acrylic glass eliminates dazzling and, with its diffused light radiation, creates homogenous lighting conditions and an optimal working environment. Ideal lighting proportions at the work place lead to better concentration and general well-being, the presence detector and ambient light sensor to a favourable interaction with energy. office air USM-table luminaire: office air satisfies through its perfection as a table luminaire: The lamp column is simply placed in the table leg from USM Haller, without the use of tools. The luminaire can be turned through 90° and conforms optimally to the individual illumination requirements and job requirements at the work place.
35
office air chrom symmetrisch office air chrome symmetrical
office air Leuchtensystem luminaire system
36
37
office air chrome Stehleuchte floor standing luminaire
38
A r b e i t s p l a t z s t e h l e u c h t e mit Direkt- und Indirektanteil. Lichtv e rteilung 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezial-Acrylglas. Leuchtenkopf und Rohr verchromt, Fußplatte aus Stahl anthrazitgrau (RAL 7016) lackiert. A u f Anfrage Fußplatte in weiteren Farben und verchromt erhältlich. 2-stufig schaltbar und mit 4 x 24W T5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. 2 electronic ballasts. Special antiglare a c rylic microcoated diffuser. Chrome plated steel support tube and chrome plated aluminium front and sides. Anthracite-grey (RAL 7016) spray painted steel base. Chrome plated or coloured spray painted steel base on request. Dual intensity switching and 4 x 24W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
symmetrisch, chrom
symmetrical, chrome
Leuchtenrohr rund
column round
einfach schaltbar Front, Flanken und Rohr verchromt, Fu ß p l a t t e anthrazitgrau lackiert
switchable chrome plated support tube/ front and sides, anthracitegrey spray painted base
50102
dimmbar Front, Flanken und Rohr verchromt, Fu ß p l a t t e anthrazitgrau lackiert
dimmable chrome plated support tube/ front and sides, anthracitegrey spray painted base
50103
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Rohr verchromt, Fu ß p l a t t e anthrazitgrau lackiert
presence detector and ambient light sensor chrome plated support tube/ front and sides, anthracitegrey spray painted base
50104
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554, 96555
50076
office air chrome Stehleuchte floor standing luminaire
39
A r b e i t s p l a t z s t e h l e u c h t e mit Direkt- und Indirektanteil. Lichtv e rteilung 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezial-Acrylglas. Leuchtenkopf und Rohr verchromt, Fußplatte aus Stahl anthrazitgrau (RAL 7016) lackiert. A u f Anfrage Fußplatte in weiteren Farben und verchromt erhältlich. 2-stufig schaltbar und mit 4 x 24W T5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. 2 electronic ballasts. Special antiglare a c rylic microcoated diffuser. Chrome plated steel support tube and chrome plated aluminium front and sides. Anthracite-grey (RAL 7016) spray painted steel base. Chrome plated or coloured spray painted steel base on request. Dual intensity switching and 4 x 24W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
asymmetrisch, chrom
asymmetrical, chrome
Leuchtenrohr rund
column round
einfach schaltbar Front, Flanken und Rohr verchromt, Fu ß p l a t t e anthrazitgrau lackiert
switchable chrome plated support tube/ front and sides, anthracitegrey spray painted base
50105
dimmbar Front, Flanken und Rohr verchromt, Fu ß p l a t t e anthrazitgrau lackiert
dimmable chrome plated support tube/ front and sides, anthracitegrey spray painted base
50106
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Rohr verchromt, Fu ß p l a t t e anthrazitgrau lackiert
presence detector and ambient light sensor chrome plated support tube/ front and sides, anthracitegrey spray painted base
50107
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554, 96555
50076
office air Stehleuchte floor standing luminaire
40
A r b e i t s p l a t z s t e h l e u c h t e mit Direkt- und Indirektanteil. Lichtv e rteilung 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezial-Acrylglas. Leuchtenkopf und Rohr Aluminium elox i e rt, Fußplatte aus Stahl, aluminiumgrau lackiert. Auf Anfrage farbig lackierte Stirnseiten und/oder Seitenteile und Fu ßplatten erhältlich. 2-stufig schaltbar und mit 4 x 24W T5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. Special antiglare acrylic microcoated diffuser. Anodised aluminium front/sides and support tube. Aluminiumgrey spay painted steel base. 2 electronic ballasts. C o l o u r e d spray painted front/sides and steel base on request. Dual intensity switching and 4 x 24W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
symmetrisch, elox i e rt
symmetrical, anodised
Leuchtenrohr rund
column round
einfach schaltbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
switchable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50111
dimmbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
dimmable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50112
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
presence detector and ambient light sensor anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50113
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554, 96555
50076
office air Stehleuchte floor standing luminaire
41
A r b e i t s p l a t z s t e h l e u c h t e mit Direkt- und Indirektanteil. Lichtv e rteilung 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezial-Acrylglas. Leuchtenkopf und Rohr Aluminium elox i e rt, Fußplatte aus Stahl, aluminiumgrau lackiert. Auf Anfrage farbig lackierte Stirnseiten und/oder Seitenteile und Fu ßplatten erhältlich. 2-stufig schaltbar und mit 4 x 24W T5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. Special antiglare acrylic microcoated diffuser. Anodised aluminium front/sides and support tube. Aluminiumgrey spay painted steel base. 2 electronic ballasts. C o l o u r e d spray painted front/sides and steel base on request. Dual intensity switching and 4 x 24W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
asymmetrisch, elox i e rt
asymmetrical, anodised
Leuchtenrohr rund
column round
einfach schaltbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
switchable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50114
dimmbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
dimmable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50115
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
presence detector and ambient light sensor anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50116
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554, 96555
50076
office air Stehleuchte floor standing luminaire
42
A r b e i t s p l a t z s t e h l e u c h t e mit Direkt- und Indirektanteil. Lichtv e rteilung 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezial-Acrylglas. Leuchtenkopf und Rohr Aluminium elox i e rt, Fußplatte aus Stahl, aluminiumgrau lackiert. Auf Anfrage farbig lackierte Stirnseiten und/oder Seitenteile und Fu ßplatten erhältlich. 2-stufig schaltbar und mit 4 x 24W T5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. Special antiglare acrylic microcoated diffuser. Anodised aluminium front/sides and support tube. Aluminiumgrey spay painted steel base. 2 electronic ballasts. C o l o u r e d spray painted front/sides and steel base on request. Dual intensity switching and 4 x 24W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
symmetrisch, elox i e rt
symmetrical, anodised
Leuchtenrohr quadratisch
column square
einfach schaltbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
switchable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50117
dimmbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
dimmable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50118
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
presence detector and ambient light sensor anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50119
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554, 96555
50076
office air Stehleuchte floor standing luminaire
43
A r b e i t s p l a t z s t e h l e u c h t e mit Direkt- und Indirektanteil. Lichtv e rteilung 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezial-Acrylglas. Leuchtenkopf und Rohr Aluminium elox i e rt, Fußplatte aus Stahl, aluminiumgrau lackiert. Auf Anfrage farbig lackierte Stirnseiten und/oder Seitenteile und Fu ßplatten erhältlich. 2-stufig schaltbar und mit 4 x 24W T5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. Special antiglare acrylic microcoated diffuser. Anodised aluminium front/sides and support tube. Aluminiumgrey spay painted steel base. 2 electronic ballasts. C o l o u r e d spray painted front/sides and steel base on request. Dual intensity switching and 4 x 24W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
asymmetrisch, elox i e rt
asymmetrical, anodised
Leuchtenrohr quadratisch
column square
einfach schaltbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
switchable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50120
dimmbar Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
dimmable anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50121
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Ro h r e l o x i e rt, Fußplatte aluminiumgrau lackiert
presence detector and ambient light sensor anodised aluminium front, sides and support tube, aluminium-grey spay painted base
50122
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554, 96555
50076
office air USM-Tisch Leuchte USM-workplace luminaire
44
45
einfaches Einstecken in USM-Ti s c h b e i n simple integration in USM-table legs
office air USM-Tisch Leuchte USM-workplace luminaire
46
symmetrisch symmetrical
A r b e i t s p l a t z t i s c h l e u c h t e zum Adaptieren an USM Haller-Ti s c h . Leuchte wird in das Tischbein eingesteckt und kann um 90° gedreht werden. Direkt- und Indirektanteil. Lichtvert e i l u n g 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vo r s c h a l tgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes S p e z i a l - A c rylglas. Leuchtenkopf und Rohr verchromt. 2-stufig schaltbar und mit 4 x 24W T5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
asymmetrisch asymmetrical
Workplace luminaire for integration in USM Haller table-leg. Swivable, 90°. 75% uplighting, 25% downlighting. Special antiglare acrylic microcoated diffuser. Chrome plated steel s u p p o rt tube, front and sides. Dual intensity switching and 4 x 24W T5 on request. 2 electronic ballasts. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
asymmetrisch, chrom
asymmetrical, chrome
einfach schaltbar Front, Flanken und Rohr verchromt
switchable anodised aluminium front and sides
50128
dimmbar Front, Flanken und Rohr verchromt
dimmable anodised aluminium front and sides
50129
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Rohr verchromt
presence detector and ambient light sensor anodised aluminium front and sides
50130
symmetrisch, chrom
symmetrical, chrome
einfach schaltbar Front, Flanken und Rohr verchromt
switchable anodised aluminium front and sides
50131
dimmbar Front, Flanken und Rohr verchromt
dimmable anodised aluminium front and sides
50132
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front, Flanken und Rohr verchromt
presence detector and ambient light sensor anodised aluminium front and sides
50133
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96553, 96554, 96555
50076
47
office air long Pendelleuchte suspended luminaire
48
49
office air Pendelleuchte suspended luminaire
50
Pe n d e l l e u c h t e mit Direkt- und Indirektanteil. Lichtvert e i l u n g 75% nach oben, 25% nach unten. 2 Elektronische Vo r s c h a l tgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes S p e z i a l - A c rylglas. Leuchtenkopf Aluminium eloxiert oder verchromt. Auf Anfrage mit farbig lackierten Stirnseiten und/oder Seitenteilen lieferbar. Dimmbar und mit 4 x 24W T 5 auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Suspended workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. Special antiglare acrylic microcoated diffuser. Anodised or chrome plated aluminium front and sides. 2 electronic ballasts. Coloured spray painted front and sides on request. Dimmable ballast and 4 x 24W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
350 x 640mm
350 x 640mm
4 x 55W
4 x 55W
einfach schaltbar Front und Flanken verchromt
switchable chrome plated aluminium front and sides
Front und Flanken eloxiert
anodised aluminium front and sides
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front und Flanken verchromt
presence detector and ambient light sensor chrome plated aluminium front and sides
Front und Flanken eloxiert
anodised aluminium front and sides
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamps TC-L, 2G11 base 2 3 0 V, 4 x 55W, 4 x 4800lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung, oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40312
50123
40324
40323
96553, 96554, 96555
50076
51
office air long 2 x 80W Pendelleuchte suspended luminaire
52
Pendelleuchte mit Direkt- und Indirektlichtanteil. L i c h t v e rteilung ca. 75% nach oben, 25% nach unten. 2 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezialacrylglas. Leuchtenkopf Aluminium eloxiert oder verchromt. Auf Anfrage mit farbig lackierten Stirnseiten und/oder Seitenteilen lieferbar. Auf Anfrage dimmbar und mit 2 x 49W T5 erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Suspended workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. 2 electronic ballasts. Special antiglare acrylic microcoated diffuser. Anodised or chrome plated aluminium front and sides. Coloured spray painted front and sides on request. Dimmable ballast and 2 x 49W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
200 x 1555mm
200 x 1555mm
2 x 80W
2 x 80W
einfach schaltbar Front und Flanken verchromt
switchable chrome plated aluminium front and sides
Front und Flanken eloxiert
anodised aluminium front and sides
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front und Flanken verchromt
presence detector and ambient light sensor chrome plated aluminium front and sides
Front und Flanken eloxiert
anodised aluminium front and sides
Leuchtmittel 2 x Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 80W, 2 x 6150lm
lamp type 2 x fluorescent lamps T5, G5 base, 230V, 80W, 2 x 6150lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung, oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40313
50124
40319
50125
95462, 95463, 95464
40321
office air long 4 x 80W Pendelleuchte suspended luminaire
53
Pendelleuchte mit Direkt- und Indirektlichtanteil. L i c h t v e rteilung ca. 75% nach oben, 25% nach unten. 4 elektronische Vorschaltgeräte. Entblendung nach unten durch mikrobeschichtetes Spezialacrylglas. Leuchtenkopf Aluminium pulverbeschichtet oder verchromt. Auf Anfrage mit farbig lackiert e n Stirnseiten und/oder Seitenteilen lieferbar. Auf Anfrage dimmbar und mit 4 x 49W T5 erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Suspended workplace luminaire. 75% uplighting, 25% downlighting. 4 electronic ballasts. Special antiglare acry l i c microcoated diffuser. Powder coated or chrome plated aluminium front and sides. Coloured spray painted front and sides on request. Dimmable ballast and 4 x 49W T5 on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
280 x 1555mm
280 x 1555mm
4 x 80W
4 x 80W
einfach schaltbar Front und Flanken verchromt
switchable chrome plated aluminium front and sides
Front und Flanken eloxiert
anodised aluminium front and sides
Präsenz- und Ta g e s l i c h t s t e u e r u n g Front und Flanken verchromt
presence detector and ambient light sensor chrome plated aluminium front and sides
Front und Flanken eloxiert
anodised aluminium front and sides
Leuchtmittel 4 x Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 80W, 4 x 6150lm
lamp type 4 x fluorescent lamps T5, G5 base, 230V, 80W, 4 x 6150lm
Zubehör Leuchtmittelabdeckung, oben
accessories top coverplate
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40315
50126
40317
50127
95462, 95463, 95464
40322
office maxx vdl Stehleuchte floor standing luminaire
54
55
office maxx vdl Stehleuchte floor standing luminaire
56
S t e h l e u c h t e mit Indirekt- und variablem Direktanteil (vdl). Der Direktanteil kann mittels Schieber, der die Lichtöffnung verschließt, stufenlos von 50% bis auf fast null reduziert w e r d e n. Ein leichter „glow” (Lichtschein) bleibt erhalten. Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen eloxiert, Rohr verchromt, Fußplatte aus Stahl, anthrazitgrau (RAL 7016) l a c k i e rt. Mit Schnurdimmer. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing luminaire, up- and variable downlighting (vdl). The downlight can be adjusted from 50% to almost 0% by means of a slide. A slight glow will remain. Chrome plated front, sides and support tube. Anodised aluminium top and bottom coverplates. Anthracite-grey (RAL 7016) spray painted steel base. In-line dimmer. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Halogen max. 200W
halogen max. 200W
30342
Leuchtmittel Halogenlampe, QT- D E 1 2 , S o c kel R7s, 114,3mm, 2 3 0 V, max. 200W, 3520lm
lamp type metal lamp QT-DE12, R7s base, 114,3mm, 230V, max. 200W, 3520lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
93208, 93209, 93210
office maxx vdl Stehleuchte floor standing luminaire
57
office maxx 40 Stehleuchte floor standing luminaire
58
S t e h l e u c h t e zur indirekten, leistungsstarken Beleuchtung. Nahezu ausschließlich Indirektlicht. An der Unterseite der Leuchte tritt ein leichter „glow” (Lichtschein) aus. Elektronisches Vorschaltgerät. Fr o n t / F l a n ken Aluminium verchromt, Deckflächen eloxiert, Rohr verchromt, Fußplatte aus Stahl, anthrazitgrau (RAL 7016) lackiert. Mit Fu ß s c h a l t e r. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Floor standing luminaire. 100% uplighting for intensive light e m i s s i o n. A slight glow on the underside of the luminaire will r e m a i n. Electronic ballast. Chrome plated front, sides and s u p p o rt tube. Anodised aluminium top and bottom coverplates. Anthracite-grey (RAL 7016) spray painted steel base. Foot activated switch. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
70W
70W
elektronisches Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG)
electronic ballast
Leuchtmittel Halogenmetalldampflampe, H I T-DE, Sockel RX7s, 230V, 7 0 W, 6000lm
lamp type metal halide lamp HIT- D E , RX7s base, 230V, 70W, 6000lm
150W
150W
elektronisches Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG)
electronic ballast
Leuchtmittel Halogenmetalldampflampe, H I T-DE, Sockel RX7s-24, 2 3 0 V, 150W, 13250lm
lamp type metal halide lamp HIT- D E , RX7s-24 base, 230V, 150W, 13250lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
50097
95455, 95456
50096
95457, 95458
office maxx 40 Stehleuchte floor standing luminaire
59
mike india, mike zulu, rahmenlos Ăœbersicht survey
Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite
page page page page page page page page page page page page page page page
66 67 68 70 77 78 79 80 82 84 85 86 87 88 90
60
mike india 50 mike india 50 XL mike india 50 accent mike india 70 mike india 70 XL mike india 70 accent mike india 70 TC-D mike india 125 mike india 100 kardan mike zulu T2-380 mike zulu T2-600 mike zulu T5-900 mike zulu T5-1200 mike oskar rahmenlos
mike india 125
mike india 70 TC-D
mike india 70 XL
mike india 70
mike india 50 XL
mike india 50
mike india 70 accent
mike india 50 accent mike india 100 kardan mike india 50 accent
m i ke zulu T2-380
mike zulu T2-600
mike zulu T5-1200
mike zulu T5-900
rahmenlos
Wandanwendung wall luminaires
mike oskar
mike india, mike zulu, rahmenlos Ăœbersicht survey
61
m i ke india 50
m i ke india 50 XL
mike india 70
mike india 70 XL
mike india 70 TC-D
mike india 125
mike india 100 kardan
mike zulu T2-380
rahmenlos
Deckenanwendung ceiling luminaires
mike zulu T2-600
mike zulu T5-900
mike zulu T5-1200
mike india 70 Leuchtensystem luminaire system
62
63
Werkzeugloser Leuchtmittelwechsel durch Schwenkglas lamp can be changed without tools per swivable glass diffuser
mike india 50 accent Leuchtensystem luminaire system
Architektur architecture Axel Deuschle
64
65
mike india 50 Leuchtensystem luminaire system
66
Quadratische Niederv o l t -E i n b a u l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Glasabdeckung oder Vorsätze zur Ausblendung oder Deckenaufhellung als Zubehör. Ausführung mit spritzwassergeschützter Front auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire, low voltage. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser or attachments for antiglare or ceiling illumination as accessory. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Gehäusetiefe 50mm, 12V
housing depth 50mm, 12V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h50 x b50 x t100mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h50 x w50 x d100mm
80012
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80042
Leuchtmittel H a l o g e n - Re f l e k t o r l a m p e Ø35mm, QR-CB35, S o c kel GU4, 12V, 20–35W
lamp type halogen reflector lamp Ø35mm, QR-CB35, GU4 base, 12V, 20–35W
Zubehör Glasabdeckung matt
accessories frosted glass diffuser
80097
A u s b l e n d w ü rfel Edelstahl
antiglare cube, stainless steel
80098
Ausblendfläche Edelstahl zur Decke n a u f h e l l u n g
antiglare plate, stainless steel, for ceiling illumination
80099
Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk, ohne Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h60 x b65 x t55mm
installation kit for brick/hollow blocks without space for transformer installation depth: h60 x w65 x d55mm
80331
Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk, mit Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h180 x b65 x t55mm
installation kit for brick/hollow blocks with space for transformer installation depth: h180 x w65 x d55mm
80332
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
91021, 91023, 91031, 91033
mike india 50 XL Leuchtensystem luminaire system
67
Abb. mit Zubehör 80097 with accessory 80097
Quadratische Niederv o l t -Einbauleuchte aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Glasabdeckung oder Vorsätze zur Ausblendung oder Deckenaufhellung als Z u b e h ö r. Besonders geeignet für Einbau in Ø68mm-Öffnungen. Die Öffnung wird vollständig verdeckt. Ausführung mit spritzwassergeschützter Front auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire, low voltage. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser or attachments for antiglare or ceiling illumination as accessory. Especially for installation in Ø68mm openings. The openings are completely covered. Chrome plated surf a c e on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
für Ø68mm-Öffnung, 12V
for Ø68mm opening, 12V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø68 x t100mm
for installation in plasterboard c u t -out: Ø68 x d100mm
Leuchtmittel K a l t l i c h t - Re f l e k t o r l a m p e Ø35mm, QR-CB35, 1 2 V, 20-35W, Sockel GU4
lamp type dichroic-reflector lamp Ø35mm, QR-CB35, 1 2 V, 20-35W, GU4 base
Zubehör
accessories
Glasabdeckung matt
frosted glass diffuser
80097
A u s b l e n d w ü rfel Edelstahl
antiglare cube, stainless steel
80098
Ausblendfläche 50 XL
antiglare plate 50 XL
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80013
91021, 91023, 91031, 91033
mike india 50 accent Leuchtensystem luminaire system
68
Akzentstrahler für Wa n d e i n b a u. Gehäuse Edelstahl gebürstet. Lichtaustritt asymmetrisch. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Luminaire for recessed wall mounting. Brushed stainless steel. Asymmetrical light distribution. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
64 x 64mm, 12V
64 x 64mm, 12V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h50 x b50 x t90mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h50 x w50 x d90mm
80338
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80337
Leuchtmittel Halogenlampe QT9, S o c kel G4, 12V, 20W, 320lm
lamp type halogen lamp QT9, G4 base, 12V, 20W, 320lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk, ohne Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h60 x b65 x t55mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks without space for transformer installation depth: h60 x w65 x d55mm
Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk, mit Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h180 x b65 x t55mm
installation kit for brick/hollow blocks with space for transformer installation depth: h180 x w65 x d55mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
91204
80331
80332
mike india 50 accent Leuchtensystem luminaire system
69
Akzentstrahler für Wa n d e i n b a u. Gehäuse Edelstahl gebürstet. Lichtaustritt asymmetrisch. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Luminaire for recessed wall mounting. Brushed stainless steel. Asymmetrical light distribution. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
128 x 64mm, 12V
128 x 64mm, 12V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h50 x b115 x t90mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h50 x w115 x d90mm
80340
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80342
Leuchtmittel N i e d e rv o l t - H a l o g e n l a m p e QT9, Sockel G4, 12V, 2 x 20W, 640lm
lamp type low voltage halogen lamp QT9, G4 base, 12V, 2 x 20W, 640lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk, ohne Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h60 x b130 x t55mm
accessories installation kit for brick/ hollow blocks without space for transformer installation depth: h60 x w130 x d55mm
Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk, mit Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h180 x b130 x t55mm
installation kit for brick/ hollow blocks with space for transformer, installation depth: h180 x w130 x d55mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
91204
80333
80334
mike india 70 Leuchtensystem luminaire system
70
Quadratische E i n b a u l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Mit Glasabdeckung. Ausführung mit spritzwassergeschützter Front auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Gehäusetiefe 30mm, 12V
housing depth 30mm, 12V
mit Aluminiumreflektor m a t t i e rte Glasabdeckung
with aluminium reflector frosted glass diffuser
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t80mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d80mm
80021
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80020
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: H a l o X -O mit quadratischem Frontteil (Fa . K a i s e r )
for installation in recessing box for concrete: H a l o X -O with square front cover (Kaiser)
80030
Leuchtmittel N i e d e rvolt-Halogen QT9, S o c kel G4, 12V, 10–20W, 350lm
lamp type low voltage halogen QT9, G4 base, 12V, 10–20W, 350lm
Zubehör siehe nächste Seite
accessories see next page
91104, 91204
mike india 70 Leuchtensystem luminaire system
71
Gehäusetiefe 30mm, 12V
housing depth 30mm, 12V
Zubehör
accessories
Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk ohne Ra u m für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h95 x b85 x t50mm
installation kit for brick/hollow blocks without space for transformer installation depth: h95 x w85 x d50mm
80422
Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk mit Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h200 x b85 x t50mm
installation kit for brick/hollow blocks with space for transformer installation depth: h200 x w85 x d50mm
80421
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
mike india 70 Leuchtensystem luminaire system
72
Quadratische E i n b a u l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Glasabdeckung oder Vo rsätze zur Ausblendung oder Deckenaufhellung als Zubehör. Ausführung mit spritzwassergeschützter Front auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser, antiglare cube or plate for ceiling illumination as accessory. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Gehäusetiefe 70mm, 12V
housing depth 70mm, 12V
Schwenkbar um eine Achse 25°, Ausblendw ü rfel und geschraubte Glasabdeckung nicht verw e n d b a r
swivable 25° around one axis, not usable with antiglare cube and screwed glass diffuser
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d120mm
80211
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80225
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: H a l o X -O mit quadratischem Frontteil (Fa.Kaiser)
for installation in recessing box for concrete: HaloX-O with square front cover (Kaiser)
80223
Nicht schwenkbar
not adjustable
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d120mm
80031
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80038
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: H a l o X -O mit quadratischem Frontteil (Fa . K a i s e r )
for installation in recessing box for concrete: H a l o X -O with square front cover (Kaiser)
80036
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 20–50W
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, 20–50W
Zubehör siehe nächste Seite
accessories see next page
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
mike india 70 Leuchtensystem luminaire system
73
Glasabdeckung matt frosted glass diffuser
Ausblendfläche Edelstahl antiglare plate, stainless steel
Ausblendwürfel Edelstahl antiglare cube, stainless steel
Gehäusetiefe 70mm, 12V
housing depth 70mm, 12V
Zubehör Glasabdeckung matt
accessories frosted glass diffuser
Geschraubte Glasabdeckung (nicht mit Einbauset 80403/80404 ko m b i n i e r b a r )
screw-mounted glass cover (not to be combined with installation kit 80403/80404)
A u s b l e n d w ü rfel Edelstahl
antiglare cube, stainless steel
80108
Ausblendfläche Edelstahl zur Decke n a u f h e l l u n g
antiglare plate, stainless steel, for ceiling illumination
80109
Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rwerk ohne Raum für Tr a n s f o r m a t o r, Aussparung: h125 x b85 x t95mm
installation kit for brick/hollow blocks without space for transformer installation depth: h125 x w85 x d95mm
80403
Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rwerk mit Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h200 x b85 x t95mm
installation kit for brick/hollow blocks with space for transformer installation depth: h200 x w85 x d95mm
80404
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80107
mike india 70 Leuchtensystem luminaire system
74
Quadratische E i n b a u l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Glasabdeckung oder Vo rsätze zur Ausblendung oder Deckenaufhellung als Zubehör. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser, antiglare cube or plate for ceiling illumination as accessory. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Gehäusetiefe 70mm, 230V
housing depth 70mm, 230V
Schwenkbar um eine Achse 25°, Ausblendw ü rfel und geschraubte Glasabdeckung nicht verw e n d b a r
swivable 25° around one axis, not usable with antiglare cube and screwed glass diffuser
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d120mm
80221
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80226
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: H a l o X -O mit quadratischem Frontteil (Fa.Kaiser)
for installation in recessing box for concrete: H a l o X -O with square front cover (Kaiser)
80224
Nicht schwenkbar
not adjustable
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d120mm
80033
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80029
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: H a l o X -O mit quadratischem Frontteil (Fa . K a i s e r )
for installation in recessing box for concrete: H a l o X -O with square front cover (Kaiser)
80037
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Ø51 mm, PAR16, Sockel GU10/ GZ10, 230V, 50Hz, 50W
lamp type halogen reflector lamp Ø51 mm, PAR16, Sockel GU10/ GZ10, 230V, 50Hz, 50W
Zubehör siehe nächste Seite
accessories see next page
93522, 93642
mike india 70 Leuchtensystem luminaire system
75
Glasabdeckung matt frosted glass diffuser
Ausblendfläche Edelstahl antiglare plate, stainless steel
Ausblendwürfel Edelstahl antiglare cube, stainless steel
Gehäusetiefe 70mm, 230V
housing depth 70mm, 230V
Zubehör Glasabdeckung matt
accessories frosted glass diffuser
Geschraubte Glasabdeckung (nicht mit Einbauset 80404 ko m b i n i e r b a r )
screw-mounted glass cover (not to be combined with installation kit 80404)
A u s b l e n d w ü rfel Edelstahl
antiglare cube, stainless steel
80108
Ausblendfläche Edelstahl zur Decke n a u f h e l l u n g
antiglare plate, stainless steel, for ceiling illumination
80109
D e c ke n a u f b a u g e h ä u s e h102mm
ceiling mounted cube h102mm
80111
Einbauset Unterputz/Mauerwerk mit Anschlussraum Ausschnitt: h200 x b85 x t95mm
installation kit for brick/hollow blocks with space for installation, cut-o u t : h200 x w85 x d95mm
80404
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80107
D e c ke n a u f b a u g e h ä u s e ceiling mounted cube
mike india 70 LED Leuchtensystem luminaire system
76
80107 Glasabdeckung mattiert frosted glass diffuser
80102 Glasabdeckung teilmattiert semi-frosted glass diffuser
Abb. mit Zubehör 80107
Quadratische E i n b a u l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Integriertes 3-Wa t t - Po w e rL E D-Modul mit bis zu 50.000 Stunden Lebensdauer. Mit mattierter Glasabdeckung breit streuende Abstrahlcharakteristik, mit teilmattierter Abdeckung spotart i g . Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. With integral 3 watt LED module (50,000 hours average life). Frosted glass diffuser for wide beam, semi-frosted glass diffuser for narrow beam (spot). Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Gehäusetiefe 70mm, 230V
housing depth 70mm, 230V
Nicht schwenkbar
not adjustable
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d120mm
80575
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80576
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: H a l o X -O mit quadratischem Frontteil und Tr a f o t u n n e l ( Fa.Kaiser)
for installation in recessing box for concrete: H a l o X -O with square front cover and space for transformer (Kaiser)
80577
Zubehör Einbauset Unterputz/Mauerwerk mit Anschlussraum Ausschnitt: h200 x b85 x t95mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks with space for installation, cut-o u t : h200 x w85 x d95mm
Glasabdeckung matt
frosted glass diffuser
80107
Glasabdeckung teilmattiert
semi-frosted glass diffuser
80102
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80404
mike india 70 XL Leuchtensystem luminaire system
77
Abb. mit Zubehör 80107 with accessory 80107
Quadratische Niederv o l t -Einbauleuchte aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Glasabdeckung oder Vorsätze zur Ausblendung oder Deckenaufhellung als Zubehör. Besonders geeignet für Einbau in Ø90mm-Öffnungen. Die Öffnung wird vollständig verdeckt. 1 2 V-Ausführung mit spritzwassergeschützter Front auf Anfrage. Verchromte Fr o n t auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire, low voltage. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser or attachments for antiglare or ceiling illumination as accessory. Especially for installation in Ø90mm openings. The openings are completely covered. Chrome plated surf a c e on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
für Ø 9 0 m m - Ö f f n u n g
for Ø 90mm opening
jeweils für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø90 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -out: Ø90 x d120mm
12V
12V
Schwenkbar um eine Achse 25°, Ausblendw ü rfel nicht verw e n d b a r
swivable 25° around one axis, not usable with antiglare cube
80048
Nicht schwenkbar
not adjustable
80041
Leuchtmittel H a l o g e n - Re f l e k t o r l a m p e Ø 51mm, QR-CB51, 12V, max.50W, Sockel GU5.3
lamp type halogen-reflector lamp Ø 51mm, QR-CB51, 1 2 V, max.50W, GU5.3 base
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
230V
230V
Schwenkbar um eine Achse 25°, Ausblendw ü rfel nicht verw e n d b a r
swivable 25° around one axis, not usable with antiglare cube
80049
Nicht schwenkbar
not adjustable
80039
Leuchtmittel H a l o g e n - Re f l e k t o r l a m p e Ø 51mm, PAR16, 2 3 0 V, 50Hz, 50W, S o c kel GU10 / G Z 1 0
lamp type halogen-reflector lamp Ø 51mm, PAR16, 2 3 0 V, 50Hz, 50W, GU10/GZ10 base
Zubehör Glasabdeckung matt
accesories frosted glass diffuser
80107
A u s b l e n d w ü rfel Edelstahl
antiglare cube, stainless steel
80108
Ausblendfläche 70 XL
antiglare plate 70 XL
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
93522, 93642
mike india 70 accent Leuchtensystem luminaire system
78
Akzentstrahler für Wa n d e i n b a u. Gehäuse Edelstahl gebürstet. Lichtaustritt asymmetrisch. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Luminaire for recessed wall mounting. Brushed stainless steel. Asymmetrical light distribution. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Gehäusetiefe 70mm, 12V
housing depth 70mm, 12V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d120mm
80353
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80354
Leuchtmittel Halogenlampe QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 2 0 - 3 5 W, 350/650lm
lamp type halogen lamp QT12, GY6.35 base, 12V, 2 0 - 3 0 W, 350/650lm
Einbauset Unterputz/Mauerwerk ohne Raum für Tr a n s f o r m a t o r, Aussparung: h125 x b85 x t95mm
installation kit for brick/ hollow blocks without space for transformer, installation depth: h125 x w85 x d95mm
80403
Einbauset Unterputz/Mauerwerk mit Raum für Tr a n s f o r m a t o r, Aussparung: h200 x b85 x t95mm
installation kit for brick/ hollow blocks with space for t r a n s f o r m e r, installation depth: h200 x w85 x d95mm
80404
Gehäusetiefe 70mm, 230V
housing depth 70mm, 230V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b70 x t120mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w70 x d120mm
80351
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80352
Leuchtmittel Hochvolt-Halogen QT14, S o c kel G9, 230V, 25/40W, 260/490lm
lamp type halogen lamp QT14, G9 base, 230V, 25/40W, 260/490lm
Einbauset Unterputz/Mauerwerk mit Anschlussraum, Aussparung: h200 x b85 x t95mm
installation kit for brick/ hollow blocks with space for i n s t a l l a t i o n, installation depth: h200 x w85 x d95mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
91206, 91356
90003, 90004
80404
mike india 70 TC-D Leuchtensystem luminaire system
79
E i n b a u l e u c h t e für Einbau in Decke und Wand. Gehäuse aus Edelstahl gebürstet. Inklusive Glasabdeckung. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Recessed wall luminaire for ceiling- and wall mounting. Brushed stainless steel body. Glass cover included. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
elektron. Vorschaltgerät (EVG)
electronic ballast
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70x b150 x t120mm
for installation in plasterboard, c u t -o u t : h70 x w150 x d120mm
80051
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80053
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-DEL, Sockel G24q1, 13W, 4 Pins, 230V/50Hz, 900lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q1 base, 13W, 4 pins, 230V/50Hz, 900lm
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b150 x t120mm
for installation in plasterboard, c u t -o u t : h70 x w150 x d120mm
80052
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
80054
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-D, Sockel G24d1, 13W, 2 Pins, 230V/50Hz, 900lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-D, G24d1 base, 13W, 2 pins, 230V/50Hz, 900lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rwerk, Aussparung: h85 x b330 x t95mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks, installation depth: h85 x w330 x d95mm
Betoneingießkasten l370 x b180 x h130mm
recessing box for concrete l370 x w180 x h130mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95142, 95143, 95144
95132, 95133, 95134
80055
auf Anfrage
mike india 125 Leuchtensystem luminaire system
80
Abb. mit Zubehör 80117 with accessory 80117
Quadratische E i n b a u l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Glasabdeckung oder Vo rsätze zur Ausblendung oder Deckenaufhellung als Zubehör. Ausführung mit spritzwassergeschützter Front auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser, antiglare cube or plate for ceiling illumination as accessory. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Gehäusetiefe 145mm, 12V
housing depth 145mm, 12V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h125 x b125 x t195mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : h125 x w125 x d195mm
Mit Aluminium-Reflektor 8°-spot 50°-flood
with aluminium reflector 8°-spot 50°-flood
Leuchtmittel N i e d e rvolt-Halogen QT12, S o c kel GY6.35, 1 2 V, 20–100W, 3 5 0 – 2 4 0 0 l m
lamp type low-voltage halogen QT12, GY6.35 base, 12V, 20–100W, 350–2400lm
Zubehör
accessories
Glasabdeckung matt, geschraubt
frosted glass cover, screw-mounted
80117
A u s b l e n d w ü rfel Edelstahl
antiglare cube, stainless steel
80118
Ausblendfläche Edelstahl zur Decke n a u f h e l l u n g
antiglare plate, stainless steel, for ceiling illumination
80119
Betoneingießkasten l300 x b220 x h175mm
recessing box for concrete l300 x w220 x h175mm
80430
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80071 80072
91206, 91356, 91506, 91756, 91106
mike india 125 Leuchtensystem luminaire system
81
Abb. mit Zubehör 80117 with accessory 80117
Quadratische E i n b a u l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Für Einbau in Decke und Wand. Glasabdeckung oder Vo rsätze zur Ausblendung oder Deckenaufhellung als Zubehör. Ausführung mit spritzwassergeschützter Front auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Square recessed luminaire. Brushed stainless steel. For installation in ceiling or wall. Frosted glass diffuser, antiglare cube or plate for ceiling illumination as accessory. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Gehäusetiefe 145mm, 230V
housing depth 145mm, 230V
Leuchte Halogen für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h125 x b125 x t195mm
halogen luminaire for installation in plasterboard c u t -o u t : h125 x w125 x d195mm
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Ø97mm, PAR30s, Sockel E27, 2 3 0 V, 50Hz, 75W
lamp type halogen reflector lamp Ø97mm, PAR30s, E27 base, 2 3 0 V, 50Hz, 75W
93114, 93214, 93314, 93414
Leuchte Kompaktleuchtstoff
compact fluorescent luminaire
80081
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
elektronische und dimmbare Vo r s c h a l t g e r ä t e
electronic and dimmable ballasts
Leuchte Halogenmetalldampf 8°-spot 50°-flood
luminaire metal halide 8°-spot 50°-flood
Leuchtmittel Entladungslampe HIT-T / H I T-CRI, 35W, Sockel G12, 2 3 0 V, 50Hz, 3300lm
lamp type metal halide lamp HIT-T / H I T-CRI, 35W, G12 base, 2 3 0 V, 50Hz, 3300lm
Zubehör Glasabdeckung matt, geschraubt
accessories frosted glass cover, screw-mounted
80117
A u s b l e n d w ü rfel Edelstahl
antiglare cube, stainless steel
80118
Ausblendfläche Edelstahl zur Decke n a u f h e l l u n g
antiglare plate, stainless steel, for ceiling illumination
80119
Betoneingießkasten l300 x b220 x h175mm
recessing box for concrete l300 x w220 x h175mm
80430
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80061
95202, 95203, 95204
80062 80063 93031
mike india 100 kardan Leuchtensystem luminaire system
82
H o h l r a u m e i n b a u l e u c h t e. Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl, Ringe Edelstahl mattiert oder Gehäuse und Ringe pulverbeschichtet. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Recessed luminaire. Brushed stainless steel body, matt finished stainless steel antiglare rings or powder-coated body and rings. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
12V
12V
einflammig, Edelstahl einflammig, aluminium-grau Ausschnitt: h100 x b100 x t130mm
single beam, stainless steel single beam, aluminium grey c u t -o u t : h100 x w100 x d130mm
80083 80075
zweiflammig, Edelstahl zweiflammig, aluminium-grau Ausschnitt: h100 x b200 x t130mm
double beam, stainless steel double beam, aluminium grey c u t -o u t : h100 x w200 x d130mm
80084 80076
dreiflammig, Edelstahl dreiflammig, aluminium-grau Ausschnitt: h100 x b300 x t130mm
triple beam, stainless steel triple beam, aluminium grey c u t -o u t : h100 x w300 x d130mm
80085 80077
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe mit Frontglas, Ø51mm, QR-CB51, S o c kel GU5.3, 12V, max.50W
lamp type halogen reflector lamp with front glass, Ø51mm, QR-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, max. 50W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
92507, 92508, 92509
mike india 100 kardan Leuchtensystem luminaire system
83
H o h l r a u m e i n b a u l e u c h t e. Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl, Ringe Edelstahl mattiert oder Gehäuse und Ringe pulverbeschichtet. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Recessed luminaire. Brushed stainless steel body, matt finished stainless steel rings or powder-coated body and rings. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
230V
230V
einflammig, Edelstahl einflammig, aluminium-grau Ausschnitt: h100 x b100 x t130mm
single beam, stainless steel single beam, aluminium grey c u t -o u t : h100 x w100 x d130mm
80086 80078
zweiflammig, Edelstahl zweiflammig, aluminium-grau Ausschnitt: h100 x b200 x t130mm
double beam, stainless steel double beam, aluminium grey c u t -o u t : h100 x w200 x d130mm
80087 80079
dreiflammig, Edelstahl dreiflammig, aluminium-grau Ausschnitt: h100 x b300 x t130mm
triple beam, stainless steel triple beam, aluminium grey c u t -o u t : h100 x w300 x d130mm
80088 80080
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Ø51mm, PAR16, S o c kel GU10/GZ10, 2 3 0 V, 50Hz, 50W
lamp type halogen reflector lamp Ø51mm, PA R 1 6 , GU10/GZ10 base, 2 3 0 V, 50Hz, 50W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
93522, 93642
mike zulu T2-380 Leuchtensystem luminaire system
84
E i n b a u l e u c h t e für Wand und Decke. Front Edelstahl gebürstet. Mit Acrylglasabdeckung opal-weiß. Elektronisches Vo r s c h a l tgerät. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen.
Recessed luminaire for wall and ceiling. Brushed stainless steel. With opal acrylic diffuser. electronic ballast. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen.
380 x 64mm, 8W T2
380 x 64mm, 8W T2
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h50 x b370 x t80mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h50 x w370 x d80mm and recessing box for concrete
80251
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick and hollow blocks
80397
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T2, S o c kel W4.3, 230V, 8W, 500lm
lamp type fluorescent T2, W4.3 base, 2 3 0 V, 8W, 500lm
Zubehör Einbauset für U n t e r p u t z / M a u e rw e r k Aussparung: h55 x b380 x t70mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h55 x w380 x d70mm
Betoneingießkasten l430 x b145 x h75mm
recessing box for concrete l430 x w145 x h75mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95426, 95427, 95443
80345
80319
mike zulu T2-600 Leuchtensystem luminaire system
85
E i n b a u l e u c h t e für Wand und Decke. Front Edelstahl gebürstet. Mit Acrylglasabdeckung opal-weiß. Elektronisches Vo r s c h a l tgerät. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen.
Recessed luminaire for wall and ceiling. Brushed stainless steel. With opal acrylic diffuser. electronic ballast. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen.
600 x 64mm, 13W T2
600 x 64mm, 13W T2
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h50 x b590 x t80mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h50 x w590 x d80mm and recessing box for concrete
80253
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick and hollow blocks
80398
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T2, S o c kel W4.3, 230V, 13W, 930lm
lamp type fluorescent T2, W4.3 base, 2 3 0 V, 13W, 930lm
600 x 64mm, 14W T5
600 x 64mm, 14W T5
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h50 x b590 x t80mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h50 x w590 x d80mm and recessing box for concrete
80254
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick and hollow blocks
80250
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 14W, 1200lm
lamp type fluorescent T5, G5 base, 2 3 0 V, 14W, 1200lm
Zubehör Einbauset für U n t e r p u t z / M a u e rw e r k Aussparung: h55 x b600 x t70mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h55 x w600 x d70mm
Betoneingießkasten l650 x b145 x h75mm
recessing box for concrete l650 x w145 x h75mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95441, 95442, 95444
95452, 95453, 95454
80346
80347
mike zulu T5-900 Leuchtensystem luminaire system
86
E i n b a u l e u c h t e für Wand und Decke. Front Edelstahl gebürstet. Mit mattierter Acrylglasabdeckung. Elektronisches Vo r s c h a l tgerät. Auf Anfrage mit Acrylglasabdeckung opal-weiß und dimmbar erhältlich. M u l t i w a t t -Vorschaltgerät 21/39W auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen, Jürgen Honold.
Recessed luminaire for wall and ceiling. Brushed stainless steel. With frosted acrylic diffuser. Electronic ballast. Wi t h opal acrylic diffuser or dimmable on request. M u l t i w a t t - b a l l a s t 21/39W on request. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen, Jürgen Honold.
900 x 82mm
900 x 82mm
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b888 x t115mm und für Betoneingießkasten 21W 39W
for installation in plasterboard c u t -o u t : h 70 x w888 x d115mm and recessing box for concrete 21W 39W
80399 80400
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k 21W 39W
luminaire for installation kit for brick and hollow blocks 21W 39W
80310 80401
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 21/39W, 2100/3500lm
lamp type fluorescent T5, G5 base, 230V, 21/39W, 2100/3500lm
Zubehör
accessories
Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k Aussparung: h110 x b900 x t105mm
installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h110 x w900 x d105mm
80321
Betoneingießkasten l 1 0 00x b 1 30 x h 1 1 0 m m
recessing box for concrete l 1 0 00x w 1 30 x h 1 1 0 m m
80322
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95429, 95430, 95435, 95436, 95445, 95447
mike zulu T5-1200 Leuchtensystem luminaire system
87
E i n b a u l e u c h t e für Wand und Decke. Front Edelstahl gebürstet. Mit mattierter Acrylglasabdeckung. Elektronisches Vo r s c h a l tgerät. Auf Anfrage mit Acrylglasabdeckung opal-weiß und dimmbar erhältlich. M u l t i w a t t -Vorschaltgerät 28/54W auf Anfrage. Verchromte Front auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen, Jürgen Honold.
Recessed luminaire for wall and ceiling. Brushed stainless steel. With frosted acrylic diffuser. Electronic ballast. Wi t h opal acrylic diffuser or dimmable on request. M u l t i w a t t - b a l l a s t 28/54W on request. Chrome plated surface on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Hunghsu Chen, Jürgen Honold.
1200 x 82mm
1200 x 82mm
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h70 x b1188 x t115mm und für Betoneingießkasten 28W 54W
for installation in plasterboard c u t -o u t : h70 x w1188 x d115mm and recessing box for concrete 28W 54W
80323 80312
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k 28W 54W
luminaire for installation kit for brick/hollow blocks 28W 54W
80311 80313
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, S o c kel G5, 230V, 28/54W, 2900/5000lm
lamp type fluorescent T5, G5 base, 230V, 28/54W, 2900/5000lm
Zubehör
accessories
Einbauset für U n t e r p u t z / M a u e rw e r k Aussparung: h110 x b1200 x t105mm
installation kit for brick/ hollow blocks installation depth: h110 x w1200 x d105mm
80324
Betoneingießkasten l 1 3 00 x b 1 30 x h 1 1 0 m m
recessing box for concrete l 1 3 00 x w 1 30 x h 1 1 0 m m
80325
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95432, 95433, 95438, 95439, 95446, 95448
mike oskar Wandleuchte wall luminaire
88
Bodenfluter für Wa n d e i n b a u. Frontplatte aus gebürstetem Edelstahl. Diffusorscheibe mit umlaufender Lichtkante. Auf Anfrage dimmbar erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Luminaire for recessed wall mounting. Cover plate brushed stainless steel. Etched glass diffuser with surrounding light edge. Dimmable ballast on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Leuchte EVG 10/13W für Einbauset Hohlraum/ U n t e r p u t z / M a u e rwerk oder Betoneingießkasten
luminaire EVG 10/13W for installation kit for plasterboard/brick/hollow blocks or recessing box for concrete
80183
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-DEL, Sockel G24q1, 1 0 / 1 3 W, 4 Pins, 230V, 50Hz, 600/900lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q1 base, 1 0 / 1 3 W, 4 pins, 230V, 50Hz, 600/900lm
Leuchte EVG 18W für Einbauset Hohlraum/ U n t e r p u t z / M a u e rwerk oder Betoneingießkasten
luminaire EVG 18W for installation kit for plasterboard/brick/hollow blocks or recessing box for concrete
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-TEL, Sockel GX24q2, 18W, 4 Pins, 230V, 50Hz, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-TEL, GX24q2 base, 18W, 4 pins, 230V, 50Hz, 1200lm
Leuchte Halogen für Einbauset Hohlraum/ U n t e r p u t z / M a u e rwerk oder Betoneingießkasten
halogen luminaire for installation kit for plasterboard/brick/hollow blocks or recessing box for concrete
Leuchtmittel Halogenlampe QT20, max. 40W, Sockel E14, 2 3 0 V, 50Hz, 480lm
lamp type halogen lamp QT20, max. 40W, E14 base, 2 3 0 V, 50Hz, 480lm
Zubehör Einbauset Hohlraum/ U n t e r p u t z / M a u e rw e r k Ausschnitt: h183 x b180 x t85mm
accessories installation kit for plasterboard/brick/hollow blocks c u t -o u t : h183 x w180 x d85mm
Beton-/Sichtbetoneingießkasten l190 x b190 x h120mm
recessing box for raw concrete l190 x w190 x h120mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95112, 95113, 95114, 95142, 95143, 95144
80184
95212, 95213, 95214
80185
93053
80186
80187
89
rahmenlos Leuchtensystem luminaire system
Architektur architecture Guido Dongus
90
91
rahmenlos Leuchtensystem luminaire system
92
Anwendung Sichtbeton use in concrete
Quadratische rahmenlose E i n b a u l e u c h t e für flächenbündigen Wand- und Deckeneinbau. Mattierte Glasabdeckung. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Square frameless recessed luminaire for wall and ceiling. Frosted glass diffuser. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
12V
12V
Leuchte inkl. Einbauset für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h86 x b86 x t85mm
luminaire and installation kit for plasterboard c u t -o u t : h86 x w86 x d85mm
80357
Leuchte inkl. Einbauset für Unterputzmontage, ohne Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h95 x b120 x t95mm
luminaire and installation kit for brick/hollow blocks, without space for transformer installation depth: h95 x w120 x d95mm
80358
Leuchte inkl. Einbauset für Unterputzmontage, mit Raum für Tr a n s f o r m a t o r Aussparung: h180 x b120 x t95mm
luminaire and installation kit for brick/hollow blocks, with space for transformer installation depth: h180 x w120 x d95mm
80367
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 20–50W oder N i e d e rvolt-Halogen QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 20– 5 0 W, 300-950lm
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, 20–50W or low voltage halogen QT12, GY6.35 base, 12V, 2 0 – 5 0 W, 300-950lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506 91206, 91356, 91506
rahmenlos Leuchtensystem luminaire system
93
230V
230V
Leuchte inkl. Einbauset f端r Hohlraumeinbau Ausschnitt: h86 x b86 x t100mm
luminaire and installation kit for plasterboard c u t -out : h86 x w86 x d100mm
80363
Leuchte inkl. Einbauset f端r Unterputzmontage Aussparung: h95 x b120 x t95mm
luminaire and installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h95 x w120 x d95mm
80364
Leuchtmittel Hochvolt-Halogen QT14, S o c kel G9, 230V, 25/40W, 260/490lm
lamp type high voltage halogen QT14, G9 base, 230V, 25/40W, 260/490lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
90003, 90004
rahmenlos LED Leuchtensystem luminaire system
94
Glasabdeckung mattiert frosted glass diffuser
Glasabdeckung teilmattiert semi-frosted glass diffuser
Quadratische rahmenlose E i n b a u l e u c h t e für flächenbündigen Wand- und Deckeneinbau. Integriertes 3-Wa t t - Po w e r- L E DModul mit bis zu 50.000 Stunden Lebensdauer. Mit mattiert e r Glasabdeckung breit streuende Abstrahlcharakteristik, mit teilm a t t i e rter Abdeckung spotartig. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
LED, 230V
LED, 230V
Leuchte inkl. Einbauset für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h86 x b86 x t100mm
luminaire and installation kit for plasterboard c u t -o u t : h86 x w86 x d100mm
m a t t i e rte Glasabdeckung t e i l m a t t i e rte Glasabdeckung
m a t t i e rte Glasabdeckung t e i l m a t t i e rte Glasabdeckung
Leuchte inkl. Einbauset für Unterputzmontage Aussparung: h180 x b120 x t95mm
luminaire and installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h180 x w120 x d95mm
m a t t i e rte Glasabdeckung t e i l m a t t i e rte Glasabdeckung
frosted glass diffuser semi-frosted glass diffuser
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
Square frameless recessed luminaire for wall and ceiling. With integral 3 watt LED module (50,000 hours average life). Frosted glass diffuser for wide beam, semi-frosted glass diffuser for narrow beam (spot). Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
80569 80570
80571 80572
mike tango Ăœbersicht survey
Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite
page page page page page page page page page
102 104 108 112 114 116 120 124 126
96
mike mike mike mike mike mike mike mike mike
tango tango tango tango tango tango tango tango tango
240 240 240 300 300 300 300 450 600
aufbau/surface teileinbau/semi-recessed einbau/recessed aufbau power/surface power aufbau/surface teileinbau/semi-recessed einbau/recessed aufbau/surface aufbau/surface
m i ke tango 240 einbau/recessed
mike tango 240 teileinbau/semi-recessed
mike tango 240 aufbau/surface
mike tango 300 einbau/recessed
mike tango 300 teileinbau/semi-recessed
mike tango 300 aufbau/surface
mike tango 300 aufbau power/surface power
mike tango 600 aufbau/surface
Wandanwendung wall luminaires
mike tango 450 aufbau/surface
mike tango Ăœbersicht survey
97
mike tango 240 einbau/recessed
mike tango 240 teileinbau semi-recessed
mike tango 240 aufbau/surface
mike tango 300 einbau/recessed
mike tango 300 teileinbau/ semi-recessed
m i ke tango 300 aufbau/surface
mike tango 300 aufbau power/ surface power
mike tango 600 aufbau/surface
mike tango 450 aufbau/surface
Deckenanwendung ceiling luminaires
mike tango Oberfl채chen surfaces
Front Edelstahl stainless steel front
Front Aluminium eloxiert anodised aluminium front
Front verchromt chrome-plated front
98
mike tango Leuchtensystem luminaire system
99
mike tango Leuchtensystem luminaire system
100
101
mike tango 240 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
102
Flache Wand- oder Deckenaufbauleuchte mit umlaufendem Lichtaustritt zur Wand- und Deckenaufhellung. Front Edelstahl gebürstet/Gehäuse Aluminium eloxiert oder Front und Gehäuse Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acry l g l a s a bdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Filter für farbigen Lichtakzent nach oben und unten erhältlich. Auf Anfrage Front verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. D e s i g n: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Slim Wall or ceiling mounting luminaire with diffuse but intensive light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel front/anodised aluminium body or anodised aluminium front and body. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal a c rylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Optional colour filters available for additional colour accent onto wall or ceiling. Po w d e r-coated or chrome plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
240 x 240mm, Aufbau
240 x 240mm, surf a c e
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80259
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80529
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80483
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80530
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q2, 4 Pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q2 base, 4 pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
Zubehör Farbfilterset rot, blau, gelb, orange
accessories colour filter set red, blue, yellow, orange
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95192, 95193, 95194
80280
mike tango 240 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
103
240 x 240mm, Aufbau
240 x 240mm, surf a c e
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80282
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80531
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80484
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80532
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2 x 18W, 2400lm
Zubehör Farbfilterset rot, blau, gelb, orange
accessories colour filter set red, blue, yellow, orange
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95182, 95183, 95184
80280
mike tango 240 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
104
Teileinbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung und umlaufendem Lichtaustritt zur zusätzlichen Decke n oder Wandaufhellung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opalweiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wa n d l e u c hte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: D. Brennenstuhl, M. Mohn, J. Honold.
Semi-recessed luminaire for wall or ceiling with direct light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal a c rylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrome plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
240 x 240mm, Te i l e i n b a u
240 x 240mm, semi-recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h210 x b210 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h210 x w210 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80255
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80533
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80507
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80534
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q2, 4 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q2 base, 4 pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
Zubehör Betoneingießkasten l310 x b310 x h100mm
accessories recessing box for concrete l310 x w310 x h100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95192, 95193, 95194
80276
mike tango 240 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
105
240 x 240mm, Te i l e i n b a u
240 x 240mm, semi-recessed
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h210 x b210 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h210 x w210 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80405
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80535
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80509
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80536
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2x18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2x18W, 2400lm
Zubehör Betoneingießkasten l310 x b310 x h100mm
accessories recessing box for concrete l310 x w310 x h100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95182, 95183, 95184
80276
mike tango 240 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
106
Teileinbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung und umlaufendem Lichtaustritt zur zusätzlichen Decke n oder Wandaufhellung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opalweiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wa n d l e u c hte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: D. Brennenstuhl, M. Mohn, J. Honold.
Semi-recessed luminaire for wall or ceiling with direct light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal a c rylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrome plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
240 x 240mm, Te i l e i n b a u
240 x 240mm, semi-recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80274
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80537
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80508
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80538
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q2, 4 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q2 base, 4 pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h275 x b275 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h275 x w275 x d100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95192, 95193, 95194
80277
mike tango 240 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
107
240 x 240mm, Te i l e i n b a u
240 x 240mm, semi-recessed
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80406
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80539
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80510
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80540
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2x18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2x18W, 2400lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h275 x b275 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h275 x w275 x d100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95182, 95183, 95184
80277
mike tango 240 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
108
Einbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Decke nleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
Recessed luminaire for wall or ceiling with direct light emiss i o n. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal a c rylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrome plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
240 x 240mm, Einbau
240 x 240mm, recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h210 x b210 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h210 x w210 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80270
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80541
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80490
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80542
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q2, 4 Pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q2 base, 4 pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
Zubehör Betoneingießkasten l310 x b310 x h100mm
accessories recessing box for concrete l310 x w310 x h100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95192, 95193, 95194
80276
mike tango 240 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
109
240 x 240mm, Einbau
240 x 240mm, recessed
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h210 x b210 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h210 x w210 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80288
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80543
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80492
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80544
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2 x 18W, 2400lm
Zubehör Betoneingießkasten l310 x b310 x h100mm
accessories recessing box for concrete l310 x w310 x h100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95182, 95183, 95184
80276
mike tango 240 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
110
Einbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Decke nleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
Recessed luminaire for wall or ceiling with direct light e m i s s i o n. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrome plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
240 x 240mm, Einbau
240 x 240mm, recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80272
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80545
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80491
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80546
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q2, 4 Pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q2 base, 4 pins, 230V, 2 x 18W, 2400lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h275 x b275 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h275 x w275 x d100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95192, 95193, 95194
80277
mike tango 240 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
111
240 x 240mm, Einbau
240 x 240mm, recessed
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80289
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80547
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80493
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80548
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2x18W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2x18W, 2400lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h275 x b275 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h275 x w275 x d100mm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95182, 95183, 95184
80277
mike tango 300 aufbau power/surface power Leuchtensystem luminaire system
112
Wand- und Deckenaufbauleuchte mit ca. 30% höherem D i r e k t l i c h t a n t e i l und umlaufendem Lichtaustritt zur Wand- und D e c kenaufhellung. Front Edelstahl gebürstet/Gehäuse Aluminium eloxiert oder Front und Gehäuse Aluminium eloxiert. Mit A c rylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als D e c kenleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Auf Anfrage Front verchromt, pulverbeschichtet, dimmbar oder als N o t l i c h t -Version erhältlich. Design: D. Brennenstuhl, M. Mohn.
Wall or ceiling mounting luminaire with 30% more light e m i s s i o n and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel front/anodised aluminium body or anodised aluminium front and body. Frosted acry l i c diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Chrome plated or p o w d e r-coated versions, dimmable ballast and emergency versions on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
300 x 300mm, power
300 x 300mm, power
elektron. Vorschaltgerät (EVG)
electronic ballast
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80444
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80464
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80521
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80522
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q3, 4 Pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q3 base, 4 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Farbfilterset (rot, blau, gelb, orange)
accessories colour filter set (red, blue, yellow, orange)
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95012, 95013, 95014
80261
mike tango 300 aufbau power/surface power Leuchtensystem luminaire system
113
300 x 300mm, power
300 x 300mm, power
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80442
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80466
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80523
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80524
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d3, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d3 base, 230V, 2 pins, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Farbfilterset (rot, blau, gelb, orange)
accessories colour filter set (red, blue, yellow, orange)
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95262, 95263, 95264
80261
mike tango 300 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
114
Flache Wand- oder Deckenaufbauleuchte mit umlaufendem Lichtaustritt zur Wand- und Deckenaufhellung. Front Edelstahl gebürstet/Gehäuse Aluminium eloxiert oder Front und Gehäuse Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acry l g l a s a bdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Filter für farbigen Lichtakzent nach oben und unten erhältlich. Auf Anfrage Front verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. D e s i g n: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Slim Wall or ceiling mounting luminaire with diffuse but intensive light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel front/anodised aluminium body or anodised aluminium front and body. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal a c rylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Optional colour filters available for additional colour accent onto wall or ceiling. Po w d e r-coated or chrome plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
300 x 300mm, Aufbau
300 x 300mm, surf a c e
elektron. Vorschaltgerät (EVG)
electronic ballast
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80260
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80549
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80486
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80550
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q3, 4 Pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q3 base, 4 pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Farbfilterset rot, blau, gelb, orange
accessories colour filter set red, blue, yellow, orange
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95012, 95013, 95014
80281
mike tango 300 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
115
300 x 300mm, Aufbau
300 x 300mm, surf a c e
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80285
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80551
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80487
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80552
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d3, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d3 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Farbfilterset rot, blau, gelb, orange
accessories colour filter set red, blue, yellow, orange
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95262, 95263, 95264
80281
mike tango 300 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
116
Teileinbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung und umlaufendem Lichtaustritt zur zusätzlichen Decke n oder Wandaufhellung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opalweiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wa n d l e u c hte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: D. Brennenstuhl, M. Mohn, J. Honold.
Semi-recessed luminaire for wall or ceiling with direct light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrome plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
300 x 300mm, Te i l e i n b a u
300 x 300mm, semi-recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h270 x b270 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h270 x w270 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80256
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80553
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80513
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80554
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q3, 4 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q3 base, 4 pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Betoneingießkasten l370 x b370 x h100mm
accessories recessing box for concrete l370 x w370 x h100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95012, 95013, 95014
80278
mike tango 300 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
117
300 x 300mm, Te i l e i n b a u
300 x 300mm, semi-recessed
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h270 x b270 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h270 x w270 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80411
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80555
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80515
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80556
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d3, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d3 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Betoneingießkasten l370 x b370 x h100mm
accessories recessing box for concrete l370 x w370 x h100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95262, 95263, 95264
80278
mike tango 300 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
118
Teileinbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung und umlaufendem Lichtaustritt zur zusätzlichen Decke n oder Wandaufhellung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opalweiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wa n d l e u c hte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: D. Brennenstuhl, M. Mohn, J. Honold.
Semi-recessed luminaire for wall or ceiling with direct light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrome-plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
300 x 300mm, Te i l e i n b a u
300 x 300mm, semi-recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80275
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80557
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80514
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80558
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q3, 4 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q3 base, 4 pins, 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h335 x b335 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h335 x w335 x d100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95012, 95013, 95014
80279
mike tango 300 teileinbau/semi-recessed Leuchtensystem luminaire system
119
300 x 300mm, Te i l e i n b a u
300 x 300mm, semi-recessed
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80412
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80559
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80516
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80560
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d3, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d3 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h335 x b335 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h335 x w335 x d100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95262, 95263, 95264
80279
mike tango 300 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
120
Einbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Decke nleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
Recessed luminaire for wall or ceiling with direct light e m i s s i o n. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrom plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
300 x 300mm, Einbau
300 x 300mm, recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG) electronic ballast für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h270 x b270 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h270 x w270 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80271
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80561
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80496
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80562
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q3, 4 Pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q3 base, 4 pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Betoneingießkasten l370 x b370 x h100mm
accessories recessing box for concrete l370 x w370 x h100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95012, 95013, 95014
80278
mike tango 300 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
121
300 x 300mm, Einbau
300 x 300mm, recessed
k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: h270 x b270 x t90mm und für Betoneingießkasten
for installation in plasterboard c u t -o u t : h270 x w270 x d90mm and recessing box for concrete
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80294
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80563
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80498
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80564
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d3, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d3 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Betoneingießkasten l370 x b370 x h100mm
accessories recessing box for concrete l370 x w370 x h100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95262, 95263, 95264
80278
mike tango 300 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
122
Einbauleuchte für Wand oder Decke mit Direktlichtabstrahlung. Front Edelstahl gebürstet oder Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Decke nleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet oder dimmbar erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
Recessed luminaire for wall or ceiling with direct light e m i s s i o n. Brushed stainless steel or anodised aluminium front. Frosted acrylic diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Po w d e r-coated or chrome-plated version or dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Jürgen Honold.
300 x 300mm, Einbau
300 x 300mm, recessed
elektron. Vorschaltgerät (EVG)
electronic ballast
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80273
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80565
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80497
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80566
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q3, 4 Pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q3 base, 4 pins, 230V, 2 x 26W, 3600lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h335 x b335 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h335 x w335 x d100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95012, 95013, 95014
80279
mike tango 300 einbau/recessed Leuchtensystem luminaire system
123
300 x 300mm, Einbau
300 x 300mm, recessed
konv. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
für Einbauset U n t e r p u t z / M a u e rw e r k
for installation kit for brick/hollow blocks
Front Edelstahl, Acry l g l a sabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80295
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80567
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80499
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80568
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-D, Sockel G24d3, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 2x26W, 3600lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, G24d3 base, 2 pins, 2 3 0 V, 2x26W, 3600lm
Zubehör Einbauset Unterputz/ M a u e rw e r k Aussparung: h335 x b335 x t100mm
accessories installation kit for brick/hollow blocks installation depth: h335 x w335 x d100mm
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95262, 95263, 95264
80279
mike tango 450 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
124
Wand- und Deckenaufbauleuchte mit umlaufendem Lichtaustritt zur Wand- und Deckenaufhellung. Front Edelstahl gebürstet/Gehäuse Aluminium eloxiert oder Front und Gehäuse Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet, dimmbar oder als Notlicht-Version erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Wall or ceiling mounting luminaire with diffuse but intensive light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel front/anodised aluminium body or anodised aluminium front and body. Frosted acry l i c diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Chrome plated or p o w d e r-coated versions, dimmable ballast and emergency versions on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
450 x 450mm, Aufbau
450 x 450mm, surf a c e
2 x elektron. Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG)
2 x electronic ballast
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80472
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80473
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80501
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80502
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230 V, 4 x 24W, 4 x 1800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 230V, 4 x 24W, 4 x 1800lm
Zubehör Farbfilterset (rot, blau, gelb, orange)
accessories colour filter set (red, blue, yellow, orange)
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96242, 96243, 96244
80480
mike tango 450 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
450 x 450mm, Aufbau
125
450 x 450mm, surf a c e
4 x k o n v. Vorschaltgerät (VVG) 4 x conventional ballast Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80476
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80477
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80503
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80504
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230 V, 4 x 24W, 4 x 1800lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 230V, 4 x 24W, 4 x 1800lm
Zubehör Farbfilterset (rot, blau, gelb, orange)
accessories colour filter set (red, blue, yellow, orange)
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96242, 96243, 96244
80480
mike tango 600 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
126
Wand- und Deckenaufbauleuchte mit umlaufendem Lichtaustritt zur Wand- und Deckenaufhellung. Front Edelstahl gebürstet/Gehäuse Aluminium eloxiert oder Front und Gehäuse Aluminium eloxiert. Mit Acrylglasabdeckung satiniert für vorwiegenden Einsatz als Deckenleuchte oder mit Acrylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung für den Einsatz als Wandleuchte. Auf Anfrage verchromt, pulverbeschichtet, dimmbar oder als Notlicht-Version erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Wall or ceiling mounting luminaire with diffuse but intensive light emission and glass edges giving light spillage onto wall or ceiling. Brushed stainless steel front/anodised aluminium body or anodised aluminium front and body. Frosted acry l i c diffuser for use as ceiling luminaire or opal acrylic diffuser for use as wall luminaire to avoid glare. Chrome plated or p o w d e r-coated versions, dimmable ballast and emergency versions on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
600 x 600mm, Aufbau
600 x 600m, surf a c e
2 x elektron. Vo r s c h a l t g e r ä t (EVG)
2 x electronic ballast
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80447
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80468
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80526
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80528
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230 V, 4 x 36W, 4 x 2900lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 230V, 4 x 36W, 4 x 2900lm
Zubehör Farbfilterset (rot, blau, gelb, orange)
accessories colour filter set (red, blue, yellow, orange)
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96362, 96363, 96364
80262
mike tango 600 aufbau/surface Leuchtensystem luminaire system
127
600 x 600mm, Aufbau
600 x 600m, surf a c e
4 x k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
4 x conventional ballast
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung satiniert
stainless steel front, frosted acrylic diffuser
80448
Front Edelstahl, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
stainless steel front, opal a c rylic diffuser to avoid glare
80470
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung satiniert
anodised aluminium front, frosted acrylic diffuser
80525
Front Aluminium eloxiert, A c rylglasabdeckung opal-weiß zur besseren Entblendung
anodised aluminium front, opal acrylic diffuser to avoid glare
80527
Leuchtmittel 4 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-L, Sockel 2G11, 230 V, 4 x 36W, 4 x 2900lm
lamp type 4 x compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 230V, 4 x 36W, 4 x 2900lm
Zubehör Farbfilterset (rot, blau, gelb, orange)
accessories colour filter set (red, blue, yellow, orange)
Notlicht
emergency version
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
96362, 96363, 96364
80262
The architecture of light The base lighting range
128
Moderne Architektur braucht zwar Licht. Licht, das Konturen schärft, das immaterielle Räume schafft. Das Architektur erst sichtbar macht. Doch nicht immer verträgt sie sich mit der Lichtquelle selbst. Scheint doch jedes zusätzliche Element die Ruhe minimalistischer Bauwerke zu stören. Unsere Leuchtenserie base ist auf pure Funktion reduziert, auf das Licht an sich. Der randlose Korpus fügt sich bündig in die Decke ein, um eine optisch geschlossene Fläche zu erreichen und ganz in der Architektur aufzugehen. Da die drehbaren Reflektoren tief im Korpus versenkt sind, schwenke n sie nicht aus der Deckenebene aus und bleiben selbst bei 30° Neigungswinkel unsichtbar verborgen. Gleichzeitig reduziert das versenkte Leuchtmittel deutlich die Blendwirkung, während das teilsatinierte Abdeckglas den Einblick in das Gehäuse weitgehend einschränkt und zusätzlich zur Unsichtbarkeit der Beleuchtung beiträgt.
Modern architecture may need light: light that emphasises contours, creates space, makes architecture visible. But light source compatibility can sometimes prove problematic. Indeed, even the slightest addition can send ripples through the tranquillity of minimalist structures. Our base lighting range is pared down to the essential function, to light itself. The frameless lamp lies flush with the ceiling, creating a visibly uniform surface that blends seamlessly into the architecture. Directional reflectors are recessed deeply inside the lamp; they do not swivel out of the ceiling plane and they remain concealed even at angles of 30°. The recessed lighting reduces dazzle considerably, while a partially satin-finished shade obscures the inside of the casing and contributes to the impression of invisible lighting.
Einbaurahmen installation frame
Tr o c ke n b a u d e c ke plasterboard d e c ke n b ü n d i g / r a n d l o s Glas flush mounted/frameless glass cover
Anstrich paint
Pu t z plaster
129
base Deckenleuchte ceiling luminaire
130
131
base Deckenleuchte ceiling luminaire
132
sichtbar visible
sichtbar visible
Randlose Deckeneinbauleuchte mit flächenbündigem Abdeckglas. Rundum drehbare und 30° in jede Richtung schwenkbare Leuchteinheiten mit Niedervolt-Halogen- oder Hochvolt-HITLampentechnik in versch. Abstrahlwinke l n. Einbaurahmen u n d Gehäuse Stahl weiß pulverbeschichtet, Leuchteinheiten Aluminium silber pulverbeschichtet. Abdeckglas teilmattiert. 3 5 / 7 0 W ohne Aufpreis auf Anfrage. Design: D. Brennenstuhl, M. Mohn.
Frameless recessed ceiling luminaire. Flush mounted glass c o v e r. Rotatable and directional lamp (30° in each direction). Low-voltage halogen or mains-voltage lamp types with various beam angles. White powder coated steel Installation frame and body; silver powder coated steel rotatable and directional gimbal. Pa rtial frosted glass diffuser. 35/70W without ex t r a charge on request. Design: D. Brennenstuhl, M. Mohn.
Einbaurahmen 1-flammig 2-flammig 3-flammig 4-flammig
installation frame single lamp double lamp triple lamp quadruple lamp
80452 80481 80453 80454
Gehäuse 1-flammig 2-flammig 3-flammig 4-flammig
body single lamp double lamp triple lamp quadruple lamp
80455 80482 80456 80457
Leuchteinheit HIT inkl. elektron. Vorschaltgerät, 150W
gimbal, HIT with electronic ballast, 150W
Dreh-/Schwenkeinheit Abstrahlung narrow 12° Abstrahlung medium 30° Abstrahlung wide 55°
rotatable/directional unit narrow beam 12° medium beam 30° wide beam 55°
Leuchteinheit Halogen ohne Tr a n s f o r m a t o r
gimbal, halogen without transformer
Dreh-/Schwenkeinheit Abstrahlung narrow 12° Abstrahlung medium 30° Abstrahlung wide 55°
rotatable/directional unit narrow beam 12° medium beam 30° wide beam 55°
Leuchtmittel N i e d e rvolthalogen QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 2 0 - 1 0 0 W, 350-2400lm
lamp type low voltage halogen QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 2 0 - 1 0 0 W, 350-2400lm
Entladungslampe H I T-T / H I T-CRI, 150W, S o c kel G12, 230V, 12000lm
metal halide lamp H I T-T / H I T-CRI, 150W, S o c kel G12, 230V, 12000lm
Zubehör Tr a n s f o r m a t o r, elektronisch, 35-105W
accessories electronic transformer, 35-105W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80461 80462 80463
80458 80459 80460
91206, 91356, 91506, 91756, 91106 99153
20269
base Deckenleuchte ceiling luminaire
133
sichtbar visible
sichtbar visible
Bestellmatrix Die Leuchten kĂśnnen beliebig mit unterschiedlichen Leuchteinheiten bestĂźckt werden. Da die Leuchten vormontiert ausg e l i e f e rt werden, muss die Position jeder Leuchteinheit schon bei der Bestellung angegeben werden. Bitte kopieren Sie sich dieses Blatt, tragen Sie die Bestellnummern ein und schicke n es uns zusammen mit Ihrer Bestellung.
Order matrix The lamps may be fitted, according to individual preference, with a variety of different gimbals. Since the lamps are delivered preassembled, the position of each gimbal must be given at the time of ordering. Please make a copy of this sheet, enter the order numbers, and return it to us along with your order.
Einbaurahmen/Gehäuse installation frame/body
Bestellnummer Leuchteinheit a rticle number gimbal
1-flammig single-lamp 80452, 80455
2-flammig double lamp 80481, 80482
3-flammig triple lamp 80453, 80456
4-flammig quadruple lamp 80454, 80457
Konfiguration Leuchteinheit configuration gimbal
1.1
2.1
3.1
2.2
3.2
4.1
4.2
4.3
4.4
3.3
Po s i t i o n position
1.1
Mitte middle
2.1
links left
2.2
rechts right
3.1
links left
3.2
Mitte middle
3.3
rechts right
4.1
links oben left above
4.2
rechts oben right above
4.3
links unten left below
4.4
rechts unten right below
airline Leuchtensysteme luminaire systems
Rosso Profil 33 Ra u m g l i e d e r u n g s s y s t e m Rosso Profile 33 room partitioning system
134
135
airline Leuchtensystem luminaire system
136
Pe n d e l l e u c h t e für den Office- und Homebereich. Eloxiert e r A l u m i n i u m b o d y, seitliche Ausblendung über transluzente Bodypanels mit frosted Finish. Farbbeispiele siehe Seite 139. Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage mit MultiwattVorschaltgerät 28/54W, mit dimmbarem Vorschaltgerät, in Sonderlängen und verchromt erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Suspended luminaire for office- and home-use. Anodised aluminium body. Translucent frosted finish acrylic diffusers on both sides. Please see colour samples on page 139. Electronic ballast. Multiwatt electronic ballast 28/54W, dimmable ballast, special lengths and chrome plated on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Deckenleuchte abgependelt, inkl. separatem EVG-G e h ä u s e zur Montage am Abhängeseil
suspended ceiling luminaire, incl. separate ballast housing for fixing on suspension wire
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240
Zubehör D e c ke n a n s c h l u s s d o s e
accessories connector box
40255
Deckenleuchte abgependelt, zur Montage an abgehängter Decke, inkl. separatem EVG zum Einlegen in die Decke
suspended ceiling luminaire, for mounting on suspended ceiling, incl. separate ballast to be placed inside ceiling
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247
Zubehör Abdeckplatte für D e c kenöffnung EVG
accessories c a b l e - e n t ry plate
40256
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, Ø16mm, Sockel G5, 2 3 0 V, 28W, 2900lm
lamp type fluorescent lamp T5, Ø16mm, G5 base, 2 3 0 V, 28W, 2900lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
95438, 95439, 95448
airline Leuchtensystem luminaire system
Deckenleuchte abgependelt, inkl. separatem EVG-G e h ä u s e zur Deckenaufbaumontage
suspended ceiling luminaire, incl. separate ballast housing for surface mounting
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, Ø16mm, Sockel G5, 2 3 0 V, 28W, 2900lm
lamp type fluorescent lamp T5, Ø16mm, G5 base, 2 3 0 V, 28W, 2900lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
137
40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276
95438, 95439, 95448
airline Leuchtensystem luminaire system
138
A u f b a u l e u c h t e für den Office- und Homebereich. Eloxiert e r A l u m i n i u m b o d y, seitliche Ausblendung über transluzente Bodypanels mit frosted Finish. Farbbeispiele siehe Seite 139. Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage mit MultiwattVorschaltgerät 28/54W, mit dimmbarem Vorschaltgerät, in Sonderlängen und verchromt erhältlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Wall or ceiling luminaire for office- and home-use. Anodised aluminium body. Translucent frosted finish acrylic diffusers on both sides. Please see colour samples on page 139. Electronic ballast. Multiwatt electronic ballast 28/54W, dimmable ballast, special lengths and chrome plated on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Decken- und Wa n d l e u c h t e für direkte Montage
luminaire for direct mounting on ceiling or wall
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
Leuchtmittel Leuchtstofflampe T5, Ø16mm, Sockel G5, 2 8 W, 230V, 2900lm
lamp type fluorescent lamp T5, Ø16mm, G5 base, 2 8 W, 230V, 2900lm
Zubehör
accessories
Diffusorplatte zur Ausblendung, in die Lichtöffnung einsetzbar
translucent coverplate, fits in luminaire open side
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
c rystal clear polar white electric blue aurora violett blush pink lemon sorbet glacier green
40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263
Aluminiumblende, in die Lichtöffnung einsetzbar
aluminium cover, fits in luminaire open side
40264
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254
95438, 95439, 95448
airline Farbvarianten colour variants
139
crystal clear
polar white
electric blue
blush pink
lemon sorbet
glacier green
aurora violett
uni/uniform Ăœbersicht survey
Seite Seite Seite Seite Seite Seite
page page page page page page
142 143 145 146 147 148
140
uni 68 uni 90 uniform uniform uniform uniform
echo 130 echo echo 100 265
uniform echo 130
uni 90
uni 68
uniform 265
uniform echo echo
uniform 100
uni 90 Deckenleuchte ceiling luminaire
141
uni 68 Deckenleuchte ceiling luminaire
standardmäßig sichtbare Schrauben visible screws as standard
142
wahlweise ohne sichtbare Schrauben optionally without visible screws
D e c k e n e i n b a u s t r a h l e r. Scheibe aus Edelstahl gebürstet. Ausführung mit spritzwassergeschützter Front sowie Varianten ohne sichtbare Schrauben auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
12V
12V
Leuchte Halogen für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø68 x t95mm
halogen luminaire for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø68 x d95mm
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Q R-CB35, Sockel GU4, 1 2 V, 20–35W
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB35, GU4 base, 1 2 V, 20–35W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
Ceiling mounted recessed spot. Brushed stainless steel disk. Version without visible screws on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
80366
91021, 91023, 91031, 91033
uni 90 Deckenleuchte ceiling luminaire
standardmäßig sichtbare Schrauben visible screws as standard
143
wahlweise ohne sichtbare Schrauben optionally without visible screws
D e c k e n e i n b a u s t r a h l e r. Scheibe aus Edelstahl gebürstet. 1 2 V-Ausführung mit spritzwassergeschützter Front sowie Varianten ohne sichtbare Schrauben auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Ceiling mounted recessed spot. Brushed stainless steel disk. Version without visible screws on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Leuchte Halogen, 12V
halogen luminaire, 12V
Nicht schwenkbar für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø85 x t120mm
not adjustable for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø85 x d120mm
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: HaloX-O mit rundem Frontteil Ø80 (Fa . K a i s e r )
for installation in recessing 80125 box for concrete: HaloX-O with round front cover Ø80 (Kaiser)
Schwenkbar für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø85 x t120mm
swivable for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø85 x d120mm
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 20–50W
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, 20–50W
Leuchte Halogen, 230V
halogen luminaire, 230V
Nicht schwenkbar für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø85 x t120mm
not adjustable for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø85 x d120mm
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: HaloX-O mit rundem Frontteil Ø80 (Fa . K a i s e r )
for installation in recessing 80126 box for concrete: HaloX-O with round front cover Ø80 (Kaiser)
Schwenkbar für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø85 x t120mm
swivable for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø85 x d120mm
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Ø51mm, PAR16, S o c kel GU10/GZ10, 2 3 0 V, 20–50W
lamp type halogen reflector lamp Ø51mm, PAR16, GU10/GZ10 base, 2 3 0 V, 20–50W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80123
80127
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
80122
80124
93522, 93642
uni 90 LED Deckenleuchte ceiling luminaire
144
D e c k e n e i n b a u s t r a h l e r. Scheibe aus Edelstahl gebürstet. 3 -Wa t t - Po w e r- L E D-Modul mit bis zu 50.000 Stunden Lebensdauer und spotartiger Abstrahlcharakteristik. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Ceiling mounted recessed spot. With integral 3 watt LED module (50,000 hours average life). Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
LED, 230V
LED, 230V
Nicht schwenkbar für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø85 x t120mm
not adjustable for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø85 x d120mm
für Montage in Einbaugehäuse für Beton: HaloX-O mit rundem Frontteil Ø80 und Trafotunnel (Fa . K a i s e r )
for installation in recessing box for concrete: HaloX-O with round front cover Ø80 and space for transformer (Kaiser)
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80573
80574
uniform echo 130 Deckenleuchte ceiling luminaire
145
D e c k e n e i n b a u s t r a h l e r, Scheibe und Ausblendkonus aus Edelstahl oder pulverbeschichtet. Auch als Aufbauleuchte uniform echo echo lieferbar. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Ceiling mounted recessed luminaire, powder-coated or brushed stainless steel disk and antiglare cone. Also available as ceiling mounted lamp uniform echo echo. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
12V
12V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø130 x t130mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø130 x d130mm
Edelstahl alugrau pulverbeschichtet farbige Pu l v e r b e s c h i c h t u n g e n
stainless steel aluminium grey powder-coated other powder-coated colours
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 35–50W
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB 51, GU5.3 base, 1 2 V, 35–50W
Zubehör Elektronischer Tr a n s f o r m a t o r, phasenan- und -abschnittsd i m m b a r, 12V, 20-70W
accessories dimmable electronic t r a n s f o r m e r, 12V, 20-70W
230V
230V
für Hohlraumeinbau Ausschnitt: Ø130 x t130mm
for installation in plasterboard c u t -o u t : Ø130 x d130mm
Edelstahl alugrau pulverbeschichtet farbige Pu l v e r b e s c h i c h t u n g e n
stainless steel aluminium grey powder-coated other powder-coated colours
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Ø51mm, PAR16, Socke l GU10/GZ10, 230V, 50W
lamp type halogen-reflector lamp Ø51mm, PAR16, GU10/GZ10 base, 230V, 50W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
80132 80140
92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
20268
80172 80173
93522, 93642
uniform echo echo Deckenleuchte ceiling luminaire
146
D e c k e n a u f b a u s t r a h l e r, Scheibe und Ausblendkonus aus Edelstahl oder pulverbeschichtet. Zylinder aus transluzentem Ku n s t s t o f f. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Ceiling mounted luminaire, brushed stainless steel or powdercoated disk and antiglare cone. Translucent synthetic cylinder. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz.
12V
12V
Leuchte ohne integriert e n Tr a n s f o r m a t o r Edelstahl alugrau pulverbeschichtet farbige Pu l b e r b e s c h i c h t u n g e n
luminaire without integral transformer stainless steel disk aluminium grey powder- c o a t e d other powder-coated colours
Leuchte mit integriert e m Tr a n s f o r m a t o r Edelstahl alugrau pulverbeschichtet farbige Pu l b e r b e s c h i c h t u n g e n
luminaire with integral transformer stainless steel disk aluminium grey powder- c o a t e d other powder-coated colours
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 35-50W
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, 35-50W
230V
230V
Edelstahl alugrau pulverbeschichtet farbige Pu l v e r b e s c h i c h t u n g e n
stainless steel disk aluminium grey powder- c o a t e d other powder-coated colours
Leuchtmittel H a l o g e n - Reflektorlampe Ă˜51mm, PAR16, S o c kel GU10/GZ10, 230V, 50W
lamp type halogen-reflector lamp Ă˜51mm, PAR16, GU10/GZ10 base, 230V, 50W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40133 40143
40132 40141
92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
40140 40150
93522, 93642
uniform 100 Deckenleuchte ceiling luminaire
147
D e c k e n a u f b a u l e u c h t e . Scheibe aus Edelstahl gebürstet oder pulverbeschichtet. Glasring mattiert. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Ceiling mounted luminaire. Brushed stainless steel or powder-coated disc. Translucent glass cylinder. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
12V
12V
Leuchte für externen Tr a n s f o r m a t o r
luminaire for external transformer
Edelstahl alu-grau pulverbeschichtet
stainless steel aluminium grey powder-coated
40164 40166
Leuchtmittel Halogenreflektorlampe Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 20-50W
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB51,GU5.3 base, 1 2 V, 20-50W
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
230V
230V
Edelstahl alu-grau pulverbeschichtet
stainless steel aluminium grey powder-coated
Leuchtmittel Halogenreflektorlampe Ø51mm, PAR16, Socke l GU10/GZ10, 230V, 50W
lamp type halogen reflector lamp Ø51mm, PAR16, GU10/GZ10 base, 230V, 50W
230V
230V
Edelstahl alu-grau pulverbeschichtet
stainless steel aluminium grey powder-coated
Leuchtmittel Halogenlampe QT20, S o c kel E14, 230V, 40-60W, 480-840lm
lamp type halogen lamp QT20, E14 base, 230V, 40-60W, 480-840lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40163 40165
93522, 93642
40167 40168
93053, 93054
uniform 265 Deckenleuchte ceiling luminaire
148
D e c k e n a u f b a u l e u c h t e . Scheibe und Ausblendring Edelstahl oder pulverbeschichtet. Zylinder aus transluzentem Ku n s t s t o f f. Elektronisches Vorschaltger채t. Auf Anfrage dimmbar erh채ltlich. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Ceiling-mounted luminaire. Stainless steel or powder- c o a t e d bezel and anti glare ring. Translucent acrylic cylinder. Electronic ballast. Dimmable on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
24W
24W
Edelstahl alugrau pulverbeschichtet
stainless steel aluminium-grey powder- c o a t e d
Leuchtmittel Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC- F, Sockel 2G10, 2 3 0 V, 24W, 1700lm
lamp type compact fluorescent lamp TC- F, 2G10 base, 2 3 0 V, 24W, 1700lm
2 x 18W
2 x 18W
Edelstahl alugrau pulverbeschichtet
stainless steel aluminium-grey powder- c o a t e d
Leuchtmittel Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC-DEL, Sockel G24q2, 2 3 0 V, 2x18W, 2 x 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q2 base, 2 3 0 V, 2 x 18W, 2 x 1200lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40026 40028
97352, 97353, 97354
40027 40025
95192, 95193, 95194
alfa tango Deckenleuchte ceiling luminaire
149
D e c k e n l e u c h t e aus Aluminium. Schirm um 360째 drehbar und Reflektor bis zu 70째 ausschwenkbar. Mit integriertem Tr a n s f o r m a t o r, phasenabschnittsdimmbar. Design: Wilfried Ku rz, Dietrich Brennenstuhl.
Ceiling luminaire. Brushed aluminium. Shade rotatable through 360째. Reflector adjustable up to 70째, with integral dimmable transformer. Design: Wilfried Ku rz, Dietrich Brennenstuhl.
Leuchte Halogen
halogen luminaire
40091
Leuchtmittel Halogenlampe QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 3 5 - 5 0 W, 350-910lm
lamp type halogen lamp QT12, GY6.35 base, 12V, 3 5 - 5 0 W, 350-910lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
91206, 91356, 91506
landebahn 08 Deckenleuchte ceiling luminaire
150
Höhenverstellbare Deckenhängeleuchte aus Aluminium eloxiert. Um 90° drehbar. Mit 4 oder 6 schwenkbaren Re f l e k t o r e n. Lichtabstrahlung blendfrei nach unten. Wechselweise bestückbar mit Blumengläsern oder Ke rzenhaltern. Transformator in Aluminiumgehäuse eloxiert. Ringkerntrafo mit Schmelzsicherung und Thermoschalter. Für nicht benötigte Einsätze wird ein Tischständer mitgeliefert. Auf Anfrage vollverchromt. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Kurz.
Ceiling suspended luminaire. Adjustable height (in 6 steps). Anodised aluminium. Rotatable through 90°. With 4 or 6 directional down-lighters. Can be fitted either with „test-tube” flower vases or candle holders (supplied with a full set of both types). Anodised aluminium transformer with thermal cut-o u t and fuse. A table-top rack is provided for unused insert s . Chrome plated on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
1250mm, 4 Re f l e k t o r e n
1250mm, 4 downlighters
Standard mit dimbus-Transformator zur 3-stufigen Lichtregelung
standard with dimbus three-step transformer
Leuchtmittel Halogenlampe QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 4 x 20-50W, 1400-4000lm
lamp type halogen lamp QT12, GY6.35 base, 12V, 4 x 20-50W, 1400-4000lm
1400mm, 6 Re f l e k t o r e n
1400mm, 6 downlighters
Standard mit dimbus-Transformator zur 3-stufigen Lichtregelung
standard with dimbus three-step transformer
Leuchtmittel Halogenlampe QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 6 x 20-50W, 2100-6000lm
lamp type halogen lamp QT12, GY6.35 base, 12V, 6 x 20-50W, 2100-6000lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
40071 40081
91206, 91356, 91506
40076 40086
91206, 91356, 91506
151
hotel bravo Wandleuchte wall luminaire
152
whisky tango Wandleuchte wall luminaire
153
hotel bravo Wandleuchte wall luminaire
154
Wa n d l e u c h t e aus Aluminium oder Edelstahl gebürstet. L i c h t v e rteilung 50% nach oben, 50% nach unten. Design: Wilfried Ku rz .
Wall luminaire, aluminium or stainless steel. 50% uplighting, 50% downlighting. Design: Wilfried Ku rz .
Ø70 x 165mm
Ø70 x 165mm
Leuchte Halogen Aluminium Edelstahl, max. 150W
halogen luminaire aluminium stainless steel, max. 150W
Leuchtmittel Halogenlampe QT18, S o c kel B15d, 230V, 60– 2 5 0 W, 800–4000lm
lamp type halogen lamp QT18, B15d base, 230V, 6 0 – 2 5 0 W, 800–4000lm
Ø90 x 210mm
Ø90 x 210mm
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f Edelstahl, konventionelles Vorschaltgerät (VVG)
compact fluorescent luminaire stainless steel, conventional ballast
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30241 30242
93073, 93113, 93163, 93263
30252
95202, 95203, 95204
whisky tango Wandleuchte wall luminaire
155
Wa n d l e u c h t e . Lasergeschnittene Haube aus gebürstetem Edelstahl. Lichtverteilung 100% indirekt. Design: Wilfried Ku rz .
Wall luminaire. Brushed stainless steel laser-cut cover. 100% indirect light output. Design: Wilfried Ku rz .
120 x 120 x 120mm
120 x 120 x 120mm
Leuchte Halogen
halogen luminaire
Leuchtmittel Halogenlampe QT25, Socke l E14, max. Länge 78mm, max. 60W, 800lm
lamp type halogen lamp QT25, E14 base, max. length 78mm, max. 60W, 800lm
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f ko n v. Vorschaltgerät (VVG)
compact fluorescent luminaire conventional ballast
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-S, Sockel G23, 230V, 2 x 5W, 500lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-S, G23 base, 230V, 2 x 5W, 500lm
150 x 150 x 150mm
150 x 150 x 150mm
Leuchte Kompaktleuchtstoff ko n v. Vorschaltgerät (VVG)
compact fluorescent luminaire conventional ballast
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-D, G24d1, 2 Pins, 230V, 2 x 13W, optional getrennt s c h a l t b a r, 1800lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-D, G24d1, 2 pins, 230V, 2 x 13W, optionally seperately switchable, 1800lm
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f elektronisches Vorschaltgerät
compact fluorescent luminaire electronic ballast
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-DEL, G24q1, 4 Pi n s , 2 3 0 V, 2 x 13W, optional getrennt schaltbar, 1800lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-DEL, G24q1 base, 4 pins, 2 3 0 V, 2 x 13W, optionally seperately switchable, 1800lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
30062
93051, 93071
30092
94052, 94054
30102
95132, 95133, 95134
30112
95142, 95143, 95144
delta largo Wandleuchte wall luminaire
156
Wa n d l e u c h t e f체r energiesparende Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e , Edelstahl geb체rstet. Ku n s t s t o f f d i f f u s o r, Lichtverteilung 70% direkt, 30% indirekt. Design: Dietrich Brennenstuhl.
Wall luminaire for compact fluorescent lamp, stainless steel. Synthetic diffuser. 70% direct, 30% indirect light output. Design: Dietrich Brennenstuhl.
210 x 270mm
210 x 270mm
Edelstahl
stainless steel
30082
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-S, Sockel G23, 230V, 2 x 7/9W, 800/1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-S, G23 base, 230V, 2 x 7/9W, 800/1200lm
94072, 94073, 94074, 94092, 94093, 94094
230 x 320mm
230 x 320mm
Edelstahl, ko n v. Vorschaltger채t (VVG)
stainless steel, conventional ballast
30222
Edelstahl, e l e k t r o n. Vo r s c h a l t g e r 채 t
stainless steel, electronic ballast
30232
Leuchtmittel Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e TC- F, Sockel 2G10, 2 3 0 V, 36W, 2800lm
lamp type compact fluorescent lamp TC- F, 2G10 base, 2 3 0 V, 36W, 2800lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
97362, 97363, 97364
delta quadra Wandleuchte wall luminaire
157
Wa n d l e u c h t e aus geb체rstetem Edelstahl, Ku n s t s t o f f d i f f u s o r. L i c h t v e rteilung 15% nach oben, 70% nach vorne, 15% nach unten. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Wall luminaire, brushed stainless steel. Synthetic diffuser. 15% uplighting, 70% forwards, 15% downlighting. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
330 x 330mm
330 x 330mm
ko n v. Vorschaltger채t (VVG)
conventional ballast
30312
elektronisches Vo r s c h a l t g e r 채 t
electronic ballast
30322
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC- F, Sockel 2G10, 2 3 0 V, 36W, 2800lm
lamp type compact fluorescent lamp TC- F, 2G10 base, 2 3 0 V, 36W, 2800lm
Notlicht
emergency versions
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
97362, 97363, 97364
spiegelleuchte Wandleuchte wall luminaire
158
Wa n d l e u c h t e aus Edelstahl in zwei verschiedenen Längen. Wahlweise mit integriertem Druckschalter. Design: Wilfried Ku rz .
Wall luminaire which can be used over a mirror. Brushed stainless steel, two sizes, available with or without integral switch. Design: Wilfried Ku rz .
ohne Schalter Tiefe 100mm Tiefe 150mm
without switch depth 100mm depth 150mm
31002 31022
mit Schalter Tiefe 100mm Tiefe 150mm
with switch depth 100mm depth 150mm
31012 31032
Leuchtmittel Linenlampe, Sockel S14d, 2 3 0 V, 35/60W, 240/420lm
lamp type architectural straight incandescent, S14d base, 2 3 0 V, 35/60W, 240/420lm
Zubehör Wandplatte 100 x 100mm, zur Abdeckung größerer Wa n d a u s l ä s s e
accessories wall plate 100 x 100mm, for covering large wall outlets
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
93030, 93060
31042
hotel aqua Übersicht survey
Seite page 166 hotel hotel Seite page 168 hotel hotel Seite page 170 hotel hotel Seite page 171 hotel hotel
160
aqua aqua aqua aqua aqua aqua aqua aqua
blendfrei antiglare blendfrei Pollerleuchte antiglare bollard diffus diffuse diffus Pollerleuchte diffuse bollard
hotel aqua blendfrei/antiglare beidseitig, Lamellen 25° nach unten geneigt double-sided, louvre 25° downlighting hotel aqua blendfrei/antiglare einseitig, Lamellen 25° nach unten geneigt single-sided, louvre 25° downlighting
hotel aqua blendfrei/antiglare beidseitig, Horizontallamellen double-sided, horizontal louvre
hotel aqua blendfrei/antiglare einseitig, Horizontallamellen single-sided, horizontal louvre
hotel aqua diffus/diffuse beidseitig, Glasabdeckung mattiert double-sided, frosted glass diffuser
hotel aqua diffus/diffuse einseitig, Glasabdeckung mattiert single-sided, frosted glass diffuser
hotel aqua diffus/diffuse beidseitig, Glasabdeckung mattiert double-sided, frosted glass diffuser hotel aqua diffus/diffuse einseitig, Glasabdeckung mattiert single-sided, frosted glass diffuser
hotel aqua blendfrei/antiglare beidseitig, Lamellen 25° nach unten geneigt double-sided, louvre 25° downlighting hotel aqua blendfrei/antiglare einseitig, Lamellen 25° nach unten geneigt single-sided, louvre 25° downlighting
hotel aqua blendfrei/antiglare beidseitig, Horizontallamellen double-sided, horizontal louvre
hotel aqua blendfrei/antiglare einseitig, Horizontallamellen single-sided, horizontal louvre
hotel aqua Ăœbersicht survey
161
hotel aqua blendfrei/antiglare einseitig, Horizontallamellen single-sided, horizontal louvre hotel aqua blendfrei/antiglare beidseitig, Horizontallamellen double-sided, horizontal louvre
hotel aqua blendfrei/antiglare einseitig, Längslamellen single-sided, longitudinal louvre hotel aqua blendfrei/antiglare einseitig, Längslamellen single-sided, longitudinal louvre
hotel aqua diffus/diffuse einseitig, Glasabdeckung mattiert single-sided, frosted glass diffuser hotel aqua diffus/diffuse beidseitig, Glasabdeckung mattiert double-sided, frosted glass diffuser
hotel aqua diffus/diffuse AuĂ&#x;enleuchte exterior luminaire
162
163
hotel aqua blendfrei/antiglare Außenleuchte exterior luminaire
hotel aqua blendfrei/antiglare
Die Leuchtenfamilie hotel aqua basiert auf einem System, das eine Vielzahl unterschiedlichster Anwendungen erlaubt – von der Wand- über die D e c ken- bis zur Stehleuchte. Die Leuchtenfamilie gliedert sich in zwei sich prinzipiell unterscheidende Abstrahlungsvarianten. hotel aqua diffus verfügt standardmäßig über mattierte Glasabdeckungen ohne Lamellen mit weit abstrahlendem, diffusem Lichtaustritt. hotel aqua blendfrei dagegen ist mit Ausblendrastern mit Lamellen mit schmal abstrahlendem Lichtaustritt ausgestattet, um eine effiziente und zugleich blendfreie Beleuchtung zu gewährleisten. Für den vorwiegenden Einsatz als Decken- oder Bodenleuchte empfehlen wir Horizontallamellen, für den vorwiegenden Einsatz als Wandleuchte L ä n g s l a m e l l e n. Die Pollerleuchte ist je nach Einsatzzweck entweder mit Horizontallamellen oder mit 25° nach unten geneigten Lamellen erhältlich. Auch alle bisher verfügbaren Standardversionen lassen sich nachträglich mit einem Nachrüstset blendfrei ausstatten.
164
hotel aqua diffus/diffuse
The hotel aqua luminaire family is based on a modular system permitting a vast number of different applications – as wall-mounted or ceiling-mounted fittings or as uplights. In regard to light emission, the luminaire family is divided into two basically different types. In its standard form, hotel aqua diffuse has frosted glass covers without louvres and emits an extensive, diffuse light. In contrast, hotel aqua antiglare has louvres, illuminating a narrow area for efficient, glare-free lighting. We recommend horizontal louvres where they are used mainly as floor/ceiling luminaires, and longitudinal louvres where their main use is as wall luminaires. The exterior bollard is, depending on application, available either with horizontal louvres or with louvres angled 25° downwards. All previously available standard versions can of course also be converted to glare-free luminaires using a retrofit set.
165
hotel aqua blendfrei/antiglare Außenleuchte exterior luminaire
Längslamellen longitudinal louvre
166
Horizontallamellen horizontal louvre
Außenleuchte zur blendfreien Beleuchtung. Edelstahl mit gebürsteter Oberfläche, klare Glasabdeckung. Lichtaustritt einoder beidseitig. Montage an Boden, Wand und Decke möglich. Je nach Einsatzzweck sind Ausblendraster mit verschiedenen Lamellenanordnungen lieferbar. Bestückung HIT-CRI 35W auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Wilfried Ku rz .
Exterior luminaire, anti glare. Brushed stainless steel and clear glass cover. Single or double-sided luminaire for floor, wall or ceiling installation. For each situation there are different louvre arrangements with various rasters available. Lamp type HIT-CRI 35W on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Wilfried Ku rz .
Leuchte Halogen
halogen luminaire
einseitig mit Horizontallamellen für vorwiegenden Einsatz als Boden-/Decke n l e u c h t e
single-sided with horizontal louvre for use as floor/ceiling luminaire
mit Längslamellen für vorwiegenden Einsatz als Wa n d l e u c h t e
with longitudinal louvre for use as wall luminaire
beidseitig mit Horizontallamellen für vorwiegenden Einsatz als Boden-/Deckenleuchte
double-sided with horizontal louvre for use as floor/ceiling luminaire
mit Längslamellen für vorwiegenden Einsatz als Wa n d l e u c h t e
with longitudinal louvre for use as wall luminaire
Weitere Kombinationen von Ausblendrastern sowie Nachrüstsatz für die Standardversion auf Anfrage erhältlich.
Fu rther combinations of louvres and retrofit sets for standard versions on request.
Leuchtmittel Halogenlampe QT25, Socke l E14, 230V, m a x. 6 0 W, 800lm
lamp type halogen lamp QT25, E14 93051, 93071 base, 230V, max. 6 0 W, 800lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation 4 00 mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike 4 50 mm overall height, Ø 90 m m
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
70225
70226
70227
70228
70180
70190
hotel aqua blendfrei/antiglare Außenleuchte exterior luminaire
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f
compact fluorescent luminaire
einseitig mit Horizontallamellen für vorwiegenden Einsatz als Boden-/Decke n l e u c h t e
single-sided with horizontal louvre for use as floor/ceiling luminaire
mit Längslamellen für vorwiegenden Einsatz als Wa n d l e u c h t e
with longitudinal louvre for use as wall luminaire
beidseitig mit Horizontallamellen für vorwiegenden Einsatz als Boden-/Decke n l e u c h t e
double-sided with horizontal louvre for use as floor/ceiling luminaire
mit Längslamellen für vorwiegenden Einsatz als Wa n d l e u c h t e
with longitudinal louvre for use as wall luminaire
Weitere Kombinationen von Ausblendrastern sowie Nachrüstsatz für die Standardversion auf Anfrage erhältlich.
Fu rther combinations of louvres and retrofit sets for standard versions on request.
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation 4 00 mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike 4 50 mm overall height, Ø 90 m m
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
167
70229
70230
70231
70232
95202, 95203, 95204
70180
70190
hotel aqua blendfrei/antiglare Außenleuchte exterior luminaire
168
L a m e l l e n, 25° louvre, 25°
Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung. Edelstahl mit gebürsteter Oberfläche. Klare Glasabdeckung. Lichtaustritt einseitig oder beidseitig. Je nach Einsatzzweck sind Ausblendraster mit verschiedenen Lamellenanordnungen lieferbar. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Exterior bollard, antiglare. Brushed stainless steel and clear glass cover. Single or double-sided luminaire. Horizontal louvres with various rasters available. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn, Dieter Uxa.
Leuchte Halogen
halogen luminaire
einseitig mit Lamellen, 25° nach unten geneigt
single-sided with louvre, 25° downlighting
70233
mit Horizontallamellen
with horizontal louvre
70234
beidseitig mit Lamellen, 25° nach unten geneigt
double-sided with louvre, 25° downlighting
70235
mit Horizontallamellen
with horizontal louvre
70236
Weitere Kombinationen von Ausblendrastern sowie Nachrüstsatz für die Standardversion auf Anfrage erhältlich.
Fu rther combinations of louvres and retrofit sets for standard versions on request.
Leuchtmittel Halogenlampe QT25, S o c kel E14, 230V, max. 60W, 800lm
lamp type halogen lamp QT25, E14 base, 230V, max. 60W, 800lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation 4 00 mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike 4 50 mm overall height, Ø 90 m m
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
93051, 93071
70180
70190
hotel aqua blendfrei/antiglare Außenleuchte exterior luminaire
169
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f
compact fluorescent luminaire
einseitig mit Lamellen, 25° nach unten geneigt
single-sided with louvre, 25° downlighting
70237
mit Horizontallamellen
with horizontal louvre
70238
beidseitig mit Lamellen, 25° nach unten geneigt
double-sided with louvre, 25° downlighting
70239
mit Horizontallamellen
with horizontal louvre
70240
Weitere Kombinationen von Ausblendrastern sowie Nachrüstsatz für die Standardversion auf Anfrage erhältlich.
Fu rther combinations of louvres and retrofit sets for standard versions on request.
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation 4 00 mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike 4 50 mm overall height, Ø 90 m m
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
95202, 95203, 95204
70180
70190
hotel aqua diffus/diffuse Außenleuchte exterior luminaire
170
A u ß e n l e u c h t e aus Edelstahl mit gebürsteter Oberfläche und Glasabdeckung mattiert. Lichtaustritt einseitig oder beidseitig. Montage an Boden, Wand oder Decke möglich. K l a r g l a s abdeckung und Bestückung HIT-CRI 35W auf Anfrage. Design: Wilfried Ku rz .
Exterior luminaire, brushed stainless steel and frosted glass d i f f u s e r. Single or double-sided luminaire for floor, wall or ceiling installation. Clear glass cover and lamp type HIT-C R I 35W on request. Design: Wilfried Ku rz .
Leuchte Halogen
halogen luminaire
einseitig beidseitig
single-sided double-sided
Leuchtmittel Halogenlampe QT25, S o c kel E14, 230V, max.60W, 800lm
lamp type halogen lamp QT25, E14 base, 230V, max.60W, 800lm
Leuchte Kompaktleuchtstoff
compact fluorescent luminaire
ko n v. Vorschaltgerät (VVG)
conventional ballast
einseitig beidseitig
single-sided double-sided
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t Gesamthöhe 400 m m
accessories ground anchor for cementing into foundation 4 00 mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 4 50 mm, Ø90 m m
ground spike 4 50 mm overall height, Ø 90 m m
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
70142 70162
93051, 93071
70152 70172
95202, 95203, 95204
70180
70190
hotel aqua diffus/diffuse Außenleuchte exterior luminaire
171
Po l l e r l e u c h t e aus Edelstahl mit gebürsteter Oberfläche. Lichtaustritt einseitig oder beidseitig. Gesamthöhe 800mm, Ø115mm. Design: Wilfried Ku rz, Dieter Uxa.
Exterior bollard, brushed stainless steel. Single or doublesided luminaire. 800mm overall height, Ø115mm. Design: Wilfried Ku rz, Dieter Uxa.
Leuchte Halogen
halogen luminaire
einseitig beidseitig
single-sided double-sided
Leuchtmittel Halogenlampe QT25, S o c kel E14, 230V, max.60W, 800lm
lamp type halogen lamp QT25, E14 base, 230V, max.60W, 800lm
Leuchte Kompaktleuchtstoff
compact fluorescent luminaire
einseitig beidseitig
single-sided double-sided
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t Gesamthöhe 400 m m
accessories ground anchor for cementing into foundation 4 00 mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 4 50 mm, Ø90 m m
ground spike 4 50 mm overall height, Ø 90 m m
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
70165 70166
93051, 93071
70163 70164
95202, 95203, 95204
70180
70190
hotel aqua diffus/diffuse Außenleuchte exterior luminaire
172
Außenleuchte auf Mastrohr. Edelstahl mit gebürsteter Oberfläche und Glasabdeckung mattiert. Lichtaustritt einseitig oder beidseitig. Montage an Boden, Wand oder Decke möglich. Klarglasabdeckung, Ausblendraster, Bestückung HIT-CRI 35W auf Anfrage. Design: Wilfried Ku rz .
Exterior luminaire on slim column. Brushed stainless steel and frosted glass diffuser. Single or double-sided luminaire for floor, wall or ceiling installation. Clear glass cover, louvres, lamp type HIT-CRI 35W on request. Design: Wilfried Ku rz .
ohne Winkelstück
without angle bracket
Leuchte Halogen
halogen luminaire
Gesamthöhe 350mm einseitig beidseitig
350mm overall height single-sided double-sided
70212 70213
Gesamthöhe 800mm einseitig beidseitig
800mm overall height single-sided double-sided
70214 70215
Gesamthöhe 2100mm einseitig beidseitig
2100mm overall height single-sided double-sided
70216 70217
Leuchtmittel Halogenlampe QT25, S o c kel E14, 230V, max.60W, 800lm
lamp type halogen lamp QT25, E14 base, 230V, max.60W, 800lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t , Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation, 400mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike, 450mm overall height, Ø90mm
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
93051, 93071
70180
70190
hotel aqua diffus/diffuse Außenleuchte exterior luminaire
173
ohne Winkelstück
without angle bracket
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f
compact fluorescent luminaire
Gesamthöhe 350mm einseitig beidseitig
350mm overall height single-sided double-sided
70200 70201
Gesamthöhe 800mm einseitig beidseitig
800mm overall height single-sided double-sided
70202 70203
Gesamthöhe 2100mm einseitig beidseitig
2100mm overall height single-sided double-sided
70204 70205
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t , Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation, 400mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike, 450mm overall height, Ø90mm
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
95202, 95203, 95204
70180
70190
hotel aqua diffus/diffuse Außenleuchte exterior luminaire
174
Außenleuchte auf Mastrohr. Edelstahl mit gebürsteter Oberfläche und Glasabdeckung mattiert. Lichtaustritt einseitig oder beidseitig. Montage an Boden, Wand oder Decke möglich. Klarglasabdeckung, Ausblendraster, Bestückung HIT-CRI 35W auf Anfrage. Design: Wilfried Ku rz .
Exterior luminaire on slim column. Brushed stainless steel and frosted glass diffuser. Single or double-sided luminaire for floor, wall or ceiling installation. Clear glass cover, louvres, lamp type HIT-CRI 35W on request. Design: Wilfried Ku rz .
mit Winkelstück
with angle bracket
Leuchte Halogen
halogen luminaire
Gesamthöhe 250mm einseitig beidseitig
250mm overall height single-sided double-sided
70218 70219
Gesamthöhe 700mm einseitig beidseitig
700mm overall height single-sided double-sided
70220 70221
Gesamthöhe 2000mm einseitig beidseitig
2000mm overall height single-sided double-sided
70222 70223
Leuchtmittel Halogenlampe QT25, S o c kel E14, 230V, max.60W, 800lm
lamp type halogen lamp QT25, E14 base, 230V, max.60W, 800lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t , Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation, 400mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike, 450mm overall height, Ø90mm
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
93051, 93071
70180
70190
hotel aqua diffus/diffuse Außenleuchte exterior luminaire
175
Außenleuchte auf Mastrohr. Edelstahl mit gebürsteter Oberfläche und Glasabdeckung mattiert. Lichtaustritt einseitig oder beidseitig. Montage an Boden, Wand oder Decke möglich. Klarglasabdeckung, Ausblendraster, Bestückung HIT-CRI 35W auf Anfrage. Design: Wilfried Ku rz .
Exterior luminaire on slim column. Brushed stainless steel and frosted glass diffuser. Single or double-sided luminaire for floor, wall or ceiling installation. Clear glass cover, louvres, lamp type HIT-CRI 35W on request. Design: Wilfried Ku rz .
mit Winkelstück
with angle bracket
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f
compact fluorescent luminaire
Gesamthöhe 250mm einseitig beidseitig
250mm overall height single-sided double-sided
70206 70207
Gesamthöhe 700mm einseitig beidseitig
700mm overall height single-sided double-sided
70208 70209
Gesamthöhe 2000mm einseitig beidseitig
2000mm overall height single-sided double-sided
70210 70211
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-T, Sockel GX24d2, 2 Pi n s , 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-T, GX24d2 base, 2 pins, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t , Gesamthöhe 400mm
accessories ground anchor for cementing into foundation, 400mm overall height
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich, Gesamthöhe 450mm, Ø90mm
ground spike, 450mm overall height, Ø90mm
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
95202, 95203, 95204
70180
70190
whisky soda AuĂ&#x;enleuchte exterior luminaire
Fa. Heselschwerdt, Stuttgart - P l i e n i n g e n
176
177
whisky soda Außenleuchte exterior luminaire
178
A u ß e n w a n d l e u c h t e . Gehäuse aus Aluminiumguss, titangrau pulverbeschichtet. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Exterior wall luminaire. Cast aluminium body, titanium grey p o w d e r-coated. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Leuchte Halogen
halogen luminaire
70193
Leuchtmittel Halogenlampe QT20/QT25, 4 0 - 1 0 0 W, Sockel E14, 230V, 480-1600lm
lamp type halogen lamp QT20/QT25, 4 0 - 1 0 0 W, E14 base, 230V, 480-1600lm
93051, 93052, 93053, 93054, 93071
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f, elektronisches Vorschaltgerät
compact fluorescent luminaire electronic ballast
Leuchtmittel 2 x Kompaktleuchtstofflampe TC-DEL, 4 Pins, 2 x 13W, Sockel G24q1, 230V, 1800lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, 4 pins, 2 x 13W, G24q1 base, 230V, 1800lm
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f, k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
compact fluorescent luminaire conventional ballast
Leuchtmittel 2 x Kompaktleuchtstofflampe TC-D, 2 Pins, 2 x 13W, S o c kel G24d1, 230V, 1800lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, 2 pins, 2 x 13W, G24d1 base, 230V, 1800lm
Leuchte Entladungslampe, elektronisches Vorschaltgerät
luminaire metal halide lamp, electronic ballast
Leuchtmittel Halogenmetalldampflampe H I T-CRI, 35W, Sockel G12, 2 3 0 V, 3300lm
lamp type metal halide lamp HIT-C R I , 3 5 W, G12 base, 230V, 3300lm
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
70194
95142, 95143, 95144
70196
95132, 95133, 95134
70195
93031
179
whisky soda bollard Außenleuchte exterior luminaire
180
Po l l e r l e u c h t e . L e u c h t e n kopf aus Aluminiumguss. Po l l e r r o h r Aluminiumstrangpressprofil, titangrau pulverbeschichtet. Leuchte mit Versorgungseinheit (z.B. Steckdose) bzw. mit Sprechanlage auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Exterior bollard. Cast aluminium head, titanium grey p o w d e r-coated. Aluminium extruded profile body. Luminaire with intercom unit or exterior socket on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Leuchte Halogen
halogen luminaire
70191
Leuchtmittel Halogenlampe QT20/QT25, 4 0 - 1 0 0 W, Sockel E14, 230V, 480-1600lm
lamp type halogen lamp QT20/QT25, 4 0 - 1 0 0 W, E14 base, 230V, 480-1600lm
93051, 93052, 93053, 93054, 93071
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f, elektronisches Vorschaltgerät
compact fluorescent luminaire electronic ballast
Leuchtmittel 2 x Kompaktleuchtstofflampe TC-DEL, 4 Pins, 2 x 13W, Sockel G24q1, 230V, 1800lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-DEL, 4 pins, 2 x 13W, G24q1 base, 230V, 1800lm
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f, k o n v. Vorschaltgerät (VVG)
compact fluorescent luminaire conventional ballast
Leuchtmittel 2 x Kompaktleuchtstofflampe TC-D, 2 Pins, 2 x 13W, S o c kel G24d1, 230V, 1800lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamp TC-D, 2 pins, 2 x 13W, G24d1 base, 230V, 1800lm
Leuchte Entladungslampe, elektronisches Vorschaltgerät
luminaire metal halide lamp, electronic ballast
Leuchtmittel Halogenmetalldampflampe H I T-CRI, 35W, Sockel G12, 2 3 0 V, 3300lm
lamp type metal halide lamp HIT-C R I , 3 5 W, G12 base, 230V, 3300lm
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
70197
95142, 95143, 95144
70198
95132, 95133, 95134
70199
93031
whisky soda bollard Außenleuchte exterior luminaire
181
Zubehör
accessories
E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t
ground anchor for cementing into foundation
70241
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich
ground spike
70242
uni aqua Außenleuchte exterior luminaire
182
D e c k e n a u f b a u l e u c h t e für den Außen- und Naßbereich. Scheibe aus Edelstahl gebürstet, Glasring mattiert, Frontglas klar. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Ceiling mounted exterior or moistureproof luminaire. Brushed stainless steel disc, translucent glass cylinder, clear front glass. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
12V Leuchte für externen Tr a n s f o r m a t o r
12V l u m i n a i r e for external transformer
70025
Leuchtmittel Halogenreflektorlampe Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 20-50W
lamp type halogen reflector lamp Q R-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, 20-50W
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
230V
230V
70024
Leuchtmittel Halogenreflektorlampe Ø51mm, PAR16, Socke l GU10/GZ10, 230V, 50W
lamp type halogen reflector lamp Ø51mm, PAR16, GU10/ GZ10 base, 230V, 50W
230V
230V
Leuchtmittel Halogenlampe QT20, S o c kel E14, 230V, 40-60W, 480-840lm
lamp type halogen lamp QT20, E14 base, 230V, 40-60W, 480-840lm
S c h u t z a rt IP 55
degree of protection ip 55
93522, 93642
70028
93053, 93054
kilo alfa AuĂ&#x;enleuchte exterior luminaire
184
185
kilo alfa Außenleuchte exterior luminaire
186
A u ß e n s t e h l e u c h t e aus Edelstahl mit gebürsteter Oberf l ä c h e . Leuchtmittelabdeckung aus Acrylglas mit innenliegendem A u s b l e n d g i t t e r. Reflektor für halbseitigen Lichtaustritt als Z u b e h ö r. Elektronisches Vorschaltgerät. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Exterior luminaire, brushed stainless steel. Acrylic diffuser with internal anti-glare grille. Optional reflector for asymmetric light output. Electronic ballast. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Höhe 640 mm, 18W mit Re c h t e c k a u s s c h n i t t mit Diagonalausschnitt
height 640 mm, 18W with rectangular cut-o u t with diagonal cut-o u t
60072 60152
Höhe 1100 mm, 24W mit Re c h t e c k a u s s c h n i t t mit Diagonalausschnitt
height 1100 mm, 24W with rectangular cut-o u t with diagonal cut-o u t
60082 60162
Höhe 1800 mm, 36W mit Re c h t e c k a u s s c h n i t t mit Diagonalausschnitt
height 1800 mm, 36W with rectangular cut-o u t with diagonal cut-o u t
60092 60172
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-L Sockel 2G11, 2 3 0 V, 18/24/36W, 1200/1800/2900lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-L, base 2G11, 2 3 0 V, 18/24/36W, 1200/1800/2900lm
96182, 96183, 96184, 96242, 96243, 96244, 96362, 96363, 96364
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t
accessories ground anchor for cementing into foundation
60132
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich
ground spike
60142
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection IP 44
kilo alfa Außenleuchte exterior luminaire
187
A u ß e n w a n d l e u c h t e aus Edelstahl mit gebürsteter Oberf l ä c h e . Leuchtmittelabdeckung aus Kunststoff mit innenliegendem A u s b l e n d g i t t e r. Elektronisches Vo r s c h a l t g e r ä t . Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Exterior wall luminaire, brushed stainless steel. Acrylic lamp cover with internal anti-glare grille. Optional reflector for asymmetric light output. Electronic ballast. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Leuchte mit Re c h t e c kausschnitt Leuchte mit Diagonalausschnitt
luminaire with rectangular c u t -out luminaire with diagonal c u t -o u t
70122
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-L, Sockel 2G11, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 2 3 0 V, 18W, 1200lm
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
70132
96182, 96183, 96184
quebec sierra Außenleuchte exterior luminaire
188
A u ß e n s t e h l e u c h t e mit zwei bzw. drei verstellbaren Re f l e k t o r e n aus Edelstahl gebürstet. Leuchtmittelabdeckung aus Makrolon. Elektronisches Vorschaltgerät. Reflektoren mit ausgelasert e r S c h r i ft auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz, Dieter Uxa.
Exterior luminaire with two or three adjustable reflectors. Brushed stainless steel. Makrolon lamp cover. Electronic ballast. Reflectors can be supplied with laser-cut text or logos on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz, Dieter Uxa.
Höhe 1400 m m
height 1400 m m
60042
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-L, Sockel 2G11, 230V, 2 4 W, 1800lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 230V, 2 4 W, 1800lm
Höhe 2100 m m
height 2100 m m
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-L, Sockel 2G11, 230V, 3 6 W, 2900lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 230V, 3 6 W, 2900lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t
accessories ground anchor for cementing into foundation
60132
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich
ground spike
60142
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
96242, 96243, 96244
60032
96362, 96363, 96364
189
india sierra Außenleuchte exterior luminaire
190
A u ß e n w a n d l e u c h t e aus gebürstetem Edelstahl. Leuchtenrohr und Reflektor dreh- und feststellbar, Leuchtmittelabdeckung aus Makrolon. Elektronisches Vorschaltgerät. Reflektor mit ausg e l a s e rter Schrift auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Exterior wall luminaire, brushed stainless steel. Locking rotatable lamp tube and reflector. Makrolon lamp cover. Electronic ballast. Reflectors can be supplied with laser cut t ext or logos on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Dieter Uxa.
Leuchte Ko m p a k t l e u c h t s t o f f
compact fluorescent luminaire
70072
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-L, Sockel 2G11, 230V, 2 4 W, 1800lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 230V, 2 4 W, 1800lm
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
96242, 96243, 96244
romeo victor Außenleuchte exterior luminiare
191
A u ß e n s t e h l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet. Leuchtmittelabdeckung Makrolon, Lichtaustritt ein- oder beidseitig. Design: Sebastian Mohn, Dietrich Brennenstuhl.
Exterior luminaire, brushed stainless steel. Makrolon lamp cover, open one side or both sides. Design: Sebastian Mohn, Dietrich Brennenstuhl.
Höhe 400 m m einseitig beidseitig
height 400 m m single-sided double-sided
60052 60062
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe mit i n t e g r i e rtem elektronischem Vorschaltgerät TC-TSE, max. Ø58mm, Sockel E27, 230V, 2 3 W, 1500lm, kurz e Bauform
lamp type compact fluorescent lamp with integral electronic ballast TC-TSE, max. Ø58mm, E27 base, 230V, 2 3 W, 1500lm, max. length 2 20 m m
Höhe 825 m m k o n v. Vorschaltgerät (VVG) einseitig beidseitig
height 825 m m conventional ballast single-sided double-sided
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe TC-L, Sockel 2G11, 2 3 0 V, 36W, 2900lm
lamp type compact fluorescent lamp TC-L, 2G11 base, 2 3 0 V, 36W, 2900lm
Zubehör E r d a n ker zum Einbetonieren im Fu n d a m e n t
accessories base for cementing into foundation
60102
Erdspieß zum Einschlagen in das Erdreich
ground spike
60112
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
98232
60012 60022
96362, 96363, 96364
juliett victor Außenleuchte exterior luminaire
192
A u ß e n w a n d l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet, Leuchtmittelabdeckung Makrolon. Wahlweise mit ausgelaserter Hausnummer oder mit separatem Hausnummernschild. Ziffern und Straßenname in Times, andere Schriften auf Anfrage. Bei Montage direkt unter juliett victor wird das Hausnummernschild hinterleuchtet. Design: Dietrich Brennenstuhl, Sebastian Mohn.
Exterior wall luminaire, brushed stainless steel. Makrolon lamp cover. Optionally with laser cut text and numerals or sign panel. Text and numerals in times font, other fonts on request. If mounted directly below juliett victor the panel will be back-lit. Design: Dietrich Brennenstuhl, Sebastian Mohn.
Leuchte ohne Hausnummer
70012
Leuchte mit Hausnummer
luminaire without house number luminaire with house number
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe mit i n t e g r i e rtem elektronischem Vorschaltgerät TC-TSE, max. Ø58mm, Sockel E27, 230V, 2 3 W, 1500lm, kurz e Bauform
lamp type compact fluorescent lamp with integral electronic ballast TC-TSE, max. Ø 5 8 m m , E27 base, 230V, 23W, 1500lm, max. length 220 m m
Glasrohr für Halogenglühlampe
glass cover for halogen/ incandescent lamps
Zubehör Hausnummernschild mit 1 Ziffer jede weitere Ziffer/Buchstabe groß jede weitere Ziffer/Buchstabe klein
accessories sign panel with 1 figure e v e ry other figure big letter e v e ry other figure small letter
Befestigungsplatte für Übereckmontage (90°) aus Edelstahl
90° corner mounting bracke t , stainless steel
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
70082
98232
70062 70044 70045 70042
delta aqua Außenleuchte exterior luminaire
193
A u ß e n w a n d l e u c h t e aus Edelstahl gebürstet, Leuchtmittelabdeckung Makrolon. Wahlweise mit ausgelaserter Hausnummer oder mit separatem Hausnummernschild. Ziffern und Straßenname in Times, andere Schriften auf Anfrage. Bei Montage direkt unter delta aqua wird das Hausnummernschild hinterleuchtet. Design: Andreas Kull, Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Exterior wall luminaire, brushed stainless steel. Makrolon lamp c o v e r. Optionally with laser cut text and numerals or sign panel. Text and numerals in times font, other fonts on request. If mounted directly below delta aqua the panel will be back-lit. Design: Andreas Kull, Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Einflammig ohne Hausnummer mit Hausnummer
single lamp without house number with house number
Leuchtmittel Kompaktleuchtstofflampe mit i n t e g r i e rtem elektronischen Vorschaltgerät TC-DSE, max. Ø44mm, Sockel E27, 2 3 0 V, max. 20W, 1200lm
lamp type compact fluorescent lamp with integral electronic ballast TC-DSE, Ø44mm, E27 base, 2 3 0 V, max. 20W, 1200lm
Zweiflammig ohne Hausnummer mit Hausnummer
twin lamp without house number with house number
Leuchtmittel 2 x Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e mit integriertem elektronischen Vorschaltgerät TC- D S E , max. Ø44mm, Sockel E27, 2 3 0 V, max. 2x20W, 2400lm
lamp type 2 x compact fluorescent lamps with integral electronic ballast TC-DSE, Ø44mm, E27 base, 2 3 0 V, max. 2x20W, 2400lm
Zubehör Hausnummernschild mit 1 Ziffer jede weitere Ziffer/Buchstabe groß jede weitere Ziffer/Buchstabe klein
accessories sign panel with 1 figure e v e ry other figure big letter e v e ry other figure small letter
Befestigungsplatte für Übereckmontage (90°) aus Edelstahl
90° corner mounting bracke t , stainless steel
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
70022 70092
98152, 98202
70032 70102
98152, 98202
70062 70044 70045 70052
Schirmleuchte Außenstehleuchte exterior floor standing luminaire
194
A u s s e n s t e h l e u c h t e . Stahlrohr verzinkt. Bespannung aus teflonbeschichtetem PES-Gewebe. Per Zugseil von weiß auf farbig umschaltbar. 4 Leuchtmittel, weiß/farbig. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Exterior luminaire. Hot dipped galvanised pole. Teflon coated fabric shade. Four lamps. Switchable from white to coloured light by stainless steel pull cord. 4 fluorescent lamps, white and coloured. Design: Dietrich Brennenstuhl, Markus Mohn.
Leuchte Höhe 450cm
Luminaire height 450cm
60185
Leuchtmittel 4 x Leuchtstofflampe T8, S o c kel G13, 230V, 4 x 36W
lamp type 4 x fluorescent lamp T8, G13 base, 230V, 4 x 36W
95450
Leuchte Höhe 360cm
Luminaire height 360cm
60186
Leuchtmittel 4 x Leuchtstofflampe T8, S o c kel G13, 230V, 4 x 18W
lamp type 4 x fluorescent lamp T8, G13 base, 230V, 4 x 18W
95468
Zubehör Einbetonierhülse
accessories ground anchor for cementing into foundation
S c h u t z a rt IP 44
degree of protection ip 44
195
uniform tango Stehleuchte floor standing light
196
S t e h l e u c h t e aus Aluminium. Stufenlose Höhenverstellung. Schwenkbarer Re f l e k t o r. Kopfplatte Aluminium oder in Fa r b e . B e r ü h r u n g s d i m m e r. Vollverchromte Ausführung auf Anfrage. Design: Dietrich Brennenstuhl, Benjamin Gugelberger, Wi l f r i e d Ku rz .
Floor standing light. Adjustable height. Directional reflector. Aluminium or coloured head. Touch dimmer. Chrome plated version on request. Design: Dietrich Brennenstuhl, Benjamin Gugelberger, Wilfried Ku rz .
Ko p f Aluminium gelb rot orange grün blau s c h w a rz weiß vollverchromt
shade aluminium yellow red orange green blue black white chrome plated
50041 50042 50044 50045 50046 50047 50048 50049 50040
Leuchtmittel N i e d e rv o l t - H a l o g e n l a m p e QT12, Sockel GY6.35, 1 2 V, 20–50W, 350–1000lm
lamp type low-voltage halogen lamp QT12, GY6.35 base, 1 2 V, 20–50W, 350–1000lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
91206, 91356, 91506
197
Seilsysteme wire systems
198
199
Seilsystem 1 Anwendungsbeispiele
200
Seilanschlussset electrical connector Transformator Standard transformer standard
cirrus 0
gloria Abdeckdose zum Abdecken nicht benötigter Anschlussstellen gloria ceiling rose cover for unused connection point
zulu tango
Abstandshalter down stand
Abstandshalter down stand
cirrus 0 mit Frackschirm with »coat-tail« shade
Spannset L für Befestigung an der Wand tensioner type L wall mounted
Spannset mit Gelenkset tensioner with variableangle fixing
Seil wire cirrus 70 mit Eischirm with »egg« shade cirrus 105 mit Eischirm with »egg« shade
Transformator 150W mit Zuleitung 150W transformer with cable
Abstandshalter down stand
Spannset L mit Gelenkset für Befestigung an der Decke tensioner type L with variableangle ceiling mount
wire system 1 application examples
201
Die elektrische Trennung und ein weiterer Transformator sind nötig, wenn die Leistungsgrenze überschritten wird electrical insulators and additional transformers are required if total system load exceeds 250W Transformator seitlich versetzt transformer mounted off-centre
Isolierteil insulator
Transformator 150W 150W transformer
Spannset L mit Gelenkset tensioner type L with variableangle mount
cirrus 70 mit Eischirm with »egg« shade
Seilumlenker corner down stand Seildistanzhalter distance holder
Zuleitungsstäbe connection rods
c i r r us 105 mit Frackschirm with »coat-tail« shade Transformator transformer
c i r r us 35 mit Eischirm with »egg« shade
c i r r us 0 mit Frackschirm with »coat-tail« shade
Spannset S tensioner type S cirrus 70 mit Eischirm with »egg« shade
Seilsystem 1 Technische Information
202
Beim S e i l s y s t em 1 ist der Abstand zwischen den Seilen mit 18cm festgelegt. Die Leuchten zu diesem Programm finden Sie auf den folgenden Seiten. Die Leuchten können direkt in das Seilsystem eingehängt werden.
Transformatoren Die zu den Seilsystemen gehörenden Transformatoren sind Ringkerntransformatoren und somit nicht brummfrei d i m m b a r. Das Brummen lässt sich mit unserem „dimbus-3Stufentrafo” umgehen. Die Transformatoren sind auf das Nimbus-Seilsystem abgestimmt und mit maximal 250W lieferbar. Bei höherer Leistungsanforderung können mit den Isolierv e r b i n d e r n mehrere Leistungsabschnitte mit zusätzlichen Tr a n s f o r m atoren gebildet werden. Die Transformatoren sind mit einer superträgen „T T ” Schmelzsicherung ausgerüstet. Jeder Transformator wird mit einer aufgeklebten Ersatzsicherung ausgeliefert. Tr ä g e , mittelträge und schnelle Sicherungen können nicht v e rwendet werden. Der ko rrekte We rt der Sicherung ist im Katalog, in der Pr e i s l i s t e , der Montageanleitung und auf dem Aufkleber direkt auf dem Transformator angegeben. dimbus-3-Stufentransformatoren Benötigt wird lediglich ein handelsüblicher Lichtschalter oder Ta s t e r. Schalter mit Kontrollleuchte können nicht
v e rwendet werden. Tr a n s f o r m a t o r m o n t a g e Montieren Sie den Tr a n s f o rmator bei Aluminiumabdeckung mit der Ku n s t s t o f fkapsel zur Decke bzw. zur Wand. So bleibt die S i c h e r u n g leicht zugänglich. Es muss im Bedarfsfall dann nur die Aluminiumabdeckung abgezogen werden. Verbindung vom Tr a n s f o rmator zum Seilsystem 1 . mit Zuleitungsstäben, sofern die Seile exakt unter dem Transformator mit 18cm Seilabstand verlaufen. 2. mit Seil, wenn die Seile mehr als 18cm Abstand h a b e n. 3. mit isoliertem Seil, falls Ku rzschlussgefahr durch Berührung der beiden Seile besteht. Sämtliche stromübertragende Übergänge (Tr a n sf o r m a t o r, Zuleitungsstab, Anschlussklemmen) müssen fest angezogen werden. I s o l i e rte Seilanlagen Es stehen spezielle cirrusI S O-Versionen mit passenden Aufnahmen zur Ve rf ü g u n g . Für cirre und zulu tango muss das Seil an entsprechender Stelle abisoliert werden.
Sicheren Kontakt erhalten Sie, wenn die Befestigungsfedern direkten Kontakt zum Seil haben. Leuchtenmontage cirre und cirrus 0 müssen unbedingt von oben auf das Seil aufgelegt und mit den beigelegten Klemmfedern an den Seilen befestigt werden. Nur so ist ein sicherer Kontakt gewährleistet. zulu tango wird mit zwei Madenschrauben am Seil g e s i c h e rt. Hitzeproblem bei Leuchtmitteln Bei geringem Decke n a b s t a n d ist ein „cool-fit”-Leuchtmittel e m p f e h l e n s w e rt. Die thermisch bedingte Konzentration aufsteigender L u ft mit Rußablagerung an der Decke kann so vermieden w e r d e n. Geeignet für lackiert e Lampenschirme bei Ve rw e ndung von Leuchtmittel mit Fr o n t g l a s . Fehlersuche Seilsystem ohne Funktion > Stromversorgung im Netz p r ü f e n. > „TT”-Schmelzsicherung im Transformator prüfen, wenn der Faden durchge-
brannt ist. Erst Ku rz s c h l u s s im Seil beseitigen, dann vorgeschriebene „T T ” Schmelzsicherung einsetz e n. > Sind die Anschlüsse vom Transformator über Anschlussset/Klemmen zum Seil korrekt und sicher i n s t a l l i e rt? Eventuell Schrauben nachziehen. Beide Anschlussbolzen haben Kontakt mit Tr a n s f o r m a t o rd e c kel (bei Ausführung in Aluminium) > korrekt ausrichten und Halteschrauben festziehen. Ku rzschluss über stromleitende Decke / A b s t a n d sh a l t e r / U m l e n ker etc. > Bitte im Bedarf s f a l l Sonderlösung anfragen. Ku rzschluss zwischen Spanner und Wand > überstehendes Seil in Spannhülse kürz e n, damit Seil keinen Kontakt mit Befestigungsschraube b e ko m m t . Ku rzschluss an cirrus-Leuchte > rote Isolierungen so ausrichten, dass die gebogenen gegen die geraden Stäbe i s o l i e rt werden.
wire system 1 technical information
203
The distance between the wires of s y s t em 1 is fixed at 18cm. The various luminaires, which are hung directly from the wires, are shown on the following pages.
Transformers The transformers of our wire systems are toroidal and therefore cannot be dimmed without a resulting mains hum. Silent dimming can be achieved using our �dimbus 3-step� transformer. The transformers are specifically designed for the Nimbus wire systems and can be supplied with a maximum output up to 250W. If higher power is required, insulating connectors can be used to create several power zones each with an additional t r a n s f o r m e r. The transformers are supplied with an anti-surge TT fuse. Each transformer is supplied with a spare fuse. No other type of fuse is to be used. the correct value for the fuse is shown in the catalogue, in the installation instructions and on the transformer label. dimbus 3-step transformers A standard commercially available light switch or push button is required. Switches with neon indicators cannot be used.
Transformer installation Where an aluminium cover is used, install the transformer with the plastic casing towards the ceiling or wall. This allows easy access to the fuse – only the aluminium cover has to be removed. Connection between transformer and wire system 1 . with rods, if the wires are exactly below the transformer and are 18cm apart. 2. with wire, if the wires are more than 18cm apart. 3. with insulated wire, if there is a danger of the wires touching. All connections between electrically live parts (transf o r m e r, feeds, connection, terminals) must be well tightened. Insulated wire systems Special ISO cirrus versions are available with matching holders. To cirre and zulu t a n g o, the insulation must be removed at the appropriate point. Reliable contact is ensured if the clamping springs also have direct contact with the wire.
Luminaire attachment cirre and cirrus 0 must be suspended from the wire and secured with the clamping springs provided. this is essential to ensure good contact. zulu tango is secured to the wire with two grub screws. Overheating problems Where the ceiling height is minimal, aluminium-coated lamps are recommended. This prevents the concentration of rising hot air and soot deposits on the ceiling. Suitable for coloured shades using lamps with front glass. Tr o u b l e s h o o t i n g wire system not functioning > check mains supply > check transformer fuse. If the fuse is blown, correct the fault and replace with the correct type of fuse. > check that the connections from the transformer via the connection set or clamps to the wires are correctly and securely installed. Check that grub screws are tight.
both connection bolts are in contact with the aluminium transformer cover > align correctly and tighten locking nut. s h o rt-circuit via conductive ceiling, spacers or divert e r s etc. > please request a customized solution. s h o rt-circuit between tensioner and wall > cut off excess wire in the clamping sleeve so that the wire does not make contact with the clamping s c r e w. s h o rt-circuit on cirrus luminaire > adjust the red insulation sleeving so that the curv e d rods are insulated from the straight rods.
cirre/cirrus Seilsystem 1 wire system 1
204
S e i l l e u c h t e n . Lampen schwenkbar. Messing vernickelt. Die Leuchten können mit Ei- oder Frackschirm bestückt werden (siehe Zubehör). Design: Ulrich Beck, Dietrich Brennenstuhl.
Suspended wire fittings directional. Nickel-plated brass. Available with various acrylic shades. Design: Ulrich Beck, Dietrich Brennenstuhl.
S e i l s y s t em1
wire system 1
um eine Achse schwenkbar
directional in one axis
cirre
cirre
um zwei Achsen schwenkbar
directional in two axis
c i r r us 0 Abhängelänge c i r r us 3 5 Abhängelänge c i r r us 7 0 Abhängelänge c i r r us 1 0 5 Abhängelänge
c i r r us 0 suspension c i r r us 3 5 suspension c i r r us 7 0 suspension c i r r us 1 0 5 suspension
0cm 35cm 70cm 105cm
10050
10010 length 0cm 10020 length 35cm 10030 length 70cm 10040 length 105cm
I s o-Version mit Dornschraube für isoliertes Seil
ISO version for insulated wire
c i r r us 0 Abhängelänge c i r r us 3 5 Abhängelänge c i r r us 7 0 Abhängelänge c i r r us 1 0 5 Abhängelänge
c i r r us 0 suspension c i r r us 3 5 suspension c i r r us 7 0 suspension c i r r us 1 0 5 suspension
0cm 35cm 70cm 105cm
10150 length 0cm 10160 length 35cm 10170 length 70cm 10180 length 105cm
Leuchtmittel K a l t l i c h t - Re f l e k t o r l a m p e Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 20–50W
lamp type dichroic reflector lamp Q R-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, 20–50W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
zulu tango Seilsystem 1 wire system 1
205
S e i l l e u c h t e aus Aluminum eloxiert mit bis zu 70° ausschwenkbarem Re f l e k t o r. Abgehängte Variante individuell ablängbar. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Suspended wire fitting, anodised aluminium. Reflector adjustable through 70°. Suspended version length customizable. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
S e i l s y s t em 1
wire system 1
zulu tango 0
zulu tango 0
Aluminium eloxiert rot orange grün blau s c h w a rz weiß
anodised aluminium red orange green blue black white
zulu tango 1 5 0
zulu tango 1 5 0
Aluminium eloxiert farbig
anodised aluminium coloured
Leuchtmittel Halogenlampe QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 20– 1 0 0 W, 350–2000lm
lamp type halogen lamp QT12, GY6.35 base, 12V, 2 0 – 1 0 0 W, 350–2000lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
10131 10134 10135 10136 10137 10138 10139
10701
91106, 91206, 91356, 91506, 91756
Seilsystem 2 Anwendungsbeispiele
206
mikkado 80 cirrus 0
mikkado 80 cirrus 0 mit Frackschirm with »coat-tail« shade
cirrus 0 cirrus 70 cirrus 105 mit Metallschirm with metal shade
Abhängeset suspension wires cirrus 0 mit Frackschirm with »coat-tail« shade
Seil wire
Seil wire
Spannset L mit Gelenkset tensioner type L with variable angle fixing
Spannset L tensioner type L
Trafo 150W 150W transformer
Spannset S tensioner type S
Transformator 250W Standard standard 250W transformer
Gewichtset balance weights
Abhängeset suspension wires cirrus 0
wire system 2 application examples
Transformator 150W 150W transformer
207
Seilunterstützung stay wire
m i k k a do 180 c i r r us 35 c i r r us 105 mit Frackschirm with »coat-tail« shade
mikkado 120 cirrus 0 mit Fr a c k s c h i r m with »coat-tail« shade
Isolierverbinder insulator
Abhängeset suspension wires cirrus 0 mit Eischirm with »egg« shade
maximal 100W pro mikkado- S t a b - Paar (z. B. 4 x 20W) maximum 100W per pair of »mikkado« rods (e.g. 4 x 20W) mikkado 120 drei/three cirrus 0 eine/one cirrus 0 mit Frackschirm with »coat-tail« shade
c i r r us 0 mit Frackschirm with »coat-tail« shade cirrus 35 mit Eischirm with »egg« shade mikkado 120
Isolierung isolator
Seilsystem 2 Technische Information
208
Beim S e i l s y s t em 2 ist der Abstand zwischen den Seilen variabel. Parallel geführt ist ein Abstand zwischen 40 und 140cm möglich. Die Seile können auch räumlich oder sich kreuzend gespannt werden. Die Leuchten zu diesem Pr ogramm finden Sie auf den folgenden Seiten. Sie werden mittels Mikkadostäben oder Abhängeseilen in das Seilsystem eingehängt.
Transformatoren Die zu den Seilsystemen gehörenden Transformatoren sind Ringkerntransformatoren und somit nicht brummfrei d i m m b a r. Das Brummen lässt sich mit unserem „dimbus-3Stufentrafo” umgehen. Die Transformatoren sind auf das Nimbus-Seilsystem abgestimmt und mit maximal 250W lieferbar. Bei höherer Leistungsanforderung können mit den Isolierv e r b i n d e r n mehrere Leistungsabschnitte mit zusätzlichen Tr a n s f o r m atoren gebildet werden. Die Transformatorem sind mit einer superträgen „T T ” Schmelzsicherung ausgerüstet. Jeder Transformator wird mit einer aufgeklebten Ersatzsicherung ausgeliefert. Tr ä g e , mittelträge und schnelle Sicherungen können nicht v e rwendet werden. Der ko rrekte We rt der Sicherung ist im Katalog, in der Pr e i s l i s t e , der Montageanleitung und auf dem Aufkleber direkt auf dem Transformator angegeben. dimbus-3-Stufentransformatoren Benötigt wird lediglich ein handelsüblicher Lichtschalter oder Ta s t e r. Schalter mit Kontrollleuchte können nicht
v e rwendet werden. Tr a n s f o r m a t o r m o n t a g e Montieren Sie den Tr a n s f o r m ator bei Aluminiumabdeckung mit der Kunststoffkapsel zur D e c ke bzw. zur Wand. So bleibt die Sicherung leicht zugänglich. Es muss im Bedarf sfall dann nur die Aluminiumabdeckung abgezogen werden. Verbindung vom Transformator zum Seilsystem 1. mit Seil 2. mit isoliertem Seil, falls Ku rzschlussgefahr durch Berührung der beiden Seile besteht. Sämtliche Stromü b e rtragende Übergänge ( Tr a n s f o r m a t o r, Zuleitungsstab, Anschlussklemmen) müssen fest angezogen werden. Leuchtenmontage cirre und cirrus 0 müssen unbedingt von oben auf die Mikkadostäbe aufgelegt und mit den beigelegten Klemmfedern an den Stäben befestigt werden. Nur so ist ein sicherer Kontakt gewährleistet. zulu tango wird mit zwei Madenschrauben an den Stäben gesichert.
Montage der Mikkadostäbe Mikkadostäbe werden von oben auf das Seilsystem aufgelegt und durch die beigelegten Kunststoff- bzw. Aluminiumhülsen mit Klemmfedern befestigt. Als Faustregel sollte der Seilmindestabstand ungefähr die halbe Länge der Mikkadostäbe betragen. Zu geringer Seilabstand macht die Mikkadoanlage instabil. Fehlersuche Seilsystem ohne Funktion > Stromversorgung im Netz p r ü f e n. > „TT”-Schmelzsicherung im Transformator prüfen, wenn der Faden durchgebrannt ist. Erst Ku rzschluss im Seil beseit i g e n, dann vorgeschriebene „T T ” - S c h m e l z s i c h e r u n g e i n s e t z e n. > Sind die Anschlüsse vom Transformator über Anschlussset/Klemmen zum Seil korrekt und sicher installiert? Eventuell Schrauben nachziehen. Beide Anschlussbolzen haben Kontakt mit Tr a n s f o r m a t o rd e c kel (bei Ausführung in Aluminium) > korrekt ausrichten und Halteschrauben festziehen.
Ku rzschluss über stromleitende Decke / A b s t a n d s h a l t e r / U m l e n ker etc. > Bitte im Bedarf s f a l l Sonderlösung anfragen. Ku rzschluss zwischen Spanner und Wand > überstehendes Seil in Spannhülse kürz e n, damit Seil keinen Kontakt mit Befestigungsschraube b e ko m m t . Ku rzschluss an cirrus-Leuchte > rote Isolierungen so ausrichten, dass die gebogenen gegen die geraden Stäbe i s o l i e rt werden.
wire system 2 technical information
209
The distance between the parallel wires of system 2 is variable between 40–140cm. Wires can crossover or be suspended three dimensionally. The various luminaires, which are hung from the wires using ”mikkado” rods or suspension wires, are shown on the following pages.
Transformers The transformers of our wire systems are toroidal and therefore cannot be dimmed without a resulting mains hum. Silent dimming can be achieved using our ”dimbus 3-step” transformer. The transformers are specifically designed for the Nimbus wire systems and can be supplied with a maximum output up to 250W. If higher power is required, insulating connectors can be used to create several power zones each with an additional t r a n s f o r m e r. The transformers are supplied with an anti-surge TT fuse. Each transformer is supplied with a spare fuse. No other type of fuse is to be used. the correct value for the fuse is shown in the catalogue, in the installation instructions and on the transformer label. dimbus 3-step transformers A standard commercially available light switch or push button is required. Switches with neon indicators cannot be used.
Transformer installation Where an aluminium cover is used, install the transformer with the plastic casing towards the ceiling or wall. This allows easy access to the fuse – only the aluminium cover has to be removed. Connection between transformer and wire system 1. with wire. 2. with insulated wire, if there is a danger of the wires touching. All connections between electrically live part s ( t r a n s f o r m e r, feeds, c o n n e c t i o n, terminals) must be well tightened. Luminaire attachment cirre and cirrus 0 must be suspended from the wire and secured with the clamping springs provided. this is essential to ensure good contact. zulu tango is secured to the wire with two grub screws. Installing the „mikkado”-rods The „mikkado”-rods are placed on to the wire system from above and secured using the plastic or aluminium sleeves with clamping springs provided. As a rule, the
minimum distance between the wires should be half the length of the „mikkado”-rods. If the distance between the wires is too small, the „mikkado”-system will become unstable.
s h o rt-circuit between tensioner and wall > cut off excess wire in the clamping sleeve so that the wire does not make contact with the clamping s c r e w.
Tr o u b l e s h o o t i n g wire system not functioning > check mains supply > check transformer fuse. If the fuse is blown, correct the fault and replace with the correct type of fuse. > check that the connections from the transformer via the connection set or clamps to the wires are correctly and securely installed. check that grub screws are tight.
s h o rt-circuit on cirrus luminaire > adjust the red insulation sleeving so that the curv e d rods are insulated from the straight rods.
both connection bolts are in contact with the aluminium transformer cover > align correctly and tighten locking nut. s h o rt-circuit via conductive ceiling, spacers or divert e r s etc. > please request a customized solution.
cirre/cirrus Seilsystem 2 wire system 2
210
S e i l l e u c h t e n . Lampen schwenkbar. Messing vernickelt. Um die Leuchte auf das Seilsystem aufzulegen, werden Mikkadostäbe benötigt. Die Leuchten können mit Ei-, Frack- oder Metallschirm bestückt werden (siehe Zubehör). Design: Ulrich Beck, Dietrich Brennenstuhl.
Suspended wire fittings directional. Nickel-plated brass. „Mikkado”-rods required to connect to system. Available with various acrylic or metal shades. Design: Ulrich Beck, Dietrich Brennenstuhl.
S e i l s y s t em2
wire system 2
um eine Achse schwenkbar
directional in one axis
cirre
cirre
um zwei Achsen schwenkbar
directional in two axis
c i r r us 0 Abhängelänge c i r r us 3 5 Abhängelänge c i r r us 7 0 Abhängelänge c i r r us 1 0 5 Abhängelänge
c i r r us 0 suspension c i r r us 3 5 suspension c i r r us 7 0 suspension c i r r us 1 0 5 suspension
0cm 35cm 70cm 105cm
20050
20010 length 0cm 20020 length 35cm 20030 length 70cm 20040 length 105cm
Leuchtmittel K a l t l i c h t - Re f l e k t o r l a m p e Q R-CB51, Sockel GU5.3, 1 2 V, 20–50W
lamp type dichroic reflector lamp Q R-CB51, GU5.3 base, 1 2 V, 20–50W
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
92201, 92203, 92351, 92352, 92353, 92501, 92502, 92503, 92506
zulu tango Seilsystem 2 wire system 2
211
S e i l l e u c h t e aus Aluminum eloxiert mit bis zu 70° ausschwenkbarem Re f l e k t o r. Abgehängte Variante individuell ablängbar. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
Suspended wire fitting, anodised aluminium. Reflector adjustable through 70°. Suspended version length customizable. Design: Dietrich Brennenstuhl, Wilfried Ku rz .
S e i l s y s t em 2
wire system 2
zulu tango 0
zulu tango 0
Aluminium eloxiert rot orange grün blau s c h w a rz weiß
anodised aluminium red orange green blue black white
zulu tango 1 5 0
zulu tango 1 5 0
Aluminium eloxiert farbig
anodised aluminium coloured
Leuchtmittel Halogenlampe QT12, S o c kel GY6.35, 12V, 20– 1 0 0 W, 350–2000lm
lamp type halogen lamp QT12, GY6.35 base, 12V, 2 0 – 1 0 0 W, 350–2000lm
S c h u t z a rt IP 20
degree of protection ip 20
20141 20144 20145 20146 20147 20148 20149
20701
91106, 91206, 91356, 91506, 91756
Transformatoren transformers Seilsystem 1-2 wire system 1-2
212
R i n g kerntransformator nach VDE 0551. Ringkern im Kunststoffmantel eingegossen. Gehäuse Aluminium eloxiert. T h e r m o s c h a l t e r. Feinsicherung. Befestigungsteile und A n s c h l u s s k l e m m e n. Nicht enthalten sind Zuleitungsstäbe b z w. Zuleitungsseil. Bei der dreistufigen Ausführung sind drei H e l l i g keitsstufen durch einfaches Betätigen handelsüblicher Ein/Ausschalter möglich.
Toroidal transformer according to VDE 0551. Plastic encapsulated. Anodised aluminium outer casing. With thermal cut-out and fuse. Installation accessories. Connecting wires or rods not included. Three light intensity levels can be selected by switching normal on/off switches.
Gehäuse quadratisch
square casing
Standard
standard
150W Aluminium eloxiert weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
150W anodised aluminium white anodised aluminium, installation accessories matt
10711 10719 11363
250W Aluminium eloxiert weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
250W anodised aluminium white anodised aluminium, installation accessories matt
10721 10729 11364
3-stufig
3-step
150W Aluminium eloxiert weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
150W anodised aluminium white anodised aluminium, installation accessories matt
10731 10739 11365
250W Aluminium eloxiert weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
250W anodised aluminium white anodised aluminium, installation accessories matt
10741 10749 11366
Transformatoren transformers Seilsystem 1-2 wire system 1-2
213
R i n g kerntransformator nach VDE 0551. Ringkern im Ku n s tstoffmantel eingegossen. Gehäuse Aluminium eloxiert oder farbig. Thermoschalter. Feinsicherung. Befestigungsteile und A n s c h l u s s k l e m m e n. Nicht enthalten sind Zuleitungsstäbe b z w. Zuleitungsseil. Bei der dreistufigen Ausführung sind drei H e l l i g keitsstufen durch einfaches Betätigen handelsüblicher Ein/Ausschalter möglich.
Toroidal transformer according to VDE 0551. Plastic encapsulated. Anodised or coloured aluminium outer casing. With thermal cut-out and fuse. Installation accessories. Connecting wires or rods not included. Three light intensity levels can be selected by switching normal on/off switches.
Gehäuse gebogen
c u rved casing
Standard
standard
150W Aluminium eloxiert blau s c h w a rz weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
150W anodised aluminium blue black white anodised aluminium, installation accessories matt
10611 10617 10618 10619 11359
250W Aluminium eloxiert blau s c h w a rz weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
250W anodised aluminium blue black white anodised aluminium, installation accessories matt
10621 10627 10628 10629 11360
3-stufig
3-step
150W Aluminium eloxiert blau s c h w a rz weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
150W anodised aluminium blue black white anodised aluminium, installation accessories matt
10651 10657 10658 10659 11361
250W Aluminium eloxiert blau s c h w a rz weiß Aluminium eloxiert, Anschlussteile matt
250W anodised aluminium blue black white anodised aluminium, installation accessories matt
10661 10667 10668 10669 11362
Transformatoren transformers Seilsystem 1-2 wire system 1-2
214
R i n g kerntransformator nach VDE 0551. Ringkern im Ku n s tstoffmantel eingegossen. Thermoschalter. Fe i n s i c h e r u n g .
Toroidal transformer according to VDE 0551. Plastic encapsulated. With thermal cut-out and fuse.
ohne Geh채use
without casing
Standard 150W 250W
standard 150W 250W
10639 10649
Sicherungen 1 5 0 W, 0,8 Amp.TT 2 5 0 W, 1,25 Amp.TT
fuse 1 5 0 W, 0,8 Amp.TT 2 5 0 W, 1,25 Amp.TT
10670 10680
Zubehör accessories Seilsystem 1-2 wire system 1-2
215
Seil v e rzinntes Kupferseil, Länge auf Wunsch, maximal 220m auf Ro l l e
wire tin plated copper wire, length as required, maximum 220m on roll
Standard, 3mm 2, pro Meter i s o l i e rt, 4mm 2, pro Meter
standard, 3mm 2, per meter insulated, 4mm 2, per meter
10380 10390
S p a n n s et S Einfachspannset aus Edelstahl. 2 Spanner, 2 Hake n, Klemmen, S c h r a u b e n, Dübel
tensioner type S simple stainless steel tensioner set, 2 tensioners, 2 hooks, clamps, screws and dowels
10400
S p a n n s et L Spannset für Wa n d - z u -Wa n d befestigung aus Messing vern i c kelt oder matt verchromt. 4 Spannschrauben, 4 Spannh ü l s e n, Madenschrauben, S c h r a u b e n, Dübel etc. Für eine Montage außerhalb des rechten Wi n kels wird ein Gelenkset benötigt.
tensioner type L n i c kel-plated or matt chromeplated brass tensioner set for wall to wall mounting; 4 clamping screws, 4 clamping sleeves, grub screws, screws, dowels etc.; a variable-angle fixing is required if wire is not at 90° to wall surf a c e
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
10410 10411
Zubehör accessories Seilsystem 1-2 wire system 1-2
Gelenkset Messing vernickelt oder matt verchromt. Wird benötigt, sobald das Spannset L außerhalb des rechten Wi n ke l s m o n t i e rt wird. Mit Ve r b i n d u n g s s c h r a u b e n Spannset/Gelenkset, 4 Stück.
variable angle fixing nickel-plated or brass; required when tensioner t y pe L is not mounted at 90° to the wall surface; with connection screws; set of four
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
Abstandshalter Messing vernickelt oder matt verchromt. Das Seilsystem kann in Verbindung mit Spannund Gelenkset direkt gegen die Decke verspannt werden. Die modulare Bauweise erlaubt eine nachträgliche Verlängerung um je 70mm, 2 Stück.
down stand n i c kel-plated or matt chromeplated brass; for use with tensioner set and variableangle mounts to suspend the wires against the ceiling; modular design allows later extension in increments of 70mm; pair
glänzend vernickelt, 90mm matt verchromt, 90mm glänzend vernickelt, 160mm matt verchromt, 160mm glänzend vernickelt, 230mm matt verchromt, 230mm
n i c kel-plated, 90mm matt chrome-plated, 90mm n i c kel-plated, 160mm matt chrome-plated, 160mm n i c kel-plated, 230mm matt chrome-plated, 230mm
216
10420 10421
10440 10441 10450 10451 10460 10461
Zubehör accessories Seilsystem 1-2 wire system 1-2
I s o l i e rv e r b i n d e r Mit dem Isolierverbinder kann das Seilsystem in beliebig viele elektrisch getrennte Abschnitte zerlegt werden, sobald im System mehr als 250W benötigt werden. Für jeden weiteren Leistungsabschnitt wird ein Transformator benötigt, 2 Stück.
insulator where the total system load exceeds 250W, isolators allow the wire system to be divided into any number of zones each fed by a separate t r a n s f o r m e r; pair
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
Kreuzklemmset Messing vernickelt oder matt verchromt bzw. Ku n s t s t o f f. Für die Verbindung zwei sich kreuzender Seilsysteme im Wi n kel von 90°, die mit einem Transformator versorgt werden s o l l e n. 2 x 2 Stück.
crossover clamp n i c kel-plated or matt chromeplated brass and plastic; connects two wire systems that cross at 90° and are fed by one transformer; 2 pairs
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
Seilumlenker Messing vernickelt oder matt verchromt, Stahlseil. Umlenkstab zum seitlichen Abspannen, 2 Stück.
corner down stand n i c kel-plated or matt chromeplated brass, steel wire; down stand with lateral bracing; pair
glänzend vernickelt, 90mm matt verchromt, 90mm glänzend vernickelt, 160mm matt verchromt, 160mm glänzend vernickelt, 230mm matt verchromt, 230mm
n i c kel-plated, 90mm matt chrome-plated, 90mm n i c kel-plated, 160mm matt chrome-plated, 160mm n i c kel-plated, 230mm matt chrome-plated, 230mm
217
10470 10471
10480 10481
10490 10491 10500 10501 10510 10511
Zubehör accessories Seilsystem 1-2 wire system 1-2
218
Seildistanzhalter Messing vernickelt oder matt verchromt. Hält das System freitragend auf 18cm, z.B. bei y-förmiger Ve r s p a n n u n g .
distance holder n i c kel-plated or matt chromeplated brass; maintains wire spacing at 18cm; e.g. where y-shaped bracing is used
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
Seilanschlussset Messing vernickelt oder matt verchromt. Für Kontakt zwischen Tr a n s f o r m a t o r (10639, 10649) und Seil. 2 Stück.
electrical connector n i c kel-plated or matt chromeplated brass; for connection between transformer (10639, 10649) and wire; pair
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
Seilunterstützung Messing vernickelt oder matt verchromt, Stahlseil. Zur Entlastung besonders langer oder schwer bestückter Seilsysteme, max. Abhängung 180cm. 2 Stück
stay wire n i c kel-plated or matt chromeplated brass, steelwire; to provide additional support on long or heavy wire systems; maximum length 180cm; pair
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
10540 10541
Seilbogen Edelstahl. Zum Einhängen in das Seilsystem. Kann mit cirrus 0 oder cirre bestückt werden. 150cm. Max. Belastbarkeit 100W. 2 Stück.
wire curv e stainless steel; for suspension from the wire system; can be equipped with cirrus 0 or cirre. 150cm; max. power loading 100W; pair
10550
10520 10521
10530 10531
Zubehör accessories Seilsystem 1-2 wire system 1-2
Schirme für Cirre/Cirrus
shades for Cirre/Cirrus
Fr a c k s c h i r m transparentes Glasgewebe. Für Leuchtmittel ohne Frontglas. Nur cool-fit, Niederdrucktechnik.
„coat-tail” shade transparent fibreglass; for lamps without coverglass; use only aluminized type, low pressure
gelb silber transparent rot orange grün blau s c h w a rz
yellow silver clear red orange green blue black
Eischirm Ku n s t s t o f f. Für Leuchtmittel ohne Frontglas. Nur cool-fit, Niederdrucktechnik.
„egg” shade plastic; for lamps without coverglass; use only aluminized type, low pressure
gelb silber rot orange grün blau s c h w a rz weiß
yellow silver red orange green blue black white
219
10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368
10371 10372 10374 10375 10376 10377 10378 10379
Zubehör accessories Seilsystem 1 wire system 1
220
nur für Seilsystem 1
only for wire system 1
Zuleitungsstäbe Messing vernickelt oder matt verchromt, Verbindung vom Transformator zum Seil, 35cm, kürz b a r, 2 Stück.
connector rods n i c kel-plated or matt chromeplated brass; for power connection between transformer and wire; 35cm length, can be shortened; pair
glänzend vernicke l t matt verchromt
n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
10430 10431
Seilanschlussset glänzend vernicke l t matt verchromt
wire connecting set n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
10530 10531
Zuleitungsseil Standard i s o l i e rt
connecting wires standard insulated
10380 10390
Zubehör accessories Seilsystem 2 wire system 2
221
nur für Seilsystem 2
only for wire system 2
Mikkado A l u m i n i u m r o h r, paarweise mit I s o l a t o r, Ø6mm, zum Auflegen von Leuchten. Die Stäbe werden im Abstand von 18cm über das Seilsystem 2 gelegt und festgeklemmt, maximale B e l a s t b a r keit 100W.
„Mikkado”-rods pair of aluminium tubes, Ø6mm, with insulation sleeves; to suspend the luminaires, the rods are placed 18cm apart on the wire s y s t em 2 and clamped in place; maximum power 100W
80cm 120cm 180cm
80cm 120cm 180cm
20560 20570 20580
Gewichtset Messing vernickelt, für Gewichtausgleich bei einseitig b e l a s t e t e n M i k k a d o s t ä b e n. Zwei Stück.
balance weight n i c kel-plated brass, for balancing „Mikkado”-rods with one-sided loads; pair
20590
Abhängeset für cirrus 0 und cirrus 3 5 , maximale Abhängelänge 100cm, kürz b a r. Zwei Stück.
suspension wires for cirrus 0 and cirrus 3 5 , maximum suspension length 100cm, can be cut to length; pair
20600
Seilanschlussset glänzend vernicke l t matt verchromt
wire connecting set n i c ke l - p l a t e d matt chrome-plated
10530 10531
Zuleitungsseil Standard i s o l i e rt
connecting wires standard insulated
10380 10390
Leuchtmittel lamps Zubehör accessories
Leuchtmittel lamp type
222
Lampe lamp
Sockel base
Wa t t
Lumen
10 20
130 320
91104 91204
20 35 50 75 100
350 650 910 1350 2500
91206 91356 91506 91756 91106
N i e d e rv o l t - H a l o g e n l a m p e n low voltage halogen lamps 12V QT9 QT9
G4 G4
QT12 QT12 QT12 QT12 QT12
GY 6 . 3 5 GY 6 . 3 5 GY 6 . 3 5 GY 6 . 3 5 GY 6 . 3 5
Ka l t l i c h t - Reflektorlampen 12V dichroic reflector lamps 12V Q R-CB35, Q R-CB35, Q R-CB35, Q R-CB35,
10° 30° 10° 30°
GU4 GU4 GU4 GU4
20 20 35 35
91021 91023 91031 91033
Q R-CB51, Q R-CB51, Q R-CB51, Q R-CB51, Q R-CB51, Q R-CB51, Q R-CB51, Q R-CB51, Q R-CB51,
12° 38° 12° 24° 38° 12° 24° 38° 60°
GU5.3 GU5.3 GU5.3 GU5.3 GU5.3 GU5.3 GU5.3 GU5.3 GU5.3
20 20 35 35 35 50 50 50 50
92201 92203 92351 92352 92353 92501 92502 92503 92506
Q R-CB51, 38° Q R-CB51, 38° Q R-CB51, 60°
GU5.3 GU5.3 GU5.3
35 50 50
92507 92508 92509
QT14 QT14
G9 G9
25 40
260 490
90003 90004
matt frosted QT20 QT20 QT20
E14 E14 E14
40 60 100
480 840 1600
93053 93054 93052
QT25 QT25
E14 E14
40 60
475 800
93051 93071
matt frosted QT18 QT18 QT18 QT18
B15d B15d B15d B15d
60 100 150 250
820 1500 2500 4200
93073 93113 93163 93263
Q T- D E 1 2 Q T- D E 1 2 Q T- D E 1 2 Q T- D E 1 2 Q T- D E 1 2 Q T- D E 1 2 Q T- D E 1 2
R7s R7s R7s R7s R7s R7s R7s
60 100 150 200 100 150 200
840 1650 2600 3200 1600 2500 3520
93067 93107 93157 93207 93209 93210 93208
Halogenlampen 230V tungsten-halogen lamps 230V
74,9 74,9 74,9 74,9 114,2 114,2 114,2
Leuchtmittel lamps Zubehör accessories
Leuchtmittel lamp type
223
Lampe lamp
Sockel base
Wa t t
Lumen
H a l o g e n - Re f l e k t o r l a m p e n halogenreflector lamps Ø51mm, 230V PAR16, 25° aluminium
GU10
50
93522
PAR16, 50° aluminium
GU10
50
93642
PAR30s, 10° aluminium
E27
75
93114
PAR30s, 30° aluminium
E27
75
93214
PAR30s, 10° Kaltlicht dichroic
E27
75
93314
PAR30s, 30° Kaltlicht dichroic
E27
75
93414
L35 Linienlampe L35 linelamp
S14d
35
270
93030
L60 Linienlampe L60 linelamp
S14d
60
420
93060
H a l o g e n - Re f l e k t o r l a m p e n halogenreflector lamps Ø97mm, 230V
Glühlampen 230V incandescent lamps 230V
Leuchtmittel lamps Zubehรถr accessories
Leuchtmittel lamp type
224
Lampe lamp
Sockel base
Wa t t
Lumen
5 5 5 7 7 7 9 9 9
250 250 250 400 400 400 600 600 600
94052 94053 94054 94072 94073 94074 94092 94093 94094
10 10 10 13 13 13 18 18 18 26 26 26
600 600 600 900 900 900 1200 1200 1200 1800 1800 1800
95102 95103 95104 95132 95133 95134 95182 95183 95184 95262 95263 95264
Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e n compact fluorescent lamps TC- S W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW
G23 G23 G23 G23 G23 G23 G23 G23 G23
TC- D W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW
G24d1 G24d1 G24d1 G24d1 G24d1 G24d1 G24d2 G24d2 G24d2 G24d3 G24d3 G24d3
TC- D E L W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW
G24q1 G24q1 G24q1 G24q1 G24q1 G24q1 G24q2 G24q2 G24q2 G24q3 G24q3 G24q3
10 10 10 13 13 13 18 18 18 26 26 26
600 600 600 900 900 900 1200 1200 1200 1800 1800 1800
95112 95113 95114 95142 95143 95144 95192 95193 95194 95012 95013 95014
GX24q2 GX24q2 GX24q2 GX24q3 GX24q3 GX24q3 GX24q3 GX24q3 GX24q3 GX24q4 GX24q4 GX24q4
18 18 18 26 26 26 32 32 32 42 42 42
1200 1200 1200 1800 1800 1800 2400 2400 2400 3200 3200 3200
95212 95213 95214 95292 95293 95294 95322 95323 95324 95422 95423 95424
TC-T E L W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW
WW = 830, WW extra = 827, NW = 840
Leuchtmittel/Kleinteile lamps/additional components Zubehör accessories
225
Leuchtmittel lamp type
Sockel base
Wa t t
GX24d2 GX24d2 GX24d2 GX24d3 GX24d3 GX24d3
18 18 18 26 26 26
1200 1200 1200 1800 1800 1800
95202 95203 95204 95282 95283 95284
E27
15
900
98152
E27
20
1200
98202
E27
23
1500
98232
2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11
18 18 18 24 24 24 36 36 36 55 55 55
1200 1200 1200 1800 1800 1800 2900 2900 2900 4800 4800 4800
96182 96183 96184 96242 96243 96244 96362 96363 96364 96555 96553 96554
2G10 2G10 2G10 2G10 2G10 2G10
24 24 24 36 36 36
1700 1700 1700 2800 2800 2800
97352 97353 97354 97362 97363 97364
Lampe lamp
Lumen
Ko m p a k t l e u c h t s t o f f l a m p e n compact fluorescent lamps TC-T W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW
TC- D S E W W-Extra, Ø40mm W W-Extra, Ø40mm
TC-T S E W W-Extra, Ø55mm
TC- L W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW
TC- F W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW gloria Abdeckdose gloria cover Zum Abdecken von Kabelauslässen oder als Abdeckung von 12V-Zuleitungen an Seilsystemen bei separat montierten Tr a n s f o r m a t o r e n for covering wall light points or low voltage supplies to wire systems where remote transformer have been used Aluminium aluminium blau blue s c h w a rz black weiß white WW = 830, WW extra = 827, NW = 840
90011 90017 90018 90019
Leuchtmittel lamps Zubehรถr accessories
Leuchtmittel lamp type
226
Lampe lamp
Sockel base
Wa t t
Lumen
W4.3 W4.3 W4.3 W4.3 W4.3 W4.3
8 8 8 13 13 13
500 500 500 930 930 930
95443 95427 95426 95444 95442 95441
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
14 14 14 24 24 24 21 21 21 39 39 39 28 28 28 54 54 54 80 80 80
1200 1200 1200 1750 1750 1750 2100 2100 2100 3500 3500 3500 2900 2900 2900 5000 5000 5000 6150 6150 6150
95452 95453 95454 95459 95460 95461 95447 95436 95435 95445 95430 95429 95448 95439 95438 95446 95433 95432 95462 95463 95464
G13 G13
18 36
1350 3350
95468 95450
G12 G12 G12
35 70 150
3300 6000 12000
93031 99073 99153
70 70 150 150
6000 6000 13250 13250
95455 95456 95457 95458
Leuchtstofflampen fluorescent lamps T2 W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW T5 W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW W W- E x t r a WW NW
T8 WW WW
Entladungslampen discharge lamps H I T-C R I WW WW WW H I T- D E WW NW WW NW
RX7s RX7s RX7s RX7s
WW = 830, WW extra = 827, NW = 840
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
228
Einbauleuchten/Einbaufreiräume Die auf den Montageanleitungen angegebenen Einbaumaße und -abstände zu normal entflammbaren Materialien sind einzuhalten, da sie Vo r a u s s e t z u n g zur Vermeidung von Bränden, zur Luftzirkulation und zur Einhaltung der Nennlebensdauer der verbauten Komponenten sind. Diese Maße sind vom TÜV im Rahmen der Zertifizierung festg e s c h r i e b e n. Wärmedämmungen und Dampsperren dürfen innerhalb dieser Abstände nicht verlaufen. Bei Beton können die angegebenen Sicherheitsabstände unterschritten werden, wenn für ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist.
Recessed luminaires/clearance Please adhere to the specifications in the assembly instructions regarding installation dimensions and distances from flammable materials. This is necessary to prevent fires, allow space for sufficient air circulation and enable the installed components to achieve their design service lives. The dimensions were set by the German safety standards authority TÜV, which certified the lamps. There must be no insulation material or vapour seals within the specified distances. In the case of concrete, smaller safety distances are permissible if sufficient air circulation is ensured.
Luminaires encastrés/ Espaces de montage Les cotes de montage et les distances aux matériaux normalement inflammables indiquées dans les instructions de montage doivent être respectées, car c’est la condition impérative pour éviter des incendies, assurer la circulation de l’air et garantir la durée de vie nominale des composants installés. Ces cotes sont prescrites par le service technique allemand TÜV dans le cadre de la certification. Des isolations thermiques et des écrans pare-vapeur ne doivent pas se trouver à des distances inférieures. Dans le béton, ces distances peuvent être inférieures aux distances de sécurité indiquées à condition qu’une circulation de l’air suffisante soit assurée.
Inbouw armaturen/inbouw ruimte De in de montagevoorschriften aangegeven inbouwmaten en afstanden dienen gerespecteerd te worden, met name bij inbouw in ontvlambaar materiaal. De extra ruimte dient ter v o o r koming van brand, ten behoeve van de luchtcirculatie en warmte afvoer en de levensduur van de gebruikte componenten. Deze maten zijn door de TÜV voorgeschreven. Bij toepassing in beton echter, kan, als er voldoende luchtcirculatie is, van deze maten worden afgeweke n.
Einbauleuchten mike india/Einbau in Wärmedämmung und Dampfsperren Leuchten mit Halogenleuchtmitteln dürfen nicht mit Wärmedämmung abgedeckt werden. Dampfsperren (PVC- Folien) dürfen nicht am Leuchtengehäuse anliegen, da sonst Schmelz- und Brandgefahr besteht.
mike india recessed luminaires/ installation in insulation and vapour seals Luminaires with halogen lamps must not be covered by insulation. In order to avoid melting and fires, vapour seals (PVC sheets) must not make contact with the housing.
Luminaires encastrés mike india/ Montage dans des isolations thermiques et des écrans pare-vapeur Des luminaires avec lampes à halogène ne doivent pas être recouverts par des isolants thermiques. Pour éviter des risques de fusion et d’incendie, des écrans pare-vapeur (films de PVC) ne doivent pas entrer en contact avec le corps du luminaire.
Inbouw armaturen mike India/inbouw in warmtewerend- en isolatiemateriaal Armaturen met halogeenverlichting mogen niet afgedekt worden met isolatiemateriaal. Zij mogen niet in aanraking komen met kunstsof (bv pvc) materialen omdat dit door de warmte kan smelten en ontbranden. Zie de tekeningen.
mike india 70
mike india 70 flach
mike india 50
mike india 100 kardan
Einbauleuchten/Einbau in Betonwand In Sichtbetonwände sind die Leuchten nur mit modifizierten Nimbus-Betoneingießkästen einzubauen. Bitte geben Sie dies bei Ihrer Bestellung an. In zu verputzenden Betonwänden können Nimbus-Leuchten mit NimbusMontagesets für Mauerwerk/Unterputz oder mit Nimbus-Eingießkästen eingebaut werden. Alternativ kann beim Betonieren der Wand ein Freihaltekörper eingesetzt und die Leuchte in der Aussparung angedübelt werden.
Luminaires/installation in concrete walls When installed in exposed concrete walls, Nimbus luminaires must be mounted in a modified Nimbus recessing box for concrete. Please mention this requirement when placing your order. In the case of concrete walls that are to be plastered, Nimbus luminaires can be installed with Nimbus installation kits for brick/hollow blocks or with Nimbus recessing boxes for concrete.
Luminaires encastrés/montage dans un mur en béton Dans des murs en béton apparent, les luminaires ne doivent être montés qu’avec des boîtiers d’encastrement Nimbus modifiés. Merci de l’indiquer dans votre commande. Dans des murs en béton à crépir, les luminaires Nimbus peuvent être montés avec des kits de montage Nimbus pour maçonnerie/encastrement ou avec des boîtiers d’encastrement Nimbus. En alternative, un élément de dégagement peut être placé lors du bétonnage du mur et le luminaire chevillé ensuite dans l’évidement ainsi dégagé.
Inbouw armaturen/inbouw in beton Bij inbouw in sierbeton dient u een voor dit doel ontwikkelde Nimbus inbouw gietkast te gebruiken. Bij bestelling vermelden. Als het beton wordt gepleisterd kunnen Nimbus armaturen worden ingebouwd met behulp van inbouwsets voor “mauerwerk/unterputz” of Nimbus inbouw gietkasten. Als alternatief kan de armatuur in een vooraf vrijgehouden ruimte in het beton worden bevestigd met schroef en plug.
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
229
Einbauleuchten/Einbau in Fe u c h träumen Für den Einsatz in Feuchträumen können die Leuchten mike india 50, 70 und 125 gegen Aufpreis mit einer spritzwassergeschützten Front ausgestattet werden. Diese derart modifizierten Leuchten dürfen nicht in oder über der Dusche oder im Duschbereich eingebaut werden. Sie dürfen nicht in senkrechten Wänden eingebaut werd e n, da sonst an der Wand herunterlaufendes Wasser in das Gehäuse eindringen kann. Bei den Leuchte mike india 50 und 70 sollte der Trafo außerhalb des Feuchtraumes montiert werden. Im Außenbereich, z.B. unter Vordächern, sollten diese modifizierten Leuchten nur nach Rücksprache mit der Firma Nimbus Design eingebaut werden. Die Schutzart der modifizierten Leuchte beträgt weiterhin IP20.
Recessed luminaires/installation in wet rooms For use in wet rooms, the luminaires m i ke india 50, 70 and 125 can be furnished with a spray-proof cover at extra charge. Luminaires that have been modified in this way may not be installed in, above or near a shower. They may not be installed in vertical walls, because dripping water might enter the housing. In the case of mike india 50 and 70, the transformer should be mounted outside the wet room. If luminaires with such modifications are to be installed in exterior areas, such as under projecting roofs, one should first consult with Nimbus D e s i g n. The protection class of the modified luminaire is still IP20.
Luminaires encastrés/ Montage dans des locaux humides Pour une installation dans des locaux humides, les luminaires mike india 50, 70, 125 et mike zulu T2 et T5 peuvent être équipés contre supplément d’une face frontale protégée contre les projections d’eau. Ces luminaires ainsi modifiés ne doivent pas être encastrés dans, au-dessus ou à proximité d’une douche. Ils ne doivent pas être encastrés dans des murs verticaux car l’eau ruisselant sur le mur pourrait pénétrer dans leur corps. Pour les luminaires mike india 50 et 70, le transformateur doit être monté hors du local humide. À l’extérieur, par exemple sous des auvents, ces luminaires modifiés ne doivent être installés qu’après consultation de la société Nimbus Design. Le type de protection des luminaires modifiés reste IP20.
Inbouwarmaturen/ inbouw in vochtige ruimten Voor toepassing in vochtige ruimten kunnen de mike india 50, 70 en 125 van een spatwaterdichte voorkant worden voorzien. Deze uitvoering kan echter niet in de directe nabijheid van de douche worden ingebouwd. Tevens kunnen ze niet in een loodrechte wand worden ingebouwd, omdat dan het water, langs de wand in het huis van de armatuur kan binnendringen. Bij de mike india 50 en 70 dient de trafo buiten de vochtige ruimte worden gemonteerd. Bij toepassing als buitenarmatuur, bv onder een oversteek van een dak, alstublieft in overleg met Nimbus. De lamp blijft IP20.
mike india 70/Einbau Betondecken mit Einbaugehäusen Fabrikat Ka i s e r
mike india 70/installation in concrete ceilings with Kaiser recessed housings
mike india 70/Montage dans un plafond en béton avec des boîtiers d’encastrement de la marque Ka i s e r
mike india 70/inbouw in beton met inbouwhuis van de firma Ka i s e r
Einbau in Ortbetondecken Für den Einbau der Leuchte m i ke india 70 in Ort b e t o n d e c ken kann der Einbautopf Halox-O mit quadratischem Frontteil der Fi r m a Kaiser verwendet werden.
Installation in exposed concrete ceilings. The mike india 70 luminaire can be installed in exposed concrete ceilings using the square-faced Halox-O collar made by Kaiser.
Montage dans plafonds en béton coulé sur place Le luminaire mike india 70 peut être monté dans des plafonds en béton coulé sur place avec le boîtier d’encastrement Halox-O à face frontale carrée, de la société Kaiser.
Inbouw in gestort beton. Voor de inbouw van de mike india 70 kan het inbouwhuis Halox-O met vierkant front van de firma Kaiser gebruikt worden.
Gehäuse für 230-Volt-Leuchte und 12-Volt-Leuchte: K a i s e r- Art i kelnummer 1290-40
Housing for 230-volt luminaire and 12-v olt luminaire: Kaiser Article Number 1290-40
Boîtier pour luminaire 230 volts et luminaire 12 volts: référence Kaiser 1290-40
Inbouwhuis voor 230 volt en 12 volt a r m a t u u r: Kaiser artikelnummer 1290-40
Gehäuse für 12-Volt-Leuchte mit Trafotunnel: K a i s e r- Art i kelnummer 1290-41 quadratisches Frontteil 68 x 68mm: K a i s e r- Art i kelnummer 1290-70
Housing for 12-volt luminaire with transformer tunnel: Kaiser Article Number 1290-41 Square front section 68 x 68mm: Kaiser Article Number 1290-70
Boîtier pour luminaire 12 volts avec tunnel de transformateur: Référence Kaiser 1290-41 Partie frontale carrée 68 x 68 mm: référence Kaiser 1290-70
Inbouwhuis voor 12 volt armatuur met ruimte voor trafo: Kaiser artikelnummer 1290-41. Vierkant front 68 x 68mm: Kaiser artikelnummer 1290-70.
Einbau in Platten-/Filigrandecken Für den Einbau von mike india 70 in Platten-/Fi l i g r a n d e c ken kann der Einbautopf Halox-P der Firma Kaiser verwendet werden. Nach dem Abschalen muß die Öffnung vor Ort hergestellt werden; dadurch besteht die Möglichkeit, die Lage und Achse der Leuchten noch auszurichten. Die Produkte der Firma Kaiser sind über den Elektrogroß- und -fachhandel zu beziehen. Auf www. k a i s e r- e l e k t r o.de oder bei Nimbus Design erhalten Sie weitere Informationen.
Installation in panelled ceilings and filigree ceilings The mike india 70 luminaire can be installed in panelled ceilings and filigree ceilings using the Halox-P collar made by Kaiser. After demoulding, the opening must be created on location; this makes it possible to determine the location and axis of the luminaires. Kaiser products can be obtained from wholesale and retail suppliers for electrical goods. Information can be found at www.kaiser- e l e k t r o.d e or at Nimbus Design.
Montage dans plafonds en panneaux/ ajourés Le boîtier d’encastrement Halox-P de la société Kaiser peut être utilisé pour le montage du luminaire mike india 70 dans des plafonds en panneaux/ajourés. Après le décoffrage, l’ouverture doit être pratiquée sur place, ce qui permet encore d’ajuster la position et l’axe des luminaires. Les produits de la société Kaiser sont disponibles dans le commerce de gros et spécialisé. Vous obtiendrez d’autres informations sous www.kaiser- e l e k t r o.d e ou auprès de Nimbus Design.
Inbouw in plaatwerk-/filigraan plafonds Voor de inbouw van de mike india 70 in dit type plafonds kan het inbouwhuis Halox-P van de firma Kaiser worden gebruikt. De producten van de firma Kaiser kunt u via de electrotechnische groothandel betrekke n. Via www. k a i s e r- e l e k t r o.de of bij Nimbus Design vindt u verdere informatie.
mike india accent/installation
mike india accent/installation
mike india accent/montage
mike india accent/inbouw
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
230
Leuchte rahmenlos/Einbau in Betondecken oder -wände
Frameless luminaire/installation in concrete ceilings or walls
Luminaire sans cadre/ Montage dans plafonds ou murs en béton
Armatuur rahmenlos/inbouw in betonnen plafonds of wanden
Verputzter Beton. Die Leuchte rahmenlos kann mit dem Betoneingießkasten in eine anschließend zu verputzende Betonwand oder -decke eingebaut werden. Die Gehäusekante des Betoneingießkastens wird beim anschließenden Überspachteln und Überstreichen abgedeckt.
Plastered concrete. The frameless luminaire can be installed in a concrete wall or ceiling prior to plastering, using a recessing box for concrete. The edge of the housing is later covered by filler and paint.
Béton crépi. Le luminaire sans cadre peut être monté avec le boîtier d’encastrement pour béton dans un mur ou un plafond en béton qui sera crépi. Les bords du boîtier d’encastrement seront ensuite recouverts par le crépi et la peinture.
Gepleisterd beton. De armatuur rahmenlos kan met een inbouwhuis voor gietbeton in een nog te pleisteren betonnen plafond of wand worden ingebouwd. De pleisterrand van het inbouwhuis wordt bij het pleisteren afgedekt.
S i c h t b e t o n. Zum Einbau der Leuchte rahmenlos in Sichtbeton kann der Nimbus-Eingießkasten nicht verwendet w e r d e n, da nach dem Abschalen dessen Gehäusekante sichtbar bliebe und nicht durch einen Leuchtenrahmen wie z.B. bei mike india 70 überdeckt würde. Wir empfehlen, einen Freihaltekörper mit den Maßen Länge x Breite x Ti e f e 83 x 83 x 120mm auf der Schalung anzubringen und die Leuchte nach dem Abschalen im so entstandenen Freiraum a n z u d ü b e l n. Hierbei werden gemäß Skizze unten Spiralfedern über die Schrauben gefädelt; diese ermöglichen es, die Schrauben gegen den Fe d e rdruck so lange einzudrehen, bis die Leuchte frontbündig im Ausschnitt sitzt.
Exposed concrete. Nimbus recessing boxes cannot be used for installing frameless luminaires in exposed concrete because the edge of the housing would remain visible after demoulding and would not be covered by a luminaire frame such as on mike india 70. We recommend attaching a separation frame measuring 83 x 83 x 120mm (length x width x depth) to the formwork and anchoring the luminaire in this space after demoulding. Coil springs should be put over the screws as shown in the diagram below; the screws can then be tightened against the springs until the luminaire lies flush in the opening.
Béton apparent. Le boîtier d’encastrement Nimbus ne peut pas être utilisé pour monter le luminaire sans cadre dans du béton apparent, car après le décoffrage, ses bords seraient encore visibles et ne pourraient être recouverts par une cadre de luminaire, comme par exemple avec mike india 70. Nous recommandons de placer sur le coffrage un élément de dégagement aux dimensions longueur x largeur x profondeur 83 x 83 x 120mm, et de cheviller le luminaires dans l’évidement ainsi dégagé après le décoffrage. À cet effet, des ressorts en spirale sont insérés sur les vis comme le montre la figure ci-dessous, ce qui permet de serrer les vis contre la force des ressorts jusqu’à ce que la face frontale du luminaire affleure les bords de l’évidement.
Sierbeton. Bij inbouw van de armatuur “rahmenlos” kan het Nimbus inbouw inbouwhuis niet worden gebruikt, omdat de pleisterrand in het zicht blijft. Wij adviseren een ruimte in het beton vrij te houden (lengte x breedte x diepte 83 x 83 x 120mm) en de armatuur hierin met schroef en plug te monteren. Hierbij worden (zie tekening) om de schroeven spiraalveren aangebracht, waardoor u bij het aandraaien van de schroeven, de voorkant van het armatuur exact gelijk kunt laten aansluiten op het beton.
rahmenlos: Lichtverteilung auf dem Abdeckglas Reflektorlampen bilden sich kreisförmig auf dem Schutzglas ab. Die höhere Lichtausbeute eignet sich für den Einsatz als Deckenleuchte. Bei freistrahlenden Leuchtmitteln wie z-B. Stifts o c kel (12 V) oder Halopin-Lampen (230 V) wird eine gleichmäßige Ausleuchtung des Glases erreicht, die Lichtausbeute ist jedoch geringer.
rahmenlos: light distribution on the cover glass Reflector lamps project a circular pattern on the protective cover. Their higher light output makes them suitable for ceiling use. Free-radiating lamps such as pin-base lamps or Halopin lamps illuminate the glass more evenly but have lower output.
Sans cadre: répartition de la lumière sur le cache en verre Les lampes à réflecteur forment un cercle de lumière sur le verre de prot e c t i o n. Le fort rendement d’éclairage convient à une utilisation comme plafonnier. Sur les lampes à rayonnement direct, par exemple lampes avec culot à ergots (12 V) ou lampes Halopin (230 V), un éclairage uniforme du verre est obtenu, mais le rendement d’éclairage est plus faible.
rahmenlos: lichtverdeling. Spiegellampen geven een lichtcirkel op het matglas. De hogere lichtopbrengst is met name geschikt voor gebruik bij toepassing als plafond inbouw. Bij gebruik van een pin halogeen lichtbron (halopin) is de lichtverdeling gelijkmatiger, maar levert ook minder lichtopbrengst.
Leuchten Mike Tango/Abdeckungen Für die Leuchten mike tango sind die Abdeckungen in satinierter oder opalweißer Ausführung erhältlich.
mike tango luminaires/covers Covers for mike tango luminaires are available with a satin-frosted or opalwhite finish.
Luminaires mike tango/caches Les caches pour les luminaires mike t a n g o, sont disponibles en versions verre dépoli ou opale blanc.
mike tango/afdekplaten Voor de armatuur mike tango zijn de afdekplaten van de lichtbron in twee uitvoeringen verkrijgbaar: satiniert of opal weiss.
Satinierte Ausführung. Die Lichtdurchl ä s s i g keit der satinierten Abdeckung (mattiertes transluzentes Acrylglas) beträgt ca. 90%. Diese Abdeckung ist vorwiegend für den Einsatz als Decke nleuchte geeignet.
Satin-frosted finish. Satin-frosted covers (frosted translucent acrylic glass) have a transparency of about 90%. These covers are best suited for ceiling lights.
Version dépolie. La translucidité du cache dépoli (verre acrylique dépoli translucide) s’élève à environ 90%. Ce cache convient surtout à l’utilisation comme plafonnier.
Satiniert. De lichtdoorlaatbaarheid van de “satinierte” uitvoering (gematteerd translucent acrylglas) is ca. 90%. Deze uitvoering is met name geschikt voor toepassing als plafond armatuur.
Opal-weiße Ausführung. Die Lichtd u r c h l ä s s i g keit der opal-weißen Abdeckung (weiß gefärbtes Acrylglas) beträgt ca. 70%. Durch die gleichmäßigere Lichtverteilung auf dem Diffusor und die geringere Blendung ist diese Abdeckung vorwiegend für den Einsatz als Wandleuchte geeignet.
Opal-white finish. Opal-white covers (white acrylic glass) have a transparency of about 70%. Owing to the more uniform light distribution of the diffuser and the lower glare, these covers are best suited for wall lights.
Version blanc opale. La translucidité du cache blanc opale (verre acrylique teinté en blanc) s’élève à environ 70%. Grâce à la répartition uniforme sur le diffuseur et au plus faible éblouissement, ce cache convient surtout à l’utilisation comme applique.
Opal-weiss. De lichtdoorlaatbaarheid van de “opal-weiss” afdekplaat (wit gekleurd acrylglas) is ca. 70%. Door de gelijkmatige lichtverdeling en doordat deze uitvoering niet verblind, is deze zeer geschikt als wandarmatuur.
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
231
Notlichtbetrieb Alle Leuchten mit Kompaktleuchtstoffund Leuchtstofflampen an elektronischen Vorschaltgeräten (EVG) können in Notstromanlagen mit Zentralbatterieanlage nach VDE 0108 mit Gleichstrom betrieben werden. Einige Nimbus Leuchten können auf Anfrage mit netzautarken Akku-Notlichteinheiten mit 3-stündiger Kapazität ausgerüstet werd e n. Eine Liste dieser Leuchten finden Sie vorne im Katalog. Im Notbetrieb leuchtet nur eines der Leuchtmittel zur Gewährleistung einer Mindestbeleuchtungsstärke. Das erforderliche Umschaltmodul kann nicht in die Leuchte eingebaut werden.
Emergency operation All Nimbus luminaires containing compact or conventional fluorescent lamps and equipped with electronic ballasts can be operated in directcurrent emergency power systems with a central battery backup according to VDE 0108. The necessary change-over switches must be installed. Some luminaires can be supplied on request with emergency storage battery backup units having a 3-hour capacity. You’ll find a list of these luminaires at the beginning of this booklet. In emergency mode only one of the lamps lights up, assuring a certain minimum level of illumination.
Éclairage de secours Tous les luminaires équipés de lampes fluorescentes compactes et de tubes fluorescents avec ballasts électroniques (BE) peuvent fonctionner sous courant continu fourni par des groupes électrogènes de secours avec batteries centrales selon la norme VDE 0108. Sur demande, certains luminaires Nimbus peuvent être équipés d’unités d’accumulateurs indépendantes du secteur avec un autonomie de 3 heures. Vous trouverez une liste de ces luminaires au début du catalogue. En service de secours, seule une lampe est allumée pour garantir une intensité lumineuse minimale.
Noodlichtvoorziening Alle armaturen met compact-fluorescentielampen en fluorescentielampen g e koppeld aan een elektronisch voors c h a kel apparaat (EVG) kunnen worden aangestuurd via een centrale noodlicht voorziening volgens de norm VDE 0108. Hiervoor dient de armatuur worden aangepast (andere EVG). E n kele Nimbus armaturen kunnen worden voorzien van een noodlicht accu (3 uur). Een lijst van deze armaturen vindt u voorin de catalogus.
LED Die Leuchten mike india 70, uni 90 und rahmenlos sind auch mit LEDBestückung erhältlich. Das integrierte LED-Modul verfügt über 3 weiße Power-LEDs und hat eine Nennleistung von 3,6 Watt. Der in der Leuchte integrierte Ko n v e rter wird an 230V Netzspannung angeschlossen. Die Lebensdauer der LED-Module beträgt nach Herstellerangaben bis zu 50.000 Stunden.
LEDs The mike india 70, uni 90 and rahemnlos luminaires are also available with LEDs. The integrated LED module has three white power LEDs and a rated power of 3.6 watts. The converter, which is integrated into the luminaire, is connected to a mains voltage of 230V. According to the manufacturer, the LED modules have a lifetime of up to 50,000 hours.
DEL Les luminaires mike india 70, uni 90 et sans cadre sont également disponibles équipés de DEL. Le module de DEL intégré est muni de 3 DEL Power blanches, et a une puissance nominale de 3,6 watts. Le transformateur intégré aux luminaires est connecté à la tension 230V du secteur. Selon les déclarations de leur fabricant, la durée de vie des modules de DEL peut atteindre 50 000 heures.
LED De armaturen mike India 70, uni 90 en rahmenlos zijn ook verkrijgbaar met LED verlichting. De ingebouwde LED module bestaat uit 3 witte power- l e d s en levert 3,6 watt. De in het armatuur geïntegreerde converter word op 230 volt netspanning aangesloten. Volgens de gegevens van de producent heeft de led-module een levensduur van 50.000 uren.
Multiwatt Vo r s c h a l t g e r ä t e Die Leuchten mike zulu T5, airline und air maxx 60 können auf Wunsch mit elektronischen Multiwatt-Vo r s c h a l t g eräten ausgerüstet werden. Diese ermöglichen es, dass in einer Leuchte sowohl T5-Lampen in energieverbrauchsoptimierter HE (high efficiency)oder leistungsausbeutendeoptimierter HE (high output)-Ausführung betrieben werden können. Dazu muss an der Leuchte oder am Vorschaltgerät nichts ein- oder umgestellt werden.
Multiwatt ballasts The mike zulu T5, airline and air maxx 60 luminaires can be equipped with electronic multiwatt ballasts on request. These make it possible to use both HE (high-efficiency) and HO (high-output) T5 lamps. No adjustments or changes are necessary in the lamp or ballast.
Ballasts multiwatt Sur demande, les luminaires mike zulu T5, airline et air maxx 60 peuvent être équipés de ballasts électroniques multiwatt. Dans un luminaire, ils permettent l’utilisation de lampes T5 en version HE (high efficiency) optimisée quant à la consommation d’énergie ou en version HO (high output) optimisée quant au rendement d’éclairage, à condition que ne soit effectuée aucune modification du réglage du luminaire ou du ballast.
Multiwatt voorschakel apparaten Alle armaturen met compact-fluorescentielampen en fluorescentielampen g e koppeld aan een elektronisch voors c h a kel apparaat, kunnen op aanvraag worden voorzien van een electonisch multiwatt voorschakel apparaat. Deze maken het mogelijk, dat in een armatuur zowel energiezuinige HE (high efficiency) T5 lampen als ook HO (high output) lampen gebruikt kunnen worden. Daarvoor hoeft er aan de armatuur of het voorschakel apparaat niets worden aangepast.
IP Klassen 1. Ke n n z i f f e r: Schutz gegen Fremdkörper und Berührung: 0 ungeschützt 1 geschützt gegen feste Fremdkörper > 15mm 2 geschützt gegen feste Fremdkörper > 12mm 3 geschützt gegen feste Fremdkörper > 2.5mm 4 geschützt gegen feste Fremdkörper 5 geschützt gegen Staub 6 dicht gegen Staub 7 – 8 –
IP classes 1st code number: protection against foreign bodies and contact: 0 unprotected 1 protected against foreign bodies > 15mm 2 protected against foreign bodies > 12mm 3 protected against foreign bodies > 2.5mm 4 protected against foreign bodies 5 protected against dust 6 sealed to dust 7 – 8 –
Protections IP 1er chiffre: protection contre des corps étrangers et le contact: 0 pas de protection 1 protection contre des corps étrangers solides > 15 mm 2 protection contre des corps étrangers solides > 12 mm 3 protection contre des corps étrangers solides > 2,5 mm 4 protection contre des corps étrangers solides 5 protection contre la poussière 6 étanche à la poussière 7 – 8 –
IP code kencijfer 1: bescherming tegen indringen 0 onbeschermd 1 vaste voorwerpen > 15mm 2 vaste voorwerpen > 12mm 3 vaste voorwerpen > 2.5mm 4 vaste voorwerpen 5 stof 6 stofdicht 7 – 8 –
2. 0 1 2
2nd code number: protection against water: 0 unprotected 1 protected against drip water 2 protected against drip water below 15° 3 protected against spray water 4 protected against spray water 5 protected against spray water 6 protected against heavy sea 7 protected against the effects of submersion 8 protected against submersion
2ème chiffre: protection contre l’eau: 0 pas de protection 1 protection contre les gouttes d’eau 2 protection contre les gouttes d’eau sous une inclinaison de 15° 3 protection contre les vaporisations d’eau 4 protection contre les projections d’eau 5 protection contre les jets d’eau 6 protection contre la grosse mer 7 protection contre les effets de l’immersion 8 protection contre l’immersion prolongée
kencijfer 2: bescherming tegen water en aanraken 0 onbeschermd 1 waterdruppels 2 waterdruppels minder dan 15gr 3 sproeiwater 4 spatwater 5 waterstraal 6 slagwater 7 tijdelijk onderdompelen 8 onderdompelen
3 4 5 6 7 8
Ke n n z i f f e r: Schutz gegen Wa s s e r: ungeschützt geschützt gegen Tropfwasser geschützt gegen Tropfwasser unter 15° geschützt gegen Sprühwasser geschützt gegen Spritzwasser geschützt gegen Strahlwasser geschützt gegen schwere See geschützt gegen die Folgen von Eintauchen geschützt gegen Untertauchen
Beispiel: IP 21 = geschützt gegen feste Fremdkörper > 12mm und gegen Tropfwasser
Example: IP 21 = protected against solid foreign bodies > 12mm and against drip water
Exemple: IP 21 = protection contre des corps étrangers solides > 12mm et contre les gouttes d’eau
Voorbeeld: IP 21 = beschermd tegen vaste voorwerpen > 12mm en waterdruppels
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
232
Dimmen Dimmen ist bei Halogenleuchten problemlos möglich. Bei Leuchtstoffl a m p e n / Kompaktleuchtstofflampen sind spezielle EVGs erforderlich: Kunde/Elektroplaner muss entscheiden, wie gedimmt werden soll: – Switchdim, digital dimmen über Taster (max. 20 Leuchten pro Schaltkreis) – DSI-Steuerung, digitale Anlagen von Tridonic – 1-10 Volt Steuerleitung – DALI (digital adressable lighting interface) – BUS-Systeme (Lon-Bus/EIB)
Dimming With halogen lamps, dimming is no problem. With fluorescent and compact fluorescent lamps, special electronic ballasts are necessary. The customer or electrical planner must decide how dimming should be accomplished: – switchDIM, digital dimming by means of a button (max. 20 lamps per circuit) – DSI control, digital systems from Tridonic – 1-10 volt control line – DALI (digital addressable lighting interface) – bus systems (LON bus/EIB)
Variation de lumière La variation de lumière ne pose pas de problème avec les lampes à halogène. Des ballasts électroniques spéciaux sont nécessaires avec les tubes fluorescents et les lampes fluorescentes compactes: Le client/ le concepteur de l’installation électrique doit décider comment l’éclairage doit être varié: – par un bouton à variateur «switchdim», numériquement par des touches (au max. 20 luminaires par circuit de commutation) – Commande DSI, installations numériques de Tridonic – Ligne pilote 1-10 volts – DALI (digital addressable lighting interface) – Systèmes de BUS (Lon-Bus/EIB)
Dimmen Dimmen is bij halogeen armaturen zonder problemen mogelijk. Bij compact-fluorescentie en fluorescentielampen zijn speciale voorschakel apparaten vereist: de klant/installateur moet vooraf beslissen hoe hij wil dimmen. – Switchdim, gigitaal dimmen via pulse schakelaar (max. 20 armaturen per reeks) – DSI-aansturing, digitale apparatuur van tridonic – 1-10 volt – DALI (digital adressable lighting interface) – BUS–systemen (Lon-Bus/EIB)
Dimmen von Leuchten mit elektronischen Vorschaltgeräten
Dimming of lamps with electronic ballasts
Variation de lumière sur des luminaires avec ballasts électroniques
Dimmen van lampen met elektronische voorschakel apparaten (VSA)
1. Dimmen über einen handelsüblichen Taster „switchdim“: Gedimmt wird mit einem handelsüblichen Taster in der Wand (als Schließer ausgeführt). Zwischen Taster und Leuchte (EVG) muß eine 5-adrige netzspannungsfeste Verdrahtung vorhanden sein. Diese 5 Leiter können in einem Kabel zusammengefasst sein. Durch kurzes Drücken des Tasters wird ein- und ausgeschalten; durch Gedrückthalten des Tasters wird auf- oder abgedimmt. Bei Wi e d e reinschalten wird der zuletzt eingestellte Dimmwert wieder hergestellt. Sind mehrere EVGs an einen Taster anges c h l o s s e n, werden diese durch Gedrückthalten des Tasters länger als 10 Sekunden synchronisiert, so dass sie parallel auf- und abdimmen.
1. Dimming using switchDIM: Dimming is carried out using a commercially available wall-mounted switch (N.O. contact). Between the control switch and the luminaire (ballast) there must be a 5-wire connection that is able to withstand mains voltage. The five lines can be combined in a cable. The luminaire is turned on and off by pressing the button briefly. By pushing the button and holding it, one can dim up or d o w n. When the switch is turned back o n, the most recent setting of the dimmer is restored. If several ballasts are connected to one switch, they will be synchronised if the switch is held down for longer than 10 seconds, after which they will dim up and down together.
1. Variation de lumière avec un bouton à variateur «switchdim» du commerce: l’éclairage est varié avec un bouton à variateur (contact à fermeture) du commerce placé dans le mur. Un câblage à 5 conducteurs résistant à la tension du secteur doit exister entre le bouton et le luminaire (BE). Ces 5 conducteurs peuvent être regroupés dans un câble. Les luminaires sont allumés et éteints en pressant brièvement le bouton; l’éclairage est augmenté ou réduit en maintenant le bouton pressé. En allumant de nouveau, la valeur d’éclairage réglée en dernier est rétablie. Si plusieurs ballasts électroniques sont connectés à un bouton, ils sont synchronisés en maintenant le bouton pressé pendant plus de 10 secondes, afin qu’ils augmentent ou réduisent l’éclairage simultanément.
1. Dimmen met een in de handel gebruikelijke drukknop “switchdim”: Gedimd wordt met een in de handel g e b r u i ke l i j ke drukknop in de wand (tuimelaar). Tussen drukknop en lamp (VSA) moet een 5 aderige netsnoer aanwezig zijn. Door de drukknop ko rt in te drukke n, wordt de lamp aanen uitgeschakeld; door de knop langer in te drukken kunt u hoger of lager dimmen. Bij het inschakelen van de lamp wordt de laatst ingestelde dimstand geactiveerd. Als er meerdere VSA’s op één drukknop zijn aangesloten, worden deze, door het langer dan 10 seconden ingedrukt houden van de drukknop gesynchroniseerd, zodat deze tegelijk hoger en lager dimmen.
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
233
2. Dimmen mit Schnittstelle 1-10V: Die Ansteuerung erfolgt über ein störungssicheres Gleichspannungssignal von 1 Volt (minimale Helligkeit, Steuerleitung geschlossen) bis 10 Volt (max. Helligkeit, Steuerleitung offen). Alle Steuerleitungen zwischen Systemkomponenten müssen für Netzspannung 230 Volt ausgelegt sein. Unbedingt sicherstellen, dass + und – Leitung der Steuerleitung nicht vertauscht werden. Sind + und – vertauscht, lässt sich das volle Beleuchtungsniveau nicht erreichen. Einfache Verdrahtungen mit 5-poligen Standardkabeln sind möglich.
2. Dimming with a 1-10 V connection: The luminaire is controlled via an interference-proof DC signal of between 1 volt (minimum brightness, closed control line) and 10 volts (maximum brightness, open control line). All control lines between system components must be designed for a mains voltage of 230 volts. Make sure not to reverse the polarity of the control line. If + and – are reversed, the maximum lighting level cannot be achieved. Simple wiring with a 5-pin connection is possible.
2. Variation de lumière avec l’interface 1-10 V: L’excitation est assurée par un signal à tension continu exempt de parasites entre 1 volt (luminosité minimale, ligne pilote fermée) et 10 volts (luminosité maximale, ligne pilote ouverte). Toutes les lignes pilotes entre les composants du système doivent être dimensionnées pour une tension de secteur de 230 volts. S’assurer impérativement que les conducteurs + et – de la ligne pilote ne sont pas intervertis, faute de quoi le niveau d’éclairage intégral n’est pas atteint. Des câblages simples avec des câbles standard à 5 brins sont possibles.
2. Dimmen met 1-10 volt potentiometer: De aansturing vindt plaats met een storingsvrij signaal (gelijkstroom) vanaf 1 volt (minimaal lichtniveau), tot 10 volt (maximaal lichtniveau). Alle bedrading tussen de systeemcomponenten moeten geschikt zijn voor 230 volt netspanning. Beslist v o o r komen dat + en – draden verwisseld worden. Als dit toch mocht g e b e u r e n, dan kan het maximale lichtniveau niet behaald worden. Eenvoudige bedrading met 5 polige standaardkabels is mogelijk.
Separate Verlegung oder abgeschirmte Steuerleitungen nicht erforderlich (nach DIN VDE 0100 520 Abschn. 6 dürfen Hauptstromkreise und zugehörige Hilfsstromkreise gemeinsam verlegt werden, auch wenn die Hilfsstromkreise eine geringere Spannung führen als die Hauptstromkreise).
It is not necessary to lay separate control lines or to shield them (according to DIN VDE 0100 520 Section 6, main circuits and associated auxiliary circuits can be laid together, even if the auxiliary circuits carry a lower voltage than the main circuits).
Une posé distincte ou des lignes pilotes blindées ne sont pas nécessaires (selon DIN VDE 0100 520 section 6, des circuits principaux et des circuits secondaires conjugués peuvent être posés ensemble, même si les circuits secondaires conduisent une tension inférieure à celle des circuits principaux).
Volgens DIN VDE 0100 520 Art. 6 is het toegestaan stroomdraden naast elkaar te verleggen. Ook bij stroomdraden van verschillend voltage, is het niet nodig deze ten opzichte van elkaar af te schermen.
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
234
3. Dimmen mit DALI (digital adressable lighting interface): DALI ist ein herstellerübergreifender Standard zur digitalen Ansteuerung elektronischer Vorschaltgeräte. Einzelne Leuchten werden mit einer digitalen Adresse versehen und können z. B. zu Schalt- oder Dimmgruppen zusammengefasst und jederzeit neu zusammengestellt werden. Eine einmal errichtete Installation muss hierfür nicht veränd e rt werden. Eine DALI-Kontroll- oder Steuereinheit, die z. B. durch Funkschalter, Tageslichtsensoren oder programmierbare Fernbedienungen angesprochen wird, ist zentrales Element. Zum Anschluss eines DALI-EVGs ist jedes 5-adrige netzspannungsfeste Kabel verwendbar (z. B. 5-adrig NYM). Hierbei erfolgt die Ansteuerung über zwei Drähte von der DALIKo n t r o l l e i nheit. Auf eine richtige Verpolung der DALI-Steuerleitungen muss nicht geachtet werden. Die Lichtsteuerung mit DALI kann darüberhinaus in komplexe Gebäudesteuerungssysteme integriert werden.
3. Dimming with DALI (digital addressable lighting interface): DALI is a standard shared by many manufacturers for the digital control of electronic ballasts. Individual lamps are assigned digital addresses, allowing them to be arranged into switching or dimming groups and regrouped as desired. The original installation need not be modified for this purpose. The central element is a DALI control unit, which is activated by transmitter buttons, daylight sensors or programmable remote control units. A DALI ballast can be connected using any 5-wire connection that is able to withstand mains voltage (e.g., 5-wire NYM). Control is via two wires that lead from the DALI control unit. There is no need to observe correct polarity for these lines. Light control with DALI can also be integrated into complex building control systems.
3. Variation de lumière avec DA L I (digital addressable lighting interface): DALI est un standard interentreprise pour l’excitation numérique de ballasts électroniques. Les différents luminaires se voient attribuer une adresse numérique et peuvent par exemple être rassemblés en groupe de commutation et de variation de lumière, et à tout moment recombinés. Un installation une fois définie ne doit pas être modifiée. Une unité de contrôle ou de commande DALI, activée par exemple par des commutateurs radio, des capteurs de la lumière du jour ou des télécommandes programmables, en est l’élément central. Pour connecter un ballast électronique DALI, on peut utiliser un câble à 5 brins résistant à la tension du secteur (p.ex. NYM à 5 brins). L’excitation est alors assurée par deux fils de l’unité de contrôle DALI. Il n’est pas nécessaire de veiller à la bonne polarité des lignes pilotes DALI. La commande de l’éclairage avec DALI peut être en outre intégrée dans des systèmes complexes de gestion de bâtiments.
3. dimmen met DALI (digital adressable lighting interface)
Empfehlung Wandfarbe: Gelegentlich schlägt sich Staub bzw. Schmutz an der Wand oberhalb von Leuchten nieder. Dieser Effekt kann durch Einsatz einer geeigneten Wandfarbe minimiert werden: ELF (Emulsions- und Lösungsmittelfrei): Diese Farben enthalten nach Herstellerangaben tatsächlich kein Lösungsmittel und neigt daher kaum zum Ve r s c h m u t z e n.
Wall paint recommendation: Dirt or dust can sometimes accumulate on the wall above luminaires. This effect can be minimised through the choice of a suitable wall paint: Emulsion-free and solvent free: According to the manufacturers, these paints contain no solvents and therefore have hardly any tendency to collect dirt.
Conseil sur la peinture murale: Parfois, de la poussière ou de la crasse se dépose sur le mur au-dessus des luminaires. Ce phénomène peut être minimisé par des peintures murales adéquates: Sans agent émulsionnant ni solvant: selon les informations du fabricant, ces peintures ne contiennent effectivement pas de solvant et sont donc très peu salissantes.
Advies muurverf Het komt voor dat er zich boven de wandlamp een vuile aanslag vastzet. Dit effect kan verminderd worden door toepassing van speciale muurverf. ELF (zonder emulsie- en oplosmiddel): deze verfsoort is volgens de producent zonder oplosmiddel, en voorkomt vervuiling.
Sonderfarben/Lackieren fast alle Nimbus-Produkte können auf Anfrage in RAL-Tönen pulverbeschichtet oder lackiert werden.
Special colours/paints Almost all Nimbus products can be powder-coated or painted in RAL colours on request.
Peintures spéciale/Laquage Sur demande, pratiquement tous les produits Nimbus peuvent être revêtus par poudre ou laqués en teintes RAL.
Speciale kleuren/lakken van armaturen Bijna alle Nimbus producten kunnen op aanvraag in RAL kleuren worden gepoedercoat of gelakt.
DALI is een universele standaard digitale aansturing voor elektronische voorschakel apparaten van verschillende leveranciers. Doordat iedere lamp een eigen digitaal adres toegewezen krijgt, kan men ze individueel of als groep in allerlei verschillende samenstellingen dimmen. Dit kan ook na installatie op ieder gewenst moment worden aangepast. Aansturing kan plaatsvinden dmv een tiptoets (radio switch), daglichtsturing sensor of een programmeerbare afstandbediening en kan geïntegreerd worden in een complex gebouwen managementsysteem. Voor het aansluiten van een DALI VSA is iedere 5 aderige netspanning kabel geschikt. De aansturing vind plaats door twee draden van de DALI regelunit (waar plus of minpool wordt aangesloten is onbelangrijk).
FAQ – Technische Hinweise FAQ – Technical Directions
235
Störung Radioempfang Störung Radioempfang ist durch EVG prinzipiell möglich: – im Umkreis bis ca. 2m vom EVG – wenn Antennenkabel nahe am EVG (weniger als ca. 60cm) vorbei geführt ist. – alle von Nimbus eingesetzten EVGs sind geprüfte, zugelassene Geräte, die den EMV-Richtlinien entsprechen.
Interference with radio reception In principle, an electronic ballast can interfere with radio reception: – within a range of about 2m from the ballast – if antenna cables pass near a ballast (closer than approx. 60cm) – all electronic ballasts used by Nimbus are tested, approved units that conform to EMC guidelines.
Perturbation de la réception radio Par principe, la réception radio peut être perturbée par des ballasts électroniques: – dans un rayon d’env. 2m autour du BE – quand un câble d’antenne passe à proximité d’un BE (à moins de 60cm env.). – tous les BE mis en œuvre par Nimbus sont des appareils contrôlés et agréés conformes aux directives en matière de CEM.
Storen van radio ontvangst Het storen van radio ontvangst is mogelijk bij gebruik van een EVG (elektronisch voorschakel apparaat): – binnen ca. 2 meter van EVG – als de antennekabel binnen 60cm afstand van EVG ligt – alle door Nimbus ingebouwde E V G’s zijn geteste apparaten volgens de EMV richtlijnen
Lichtberechnungsdateien (Eulumdat) Dateien zur Lichtberechnung „eulumdat“, können als .ldt-Format von www. n i m b u s - d e s i g n.com heruntergeladen werden.
Photometric data files (Eulumdat) Eulumdat photometric data files can be downloaded in .ldt format from www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
Fichiers de calcul photométrique (Eulumdat) Des fichiers de calcul photométrique «eulumdat» peuvent être téléchargés en format .ldt sous www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
Lichtberekening gegevens (eulumdat) u kunt de benodigde gegevens als ldt bestand van onze website www. n i m b u s - d e s i g n.com downloaden.
Montageanleitungen Bebilderte Montage- und Installationsanleitungen können als .pdf-Format von www. n i m b u s - d e s i g n.com heruntergeladen werden.
Installation and assembly instructions Illustrated installation and assembly instructions can be downloaded in .pdf format from www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
instructions de montage Des instructions illustrées de montage et d’installation peuvent être téléchargées en format .pdf sous www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
Montage voorschriften U kunt getekende montage- en installatievoorschriften als pdf bestand van onze website www. n i m b u s - d e s i g n. c o m d o w n l o a d e n.
Abbildungen/Zeichnungen/ Maßangaben Abbildungen und Maß-Zeichnungen aller nimbus Produkte können von www. n i m b u s - d e s i g n.com heruntergeladen werden.
Illustrations/drawings/dimensions Illustrations and scale drawings of all Nimbus products can be downloaded from www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
Figures/Dessin/Indications de cotes Des figures et des dessins cotés de tous les produits Nimbus peuvent être téléchargés sous www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
Afbeeldingen/tekeningen/maattabellen Afbeeldingen en maattekeningen van alle Nimbus producten kunt u downloaden van onze website www. n i m b u s - d e s i g n. c o m
Lichtplanung/Lichtberechnung Hilfe zu Lichtplanungen und Lichtberechnungen erhalten Sie über lichtplanung@nimbus-design.com
Light planning/light calculation You can obtain help on light planning and light calculations at lichtplanung@nimbus-design.com
Planification de l’éclairage/calcul photométrique Vous pouvez vous procurer des aides pour la planification de l’éclairage et les calculs photométriques sous lichtplanung@nimbus-design.com
Lichtplanning/lichtberekening Hulp bij lichtplanning en lichtb e r e kening kunnen wij u bieden via lichtplanung@nimbus-design.com
Ausschreibungstexte Ausschreibungstexte zu Nimbus Leuchten erhalten Sie über: projektabteilung@nimbus-design.com
Calls for tenders You can obtain the text of calls for tenders for Nimbus luminaires at projektabteilung@nimbus-design.com.
Textes de soumission Vous trouverez des textes de soumission pour des luminaires Nimbus sous: projektabteilung@nimbus-design.com
Bestek teksten Bestek teksten voor Nimbus armaturen zijn verkrijgbaar via: projektabteilung@nimbus-design.com
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
236
Name name
Seite page
Einsatzbereich / -art area of application
air maxx 10-100
14
Wandaufbauleuchte
air maxx 10-155
16
air maxx 10-350
18
air maxx 20
19
air maxx 30
20
air maxx 40
21
air maxx 50
22
air maxx 60-600
24
air maxx 60-900
25
air maxx 80
26
airline
138
Edelstahl stainless steel
Aluminium eloxiert anodised aluminium
Aluminium aluminium
chrom chrome
wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire
airline airline
138 136
alfa tango
149
base
132
cirre 1
204
cirre 2
210
cirrus 1
204
cirrus 2
210
delta aqua
193
delta largo
156
delta quadra
157
delta quadra
157
hotel aqua blendfrei
166
Wandaufbauleuchte
auf Anfrage
wall mounting luminaire
on request
Deckenaufbauleuchte
auf Anfrage
ceiling mounting luminaire
on request
Pendelleuchte
auf Anfrage
suspended luminaire
on request
Deckenaufbauleuchte ceiling mounting luminaire Deckeneinbauleuchte recessed ceiling luminaire Seilsystem wire system Seilsystem wire system Seilsystem wire system Seilsystem wire system Außenwandleuchte exterior wall luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Deckenaufbauleuchte ceiling mounting luminaire
hotel aqua antiglare hotel aqua blendfrei
exterior ceiling luminaire 166
hotel aqua antiglare hotel aqua blendfrei
hotel aqua diffuse
A u ß e n d e c ke n l e u c h t e exterior ceiling luminaire
170
hotel aqua diffuse hotel aqua diffus
Außenstehleuchte exterior bollard
170
hotel aqua diffuse hotel aqua diffus
Außenstehleuchte exterior bollard
168
hotel aqua antiglare bollard hotel aqua diffus
Außenwandleuchte exterior wall luminaire
168
hotel aqua antiglare hotel aqua blendfrei Po l l e r l e u c h t e
A u ß e n d e c ke n l e u c h t e
Außenwandleuchte exterior wall luminaire
171
Außenstehleuchte exterior bollard
Stahl pulverbeschichtet powder-coated steel
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
Aluminiumguss pulverbeschichtet p o w d e r- c o a t e d cast aluminium
Stahl verzinkt galvanised steel
237
Messing vernickelt nickel-plated brass
Schutzart degree of protection
Leuchtmittel 12V lamp type 12 V
Leuchtmittel 230V lamp type 230 V
notlichtf채hig suitable for emergency lighting (VDE 0108)
notlichtf채hig netzunabh채ngig (Batterie/Akku mit 3h Kapazit채t) mains-independent (battery/ storage battery with 3h capacity)
IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 44 IP 20 IP 20
auf Anfrage on request
IP 20
auf Anfrage on request
IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
238
Name name
Seite page
Einsatzbereich / -art area of application
hotel aqua diffus Pollerleuchte
171
Außenstehleuchte
hotel aqua diffuse bollard
Edelstahl stainless steel
Aluminium eloxiert anodised aluminium
Aluminium aluminium
chrom chrome
exterior bollard
hotel bravo
154
india sierra
190
juliett victor
192
kilo alfa
186
kilo alfa
187
landebahn 08
150
Wandaufbauleuchte recessed wall luminaire Außenwandleuchte exterior wall luminaire Außenwandleuchte exterior wall luminaire Außenstehleuchte exterior bollard Außenwandleuchte exterior wall luminaire
mike india 100 kardan mike india 100 kardan mike india 125 mike india 125 mike india 50 mike india 50 mike india 50 accent mike india 50 XL mike india 50 XL mike india 70 mike india 70 mike india 70 accent mike india 70 TC-D mike india 70 TC-D mike india 70 XL mike india 70 XL
82 82 81 81 66 66 68 67 67 70 70 78 79 79 77 77
mike oskar
88
mike tango 240 aufbau
102
Pendelleuchte
auf Anfrage
suspended luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte recessed wall luminaire
mike tango 240 surface mike tango 240 aufbau
102
mike tango 240 surface mike tango 240 einbau
108
mike tango 240 recessed mike tango 240 einbau
108
mike tango 240 recessed mike tango 240 teileinbau
104
mike tango 240 semi-recessed mike tango 240 teileinbau mike tango 240 semi-recessed
104
Wandaufbauleuchte
auf Anfrage
wall mounting luminaire
on request
Deckenaufbauleuchte
auf Anfrage
ceiling mounting luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Stahl pulverbeschichtet powder-coated steel
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
Aluminiumguss pulverbeschichtet p o w d e r- c o a t e d cast aluminium
Stahl verzinkt galvanised steel
239
Messing vernickelt nickel-plated brass
Schutzart degree of protection
IP 55 IP 20 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Leuchtmittel 12V lamp type 12 V
Leuchtmittel 230V lamp type 230 V
notlichtf채hig suitable for emergency lighting (VDE 0108)
notlichtf채hig netzunabh채ngig (Batterie/Akku mit 3h Kapazit채t) mains-independent (battery/ storage battery with 3h capacity)
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
240
Name name
Seite page
Einsatzbereich / -art area of application
mike tango 300 aufbau
114
Wandaufbauleuchte
auf Anfrage
wall mounting luminaire
on request auf Anfrage
mike tango 300 surface
Edelstahl stainless steel
Aluminium eloxiert anodised aluminium
Aluminium aluminium
chrom chrome
mike tango 300 aufbau
114
Deckenaufbauleuchte
mike tango 300 einbau
120
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandaufbauleuchte
auf Anfrage
wall mounting luminaire
on request
Deckenaufbauleuchte
auf Anfrage
ceiling mounting luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandaufbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckenaufbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandaufbauleuchte
auf Anfrage
wall mounting luminaire
on request
Deckenaufbauleuchte
auf Anfrage
ceiling mounting luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
Wandeinbauleuchte
auf Anfrage
recessed wall luminaire
on request
Deckeneinbauleuchte
auf Anfrage
recessed ceiling luminaire
on request
on request mike tango 300 recessed mike tango 300 einbau
120
300 recessed mike tango 300 aufbau power
112
300 surface power mike tango 300 aufbau power
112
300 surface power mike tango 300 teileinbau
116
300 semi-recessed mike tango 300 teileinbau
116
300 semi-recessed mike tango 450 aufbau
124
450 surface mike tango 450 aufbau
124
450 surface mike tango 600 aufbau
126
600 surface mike tango 600 aufbau
126
600 surface mike zulu T2-380 mike zulu T2-380 mike zulu T2-600 mike zulu T2-600 mike zulu T5-1200 mike zulu T5-1200 mike zulu T5-900 mike zulu T5-900 office air chrom, asymmetrisch
84 84 85 85 87 87 86 86 39
office air chrome symmetrical office air chrom, symmetrisch
Stehleuchte Office floor standing luminaire office
38
office air chrome symmetrical
Stehleuchte Office floor standing luminaire office
office air long 2x80W
52
office air long 4x80W
53
office air Pendelleuchte
50
Pendelleuchte suspended luminaire Pendelleuchte suspended luminaire
office air suspended luminaire office air, asymmetrisch
suspended luminaire 41
office air, asymmetrical office air, symmetrisch
Stehleuchte Office floor standing luminaire office
40
office air, symmetrical office air USM-Tisch Leuchte
Pendelleuchte
Stehleuchte Office floor standing luminaire office
46
office air USM-workplace luminaire
Ti s c h l e u c h t e workplace luminaire
office maxx 40
58
office maxx vdl
56
Stehleuchte Office/Home floor standing l. office/home Stehleuchte Office/Home floor standing l. office/home
Stahl pulverbeschichtet powder-coated steel
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
Aluminiumguss pulverbeschichtet p o w d e r- c o a t e d cast aluminium
Stahl verzinkt galvanised steel
241
Messing vernickelt nickel-plated brass
Schutzart degree of protection
Leuchtmittel 12V lamp type 12 V
Leuchtmittel 230V lamp type 230 V
notlichtf채hig suitable for emergency lighting (VDE 0108)
IP 20
notlichtf채hig netzunabh채ngig (Batterie/Akku mit 3h Kapazit채t) mains-independent (battery/ storage battery with 3h capacity) auf Anfrage on request
IP 20
auf Anfrage on request
IP 20
auf Anfrage on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20
auf Anfragem i ke tango on request
IP 20 IP 20 IP 20 (14W T5) IP 20 (14W T5) IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
242
Name name
Seite page
Einsatzbereich / -art area of application
quebec sierra
188
Außenstehleuchte
rahmenlos
92
rahmenlos
92
romeo victor
191
schirmleuchte
194
Seilsystem 1
200
Seilsystem 2
206
spiegelleuchte
158
Transformatoren
212
Edelstahl stainless steel
Aluminium eloxiert anodised aluminium
Aluminium aluminium
chrom chrome
exterior luminaire Wandeinbauleuchte recessed wall luminaire Deckeneinbauleuchte recessed ceiling luminaire Außenstehleuchte exterior luminaire Außenstehleuchte exterior luminaire Seilsystem wire system Seilsystem wire system Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire transformers
Seilsystem wire system
uni 68
142
uni 90
143
uni aqua
182
uniform 100
147
uniform 265
148
uniform echo 130
145
uniform echo echo
146
uniform tango
196
Deckeneinbauleuchte recessed ceiling luminaire Deckeneinbauleuchte recessed ceiling luminaire A u ß e n d e c ke n l e u c h t e exterior ceiling luminaire Deckenaufbauleuchte ceiling mounting luminaire Deckenaufbauleuchte ceiling mounting luminaire Deckeneinbauleuchte recessed ceiling luminaire Deckenaufbauleuchte ceiling mounting luminaire
whisky soda
178
whisky soda poller
180
whisky tango
155
zulu tango 1
205
zulu tango 2
211
Stehleuchte Home
auf Anfrage
floor standing luminaire home
on request
Außenwandleuchte exterior wall luminaire Außenstehleuchte exterior bollard Wandaufbauleuchte wall mounting luminaire Seilsystem wire system Seilsystem wire system
Stahl pulverbeschichtet powder-coated steel
alfabetische Artikelliste alfabetical list of articles
Aluminiumguss pulverbeschichtet p o w d e r- c o a t e d cast aluminium
Stahl verzinkt galvanised steel
243
Messing vernickelt nickel-plated brass
Schutzart degree of protection
IP 44 IP 20 IP 20 IP 44 IP 44 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 44 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 44 IP 44 IP 20 IP 20 IP 20
Leuchtmittel 12V lamp type 12 V
Leuchtmittel 230V lamp type 230 V
notlichtf채hig suitable for emergency lighting (VDE 0108)
notlichtf채hig netzunabh채ngig (Batterie/Akku mit 3h Kapazit채t) mains-independent (battery/ storage battery with 3h capacity)
numerische Artikelliste numeric article list
244
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
10010 10020 10030 10040 10050 10131 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10150 10160 10170 10180 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10371 10372 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10390 10400 10410 10411 10420 10421 10430 10431 10440 10441 10450 10451 10460 10461 10470 10471 10480 10481 10490 10491 10500 10501 10510 10511 10520 10521 10530 10531 10540 10541 10550 10611 10617 10618 10619 10621 10627 10628 10629 10639 10649 10651 10657 10658 10659 10661
204 204 204 204 204 205 205 205 205 205 205 205 204 204 204 204 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 220 220 215 215 215 216 216 220 220 216 216 216 216 216 216 217 217 217 217 217 217 217 217 217 217 218 218 218 218 218 218 218 213 213 213 213 213 213 213 213 214 214 213 213 213 213 213
10667 10668 10669 10670 10680 10701 10711 10719 10721 10729 10731 10739 10741 10749 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 20010 20020 20030 20040 20050 20141 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20268 20269 20560 20570 20580 20590 20600 20701 30062 30082 30092 30102 30112 30222 30232 30241 30242 30252 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30307 30308 30309 30310 30311 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30322 30323 30324 30325 30326 30327 30328
213 213 213 214 214 205 212 212 212 212 212 212 212 212 213 213 213 213 212 212 212 212 210 210 210 210 210 211 211 211 211 211 211 211 145 132 221 221 221 221 221 211 155 156 155 155 155 156 156 154 154 154 19 20 21 22 24 26 19 19 19 20 21 157 22 23 23 23 23 24 25 25 157 26 14 16 16 14 21
30329 30330 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30342 30345 30346 30347 30348 31002 31012 31022 31032 31042 40025 40026 40027 40028 40071 40076 40081 40086 40091 40132 40133 40140 40141 40143 40150 40163 40164 40165 40166 40167 40168 40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247 40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254 40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40270 40271 40272 40273 40274 40275
21 15 15 17 17 17 17 16 16 18 18 56 24 24 25 25 158 158 158 158 158 148 148 148 148 150 150 150 150 149 146 146 146 146 146 146 147 147 147 147 147 147 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 138 138 138 138 138 138 138 136 136 138 138 138 138 138 138 138 138 137 137 137 137 137 137
40276 40312 40313 40315 40317 40319 40323 40324 50041 50042 50044 50045 50046 50047 50048 50049 50076
137 50 52 53 53 52 50 50 196 196 196 196 196 196 196 196 38,39,40, 41 42,43,46,50 58 58 38 38 38 39 39 39 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 50 52 52 53 53 46 46 46 191 191 188 188 191 191 186 186 186 191 191 188 188 186 186 186 194 194 192 193 182 182 182 193 192 192 192 193 193 190 192 193 193
70122 70132 70142 70152 70162 70163 70164 70165 70166 70172 70180
187 187 170 170 170 171 171 171 171 170 166,167,168 169,170,171 172,173 174,175 166,167,168 169,170,171 172,173,174 175 180 178 178 178 178 180 180 180 173 173 173 173 173 173 175 175 175 175 175 175 172 172 172 172 172 172 174 174 174 174 174 174 166 166 166 166 167 167 167 167 168 168 168 168 169 169 169 169 181 181 66 67 70 70 74 70 72 74 72 74 72
50096 50097 50102 50103 50104 50105 50106 50107 50111 50112 50113 50114 50115 50116 50117 50118 50119 50120 50121 50122 50123 50124 50125 50126 50127 50128 50129 50130 60012 60022 60032 60042 60052 60062 60072 60082 60092 60102 60112 60132 60142 60152 60162 60172 60185 60186 70012 70022 70024 70025 70028 70032 70042 70044 70045 70052 70062 70072 70082 70092 70102
70190
70191 70193 70194 70195 70196 70197 70198 70199 70200 70201 70202 70203 70204 70205 70206 70207 70208 70209 70210 70211 70212 70213 70214 70215 70216 70217 70218 70219 70220 70221 70222 70223 70225 70226 70227 70228 70229 70230 70231 70232 70233 70234 70235 70236 70237 70238 70239 70240 70241 70242 80012 80013 80020 80021 80029 80030 80031 80033 80036 80037 80038
numerische Artikelliste numeric article list
245
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
Artikel article
Seite page
80039 80041 80042 80048 80049 80051 80052 80053 80054 80055 80061 80062 80063 80071 80072 80075 80076 80077 80078 80079 80080 80081 80083 80084 80085 80086 80087 80088 80097 80098 80099 80102 80107 80108 80109 80111 80117 80118 80119 80122 80123 80124 80125 80126 80127 80132 80140 80172 80173 80183 80184 80185 80186 80187 80211 80221 80223 80224 80225 80226 80250 80251 80253 80254 80255 80256 80259 80260 80261 80270 80271 80272 80273 80274 80275 80277
77 77 66 77 77 79 79 79 79 79 81 81 81 80 80 82 82 82 83 83 83 81 82 82 82 83 83 83 66,67 66,67 66 76 73,75,76,77 73,75,77 73,75 75 80,81 80,81 80,81 143 143 143 143 143 143 145 145 145 145 88 88 88 88 88 72 74 72 74 72 74 85 84 85 85 104 116 102 114 112,113 108 120 110 122 106 118 106,107 110, 111 118,119 122,123
80280 80281 80282 80285 80288 80289 80294 80295 80310 80311 80312 80313 80321 80323 80324 80331 80332 80333 80334 80337 80338 80340 80342 80345 80346 80351 80352 80353 80354 80357 80358 80363 80364 80366 80367 80397 80398 80399 80400 80401 80403 80404 80405 80406 80411 80412 80421 80422 80442 80444 80447 80448 80452 80453 80454 80455 80456 80457 80458 80459 80460 80461 80462 80463 80464 80466 80468 80470 80472 80473 80476 80477 80481 80482 80483 80484 80486 80487 80490
102,103 114,115 103 115 109 111 121 123 86 87 87 87 86 87 87 66,68 66,68 69 69 68 68 69 69 84 85 78 78 78 78 92 92 93 93 142 92 84 85 86 86 86 73 73,75,76 105 107 117 119 71 71 113 112 126 127 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 112 113 126 127 124 124 125 125 132 132 102 103 114 115 108
80491 80492 80493 80496 80497 80498 80499 80501 80502 80503 80504 80507 80508 80509 80510 80513 80514 80515 80516 80521 80522 80523 80524 80525 80526 80527 80528 80529 80530 80531 80532 80533 80534 80535 80536 80537 80538 80539 80540 80541 80542 80543 80544 80545 80546 80547 80548 80549 80550 80551 80552 80553 80554 80555 80556 80557 80558 80559 80560 80561 80562 80563 80564 80565 80566 80567 80568 80569 80570 80571 80572 80573 80574 80575 80576 80577 90003 90004 90011
110 109 111 120 122 121 123 124 124 125 125 104 106 105 107 116 118 117 119 112 112 113 113 127 126 127 126 102 102 103 103 104 104 105 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 110 111 111 114 114 115 115 116 116 117 117 118 118 119 119 120 120 121 121 122 122 123 123 94 94 94 94 144 144 76 76 76 222 222 225
90017 90018 90019 91021 91023 91031 91033 91104 91106 91204 91206 91356 91506 91756 92201 92203 92351 92352 92353 92501 92502 92503 92506 92507 92508 92509 93030 93031 93051 93052 93053 93054 93060 93067 93071 93073 93107 93113 93114 93157 93163 93207 93208 93209 93210 93214 93263 93314 93414 93522 93642 94052 94053 94054 94072 94073 94074 94092 94093 94094 95012 95013 95014 95102 95103 95104 95112 95113 95114 95132 95133 95134 95142 95143 95144 95182 95183 95184 95192
225 225 225 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 222 223 226 222 222 222 222 223 222 222 222 222 222 223 222 222 222 222 222 222 223 222 223 223 223 223 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224
95193 95194 95202 95203 95204 95212 95213 95214 95262 95263 95264 95282 95283 95284 95292 95293 95294 95322 95323 95324 95422 95423 95424 95426 95427 95429 95430 95432 95433 95435 95436 95438 95439 95441 95442 95443 95444 95445 95446 95447 95448 95450 95452 95453 95454 95455 95456 95457 95458 95459 95460 95461 95462 95463 95464 95468 96182 96183 96184 96242 96243 96244 96362 96363 96364 96553 96554 96555 97352 97353 97354 97362 97363 97364 98152 98202 98232 99073 99153
224 224 225 225 225 224 224 224 224 224 224 225 225 225 224 224 224 224 224 224 224 224 224 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 226 226
80279
Allgemeine Geschäftsbedingungen
246
§1 Allgemeines (1) Die Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsbeziehungen zwischen der Firma Nimbus GmbH (Nimbus) mit Vertragspartnern (Käufer), die Unternehmer sind. Unternehmer sind natürliche oder juristische Personen oder rechtsfähige Personengesellschaft e n, mit denen in Geschäftsbeziehungen getreten wird, die in Ausübung einer gewerblichen oder selbstständigen beruflichen Tätigkeit h a n d e l n. Als Unternehmer im Sinne dieser Geschäftsbedingungen gelten auch juristische Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtliche Sondervermögen. (2) Abweichende, entgegenstehende oder ergänzende allgemeine Geschäftsbedingungen des Käufers w e r d e n, selbst bei Kenntnis von Nimbus, nicht Vertragsbestandteil.
vor, die Forderung selbst einzuziehen, sobald der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht ordnungsgemäß n a c h kommt und in Zahlungsverzug gerät. In diesem Fall kann Nimbus v e r l a n g e n, dass der Käufer die abgetretene Forderung und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und dem Schuldner die Abtretung bekannt gibt. (5) Die Verarbeitung und Umbildung des Kaufgegenstandes durch den Käufer erfolgt stets für Nimbus. Erfolgt eine Verarbeitung mit nicht Nimbus gehörenden Gegenständen, so erwirbt Nimbus an der neuen Sache Miteigentum im Verhältnis zum Wert des von Nimbus gelieferten Kaufgegenstandes zu den sonstigen verarbeiteten Gegenständen. Dasselbe gilt, wenn die Ware mit anderen, Nimbus nicht gehörenden, Gegenständen vermischt wird. (6) Nimbus verpflichtet sich, die ihr zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Käufers frei zu geben, soweit diese den Wert der zu sichernden Forderung um mehr als 10 % übersteigen. (7) Nimbus ist berechtigt, den Kaufgegenstand bei vertragswidrigem Verhalten des Käufers, insbesondere bei Zahlungsverzug oder der Verletzung von Pflichten nach Abs. 2 und Abs. 3 dieses Abschnittes heraus zu verlangen und vom Vertrag zurück zu treten. (8) Nimbus ist berechtigt, den Kaufgegenstand auf Kosten des Käufers gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Fe u e r- und Wasserschäden sowie sonstigen versicherbaren Risiken zu versichern, sofern nicht der Käufer eine solche Versicherung nachweislich abgeschlossen hat.
§ 2 Vertragsschluss (1) Die Angebote von Nimbus sind freibleibend. Technische Änderungen sowie Änderungen in Form, Farbe und/oder Gewicht bleiben im Ra h m e n des Zumutbaren vorbehalten. Die zum Angebot gehörenden Unterl a g e n, wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden. An Kostenans c h l ä g e n, Zeichnungen und anderen Unterlagen behält sich Nimbus Eigentums- und Urheberrechte vor; sie dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden. (2) Mit der Bestellung erklärt der Käufer verbindlich, den Kaufgegenstand erwerben zu wollen. (3) Nimbus ist berechtigt, das in der Bestellung liegende Vertragsangebot innerhalb vier Wochen nach Eingang a n z u n e h m e n. Die Annahme kann entweder schriftlich oder durch Auslieferung des Kaufgegenstandes erfolgen. Bei Bestellung auf elektronischem Wege, wird der Zugang der Bestellung unverzüglich bestätigt. Die Zugangsbestätigung stellt noch keine verbindliche Annahme der Bestellung dar. Die Zugangsbestätigung kann mit der Annahmeerklärung verbunden werden. (4) Die Präsentation der Produkte und Leistungen auf der Website von Nimbus stellt kein bindendes Angebot auf Abschluss eines Vertrages dar. (5) Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch den Zulieferer von Nimbus, soweit die Nichtbelieferung nicht durch Nimbus zu vertreten ist. § 3 Ausschließlichkeit Die vermarktende Präsentation der Produkte von Nimbus über Katalog, Werbesendung, Fe r n s e h e n, Internet oder vergleichbare Medien sowie jeglicher Versandhandel bedarf der ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung von Nimbus.
§ 4 Preise und Zahlungen (1) Die Preise verstehen sich ab Lager von Nimbus (entsprechend INCOTERMS 2000“ exw/ab WERK) zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. (2) Der Käufer trägt die Kosten der Versendung. (3) Der Kaufpreis ist innerhalb einer Frist von 14 Tagen nach Erhalt des Kaufgegenstandes zu bezahlen. Nach Ablauf dieser Frist tritt Zahlungsverzug ein. (4) Maßgeblich für die Re c h t z e i t i g keit ist der Zahlungseingang bei Nimbus. (5) Während des Zahlungsverzuges ist die Geldschuld mit 8% über dem Basiszinssatz der EZB zu verzinsen, wobei Nimbus vorbehalten bleibt, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen und geltend zu machen. (6) Erhöhen sich zwischen Ve rtragsschluss und vereinbartem Liefertermin die Löhne, Materialkosten oder die marktmäßigen Einstandspreise, so ist Nimbus berechtigt, den Preis entsprechend der Kostensteigerung zu erhöh e n. Beläuft sich die Erhöhung um mehr als 5 %, so ist der Käufer zum Rücktritt berechtigt. (7) Tritt der Käufer unberechtigt vom Vertrag zurück, kann Nimbus unbeschadet der Möglichkeit einen höheren tatsächlichen Schaden geltend zu machen, 10% des Ve r k a u f s p r e i s e s für die durch die Bearbeitung des Auftrags entstandenen Kosten und für den entgangenen Gewinn fordern. Dem Käufer bleibt der Nachweis des Eintritts eines geringeren Schadens vorbehalten. (8) Nimbus ist berechtigt, gegen Vorkasse oder per Nachnahme zu liefern, sowie geeignete Sicherheiten für die Kaufpreisforderung zu verlangen. § 5 Eigentumsvorbehalt (1) Nimbus behält sich das Eigentum am Kaufgegenstand bis zur vollständigen Begleichung aller Forderungen aus einer laufenden Geschäftsbeziehung vor. (2) Der Käufer ist verpflichtet, den unter Eigentumsvorbehalt stehenden Kaufgegenstand pfleglich zu behand e l n. Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, werden diese durch den Käufer regelmäßig und auf dessen Ko s t e n durchgeführt. (3) Der Käufer ist verpflichtet, Nimbus einen Zugriff Dritter auf den Kaufgegenstand (Pfändung, Beschlagnahme u.ä.) unverzüglich schriftlich mitzuteilen und den Dritten auf das Vorbehaltseigentum hinzuweisen. Der Besitzwechsel, die Beschädigung oder der Untergang des Kaufgegenstandes sowie der Wohnsitzwechsels des Käufers sind dem Verkäufer unverzüglich schriftlich anzuzeigen. (4) Der Käufer ist berechtigt, den Kaufgegenstand im ordentlichen Geschäft s v e r kehr weiter zu veräußern. Der Käufer tritt bereits mit Ve rtragsschluss alle Forderungen in Höhe der Kaufpreisforderung ab, die ihm durch die Weiterveräußerung gegen einen Dritten erwachsen. Nimbus nimmt die Abtretung an. Nach der Abtretung ist der Käufer zur Einziehung der Fo r d e rung ermächtigt. Nimbus behält sich
§ 6 Lieferfrist (1) Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor der Beibringung der vom Käufer ggf. zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Fr e ig a b e n, sowie – im Falle entsprechender Vereinbarung – einer Vorauszahlung oder der Bestellung einer Sicherheit. (2) Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf die Versandbereitschaft mitgeteilt ist. (3) Die Lieferfrist verlängert sich bei Maßnahmen im Rahmen von Arbeitskämpfen, insbesondere Streik und Aussperrung sowie beim Eintritt unvorhergesehener Hindernisse, die außerhalb des Willens von Nimbus l i e g e n, z.B. Betriebsstörungen, höhere Gewalt, behördliche Anordnungen, Verzögerungen in der Anlieferung wesentlicher Materialen, soweit solche Hindernisse nachweislich auf die Lieferung des Kaufgegenstandes von erheblichem Einfluss sind. Die Lieferfrist verlängert sich entsprechend der Dauer derartiger Maßnahmen und Hindernisse, deren Beginn und Ende in wichtigen Fällen dem Käufer unverzüglich mitgeteilt werden. Diese Umstände sind auch dann nicht von Nimbus zu vertreten, wenn sie
während eines bereits bestehenden Verzuges entstehen. (4) Soweit dem Käufer im Wege einer Überschreitung der Lieferfrist, die auf ausschließliches Verhalten von Nimbus zurückzuführen ist, nachweislich ein Schaden erwächst, kann er eine Verzugsentschädigung verlangen. Diese beträgt für jede volle Woche der Verspätung 0,5%, insgesamt jedoch höchstens 5% vom Nettowert desjenigen Teils der Gesamtlieferung, der in Folge der Verspätung nicht rechtzeitig genutzt werden kann. Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit der Organe oder leitenden Angestellten von Nimbus oder wenn die Einhaltung der Lieferfrist ausnahmsweise eine wesentliche Vertragspflicht darstellt. (5) Sofern nicht schriftlich ausdrükklich als solche bezeichnet, sind die Liefertermine nicht als Fixtermine zu v e r s t e h e n. § 7 Gefahrübergang und Entgegennahme (1) Die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung geht spätestens mit der Bereitstellung der Lieferung (entsprechend INCOTERMS 2000“exw/ab Werk“) auf den Käufer über, und zwar auch dann, wenn Teillieferungen erfolgen und Nimbus noch andere Leistungen, z.B. Versendungskosten oder Anfuhr und Aufstellung, übernommen hat. Auf Wunsch des Käufers wird auf dessen Kosten die Sendung durch Nimbus gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Fe u e r- und Wasserschäden sowie sonstige versicherbarere Risiken versichert. (2) Erfolgt die Abnahme nicht binnen einer Frist von 14 Tagen nach Zugang der Bereitstellungsanzeige, so kann Nimbus dem Käufer schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen, verbunden mit der Erklärung, dass nach Ablauf dieser Frist eine Abnahme abgelehnt wird. Nach erfolglosem Ablauf der Nachfrist ist Nimbus berechtigt, vom Ve rtrag zurück zu treten oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. Die Bereitstellung bzw. Nachfristsetzung ist entbehrlich, wenn der Käufer die Abnahme ernsthaft und endgültig verweigert oder offenkundig zur Zahlung des Kaufpreises nicht in der Lage ist. Begehrt Nimbus Schadensersatz so gilt bezüglich dessen Höhe die Regelung oben unter § 4 Abs. 7 entsprechend. (3) Angelieferte Gegenstände sind, auch wenn sie unwesentliche Mängel aufw e i s e n, vom Käufer unbeschadet der Rechte aus § 8 entgegen zu n e h m e n. (4) Teillieferungen sind zulässig. § 8 Gewährleistung (1) Für Mängel leistet Nimbus zunächst nach deren Wahl Gewähr durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung. (2) Schlägt die Nacherfüllung fehl, so kann der Käufer grundsätzlich nach dessen Wahl Herabsetzung der Ve rgütung (Minderung) oder Rückgängigmachen des Vertrages (Rücktritt) ver-
general terms of delivery
l a n g e n. Bei einer nur geringfügigen Ve rtragswidrigkeit, insbesondere bei nur geringfügigen Mängeln, steht dem Käufer jedoch kein Rücktrittsrecht zu. (3) Offensichtliche Mängel sind innerhalb einer Frist von zwei Wochen ab Empfang des Kaufgegenstandes schriftlich anzuzeigen; andernfalls ist die Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen ausgeschlossen. Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung. Den Käufer trifft die volle Beweislast für sämtliche Anspruchsvoraussetzungen, insbesondere für den Mangel selbst, für den Zeitpunkt der Feststellung des Mangels und für die Re c h t z e i t i g ke i t der Mängelrüge. (4) Wählt der Käufer wegen eines Mangels nach gescheiterter Nacherfüllung den Rücktritt vom Vertrag, steht ihm daneben kein Schadensersatzanspruch wegen des Mangels zu. Wählt der Käufer nach gescheiterter Nacherfüllung Schadensersatz, verbleibt der Kaufgegenstand beim Käufer, wenn ihm dies zumutbar ist. Der Schadensersatz beschränkt sich auf Differenz zwischen Kaufpreis und Wert der mangelhaften Sache. Dies gilt nicht, soweit die Vertragsverletzung auf arglistigem Verhalten von Nimbus beruht oder eine Garantie für die Beschaffenheit des Kaufgegenstandes durch Nimbus übernommen worden ist. (5) Die Gewährleistungsfrist beträgt unbeschadet der Regelungen nach Abs. 3 und abweichend von § 438 Abs. 1 BGB ein Jahr für bewegliche S a c h e n. Dies gilt nicht für eine Sache, die entsprechend ihrer üblichen Ve rwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden ist und dessen Mangelhaft i g keit verursacht hat. (6) Für die Beschaffenheit des Kaufgegenstandes gilt die Pr o d u k t b eschreibung von Nimbus als vereinbart. Öffentliche Äußerungen, Anpreisung oder Werbung stellen daneben keine vertragsgemäße Beschaffenheitsangabe dar. (7) Erhält der Käufer eine mangelhafte Montageanleitung, ist Nimbus lediglich zur Lieferung einer mangelfreien Montageanleitung verpflichtet und dies auch nur dann, wenn der Mangel der Montageanleitung der ordnungsgemäßen Montage entgegen steht. (8) Gewähr wird nicht übernommen bei ungeeigneter und unsachgemäßer Ve rwendung, fehlerhafter Montage bzw. Inbetriebsetzung, natürliche Abnutzung, fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung sowie für physikalische, chemische oder sonstige vergleichbare Einflüsse, sofern diese nicht auf ein Verschulden von Nimbus zurückzuführen sind. Werden Betriebsoder Wartungsanweisungen von Nimbus nicht befolgt, Änderungen an den Liefergegenständen vorgenommen, Teile ausgewechselt oder Verbrauchsmaterialien verwendet, die nicht Originalspezifikationen entsprechen, so entfällt jede Gewährleistung, wenn der Käufer eine entsprechend substantiierte Behauptung, dass erst einer dieser Umstände den Mangel herbeigeführt hat, nicht widerlegt.
247
(9) Gewährleistungsansprüche gegen Nimbus stehen nur dem unmittelbaren Käufer zu und sind nicht abtretbar. (10) Wird der Käufer durch dessen Abnehmer auf Nachbesserung in Anspruch genommen, so ist dies Nimbus unverzüglich anzuzeigen und die Möglichkeit einzuräumen, die Nachbesserung selbst durchzuführen. (11) Liegt ein Gewährleistungsfall nicht vor, so sind für die im Zusammenhang mit behaupteten Mängeln durchgeführten Arbeiten die Standardsätze für Arbeitszeit und Re i s e kosten von Nimbus durch den Käufer zu bezahlen. § 9 gewerbliche Schutzrechte (1) Ist ein Kaufgegenstand mit einem Rechtsmangel in Form einer Verletzung gewerblicher Schutzrechte Dritter behaftet, so wird Nimbus zunächst das Recht eingeräumt, entweder den Rechtsmangel durch Beschaffung einer Lizenz zu beseitigen oder den Kaufgegenstand bzw. Teile hiervon so zu modifizieren, dass die Schutzrechtsverletzung beseitigt wird, sofern dadurch die Eignung des Kaufgegenstandes für die vertraglich vorausgesetzte Ve rwendung oder die gewöhnliche Verwendung nicht beseitigt wird bzw. der Kaufgegenstand nicht mehr der vereinbarten Beschaffenheit entspricht. (2) Nimbus haftet nicht für die Verletzung von Schutzrechten Dritter, soweit der Liefergegenstand nach Entwürf e n, Plänen oder sonstigen Vorgaben des Käufers hergestellt worden ist. (3) Nimbus haftet nicht für die Verletzung von Schutzrechten Dritter, die erst durch die Ve r b i n d u n g , Verarbeitung oder den Gebrauch mit anderen Produkten entstanden sind. (4) Der Käufer verpflichtet sich, behauptete Schutzrechtsverletzungen unverzüglich Nimbus bekannt zu geben. (5) Im Übrigen gilt § 9. § 10 Ersatzteile Nimbus wird für die Dauer von fünf Jahren ab Gefahrübergang für die Kaufgegenstände Ersatzteile zu den jeweils gültigen Preisen bereithalten. § 11 Haftung (1) Bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen beschränkt sich die Haftung von Nimbus auf den vorhersehbaren, vertragstypischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden. Dies gilt auch bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen der gesetzlichen Ve rtreter oder Erfüllungsgehilfen von Nimbus. Für leicht fahrlässige Verletzungen unwesentlicher Vertragspflichten haftet Nimbus nicht. (2) Schadensersatzansprüche des Käufers wegen eines Mangels verjähren nach einem Jahr ab Ablieferung des Kaufgegenstandes. Dies gilt nicht bei arglistigem Handeln von Nimbus oder der Übernahme einer Garantie für die Beschaffenheit eines Kaufgegenstandes. (3) Die Haftungsbeschränkungen nach vorstehenden Absätzen gelten
nicht für Ansprüche aus Pr o d u k thaftung. Weiter gelten diese nicht bei zurechenbaren Körper- und Gesundheitsschäden oder bei Verlust des Lebens. § 12 Aufrechnung/Zurückbehaltungsrecht (1) Eine Aufrechnung gegenüber Kaufpreisforderungen ist nur mit unbeschrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen zulässig. (2) Ein Zurückbehaltungsrecht des Käufers ist für Ansprüche, die nicht den Kaufvertrag betreffen, ausgeschlossen. § 13 Gerichtsstand/anwendbares Recht (1) Ausschließlicher Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeit aus dem Vertragsverhältnis ist der Geschäftssitz von Nimbus. Dasselbe gilt, wenn der Käufer keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland hat oder der Wohnsitz oder gewöhnliche Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klagerhebung nicht bekannt sind. (2) Die Rechtsbeziehungen zwischen Nimbus und dem Käufer regeln sich ausschließlich nach deutschem Re c h t . Dies gilt sowohl für den Abschluss, als auch für die Ausführung des Ve rtrags. Die Bestimmungen des UNKaufrechts finden keine Anwendung. (3) Die Liefergegenstände sind nach den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden gesetzlichen Bestimmungen konstruiert, hergestellt und eingerichtet. Wünscht der Käufer hiervon Abweichendes, so hat er dies bei der Bestellung mitzuteilen. Gleichzeitig sind die abweichenden Bestimmungen in deutscher oder englischer Sprache schriftliche bekannt zu geben. Eine durch den Wunsch des Käufers notwendig werdende Anpassung des Preises und des Liefertermins bleibt vorbehalten. (4) Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages mit dem Käufer einschließlich dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Für diesen Fall verpflichten sich die Ve rtragsparteien, die ungültige Bestimmung durch eine, den rechtlichen und wirtschaftlichen Zweck des Vertrages nahekommende Regelung zu ersetzen.
Auslandsvertretungen country representatives
Austria Agentur Design Exclusiv Peter Klaritsch Yllamgasse 5 A-8401 Kalsdorf Tel +43-31 3 5 -5 50 0 6 Fax +43-31 3 5 -5 49 4 6 Mobil +43-6 6 4 -4 42 89 1 0 office@klaritsch.com w w w. k l a r i t s c h . c o m Belgium, Luxe m b o u r g Alain Po n e t t e B-2950 Kapellen Tel +32-3-6 05 60 0 3 Fax +32-3-6 05 03 8 8 Mobil +32-4 75 73 00 0 0 a l a i n. p o n e t t e @ p a n d o r a . b e Great Britain GFC Lighting Ltd. 10 Sandy Lane I ken Suffolk IP12 2HE GB Tel +44-(0)-1728 6 87 8 4 0 Fax +44-(0)-1728 6 87 8 4 1 s a l e s @ g f c l i g h t i n g . c o. u k w w w. g f c l i g h t i n g . c o. u k Italy B LU Home Fa s h i o n by effe 3 snc Giovanni Fo n s e c a Ufficio Amministrativo Via Italia, 197/B I-20040 Busnago/MI Tel +39-0 3 9 - 6 9 -5 75 8 9 Fax +39-0 3 9 - 6 9 -5 77 3 9 Mobil +39-33 55 40 50 2 3 info@effe3.com w w w. e f f e 3 . c o m
Japan Nimbus Japan Co. Ltd. Kyoumachibori 1-9-5 Nishi-ku, Osaka-C i t y 550-0003 Japan Tel +81-6 64 4 3 - 86 2 0 Fax +81-6 64 4 3 - 86 2 7 nimbus.japan@mb.neweb.ne.jp Netherlands Ko e n e n c o van Voorst tot Voorststraat 22 N L-5262 AP Vu g h t Tel +31-73-6 84 12 9 3 Fax +31-73-6 84 12 9 1 Mobil +31-6 53 63 96 5 5 b e rt . ko e n e n @ h o m e . n l Switzerland First Collection LC Lamps Collection AG Sternenhalde 19 CH-8733 Diemberg Tel +41-55-2161616 Fax +41-55-2161615 i n f o @ f i r s t - c o l l e c t i o n. c h w w w. f i r s t - c o l l e c t i o n. c h
248
Nimbus GmbH SieglestraĂ&#x;e 41 70469 Stuttgart/Germany Tel +49-7 11-63 30 14 20 Fax +49-7 11-63 30 14 14 www.nimbus-design.com i n f o @ n i m b u s - d e s i g n. c o m