Baade & Fisk Marts 2007

Page 1


Creating Blue Solutions

Stil store krav til din autopilot... NAVpilot-520

NAVpilot-500

NAVpilot-5xx egenskaber

AUTOPILOT NAVpilot-500 serien

• SILVER LCD display i tre versioner • Unikke FishHunter™ funktioner • Automatisk opsætning • Enkel “One-Touch” betjening • Wind mode specielt til sejlbåde • Automatisk kompensation for påvirkning af vind og strøm • Brugertilpasset display

FURUNO står for professionel kvalitet, det er vores populære NAVpilot autopilot serie med sine utallige installationer med til at understrege. Vælg mellem tre forskellige betjeningsenheder der på en let og logisk måde giver dig adgang til autopilotens mange avancerede funktioner - bl.a. FURUNOs særlige FishHunter™ funktion der gør NAVpilot til en særdeles effektiv partner for enhver trollingfisker.

NAVpilot-511

Få et tilbud på en komplet løsning tilpasset din båd inkl. kompas, hydraulisk pumpe, integration med GPS/plotter m.m.

Multifunktion... Radar, PC, Plotter, Ekkolod m.m.

Radarantenner Vælg præcis den type antenne og effekt du har behov for. Én radarantenne giver radarfunktion på alle tilsluttede displays.

MULTIFUNKTION

detaljer og mængder af re så du navigerer mere sikkert

NAVnet vx2 er en professionel løsning, til dig der stiller de strengeste krav til driftsikkerhed og funktionalitet i absolut topklasse. Tag f.eks. NAVnet-MaxSea der integrerer din PC med NAVnet. På PCen kan du nu dele søkort med NAVnet, ruteplanlægge, lægge vejrinfo på søkortet, se radaroverlay, betjene radaren m.m. DET SKAL OPLEVES!

Funk ktionsmoduler - meget enkelt! NAVnet vx2 kan næsten alt. Tilslut blot funktionssmoduler og få: PC plotter, ekkolod, vejrfax, Navtex, AIS, kamera/TV/video m.m. Det hele deles af alle tilsluttede arbejdssta ationer via Ethernet netværket.

Professionelle sejler med FURUNO - hvad sejler du med?

FURUNO DANMARK AS • Telefon: 36 77 45 00 • E-mail: furuno@furuno.dk

www.furuno.dk


Indhold Artikler & info Helleflyndefiskeri....................... Afsløring af nyt logo.................. DM i trolling............................... M-Cup......................................... Klubeffekter............................... Fejl 40 i havblik........................... Bulefiskens møde med............... Opslagstavlen............................. Fladfisketur ved Hjelm . .............. Sandartsfestival.......................... Spændende havfiskeri...............

06 14 16 22 24 26 32 36 38 42 46

Formand: Brian Bruun Falkner Skovsangervej 34, Assentoft, 8900 Randers Mobil: 2464 6087 e-mail: formand.jsk@smaabaadsklub.dk

Næstformand: Hans Simonsen Bjergvej 8, Skårup, 8660 Skanderborg Tlf. 8793 0999 Mobil: 2927 0981 e-mail: naestformand.jsk@smaabaadsklub.dk

Faste indslag Lederen ...................................... 04 Fotokonkurrence . ................. 10+20+40 Redaktørsnak ............................ 12 30 Aktivitetskalender . ...................

Annoncer Furuno ....................................... 02 Yachtpool.................................... 04 Jagt og Fiskerimagasinet .......... 05 Suzuki ........................................ 09 Brenderup................................... 11 Mercury . .................................... 13 Shopannonce . ........................... 15 Grejbiksen................................... 21 Lowrance.................................... 25 Bøges Trailer............................... 29 Normark...................................... 35 Direct Sponsor............................ 36 Mariner....................................... 37 Tohatsu....................................... 41 Garmin........................................ 43 Normark...................................... 45+47 West Bådudstyr.......................... 48

Suppleant: Ole Egelund Sødalsvej 3 8220 Brabrand Mobil: 2163 2064 e-mail: supp1.jsk@smaabaadsklub.dk Suppleant: Boe Mark Myntevej 10, 8240 Risskov Tlf. 2878 2170 e-mail: supp2.jsk@smaabaadsklub.dk e-mail til hele bestyrelsen: hele.bestyr.jsk@smaabaadsklub.dk

Kasserer: Ole Rubæk Skovsangervej 3, Assentoft, 8900 Randers tlf: 8786 6222 Mobil: 2962 1222 e-mail. kasserer.jsk@smaabaadsklub.dk

Sponsoransvarlig: Lars Pedersen Præstemarken 4, 8530 Hjortshøj tlf.: 8699 9214 Mobil: 2945 9515 e-mail: sponsorer.jsk@smaabaadsklub.dk

Redaktør: Morten Rasmussen Åesvej 37a, 8700 Horsens Tlf. 7566 9204 Mobil: 2016 1835 e-mail: redaktoer.jsk@smaabaadsklub.dk

Medlemsansvarlig: Palle B.Thomsen Skåde Højgårdsvej 56, 8270 Højbjerg Tlf: 8627 1701 Mobil: 2171 0611 e-mail: medlemmer.jsk@smaabaadsklub.dk

Indkøb: Frank Ebert Christensen Hæstvej 1, Todbjerg, 8530 Hjortshøj Mobil: 2680 7799 e-mail: indkoeber.jsk@smaabaadsklub.dk


E

n ny sæson er startet, og mens vi alle går med store forventninger og venter på, at de første konkurrencer skal løbe af stablen, kan vi jo ikke undgå at undre os over det milde vejr. Dette har måske gjort, at nogle af jer allerede har været ude på havet efter friske torsk eller andre arter, samt måske en kop varm suppe til at fuldende dagen med. Ellers bruger vi vel mest tiden til at trimme grejet og klargøre bådene til endnu en forventningsfuld sæson. Men inden vi kommer så langt, har vi en hel del gode arrangementer indendørs. Netop i skrivende stund har vi afholdt årets første arrangement med vejrprofeten Jesper Theilgaard. Der var et meget flot fremmøde med over 60 spørgelystne fiskere, og Theilgaard kunne fortælle os om forskellige vejrforhold, vi alle skal være opmærksomme på, når vi opholder os ude på vandet.

Som tidligere år arrangerer JSK en klubhyggetur til Boatshow i Fredericia. Vi har valgt at lægge turen i den sidste weekend af showet, nærmere betegnet lørdag den 3. marts, for det er her der er størst chance for at gøre en god sluthandel. Første kvartal slutter med vort første stævne, som i lighed med tidligere år, er Als Cup hvilket samtidig vil være første del af klubmesterskabet, men i år vil det ligeledes udgøre DM i Trolling 2007, hvor der efter sigende skulle være meget flotte præmier. Der er lavet lidt om på konkurrencereglerne, så husk lige at få dem læst. Så er der kun tilbage at opfordre Jer alle JSK’ere til at møde op til de mange arrangementer, da det jo er sjovere med fulde huse.

Med venlig hilsen Brian B. Falkner

Jysk Småbådsfiskeklub Klubbens tlfnr./ faxnr: 7022 1233 Fungerer som tlf. svarer, som kan kontaktes fra kl. 15.00 dagen før træf/ cup for besked om evt. aflysning. Klubbens gironr:

06 09 404

Klubbladet

”Både & Fisk”:

Oplag:

1.000 eksemplarer

Udgivelser:

1. Marts, 1. Juni, 1. September, 1. December .

Deadlines:

15. Januar, 15. April, 15. Juli, 15. Oktober.

Annoncepriser:

Side 2, side 47, side 48 (bagside) farve, kr. 1800,Helside, farve, kr. 1400,Halvside, farve, kr. 800,-

Redaktør:

Morten Rasmussen Åesvej 37 A, 8700 Horsens Tlf. 2016 1835 - 7566 9204 Email: redaktoer.jsk@smaabaadsklub.dk Hjemmeside: www.smaabaadsklub.dk/Jylland Møllegårdens Grafisk i Fårvang Tlf. 87 57 30 72 · www.mgrafisk.dk

Sats/Tryk:


Tica 348 LC

Linetæller, rustfrie lejer, kraftigt håndtag m.m. Vejl. 999,Nu: 399,-

Mag 15 EL Seacharter 502c DF igps

Kombilod med gps, kortplotter og ekkolod i samme apparat. Intern antenne gør installationen til en leg. Leveres med dobbelt frekvens transducer. Vejl: 7499,Nu:

Plano 1374

5995,-

Bådfiskerens foretrukne grejkasse. Der medfølger 4 stk plano 3700 bokse. Vejl. 699,Nu:

Inkl. monteringstilbehør, stangholder m.m. Vejl. 8499,Nu:

5995,-

Uni Troll

Inkl. monteringstilbehør, stangholder m.m. Vejl. 3199,Nu:

2399,-

Easy Troll

399,-

Inkl. monteringstilbehør, stangholder m.m. Vejl. 2299,Nu:

1399,-

Plano 1364

Bådfiskerens foretrukne grejkasse. Der medfølger 4 stk plano 3600 bokse. Vejl. 549,-

Db. Front Mount

Passer til alle Cannon downriggere. Vejl. 899,-

399,-

Nu:

Big Ed og Flutter Chuck

Nu:

Vælg mellem 30 farver. Tá 5 stk - Betal for 4 (billigeste er gratis) Fra 45,-

Prisbillig kraftig downrigger. Leveres med db. stangholder og drejebase lige til at montere på båden. Der medfølger 2 stk. Scotty Power Grip klemmer. 1 stk nu: 5999,-

Komplet sæt med styrbord og bagbord sideplanner. Før: 398,Sæt m. 2 stk:

Mere end 40 forskellige farver i str. 4,5 og 5,5. Pr. stk:

499,-

1699,-

67%

9995,-

Apex -Den originale

Stang, hjul, line samt 2 stk. trollingblink.

Spar

2 stk nu:

299,-

Trollingsæt -

Ta 4 sæt:

Passer til alle Cannon downriggere. Vejl. 1099,Nu: 699,-

Scotty EL Pro Pack

Yellow Bird

Før: 1525,- Nu:

599,-

Swivelbase

49,-

w

w

w.

Jo F

.d k


I

12 6

Helleflynderfiskeri i Alaska

over 20 år har jeg arbejdet for et firma, der leverer produktionsudstyr til fiskeri industrien. Det har gennem tiden bragt mig mange spændene steder i verden. En tid med mange fiskeoplevelser som jeg ofte tænker tilbage på, er perioden fra 1992 til 1997, hvor min familie og jeg var udstationeret i USA, vi boede i Seattle, hvor Carnitech har en afdeling. De fleste af vores kunder var fiskefabrikker. Derfor var der mange forretnings rejser til Alaska. Ofte til de øde områder, hvor naturen er storslået og helt uspoleret. Det var netop et sådan sted, at jeg ved en tilfældighed startede min karriere som lystfisker. Vi var nogle stykker, der var på et installations job i Larsen Bay, som ligger i bunden af en fjord på øen Kodiak. Her blev vi af Dexter, en af de lokale, inviteret på fisketur.Turen på fjorden blev en oplevelse ud over det sædvanlige. Med kraftige 50-80 lbs. havstænger agnfiskede vi efter helleflynder, og hele saltede sild på store cirkelkroge blev sænket ned i dybet. Ventetiden blev ikke lang. Efter ganske få minutter var der fleks på klingen langt ned i håndtaget, og nogle få timer efter havde vi alle fanget adskillige helleflyndere. Vi var ellevilde af begejstring. Der er en kvote på to fisk pr. dag pr. fisker, så der var en del helleflyndere der blev genudsat. Da vi kom i land skulle fiskene fileteres. Desværre lykkedes det mig ikke at finde nogen vægt, men mine to helleflyndere målte henholdsvis 125 cm og 130 cm. Da vi senere den aften sagde mange tak til Dexter for at have taget os med ud på fjorden, blev vi inviteret til at komme med på laksefiskeri i floden Karluk den kommende søndag. Vi sagde selvfølgelig ja tak, for den chance kunne vi ikke misse. Søndagen kom, og for min del blev det til tre nystegene sølvblanke konge laks på lige over 10 kg, derudover mistede jeg to. Alle laks bed på blink i farverne sølv/rød og messing/rød. Efter oplevelserne i Larsen Bay, Kodiak, blev der indkøbt fiskeudstyr til både laks og helleflynder, og det blev

fremover en fast del af bagagen, når jeg skulle til Alaska. Helleflyndere fanges ved bunden, og mange steder bedst når vandet vender, idet der mange steder, hvor fiskeriet er godt, kan være kraftig tidevandsstrøm. Her er tre metoder som jeg ofte har anvendt til fiskeriet - Agn fiskeri, paternosterforfang monteret med stor cirkelkrog. Mit foretrukne agn er frisk sild, men saltet sild, makrel eller blæksprutte kan også benyttes. Metode fungerer fint, hvis man fisker fra ankeret båd på lavt vand. - Agnet pirk, perfekt til drivfiskeri og er samtidig min foretrukne. Det var på agnet pirk jeg fik en helleflynder på 64 kg. Man benytter pirke på mellem 300 og 800 g, hvorpå der er monteret en stor dobbelt krog, som agnes med en halv sild eller makrel. Dovent dunker man pirken mod bunden, hvorefter man lader den hvile 10-15 sek. Når hugget falder føles det først som et lille nap, hvorefter man venter nogle sekunder, før der gives tilslag og så gælder det om at holde fast. - Store jigs på 300 – 600 g er fine til drivfiskeri på dybt vand med meget strøm. Jiggen pirkes med rolige bevægelser ved/mod bunden, oftest vil den nærmest svæve henover bunden. I modsætning til fiskeri med agn og agnet pirk falder hugget meget kontant på en jig. De farver, som har fungeret bedst for mig, er hvid og rød. Min erfaring med jigs er, at man ofte mister krogede fisk pga. blyloddet er fastmonteret på krogen. Få sekunder med slap line og et enkelt ryst på hovedet så er fisken mistet. Jeg har fisket efter laks og helleflynder mange forskellige steder i Alaska, og har mange gode fiskeoplevelser, der er dog et par oplevelser, som jeg aldrig vil glemme: En gang havde jeg min far og svigerfar med på fisketur efter helleflynder. Vi var rejst til Dutch Harbor på øen Unalaska, i øgruppen Aleutian Islands. Min ven Jerry, der er lokal, og havde inviteret os til et par dages fiskeri. Vi

drivfiskede med jigs, og fiskeriet gik også fint, men de store flyndere havde ikke meldt deres ankomst. Som dagen gik, beholdt vi fem fine flyndere i mellem størrelse, så vi manglede kun én før dagskvoten var brugt. Strømmen var begyndt at blive så stærk, at vi selv med 500 g jigs havde problemer med at holde bund. Vi blev dog enige om et sidste forsøg. Jerry lagde båden lige på pletten, og så skete det, tribel hug. Stængerne bukkede helt ned til hjulholderen, bremsen skreg under udløbene, og det var virkelig ”combat fishing”. Cirka 20 minutter senere kom den første flynder til overfladen, og få minutter senere kom de to andre. Nu havde vi en vanskelig situation, idet vi havde tre fine fisk liggende i overfladen. De var store over 40 kg, og faktisk så de akkurat lige store ud, som de lå der på siden af båden. Så der måtte en lodtrækning til for at vælge, hvilken helleflynder vi skulle beholde.

En anden fantastisk fiskeoplevelse er fra Larsen Bay, Kodiak Vi var nogle stykker, der var på installations arbejde hos Kodiak Salmonpackers, en lokal fortalte, at der tidligere på ugen var fanget store helleflyndere i fjorden. Vi forhørte os, om det var muligt at låne fabrikkens aluminiums skif. Da det var på plads, skaffede vi os nogle friske sild til agn. Akkurat til fyraften var det højvande, så af sted det gik. Der var mulighed for nogle timers godt fiskeri. Hvad vi ikke vidste på det tidspunkt var, at det ville blive meget sent før vi var tilbage. Vi fiskede nogle timer og fangede da også en enkelt lille helleflynder. Strømmen

begyndte at tage til, så vi måtte skifte til tungere skyts for at kunne holde bund, pludseligt skete det for Dick. Hugget faldt tungt og meget kontant. Bremsen skreg, og det første udløb tømte næsten spolen for line. Efter 25 minutters hårdt pumpen, og adskillige udløb var fisken i båden, og Dick var både glad og totalt udmattet. Efter den oplevelse måtte vi prøve en sidste gang, strømmen var tiltaget og det var vanskeligt at holde bund. Vi var nogle stykker der gav op, men John havde et blylod på 600 g som blev monteret på paternosterforfanget, hvorefter han satte en hel sild på den store cirkelkrog. Her var lidt

at gøre godt med, og det var det den rette medicin. Først troede han det var bundbid, men så begyndte bunden at røre på sig. I et jævnt kontant tempo strippede fisken line af hjulet, til trods for at bremsen var spændt til bristepunktet. Det går galt, skreg han. Jeg kan ikke holde den. Start motoren, start motoren. Vi fik liv i den gamle Honda, og fulgte efter fisken. Da John 25 minutter og adskillige udløb senere havde genvundet ca. halvdelen af linen måtte han give op, presset fra fisken var for stort. Heldigvis var vi flere i båden, som ikke havde tilsyrede tændstikarme, så hjælpen var ikke fjern. Da der var gået yderligere 10 minutter, var fisken ved at være medgørlig. Den flyttede ikke længere på sig, men det var umuligt at løfte den fra bunden. John fik nu stangen tilbage, han var

klar igen. Efter flere forsøg og nogen tids overvejelse blev vi enige om, at det måtte bære eller briste. Hvis vi skulle have fisken fra bunden krævede det en satsning. Der var 130 punds fletline på hjulet og en stor 12,0 cirkelkrog. For at presse fisken maksimalt stoppede vi motoren, og lod båden drive i strømmen. John spændte bremsen maksimalt, støttede stangens øverste del af håndtaget på bådens ræling, og lagde sig på knæ, hvorefter han knugede sig fast. Det hårde pres fra strømmen blev nu overført direkte til fisken. Det var det der skulle til. Nu skete der noget, men hov. Det var den gale vej, fisken trak os få sekunder op mod strømmen, stangen knagede og linen sang. Et øjeblik troede vi, det gik galt, men det var den medicin der skulle til. Nu løftede den sig fra bunden, og

John (til venstre) med sin helleflynder på 75kg, og Dick - de to stolte storfangere

Min hidtil største 64 kg. - set fra hvidsiden.

13 7


I

12 6

Helleflynderfiskeri i Alaska

over 20 år har jeg arbejdet for et firma, der leverer produktionsudstyr til fiskeri industrien. Det har gennem tiden bragt mig mange spændene steder i verden. En tid med mange fiskeoplevelser som jeg ofte tænker tilbage på, er perioden fra 1992 til 1997, hvor min familie og jeg var udstationeret i USA, vi boede i Seattle, hvor Carnitech har en afdeling. De fleste af vores kunder var fiskefabrikker. Derfor var der mange forretnings rejser til Alaska. Ofte til de øde områder, hvor naturen er storslået og helt uspoleret. Det var netop et sådan sted, at jeg ved en tilfældighed startede min karriere som lystfisker. Vi var nogle stykker, der var på et installations job i Larsen Bay, som ligger i bunden af en fjord på øen Kodiak. Her blev vi af Dexter, en af de lokale, inviteret på fisketur.Turen på fjorden blev en oplevelse ud over det sædvanlige. Med kraftige 50-80 lbs. havstænger agnfiskede vi efter helleflynder, og hele saltede sild på store cirkelkroge blev sænket ned i dybet. Ventetiden blev ikke lang. Efter ganske få minutter var der fleks på klingen langt ned i håndtaget, og nogle få timer efter havde vi alle fanget adskillige helleflyndere. Vi var ellevilde af begejstring. Der er en kvote på to fisk pr. dag pr. fisker, så der var en del helleflyndere der blev genudsat. Da vi kom i land skulle fiskene fileteres. Desværre lykkedes det mig ikke at finde nogen vægt, men mine to helleflyndere målte henholdsvis 125 cm og 130 cm. Da vi senere den aften sagde mange tak til Dexter for at have taget os med ud på fjorden, blev vi inviteret til at komme med på laksefiskeri i floden Karluk den kommende søndag. Vi sagde selvfølgelig ja tak, for den chance kunne vi ikke misse. Søndagen kom, og for min del blev det til tre nystegene sølvblanke konge laks på lige over 10 kg, derudover mistede jeg to. Alle laks bed på blink i farverne sølv/rød og messing/rød. Efter oplevelserne i Larsen Bay, Kodiak, blev der indkøbt fiskeudstyr til både laks og helleflynder, og det blev

fremover en fast del af bagagen, når jeg skulle til Alaska. Helleflyndere fanges ved bunden, og mange steder bedst når vandet vender, idet der mange steder, hvor fiskeriet er godt, kan være kraftig tidevandsstrøm. Her er tre metoder som jeg ofte har anvendt til fiskeriet - Agn fiskeri, paternosterforfang monteret med stor cirkelkrog. Mit foretrukne agn er frisk sild, men saltet sild, makrel eller blæksprutte kan også benyttes. Metode fungerer fint, hvis man fisker fra ankeret båd på lavt vand. - Agnet pirk, perfekt til drivfiskeri og er samtidig min foretrukne. Det var på agnet pirk jeg fik en helleflynder på 64 kg. Man benytter pirke på mellem 300 og 800 g, hvorpå der er monteret en stor dobbelt krog, som agnes med en halv sild eller makrel. Dovent dunker man pirken mod bunden, hvorefter man lader den hvile 10-15 sek. Når hugget falder føles det først som et lille nap, hvorefter man venter nogle sekunder, før der gives tilslag og så gælder det om at holde fast. - Store jigs på 300 – 600 g er fine til drivfiskeri på dybt vand med meget strøm. Jiggen pirkes med rolige bevægelser ved/mod bunden, oftest vil den nærmest svæve henover bunden. I modsætning til fiskeri med agn og agnet pirk falder hugget meget kontant på en jig. De farver, som har fungeret bedst for mig, er hvid og rød. Min erfaring med jigs er, at man ofte mister krogede fisk pga. blyloddet er fastmonteret på krogen. Få sekunder med slap line og et enkelt ryst på hovedet så er fisken mistet. Jeg har fisket efter laks og helleflynder mange forskellige steder i Alaska, og har mange gode fiskeoplevelser, der er dog et par oplevelser, som jeg aldrig vil glemme: En gang havde jeg min far og svigerfar med på fisketur efter helleflynder. Vi var rejst til Dutch Harbor på øen Unalaska, i øgruppen Aleutian Islands. Min ven Jerry, der er lokal, og havde inviteret os til et par dages fiskeri. Vi

drivfiskede med jigs, og fiskeriet gik også fint, men de store flyndere havde ikke meldt deres ankomst. Som dagen gik, beholdt vi fem fine flyndere i mellem størrelse, så vi manglede kun én før dagskvoten var brugt. Strømmen var begyndt at blive så stærk, at vi selv med 500 g jigs havde problemer med at holde bund. Vi blev dog enige om et sidste forsøg. Jerry lagde båden lige på pletten, og så skete det, tribel hug. Stængerne bukkede helt ned til hjulholderen, bremsen skreg under udløbene, og det var virkelig ”combat fishing”. Cirka 20 minutter senere kom den første flynder til overfladen, og få minutter senere kom de to andre. Nu havde vi en vanskelig situation, idet vi havde tre fine fisk liggende i overfladen. De var store over 40 kg, og faktisk så de akkurat lige store ud, som de lå der på siden af båden. Så der måtte en lodtrækning til for at vælge, hvilken helleflynder vi skulle beholde.

En anden fantastisk fiskeoplevelse er fra Larsen Bay, Kodiak Vi var nogle stykker, der var på installations arbejde hos Kodiak Salmonpackers, en lokal fortalte, at der tidligere på ugen var fanget store helleflyndere i fjorden. Vi forhørte os, om det var muligt at låne fabrikkens aluminiums skif. Da det var på plads, skaffede vi os nogle friske sild til agn. Akkurat til fyraften var det højvande, så af sted det gik. Der var mulighed for nogle timers godt fiskeri. Hvad vi ikke vidste på det tidspunkt var, at det ville blive meget sent før vi var tilbage. Vi fiskede nogle timer og fangede da også en enkelt lille helleflynder. Strømmen

begyndte at tage til, så vi måtte skifte til tungere skyts for at kunne holde bund, pludseligt skete det for Dick. Hugget faldt tungt og meget kontant. Bremsen skreg, og det første udløb tømte næsten spolen for line. Efter 25 minutters hårdt pumpen, og adskillige udløb var fisken i båden, og Dick var både glad og totalt udmattet. Efter den oplevelse måtte vi prøve en sidste gang, strømmen var tiltaget og det var vanskeligt at holde bund. Vi var nogle stykker der gav op, men John havde et blylod på 600 g som blev monteret på paternosterforfanget, hvorefter han satte en hel sild på den store cirkelkrog. Her var lidt

at gøre godt med, og det var det den rette medicin. Først troede han det var bundbid, men så begyndte bunden at røre på sig. I et jævnt kontant tempo strippede fisken line af hjulet, til trods for at bremsen var spændt til bristepunktet. Det går galt, skreg han. Jeg kan ikke holde den. Start motoren, start motoren. Vi fik liv i den gamle Honda, og fulgte efter fisken. Da John 25 minutter og adskillige udløb senere havde genvundet ca. halvdelen af linen måtte han give op, presset fra fisken var for stort. Heldigvis var vi flere i båden, som ikke havde tilsyrede tændstikarme, så hjælpen var ikke fjern. Da der var gået yderligere 10 minutter, var fisken ved at være medgørlig. Den flyttede ikke længere på sig, men det var umuligt at løfte den fra bunden. John fik nu stangen tilbage, han var

klar igen. Efter flere forsøg og nogen tids overvejelse blev vi enige om, at det måtte bære eller briste. Hvis vi skulle have fisken fra bunden krævede det en satsning. Der var 130 punds fletline på hjulet og en stor 12,0 cirkelkrog. For at presse fisken maksimalt stoppede vi motoren, og lod båden drive i strømmen. John spændte bremsen maksimalt, støttede stangens øverste del af håndtaget på bådens ræling, og lagde sig på knæ, hvorefter han knugede sig fast. Det hårde pres fra strømmen blev nu overført direkte til fisken. Det var det der skulle til. Nu skete der noget, men hov. Det var den gale vej, fisken trak os få sekunder op mod strømmen, stangen knagede og linen sang. Et øjeblik troede vi, det gik galt, men det var den medicin der skulle til. Nu løftede den sig fra bunden, og

John (til venstre) med sin helleflynder på 75kg, og Dick - de to stolte storfangere

Min hidtil største 64 kg. - set fra hvidsiden.

13 7


John havde for første gang kontrol over fisken. Få minutter senere var helleflynderen i overfladen, og vi fik først lagt to reb omkring halen for at sikre den, hvorefter vi gaffede den to steder i munden. Der blev kamp til stregen for at få kæmpefisken indenbords, men til sidst måtte flynderen overgive sig. Fire mand med to gaf og to hale reb fik hevet den ind over, den heldigvis, lave ræling. Der var nu gået over en time, siden John fik hug. Alle jublede nu, hvor kampen over kæmpefisken var vundet.

Da vi temmelig sent kom tilbage, men godt hjulpet af den lyse sommer nat, var det blevet lavvandet. Nu indså vi, at det kunne blive problematisk at få fisken op på kajen. Heldigvis fandt vi en truck, sådan at fangsten til sidst kom i sikker havn. Vi forsøgte, at finde en vægt som var stor nok, men det lykkedes ikke. Johns store helleflynder målte 168 cm. I en omregningstabel har jeg senere set, at fisken skulle veje ca. 75 kg. Over tiden er det blevet til mange

gode fiskeoplevelser i Alaska, hvor jeg har fanget et sted mellem 45 og 50 laks, med den største kongelaks på 15 kg. Og det er blevet til over 50 helleflyndere med den største på 64 kg. Lars Jøker TEAM JOKER

64 kg. fanget på agnet pirk

På denne fisketur var det nødvendigt med hjælpemidler for at få fangsten på kajen Her mine to første helleflyndere på hhv. 125cm. og 130cm, fanget i Larsen Bay

Mine tre første Kongelaks fanget i floden Karluk

Nr. 3 fra venstre, er den finalefisk vi beho ldt på turen fra Dutch Harb or. Den vejede 41,5kg og de to andre som vi ge nudsatte var på samm e størrelse. Forfatteren med en fin flynder fra Chiniak Bay

kg, Kongelaks 15

8

iak Bay

fanget i Chin

9


$& $& ER BEGGE VINDERE AF )-4%# )NNOVATION !WARD

$& 4, 6EJLEDENDE UDSALGSPRIS KR +AMPAGNEPRIS KR

$& 4, 6EJLEDENDE UDSALGSPRIS KR +AMPAGNEPRIS KR

3UZUKI FIRE TAKT %&) MOTORER VANDT I * $ 0OWER (IGHEST IN #USTOMER 3ATISFACTION

$& 4, 6EJLEDENDE UDSALGSPRIS KR +AMPAGNEPRIS KR

0RISERNE ER G LDENDE SÍ L NGE LAGER HAVES

6I FEJRER I ÍR 3UZUKI -OTOR #ORPORATION|S ÍRS JUBIL UM SOM PÍH NGSMOTOR PRODUCENT MED UH RT LAVE KAMPAGNEPRISER PÍ AF VORES MEST POPUL RE MODELLER "ENYT DENNE CHANCE TIL AT UDSTYRE DIN BÍD MED EN 3UZUKI l RE TAKT %&) MOTOR

$& $&

$&

(ENVISER TIL N RMESTE FORHANDLER PÍ TLF s WWW THORNAM COM

$& $&

$&

$&

$& $& $&

$&

$&


o t fo e c n e urr

Der er godt nok spĂŚndende! Indsendt af Morten Rasmussen

Konk

Lykke er... Indsendt af Morten Rasmussen

JuleMikMak Indsendt af Morten Rasmussen

Indsendt af Johannes Sørensen


0AS P» HENDE DU HOLDER AF

-ED EN "RENDERUP B»DTRAILER BEH VER DU IKKE BEKYMRE DIG OM DIN B»D HAR DET GODT "»DEN HVILER BEKVEMT P» K LRULLERNE n ST TTET AF STORE BL DE SIDERULLER .»R SPILT»RN OG RULLERNE ER PR CIS INDSTILLET TIL DIN B»D RULLER DEN LET OG UBESV RET OP OG NED AF TRAILEREN -ED MINIMAL BRUG AF KRAFT 6ANDT TTE HJULLEJER MED »RS GARANTIORDNING OG RUSTFRIE BREMSEKABLER SIKRER DRIFTSSIKKER TRANSPORT AF B»DEN

"ES G OS P» &REDERICIA )NTERNATIONAL "OAT 3HOW DEN FEBRUAR ELLER MARTS P» STAND NR %

7*/% #BOH 0MVGTFO NVTJLBOM H UJM CÌEFO 4F WPSFT TUPSF CÌEUSBJMFSQSPHSBN PH WJOE FU #BOH 0MVGTFO NVTJLBOM H UJM CÌEFO W SEJ LS ,PN JOE PH VEGZME FO LVQPO QÌ WPSFT TUBOE &

WWW BRENDERUP DK 133.21959-THU-annonce_A4.indd 1

! PREMIUM BRAND WITHIN THE 4HULE 'ROUP 31/01/07 15:23:03


Redaktørsnak Hej alle JSK’ere!

S

å fik vi jul og nytår overstået, og forhåbentlig har mange af Jer allerede været til sæsonens første ”indendørs” arrangementer. Først nu hvor du sidder med det nye blad i hånden, står vi foran den ”rigtige” sæson, så hvis du ikke er klar med grejet, polering af båden, eller eftersyn af bremserne, så er det ved at være lige op over! Vi lægger som bekendt hårdt ud i år; DM i trolling, det er en hård start, men mon ikke det går ved fælles hjælp. I den forbindelse håber jeg naturligvis, at sidste blads skideballe fra re-

daktøren ikke er gået i glemmebogen! Jeg er sikker på, at der bliver et og andet at fortælle fra DM, og forhåbentligt også om noget med skæl på. Det vil jeg som redaktør se frem til således, at jeg kan aflevere et flot blad til juni, og så holde sommerpause med en god fornemmelse i maven. Vi vil i år prøve at lave en artikelserie om vore medlemmers både, så hvis du har en båd du har bygget delvist eller helt om, hvis du er fingersnild og har lavet alting selv, og gerne vil fortælle om det, så kontakt undertegnede, så vi kan få en artikel skruet sammen om emnet. Vi kunne også godt tænke os at få en artikel om klubbens opståen

og dens første spæde start, da der efterhånden er mange der ikke kender baggrunden. Vi mener det er vigtigt at huske, og overlevere, klubbens historie, så det ikke kun er store fisk, sidste nye ekkolod, og hvilken båd vi skal have næste gang vi kan omlægge lånet i huset. Med disse oplæg vil jeg ønske god fornøjelse med dit nye blad, og knæk og bræk i den kommende sæson.

Med venlig hilsen

Morten Rasmussen redaktoer.jsk@smaabaadsklub.dk

FANGSTRAPPORT J Y S K

S M Å B Å D S F I S K E K L U B

Medlem nr.:

Junior:

Senior:

Navn:

Adresse:

Fangst dato:

Art:

Renset vægt (gram):

Fangstmetode:

Agn:

Vanddybde:

Fangst dybde:

Fangst sted:

Længde (cm):

Fangers underskrift::

Fangstrapporter skal indsendes senest 21 dage efter fangsten til: Boe Mark Myntevej 10 8240 Risskov Denne tilmelding gælder også til ÅRSPOKALEN. Husk evt. foto

12


Mercury - respekt!

4-takts motorer fra 275 til 2.5hk Fra den verdenskendte 6-cylindrede Verado, til den helt nye 2.5hk 4-takt, er der en Mercury, som opfylder dine forventninger. Miljøvenlig, med bemærkelsesværdig benzinøkonomi. Kvalitet du kan stole trygt på. Mercury - Største modelprogram - Høj teknologi - Respekt! VERADO 6-cylindre 275hk 250hk 225hk 200hk 4-cylindre 150hk 135HK

4-TAKT 4-cylindre 115hk 100hk 80hk 60hk 50hk 40hk 3-cylindre 40hk 30hk 25hk 2-cylindre 15hk 9,9hk 8hk 1-cylindre 6hk 5hk 4hk 3,5hk 2,5hk

4-TAKT

www.ketner-outdoor.dk


A F NYT G N I R Ø L L O S GO F A

14 16 12

Bestyrelsen har i efterhånden mange år været kede af vores gamle logo. Dels var det ikke helt tidssvarende, og dels var det nogle gyselige ”svenskerfarver”, og det er efterhånden yderst sjældent, at vi ser en åben båd til vores stævner. Derfor lagde vi os i selen, og bestemte, at nu skulle det være! Ikke for at forklejne det gamle logos skaber, men for at skabe nyt og følge op på klubbens øvrige udvikling. Alle syv hoveder blev lagt i blød, og til tider blev der tænkt endog meget højt, men stille og roligt begyndte nogle brugbare ideer at tage form. Og vi skulle lige hilse og sige, at det at skabe et nyt karakteristisk kendetegn

til klubben, bestemt ikke let! Eftersom tiden gik, antog vores ideer og skitser en mere håndfast form, de store linier var lagt, men at få dem klemt ind i en cirkel var noget besværligt, indtil der en dag kom en mail med forslaget: ”Hvad med et våbenskjold?!” Det tyggede vi så lidt på, og det varede ikke længe før vi opdagede, at vores ideer kunne være i et våbenskjold. I øvrigt blev vi yderligere ansporet til et våbenskjold efter vores besøg hos SOK; der hang metervis af slagsen! Der blev tegnet og der blev klippet. Og der blev klippet og klistret. Og så blev der tegnet igen. Klippet og klistret, scannet og sendt rundt, rettet og korrigeret, nye ideer blev prøvet, andre blev

kasseret, og til sidst var vi ved at have noget der lignede vores ideer. Og da vi til sidst fik Hannes flotte bølge ind, så var den der! Vi var fra start af enige om, at når det nu skulle være, så skulle det også være i orden. Det skulle være flot, og det skulle være til at genkende, altså skulle der være en vis signalværdi. Vi mener at vi nåede vores mål, logoet har et kraftigt udtryk, og farver og form er rigtig flotte. Og så gør det jo ikke noget, at der er lidt symbolik indbygget, vel!? Vi er i hvert fald stolte af resultatet. Mvh bestyrelsen



DANMARKSMESTERSKABET I TROLLING Samt 1. afdeling af JSK-klubmesterskabet

WEEKENDEN 24. & 25. marts. 2007 SØNDERBORG LYSTBÅDEHAVN Arrangør: JYSK SMÅBÅDSFISKEKLUB

Det er med stor fornøjelse, at Jysk Småbådsfiskeklub kan byde alle Danmarks småbådsfiskere velkommen til DM i trolling fra Sønderborg Lystbådehavn i dagene 24. og 25. marts 2007. Siden JSK blev dannet, har fiskeriet her i det sønderjyske været en fast bestanddel af årenes aktivitetsudbud. Dette er ikke uden grund, da der her findes et af de bedste områder i Jylland for fangst af havørreder ved trolling. Fiskeriet er meget afvekslende, ret ud for havnen kan kursen lægges styrbord op gennem Alssund.Trækker man den vej, åbner der sig masser af muligheder for et vindbeskyttet og spændende fiskeri i småvige og bugter. Fortsætter man helt mod nord, støder man op i Aabenraa fjord, der ligeledes kan holde på flotte ørreder og torsk. Vil man satse og bruge fisketiden på et koncentreret fiskeri, kan man blot holde kursen ret frem mod Vemmingbund og starte fiskeriet lige udenfor havnen. Mange flotte havørreder jager her, og de store sildeædere kan måske træffes, hvis man forsøger sig på de større vandybder. Vil man på langfart, og vil afsøge det mere åbne farvand, kan kursen lægges bagbord ud mod øst. Kyststrækningen her har ligeledes kastet mange gode ørreder af sig gennem tiden, ligesom stenrevet Gammelpøl på østhjørnet af Als altid har været rigtigt et godt fiskested for både torsk og ørreder.

Er man kommet så langt fra havnen, kan et videre fiskeri nord op langs Als østkyst måske være et valg, der krones med held. Der er masser af muligheder for et spændende fiskeri. Når vi mødes, vil vi på skippermødet blive orienteret om det aktuelle fiskeri. Men det er ikke kun fiskeriet og de flotte præmier, der må friste. Arrangementet er som udgangspunkt sat i stand, så Danmarks småbådsfiskere kan mødes i dyst og samtidigt glædes over et behageligt samvær, hvor der er mulighed for nye venskaber kan indledes og et gensyn med ligesindede kan finde sted. Jysk Småbådsfiskeklub ville ikke binde an med dette store arrangement uden den massive støtte og de flotte bidrag til et overdådigt præmiebord fra vores engagerede sponsorer. Det vil vi takke meget for, ligesom vi er glade for at Sønderborg Lystbådehavn og de to sejl- og motorbådsklubber vil huse os i dagene. Vi håber selvfølgelig endelig også på et godt fiskevejr, men selvom der skulle komme lidt vind, er meget af fiskeområdet særdeles godt beskyttet, så vi regner bestemt med at gennemføre, Vi ses til et par dejlige dage, hvor et team blandt landets dygtige trollingfiskere vil blive kåret som årets Danmarksmester i trollingfiskeri.

Kørevejledning:

Rute til havnen: Når man har passeret den nye bro, skal man tage første afkørsel frem til Vestermarken, dreje til højre ad denne og køre frem til Ringgaden. Her drejer man til venstre. Man følger derefter Ringgaden helt frem til et skævt kryds, hvor man kører lige over. Der er tydeligt afmærket: ”Marina” i dette kryds.

FOR AT DELTAGE I INDVEJNINGEN SKAL STARTKORTET VÆRE INDBRAGT PÅ DET ANGIVNE STED INDEN SIDSTE FRIST. AFLYSNING

INDFORMATION – TILMELDING Hans Simonsen tlf.: 29270981 E-mail: hsi@pc.dk Henvendelse mellem kl. 1800 og 2000.

Aflysning af konkurrencen kan eventuelt komme på tale, hvis vejret ikke er med os Derfor vil eventuel aflysning kunne høres fra kl. 15.00 dagen før konkurrencen på klubbens telefonsvarer, som har tlf. nr.

OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS Af hensyn til afvikling af arrangementet, vil vi opfordre alle deltagere til tidligt at advisere os om deltagelse og antal personer. Det vil være en stor hjælp for os m.h.t. indkøb, bespisning osv. Dette bedes venligst gøres på mailadresse: hsi@pc.dk

70221233 Konditionsfaktor for Ørred/Laks: (vægten er for rensede fisk)

16 12

45 cm

728 gram

50 cm

1000 gram

55 cm

1330 gram

60 cm

1730 gram

65 cm

2200 gram

70 cm

2750 gram

75 cm

3380 gram

80 cm

4100 gram

85 cm

4910 gram

Program for konkurrencedagen: Lørdag den 24. marts kl. 06.00 - 07.45 Tilmelding og udlevering af startkort. Isætning og morgenmad kl. 07.45 - 08.00 Skippermøde. Konkurrencen begynder - samlet start kl. 08.00 - 17.00 Fiskeri kl. 17.00 Sidste frist for aflevering af startkort kl. 17.30 - 18.00 Indvejning (Husk kun rensede fisk) kl. 19.00 Fællesspisning efterfulgt af hygge og samvær på havnen Søndag den 25. marts kl. 06.30 - 08.00 Indskrivning og udlevering af startkort. Morgenmad kl. 08.00 - 14.00 Skippermøde. Start fiskeri - startkort kan indbringes fra kl. 13.30 kl. 14.00 Sidste frist for aflevering af startkort kl. 14.00 - 14.30 Indvejning (Husk kun rensede fisk) kl. 15.00 Præmieoverrækkelse

Præmieliste følger senere. – Den bliver værd at vente på.

17 13


DANMARKSMESTERSKABET I TROLLING Samt 1. afdeling af JSK-klubmesterskabet

WEEKENDEN 24. & 25. marts. 2007 SØNDERBORG LYSTBÅDEHAVN Arrangør: JYSK SMÅBÅDSFISKEKLUB

Det er med stor fornøjelse, at Jysk Småbådsfiskeklub kan byde alle Danmarks småbådsfiskere velkommen til DM i trolling fra Sønderborg Lystbådehavn i dagene 24. og 25. marts 2007. Siden JSK blev dannet, har fiskeriet her i det sønderjyske været en fast bestanddel af årenes aktivitetsudbud. Dette er ikke uden grund, da der her findes et af de bedste områder i Jylland for fangst af havørreder ved trolling. Fiskeriet er meget afvekslende, ret ud for havnen kan kursen lægges styrbord op gennem Alssund.Trækker man den vej, åbner der sig masser af muligheder for et vindbeskyttet og spændende fiskeri i småvige og bugter. Fortsætter man helt mod nord, støder man op i Aabenraa fjord, der ligeledes kan holde på flotte ørreder og torsk. Vil man satse og bruge fisketiden på et koncentreret fiskeri, kan man blot holde kursen ret frem mod Vemmingbund og starte fiskeriet lige udenfor havnen. Mange flotte havørreder jager her, og de store sildeædere kan måske træffes, hvis man forsøger sig på de større vandybder. Vil man på langfart, og vil afsøge det mere åbne farvand, kan kursen lægges bagbord ud mod øst. Kyststrækningen her har ligeledes kastet mange gode ørreder af sig gennem tiden, ligesom stenrevet Gammelpøl på østhjørnet af Als altid har været rigtigt et godt fiskested for både torsk og ørreder.

Er man kommet så langt fra havnen, kan et videre fiskeri nord op langs Als østkyst måske være et valg, der krones med held. Der er masser af muligheder for et spændende fiskeri. Når vi mødes, vil vi på skippermødet blive orienteret om det aktuelle fiskeri. Men det er ikke kun fiskeriet og de flotte præmier, der må friste. Arrangementet er som udgangspunkt sat i stand, så Danmarks småbådsfiskere kan mødes i dyst og samtidigt glædes over et behageligt samvær, hvor der er mulighed for nye venskaber kan indledes og et gensyn med ligesindede kan finde sted. Jysk Småbådsfiskeklub ville ikke binde an med dette store arrangement uden den massive støtte og de flotte bidrag til et overdådigt præmiebord fra vores engagerede sponsorer. Det vil vi takke meget for, ligesom vi er glade for at Sønderborg Lystbådehavn og de to sejl- og motorbådsklubber vil huse os i dagene. Vi håber selvfølgelig endelig også på et godt fiskevejr, men selvom der skulle komme lidt vind, er meget af fiskeområdet særdeles godt beskyttet, så vi regner bestemt med at gennemføre, Vi ses til et par dejlige dage, hvor et team blandt landets dygtige trollingfiskere vil blive kåret som årets Danmarksmester i trollingfiskeri.

Kørevejledning:

Rute til havnen: Når man har passeret den nye bro, skal man tage første afkørsel frem til Vestermarken, dreje til højre ad denne og køre frem til Ringgaden. Her drejer man til venstre. Man følger derefter Ringgaden helt frem til et skævt kryds, hvor man kører lige over. Der er tydeligt afmærket: ”Marina” i dette kryds.

FOR AT DELTAGE I INDVEJNINGEN SKAL STARTKORTET VÆRE INDBRAGT PÅ DET ANGIVNE STED INDEN SIDSTE FRIST. AFLYSNING

INDFORMATION – TILMELDING Hans Simonsen tlf.: 29270981 E-mail: hsi@pc.dk Henvendelse mellem kl. 1800 og 2000.

Aflysning af konkurrencen kan eventuelt komme på tale, hvis vejret ikke er med os Derfor vil eventuel aflysning kunne høres fra kl. 15.00 dagen før konkurrencen på klubbens telefonsvarer, som har tlf. nr.

OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS OBS Af hensyn til afvikling af arrangementet, vil vi opfordre alle deltagere til tidligt at advisere os om deltagelse og antal personer. Det vil være en stor hjælp for os m.h.t. indkøb, bespisning osv. Dette bedes venligst gøres på mailadresse: hsi@pc.dk

70221233 Konditionsfaktor for Ørred/Laks: (vægten er for rensede fisk)

16 12

45 cm

728 gram

50 cm

1000 gram

55 cm

1330 gram

60 cm

1730 gram

65 cm

2200 gram

70 cm

2750 gram

75 cm

3380 gram

80 cm

4100 gram

85 cm

4910 gram

Program for konkurrencedagen: Lørdag den 24. marts kl. 06.00 - 07.45 Tilmelding og udlevering af startkort. Isætning og morgenmad kl. 07.45 - 08.00 Skippermøde. Konkurrencen begynder - samlet start kl. 08.00 - 17.00 Fiskeri kl. 17.00 Sidste frist for aflevering af startkort kl. 17.30 - 18.00 Indvejning (Husk kun rensede fisk) kl. 19.00 Fællesspisning efterfulgt af hygge og samvær på havnen Søndag den 25. marts kl. 06.30 - 08.00 Indskrivning og udlevering af startkort. Morgenmad kl. 08.00 - 14.00 Skippermøde. Start fiskeri - startkort kan indbringes fra kl. 13.30 kl. 14.00 Sidste frist for aflevering af startkort kl. 14.00 - 14.30 Indvejning (Husk kun rensede fisk) kl. 15.00 Præmieoverrækkelse

Præmieliste følger senere. – Den bliver værd at vente på.

17 13


Konkurrencen: Indskrivning foregår ved SSM´s klublokaler på havnen.

Konkurrenceregler:

Deltagere i konkurrencen skal være registrerede. Der må ikke være besætning på bådene, der ikke har betalt. Bådteams, der deltager i JSK’s klubmesterkonkurrence, må kun have JSK-besætning. Husk medlemsnummer. Hvert bådteam registreres med startnummer. Hele besætningen tilmeldes samlet ved indskrivningen. Medlemmers børn under 12 år er gebyrfri. Der udleveres, startnummer/sikkerhedsbrik mod depositum på kr. 100,-Danmarksmesterskabet afvikles som teamkonkurrence. For at kunne deltage i indvejningen, skal startnummeret være afleveret på det angivne sted inden sidste frist. Startnummeret skal afleveres både lørdag og søndag inden konkurrencen slutter - din sikkerhed. Depositum for startnummer tilbagebetales under indvejningen søndag. Såfremt et bådteam forlader konkurrencen før afslutning, skal konkurrenceledelsen informeres og startnummer afleveres. Undlades dette, kan regning for eventuel eftersøgning blive en konsekvens. Søsætning foregår fra havnens slæbesteder. Vis hensyn og klargør bådene, før der køres frem til slæbestedet. Hastighed i havnen er max 3 knob. Affald skal anbringes i containere. Kast ikke cigaretskod i området, benyt venligst askebægrene ved rygning. Undlad at kaste affald i havet. Der må ikke renses fisk i havnen. Parkering og søsætning foregår efter træfledelsens anvisninger. Overnatning i bådene skal foregå på anviste pladser. Der kan også overnattes i klublokalerne. Disse er røgfrie. Der er toiletter og bad ved klublokalerne. Klublokalerne aflåses under fiskeriet. Der indkøbes friske rundstykker lørdag og søndag morgen. 2 stk. pr person. Der brygges ligeledes kaffe og te. Forsyninger til termokander bedes deltagere selv stå for. Fællesspisning lørdag aften samt morgenmad begge dage er inkluderet i deltagerprisen. Alle deltagere i konkurrencen hjælper til ved oprydning og rengøring af lokalerne. Båden skal under fiskeriet gøre fart gennem vandet ved egen motorkraft. Kaste-, pirke- og medefiskeri er ikke tilladt. Der må kun fiskes sportsmæssigt med fiskestang og snøre. Minimumafstand til land 100 meter skal respekteres, ligesom fredningsafstande skal overholdes. Hvert bådteam kan samlet indveje 3 ørreder/laks samt 1 torsk og 1 hvilling. Fangsten skal indvejes i renset stand. Startnummer skal afleveres, selvom der ikke ønskes indvejning. Der indvejes kun arter, der er medtaget i tabellen. Fisk til indvejning skal overholde de viste mindstemål, ørr for fisl opfylde konditionsfaktor. Vinder af konkurrencen er det bådteam, der opnår flest point.

Inden fiskeriets begyndelse skal deltagerne have læst dette reglement. Deltagelse i konkurrencen kan kun ske efter udfyldelse af tilmeldingsseddel samt udlevering af startnummer/sikkerhedsbrik. Såfremt speedbådskørekort kræves, skal dette kunne fremvises ved indskrivningen. Gyldigt statsfiskebevis skal kunne fremvises ved indskrivningen. Båden skal have udgangspunkt fra konkurrencestedet, hvis forholdene taler for det, kan træfledelsen pege på alternativ havn, der kan bruges for egen regning. Konkurrencen kan til enhver tid aflyses, hvis vejrforholdene ikke er med os. Deltagende både skal være sødygtige, ligesom lovbefalet redningsudstyr skal være ombord. Der må ikke være flere deltagere i båden, end der er betalt for, eller båden er godkendt til. Der må kun fiskes fra båd med sportsfiskegrej. Vis hensyn i havnebassin og udløb, max 3 knob eller efter skiltning. Fejlkrogede fisk er ikke med i konkurrencen (skal være krogede foran gællerne). Fisk må ikke rengøres i havnebassin. Hvert bådteam skal have en deltager med ved skippermødet. Sikkerhedskortene samt fangst skal afleveres rette sted senest på det angive tidspunkt i programmet – ellers deltages ikke i indvejningen. Der kan indvejes 1 fisk af hver art, der indgår i konkurrencen. Dog 3 ørreder/laks til DM i trolling. Fisk til indvejning skal overholde mindstemål samt opfylde evt. konditionsfaktor ifølge tabel, fiskene skal være helt rensede (renset for al indmad og rogn), hvis fladfisk indgår i konkurrencen, kan disse dog indvejes med rogn. Vinder af konkurrencen vil være det team, der har opnået flest point. Ved pointlighed mellem 2 teams prioriteres flest fangne arter samt korteste fisk i forhold til vægt. Kun én præmie pr. team. Præmierne fordeles sådan, at bedst placerede team må vælge først blandt præmierne, herefter vælger næstbedst placerede team osv. Hvis et vinderteam mod forventning ikke kan være til stede ved præmieoverrækkelsen, kan en stedfortræder vælge præmien for fraværende team, ellers forbliver præmiepuljen uændret og nyt vinderteam indtræder sidst i præmierækken. For at bådteamets opnåede point kan indgå i beregning ved årets klubmesterskab, er det en betingelse, at alle deltagere i bådteamet er medlem af JSK, samt at bådstørrelsen er max. 25 fod. Opmåling af fisk foretages i henhold til fiskerikontrollen, og evt. protest skal ske skriftligt til protestudvalget, umiddelbart efter vejning/måling. Protester skal indleveres til protestudvalget, inden indvejningen er afsluttet. Protestudvalget består af 3 bestyrelsesmedlemmer og 2 uvildige personer. Deres beslutning er endegyldig - protestbehandlingen foregår ved et lukket møde, og den fremkomne beslutning kan ikke ankes. Ved overtrædelse af regler kan træfledelsen diskvalificere deltagere/bådteams. Træf ledelsen forbeholder sig ret til at inddrage indvejede fisk til nærmere undersøgelse. Ved indvejning foretages kontrolklipning af indvejede fisk. Konkurrenceledelsen forbeholder sig ret til at lave kontrol i bådene. Bliver dette nægtet, er man automatisk diskvalificeret. Overtrædes loven forsætligt ved ulovligt fiskeri kan eksklusion fra JSK finde sted. Bliver der begået svindel med indvejede fisk, vil det betyde eksklusion fra JSK, samt udelukkelse fra optagelse og deltagelse i arrangementer i de danske småbådsfiskeklubber.

Point tildeles efter den anviste tabel efter formlen: Fiskeartens vægt X 100 Vægtangivelse for fiskearten

Fiskearter

Vægt / kg = 100 point

Mindstemål

Ørred / Laks

5 kg

45 cm / 60 cm

Torsk

7,5 kg

45 cm

Hvilling

1,2 kg

27 cm

Eksempel: En ørred på 4 kg giver 80 point

Betaling for deltagelse i konkurrencen: JSK–, SSK-, FTK- medlem................................................................................ kr. 150,Ikke medlem................................................................................................... kr. 625,Depositum for sikkerhedskort . .................................................................... kr. 100,Medlemmers børn under 12 år gebyrfri. Priserne er for fiskeri hele weekenden samt morgenmad og spisning lørdag aften.

Danmarksmester i trolling 2007 præmieres særskilt. Øvrige præmier fordeles som puljepræmier. Efter præmieoverrækkelsen søndag trækkes der lod om en JSK-fiskerejse blandt tilstedeværende JSK bådteams.

18

19


Konkurrencen: Indskrivning foregår ved SSM´s klublokaler på havnen.

Konkurrenceregler:

Deltagere i konkurrencen skal være registrerede. Der må ikke være besætning på bådene, der ikke har betalt. Bådteams, der deltager i JSK’s klubmesterkonkurrence, må kun have JSK-besætning. Husk medlemsnummer. Hvert bådteam registreres med startnummer. Hele besætningen tilmeldes samlet ved indskrivningen. Medlemmers børn under 12 år er gebyrfri. Der udleveres, startnummer/sikkerhedsbrik mod depositum på kr. 100,-Danmarksmesterskabet afvikles som teamkonkurrence. For at kunne deltage i indvejningen, skal startnummeret være afleveret på det angivne sted inden sidste frist. Startnummeret skal afleveres både lørdag og søndag inden konkurrencen slutter - din sikkerhed. Depositum for startnummer tilbagebetales under indvejningen søndag. Såfremt et bådteam forlader konkurrencen før afslutning, skal konkurrenceledelsen informeres og startnummer afleveres. Undlades dette, kan regning for eventuel eftersøgning blive en konsekvens. Søsætning foregår fra havnens slæbesteder. Vis hensyn og klargør bådene, før der køres frem til slæbestedet. Hastighed i havnen er max 3 knob. Affald skal anbringes i containere. Kast ikke cigaretskod i området, benyt venligst askebægrene ved rygning. Undlad at kaste affald i havet. Der må ikke renses fisk i havnen. Parkering og søsætning foregår efter træfledelsens anvisninger. Overnatning i bådene skal foregå på anviste pladser. Der kan også overnattes i klublokalerne. Disse er røgfrie. Der er toiletter og bad ved klublokalerne. Klublokalerne aflåses under fiskeriet. Der indkøbes friske rundstykker lørdag og søndag morgen. 2 stk. pr person. Der brygges ligeledes kaffe og te. Forsyninger til termokander bedes deltagere selv stå for. Fællesspisning lørdag aften samt morgenmad begge dage er inkluderet i deltagerprisen. Alle deltagere i konkurrencen hjælper til ved oprydning og rengøring af lokalerne. Båden skal under fiskeriet gøre fart gennem vandet ved egen motorkraft. Kaste-, pirke- og medefiskeri er ikke tilladt. Der må kun fiskes sportsmæssigt med fiskestang og snøre. Minimumafstand til land 100 meter skal respekteres, ligesom fredningsafstande skal overholdes. Hvert bådteam kan samlet indveje 3 ørreder/laks samt 1 torsk og 1 hvilling. Fangsten skal indvejes i renset stand. Startnummer skal afleveres, selvom der ikke ønskes indvejning. Der indvejes kun arter, der er medtaget i tabellen. Fisk til indvejning skal overholde de viste mindstemål, ørr for fisl opfylde konditionsfaktor. Vinder af konkurrencen er det bådteam, der opnår flest point.

Inden fiskeriets begyndelse skal deltagerne have læst dette reglement. Deltagelse i konkurrencen kan kun ske efter udfyldelse af tilmeldingsseddel samt udlevering af startnummer/sikkerhedsbrik. Såfremt speedbådskørekort kræves, skal dette kunne fremvises ved indskrivningen. Gyldigt statsfiskebevis skal kunne fremvises ved indskrivningen. Båden skal have udgangspunkt fra konkurrencestedet, hvis forholdene taler for det, kan træfledelsen pege på alternativ havn, der kan bruges for egen regning. Konkurrencen kan til enhver tid aflyses, hvis vejrforholdene ikke er med os. Deltagende både skal være sødygtige, ligesom lovbefalet redningsudstyr skal være ombord. Der må ikke være flere deltagere i båden, end der er betalt for, eller båden er godkendt til. Der må kun fiskes fra båd med sportsfiskegrej. Vis hensyn i havnebassin og udløb, max 3 knob eller efter skiltning. Fejlkrogede fisk er ikke med i konkurrencen (skal være krogede foran gællerne). Fisk må ikke rengøres i havnebassin. Hvert bådteam skal have en deltager med ved skippermødet. Sikkerhedskortene samt fangst skal afleveres rette sted senest på det angive tidspunkt i programmet – ellers deltages ikke i indvejningen. Der kan indvejes 1 fisk af hver art, der indgår i konkurrencen. Dog 3 ørreder/laks til DM i trolling. Fisk til indvejning skal overholde mindstemål samt opfylde evt. konditionsfaktor ifølge tabel, fiskene skal være helt rensede (renset for al indmad og rogn), hvis fladfisk indgår i konkurrencen, kan disse dog indvejes med rogn. Vinder af konkurrencen vil være det team, der har opnået flest point. Ved pointlighed mellem 2 teams prioriteres flest fangne arter samt korteste fisk i forhold til vægt. Kun én præmie pr. team. Præmierne fordeles sådan, at bedst placerede team må vælge først blandt præmierne, herefter vælger næstbedst placerede team osv. Hvis et vinderteam mod forventning ikke kan være til stede ved præmieoverrækkelsen, kan en stedfortræder vælge præmien for fraværende team, ellers forbliver præmiepuljen uændret og nyt vinderteam indtræder sidst i præmierækken. For at bådteamets opnåede point kan indgå i beregning ved årets klubmesterskab, er det en betingelse, at alle deltagere i bådteamet er medlem af JSK, samt at bådstørrelsen er max. 25 fod. Opmåling af fisk foretages i henhold til fiskerikontrollen, og evt. protest skal ske skriftligt til protestudvalget, umiddelbart efter vejning/måling. Protester skal indleveres til protestudvalget, inden indvejningen er afsluttet. Protestudvalget består af 3 bestyrelsesmedlemmer og 2 uvildige personer. Deres beslutning er endegyldig - protestbehandlingen foregår ved et lukket møde, og den fremkomne beslutning kan ikke ankes. Ved overtrædelse af regler kan træfledelsen diskvalificere deltagere/bådteams. Træf ledelsen forbeholder sig ret til at inddrage indvejede fisk til nærmere undersøgelse. Ved indvejning foretages kontrolklipning af indvejede fisk. Konkurrenceledelsen forbeholder sig ret til at lave kontrol i bådene. Bliver dette nægtet, er man automatisk diskvalificeret. Overtrædes loven forsætligt ved ulovligt fiskeri kan eksklusion fra JSK finde sted. Bliver der begået svindel med indvejede fisk, vil det betyde eksklusion fra JSK, samt udelukkelse fra optagelse og deltagelse i arrangementer i de danske småbådsfiskeklubber.

Point tildeles efter den anviste tabel efter formlen: Fiskeartens vægt X 100 Vægtangivelse for fiskearten

Fiskearter

Vægt / kg = 100 point

Mindstemål

Ørred / Laks

5 kg

45 cm / 60 cm

Torsk

7,5 kg

45 cm

Hvilling

1,2 kg

27 cm

Eksempel: En ørred på 4 kg giver 80 point

Betaling for deltagelse i konkurrencen: JSK–, SSK-, FTK- medlem................................................................................ kr. 150,Ikke medlem................................................................................................... kr. 625,Depositum for sikkerhedskort . .................................................................... kr. 100,Medlemmers børn under 12 år gebyrfri. Priserne er for fiskeri hele weekenden samt morgenmad og spisning lørdag aften.

Danmarksmester i trolling 2007 præmieres særskilt. Øvrige præmier fordeles som puljepræmier. Efter præmieoverrækkelsen søndag trækkes der lod om en JSK-fiskerejse blandt tilstedeværende JSK bådteams.

18

19


o t fo

Indsendt af Henrik Soele

e c n e urr

Konk

Indsendt af Henrik Soele

Indsendt af Henrik Soele


Team Grejbiksen ønsker alle Team Grejbiksen ønsker alle Team Grejbiksen ønsker alle Team Grejbiksen ønsker alle Team Grejbiksen ønsker glædelig hjul og godtallenytår

glædelig hjul og godt nytår glædelig hjul og godt nytår glædelig hjul og godt nytår

Slut med at fryse! Slut med at fryse! Slut med at flydefryse! Normark åndbar crossflow Slut med at fryse! Normark åndbar crossflow flydeSlut med at fryse! Normarkdragt åndbar crossflow flyderød model 2199,Slut med at fryse! Normark åndbar crossflow flydedragt -Slut rød model 2199,med at fryse! Normark åndbar crossflow flydedragt rød model 2199,Slut med at fryse! Eiger Yukon vinterstøvle klarer Normark åndbar crossflow flydedragt rød model 2199,Slut med at fryse! Eiger Yukon vinterstøvle klarer Normark åndbar crossflow flydedragt -Slut rød model 2199,med at fryse! Eiger Yukon vinterstøvle klarer Normark åndbar crossflow flydened til –35 grader 1199,dragt rød model 2199,Eiger Yukon vinterstøvle klarer Normark åndbar crossflow flydened til –35 grader 1199,dragt rød model 2199,Eiger Yukon vinterstøvle klarer Normark åndbar crossflow flydened tilvinterstøvle grader dragt -–35 rød model- 1199,2199,Eiger Yukon klarer ned til –35 grader dragt --1699,rød model 2199,Sætpris kun (halv pris!) Eiger Yukon -- 1199,klarer ned tilvinterstøvle –35 grader 1199,dragt rød model 2199,Sætpris kun 1699,(halv pris!) Eiger Yukon vinterstøvle klarer nedkun tilvinterstøvle –35 grader 1199,Sætpris 1699,(halv pris!) Eiger Yukon klarer ned til –35 grader 1199,Eiger Yukon vinterstøvle klarer Sætpris kun 1699,(halv pris!) nedkun til 1699,–35 grader Sætpris (halv1199,pris!) ned til –35 grader 1199,Sætpris kun 1699,(halv1199,pris!) ned til –35 grader Sætpris kun 1699,(halv Sætpris kun 1699,- (halv pris!) pris!) Sætpris Sætpris kun kun 1699,1699,- (halv (halv pris!) pris!)

Berkley Fireline 270 meter Berkley Fireline 270 meter Berkley 270 meter alle str. Fireline 449,- julepris kun 199,Berkley 270 alle str. Fireline 449,- julepris kun 199,Berkley 270 meter meter alle str. Fireline 449,julepris kun 0,17 199,Berkley fireline 1200 meter Fireline 270 meter alle str. 449,julepris kun 199,Berkley fireline 1200 meter 0,17 Fireline 270 meter alle str. 449,julepris kun 199,fireline 1200 meter 0,17 Berkley Fireline 270 meter smoke 1800,799,alle str. 449,julepris kun 199,Berkley fireline 1200 meter 0,17 Fireline 270 meter smoke 1800,- julepris 799,alle str. 449,kun 199,Berkley fireline 1200 meter 0,17 Fireline 270 meter smoke 1800,julepris kun 799,alle str. 449,199,Berkley fireline 1200 meter 0,17 smoke 1800,799,alle str. 449,julepris kun 199,Berkley fireline 1200 meter 0,17 smoke 1800,julepris kun 799,alle str. 449,199,Berkley fireline 1200 meter 0,17 smoke 1800,julepris kun 799,Berkley fireline 1200 meter 0,17 smoke 1800,julepris kun Berkley fireline 1200 meter 0,17 smoke 1800,- julepris kun 799,799,smoke julepris kun 799,Shimano Trinidad 16 eller 1800,smoke Shimano Trinidad 16 eller 1800,- julepris kun 799,Shimano eller 20 - klarerTrinidad selv den16 største Shimano eller 20 - klarerTrinidad selv den16 største Shimano Trinidad 16 eller 20 - uden klarerTrinidad selv den16største fisk problemer 5599,Shimano eller 20 klarer selv den største fisk uden problemer 5599,Shimano Trinidad 16 eller 20 klarer selv den største fisk uden problemer 5599,Shimano Trinidad 16 eller julepris kun 2999,20 - uden klarerjulepris selv den største fisk problemer 5599,Shimano Trinidad 16 eller kun 2999,20 klarer selv den største fisk uden problemer 5599,Shimano Trinidad 16 eller julepris kun 2999,20 klarer selv den største fisk uden problemer 5599,julepris kun 2999,20 klarer selv den største fisk uden problemer 5599,julepris kun 2999,20 klarer selv den største fisk uden julepris problemer 5599,kun 2999,fisk problemer 5599,kun fisk uden uden julepris problemer 5599,julepris kun 2999,2999,julepris julepris kun kun 2999,2999,-

Daiwa SG47LC – Daiwa SG47LC – Daiwa SG47LC Trolling fiskerens– Daiwa SG47LC Trolling fiskerens– Daiwa SG47LC Trolling fiskerens– foretrukne Daiwa SG47LC – Trolling fiskerens foretrukne Daiwa SG47LC Trolling fiskerens– foretrukne Daiwa SG47LC – 2Trolling stk. 1499,fiskerens foretrukne SG47LC – 2Daiwa stk. 1499,Trolling fiskerens Daiwa SG47LC – 2foretrukne stk. 1499,Trolling fiskerens foretrukne 22 stk. 1499,Trolling fiskerens foretrukne stk. 1499,Trolling fiskerens foretrukne 2foretrukne stk. 1499,22 stk. 1499,foretrukne stk.en 1499,Køb af nedenstående 22 stk. 1499,Køb en af stk.en 1499,Køb af nedenstående nedenstående

Verdens bedste waders: Verdens bedste waders: Verdens bedste waders:strømpeSimms Guide Gore-tex Verdens bedste waders: Simms Guide Gore-tex strømpeVerdens bedste waders: Simms Guide Gore-tex strømpewaders alle str. Julepris 2999,Verdens bedste waders: Simms Guide Gore-tex strømpewaders alle str. Julepris 2999,Verdens bedste waders: Simms Guide Gore-tex strømpewaders alle str. Julepris 2999,Verdens bedste waders: Simms freestonesæt (inkl. støvler) Guide Gore-tex strømpewaders alle str. Julepris 2999,Verdens bedste waders: freestonesæt (inkl. støvler) Simms Guide Gore-tex strømpewaders alle str. Julepris 2999,Verdens bedste waders: freestonesæt (inkl. støvler) Simms Guide Gore-tex strømpe2499,waders alle str. Julepris 2999,Simms freestonesæt (inkl. støvler) Guide Gore-tex strømpe2499,waders alle str. Julepris 2999,Simms freestonesæt (inkl. støvler) Guide Gore-tex strømpeJulepris 2499,waders alle str. 2999,Simms freestonesæt (inkl. støvler) 2499,waders alle str. Julepris 2999,Simms freestonesæt (inkl. støvler) Julepris 2499,waders alle str. 2999,Simms freestonesætJulepris (inkl. støvler) 2499,Simms freestonesæt (inkl. støvler) Julepris Simms freestonesæt (inkl. støvler) Ambassadeur 7001Julepris rød – 2499,Ambassadeur 7001Julepris rød – 2499,2499,Ambassadeur 7001Julepris rød – 2499,klassisk hav-/trolling/lakseAmbassadeur 7001 rød – klassisk hav-/trolling/lakseAmbassadeur 7001kun rød399,– klassisk hav-/trolling/laksehjul 999,julepris Ambassadeur 7001kun rød399,– klassisk hjul 999,-hav-/trolling/laksejulepris Ambassadeur 7001 rød – klassisk hjul 999,-hav-/trolling/laksejulepris kun 399,Ambassadeur 7001 rød – klassisk hav-/trolling/laksehjul 999,julepris kun 399,Ambassadeur 7001 rød – klassisk hav-/trolling/laksehjul 999,julepris kun 399,Ambassadeur 7001 rød – klassisk hjul 999,-hav-/trolling/laksejulepris kun 399,klassisk hav-/trolling/laksehjul 999,julepris kun 399,klassisk hav-/trolling/laksehjul 999,- julepris julegaver inden 20 dec. hjul kun 399,julegaver indenkun 20399,dec. og og hjul 999,999,- julepris julepris kun 399,-

fire få en fire få en fire julegaver inden 20 dec. og få en Køb en af nedenstående fire julegaver inden 20 dec. og få en Scierra 3 season menbram jakke* (værdi kr. 699,-) oven i hatten! Køb en af nedenstående fire julegaver inden 20 dec. og få en Scierra 3 season menbram jakke* (værdi kr. 699,-) oven i hatten! Køb en af nedenstående fire julegaver inden 20 dec. og få en Scierra 3 season menbram jakke* (værdi kr. 699,-) oven i hatten! Køb en af nedenstående fire julegaver inden 20 dec. og få en Scierra 3 season menbram jakke* (værdi kr. 699,-) oven i hatten! Køb en af nedenstående fire julegaver inden 20 dec. og få en Scierra 3 season menbram jakke* kr. 699,-) oven i hatten! Scierra MWF linekit Scierra fire Avalance komplet(værdi Shimano Sustain FA Shimano Stradic MGFA Køb en af nedenstående julegaver inden 20 dec. og få en Køb en af nedenstående fire julegaver inden 20 dec. og få en Scierra 3 season menbram jakke* (værdi kr. 699,-) oven i hatten! Scierra MWF linekit Scierra Avalance komplet Shimano Sustain FA Shimano Stradic MGFA Scierra 3 season menbram jakke* (værdi kr. 699,-) oven i hatten! Scierra MWF linekit 1599,Scierra Avalance komplet Shimano Sustain FA2499,Shimano Stradic MGFA enhånds fluesæt 1499,2500 ell. 4000 2500 ell. 4000 1999,Scierra season menbram jakke* (værdi 699,-) oven hatten! Scierra MWF linekit 1599,Scierra komplet Shimano Sustain FA2499,Shimano Stradic MGFA enhånds3 fluesæt Avalance 1499,2500 ell.kr. 4000 2500ii ell. 4000 1999,Scierra 3 season menbram jakke* (værdi kr. 699,-) oven hatten! Scierra MWF linekit 1599,Scierra Avalance komplet Shimano Sustain FA2499,Shimano Stradic MGFA enhånds fluesæt 1499,2500 ell. 4000 2500 ell. 4000 1999,tohånds 1699,Scierra season menbram jakke* (værdi 699,-) oven hatten! Scierra MWF linekit 1599,Scierra komplet Shimano Sustain FA2499,Shimano Stradic MGFA enhånds3 fluesæt Avalance 1499,2500 ell.kr. 4000 2500i ell. 4000 1999,-

**

*** **

tohåndsMWF linekit 1699,Scierra enhåndsMWF linekit 1599,tohånds 1699,Scierra enhåndsMWF linekit 1599,tohånds 1699,Scierra enhåndsMWF linekit 1599,tohånds 1699,Scierra enhånds 1599,tohånds 1699,enhånds 1599,tohånds 1699,enhånds 1599,tohånds 1699,tohånds 1699,tohånds 1699,-

*** **

Scierra Avalance komplet fluesæt 1499,Scierra Avalance komplet fluesæt 1499,Scierra Avalance komplet fluesæt 1499,Scierra Avalance komplet fluesæt 1499,fluesæt 1499,fluesæt 1499,-

ÅRHUS ÅRHUS ÅRHUS Randersvej 397 8380 Trige ÅRHUS Randersvej 397 8380 Trige ÅRHUS Randersvej 397 8380 Trige ÅRHUS Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk Randersvej 397 8380 Trige ÅRHUS Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk Randersvej 397 8380 Trige ÅRHUS Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk Randersvej 397 8380 Trige ÅRHUS Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk 397 8380 Trige ÅRHUS Kun salg tilRandersvej private, vi sender gerne gaven pr. postordre. Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk Randersvej 397 8380 Trige Kun salg til private, vi sender gerne gaven pr. postordre. Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk 397 8380 Trige Kun salg tilRandersvej private, vi sender gerne gaven pr. postordre. Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk Randersvej 397 8380 Trige Kun salg til private, vi sender gerne gaven Tlf. 86 23 25 27 www.grejbiksen.dk Kun salg til86private, vi sender gerne gaven pr. pr. postordre. postordre. Tlf. 23 25 27 www.grejbiksen.dk Kun salg til86private, vi sender gerne gaven pr. postordre. Tlf. 23 25 27 www.grejbiksen.dk Kun salg til private, vi sender gerne gaven pr. postordre. Kun salg til private, vi sender gerne gaven pr. postordre. Kun Kun salg salg til til private, private, vi vi sender sender gerne gerne gaven gaven pr. pr. postordre. postordre.

*** **

Shimano Sustain FA2499,2500 ell. 4000 Shimano Sustain FA2499,2500 ell. 4000 Shimano Sustain FA2499,2500 ell. 4000 Shimano Sustain FA2499,2500 ell. 4000 2500 ell. 4000 2499,2500 ell. 4000 2499,-

*** **

Shimano Stradic MGFA 2500 ell. 4000 1999,Shimano Stradic MGFA 2500 ell. 4000 1999,Shimano Stradic MGFA 2500 ell. 4000 1999,Shimano Stradic MGFA 2500 ell. 4000 1999,2500 ell. 4000 1999,2500 ell. 4000 1999,-


SMÅBÅDS SPORTSFISKE KONKURRENCE -Cup

-Venligst sponseret af Ketner Outdoors

Hanstholm havn

12.-13. maj 07. Alternativt d. 22.-23. september 07

Program for konkurrencedagen: Lørdag den 12. maj kl. 06.30 - 08.00 Isætning kl. 07.00 - 08.00 Tilmelding og udlevering af sikkerhedskort kl. 08.00 Skippermøde kl. 08.15 - 16.15 Fiskeri - samlet start kl. 16.15 Sidste frist for aflevering af sikkerhedskort kl. 16.45 Indvejning kl. 19.00 Grill og hygge på havnen

Søndag den 13. maj kl. 07.15 - 07.45 Evt. nye tilmeldinger, udelevering af sikkerhedskort kl. 07.45 Skippermøde kl. 08.00 - 15.00 Fiskeri - samlet start kl. 15.00 Sidste frist for aflevering af sikkerhedskort kl. 15.30 Indvejning Præmieoverrækkelse, udtrækning af værdikupon til JSK-fiskerejse

Betaling pr. deltager over 12 år for deltagelse i konkurrencen og issætning af båd: JSK, SSK og og SSK medlem........................... kr. 75,Ikke medlem......................................................kr. 550,Depositum for sikkerhedskort ....................kr. 100,Juniorer max 12 år................................................ gratis

Vinder af konkurrencen er det bådteam, der opnår flest point. Point tildeles efter den viste tabel efter formlen: Fiskeartens vægt x 100 Vægtangivelsen for fiskearten

AFLYSNING - AFLYSNING - AFLYSNING - AFLYSNING Aflysning af konkurrencen kan eventuelt komme på tale, hvis vejret ikke er med os. Derfor vil eventuel aflysning kunne høres fra kl. 15:00, dagen før konkurrencen på klubbens telefonsvarer, som har tlf. nr.

INDFORMATION Hans Simonsen tlf.: 29270981 E-mail: hsi@pc.dk

For andet år i træk arrangerer JSK havfiskekonkurrencen -Cup. Også denne gang finder træffet sted på vestkysten, men i år har vi valgt den nordligere Hanstholm havn på Thy som konkurrencens udgangspunkt. Som ved -Cup sidste år bliver dette arrangement også et ”gør det selv arrangement”, hvor deltagere selv medtager forsyninger af mad og drikke. Der er selvfølgelig lagt op til ”havnehygge” lørdag aften, hvor JSK sørger for grill og kul, men tag selv et par klapstole og bord med. Skulle der blive udsigt til fugtigt vejr, har klubben medbragt et telt, der kan rejses. Vi har lavet aftale med Hanstholm Bådelaug om benyttelse af havnens rampe. De deltagende både skal købe et gæstemedlemskab, der gælder et år. Husk at sætte det medfølgende klistermærke på båden, da der ellers kan blive problemer med at komme på land igen. Husk ligeledes at parkere bi-

ler og trailere, så der ikke opstår gene for havnens brugere. Sejlads i havnen skal foregå ved lav fart - vær opmærksom herpå, vi vil gerne kunne komme til havnen igen. På havnen findes en grillbar, der også benyttes af de lokale fiskere. Ved færgeterminalen til Norgesruten er der også en grillbar, ligesom Sømandshjemmet på havnevejen serverer god mad til rimelig pris. I Hanstholm by er der flere spisemuligheder, indkøbscenter, butikker og værtshus. Brændstof kan købes på DK-tanken ved rundkørslen før havnen. Den lukker kl. 22, så afstem tiden, hvis I møder op fredag aften og vil tanke lokalt. Lørdag og søndag afholdes skippermøde, hvor Niels Bilde vil give gode råd og positioner til deltagerne. Det er et farvand med store afstande, men med mulighed for store fangster, spændende naturoplevelser og chance for ”whalewatching” samt spændende

fiskearter. Der er mulighed for at lave aftale med havnens fiskehus, så fisken kan blive fileteret. Havområdet ud for Hanstholm er som bekendt meget stort og der er ingen beskyttelse, hvis det blæser op. Vi vil indtrængende bede deltagere i dette stævne sikre, at alt grej, sikkerhedsudstyr samt båd og motor er i orden og fuldt funktionsdygtigt. Samtidigt må deltagere være forberedt på, at konkurrencen vil blive aflyst, hvis der opstår tvivl om vejrudsigten er optimal for stævnets afvikling. Hør på JSK- telefonsvareren, men vær klar over, at stævnet godt kan aflyses alligevel ved starten. Hvis det bliver tilfældet, forsøger vi alternativt igen 23. september 07. Det skal i øvrigt bemærkes, at dette stævne ikke tæller med i årets klubmesterskab.

Vel mødt fra bestyrelsen.

>>>>>> 70 22 12 33 <<<<<<

Klubben har indkøbt et antal årskort til rampen, der tilsendes de tilmeldte bådteams. Mail til Ole Rubek, der sørger for at sende rampekort til JSK-specialpris: 100 kr. Såfremt konkurrencen aflyses, tages årskortet ikke retur igen.Til gengæld har man et billigt årsrampekort til et superspændende fiskeområde. Mail nu, så får du mest ud af dit årskort. Oles mail: fjordslam@mail.dk

Vægttabel/Mindstemål

Konditionsfaktor for Havørred:

Bars

40 cm

4,1 kg

Kuller

40 cm

2,5 kg

Rødtunge

27 cm

0,5 kg

(vægten er for rensede fisk)

Berggylt

30 cm

1,5 kg

Kulmule

40 cm

7,0 kg

Sej

45 cm

10,0 kg

45 cm

728 gram

Havkat

40 cm

6,0 kg

Lange

60 cm

10,0 kg

Skrubbe

30 cm

1,5 kg

50 cm

1000 gram

Havtaske

40 cm

5,5 kg

Lubbe

45 cm

5,0 kg

Slethvar

30 cm

2,0 kg

55 cm

1330 gram

Havørred

45 cm

5,0 kg

Makrel

30 cm

1,4 kg

Stenbider

40 cm

3,2 kg

60 cm

1730 gram

Helt

40 cm

2,0 kg

Multe

40 cm

3,0 kg

Sømrokke

40 cm

4,5 kg

65 cm

2200 gram

Hornfisk

60 cm

1,0 kg

Pighaj

45 cm

6,0 kg

Torsk

45 cm

10,0 kg

70 cm

2750 gram

Hvilling

27 cm

1,0 kg

Pighvar

30 cm

2,9 kg

Tunge

30 cm

1,3 kg

75 cm

3380 gram

Ising

27 cm

1,0 kg

Regnbueørred 45 cm

4,7 kg

Ål

45 cm

1,5 kg

80 cm

4100 gram

Knurhane

27 cm

0,5 kg

Rødspætte

1,9 kg

Laks

60 cm

5,0 kg

85 cm

4910 gram

30 cm

FOR AT DELTAGE I INDVEJNINGEN SKAL SIKKERHEDSKORTET VÆRE AFLEVERET PÅ DET ANGIVNE STED INDEN SIDSTE FRIST. DER KAN INDVEJES 1 FISK AF HVER ART KONKURRENCEN AFHOLDES SOM TEAMKONKURRENCE. PRÆMIER UDDELES SOM PULJEPRÆMIER S I K K E R H E D S K O R T Skal afleveres både lørdag og søndag inden konkurrencen slutter – din sikkerhed

22 16 12

kelsen k æ r r e v o æmie dt Efter pr lod blan r e d s e rækk ådteams b søndag t K S J . ærende 2000 kr tilstedev å p n o p ! ærdiku om en v skerejse fi K S J ved til brug 23


SMÅBÅDS SPORTSFISKE KONKURRENCE -Cup

-Venligst sponseret af Ketner Outdoors

Hanstholm havn

12.-13. maj 07. Alternativt d. 22.-23. september 07

Program for konkurrencedagen: Lørdag den 12. maj kl. 06.30 - 08.00 Isætning kl. 07.00 - 08.00 Tilmelding og udlevering af sikkerhedskort kl. 08.00 Skippermøde kl. 08.15 - 16.15 Fiskeri - samlet start kl. 16.15 Sidste frist for aflevering af sikkerhedskort kl. 16.45 Indvejning kl. 19.00 Grill og hygge på havnen

Søndag den 13. maj kl. 07.15 - 07.45 Evt. nye tilmeldinger, udelevering af sikkerhedskort kl. 07.45 Skippermøde kl. 08.00 - 15.00 Fiskeri - samlet start kl. 15.00 Sidste frist for aflevering af sikkerhedskort kl. 15.30 Indvejning Præmieoverrækkelse, udtrækning af værdikupon til JSK-fiskerejse

Betaling pr. deltager over 12 år for deltagelse i konkurrencen og issætning af båd: JSK, SSK og og SSK medlem........................... kr. 75,Ikke medlem......................................................kr. 550,Depositum for sikkerhedskort ....................kr. 100,Juniorer max 12 år................................................ gratis

Vinder af konkurrencen er det bådteam, der opnår flest point. Point tildeles efter den viste tabel efter formlen: Fiskeartens vægt x 100 Vægtangivelsen for fiskearten

AFLYSNING - AFLYSNING - AFLYSNING - AFLYSNING Aflysning af konkurrencen kan eventuelt komme på tale, hvis vejret ikke er med os. Derfor vil eventuel aflysning kunne høres fra kl. 15:00, dagen før konkurrencen på klubbens telefonsvarer, som har tlf. nr.

INDFORMATION Hans Simonsen tlf.: 29270981 E-mail: hsi@pc.dk

For andet år i træk arrangerer JSK havfiskekonkurrencen -Cup. Også denne gang finder træffet sted på vestkysten, men i år har vi valgt den nordligere Hanstholm havn på Thy som konkurrencens udgangspunkt. Som ved -Cup sidste år bliver dette arrangement også et ”gør det selv arrangement”, hvor deltagere selv medtager forsyninger af mad og drikke. Der er selvfølgelig lagt op til ”havnehygge” lørdag aften, hvor JSK sørger for grill og kul, men tag selv et par klapstole og bord med. Skulle der blive udsigt til fugtigt vejr, har klubben medbragt et telt, der kan rejses. Vi har lavet aftale med Hanstholm Bådelaug om benyttelse af havnens rampe. De deltagende både skal købe et gæstemedlemskab, der gælder et år. Husk at sætte det medfølgende klistermærke på båden, da der ellers kan blive problemer med at komme på land igen. Husk ligeledes at parkere bi-

ler og trailere, så der ikke opstår gene for havnens brugere. Sejlads i havnen skal foregå ved lav fart - vær opmærksom herpå, vi vil gerne kunne komme til havnen igen. På havnen findes en grillbar, der også benyttes af de lokale fiskere. Ved færgeterminalen til Norgesruten er der også en grillbar, ligesom Sømandshjemmet på havnevejen serverer god mad til rimelig pris. I Hanstholm by er der flere spisemuligheder, indkøbscenter, butikker og værtshus. Brændstof kan købes på DK-tanken ved rundkørslen før havnen. Den lukker kl. 22, så afstem tiden, hvis I møder op fredag aften og vil tanke lokalt. Lørdag og søndag afholdes skippermøde, hvor Niels Bilde vil give gode råd og positioner til deltagerne. Det er et farvand med store afstande, men med mulighed for store fangster, spændende naturoplevelser og chance for ”whalewatching” samt spændende

fiskearter. Der er mulighed for at lave aftale med havnens fiskehus, så fisken kan blive fileteret. Havområdet ud for Hanstholm er som bekendt meget stort og der er ingen beskyttelse, hvis det blæser op. Vi vil indtrængende bede deltagere i dette stævne sikre, at alt grej, sikkerhedsudstyr samt båd og motor er i orden og fuldt funktionsdygtigt. Samtidigt må deltagere være forberedt på, at konkurrencen vil blive aflyst, hvis der opstår tvivl om vejrudsigten er optimal for stævnets afvikling. Hør på JSK- telefonsvareren, men vær klar over, at stævnet godt kan aflyses alligevel ved starten. Hvis det bliver tilfældet, forsøger vi alternativt igen 23. september 07. Det skal i øvrigt bemærkes, at dette stævne ikke tæller med i årets klubmesterskab.

Vel mødt fra bestyrelsen.

>>>>>> 70 22 12 33 <<<<<<

Klubben har indkøbt et antal årskort til rampen, der tilsendes de tilmeldte bådteams. Mail til Ole Rubek, der sørger for at sende rampekort til JSK-specialpris: 100 kr. Såfremt konkurrencen aflyses, tages årskortet ikke retur igen.Til gengæld har man et billigt årsrampekort til et superspændende fiskeområde. Mail nu, så får du mest ud af dit årskort. Oles mail: fjordslam@mail.dk

Vægttabel/Mindstemål

Konditionsfaktor for Havørred:

Bars

40 cm

4,1 kg

Kuller

40 cm

2,5 kg

Rødtunge

27 cm

0,5 kg

(vægten er for rensede fisk)

Berggylt

30 cm

1,5 kg

Kulmule

40 cm

7,0 kg

Sej

45 cm

10,0 kg

45 cm

728 gram

Havkat

40 cm

6,0 kg

Lange

60 cm

10,0 kg

Skrubbe

30 cm

1,5 kg

50 cm

1000 gram

Havtaske

40 cm

5,5 kg

Lubbe

45 cm

5,0 kg

Slethvar

30 cm

2,0 kg

55 cm

1330 gram

Havørred

45 cm

5,0 kg

Makrel

30 cm

1,4 kg

Stenbider

40 cm

3,2 kg

60 cm

1730 gram

Helt

40 cm

2,0 kg

Multe

40 cm

3,0 kg

Sømrokke

40 cm

4,5 kg

65 cm

2200 gram

Hornfisk

60 cm

1,0 kg

Pighaj

45 cm

6,0 kg

Torsk

45 cm

10,0 kg

70 cm

2750 gram

Hvilling

27 cm

1,0 kg

Pighvar

30 cm

2,9 kg

Tunge

30 cm

1,3 kg

75 cm

3380 gram

Ising

27 cm

1,0 kg

Regnbueørred 45 cm

4,7 kg

Ål

45 cm

1,5 kg

80 cm

4100 gram

Knurhane

27 cm

0,5 kg

Rødspætte

1,9 kg

Laks

60 cm

5,0 kg

85 cm

4910 gram

30 cm

FOR AT DELTAGE I INDVEJNINGEN SKAL SIKKERHEDSKORTET VÆRE AFLEVERET PÅ DET ANGIVNE STED INDEN SIDSTE FRIST. DER KAN INDVEJES 1 FISK AF HVER ART KONKURRENCEN AFHOLDES SOM TEAMKONKURRENCE. PRÆMIER UDDELES SOM PULJEPRÆMIER S I K K E R H E D S K O R T Skal afleveres både lørdag og søndag inden konkurrencen slutter – din sikkerhed

22 16 12

kelsen k æ r r e v o æmie dt Efter pr lod blan r e d s e rækk ådteams b søndag t K S J . ærende 2000 kr tilstedev å p n o p ! ærdiku om en v skerejse fi K S J ved til brug 23


Vis flaget Du kan nu købe vores klubtrøjer, t- shirts, caps, huer og målebånd med vores nye flotte logo på, samt vores nye flotte sticker til at sætte på båd eller bil. Caps er dog med broderede initialer i guld, sølv og grå huer med broderi i guld. Effekterne kan købes ved de fleste stævner, og du kan evt. bestille i forvejen på: redaktoer.jsk@smaabaadsklub.dk Oplys venligst navn og ønsket størrelse.

PRISLISTE

Sweatshirt........................ 160 T-shirt.............................. 110 Cap. .................................. 50 Hue................................... 50 Sticker stor........................ 12 Sticker lille. ........................6 Målebånd. .......................... 12

24 16 12

kr. kr. kr. kr. kr. kr. kr.



fisk. Så en dag fangede én af Århusfolkene - Sven Erik - noget i dybet. Han forklarede det sådan, at der pludselig kom et voldsomt ryk i den styrbords downrigger og 3 stænger trak line ud. Det viste sig at wiren var knækket, lod med klemmer var tabt, men stænger og liner kunne bjærges. Det skete over 45 m vand, langt fra bøjer, så han mente at der i dybet måtte befinde sig et ukendt stort vrag. Han rådførte sig senere med Jan Ljunggren (havnemesteren) med henblik på evt. at markere stedet på det store kort i kafferummet ved siden af Jans kontor. Næste morgen sagde Sven Eriks makker Tage, at der kunne være tale om en fejl 40. (De fleste fejl på en computer skyldes ham, der sidder 40 cm fra tastaturet) Tage kunne nu forklare, at han var stået op, før vi andre og havde inspiceret trollingmotorens

skrueblad og havde konstateret, at malingen var væk på kanten. Det var derfor en mulighed, at båden i trollingfart mod bølgerne havde udført et større bagbords sving, hvorved trollingmotorens skrue kunne ramme styrbords downriggerwire og save den over. Der blev målt wirestump og selv Sven Erik måtte acceptere en fejl40. Det næste skete en tidlig morgen, hvor vi mod sædvane kom senere af sted fra hytten end den gule Uttern. Da så vi i morgensolen en ca. 200 meter lang fiskeline ligge smukt i guirlander henover frugtplantagens æbletræer. Samme aften tilbage i hytten kunne vi ikke dy os for at spørge Århusfolkene

om de havde brugt alle stængerne. Nej der var én af Tages stænger som Sven Erik havde kigget på i havnen og sagt, at den manglede line. Hertil havde Tage blot svaret, at når man ikke kunne se linen, var det fordi det var en inlinerstang. Så måtte Sven Erik fortælle, at der heller ikke var noget line at se på hjulets spole. Igen en fejl40. Det var 2 hændelser som vi atter og atter vendte tilbage til den sommer, når vi trængte til et godt grin. Ikke nok med det, vi fik også fisk.Troels fik en lille fisk,Tage og Sven Erik fik ingen, men vi i ”Sus” fik hele 5 laks, den største endda på 13½ kg og én på 10½ kg, så vi ”nybegyndere” var slet ikke til at skyde igennem og

følte derfor, at vi godt kunne invitere de andre med til Vänern til efteråret. Egentlig skulle vi have været af sted i efterårsferien, men hytten var booket ud til andre, så det blev i stedet i starten af oktober. Ved afrejsen fra Jylland stod vi op lørdag morgen kl. 03 for at mødes med Troels ved broen over Lillebælt 1 time senere. Der var jo godt 870 kilometer op til hytten ved Mellerud.Turen gik glat, og vi kom først frem, selvom Århus folkene var startet fredag og havde sovet undervejs på en bondegård i Skåne. Søndag startede alle 3 både tidligt (kl. 7 ved havnen) og gik ud i smukt vejr med let vind. I Sunnanå Havn er der ved at blive bygget en ny trollinghavn. Der er nye moler, nye veje, nye huse og en ny fin dobbeltrampe i ædeltræ. Men desværre er den åbenbart bygget uden hjælp fra en erfaren trollingfisker. Ramperne er for

stejle og der er for langt mellem bro og rampe. Indtil videre mangler toiletter og rensebord. Men fiskene var der. Først fik den gule Uttern en gedde på 3 kg, så en ørred på 4½ kg med mærke i ryggen, så fik vi en laks og en ørred, begge på godt 3 kg også ved Topgrund. Hyggetrans fik gedder og aborrer ved Topgrund og Viskær. Mandag blev det meget smukt vejr. Sven Erik havde været på Vänern engang for mange år siden, hvor der var hård vind hele ugen - så havblik på Vänern sagde han - det var usædvanligt og smukt. Vi var havnet midt i et stabilt lavtryk. Vi var stået op kl. 5 og da vi stod ud af havnen med en flot farvet himmel og en sø plan som et spejl - ja så stemte vi i med vor slagsang: ”Ved Hauet - ved hauet – der erét så skjønt… og de små badepiger

Foto: ”Sus” på Vänern

P

er og jeg har medlemsnumre under 100 i JSK . Vi meldte os ind for at lære mere om de fisk der var større end sandarter og aborrer i søerne ved Silkeborg og Skanderborg. Vi har siden 1996 været årligt i Puka og i fjor også på Vänern. Der havde vi mødt Troels på ”Hyggetrans”. Han foreslog, at vi tog med til Simrishamn i uge 18 i 2006, hvor nogle Århusfolk han kendte havde hyret en hytte lidt nord for havnen i en plantage, hvor bådene kunne stå i fred. Vi glædede os til turen til Simris, hvor der skulle være store laks og hvor vi kunne lære noget af de fuldbefarne på dette vand og overfor Århusfolkene lod vi som om vi var nybegyndere. På havet var der i starten ingen fisk. Vi mødte den dygtige troller Elo fra Esbjerg som havde været på havet i 2 uger før os, men måtte rejse hjem uden

FEJL40 I HAVBLIK

Sven Erik med ern Ørred fra Vän ) (se rygmærket

Per og Lars m

ed 2 stk. +10

26

laks fra Simri

shamn

27


fisk. Så en dag fangede én af Århusfolkene - Sven Erik - noget i dybet. Han forklarede det sådan, at der pludselig kom et voldsomt ryk i den styrbords downrigger og 3 stænger trak line ud. Det viste sig at wiren var knækket, lod med klemmer var tabt, men stænger og liner kunne bjærges. Det skete over 45 m vand, langt fra bøjer, så han mente at der i dybet måtte befinde sig et ukendt stort vrag. Han rådførte sig senere med Jan Ljunggren (havnemesteren) med henblik på evt. at markere stedet på det store kort i kafferummet ved siden af Jans kontor. Næste morgen sagde Sven Eriks makker Tage, at der kunne være tale om en fejl 40. (De fleste fejl på en computer skyldes ham, der sidder 40 cm fra tastaturet) Tage kunne nu forklare, at han var stået op, før vi andre og havde inspiceret trollingmotorens

skrueblad og havde konstateret, at malingen var væk på kanten. Det var derfor en mulighed, at båden i trollingfart mod bølgerne havde udført et større bagbords sving, hvorved trollingmotorens skrue kunne ramme styrbords downriggerwire og save den over. Der blev målt wirestump og selv Sven Erik måtte acceptere en fejl40. Det næste skete en tidlig morgen, hvor vi mod sædvane kom senere af sted fra hytten end den gule Uttern. Da så vi i morgensolen en ca. 200 meter lang fiskeline ligge smukt i guirlander henover frugtplantagens æbletræer. Samme aften tilbage i hytten kunne vi ikke dy os for at spørge Århusfolkene

om de havde brugt alle stængerne. Nej der var én af Tages stænger som Sven Erik havde kigget på i havnen og sagt, at den manglede line. Hertil havde Tage blot svaret, at når man ikke kunne se linen, var det fordi det var en inlinerstang. Så måtte Sven Erik fortælle, at der heller ikke var noget line at se på hjulets spole. Igen en fejl40. Det var 2 hændelser som vi atter og atter vendte tilbage til den sommer, når vi trængte til et godt grin. Ikke nok med det, vi fik også fisk.Troels fik en lille fisk,Tage og Sven Erik fik ingen, men vi i ”Sus” fik hele 5 laks, den største endda på 13½ kg og én på 10½ kg, så vi ”nybegyndere” var slet ikke til at skyde igennem og

følte derfor, at vi godt kunne invitere de andre med til Vänern til efteråret. Egentlig skulle vi have været af sted i efterårsferien, men hytten var booket ud til andre, så det blev i stedet i starten af oktober. Ved afrejsen fra Jylland stod vi op lørdag morgen kl. 03 for at mødes med Troels ved broen over Lillebælt 1 time senere. Der var jo godt 870 kilometer op til hytten ved Mellerud.Turen gik glat, og vi kom først frem, selvom Århus folkene var startet fredag og havde sovet undervejs på en bondegård i Skåne. Søndag startede alle 3 både tidligt (kl. 7 ved havnen) og gik ud i smukt vejr med let vind. I Sunnanå Havn er der ved at blive bygget en ny trollinghavn. Der er nye moler, nye veje, nye huse og en ny fin dobbeltrampe i ædeltræ. Men desværre er den åbenbart bygget uden hjælp fra en erfaren trollingfisker. Ramperne er for

stejle og der er for langt mellem bro og rampe. Indtil videre mangler toiletter og rensebord. Men fiskene var der. Først fik den gule Uttern en gedde på 3 kg, så en ørred på 4½ kg med mærke i ryggen, så fik vi en laks og en ørred, begge på godt 3 kg også ved Topgrund. Hyggetrans fik gedder og aborrer ved Topgrund og Viskær. Mandag blev det meget smukt vejr. Sven Erik havde været på Vänern engang for mange år siden, hvor der var hård vind hele ugen - så havblik på Vänern sagde han - det var usædvanligt og smukt. Vi var havnet midt i et stabilt lavtryk. Vi var stået op kl. 5 og da vi stod ud af havnen med en flot farvet himmel og en sø plan som et spejl - ja så stemte vi i med vor slagsang: ”Ved Hauet - ved hauet – der erét så skjønt… og de små badepiger

Foto: ”Sus” på Vänern

P

er og jeg har medlemsnumre under 100 i JSK . Vi meldte os ind for at lære mere om de fisk der var større end sandarter og aborrer i søerne ved Silkeborg og Skanderborg. Vi har siden 1996 været årligt i Puka og i fjor også på Vänern. Der havde vi mødt Troels på ”Hyggetrans”. Han foreslog, at vi tog med til Simrishamn i uge 18 i 2006, hvor nogle Århusfolk han kendte havde hyret en hytte lidt nord for havnen i en plantage, hvor bådene kunne stå i fred. Vi glædede os til turen til Simris, hvor der skulle være store laks og hvor vi kunne lære noget af de fuldbefarne på dette vand og overfor Århusfolkene lod vi som om vi var nybegyndere. På havet var der i starten ingen fisk. Vi mødte den dygtige troller Elo fra Esbjerg som havde været på havet i 2 uger før os, men måtte rejse hjem uden

FEJL40 I HAVBLIK

Sven Erik med ern Ørred fra Vän ) (se rygmærket

Per og Lars m

ed 2 stk. +10

26

laks fra Simri

shamn

27


kan andet end blot gå i vandet…”Vi sang så det gjaldede udover sø og skær. Men så skete det, der ikke måtte ske. Både vi og Hyggetrans havde en planerboardmast med liner ud til begge sider, afsluttet med paravaner, så vi let kunne fiske med de 10 stænger der er tilladt. Men da paravanerne var sat, manglede vi én stang. Var det en fejl40 i Havblik? - vi turde foreløbig ikke fortælle de andre noget. Vi havde haft stangen med fra hytten, men nu var og blev den væk med hjul, line og agn. Dagen gav os dog igen en ørred på 3½ kg og en laks på 6½ kg. Sidst på dagen fanger skruen en stump fiskegarn med et tykt tov, som snor sig om skruen og motoren går ud. Til alt held var den gule Uttern ikke taget hjem, men kom hurtigt og hjalp os med at skære tovet fri af skruen. I en sådan situation er det ekstra skønt med havblik. Tirsdag var smuk som mandag. Dagen blev for os en nul-dag, mens Troels fik en laks på 5 kg. Onsdag var også en vindstille dag med havblik, men med en del tåge, særligt om formiddagen.Troels havde arrangeret, at finnen som solgte Lappiawoblere udsatte sin morgentur efter laks for at friste os med de hjemmelavede wobblere til 100 svenske stærke pr. stk. Det viste sig, at han også kunne

noget engelsk. Alle 100 woblere var sat smukt op på en tavle, men et håndklæde fløj hen over tavlen og hægtede sig fast i alle de 300 kroge, hvorefter finnen udbrød: ”Holy Sheet”. Men han fik da afsat nogle woblere. Hyggetrans har radar, så vi listede i tågen ud af havnen bag ham. Den gule Uttern kom først ud da vi ved Topgrund kunne fortælle at der dér var sol og god sigt. Så Uttern 510 gik ud oveni det gamle plotterspor og fra tid til anden med trut i tågehornet. Da de kom ud til Topgrund, var der også tåget der, men kun kortvarigt. Vi fik en 4 kilos gedde som blev genudsat. Torsdag startede med mindre bølger der efterhånden tog til i størrelse. Vi fik en laks på 4½ kg. Bølgerne blev efterhånden så store, at vi til tider kunne se det meste af den sorte bund på den gule Uttern. Så kl. 14 skete der noget tæt på nordsiden af Topgrundbøjen (en sydbøje). Downriggerne var sat i 18 fod og pludselig gav det et ryk i båden, og skuden begynder at få slagside. Der svovles og motoren stoppes. Per rykker i downriggerwiren til bagbord, som viser 80 fod. Så slipper loddet pludseligt og vi tror at alt nu er OK. Men så ser Per at de 5 stænger til bagbord havde bundhug og de 5 til styrbord var sammenfiltrede. Da vi trak linerne op viste det sig at én af de 2

liner til det ene planerboard var knækket. Derved var paravanen gået bagud og stillet sig på tværs. Vi besluttede at trække knivene og sagde farvel til linerne, mens blinkene blev reddet. Da vejrudsigten var dårlig for den næste og sidste dag, aftalte vi med de andre at tage hjem næste morgen. Til vor overraskelse kunne Tage bestille færgebilletter og endda betale dem fra sin mobiltelefon, mens han var ude på Vänern. Det noteres for god ordens skyld, at alle vore ædelfisk havde afklippet fedtfinne. Tilbage i hytten besluttede vi, at berette om den bortkomne stang selvom det holdt tungt. Vi antager, at linen til paravanen har vippet stangen op af stangholderen, mens vi var optaget af at sætte den modsatte paravane. Bagefter var vi alligevel glade over nu at føle os så befarne, at vi også kunne tåle at vedstå en fejl40 oveni købet i Havblik. Hvordan skulle også andre ellers kunne lære af vore fejl. Besætningen på ”Sus” siger hermed tak til besætningerne på ”Hyggetrans” og ”Uttern 510” for et par dejlige fiskeuger i det svenske og på gensyn i uge 19 i Simrishamn.

Lars Nielsen

”Hyggetrans” og ”Sus” i Simrishamns slæbested

28 16 12

17 13


2YDS $# MED (+ -ARINER TAKT %&)

¾RNVIK #RUISER MED (+ -ARINER TAKT %&)

+AMPAGNEPRIS DKK

+AMPAGNEPRIS DKK

!SKELADDEN %XPLORER MED (+ -ARINER TAKT %&)

¾RNVIK &LAMINGO MED (+ -ARINER TAKT %&)

+AMPAGNEPRIS DKK

+AMPAGNEPRIS DKK

5TTERN # MED (+ -ARINER TAKT %&)

3EA2AY 3PORT I $+ UDGAVE MED (+ -ERCRUISER ,

+AMPAGNEPRIS DKK

+AMPAGNEPRIS DKK

!LLE PRISER ER AFH I 3àDERLàGUM 6I LAGERF RER N STEN ALLE MODELLER OG MOTORST RRELSER RING VENLIGST OG FORH R 3TORT UDVALG AF BRUGTE BÍDE SE MERE PÍ WWW BOGES DK

" '% 3 42!),%2 "±$% !P3

&ABRIKSVEJ ,UNDERSKOV 4LF WWW BOGES DK INFO BOGES DK ±BNINGSTIDER (VERDAGE OG L RDAG


30 16

MARTS

Hvad kan vi gøre for dig

I Sydbank er det vores mål at lytte til dine behov, så vi bedre kan forstå og handle efter dine ønsker.

Så kom ind og fortæl os om dine drømme, planer og ønsker. Så hjælper vi dig med at gøre dem virkelige. Velkommen i Sydbank!

Store Torv 12 · 8100 Århus C tlf. 87 30 57 00 · sydbank.dk

JULI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T

AUGUST 27

28

29

30

31

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F

Hirsholmene Cup Hirsholm Cup/ Hirsholmene Cup

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L

APRIL

1 S 2 M 3 T 4 O 10 5 T 6 F 7 L Infoaften feskvands 8 S fiskeri Kessler 9 M 10 T 11 O 11 12 T 13 F 14 L 15 S 16 M 17 T 18 O 12 19 T 20 F 21 L 22 S 23 M DM i Trolling 24 T Sønderborg DM i Trolling 25 O Sønderborg 13 26 T 27 F 28 L 29 S 30 M

SEPTEMBER

32

33

Øer Flip Øer Flip

34

35

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S

36

37

38

Klubtur Klubtur

39

MAJ 14

15

Bornholm

16

Bornholm Bornholm Bornholm Bornholm Bornholm Bornholm

17 Trolling Master Trolling Master Trolling Master Trolling Master

18

OKTOBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T

JUNI

19

-Cup -Cup

20

21

22

NOVEMBER 40

41

42

43

Viking Træf, Åbenrå Viking Træf, Åbenrå

44

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F

45

Generalforsamling

46

47

JuleMikMak

48

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L

Sandartfestival Skanderborg Sandartfestival Skanderborg

23 Øer Familietræf Øer Familietræf

24

25

26

DECEMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M T O T F L S M

49

50

51

52

31


Bulefiskernes møde med Stillehavets sprintere……

D

en 23. januar 2006 var en dato vi længe havde set frem til med spænding. Det var datoen for vores første fiskedag i Zihuatanejo, Mexico.

32 12

Min makker Kim Jæger og jeg, anser os selv som erfarne havfiskere på dansk saltvand. Vi har vores del af havkatte, langer, sej og store torsk på samvittigheden,- også rigtigt store. Hyggen ved samværet var intakt på vores ture, men fiskeriet havde ikke mere så mange overraskelser som tidligere på dansk territorium. Valget stod for os imellem nye norske græsgange eller at åbne for et helt nyt kapitel af fiskeri; Big game… Efter at have læst beretninger og set billeder fra Zihuatanejo blev valget sat

i perspektiv; Heldragt eller badeshorts ? Sjap eller sol ? Tørfisk eller tacos ? Træg vintertorsk eller supersprintende sailfish ? Sagen var klar ! Vi skiftede Nordeuropas mørke, blæsende frostdage ud med Mexicos vindstille tropeklima. Det var en laaang flyvetur, men efter en god nats søvn (takket være air condition!) var vi i den grad klar til at opleve de kræfter som tropernes fisk besidder. I tusmørke gik hele gruppen i samlet trop mod havnen for, at gå ombord i de både vi havde fået tildelt. Luften var tyk af forventning… Efter en times sejlads satte skipper

Ramon, og hans hjælper Luis, grejet. Det bestod af 5 kraftige havstænger monteret med store Penn International hjul. Hjulene var udstyret med rigelige mængder nylonline i tykkelsen 0.800.90 mm. På en enkeltkrog blev en agnfisk, i død tilstand, påsyet. Processen blev udført med stor omhu og hver enkelt fisks bevægelse i vandet, blev nøje vurderet inden den blev firet ud bag pangaen. To af stængerne blev trukket til siden af store paravaner, to andre stod i hver sit hjørne af båden. Den sidste var ikke monteret med agnfisk, men med en stor teaser. En form for endegrej som kunne minde om en overdimensioneret blæk-

sprutte, hvis formål det er at vække fiskenes opmærksomhed. Teaseren hopper konstant i kølvandet. Vi trak agnene i godt to timer uden nogen kontakt. I vores umiddelbare nærhed, altså indenfor synsafstand, fik 2 andre både dog kroget sailfish. Skipper trak agnene rundt i det område som havde givet fisk og stemningen ombord var spændt. To kontakter førte desværre ikke til krogning, men hurtigt blev nye agnfisk monteret og firet ud bag båden. Min makker og jeg havde trukket lod om det første hug, en lodtrækning som var faldet ud til min fordel. Da skipper sprang ned til stangen i bagbordsside og gav et solidt modhug, var jeg i den grad klar! Jeg havde monteret mit fightbælte og glædede mig til, at få fornemmelsen af den store fisks kræfter overført fra stangen til mine arme. Min makker greb hurtigt videokameraet, men nåede ikke at starte optagelsen. Hjulet tilhørende styrbordsparavanen skreg mens en sailfish dansede på halen ca. 80 meter bag båden. Hvilken start på turen ! Vi sad side om side i hver vores stol, med havets storvildt som værdige modstandere for enden af linen. I godt 25 minutter sad vi med brede smil og nød vores beslutning om at tage til Mexico, mens vi beundrede de sølvreflekterende fisk som jævnligt viste ekvilibrisme i stillehavets rolige overflade. Oplevelsen af en sailfish som, kæmpende for sit liv, forsøger at frigøre sig fra krogen, ved springende at kaste hovedet fra side til side skal ikke læses,- den skal ses og mærkes ! Fiskene vejede begge mellem 90 og 100 lbs. De blev efterladt i deres rette element efter behørigt, at være blevet foreviget med glade fangere. Dagen bød på yderligere 4 kontakter, en resulterede i krogning og landing af en sailfish på 80 lbs. Foruden fiskene oplevede vi havskildpadder, delfiner og hvaler… Vi havde begge fået opfyldt vores primære mål på turens første dag! Det gav muligheder for ompriotering af grejet. Normalt anvender vi ikke nylonline til andet end forfang, vores tunge fiskeri i Danmark foregår med fletline. Tanken om at kunne føle hver en-

kelt af sejlfiskens bevægelser gennem fletlinens udtalte mangel på fleksibilitet, tiltalte os begge. Vi havde hver medbragt et tungt havsæt fra DK bestående af Penn Prion 30 lbs stang og Penn Formula 15 kg hjul, fyldt med 0.38 mm Dynacable fletline. Efter en kort samtale med vores skipper, som ikke havde noget at indvende, blev vi enige om, at det skulle være vores primære grej de følgende dage. Vi var naturligvis klar over, at linens manglende elasticitet kunne koste fisk, men funderede, at vi måske kunne vinde lidt ved bedre krogninger ? Derudover fortalte vi vores skipper, at Dorado stod meget højt på vores ønskeliste, så kunne chancerne forøges ved at vælge område efter dem var det fint med os… De følgende dage bød ikke på dorado, men vi fangede endnu 7 sailfish. 5 af dem blev fanget på fletline og forskellen var præcis, som vi havde håbet. Oplevelsen var mere intens, specialt fiskenes hovedkast fremkaldte store reaktioner i 30 lbs stangen, men også udløbene føltes anderledes. Grejet havde ingen problemer med at håndtere fiskene, endda med et kraftoverskud. Således følte vi os sikre på, at det ville kunne håndtere væsentlig større fisk end de sailfish op til 100 lbs som vi fangede. Vi oplevede ikke at miste fisk efter krogningen var foretaget af skipper og stangen givet videre til os, de som blev mistet røg omkring tilslaget. Det skal tilføjes at vores lille forsøg, naturligvis intet beviser i forhold til fletlinens egenskaber til big game.Tillige skal det nævnes, at ingen andre bruger fletline i Mexico… En af de mistede fisk var en dorado, på vores anden sidste dag. Den nåede at danse på halen i få sekunder og var så væk. Skipper anslog fisken til ca 25 lbs. Den første vi havde haft kontakt med, ærgelsen var naturligvis stor. Men den skulle forstumme på turens 8. og sidste fiskedag… Vi satte om morgenen kurs mod det område hvor vi dagen før havde haft kontakt til dorado. Der var meget flydende tang i området, hvilket udgør en sjælden mulighed for skygge for mange små fiskearter. En af de mistede fisk var en dorado, på vores anden sidste dag. Den nåede at danse på halen i få sekunder og var

13 33


Bulefiskernes møde med Stillehavets sprintere……

D

en 23. januar 2006 var en dato vi længe havde set frem til med spænding. Det var datoen for vores første fiskedag i Zihuatanejo, Mexico.

32 12

Min makker Kim Jæger og jeg, anser os selv som erfarne havfiskere på dansk saltvand. Vi har vores del af havkatte, langer, sej og store torsk på samvittigheden,- også rigtigt store. Hyggen ved samværet var intakt på vores ture, men fiskeriet havde ikke mere så mange overraskelser som tidligere på dansk territorium. Valget stod for os imellem nye norske græsgange eller at åbne for et helt nyt kapitel af fiskeri; Big game… Efter at have læst beretninger og set billeder fra Zihuatanejo blev valget sat

i perspektiv; Heldragt eller badeshorts ? Sjap eller sol ? Tørfisk eller tacos ? Træg vintertorsk eller supersprintende sailfish ? Sagen var klar ! Vi skiftede Nordeuropas mørke, blæsende frostdage ud med Mexicos vindstille tropeklima. Det var en laaang flyvetur, men efter en god nats søvn (takket være air condition!) var vi i den grad klar til at opleve de kræfter som tropernes fisk besidder. I tusmørke gik hele gruppen i samlet trop mod havnen for, at gå ombord i de både vi havde fået tildelt. Luften var tyk af forventning… Efter en times sejlads satte skipper

Ramon, og hans hjælper Luis, grejet. Det bestod af 5 kraftige havstænger monteret med store Penn International hjul. Hjulene var udstyret med rigelige mængder nylonline i tykkelsen 0.800.90 mm. På en enkeltkrog blev en agnfisk, i død tilstand, påsyet. Processen blev udført med stor omhu og hver enkelt fisks bevægelse i vandet, blev nøje vurderet inden den blev firet ud bag pangaen. To af stængerne blev trukket til siden af store paravaner, to andre stod i hver sit hjørne af båden. Den sidste var ikke monteret med agnfisk, men med en stor teaser. En form for endegrej som kunne minde om en overdimensioneret blæk-

sprutte, hvis formål det er at vække fiskenes opmærksomhed. Teaseren hopper konstant i kølvandet. Vi trak agnene i godt to timer uden nogen kontakt. I vores umiddelbare nærhed, altså indenfor synsafstand, fik 2 andre både dog kroget sailfish. Skipper trak agnene rundt i det område som havde givet fisk og stemningen ombord var spændt. To kontakter førte desværre ikke til krogning, men hurtigt blev nye agnfisk monteret og firet ud bag båden. Min makker og jeg havde trukket lod om det første hug, en lodtrækning som var faldet ud til min fordel. Da skipper sprang ned til stangen i bagbordsside og gav et solidt modhug, var jeg i den grad klar! Jeg havde monteret mit fightbælte og glædede mig til, at få fornemmelsen af den store fisks kræfter overført fra stangen til mine arme. Min makker greb hurtigt videokameraet, men nåede ikke at starte optagelsen. Hjulet tilhørende styrbordsparavanen skreg mens en sailfish dansede på halen ca. 80 meter bag båden. Hvilken start på turen ! Vi sad side om side i hver vores stol, med havets storvildt som værdige modstandere for enden af linen. I godt 25 minutter sad vi med brede smil og nød vores beslutning om at tage til Mexico, mens vi beundrede de sølvreflekterende fisk som jævnligt viste ekvilibrisme i stillehavets rolige overflade. Oplevelsen af en sailfish som, kæmpende for sit liv, forsøger at frigøre sig fra krogen, ved springende at kaste hovedet fra side til side skal ikke læses,- den skal ses og mærkes ! Fiskene vejede begge mellem 90 og 100 lbs. De blev efterladt i deres rette element efter behørigt, at være blevet foreviget med glade fangere. Dagen bød på yderligere 4 kontakter, en resulterede i krogning og landing af en sailfish på 80 lbs. Foruden fiskene oplevede vi havskildpadder, delfiner og hvaler… Vi havde begge fået opfyldt vores primære mål på turens første dag! Det gav muligheder for ompriotering af grejet. Normalt anvender vi ikke nylonline til andet end forfang, vores tunge fiskeri i Danmark foregår med fletline. Tanken om at kunne føle hver en-

kelt af sejlfiskens bevægelser gennem fletlinens udtalte mangel på fleksibilitet, tiltalte os begge. Vi havde hver medbragt et tungt havsæt fra DK bestående af Penn Prion 30 lbs stang og Penn Formula 15 kg hjul, fyldt med 0.38 mm Dynacable fletline. Efter en kort samtale med vores skipper, som ikke havde noget at indvende, blev vi enige om, at det skulle være vores primære grej de følgende dage. Vi var naturligvis klar over, at linens manglende elasticitet kunne koste fisk, men funderede, at vi måske kunne vinde lidt ved bedre krogninger ? Derudover fortalte vi vores skipper, at Dorado stod meget højt på vores ønskeliste, så kunne chancerne forøges ved at vælge område efter dem var det fint med os… De følgende dage bød ikke på dorado, men vi fangede endnu 7 sailfish. 5 af dem blev fanget på fletline og forskellen var præcis, som vi havde håbet. Oplevelsen var mere intens, specialt fiskenes hovedkast fremkaldte store reaktioner i 30 lbs stangen, men også udløbene føltes anderledes. Grejet havde ingen problemer med at håndtere fiskene, endda med et kraftoverskud. Således følte vi os sikre på, at det ville kunne håndtere væsentlig større fisk end de sailfish op til 100 lbs som vi fangede. Vi oplevede ikke at miste fisk efter krogningen var foretaget af skipper og stangen givet videre til os, de som blev mistet røg omkring tilslaget. Det skal tilføjes at vores lille forsøg, naturligvis intet beviser i forhold til fletlinens egenskaber til big game.Tillige skal det nævnes, at ingen andre bruger fletline i Mexico… En af de mistede fisk var en dorado, på vores anden sidste dag. Den nåede at danse på halen i få sekunder og var så væk. Skipper anslog fisken til ca 25 lbs. Den første vi havde haft kontakt med, ærgelsen var naturligvis stor. Men den skulle forstumme på turens 8. og sidste fiskedag… Vi satte om morgenen kurs mod det område hvor vi dagen før havde haft kontakt til dorado. Der var meget flydende tang i området, hvilket udgør en sjælden mulighed for skygge for mange små fiskearter. En af de mistede fisk var en dorado, på vores anden sidste dag. Den nåede at danse på halen i få sekunder og var

13 33


34

så væk. Skipper anslog fisken til ca 25 lbs. Den første vi havde haft kontakt med, ærgelsen var naturligvis stor. Men den skulle forstumme på turens 8. og sidste fiskedag… Og hvor der er små fisk er der som bekendt også store…. Efter kun 45 minutters fiskeri blev overfladen brudt 60 meter bag båden. Skippers hårde tilslag blev straks besvaret af en hvinende bremse, fletlinen blev brutalt flået af multirullen. ”Mahi-Mahi !” råbte skipper. Mahi-Mahi er mexicanernes kælenavn til dorado/guldmakrel, det er egentlig hawaiiansk og betyder ”stærk-stærk”…. Jeg havde allerede fightbæltet på og fik stangen fra skipper, mens min makker gjorde videokameraet klar. Fisken piskede af sted og trak anseelige mængder line af hjulet. Heldigvis havde jeg påspolet mellem 500 og 600 meter, så udløbet gjorde mig ikke nervøs. Det gjorde de gentagne spring til gengæld, indenfor de første par minutter var fisken ude af vandet 5-6 gange. Så snart den var ude af det våde element sprællede den så stangens rystelser fik mig til, at ligne en mand med et middelsvært udbrud af Parkinsons syge. Efter gårsdagens oplevelser lå frygten for igen at miste fisken lige under overfladen, specielt når den søgte op over vandet i halsbrækkende forsøg på at demontere agnkrogen fra sin kæbe… Sejlfiskene havde, mellem deres krafteksplosioner, stået stille i et jævnt træk i overfladen. Den taktik som doradoen fulgte var væsentlig anderledes, den var det ene øjeblik til bagbord, så styrbord, så i luften, så gik den dybt og nu og da i et udløb i diametralt modsatte retning end vores styrede kurs. Den stod ganske enkelt ikke stille,

men lagde konstant et kolosalt pres på grejet og mig! Efter 20 minutters dynamisk fight mente jeg, at fisken var ved at være træt og klar til landing. Jeg lagde hårdt pres på den og fik den ganske tæt på båden. I det klare vand kunne vi nyde fiskens utrolige farver mens den kom nærmere. Vi synes begge at fisken så stor ud, men det er svært at bedømme fremmede arter i vandet. Vi var dog ikke i tvivl om at den var over 20 lbs, som havde været den størrelse vi havde håbet på 10-15 meter fra båden stoppede samarbejdsviljen, fanden tog ved fisken, som efter 4-5 spring helt ud af vandet, tog omkring 100 meter line i et udløb. Sådan rullede kampen frem og tilbage i samlet 40 minutter. Jeg troede mange gange at sejren var min, men blev igen og igen overrasket over denne fisks enorme styrke og vilje. Til sammenligning kan jeg fortælle, at ingen af kampene med sejlfiskene oversteg en halv time.Trods det, at de var væsentligt større. Efter 40 minutter var fisken imidlertid klar til landing, skipper havde fundet et gaf-lignende instrument og en kølle frem fra gemmerne. Da han, ved hjælp af nylon-forfanget, fik den trukket helt ind til siden, slog han 2 gange ”gaffen” mod fiskens side. Dog uden at få fat, til gengæld havde fisken igen fattet alvoren i situationen og brugte sin sidste kræfter på et desperat udløb. Den nåede kun ca 30-40 meter væk, kræfterne var sluppet op, men den brugte hvad den havde i sig og holdt afstand til båden i endnu 7 minutter før den igen kom helt hen til siden. Denne gang havde skipper til min store skræk skiftet taktik, hans hjælper fik med sin hænder fat om haleroden på fisken mens skipper havde fat i

nylonforfanget. Sammen hev de nu for at få dyret ind over rælingen. Det var dømt til at gå galt, det ved enhver småbådsfisker med bare lidt erfaring med store fisk… Det gjorde det bare ikke ! Fisken kom i båden efter i en periode på 50 minutter at have sat mit nervesystem på adskillige prøver, med bl.a. mere end 25 spring helt fri af vandet. Det er uden tvivl mit livs fisk indtil videre! Jeg ville gladelig undvære 5 sejlfisk for en enkelt Dorado af denne kaliber. Det sætter fiskens kræfter i relief, at den blev fanget på samme grej som sejlfiskene. Efter en obligatorisk krigsdans og et utal af billeder, blev den billedskønne fisk vejet til 38 lbs. En fin fisk, men de findes meget større… Samme dag fangede en anden fisker fra vores gruppe, John Lau (JSK) en større dorado. Desværre fik han den ikke vejet. Min fisk blev fileteret og ligeligt delt mellem skipper og mig. Min del spiste gruppen til fællesmiddagen på den sidste aften. Dorado er en fremragende spisefisk og kan varmt anbefales ! I disse kolde vinterdage, varmer jeg mig jævnligt ved at se fighten, som jeg har i sin fulde udstrækning, på video… Vi ses i Zihuatanejo, Mexico……. Nikolaj Hjorth, Atlantik Travel. Hjorth3@mail.tele.dk

9


L L L # C D GB6G@#9@

%%%Jw <I ;<I @E><E JC@E><I @ M8CJ<E UDEN 4RIM 4ABS

MED 4RIM 4ABS

-ED -).. +/4!S REVOLUTIONERENDE NYHED 4RIM 4ABS KAN DU ½ NTRIMME DIN BkDS BALANCE I VANDET $U FkR HURTIGERE BkDEN OP AT PLANE UDEN AT GIVE K B Pk STABILITETEN $ET GIVER FORDELE BkDE MED HENSYN TIL HASTIGHED SIKKERHED OG BR NDSTOF KO NOMI 3E DEN Pk "OAT 3HOW

& 2 % $ % 2 )# )

! " / !4 3 ( / 7

3% !,,% .9 ( % $ % 2 . % 0 ` 3 4! . $ (!, #

-INN +OTA KENDER DU ALLEREDE FOR DERES STORE PROGRAM I ELMOTORER $U ½ NDER MODELLER TIL DE ¾ ESTE FORMER FOR ½ SKEFART JER 0k SMk JOL LER GUMMIBkDE OG LIGNENDE KAN DE V RE DET ENESTE FREMDRIFTSMID DEL MEN Pk LIDT ST RRE FART JER BRUGES DE OFTE SOM SUPPLEMENT TIL

EN BENZINMOTOR . STEN UANSET HVILKET FART J DU BRUGER TILBYDER DE ELDREVNE MOTORER NOGLE INDLYSENDE FORDELE OVERFOR BENZINMOTOREN NkR DU ER NkET FREM TIL ½ SKEPLADSEN $E ER ST JSVAGE ¾ EKSIBLE PkLIDE LIGE OG LETTE AT BETJENE - D -).. +/4!S STORE PROGRAM

0/7%2$2)6% 3%2)%3 4OPKVALITETS ELMOTORER TIL MONTERING I ST VNEN &kS OGSk I UDGAVER MED AUTOPILOT Sk DU KAN KONCENTRERE DIG OM FISKERIET &RA KR

%.$52! 42!.3/- -/5.4 3%2)%3 ,IDT MINDRE MOTORER SOM EGNER SIG TIL H KMONTERING Pk N STEN ALLE

2)04)$% 3!,47!4%2 "/7 -/5.4 3%2)%3 $ET OPTIMALE VALG HVIS DU LEDER EFTER EN ST VNMONTERET SALTVANDSBE STANDIG ELMOTOR -ED AUTOPILOT &RA KR

%.').% -/5.4 3%2)%3 + RAFTFULD ELMOTOR TIL MONTERING Pk DIN BENZINMOTOR &RA KR

FART JER &RA KR

2 ) 0 4 ) $ % 3 ! , 4 7 ! 4 % 2 4 2 ! . 3 / - - / 5 . 4 3 % 2 ) % 3

KMONTEREDE SALTVANDSMODELLER MED LIDT EKSTRA UNDER ELMOTORHJEL ( MEN &RA KR

-!885- 42!.3/- -/5.4 3%2)%3 $ENNE SERIE S TTER STANDARDEN FOR H KMONTEREDE ELMOTORER -AXXUM

ER GRUNDET STOR AKTIONSRADIUS S RLIG VELEGNET TIL ST RRE VANDE &RA KR

53290_JSK_MInnKota.indd 1

4LF ANVISER N RMESTE FORHANDLER

06/02/07 10:46:32


Initiativ efterlyses! Der er selvfølgelig nogle af Jer, der mener, at vi ikke dækker Jeres lokalområde med aktiviteter godt nok, og derfor er I naturligvis mere end velkomne til at komme med ideer, eller selv stable en tur på benene. Det blev gjort med stor succes for et par år siden, midt i januar, med temperaturer omkring frysepunktet ! Trods dette mener jeg at der mødte 16 både frem! Det er lige så mange som til et Hirsholmtræf med lidt nussede vejrudsigter!!! Vi fangede intet, men vi havde en kanon dag i nyt fiskevand, som blev afsluttet på kroen på havnen, men rygende varm suppe. Herligt! Der er masser af steder vi ikke kender til, hvor det kunne være spændende at smide krogen i efter noget med skæl på. Vi kan dog ikke dække vores geografi helt og aldeles, og vi har heller ikke tiden til et sådant engagement, så derfor appellerer vi til Jer medlemmer om at tage skridtet, og gøre Jeres ”egen” fisketur til en klubtur. Det kan da kun blive sjovere, hvis man kan samle en større eller mindre flok, i stedet for bare at være derude alene. På den måde kunne man jo også lære fra sig, samt lære nye fiskekammerater at kende! Klubben er altid villig til at smide lidt ”isenkram” ind i projektet, da et sådant initiativ skal støttes til gavn for alle. Vi i bestyrelsen skal nok hjælpe til med at annoncere på vores hjemmeside, så rygtet kan spredes. Så tænk lidt over din næste fisketur, - kan den laves til en klubtur?! Selvfølgelig kan den det!!! Mvh bestyrelsen JSK

d. 2.- 3. Optakt til Sandartfestival juni. Informationsaften om g ferskvandsfiskeri – torsda Mølle. d. 8. marts kl. 19.00 i Ny

kommer man Søfiskeri fra båd. Hvordan fisk der lever i nemmest i nærhed af de rov stort set alle danske søer. ndteknikker og En informationsaften om gru tips til søfiskeri. af foredrag – billeder Denne aften er en blanding lidt video og en – et kig i mine grejkasser – ge historier. række sandsynlig troværdi

ye s n ide ’ K S nss KJ TJE matio .dk s-k or inf ww.jw

36

om er: Emnerne vi kommer rundt håndtering Indretning af en søbåd – båd . – tackler og grej - fisketeknik Vi ses til en hyggelig aften Preben Kæseler


4-takt

NYHED!

25EFI

NYHED!

30EFI

Mindre vægt mere ydelse

Altid pålidelige kræfter med Mariner Nye og lette, men stadig slidstærke kvalitetsmotorer fra Mariner. Med Mariner 4-takt EFI, får du altid stille og røgfri drift, uanset om du troller eller sejler for fuld gas. Med op til 40% bedre brændstoføkonomi og 90% mere miljøvenlighed end sammenlignelige 2-taktere, er det ikke et under, at Mariner 4-taktere er det første valg, når seriøse bådejere skal vælge motor.

www.ketner-outdoor.dk Mariner-210x297-Klub.indd 1

20-02-2006 10:53:05


Fladf isketur ved Hjelm En lille historie til den kolde vintertid

V

38 12

i havde i længere tid talt om at tage på en fladfisketur. Vi havde snakket om Lillebælt, Langelandsbæltet og andre dejlige steder. Men efter mange overvejelser blev vi enige om, at tage en tur ud til Øer og sejle over til Hjelm. Min kollega havde før været ovre ved Hjelm, og havde alle gange haft en masse flade med hjem. Så efter flere tilløb og snakken om sagen, blev vi enige om at lørdag den 10. juni ville være en perfekt dag. Selv vejrudsigten så perfekt ud. For en gang skyld havde vore kære meteorologer ret. Vejret var perfekt – ja rent faktisk var der så lidt vind, at tågen lå tykt over vandet. Så der sad vi. Meget morgenfriske og klar på at fiske. Slusekortet var købt og betalt, båden var lagt i vandet og dagen forinden havde vi gravet 12 pakker sandorm. Vi var med andre ord helt klar, men måtte vente pænt sammen med min kollega, der også havde hans båd i vandet. Efter 1½ time mente slusemesteren, at det var ved at være forsvarligt, at vi sejlede ud. Jeg havde aldrig prøvet en sluse i mit lystfiskerliv, så det var en ganske sjov oplevelse. Det er mange liter vand, der flyttes rundt på relativ kort tid. Så efter den lille erfaring, var det ud af kanalen og over mod Hjelm. Solen var nu kommet højere på himlen, og varmen begyndte så småt at afløse fugten i tøjet fra tågen. Det tegnede bare til at blive en af de dage. Vi sejlede mod nordenden af øen, og søgte ind på 2-3 meter vand. Vi ledte efter sandbund, og drev hen over flere steder uden det store held. Vi flyttede derfor videre mod øst. Der var der store områder mad sandbund. Det lugtede ligefrem af fladfisk. I med snøren, mens vi drev ligeså

stille. Det begyndte at hugge. De karakteristiske sæt i stangspidsen signalerede helt klart, at her var der fladfisk. Vi lagde ankeret ud, samtidig med den første skrubbe røg på dørken. Min kollega havde fornuftigt nok taget hans kone med. De ankrede op 50 meter fra os. Vi kunne se, at de også begyndte at hive fladfisk ombord. Så mens varmen fra solen begyndte at bage vores kroppe – fy da for en solskoldning det kostede – hev vi den ene fine skrubbe op efter den anden. Der var næsten ingen krabber, så det var den rene svir. I øvrigt har jeg sjældent set så smaragdgrønt noget vand. Det var utrolig flot og klart – og så den farve!

Midt i skrubbefiskeriet oplever vi i øvrigt, at en velvoksen havørred jager to bis i vandoverfladen. Den cirkler rundt, og laver nogle gevaldige plask. Da jeg endelig har rigget en spindestang til, er den selvsagt over alle bjerge, men flot så det ud. Jeg havde en aftale med familien derhjemme klokken 16, så efter en god dags fiskeri kunne vi gøre fangsten op til 77 skrubber. Min kollega og hans kone fangede også 77 skrubber, og hvordan det kan lade sig gøre, vil jeg lade stå hen i det uvisse, men sikke et tilfælde. Samme dag var der i øvrigt familietræf ved Øer, men alle bådene fiskede på flakket. Vi så

ikke mange både ovre ved Hjelm. Men er man til skrubber, så er der et par pladser vi varmt kan anbefale. I øvrigt snakkede vi med en gut, der også skulle ud. Hans kone var dykker, og havde flere gange set endog store rødspætter i nogle dybe render, som løber ved Hjelm. Med lystfisker hilsen Carsten Seeberg Team Dreamcatcher


39 13


O T FO e c n e urr

Stolt svanemor i Simris Indsendt af Hans SImonsen

Konk

Morgenstemning Indsendt af Carsten Seeberg

S책 er vi klar til en tur p책 fjorden Indsendt af Carsten Seeberg


Tohatsu_130106

13/01/06

14:03

Side 1

Trollingfisker?

Sammenlign pris, vægt, motorydelse, brændstofforbrug, miljøvenlighed... Tohatsu producerer motorer, der er skabt til et langt og hårdt liv på havet, selv under de mest barske konditioner som f.eks. Grønland. Motorprogrammet spænder vidt fra mindste 2.5 hk til største 140 hk., 2-takt, TLDI og 4-takt. Når det drejer sig om pålidelighed, økonomi, performance og beskyttelse af det omgivende miljø, så er der kun et valg... Tohatsu TLDI indsprøjtningssystem under lavt tryk. Det giver lavere vibrations- og støjniveau. Markedets laveste vægt på motor giver ekstra kraftoverskud. Tohatsu har markedets laveste brændstofforbrug. Vil du vide mere om vort store motorprogram, så se ind på vor website: www.tohatsu.dk

Tohatsu er verdens største leverandør til andre motorfabrikker

Con-Mec A/S henviser til nærmeste forhandler på tlf. 4717 2790 eller www.tohatsu.dk


ning e r o f r e k s fi t s Ly Skanderborg bådsfiskeklub og Jysk Små

inviterer til Sandartfestival 2. – 3. juni 2007 Sandartfestivalen på Skanderborg Sø er en 24 timers hyggekonkurrence, der fokuserer på den noble og højædle sport at fange sandart. Der er beundring og anvendelige præmier til de ti største sandarter, men det vigtigste er, at vi er en flok på omkring 80 glade lystfiskere, der deler glæden ved bådfiskeri. Hvis du ikke er erfaren i denne form for fiskeri er der masser af gode råd, tips og tricks at hente. Preben Kæseler og Joop Knoop giver gode råd fra klokken 10.00 til 11.30 op til starten klokken 12.00 fra Skanderborg Lystfiskerforenings klubhus på Vestermølle. Du tilmelder dig på dagen. Mere information kan findes på www.sandarten.dk Vi ses Preben Kæseler Søndag kan der købes pø lser og brød fra klokken 10 til 14

Deltagerp

ris: Under 18 gr atis, men skal være regi streret senes t lørdag klokken 12.0 0. 18 eller dero ver koster 10 0 kroner

SPONSORER

: Grejbiksen, Svendsen Sp ort og Jysk Småbådsfisk eklub. Konkurrence

PROGR

AM

le g af al istrerin g og e r r e g regl ing o ing af r e Tilmeld v v e Lørdag l ne ed ud 0 lokaler agere, .0 t b l 0 u e l 1 d . k l i K s erbevi deltag . e øll ølle Vesterm rt fra Vesterm lles grill sta og fæ Fælles ejning v d n i s 0 tvej lle Kl. 12.0 il 21.00 Mid stermø e V t å 0 p .0 selv Kl. 20 rter ing sta n j e g v a d d n I Søn ter. et slut 0 Fiskeri tter Kl.10.0 l ing s u 0 Indvejn i Kl.12.0 del ng 0 mieud .3 æ r 2 P .1 l K 0 Kl.13.0

n har tre kate

gorier

Sandart: Vand re Ørred: Én præ pokal og 10 præmier m Sandart: For u ie nge

én præmie.

under 18

Generelle regler

42 16 12

Deltagelse i konkurrencen er betinget af gyldigt deltagerbevis og gyldigt nationalt fisketegn. Fisk skal naturligvis være fanget på stang i Skanderborg Lystfiskerforenings fiskevand i konkurrence-perioden. Som vinderfisk regnes den fisk der har den højeste vægt. Genudsatte fisk kan registreres på lige vilkår som døde fisk. Genudsatte fisk skal dokumenteres med følgende fotos og data: Fisk på jævnt underlag udstrakt med tydeligt målebånd, billede af fisk og vægt med tydelig visning af vægt indikering. Billede af fisk og fisker. Vægten skal medbringes til indvejningsstedet for mulig kontrol. Fisker og vidne skal underskrive en tro og love erklæring der omfatter de registrerede data. Ved vægtlighed regnes den korteste fisk som vinder. Derefter gælder første indvejede fisk som vinder. Ved fortsat lighed udpeges vinderen ved lodtrækning. Ved indvejning skal fisken være urenset. Hver deltager kan kun vinde én præmie indenfor hver kategori. Undtaget Ørred klassen, rangerer sandart over alle andre fisk. Placeringer efter sandart fordeles efter følgende pointskala, idet tallet efter hver fiskeart angiver, hvor mange points der kan opnås pr. kg: Aborre 46 - regnbueørred 17 - gedde 8 – søørred 19 – knude 30 – ål 40. Der må ikke anvendes spilende paravaner eller trolling vægte over 100 gram. Eventuelle protester skal rettes til bestyrelsen, senest ved indvejningens afslutning. Protester og tvivlspørgsmål afgøres af Skanderborg Lystfiskerforenings bestyrelse. MINDSTEMÅL Sandart 50 cm, Ørred 40 cm, Ål 35 cm, Aborre 25 cm, Gedde 60 cm, men skal helst genudsættes.


210_x_297_3005c_Garmin_01_06

05/01/06

8:10

Side 1

NYHED

GPSmap 3005C Et marine netværk med muligheder

WE INNOVATE, YOU PERFORM™

• 5” display til aflæsning i sollys, 256-farver • 4000 waypoint og 50 ruter • Anvender Garmin BlueChart kartografi • Tilføj ekkolods funktion med en Garmin GSD 20 boks • Tilføj radar funktion med en Garmin GMR 20/40 antenne

w w w . g a r m i n . d k

T: 48 14 24 14


O T FO

Indsendt af Henrik Soele

e c n e urr

Konk

Indsendt af Henrik Soele

Indsendt af Henrik Soele


L L L # C D GB6G@#9@ & 2 % $ % 2 )# )

! " / !4 3 ( / 7

3% !,,% .9 ( % $ % 2 . % 0 ` 3 4! . $ (!, $

KI< KFGDF;<CC<I $ K@C ;<K FGJ¥><E;< 8I9<A;< @ ;P9<K

5 . ) 4 2 / , , 4 / 5 2 . ! - % . 4

-!' 4/52.!-%.4

- ! ' 4 / 5 2 . ! - % . 4

4OPMODELLEN I MANUELLE DOWNRIGGERE 3ERVER

+VALITETS DOWNRIGGER MED ELEKTRONISK SPIL .kR STR MMEN VENDER OG ½ SKENE HUGGER I VILDSKAB ER TO H NDER SJ LDENT NOK ,AD -AG 43 LAVE LIDT AF ARBEJDET FOR DIG

3AMME GEDIGNE KVALITET SOM -AG 43 MEN KAN VIA #ANNON,INK KOBLES SAMMEN MED (UMMINBIRD EKKOLOD $ERMED KAN DU STYRE OP TIL -AG 43 DIREKTE FRA EKKOLODDET

AGNEN I DEN DYBDE HVOR ROV½ SKENE JAGER

FOD PUND

4LF ANVISER N RMESTE FORHANDLER

53292_JSK_Cannon.indd 1

06/02/07 10:49:43


Spændende havfiskeri på Den Grønne Ø Irland er nok det land i Europa, der kan tilbyde det mest alsidige og varierede havfiskeri. Der venter mange oplevelser i det salte Atlanterhav og en uges fiskeri er nok til at gøre selv den kræsne havfisker fuldkommen fiskemæt.

D

et er en over 20 år gammel drøm der går i opfyldelse denne juli morgen. At prøve havfiskeriet ud for den vestirske kyst, har stået højt på ønskelisten siden jeg første gang løste beretninger og så billeder fra stedet, for snart mange år siden. Og nu sker det så endelig! I strålende sol lægger vi fra kaj i byen Cahersiveen i Sydvestirland. Vi er et hold på 10 danske sportsfiskere der er taget på en uges havfiskeferie til Irland for at opleve noget fiskeri og nogle arter som vi ikke er vant til fra det hjemlige fiskeri. Mens vi sejler ud gennem sundet, med kurs mod Valentia Island, nyder vi det fantastiske landskab. Det er ikke for ingenting at Irland bliver kaldt den grønne ø og det smukke scenario er kun med til at gøre oplevelsen endnu større. Havgrejet bliver rigget til

46 16 12

i højt humør og alle er oppe på dupperne og top tændte til det forestående fiskeri. Først er det det lette grej der skal i aktion, for vi skal have fanget en masse makreller til agn. Vores skipper, Hugh, er en erfaren herre, der kender fiskepladserne godt og han behøver ikke moderne hjælpemidler som ekkolod og GPS for at finde de store makrelstimer. Han sejler båden tæt ind på nogle enorme klipper og lader os drive på langs med disse. Makrelforfangene og de lette pirke når ikke langt ned i dybet, før de grådigt bliver angrebet af de iltre makreller. Hvis man lader forfanget blive nede nogle øjeblikke længere efter man mærker det første hug, er man næsten sikker på at have fuldt hus – altså fisk på alle krogene. Grumme bæster Det er med at holde godt fast i grejet, for en gang imellem er det noget andet og større end makreller der forgriber sig på isenkrammet. Man er ikke i tvivl, når en lubbe hugger. Hugget falder eksplosivt og få øjeblikke senere står man

med en stang der næsten krøller helt sammen og et hjul der hurtigt tømmes for line, når fisken sætter i et voldsomt udløb. Når man har fisket efter makrel i et par timer, bliver man nærmest helt fiskemæt. Så er det godt at fiskeriet efter havål er mere afslappende. Det vil rettere sige at fiskeriet er afslappende lige indtil en conger, som er havålens engelske navn, hugger. Fisken skal have et kort øjeblik til at tage agnen, og når krogen først er sat med et gevaldigt modhug starter en rigtig herrefight, hvor både fisker og grej bliver sat på en hård prøve. Congerfiskeri er om noget, en type fiskeri hvor fårene skilles fra bukkene. Der er noget »farligt« og »ondt« over havålen og fighten slutter ikke bare fordi fisken kommer på dæk. Fisken snor sig som en


anden slange mens den hvæser og det er bare med at holde fingrene på lang afstand af dens grumme bisser. Fiskeriet efter havål gør dog lidt trægt den første dag og der bliver kun landet et enkelt eksemplar på et par kilo. Vores turleder forsikrer os dog om at det hører til sjældenhederne at fiskeriet er så dårligt og at det ikke er ualmindeligt at fange op mod 50 havål, med de største mellem 10 og 15 kilo, på en dags fiskeri. Denne påstand får han helt ret i nogle dage senere, da over 30 havål må en tur op til rælingen for at blive befriet fra de store enkeltkroge. Flere af bæsterne vejer omkring de 10 kilo og

den største får vægten til at stoppe på 11 kilo. Bronzegyldne torpedoer En af vores fiskedage helliges udelukkende jagten på store lubber. Vi sejler tværs over Dingle Bay og fisker på de absolutte hotspots, når det gælder lubber i specimenstørrelse, ud for Dunmore Head. Fiskeriet foregår med kraftige spinnestænger og små mul-

tihjul eller fastspolehjul. Som endegrej benyttes kastepirke mellem 30 og 60 gram eller jigs i samme vægte. Særlig jigs i gule og grønne farver er giftige, når man jager de smukke og storøjede torskefisk. Vi fisker over en slags undersøisk bjerg-

47


Annonce Penn 210 x 297 mm Big Game

02/02/07

12:06

Side 1

Penn Graph-Lite GLD Penn GLD 2-speed hjulene er en lettere udgave af de traditionelle Internationalhjul, der pga. den lette vægt bl.a. gør dem meget populære til lange dages fiskeri på dybt vand. Gavle og hjulhus er lavet i kraftig slagstærkt graphite og spolen af dobbelthærdet forkromet aluminium. Monteret med Penn's eksklusive HT100 LeverDrag bremsesystem. Gearskifte i håndtaget. Udveksling. 3,8:1 / 2:1. Forhør priser hos din Pennforhandler.

Penn Senator Et rigtigt stykke ”Amerika”, der var en af grundstenene til det verdensomspændende Penn. Og ikke uden grund: Senator hjulene samler stadig verdensrekorder - over 500 registrerede! Vist med Power Handle der kan købes som ekstraudstyr. Vejl. udsalg fra kr. 1.499,-

big game - our game

Penn International VSW Med ingen anden hjulserie er der på så kort tid fanget så mange IGFA-verdensrekorder! Hele hjulhuset og spolen er lavet af massiv CNC-drejet aluminium. 2-speed gear i hærdet rustfrit stål. 150º LeverDrag HT100 bremsesystem med forvalgsbremse. Dobbelt sikkerhedsbagspærre. Alt i alt det ultimative Big Game-hjul! Forhør din Pennforhandler om modeller og priser.

Penn R.K. Traveller Stand Up Deep Sea: Denne 4-delte stang er specielt udviklet til dybhavsfiskeri med naturlig agn, hvor der kræves stor styrke og modstandskraft overfor slag og til tider hårdhændet behandling. Leveres med 2 stangtoppe hhv. Penn TLC topøje og rulletopøje. Findes også som 2-delt. 6'7” 30lbs vejl. udsalg fra kr. 1.899,-

Penn International IGFA V

W W W.M A K E R S.D K

Med denne stangserie har Penn domineret verdensmarkedet indenfor Big Game fiskeri i mere end 20 år. Med klinge lavet i Penn's P450 Superglasfiber, der kan klare selv de største fisk. Monteret med AFTCO rulleøjer og STEWART Unibut. Forhør priser hos din Penn-forhandler.

Penn International Ocean Fighter Hvadenten der skal fiskes sej, nilaborrer eller sailfish er dette intet 48 mindre end den optimale kastestang! Vejl. udsalg fra kr.1.699,-

Få oplyst nærmeste forhandler på 20 75 00 90 eller www.2Biz.dk


landskab og klippebunden står for sin del af huggene. Det gør dog ingenting at man mister lidt endegrej, for det er en suveræn lubbeplads og de største eksemplarer vejer mellem fem og seks kilo. Solen reflekteres i overfladen, der ligger som et spejl og fiskeriet foregår i t-shirt. Det er stunder som disse, hvor vejret er på ens side og hvor der uafbrudt er flex på klingen, der gør det sjovt at være havfisker. Det er lige så det knirker i klingerne og synger i linerne, og bremserne på hjulene bliver testet til det yderste når en af disse torpedoer sætter kursen mod bunden.

cer for at fange blåhajer, og hvis man er rigtig heldig, en sildehaj. Ud over fiskeriet, er landet en stor oplevelse i sig selv. Irerne er et gæstfrit folkefærd og landet byder på smukke landskaber og hyggelige og idylliske byer. Efter en god dag på havet under man sig selv et besøg på en af de utallige pubber hvor man får serveret det dejlige sorte øl. Atlantik Travel arrangerer hvert år gruppeture til Irland med en uges havfiskeri efter havål, hajer, rokker, lubber og mange andre arter. For nærmere information: www.atlantik.dk · info@atlantik.dk Tlf.: 70 20 38 86

W W W.M A K E R S.D K

Hajer og rokker Det er ikke alt medefiskeriet med naturlig agn der behøver at foregå med det kraftige havgrej. På en blanding af sand- og grusbund, på 10-20 meters dybde, oplever vi et underholdende fiskeri med det lette grej. Stor- og småplettede rødhajer og sømrokker lader, ligesom havålen, sig let friste af friske makrelfileter. Disse arter bliver ikke så store og fighter heller ikke så godt som lubber og havål gør. Men det er afgjort nogle spændende fisk at fange og det er en herlig fornemmelse at se sin første haj eller rokke nærme sig overfladen. Der er både en stor fiske- og artsrigdom ud for den vestirske kyst, der giver mulighed for et spændende og varieret fiskeri, og det er ikke ualmindeligt at fange over 20 forskellige arter på en uges fiskeri. Er målet at fange større hajer, bør turen lægges i sensommeren, da der her er de største chan-

49


O T FO e c n e urr

Der er godt nok spĂŚndende! Indsendt af Morten Rasmussen

Konk

Lykke er... Indsendt af Morten Rasmussen

JuleMikMak Indsendt af Morten Rasmussen

Indsendt af Johannes Sørensen


2BIZ 210 x 297 mm

02/02/07

12:55

Side 1

W W W.M A K E R S.D K

Nærmeste Vi forhandler bl.a. også:

forhandler

anvises

tlf.

20

75

00

90


Jysk Småbådsfiskeklub

WEST BÅDUDSTYR Drago --- Jeanneau --- Ocqueteau --- With De viste bådsæt er incl. 19% Tysk moms

OCQUETEAU 540

OCQUETEAU 575

ris erp 5,t n Vi 4.99 15

ris erp 5,t n Vi 9.99 13 PRIS incl. 50 hk. SUZUKI kr. 145,998,- incl. tysk. moms

OCQUETEAU 595

ris erp 5,t Vin 9.99 17

PRIS incl. 70 hk. SUZUKI kr. 164,998,- incl. tysk. moms

OCQUETEAU 695

PRIS incl. 90 hk. SUZUKI kr. 189,495,- incl. tysk. moms

is pr ter 95,n i V 9.9 16

EmDotor H Y el

N/dies

Jeanneau

MERRY FISHER 580

m

PRIS incl. 70 hk. SUZUKI kr. 180.700,- incl. tysk. moms

is pr ter 98,n i 9 V 4. 24

Demotur kan arrangeres. Ring og hør om pris OCQUETEAU og JEANNEAU bådene er de perfekte både til at kombinere familiesejlads og skeri med. Bådenes bredde gør at de er utrolig sødygtige, samtidig med at de er meget rummelige. Hvilket giver god mulighed for at overnatning ved tur sejlads.

Jeanneau

MERRY FISHER 625 PRIS incl. 115 hk. SUZUKI kr. 259.126,- incl. tysk. moms

AL CI S E I SP PR Lowrance LCX 110 Combi 10,4” farvedisplay 600 x 800 pixels op til 800watt, mulighed for at tilslutte radar. Excl. kort og transducer vejl. pris KR. 21.999,-

3 delt skærm

TILBUD TILBUD

incl. antenne, stor 50 og 200 KHz transducer med fart og temperatur

HONDA 150 HK. VTEC Før pris 116.800,-

NU 93.998,-

KR. 20.999,Lowrance LCX 25 Combi samme specifikationer som LCX 110 men med 7” skærm KR. 14.999,-

UDSALG på motorer over 20 forskellige modeller, se under Suzuki og Honda

50 HK. SUZUKI kr. 44.995,- incl. dk. moms 39.998,- incl. tysk moms 70 HK. SUZUKI kr. 55.995,- incl. dk. moms 50.998,- incl.tysk moms 115 HK. SUZUKI kr. 69.995,- incl. dk. moms 63.995,- incl. tysk moms

incl. montering ved dk. moms

DOWNRIGGERE

til SUPER priser SCOTTY PROPACK EL 2 stk 9.498,-

3 408

0

WEST 5

66

STYR

-BÅDUD K Ø GE

CANNON

EASY-TROLL

1 stk. 1.670,2 stk. 3.198,-

UNI-TROLL

1 stk 2.698,-

Raymarine Prof. C 120

12” skærm i farve: kortplotter, ekkolod, (radar) med overlay. Der medfølger: C120 skærm, XLD3 søkort, SD-GPS ant. DSM300 blackbox/ hæktransduzer 50/200 KHz, (2 kw radome) Pris ialt. uden radome Nu 33.995,Spar 8.480,Pris ialt med radome NU 44.995,Spar 9.475,-

Søgelygte

med trådløs fjernbetjenning, kan benyttes som håndlampe, monteringsfod (som til downrigger) overdækken, ledning incl. KR. 1.645,NU KUN 1.145,-

DIPSY DIVER

ere farver kr. 69,Str. 3/0 kr. 109,1 og 0 Str.

SUZUKI motorer - HONDA motorer - Redningsveste - Flydedragter Glasfiber - Ratstyring - HY-styring - Alt i bådreperationer - Fiskegrej - Trolling udstyr West-Bådudstyr - Vestrehavnevej 1 - 4600 Køge - Tlf. 5663 4080 - Fax 5663 4081


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.