COLLECTION
HÄNGEMATTE HAMAC HAMACA
HAMMOCK
The most original form of Latin-American hammocks! South Americans traditionally lie in their hammocks diagonally. In this position, the back is held straight and the hammock is opened by the body. Advice: The broader the hammock, the greater the lying comfort! EN
Die ursprünglichste Form lateinamerikanischer Hängematten! Südamerikaner liegen traditionell diagonal in ihren Hängematten, in dieser Position ist der Rücken gerade und die Hängematte wird vom Körper geöffnet. Tipp: Je breiter die Hängematte, desto größer der Liegekomfort! DE
La forme originale des hamacs latino-américains! Les Sud-Américains préfèrent la position diagonale, une position dans laquelle le dos est droit et le hamac s’ouvre grâce au corps. Plus un hamac est large, plus il est confortable. FR
¡La forma original de las hamacas latinoamericanas! Los sudamericanos se tumban tradicionalmente en diagonal en sus hamacas, en esa posición está la espalda recta y la hamaca se abre con el cuerpo. Consejo: ¡Cuanto más ancha la hamaca, mayor comodidad al tumbarse! ES
Traditions from South America C O L O M BIA T ra d it ionsprodukt DE aus Südamerika BRAZIL Produit tradition FR nel sudaméricain Producto tradicio ES nal de Sudamerica EN
LATI
NO S
T Y LE
MEXICO
Strong an d comfort DE able Robust un d bequem FR Robuste e t conforta ES ble Resistente y cómoda EN
EN DE FR ES
Lie diagonally! Diagonal Liegen! iagonal! Allongez-vous en d nal Tumbarse en diago
HAMMOCK
HÄNGEMATTE HAMAC HAMACA
CARIBEÑA
140 cm 4’ 7” 300 cm 9’ 10”
SONRISA H A M A C TEX
200 cm 6’ 7”
S I N G L E SINGLE SIMPLE INDIVIDUAL
COTTON
min.
270 cm 8’ 10”
aqua blue CIH14-3
120 kg 265 lbs
160 cm 5’ 3”
purple CIH14-7
wild berry SNH14-3
lime SNH14-4
mandarine SNH14-5
PALOMA COTTON
AVENTURA H A M A C TEX
350 cm 11’ 6” 230 cm 7’ 7”
DOUBLE DOPPEL DOUBLE DOBLE
min.
310 cm 10’ 2” 160 kg 355 lbs
180 cm 5’ 11”
olive PAH16-4
river AVH16-3
forest AVH16-4
canyon AVH16-6
wild rose AVH16-7
DOMINGO H A M A C TEX
COTTON
400 cm 13’ 1” 260 cm 8’ 6”
F A M I LY FAMILIE FAMILLE FAMILIAR
min.
360 cm 11’ 10” 200 kg 440 lbs
dolphin DOH18-3
plum DOH18-7
coral DOH18-8
écru MXH24-1
ORQUテ好EA COTTON
MODESTA ORGANIC
volcano ORH14-2
jungle ORH14-4
lagoon ORH14-3
latte MOH14-1
purple ORH14-7
COTTON
cherry CUH16-2
blueberry CUH16-3
kiwi CUH16-4
apricot CUH16-5
COPA ORGANIC
flowers CAH16-2
spring CAH16-4
furia roja CPH16-2
citrus CAH16-5
MEXICANA
samurai blue CPH16-3
FLORA ORGANIC
canaria MXH24-8
CL A SSIC C O M F O R T!
CAROLINA
CURRAMBERA COTTON
arabica MOH14-6
canarinha CPH16-5
mannschaft CPH16-9
BOSSANOVA ORGANIC
chilli FLH18-2
curaテァao FLH18-3
chocolate FLH18-6
blossom FLH18-7
champagne BSH18-5
bordeaux BSH18-7
NEPTUNO S T E E L
CANOA NORDICSPRUCE
STÄNDER SUPPORT SOPORTE
STAND
HAMMOCK
HÄNGEMATTE HAMAC HAMACA
S I N G L E NPS12-5
SINGLE SIMPLE INDIVIDUAL
CNS12-1
NEPTUNO S T E E L
DOUBLE
CANOA NORDICSPRUCE
CNS16-1
NPS16-5
DOPPEL DOUBLE DOBLE
CANOA NORDICSPRUCE
F A M I LY FAMILIE FAMILLE FAMILIAR
CNS20-1
HOME ROPE
TR-H3
EN
UNIVERSAL ROPE
HR-H3
UR-H3
For mounting to trees
DE
Installation an Bäumen
FR
Accrochage aux arbres
ES
Instalación para árboles
SET
SUSPENSION
BEFESTIGUNGSSET SET DE FIXATION SETS DE FIJACIÓN
TREE ROPE
EN
For mounting to a wall, a ceiling or a beam
EN
For mounting to a wall, a ceiling, a beam or a tree
DE
Installation an Wand, Decke oder Balken
DE
Installation an Wand, Decke, Balken oder Baum
FR
Accrochage au mur, au plafond ou à une poutre
FR
Accrochage au mur, au plafond, à une poutre ou un arbre
ES
Instalación para paredes, techos o vigas
ES
Instalación para paredes, techos, vigas o árboles
STABHÄNGEMATTE HAMAC À BARRES HAMACA CON BARRA
BARS
HAMMOCK WITH SPREADER
EN DE FR ES
Welcoming & decora tive Einladend & dekorati v Accueillant & décorati f Tentadora & decorati va
Hammocks with spreader bars are very decorative and especially popular among sun worshippers, as the spreader bar keeps the lying surface taut and open, preventing any shadows. The perfect position is lying in the middle of the fabric lengthwise, end to end. Our tip: hammocks with spreader bars are supposed to be suspended very tautly! EN
Stabhängematten sind sehr dekorativ und besonders beliebt bei Sonnenanbetern, da der Spreizstab die Liegefläche immer spannt und offen hält, so dass es kein Schattenwurf entstehen kann. Die ideale Liegeposition ist der Länge nach zur Mitte hin. Tipp: Stabhängematten werden straff aufgehängt! DE
Ih
EN
SU N
DE FR ES
od FSC®-Certified wo Holz FSC®-zertifiziertes Bois certifié FSC® FSC® Madera certificada EN DE FR ES
Les hamacs à barres, très décoratifs, sont particulièrement appréciés par les amoureux du soleil, car la barre d’écartement ouvre le hamac en tendant le tissu. On s‘y allonge dans le sens de la longueur, au milieu du hamac. Il est conseillé de bien tendre les hamac à barres. FR
Weatherproof fa bric Wetterfester Sto ff Tissu Outdoor WEATHER PROOF Material resisten te al clima
Las hamacas con barra son muy decorativas y especialmente apreciadas por los amantes del sol ya que la barra separación tensa la superficie y la mantiene abierta para que no haga sombra. La posición ideal para tumbarse es a lo largo en el medio. Consejo: ¡Las hamacas con barra se cuelgan tensas! ES
STABHÄNGEMATTE HAMAC À BARRES HAMACA CON BARRA
HAMMOCK WITH SPREADER BARS
FRUTA
110 cm 3’ 7” 190 cm 6’ 3”
kiwi FRR11-4
lychee FRR11-7
300 cm 9’ 10”
S I N G L E SINGLE SIMPLE INDIVIDUAL
H A M A C TEX
min.
300 cm 9’ 10”
curaçao FRR11-3
120 kg 265 lbs 140 / 110 cm 4’ 7” / 3’ 7”
mango FRR11-5
kiwi COR14-4
H A M A C TEX
lychee COR14-7
COLADA
210 cm 6’ 11” 350 cm 11’ 6”
DOUBLE DOPPEL DOUBLE DOBLE
min.
350 cm 11’ 6” 160 kg 355 lbs
140 cm 4’ 7”
curaçao COR14-3
H A M A C TEX
mango COR14-5
navy CFR14-13
arabica CFR14-16
210 cm 6’ 11” 400 cm 13’ 1”
KINGSIZE
min.
400 cm 13’ 1” 160 kg 355 lbs
red pepper CFR14-12
avocado CFR14-14
CALIFORNIA
pacific HQR11-35
H A M A C TEX
HAWAII
coconut HQR11-65
palm HQR11-47
hibiscus HQR11-24
ALABAMA H A M A C TEX
arabica NQR14-61
navy NQR14-31
red pepper NQR14-21
avocado NQR14-41
CANOA NORDICSPRUCE
S I N G L E NPS12-5
SINGLE SIMPLE INDIVIDUAL
CNS12-1
NEPTUNO S T E E L
STAND
CANOA NORDICSPRUCE
DOUBLE
STÄNDER SUPPORT SOPORTE
HAMMOCK WITH SPREADER BARS
STABHÄNGEMATTE HAMAC À BARRES HAMACA CON BARRA
NEPTUNO S T E E L
NPS16-5
CNS16-1
DOPPEL DOUBLE DOBLE
OCEANO S T E E L
NMS20-1
KINGSIZE
CANOA NORDICSPRUCE
CNS20-1
HOME ROPE
TR-H3
EN
UNIVERSAL ROPE
HR-H3
UR-H3
For mounting to trees
DE
Installation an Bäumen
FR
Accrochage aux arbres
ES
Instalación para árboles
SET
SUSPENSION
BEFESTIGUNGSSET SET DE FIXATION SETS DE FIJACIÓN
TREE ROPE
EN
For mounting to a wall, a ceiling or a beam
EN
For mounting to a wall, a ceiling, a beam or a tree
DE
Installation an Wand, Decke oder Balken
DE
Installation an Wand, Decke, Balken oder Baum
FR
Accrochage au mur, au plafond ou à une poutre
FR
Accrochage au mur, au plafond, à une poutre ou un arbre
ES
Instalación para paredes, techos o vigas
ES
Instalación para paredes, techos, vigas o árboles
REISEHร NGEMATTE HAMAC DE VOYAGE HAMACA DE VIAJE
TRAVEL HAMMOCK
SE L L
YOU R
BED
mpact o C & t n ie n EN Conve tzsparend a l p & h c is DE Prakt t e & compac FR Pratiqu a & compact ES Prรกctica
Integrated suspension TR EE RO PE Integriertes DE Aufhängesystem Suspension FR intégrée Sistema de ES fijación integrado
EN
EN DE FR ES
Ultralight parach ute silk PARACHUTESILK Ultraleichte Fallsc hirmseide Soie de parachute ultra-légère Seda de paracaíd as ultraligera
Travel hammocks are perfect for being on the road and you lie best in them diagonally. In this position, your back is straight and the hammock is opened by the body. Thanks to the suspension system EasyAdjust, which was developed by LA SIESTA, our travel hammocks are suspended and demounted in no time. EN
Reisehängematten sind ideal für unterwegs, die optimale Liegeposition ist diagonal. In dieser Position ist der Rücken gerade und die Hängematte wird vom Körper geöffnet. Mit dem von LA SIESTA entwickelten Aufhänge-System EasyAdjust lassen sich unsere Reisehängematten blitzschnell auf- und abhängen. DE
Le hamac de voyage est le compagnon idéal de tout voyageur. On s‘y allonge en diagonale, une position dans laquelle le dos est droit et le hamac s’ouvre comme un éventail. À l’aide du système de fixation EasyAdjust, nos hamacs de voyage s‘installent en l‘espace de quelques secondes. FR
Las hamacas de viaje son ideales para llevar a todas partes, la posición para tumbarse óptima es en diagonal. En esta posición la espalda está recta y el cuerpo abre la hamaca. Con el sistema para colgar EasyAdjust desarrollado por LA SIESTA se cuelgan y descuelgan las hamacas de viaje a la velocidad del rayo. ES
150 cm 4’ 11”
TRAVEL HAMMOCK
REISEHÄNGEMATTE HAMAC DE VOYAGE HAMACA DE VIAJE
S I N G L E SINGLE SIMPLE INDIVIDUAL
COLIBRI PARACHUTESILK
250 cm 8’ 2” 2 x 300 cm 2 x 9’ 10” 180 kg 395 lbs
turquoise CLH15-3
green CLH15-4
orange CLH15-5
fuchsia CLH15-7
COLIBRI 200 cm 6’ 7”
DO U B L E DOPPEL DOUBLE DOBLE
PARACHUTESILK
300 cm 9’ 10” 2 x 300 cm 2 x 9’ 10” 180 kg 395 lbs
turquoise CLH20-3
green CLH20-4
orange CLH20-5
fuchsia CLH20-7
COLIBRI PARACHUTESILK
150 cm 4’ 11”
P A D D E D GEPOLSTERT REMBOURRÉ ACOLCHADA
250 cm 8’ 2” 2 x 300 cm 2 x 9’ 10” 180 kg 395 lbs
turquoise CQH15-39
green CQH15-49
COLIBRI CAMO PARACHUTESILK
river CLH20-C3
forest CLH20-C4
sahara CLH20-C6
CHAIR
HÄNGESTUHL CHAISE-HAMAC SILLA COLGANTE
HAMMOCK
K C A B T I S T S JU
utdoor o d n a r o o d EN In Garten d n u s u a H r DE Fü au jardin e m m o c n o is FR À la ma a y jardín ES Para cas
Integrated el 360° safety swiv integrierter DE 360°-Drehwirbel rbillon 360° u o T FR SAFETURN intégré bón giratorio a sl E ES ° integrado de 360
EN
EN DE FR ES
BAMBOO Spreader bar ma de of bamboo Spreizstab aus B ambus Barre d’écarteme nt en bambou Barra de separaci ón de bambú
Hammock chairs by LA SIESTA are comfortable favorites for grown-ups or for cuddling with their children. Suspended from ceilings, beams or branches, our hammock chairs are real highlights for rooms and gardens alike. A perfect hideout for reading and relaxing! EN
Hängestühle von LA SIESTA sind komfortable Lieblingsplätze für eine erwachsene Person, natürlich auch passend zum gemeinsamen Kuscheln mit Kindern. Aufgehängt an Decken, Balken oder Ästen, sind unsere Hängestühle ein Highlight im Wohn- und Gartenbereich. Ideale Rückzugsorte zum Lesen und Entspannen! DE
Les chaises-hamacs LA SIESTA sont l’endroit préféré de toute la famille, idéales pour y lire un livre ou faire un câlin aux enfants. Accrochées au plafond, à une poutre ou à une branche, nos chaises-hamacs décorent de manière originale maisons et jardins. Une oasis de bien-être, tout simplement! FR
Las sillas colgantes de LA SIESTA son los lugares confortables preferidos para personas adultas y también apropiados para acurrucarse con los niños. Colgadas de los techos, vigas o ramas son nuestras sillas colgantes lo más destacado en la vivienda y en la zona del jardín. ¡Los refugios ideales para leer y relajarse! ES
CARIBEÑA 140 cm 4’ 7”
COTTON
SONRISA H A M A C TEX
105 cm 3’ 5” 155 cm 5’ 1”
B A S I C
CHAIR
200 cm 6’ 7”
aqua blue CIC14-3
130 kg 285 lbs
wild berry SNC14-3 purple CIC14-7
mandarine SNC14-4 lime SNC14-4
CURRAMBERA COTTON
210 cm 6’ 11” 130 cm 4’ 3” 185 cm 6’ 1”
LOUNGER
140 cm 4’ 7” min.
HAMMOCK
min.
HÄNGESTUHL CHAISE-HAMAC SILLA COLGANTE
110 cm 3’ 7”
220 cm 7’ 3” 160 kg 355 lbs
blueberry CUL21-3 cherry CUL21-2
apricot CUL21-5 kiwi CUL21-2
ORQUテ好EA COTTON
MODESTA ORGANIC
lagoon ORC14-3
purple ORC14-7
arabica MOC14-6
jungle ORC14-4
volcano ORC14-2
THE CHILLOUT C H A I R!
latte MOC14-1
DOMINGO H A M A C TEX
HABANA ORGANIC
dolphin CUL21-3 coral CUL21-8 plum CUL21-7
chocolate HAL21-6 nougat HAL21-1
MEDITERRÁNEO S T E E L
VELA NORDICSPRUCE
ROMANO
STÄNDER SUPPORT SOPORTE
STAND
HAMMOCK
MEA12-9
B A S I C
CHAIR
HÄNGESTUHL CHAISE-HAMAC SILLA COLGANTE
VEA13-1
S T E E L
VELA NORDICSPRUCE
VEA16-1
LOUNGER
ROA16-8
HOME ROPE
TR-C2
EN
UNIVERSAL ROPE
HR-C2
UR-C2
For mounting to trees
DE
Installation an Bäumen
FR
Accrochage aux arbres
ES
Instalación para árboles
SET
SUSPENSION
BEFESTIGUNGSSET SET DE FIXATION SETS DE FIJACIÓN
TREE ROPE
EN
For mounting to a ceiling or a beam
EN
For mounting to a ceiling, a beam or a tree
DE
Installation an Decke oder Balken
DE
Installation an Decke, Balken oder Baum
FR
Accrochage au plafond ou à une poutre
FR
Accrochage au plafond, à une poutre ou un arbre
ES
Instalación para techos o vigas
ES
Instalación para techos, vigas o árboles
KIND & BABY ENFANT ET BÉBÉ NIÑO & BEBÉ
KIDS & BABY
LE T ’
S PL
AY !
d relax n a n u f e v a EN H Entspannen d n u n e l ie DE Zum Sp tendre é d e s t e r e FR Pour jou lajarse e r y r a g ju ES Para
Kid-safe suspension Kindgerechte DE Aufhängung K I D S uspension S FR sécurisée a ujeción apropiad S ES para niños
EN
Hammocks for babies and children by LA SIESTA are adapted to the special needs of this age group. Closed suspensions that are safe for children are a must. Several colors, fabrics, and styles available to suit every taste. EN
Die Baby- und Kinderhängematten von LA SIESTA sind genau auf die besonderen Bedürfnisse von Babys und Kindern zugeschnitten. Geschlossene, kindgerechte Aufhängungen sind für uns selbstverständlich, verschiedene Modelle und Materialien bieten Hängematten für jeden Geschmack. DE
Les hamacs pour bébés et enfants sont conçus pour répondre aux besoins des enfants et bébés. Des suspensions fermées, adaptées aux enfants vont de soi. Nous offrons des modèles de hamacs pour tous les goûts. FR
EN DE FR ES
Colorful & durab le Farbenfroh & rob ust Coloré & robuste Colorido & resiste nte
Las hamacas para bebés y niños de LA SIESTA son adecuadas para las necesidades especiales de bebés y niños. La sujeción cerrada apropiada para niños es imprescindible para nosotros. Diferentes modelos y materiales para todos los gustos. ES
KIDS & BABY
KIND & BABY ENFANT ET BÉBÉ NIÑO & BEBÉ
JOKI COTTON
cherry cherry JOD70-25 JOD70-25
dolphy dolphy JOD70-34 JOD70-25
froggy froggy JOD70-44 JOD70-25
sunny sunny JOD70-52 JOD70-25
lilly lilly JOD70-77 JOD70-25
JOKI OUTDOOR WEATHERPROOF
spider spider JKD70-23 JKD70-23
nemo nemo JKD70-35 JKD70-35
baloo baloo JKD70-46 JKD70-46
JOKI PLANET 150 cm 4’ 11” 70 cm 2’ 4”
HANGINGNEST HÄNGEHÖHLE NID-HAMAC HAMACA NIDO
200 cm 6’ 7” 80 kg 175 lbs
ORGANIC
turtle turtle JPD70-14 JPD70-14
koala koala JPD70-16 JPD70-16
IRI COTTON
210 cm 6’ 11” min.
HAMMOCK
rainbow IRH11-5
150 cm 4’ 11” 80 kg 175 lbs
FÜR KINDER POUR ENFANT PARA NIÑOS
110 cm 3’ 7”
LORI
IRI COTTON
froggy LOC11-4
ORGANIC
110 cm 3’ 7” 70 cm 2’ 4”
C H A I R min.
FÜR KINDER POUR ENFANT PARA NIÑOS
150 cm 4’ 11” 80 kg 175 lbs
lilly LOC11-7
rainbow IRC11-5
YAYITA 60 cm 24”
BABY
115 cm 3’ 9”
écru YABN-1
110 cm 3’ 7” 78 cm 2’ 7”
BABY
ORGANIC
20 kg 44 lbs
YAS02-1
Set YASN-11
LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim in Rheinhessen Germany Tel.: +49 6130 9119-19 Fax: +49 6130 9119-10 E-Mail: info@lasiesta.com lasiesta.com
Š LA SIESTA 2015