Gourmet Menü mit Weinbegleitung Menú con degustación de vino Bellini cocktail Terrine von der Wachtel mit Preiselbeeren Terrina de codorniz con arándanos rojos ------Karottenrahmsuppe mit Ingwer Crema de zanahoria con jengibre -------
Lealtanza, Sauvignon blanc,
Pfefferminzsorbet Sorbete de menta -------
Cerro Añón, crianza
Rioja, Bodegas Altanza
Rioja, Bodegas Olarra
Rinderfilet “Karneval“ an Rotwein-Zwiebelsauce mit Weißweinrisotto und Gemüsespaghetti Solomillo de buey “Carnaval“ en salsa de cebolla con vino tinto, risotto de vino blanco y verduras ------Barzen Gewürztraminer, sweet
Kaffee Liqueur Schaum Espuma de licor de café
Menü 36.-
mit Weinbegleitung 49.(con degustación de vino)
Kalte Vorspeisen Entremeses fríos Eine Platte feiner Köstlichkeiten (ab 2 Pers., p.p.P.) von allem etwas und für alle etwas Plato variado con una gran selección de nuestros deliciosos entremeses (desde 2 pers., p.p.P) 12 Garnelen Tempura auf Glasnudeln mit Sambal-Dip Tempura de langostinos con fideos chinos y salsa de sambal 9 Carpaccio vom jungen Thunfisch und Wasabi Grissini Carpaccio de atún joven y wasabi grissini 11 Salat von zartem Oktopus mit Olivenöl-Marinade Ensalada de pulpo con aceite de oliva 10 Garnelencocktail auf grünem Spargel mit Zitronenschaum Cóctel de langostinos y espárrago verde con espuma de limón 10 Terrine von der Wachtel mit Preiselbeeren Terrina de codorniz con arándanos rojos 10 Geräucherte Entenbrust mit Ziegenkäse und Datteln Pechuga de pato ahumado con queso de cabra y dátiles 9
Warme Vorspeisen Entremeses calientes
Indische Currysuppe mit Garam Masala Sopa de curry con garam masala 6 Knoblauchsuppe mit Basilikum Pesto Sopa de ajo con pesto de albahaca 6
Tiefseegarnelen sautiert mit Knoblauch, Champignons, Zwiebeln und Kräutern Langostinos salteados con champiñones, ajo, cebolla y hierbas frescas 10 Gratinierter Ziegenkäse auf Safranrisotto mit Salbeibutter und Birne Queso de cabra caramelizado sobre risotto al azafrán y pera 9 Sechs Stk. Burgunderschnecken im Häuschen mit würziger Kräuterbutter gratiniert Caracoles a la Borgoñesa (6 uni.) gratinadas en sus conchas con sabrosa mantequilla de hierbas 9 Tagliatelle mit Langostinos an Safransauce mit Pernod verfeinert Tagliatelle con langostinos en salsa de azafrán con un toque de Pernod 10 Tomatenbrot mit Käse gratiniert Pan de tomate con queso gratinado 4
Ente – Lamm - Geflügel Pato – Cordero - Aves Zarte Entenbrust an Orangensauce mit gratinierten Kartoffeln und Gemüse Tierna pechuga de pato en salsa de naranja con patatas gratinadas y verduras 21 Lammfilet mit Senf und Kräutern mariniert auf Lauchkartoffel und Rosmarinsauce Filete de cordero marinado con mostaza y hierbas sobre patatas con puerro y salsa de romero 22 Ochsenschwanzragout in Rotwein und Bier geschmort, serviert mit Gemüse und Kartoffeln Ragú de rabo de toro guisado al vino y cerveza, servido con patatas y verduras 19 Hühnerbruststreifen “hoàng hôn“ an vietnamesischer Karamellsauce mit Zitronengras, serviert mit Spargel und Basmatireis Tiras de pechuga de pollo en salsa de caramelo vietnamita con caña de limón, espárragos y arroz Basmati 18 Hähnchenragout “Kung Pao” 宫保鸡丁 in süß-saurer Sauce mit Koriander, Ingwer, Zwiebeln, Knoblauch und Basmatireis Pechuga de pollo “Kung Pao” 宫保鸡丁 en salsa agridulce con cilantro, jengibre, cebolla, ajo y arroz Basmati 18
Rinderfilet aus Südamerika Solomillo de Buey Sudamérica Chateaubriand exklusiv La Taberna (min. 2 Pers. p.p.P.) Am Stück gebraten mit Salbeibutter, serviert mit Baernaise-, Pfeffersauce und Kräuterbutter, dazu eine einzigartige Gemüse- und Kartoffelauswahl Chateaubriand exclusivo La Taberna (desde 2 Pers. p.p.P.) Tierno solomillo de buey asado en manteca de salvia, servido con salsa de pimienta y bernesa y con una gran guarnición de verduras y patatas 24
Rinderfilet “Wellington“ mit Champignons in Blätterteig gebacken, serviert mit Kartoffelpüree und Gemüse Solomillo de buey “Wellington“ envuelto en pasta de hojaldre, servido con puré de patatas y verduras 22 Rinderfilet “Karneval“ an Rotwein-Zwiebelsauce mit Weißweinrisotto und Gemüsespaghetti Solomillo de buey “Carnaval“ en salsa de cebolla con vino tinto, risotto de vino blanco y espaghetti de verduras 22 Rinderfilet “Richmont“an Steinpilzrahmsauce mit gratinierten Kartoffeln und Gemüse Solomillo de buey “Richmont“ en salsa de boletos, gratén de patatas y buqué de verduras 22 Rinderfiletstreifen “Pataya“ mit roter Currysauce, Basmatireis, Gemüse und Chili Tiras de solomillo “ Pataya“ salsa de curry rojo, arroz Basmati , verduras y chile 20
Fische - Meeresfrüchte Pescados - Crustáceos Fischspezialität exklusiv La Taberna (ab 2 Pers. p.p.P.) Fischfilets, Langostinos & Muscheln mit Blätterteig überbacken Especialidad de pescado exclusiva La Taberna (desde 2 Pers. p.p.P.) Filete de pescado, langostinos y mejillones cubiertos de hojaldre al horno 22 Riesengarnelen geschält und gebraten mit Knoblauch und Zwiebeln auf Gemüsestreifen und Basmatireis Langostinos (pelados) fritos con ajo a cebollas sobre verduras y arroz de Basmati 22 Wolfsbarschfilet “Saltimbocca“ mit Serrano Schinken, Safranrisotto und Tomatensauce Filete de lubina "Saltimbocca" con jamón Serrano, risotto al azafrán y salsa de tomate 19 Kabeljau in Weißwein gegart mit Lauchsauce, Kartoffelpüree und Zucchinistreifen Bacalao cocinado en vino blanco con salsa de puerro, puré de patatas y tiras de calabacín 20 Seezungenfilet in Vanilleöl gebraten, serviert mit Zitronen- Kräuterbutter und Kartoffeln Filete de lenguado asado en aceite de vainilla, servido con mantequilla de limon con hierbas y patatas 20
La Taberna spezial Blockbuster
Tapas exklusiv La Taberna Genießen Sie einen Spanischen Abend mit unseren Tapas der Extraklasse! Lassen Sie sich bis zu 20 Spezialitäten, und am Schluss eine Dessert-Überraschung servieren! Wir haben Zeit, Sie auch? ab 2 Pers., p.P 39,00
La Oferta Gourmet de La Taberna Disfruten de una agradale noche española con hasta 20 tapas deliciosas y al final una dulce sorpresa con una gran selección de nuestros postres! Tenemos tiempo. ¿Y Ustedes? min. 2 pers., p.P. 39,00
Kindermenü Alle Gerichte machen wir auch als Kinderteller
Porciones pequeñas para los niños Alle Gerichte machen wir auch als Kinderteller
Auf Vorbestellung : Fisch im Salzmantel, Hummer, Langusten, Rehrücken! Oder ein schönes Geburtstags-Menü. Alles ist möglich!
Por encargo también preparamos : Pescado en corteza de sal, langostas o cangrejos de río, lomo de corzo.....O un buen menú de cumpleaños. Todo es posible!
Geschenkideen Ideas de regalos
Viele Gäste kaufen gerne unsere exklusiven Zinnbecher, Salzstreuer oder Weinkühler. Wenn auch Sie interessiert sind, verlangen Sie bitte die aktuelle Preisliste. Danke.
Muchos clientes compran nuestras exclusivas copas de estaño, saleros y enfriadores de vino. Si están interesados, por favor, pregunten por nuestra lista de precios vigente. Gracias.
Geschenkgutscheine sind immer eine schöne Idee für Ihre Freunde oder Bekannten.
Los vales de regalo son siempre son buena idea para sus amigos o conocidos.
Wir wünschen Ihnen einen gemütlichen Abend! Le deseamos una agradable velada!