Latina Creacion Magazine - Juin 2012

Page 1

M

A

G

A

Z

I

N

E

INTERVIEW

Tanya Moss N째 5 - Ju in 2012



Sommaire - Contenido Sitka Semsch Ambassadrice de la créativité péruvienne

ZOKEN Joyeros La Colombie d’hier et d’aujourd’hui

Karen Mitre Sophistiquée & Audacieuse

Tanya Moss Le goût de l’innovation

Gerardo Larrea Passions graphiques

1 Espace - 5 Créateurs Reportage

Blog Mode Patricia Arata

Agenda

4

Sitka Semsch Embajadora de la creatividad peruana

12

ZOKEN Joyeros

16

Karen Mitre

20

Tanya Moss

26

Gerardo Larrea

35

1 Espacio – 5 Diseñadores

38

Blog Moda

41

Colombia del pasado y del presente

Sofisticada y Atrevida

El gusto por innovar

Pasiones Gráficas

Reportaje

Patricia Arata

Agenda

En couverture : Tanya Moss Crédits photos : Pages 4 à 10 : remerciements aux organisateurs de la LIF Week 2012 et à Sitka SEMSCH / Photographe : Ugo Camera Pages 12 à 14 : remerciements à ZOKEN Joyeros / Photographe : Paola APONTE - Pages 16 à 19 : remerciements à Karen Mitre - Pages 20 à 25 : remerciements à Tanya Moss - Pages 26 à 32 : remerciements à Gerardo Larrea - Pages 33 à 35 : Artiluxe Diffusion - Pages 36 et 37 : illustrations de Gerardo Larrea Latina Creación Magazine est édité par la société Artiluxe Diffusion SARL - SIRET : 520 607 532 000014 264 Rue des Sables de Sary - 45770 Saran - France - Tel : +33 970 445 472 - Courriel : contact@latinacreacion.fr Rédaction en chef : Benoît Loubière & Jean-Claude Vallart Périodicité : mensuelle


Sitka Semsch Ambassadrice de la créativité péruvienne

O

riginaire du Pérou, la créatrice Sitka Semsch a découvert sa vocation à l’âge de dix ans.

Elle a fait des études de design de mode à la Rhode Island School of Design (RISD), et après avoir obtenu son diplôme en 1993, elle a travaillé avec le créateur Michael Kors dans l’organisation de ses défilés à New-York. En 1995, de retour au Pérou, elle ouvre son atelier, et crée des collections à succès qui lui donnèrent la réputation d’être l'une des meilleures designers péruviennes. Ses collections ont toujours été caractérisées par une attention aux détails, avec une élégance indéniable.

L.C. : En 2004 tu as participé pour la première fois au Mercedes Benz Fashion Week à Moscou. Depuis, nous pouvons dire qu'il existe une relation spéciale entre Sitka Semsch et cet événement. Comment cette histoire a-t-elle commencé ? Quelle est l'importance du marché Russe pour ton activité ?

Latina Creación : Après avoir débuté ton « aventure » en tant que designer en 1995 dans le garage de ta maison maternelle, tu as ouvert ton atelier à Lima à la fin de l’année 1997. Comment résumerais-tu ces premières années de présence sur l'avenue Libertadores à Lima ?

S.S. : Le MBFWR (Mercedes-Benz Fashion Week Russia) est arrivé après notre récompense de Miami. Nous avons été invités en 2004, et avons participé aux deux sessions (Automne/Hiver et Printemps/Eté) chaque année, de 2004 à 2006. C’est ainsi qu’a débuté notre épopée Russe. Puis je suis tombée enceinte de ma fille Siana, j’ai donc cessé de participer à cette Fashion Week pendant cinq années. Lorsque je me suis à nouveau sentie avec la tranquillité d’esprit pour pouvoir voyager, en mars 2011, j’ai repris mon rythme des 2 participations annuelles aux défilés à Moscou. Il s'agit d'un marché passionnant et peu à peu nous arrivons à le pénétrer.

Sitka Semsch : J’ai un très bon souvenir des premières années de ma carrière, avec beaucoup d’illusions sur ce que nous pourrions réaliser, car il y avait très peu de créateurs à cette époque. Notre travail consistait surtout à du sur-mesure, ce qui nous permettait de bien connaître nos clients, et d'une manière très personnelle.

L.C. : L'année dernière a eu lieu la première édition de la Fashion Week de Lima, connue comme LIF Week, dont la seconde édition se présentait il y a quelques semaines. Que représente cette nouvelle plateforme pour toi, et pour la mode péruvienne en général ? Comment as-tu vécu cette deuxième édition ? Quelles sont tes attentes ?

L.C. : Sans aucune plateforme existante au Pérou pour la promotion de tes collections, tu as participé à de nombreux défilés à l’international, en Colombie, au Panama et aux États-Unis notamment. Comment définirais-tu ces premières expériences à l’international ? Qu’as-tu ressenti lorsque tu as reçu le prix de la « New Star in Fashion » à Miami en 2003 ?

S.S. : La LIF Week est pour moi un rêve qui commence à devenir réalité. Il est très important et même vital pour l'avenir de la mode au Pérou qu’un événement de ce type existe. Il s'agit de la seule plateforme qui nous permet en tant que designers, de montrer en même temps, dans les mêmes conditions, notre travail à la presse, aux personnes du secteur de la mode et à nos clients. C'est la seule manière qui nous permettra de nous améliorer en tant que créateur. C’est la clef afin de pouvoir envisager pour l’avenir que le Pérou puisse exporter un design de classe mondiale.

S.S. : En 2000, nous avons participé pour la première fois à un défilé en dehors du Pérou. Puis c’est en 2003 que nous avons obtenu la « New Star in Fashion ». C'était une belle expérience, car cela confirme que tu es sur la bonne voie, et que ce que tu fais, tu le fais bien. Le fait de participer à des défilés est un élément très important. Cela te permet d’observer tes propres créations avec un peu de recul, et c’est aussi un moyen de voir ce qu’il se fait ailleurs.

4 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

L.C. : En 2011 tu as été choisie comme ambassadrice de la marque Pérou. Que représente pour toi cette nomination ? Est-ce qu’elle a eu un impact sur tes dernières collections ?


LIF Week Lima 2012


LIF Week Lima 2012


S.S. : Le fait d’être choisie comme ambassadrice de la marque Pérou a été quelque chose de merveilleux et très important pour moi. A chacune de mes présentations à l’étranger, j’ai toujours ressenti de la fierté à représenter mon pays. Aujourd’hui, de par cette nomination, je ressens encore plus de responsabilités, et j'aime ça. L.C. : Finalement, comment pourrais-tu définir l’identité Sitka Semsch ? Quelle est la marque de fabrique omniprésente dans toutes tes créations ?

S.S. : Lorsque l’on me demande de définir mon style, c’est une question à laquelle il est très difficile de répondre. Je dirais que je suis un mélange de classique et de contemporain. J'aime que mes vêtements et mes créations soient « du moment », tout en résistant au passage du temps. J'aime beaucoup les couleurs neutres, les textures, le brillant et le mat, les tissus à la fois légers et structurés. Je me définis aussi beaucoup par la superposition de plusieurs couches. 

Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 7


Embajadora de la creatividad peruana

D

iseñadora peruana, Sitka Semsch descubrió su vocación desde que tuvo 10 años.

Estudio diseño de modas en Rhode Island School of Design (RISD), y después de graduarse en 1993, trabajo con el diseñador Michael Kors ayudándolo con sus desfiles en New York. En 1995 regreso a Perú, donde inicio su atelier, creando colecciones exitosas, que le dieron la reputación como una de las mejores diseñadores del país. Sus colecciones siempre se han caracterizado por la atención a los detalles, con una elegancia indiscutible. Latina Creación : Después de iniciar tu « aventura » como diseñadora en el 95 en el garaje de la casa de tu mamá, abriste tu atelier en Lima a finales del 97. ¿Cómo podrías resumirnos esos primeros años de tu presencia en la Avenida Libertadores, en Lima ? Sitka Semsch : Los primeros años de mi carrera fueron muy bonitos, con mucha ilusión hacia todo lo que podíamos lograr, ya que había muy pocos diseñadores en ese momento. Nuestro trabajo era casi todo hecho a la medida, permitiéndonos conocer mucho a los clientes de una forma muy personal. L.C. : Sin plataforma en Perú para promover tus colecciones, estuviste participando en varios desfiles al internacional, como en Colombia, Panamá o Estados Unidos. ¿Cómo definirías esas primeras experiencias al internacional? y ¿Qué se siente al recibir el premio de New Star in Fashion en Miami en el 2003 ? 8 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

S.S. : En el 2000 fue la primera vez que salimos a un desfile fuera del Perú. En el 2003 recibimos el premio « New Star in Fashion ». Fue una linda experiencia, ya que confirma que estás en el camino correcto y que las cosas las estas haciendo bien. Hacer desfiles es muy importante ya que te permite a ti misma ver tu propuesta de lejos, y poder ver lo que se está haciendo en otros lugares. L.C. : En el 2004 participaste por primera vez en el Mercedes Benz Fashion Week de Rusia en Moscú. Desde entonces podemos decir que existe una relación especial entre Sitka Semsch y ese evento. ¿Cómo empezó? y ¿Qué importancia tiene para ti este mercado ? S.S. : Lo de MBFWR (Mercedes Benz Fashion Week Russia) vino luego del premio de Miami. Nos invitaron en el 2004 y expusimos 2 temporadas cada año ( 2004,2005,2006). Allí comenzó nuestra aventura con Moscú. Luego salí embarazada de mi hija Siana y dejé de ir por 5 años hasta sentirme tranquila de poder dejarla y retomar los viajes. En marzo del año pasado (2011) retomamos nuestras pasarelas en Moscú. Ya estamos asistiendo por tercera vez. Es un mercado muy interesante y poco a poco estamos logrando ingresar. L.C. : El año pasado, se realizó la primera edición del LIF Week, y ahora, la segunda edición tuvo lugar hace unos días. ¿Qué representa para ti y para la moda Peruana en general esta nueva plataforma?, ¿Cómo viviste esta segunda edición?, ¿Cuáles son tus expectativas?


LIF Week Lima 2012


S.S. : LIF WEEK para mi es un sueño que esta comenzando a volverse realidad. Es importantísimo y vital para el futuro de la moda en el Perú que exista este evento. Es la única plataforma para nosotros los diseñadores de poder mostrar, al mismo tiempo, bajo las mismas condiciones, nuestro trabajo a la prensa, gente que se va especializando en moda y a nuestras clientes. Solo así podremos irnos mejorando como diseñadores y así poder hablar en un futuro que el Perú exporta diseño de nivel internacional. L.C. : En el 2011 fuíste elegida como embajadora de la marca Perú. ¿Qué representa para ti esa nominación?, ¿Ha tenido alguna influencia en tus últimas colecciones? S.S. : Ser elegida embajadora de la marca país ha sido súper lindo y muy importante para mí. Siempre he expuesto afuera sintiéndome más que orgullosa de representar al Perú, pero siento más responsabilidad ahora como embajadora y eso me gusta. L.C. : Finalmente, ¿Cómo podrías definir la identidad Sitka Semsch?, ¿cuál es el sello omnipresente en tus creaciones? S.S. : Cuando me preguntan por mi estilo me es muy difícil definirlo. Yo diría que soy una mezcla de clásico-contemporáneo. Me gusta que las prendas y mis diseños estén "en el momento" pero a su vez que perduren en el tiempo. Me gustan mucho los colores neutros, las texturas, los brillos y mates, las telas ligeras y estructuradas. La superposición de capas también me define mucho. 

10 - Latina Creación Magazine - Juin 2012



ZOKEN Joy ero s

à plusieurs expositions, comme « Expoartesanías » qui est l’un des salons de meilleure renommée en Colombie. Sa participation à plusieurs concours de design, lui a permis de positionner la marque ZOKEN en tant que bijoux uniques et de haute qualité. L.C. : De quelle manière pourrait-on définir l’identité de la marque Zoken Joyeros ?

temps ...

Z.J. : ZOKEN n’est pas seulement une entreprise de bijouterie. Son essence est de transformer des traditions ancestrales en pièces uniques, en utilisant pour ce faire, diverses techniques et matériaux. ZOKEN souhaite apporter une valeur culturelle inestimable dans des pièces modernes et élégantes qui peuvent être utilisées par les femmes classiques et contemporaines.

Latina Creación : Derrière la marque Zoken Joyeros, on retrouve depuis les années 90 le talent du designer John Fredy Escobar, qui était á l’origine d’un positionnement très novateur à ses débuts. Quelle a été la position initialement adaptée par la marque dans les années 90 et son évolution jusqu’à aujourd'hui ?

L.C. : Parmi les nouvelles collections qui ont été présentées en 2011, certaines sont inspirées de la tradition indigène Colombienne, comme par exemple pour la collection Wayú. Comment se définissent ces collections ? Comment s’organise la collaboration entre l’artisanat en matériel alterne, et la partie de création de bijouterie ?

Zoken Joyeros : John Fredy a débuté en commercialisant ses créations. Après avoir participé à divers salons, il a découvert son intérêt envers la création de lignes originales. Il a renforcé son talent au travers d’une formation en design, ainsi que dans diverses techniques, comme par exemple la sculpture sur bois. Cela qui lui a permis de donner une identité à ses créations, en plus d’une fascination pour la tradition de diverses cultures. Durant cette phase de développement, John Fredy a participé

Z.J. : La collection Wayú est une ligne inspirée par l'art du peuple Wayú (indigènes de Colombie). Son identité est de recréer l'artisanat que ces femmes apprennent dès leur enfance : tisser des fils de coton aux couleurs vives et fascinantes, et qui reflètent la nature à travers des formes géométriques. Cette ligne a été créée pour que survive le patrimoine culturel. Les tissus utilisés au sein de cette collection sont réalisés par la communauté indigène Wayú et le développement est travaillé de concert avec eux 

Z

oken Bijoutiers est une histoire qui a commencé en Colombie durant les années 90. Aujourd'hui, fidèles messagers d’anciennes traditions, ils nous présentent leurs créations et nous invitent à voyager dans le

Collection UNIDAD 12 - Latina Creación Magazine - Juin 2012


pour s'assurer que les pièces reflètent l'essence même de leurs coutumes. L.C. : Il y a deux ans environ, la compagnie a subi un important changement au sein de sa structure, avec notamment l’arrivée de Patricia Ochoa, Marcela Giraldo y Juan Felipe Ochoa. Dès lors, un nouveau concept de Zoken est il né ? Quels sont vos plans pour les prochains mois ? Z.J. : ZOKEN a débuté dans les années 90 avec John Fredy Escobar. Il y a 2 ans environ, il a senti le besoin de transformer son activité en véritable entreprise, et dans ce but a décidé de s'associer avec Patricia Ochoa, Marcela Giraldo et Juan Felipe Ochoa. Le concept de design de ZOKEN n'a pas changé, l'essence de la marque continue d’être la transformation d’anciennes traditions en bijoux uniques. Ce qui a changé est plutôt la vision de l'entreprise. L'avenir est de Collection WAYU positionner la marque ZOKEN comme un leader en tant que bijouterie de haute qualité et de Notre rêve est que la femme actuelle, moderne ou classique, design. Il existe une volonté d’amplifier la présence en se reconnaisse dans nos créations et qu’elle ait l'impression Colombie et à l'étranger, en renforçant les canaux de qu’il s’agit d’un complément parfait à son style. Que le fait de distribution. penser à ZOKEN, une association immédiate se fasse avec une image de bijoux de haute qualité, avec des designs élégants Aujourd'hui ZOKEN ne possède pas de points de vente directs, qui donnent vie aux traditions ancestrales. Arborer une sa distribution se réalise au travers de notre page Web création de la marque ZOKEN, c’est recréer l'originalité et la (www.zokenjoyeros.com), et au travers de la plateforme de diversité des traditions, des pièces élégantes qui ne devraient vente en ligne de FLECHADA (http://flechada.com/sales/ jamais manquer dans le style de la femme moderne.  zoken). L’élaboration d’un catalogue électronique pour le marché américain est l'un des objectifs prioritaires de ZOKEN.

Z

oken Joyeros es una historia que comenzó en Colombia en los años 90. Hoy en día, fieles mensajeros de las tradiciones ancestrales, nos presentan sus creaciones y nos invitan a viajar en el tiempo … Latina Creación : Detrás de la marca Zoken Joyeros, esta desde los años 90 el talento del diseñador John Fredy Escobar quien fue el origen de una joyería muy innovadora en sus inicios. ¿Cuál ha sido el posicionamiento de la marca y su evolución entre los 90’s y el día de hoy ? Zoken Joyeros : John Fredy comenzó comercializando piezas de joyería, tras su participación en diversas ferias comenzó a descubrir su interés por desarrollar líneas originales, ha fortalecido su talento mediante formación en diseño y diversas técnicas como la talla de madera lo que le ha permitido darle una personalidad a sus creaciones unido a su fascinación por la tradición de diversas culturas. En este desarrollo ha participado en diversas ferias de joyería entre las que se encuentra expoartesanias una de las ferias

más conocidas en Colombia y ha participado en diversos concursos de diseño, lo que le ha ayudado a posicionar a ZOKEN como piezas de joyería únicas y de alta calidad. L.C. : ¿De qué manera podría definirse la identidad de la Joyería Zoken? Z.J. : ZOKEN no es solamente una Joyeria, su escencia está en trasformar tradiciones ancestrales en piezas únicas mediante la fusión de diversas técnicas y materiales. ZOKEN es traer incalculable valor cultural en piezas modernas y elegantes que puede ser usadas por mujeres clásicas y contemporáneas. L.C. : Dentro de las nuevas líneas que presentaron en el 2011, algunas se inspiran de los indígenas de Colombia, como es el caso de la colección Wayú. ¿Cómo se definen esas líneas, y cómo se realiza la colaboración entre la artesanía en material alterno y el trabajo de elaboración de joyería? Z.J. : La línea Wayuu, es una línea inspirada en el trabajo artesanal de los indígenas Wayuu,  Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 13


Z.J. : ZOKEN surgió desde los 90 con John Fredy Escobar pero hace un par de años, sintió la necesidad de volver de este oficio una empresa y para eso decidió asociarse con Patricia Ochoa, Marcela Giraldo y Juan Felipe Ochoa. EL concepto de ZOKEN a nivel de diseño no ha cambiado, la escencia de ZOKEN sigue siendo transformar tradiciones ancestrales en piezas de joyería únicas. Lo que ha cambiado es la visión del negocio, el futuro para ZOKEN es posicionar la marca como un referente en piezas de joyería con alta calidad y diseño, ampliar la presencia en Colombia y en el exterior, mediante el fortalecimiento de los canales de distribución.

Collection UNIDAD su identidad es recrear el trabajo artesanal que estas mujeres aprenden desde su niñez: a tejer hilos de algodón de colores vivos y fascinantes, que reflejan la naturaleza mediante formas geométricas. Esta línea fue creada para mantener vivo este legado cultural, los tejidos utilizados en las piezas son realizados por indígenas de la comunidad wayuu y el desarrollo de las piezas es trabajado conjuntamente con ellos para garantizar que las piezas reflejen la escencia de sus costumbres. L.C. : Hace un par de años, hubo un cambio en la estructura de la compañía que se realizó con la llegada de Patricia Ochoa, Marcela Giraldo y Juan Felipe Ochoa. ¿Existe un nuevo concepto de Zoken desde entonces? ¿Cuáles son los planes a futuro?

Collection WAYU 14 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

Hoy en día ZOKEN no cuenta con puntos de venta directo, su distribución se realiza mediante la pagina web, w ww . z o k e nj o y e r o s . c o m y flechad a, http://flechada.com/sales/zoken, un catálogo electrónico de diseño para el mercado americano, a futuro es una de las metas prioritarias de ZOKEN. Nuestro sueño es que la mujer actual, moderna o clásica, se sienta identificada con nuestras piezas y sienta que es un complemento perfecto para su estilo. Que al pensar en ZOKEN, se sienta identificada con piezas de joyería de alta calidad con diseños elegantes que le dan vida a las tradiciones ancestrales. Llevar una pieza de ZOKEN es recrear la originalidad y diversidad de tradiciones, en piezas elegantes que no deben faltar en el estilo de la mujer moderna. 



Karen Mitre

A

Sophistiquée & Audacieuse

près vous avoir présenté le talent de plusieurs designers Péruviens lors de la LIF Week au sein de notre parution du mois dernier, aujourd’hui nous vous proposons de découvrir les accessoires d’une autre artiste Péruvienne. Karen Mitre Accessories, est une société dédiée à la vente de sacs et d’accessoires exclusifs, destinés aussi bien au marché Péruvien, qu’à l’international. Une nouvelle collection sera lancée prochainement dans l’une des boutiques les plus exclusives du Japon. Latina Creación : C’est en 2003 que Karen Mitre lance sa première collection, mais à quel moment as-tu ressenti ton premier intérêt envers la conception et la mode ? Et quant à l’étape suivante, quand ta passion s’est-elle confirmée et quand as-tu commencé à penser á ta propre collection ? Karen Mitre : J’ai toujours aimé les pochettes, et ce, depuis mon enfance … Une fois mariée, et avec mes trois enfants, j’ai pris la décision qu’il était temps de faire quelque chose pour moi. Suite à un voyage à New-York avec une amie, et sans rien dire à personne, j’ai commencé à créer peu à peu ma première collection composée de trente pochettes. L.C. : La première acceptation de ta marque à l’international n’a pas été longue à attendre. En effet, tes créations étaient disponibles sur le marché Japonais dès 2004. Que peux-tu nous dire au sujet de ce succès ? Comment astu défini cette destination ? Est-ce un choix ou bien le résultat de circonstances ? K.M. : En 2004 je suis partie faire du tourisme au Japon. Chaque fois que je sortais dans la rue, les gens regardaient ma pochette, mais toujours avec respect. Ils ne la touchaient pas, et ne s’approchaient jamais de moi. Et puis un jour, dans une boutique de Ginza, alors que j’allais acheter une paire de chaussures dont il n’y avait pas ma 16 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

taille, le propriétaire m’a dit qu’il l’adorait, et m’a demandé où est-ce que je l’avais achetée. Je lui ai donc annoncé que c’était une de mes créations. Suite à cette rencontre puis à plusieurs autres, j’ai débuté mon incursion sur le marché Japonais au travers de dix produits. Au début j’étais un peu effrayée parce qu’il s’agit d’un marché très exigeant, c’est un marché fidèle.

L.C. : Au sein de ton concept de marque, la responsabilité sociale tient un rôle très important. Tu as tissé dans plusieurs endroits du monde, un réseau professionnel qui int ègr e des producteurs et des artisans de divers pays. Pourrais tu nous en dire un peu plus ? 


K.M. : Lorsque j’ai commencé à travailler aves des tissus Péruviens, je suis allée à Ayacucho et à Cusco, où je me suis trouvé confrontée à toutes ces organisations d’artisans, qui aident leur communauté au travers de leur travail. Dès lors, nous nous sommes engagés avec eux, et à partir de là, j’ai décidé de rechercher d’autres communautés dans d’autres lieux, voire d’autres pays, et qui travailleraient d’autres matériaux. En gardant toujours pour objectif, la quête de ce qui est différent. Et c’est ainsi que j’ai rencontré une communauté de mères arabes palestiniennes. L.C. : Après un démarrage plus que réussi, et avec ton expérience au Japon, tu as inauguré ta première boutique à Lima en 2008. Quelle est aujourd’hui ton plan de croissance pour tes points de vente, au niveau national et international ? K.M. : Pour cette année 2012, nous avons prévu d’ouvrir une nouvelle boutique au Pérou, et pour ce qui est de notre croissance à l’international, nous débutons une collaboration au sein de Wako, l’un des grands magasins parmi les plus exclusifs de Tokyo. L.C. : Aujourd’hui, l’offre de la marque Karen Mitre se compose bien entendu de tes pochettes, mais aussi d’autres éléments, comme par exemple des accessoires que tu travailles à partir de l’Argent Péruvien. Comment définirais-tu l’identité d’une création Karen Mitre Accesories ? K.M. : Une pièce de Karen Mitre est unique, sophistiquée et audacieuse. 

Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 17


Karen Mitre Sofisticada y Atrevida

D

espués de presentarles el t alent o de vari os di se ñad o re s P e ruano s durante el LIF Week en nuestra edición del mes pasado, hoy les proponemos descubrir una diseñadora de accesorios, también originaria de Perú. Karen Mitre Accessories, es una empresa dedicada a la venta de carteras y accesorios exclusivos para el mercado peruano y también para el extranjero. Próximamente, lanzará una nueva colección en una de las tiendas más exclusivas de Japón. Latina Creación : Es en el 2003 que Karen Mitre lanza su primera colección, pero ¿en qué momento se manifiesta el primer interés hacia el diseño y hacia la moda? Y en cuanto al paso siguiente, ¿cuándo se confirma tu pasión, y cuándo empiezas en pensar en tu propia colección?

18 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

Karen Mitre : Siempre me gustaron las carteras desde chica ...ya casada y con mis tres hijos,decidí que ya era el momento de hacer algo por mí.... luego de un viaje con una amiga a NY y sin decirle a nadie ni a mi esposo, comence a arrmar poco a poco mi primera coleccion que fue de 30 carteras.

un par de zapatos que no habia de mi talla, el dueño me dijo que le encantaba y que donde la habria comprado, le dije que yo las hacia, luego de eso nos reunimos varias veces y así comenzó mi incursión en Japón con 10 productos. Un poco temerosa porque es un mercado muy exigente pero hasta el dia de hoy fiel.

L.C. : Poco tiempo fue necesario para la primera aceptación de tu marca al internacional, con la presencia de tus creaciones en el mercado Japonés a partir del 2004. ¿Qué nos puedes decir de este éxito? ¿Cómo se definió ese mercado asiático? ¿Fue una decisión tuya, o bien fueron las circunstancias?

L.C. : Dentro de la identidad de tu marca, la responsabilidad social tiene un papel importante. Has creado una red de trabajo a nivel mundial que incluye a productores y artesanos de diferentes países. ¿Qué nos puedes decir al respecto?

K.M. : En el 2004 realice un viaje de paseo a Japón y cada vez que salía, miraban mi cartera pero siempre ellos tan respetuosos no la tocaban tampoco se me acercaban hasta que un día en una boutique en Ginza, yo por comprar

K.M. : Cuando comencé a trabajar con telares peruanos, viaje a Ayacucho y Cusco donde encontré todas estas organizaciones de artesanos que con su trabajo ayudan a su comunidad, desde ese entonces nos comprometimos 


con ellos y a raíz de esto decidí buscar otras comunidades en distintos lugares y paises donde trabajaran con diferentes materiales, buscando siempre lo diferente y es así que encontré la comunidad de madres árabes palestinas. L.C. : Después de un arranque exitoso, y de tu experiencia en Japón, es en el 2008 que inauguraste tu primera boutique en Lima. ¿Cuál es hoy en día tu política de crecimiento al nivel nacional e internacional para tus puntos de venta? K.M. : Para este año esta planeado abrir una tienda más en Perú, en cuanto al crecimiento internacional estamos entrando a WAKO una de las tiendas departamentales más exclusivas en Tokio. L.C. : Hoy la oferta de Karen Mitre se compone por supuesto de tus carteras, pero integra también otros elementos, como por ejemplo accesorios donde trabajas la plata peruana. ¿Cómo definirías la identidad de una creación Karen Mitre? K.M. : Un pieza Karen Mitre única, sofisticada y atrevida. 

Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 19


Collection Ciel

TANYA MOSS

« Un besoin constant de renouvellement et d’innovation. » 20 - Latina Creación Magazine - Juin 2012


Collection Alas de Mariposas Juin 2012 - Latina Creaci贸n Magazine - 21


T

anya Moss est une passionnée de bijoux depuis son plus jeune âge. Toute petite, elle inventait des pièces et des accessoires à partir d’objets d’utilisation courante. Des années plus tard, durant ses études en design graphique à l'Université Iberoamericana de Mexico, elle a commencé á s’intéresser à la conception et à la fabrication de bijoux en tant qu’activité parascolaire. Aujourd'hui, Tanya Moss est devenu une célébrité dans le monde du design et se positionne comme l'un des plus importants créateurs de bijoux au Mexique. Elle combine l'art avec le succès commercial.

Collection Talavera

Tanya Moss : Cela vient d'un constant besoin de renouvellement et d'innovation qui fait partie de ma marque ainsi que de ma personnalité. Cette collection en particulier, se présente comme un nouveau moyen d'expression et de conception. Ayant vu, et connaissant le travail accompli par Uriarte Talavera durant de nombreuses années, j'ai vraiment ressenti le besoin de faire ce projet. C’était là l’occasion qui nous permettrait d’associer le travail minutieux de cette faïence de l’état de Puebla avec notre Argent, lui aussi artisanal, et dont la qualité lui permet de s’associer avec tout élément. Il est important pour moi en tant qu'artiste d’exprimer la grande affection et l'amour que j'ai pour mon pays. L'un des moyens les plus évidents est de le faire au travers de son merveilleux artisanat, en le transformant en bijoux.

Collection Talavera

Latina Creación : Il y a de cela quelques mois, tu nous expliquais qu’une partie de ton inspiration venait des éléments qui t’entourent, notamment de la culture Mexicaine et de la Nature. La preuve en est faite aujourd’hui, avec l’une de tes récentes collections intitulée « Talavera ». Que peux-tu nous dire sur l’origine de cette collection qui intègre l’Argent et la « Talavera de Puebla » ? (La Talavera est une céramique populaire d’origine arabe introduite au Mexique lors de l’époque de la conquête espagnole au XVIe siècle - NDLR)

L.C. : Une des particularités de la collection « Talavera » est notamment l’association de l’Argent et de la faïence. Vers la fin d’année 2011, tu avais déjà fait un premier pas en présentant une autre collection sur un concept similaire, lors de ta collaboration avec la marque CIEL, en recyclant le plastique usagé. Comment naît un tel projet ? Quel est le défi pour un créateur ? T.M. : Dans le cadre du projet CIEL, le processus n'a pas été facile. Nous avions à donner un sens différent à un matériau qui termine habituellement dans la poubelle. C’est là que résidait le véritable défi : donner une valeur artistique et créative à une matière qui par son essence même n’en possède pas. L'idée a été de pouvoir transmettre un message au travers de mon travail, et le rendre universel, de sorte que les gens s'identifient. Le défi en tant que designer est là, en créant quelque chose d'unique avec des éléments qui ne sont pas couramment utilisés à cette fin. Un autre défi consiste à m’assurer d’un constant mouvement dans mon travail et mon imagination. Je veux me surprendre à chaque collection..... L.C. : Au travers de tes collections 2012, nous pouvons aussi mentionner d’autres matériaux non précieux, comme le verre ou la résine, que tu intègres dans tes créations. Comment s’explique ce choix ? Est-ce une nouvelle étape dans la créativité de Tanya Moss ? T.M. : Je ne pense pas qu’il s’agisse d’une nouvelle étape à proprement parler. Bon nombre de ces éléments ont un sens pour moi lorsque je les vois 

22 - Latina Creación Magazine - Juin 2012


ou lorsque je les imagine en phase de transformation en bijoux. Mes bijoux sont uniques et mes collections ont leur propre personnalité car elles sont chacune conçues à des moments différents. C’est justement ce qui est intéressant ! Pouvoir jouer et d'expérimenter avec toutes sortes d'éléments, tout en maintenant une qualité et une intemporalité. L.C. : En marge des collections de bijoux, la marque Tanya Moss c’est aussi une ligne « Home », des foulards, des boucles de ceinture … Quelle est ta philosophie actuelle sur les divers éléments qui composent l’image Tanya Moss ? Quel positionnement envisages-tu dans le futur ? T.M. : Le positionnement en tant que marque est très important. Une partie de ma quête pour faire croître la marque est de couvrir différents secteurs de vie quotidienne, où le design a sa place. Je suis dans une recherche constante de lignes au sein desquelles mon goût, mon symbolisme et ma personnalité peuvent s’exprimer. C’est le point de départ pour ensuite gagner du terrain, posséder une meilleure maitrise de l'environnement, et être ainsi dans une position concurrentielle au sein de l'entreprise. Les designers, ont un esprit infatigable, toujours à la recherche d’un nouveau défi, aussi nous allons découvrir beaucoup de choses nouvelles au cours de ce chemin....

T.M. : J'ai de très nombreux projets qui sont parfois limités par notre trésorerie, mais les rêves sont là. Je serais enchantée de voir grandir notre marque en Amérique latine. L'Argentine est un pays qui, j’en suis sûre, ferait un très bon accueil à mon travail, et il en serait de même avec le Brésil. Enfin, je sais que nous allons nous développer. Actuellement nous travaillons de très près avec nos partenaires au Japon, et nous nous concentrons aussi sur les États-Unis, mais le ciel est notre limite ! Pour s’envoler le papillon a ses ailes ! 

Collection Talavera

L.C. : Le développement de la marque Tanya Moss se traduit par la multiplication du nombre de boutiques au sein de la République Mexicaine. Quels sont tes projets á l’international ? En Amérique Latine ? Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 23


Collection Talavera

renovación e innovación que ya es parte de mi marca y de mi como persona, esta colección en particular viene como una nueva manera de expresión y de diseño ya que al ver y conocer el trabajo que ha realizado por muchísimos años Uriarte Talavera me sentí realmente con la necesidad de hacer un trabajo conjunto en el cual se plasmara el elaboradísimo trabajo de esta Talavera poblana y nuestra plata que también es artesanal y que tiene la cualidad de unirse con cualquier elemento, que en este caso fue la Talavera. Para mi es importante como artista expresar el gran cariño y amor que le tengo a mi país, y una de las formas más claras es visitando su maravillosa artesanía y convirtiéndola en joya. L.C. : Una de las particularidades de la colección « Talavera » es la asociación de la plata Mexicana con otro material. A finales del 2011, ya habías presentado una colección sobre un concepto similar, trabajando con plástico reciclado en colaboración con la marca CIEL. ¿De dónde nace un proyecto como este? ¿Cuál es el reto para el diseñador? T.M. : En el caso de CIEL, aunque el proceso no fue fácil pues había que darle un sentido diferente a un material que generalmente acaba en la basura, ese era realmente el reto, darle un valor artístico y creativo a algo que por su esencia misma no la tiene, la idea es a través de mi trabajo tener la habilidad de expresar un mensaje y hacerlo universal, de manera que la gente se identifique con él. El reto como diseñador es justo ese; la creación de algo único con elementos que no son comúnmente usados con ese fin. Otro reto es el de darle movimiento a mi trabajo y a mi imaginación, pretendo sorprenderme a mi misma con cada colección…. L.C. : A través de tus colecciones 2012, también podemos mencionar otros materiales alternativos, como es el vidrio o la resina, que has integrado en tus creaciones. ¿Cómo explicas esas elecciones? ¿Estamos descubriendo una nueva etapa dentro de la creatividad de Tanya Moss?

T

anya Moss ha sido apasionada de la joyería desde que tiene memoria. Desde pequeña ideaba piezas y accesorios con materiales caseros y de uso común. Años después, al estudiar la carrera de diseño gráfico en la Universidad Iberoamericana de la Ciudad de México comenzó a involucrarse en el diseño y elaboración de Joyería como una actividad extracurricular. Hoy, Tanya se ha convertido en una celebridad dentro del mundo del diseño y se posiciona como una de las creadoras de joyería mas importantes en México que combina su arte con el éxito comercial. Latina Creación : Hace unos meses, nos explicabas que parte de tu inspiración proviene de los elementos que te rodean, de la Cultura Mexicana y de la naturaleza. Este punto se confirma el día de hoy a través de una de tus recientes colecciones intitulada « Talavera ». ¿Qué nos puedes decir sobre el origen de esta colección que integra la plata Mexicana y la « Talavera de Puebla » ? Tanya Moss : Viene de una necesidad de una constante 24 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

T.M. : Probablemente no sea una nueva etapa sino una renovación constante, muchos de esos elementos tienen un sentido para mí al momento de verlos o en el momento justo cuando los imagino como una joya. Mis joyas son únicas y mis colecciones tienen personalidad propia ya que son pensadas y concebidas en diferentes momentos y eso es lo interesante, poder jugar y experimentar con cualquier clase de elementos, mientras mantengan esa cualidad de joyas, y de atemporal. L.C. : Al margen de tus colecciones de Joyería, la marca Tanya Moss se compone también de tu línea « Home », de tus mascadas, de tus hebillas de cinturón … ¿Cuál es tu filosofía actual sobre los diversos componentes de Tanya Moss? ¿Qué posicionamiento consideras para el futuro? T.M. : El posicionamiento como marca es muy importante, y parte de mi búsqueda para hacer crecer la marca es tocar distintos ámbitos de la vida donde predomina el diseño, busco líneas donde sienta que puedo plasmar mi gusto, mi símbolo y personalidad. De ahí viene el punto de partida para entonces comenzar a ganar terreno y tener un mejor dominio del entorno para poder estar en una posición competitiva dentro del negocio. Como diseñadora uno tiene una mente incansable y en constante búsqueda de retos, y veremos muchas nuevas cosas en el camino…. 


L.C. : El desarrollo de la marca Tanya Moss se traduce por el número creciente de tus boutiques en México. ¿Cuáles son tus proyectos al internacional? ¿Tienes algún plan en Latinoamérica? T.M. : Tengo planes enormes que a veces se ven limitados por el flujo de efectivo, pero los sueños están, me encantaría crecer en Latinoamérica, Argentina es un País en donde estoy segura que se identificarían con mi trabajo, igual que Brasil, y en fin sé que vamos a crecer. En este momento estamos trabajando muy fuerte con nuestros socios en Japón y también muy concentrados en Estados Unidos, pero el cielo es el limite! Para volar la mariposa tiene Alas! 

Collection Talavera

Collection Alas de Mariposas Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 25


Gerardo Larrea Passions graphiques

Gerardo Larrea est designer graphique de profession. Travaillant depuis plus de dix ans dans le secteur de la Mode, il est styliste dans son pays natal : le Pérou. Depuis son enfance, le dessin et la peinture le passionnent. Aujourd’hui nous vous proposons de découvrir un nouveau talent de Gerardo : ses illustrations. 26 - Latina Creación Magazine - Juin 2012


Latina Creación : Cette aventure a débuté officiellement le 2 Mai 2011, avec la publication de ton premier post sur ton Blog « The illustrator Files ». Quelles étaient tes attentes vis-à-vis de ce projet ? Gerardo Larrea : En effet, ce jour-là cette aventure a véritablement vue le jour. J’ai commencé à travailler sur ce projet quelques mois plus tôt, au travers d’illustrations, en solutionnant divers détails, en réfléchissant au nom à donner à ce nouveau blog puis je suis passé dans sa phase de réalisation. Au début, je pensais que c’était un moyen intéressant pour pouvoir présenter mes illustrations. En effet, il y avait peu de personnes qui me connaissaient en tant qu’illustrateur. L’illustration est pour moi quelque chose que j'aime vraiment. Je ne savais pas quel serait le résultat de ce blog, d’autant qu’il s’agit de quelque chose d’assez récent pour le marché péruvien, mais j'ai reçu beaucoup de soutien. L.C. : En quelques mois seulement, tes illustrations ont été très bien accueillies, aussi bien au Pérou que sur un plan international, ce qui s’est traduit par un nombre croissant de fans sur ta page Facebook et sur ton blog. Puis rapidement s’est organisée une présentation de tes illustrations dans une boutique. Qu’as-tu pensé à ce moment là ? G.L. : Cela a été une superbe expérience. Au début beaucoup de gens ne comprenaient pas très bien ce que je faisais. D’ailleurs, encore aujourd’hui certaines personnes me demandent si je possède une ‘bibliothèque' de visages et

d’éléments, avec lesquels je m’amuse à faire des assemblages... Lorsqu’ils découvrent les diverses étapes de mon travail, depuis la feuille de papier blanc et un crayon, ils comprennent mieux. Je suis très reconnaissant envers les personnes qui m'ont soutenu depuis le début de ce projet, dans mon pays, à l'étranger, mais aussi les gens qui me découvrent à peine. Quelques mois après la création du blog j’ai été contacté par des personnes qui souhaitaient avoir mes illustrations. J'ai trouvé très intéressant le fait qu’ils les considèrent comme des objets de décoration. J’ai pensé alors que ce serait une bonne idée de faire une présentation de mes illustrations dans la boutique d'un ami, et voir comment les gens réagissaient. Découvrir leurs points de vue fut une très belle expérience. Cela s’appelait : Introducing the Files. J'ai reçu beaucoup de soutien de la part de mes amis et de ma famille, ce qui pour moi est très important. L.C. : Mais cette première présentation publique n’était qu’une étape, et la suivante ne s’est pas fait attendre longtemps. Tes illustrations ont été mises en vente dans d’autres boutiques de Lima, et tu as aussi participé à une exposition. A quel moment te rends-tu compte qu’un déclic est en train de se faire ? G.L. : La première présentation a durée uniquement une semaine, puis mes illustrations furent présentées au sein d’une autre boutique. Ensuite, une opportunité s’est présentée afin de participer à une exposition, grâce à la revue péruvienne Lanka. 

Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 27


illustrateur péruvien travaillait sur cette page et l'équipe de Swide était très contente de mon travail. Avant la publication de mon interview, on m’a proposé de réaliser une illustration spéciale pour le thème de « la Saint-Valentin ». L.C. : Le 14 Février restera comme une journée très spéciale, aussi pour une autre raison. Au milieu de la Fashion Week de New York, tu as eu l’opportunité de rencontrer Carolina Herrera et de lui remettre l’une de tes illustrations de sa collection PreFall. Peux-tu nous décrire ce moment ? G.L. : Effectivement, au mois de Février, alors que je couvrais le Mercedes Benz Fashion Week à New York, j’ai eu l'occasion de rencontrer Carolina Herrera dans son bureau, un jour après son défilé au Lincoln Center. Ce fût pour moi une expérience très enrichissante. Pouvoir lui parler, discuter de sa dernière collection et écouter ses commentaires au sujet de mes illustrations. Elle m’a dit beaucoup aimer mes bouches en forme de cœur, ainsi que le style de mes personnages. Puis en regardant mon illustration de sa collection PreFall 2012, elle m'a dit qu'elle appréciait tout particulièrement les détails au niveau des tissus et des looks. L.C. : Peu de jours avant de célébrer le premier anniversaire de ton blog, ton actualité a été associée á la Mode Péruvienne. Tes illustrations ont été les protagonistes de la deuxième édition du LIF Week de Lima. Comment analyses-tu le chemin parcouru au cours des 12 derniers mois ? Comment tes illustrations ont elles évoluées au fil du temps ?

Il s’agissait là d’une exposition commune avec d’autres artistes plastiques et photographes au sein d’une galerie. Ce fût intéressant, et de pouvoir visualiser mes illustrations au sein d’une exposition a été quelque chose d’incroyable. Recevoir les commentaires de la part des visiteurs, ainsi que leurs appréciations, cela m'a beaucoup aidé. En cette occasion j’ai présenté 12 illustrations dans une série intitulée « Girls in their summer clothes ». En fait, je pense que ma carrière en tant qu'illustrateur ne fait que commencer, j’ai débuté il y a à peine un an. J'ai eu le plaisir de vivre des moments importants avec mes illustrations, mais je pense que le chemin à parcourir est encore long, j'espère que les choses continueront d’aller aussi bien. L.C. : Pour confirmer ce « Succès annoncé », une date importante pour toi en ce début d’année 2012 a sans doute été le jour de la St Valentin. Tu as été contacté par la page internet Swide de Dolce & Gabbana pour participer à une publication dédiée aux illustrateurs. Qu’as-tu ressentis lorsqu’ils ont pris contact avec toi ? G.L. : Pour moi l’année 2012 s’est révélée être une très bonne année. J’ai eu de très bonnes expériences en tant qu’illustrateur : la présentation de mon travail, l’exposition et effectivement, ensuite il y a eu Swide par Dolce & Gabbana. Dans un premier temps, il y avait une interview. En Décembre 2011, j'ai été contacté pour voir la possibilité d'être l'un des illustrateurs pour 2012, ce qui m’a été confirmé en Janvier 2012. J'étais super content. C'était la première fois qu’un 28 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

G.L. : Réaliser l’illustration du personnage pour le LIF Week a été incroyable. J'ai vraiment apprécié toutes les étapes du projet. J’ai commencé à travailler sur l’illustration à New-York, puis je l’ai terminée ici, à Lima. Pour moi, ce fût un défi d’obtenir une illustration qui puisse être facilement reconnaissable. 



Mon idée était une illustration qui au premier coup d’œil serait associée au LIF Week. Je suis très content du résultat et heureux d’être associé en quelque sorte avec l'événement mode le plus important de mon pays. Le chemin parcouru ces 12 derniers mois a été extrêmement intense. Des expériences étonnantes, j’ai reçu des commentaires de personnes qui apprécient mon travail, j'ai rencontré de nombreuses personnes, j’ai reçu le soutien de mes amis et de ma famille. Mais cela a aussi représenté beaucoup de nuits blanches, de longues heures de solitude et bien souvent de la fatigue ... Mais l’illustration est sans aucun doute une activité que j'aime. J’aime partager mes dessins, et lorsqu’une personne me dit qu’une de mes illustrations l’a fait sourire, j’en déduis que tous ces efforts en valent la peine. En ce qui concerne l'évolution, j’ai gardé en substance le même style qu’à mes débuts, mais je pense que mes lignes sont désormais plus définies. Avec le temps, j’ai appris à connaître mes personnages. Quand je revois mes premières illustrations, je note une différence avec les dernières. J'aime la façon dont ils évoluent.

L.C. : Finalement, quel est le Road Map du blog The Illustrator Files pour les mois à venir ? G.L. : Je viens de terminer une illustration pour un projet très intéressant pour l'extérieur. Je ne peux pas donner de détails pour le moment. Je viens à peine de la remettre et j’adore vraiment le résultat. Pour le blog je suis en train de travailler sur les collections Automne/Hiver 2012. Parfois je souhaiterais disposer de plus de temps pour pouvoir avancer plus vite, mais je dois administrer mon temps entre mon activité de styliste et les illustrations. Il me faut donc trouver les heures pour illustrer... Et outre les collections internationales, j’illustre aussi les collections des créateurs péruviens qui se sont présentés lors de la LIF Week. J’ai réalisé des esquisses durant les défilés, maintenant je dois finaliser les illustrations et après continuer à illustrer et illustrer, il s’agit là de ma passion. 

Pasiones Gráficas Gerardo Larrea es diseñador gráfico de profesión. Trabajo desde hace más de 10 años en el campo de la moda, es un estilista en su país natal, Perú. Desde la infancia, el dibujo y la pintura le interesaban, hoy les proponemos de descubrir uno de los talentos de Gerardo : sus ilustraciones. 30 - Latina Creación Magazine - Juin 2012


Latina Creación : Esta aventura inicio oficialmente el 2 de Mayo 2011, al publicar tu primer post en el Blog « The illustrator Files ». ¿Cuáles eran tus expectativas al iniciar este proyecto ? Gerardo Larrea : Efectivamente, ese día empezó esta aventura, meses atrás yo ya estaba trabajando en este proyecto, realizando algunas ilustraciones, puliendo algunos detalles y buscando el nombre apropiado para el blog y mi primer paso era crearlo. Al comienzo me pareció un interesante medio para poder mostrar mis ilustraciones, puesto que no mucha gente sabia que ilustraba. Ilustrar es algo que me gusta mucho, pero no sabía si iba a resultar crear el blog, en Perú era algo nuevo pero he recibido mucho apoyo. L.C. : En pocos meses tus ilustraciones recibieron una excelente aceptación, tanto en Perú como al internacional, lo cual se tradujo en numerosos seguidores en tu Blog y en tu página de Facebook. Muy pronto se organiza una muestra en una tienda. ¿Qué pensaste en ese momento? G.L. : Ha sido una súper experiencia, al comienzo mucha gente no entendía muy bien lo que hacia, es mas, hasta ahora personas me preguntan si tengo un archivo de rostros y elementos y solo los junto jeje… y cuando recién ven el proceso ven que parto de una cartulina en blanco y un lápiz lo entienden mejor. Estoy muy agradecido con la gente que me ha apoyado desde el comienzo, tanto en mi país como en el exterior y también las personas que recién me están conociendo. Algunos meses después de crear el blog tenia personas que querían tener las ilustraciones y me pareció muy interesante que las vean como objetos de decoración, fue algo natural y orgánico, así que me pareció interesante hacer una pequeña muestra en la tienda de un amigo y ver como la gente reaccionaba a ver las ilustraciones impresas y saber sus opiniones, fue una linda experiencia, se llamo: introducing the files. Recibí mucho apoyo de mis amigos y familia que para mí eso es muy importante. L.C. : Pero la primera muestra, fue solo una etapa, y la siguiente no se hizo esperar mucho. Tus ilustraciones se presentaron en otras boutiques de Lima para venta al público y una exposición en una galería. ¿En qué momento sientes que algo importante estaba sucediendo ? G.L. : La primera muestra solo fue por una semana, luego de eso mis ilustraciones estuvieron en una boutique mas y luego se dio la oportunidad, gracias a la revista peruana ianka de participar en una muestra colectiva en una galería, con artistas plásticos y fotógrafos, fue una buena oportunidad y ver las ilustraciones en una exposición fue una experiencia increíble, recibir los comentarios de la gente y sus apreciaciones me sirvieron mucho. Tuve 12 ilustraciones de una serie que se llamo: girls in their summer clothes. En realidad creo que mi carrera como ilustrador recién esta empezando y recién ha pasado un año, he tenido momentos importantes para mis ilustraciones pero creo que todavía falta mucho camino por recorrer y espero que sigan pasando cosas así. L.C. : Para confirmar este « Éxito anunciado » una fecha importante para ti en este 2012, fue sin duda el « valentine’s day ». La pagina Swide de Dolce & Gabbana te solicito para

participar en una nota especial. ¿Qué sentiste al recibir esta solicitud ? G.L. : Para mí el 2012 ha sido un año donde he tenido muy buenas experiencias en mi carrera de ilustrador: la muestra, la exposición y efectivamente, lo siguiente fue Swide by Dolce & Gabbana. Lo primero que saldría era la entrevista. En diciembre me habían contactado para ver la posibilidad de ser unos de los ilustradores del 2012 y en enero me confirmaron la noticia, estaba súper feliz, era la primera vez que un ilustrador peruano salía en esa pagina y el equipo de Swide estaba muy contento con mi trabajo. Antes de que salga la entrevista me contactaron por el tema de “valentine’s day” para lo cual hice una ilustración especial. L.C. : El 14 de Febrero, fue también un día especial por otra razón. En medio del Fashion Week de New York, tuviste la oportunidad de reunirte con Carolina Herrera y entregarle una ilustración de su colección PreFall. Nos puedes describir ese momento. G.L. : Así es, en febrero estuve cubriendo el Mercedes Benz Fashion Week en NY y tuve la oportunidad de reunirme con Carolina Herrera en su oficina, fue un dia después de su desfile en el Lincoln Center y fue una experiencia sumamente enriquecedora, poder hablar con ella, hablamos de su colección y pude recibir sus comentarios acerca de mis ilustraciones, me comento que le gustaban las bocas en forma de corazón y lo estilizados que son los personajes y al ver parte de su colección PreFall 2012 ilustrada me comento 

Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 31



que le encantaban los detalles que tenia en las telas y los looks. L.C. : A poco días de festejar el primer aniversario de tu Blog, estuviste también muy presente en la actualidad de la Moda Peruana. Tus ilustraciones fueron protagonistas de la segunda edición del LIF Week. ¿Qué piensas al ver el camino recorrido en 12 meses? ¿Cómo han evolucionado tus ilustraciones? G.L. : Ilustrar un personaje para el Lifweek ha sido increíble, disfrute mucho el proceso, lo empecé ha ilustrar en NY y lo termine aquí en Lima y me parecía un reto hacer una ilustración que sea reconocible. Mi idea era que solo al verla relacionarla con el Lifweek y estoy muy contento con el resultado y feliz de que me relacionen en cierta forma con el evento de moda mas importante de mi país. El camino de estos 12 meses ha sido sumamente intenso, experiencias increíbles, recibido comentarios de gente que les gusta lo que hago, he conocido buenas personas, recibido el apoyo de mis amigos y mi familia pero también han sido muchas noches sin dormir, muchas horas de soledad y a veces cansancio… pero ilustrar es algo que disfruto mucho, me gusta compartirlas y cuando alguien me dice que al ver alguna ilustración lo hice sonreír siento que todo vale la pena.

33 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

En cuanto a la evolución, creo que en esencia he conservado el estilo que manejo, pero si me parece que mis trazos ahora están mas definidos y en el camino he ido conociendo mejor a mis personajes, veo las primeras ilustraciones y las ultimas y si veo un poco de diferencia y me gusta el camino por el que van. L.C. : Finalmente, ¿cuál es el Road Map de The Illustrator Files para los próximos meses? G.L. : Acabo de realizar una ilustración para un proyecto muy interesante para el exterior, no puedo decir de que se trata todavía pero la acabo de entregar y me gusta mucho el resultado. Para el blog estoy desarrollando las colecciones de fall winter 2012, a veces me gustaría tener mas tiempo para poder hacerlas mas rápido pero divido mi tiempo entre ser stylist e ilustrador asi que tengo que encontrar las horas para ilustrar jeje… y a la par de las colecciones de fuera estoy ilustrando las colecciones de los diseñadores peruanos que se presentaron en el Lifweek, hice sketchs en vivo en los desfiles y ahora quiero realizar las ilustraciones finales y luego de eso seguir y seguir ilustrando, que es algo que me apasiona mucho. 



1 Espace - 5 Créateurs Reportage

Mercredi 16 Mai 2012, la date était retenue

Miércoles 16 de mayo 2012, tenemos apartada

depuis presque un mois. Un rendez-vous à ne

esta fecha desde hace casi un mes. Una cita que

pas manquer au sein du quartier de San Angel

no nos podemos perder, en el barrio de San

de Mexico. Au programme, des bijoux bien sûr,

Ángel en la Ciudad de México. El programa

mais aussi le désir de partager.

incluye joyas, por supuesto, pero también el deseo de compartir.

Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 35


« Rêver, travailler et créer, c'est fascinant. Le partager entre amis, c'est un joyau ! »

R o san a Sán c h e z, Fran c i sc o Sán c he z, Edit h Brabat a, Osc ar Fi gu e ro a et Samu e l Bu rst ei n

C

'est au sein même de la boutique de Flora Maria,

Oscar Figueroa a lui aussi rejoint le nouvel espace de

Joyas de la Tierra que ce nouvel espace au label

San Angel oú il exposera les nouvelles créations de sa marque

DESIGN va s'établir. Alors que la boutique elle-même a été inaugurée en Juin dernier, Flora

éponyme Oscar Figueroa Jewels, ce qui deviendra pour lui un second point de vente dans le quartier de San Angel.

Maria Sánchez a décidé d'ouvrir ses portes à d'autres talents. Participait également à cette soirée de gala la marque Taller La deuxième marque à se joindre à cet espace de design n'est

Serra. Nous sommes là en présence de bijoux tissés à la main à

autre que Citlali, créée il y a plus de 40 ans, par Francisco Sánchez, qui a depuis été rejoint par sa fille Rosana.

100%, et réalisés avec des « chaquiras », perles de cristal tchécoslovaque, en argent ou bien dorées.

La troisième au contraire est une marque beaucoup plus

Une soirée sous le signe de la bonne humeur !

jeune. En effet, le projet qui a donné naissance à la marque Auter Jewelry date à peine de 2011. Elle est composéé d'un

Un véritable succès pour le Design Mexicain ! 

groupe de 7 talents créatifs qui se proposent de décliner leur vision du monde au travers de l'Argent Mexicain.

36 - Latina Creación Magazine - Juin 2012


« Soñar, trabajar y crear, es fascinante. Compartirlo entre amigos, es una joya ! »

Ricard Domingo et Edith Brabata

E

Samuel Burstein et Cecilia Mauries

s dentro de la tienda de Flora María Joyas de la

Oscar Figueroa, también se ha sumado a la nueva zona de San

Tierra que este nuevo espacio de diseño se

Ángel, donde presentará nuevas obras por su marca epónima

estableció. Mientras que la propia tienda se inauguró en junio pasado, Flora María Sánchez

Oscar Figueroa Jewels, lo que será para él un segundo punto de venta en el barrio de San Ángel.

decidió abrir sus puertas a otros talentos. También estuvo presente en esta noche de gala, la marca

La segunda marca para unirse a este nuevo espacio de diseño

Taller Serra, presentando joyas 100% tejidas a mano y hechas

no es otro que la marca Citlali, creada hace más de 40 años, por Francisco Sánchez, quien desde entonces ha sido

con "chaquiras" de cristal checoslovaco, de plata o bien doradas.

acompañado por su hija Rosana. ¡ Una velada bajo el tema del buen humor ! El tercero, por el contrario es una marca mucho más joven. De hecho, el proyecto que dió origen a la marca Auter Jewelry

¡ Un verdadero éxito para el diseño en México ! 

inicio en el año 2011. Se trata de un grupo de siete talentos creativos quienes nos comparten su visión del mundo a través de la plata mexicana.

Rosana Sánchez et Flora Maria Sánchez

Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 37


Blog Mode Patricia Arata

www.patriciaarata.blogspot.com

P

atricia Arata, est une photographe avec dix ans d'expérience, spécialisée dans les portraits, les clichés gastronomiques et la publicité. Elle a ouvert il y a 1 an son blog de mode et de photographie sous l’intitulé : Patricia Arata Behind the Camera. Elle y combine son talent photographique et sa passion pour la mode dans un espace qui est de plus en plus visité. Son grand amour pour l'art l’a décidé à choisir l'un des meilleurs illustrateurs afin de représenter sa facette de photographe au sein d’une illustration qui parlerait d’elle-même. N'oubliez pas de visiter : - son blog : http://www.patriciaarata.blogspot.com - sa Fan Page : http://www.facebook.com/patriciaaratablog

d’art pour la décoration de mon studio photographique. Je cherchais quelque chose qui serait en rapport avec ma personnalité et bien entendu aussi avec la photographie. Je me demandais si Gerardo pourrait intégrer dans une de ses illustrations tous les éléments que j’imaginais dans une illustration de mode : Photographie, une idée, une sensation … etc. Nous avions déjà eu l’occasion de nous rencontrer dans diverses réunions de mode, et j’ai finalement décidé d’engager la conversation avec lui. Je lui ai parlé de mon projet, et finalement d’utiliser aussi cette illustration pour mon Blog de photographie.

Latina Creación : Quand as-tu découvert la première illustration de Gerardo Larrea ? Te souviens-tu de quelle illustration il s’agissait ?

P.A. : La phase de collaboration a vraiment été géniale, nous avons échangés plusieurs idées. De mon côté, j’avais une idée plus ou moins précise de ce que je souhaitais, mais je ne savais pas trop comment trouver une « cohésion ». Alors évidemment l’expertise de Gerardo a beaucoup influé. Il m’a entre autre chose demandée une photo de mon appareil photographique. Je lui en ai donc envoyé plusieurs. Je lui en ai donc envoyé plusieurs. Par la suite, il m’a envoyé 3 esquisses (que personne n’a jamais vu à part moi), et nous avons fusionné 2 d’entre elles. Le plus drôle, c’est qu’il ne m’a jamais dit comment allait résulter cette « fusion ». Nous avions juste parlé de couleur, et il m’a dit : « Ne t’inquiète pas, le résultat va être splendide ». De mon côté, j’étais à la fois morte d’incertitude et d’émotion dans l’attente de découvrir le résultat. Lorsqu’il m’a envoyé mon illustration finale, ma première réflexion a été : … Comment a-t-il fait pour intégrer jusqu’au moindre détail chaque élément, notamment concernant mon bien-aimé Canon 5D mark II ? Il a vraiment dépassé toutes mes attentes ! Je suis fascinée par le résultat ! 

Patricia Arata : Je connais Gerardo Larrea de nom depuis quelques années. En tant que photographe je suis toujours au courant de ce qui tourne autour des photos et du stylisme de mode. En tant qu’illustrateur, la première fois que j’ai pu voir son travail, cela remonte au LIF Week 2011. J’avais alors découvert ses illustrations de la première Fashion Week de Lima, avec notamment des illustrations de Gerardo Privat et de Sitka Semsch. Je me souviens l’avoir vu dessiner lors des défilés du LIF Week, mais je ne connaissais pas son talent d’illustrateur. Peu de temps après j’ai découvert l’ensemble de ses illustrations au travers de son Blog. L.C. : A quel moment as-tu eu l’idée de faire appel à lui pour illustrer ton Blog ? P.A. : Pendant des mois, j’ai été á la recherche d’une œuvre 38 - Latina Creación Magazine - Juin 2012

L.C. : Que peux-tu nous dire concernant la phase d’élaboration de l’illustration ? Et du résultat ?


L.C. : ¿Qué nos puedes decir del proceso de colaboración y del resultado?

P

atricia Arata ,Fotógrafa con 10 años de experiencia , su especialidad son retratos y fotos en estudio de comida y publicidad. Hace ya 1 año abrió su Blog de fotografía y moda llamado Patricia Arata Behind The Camera, donde combina su talento fotográfico y pasión por la moda en este espacio que cada vez se va haciendo mas visitado . Su gran amor por el arte hizo que escogiera uno de los mejores ilustradores para representar su faceta de fotógrafa en una ilustración que habla por sí misma. No dejen de visitar - su blog : www.patriciaarata.blogspot.com - su Fan Page : www.facebook.com/patriciaaratablog

P.A. : El proceso de colaboración fue genial, intercambiamos varias ideas, yo tenia más o menos una idea de lo que quería pero no sabia como darle esa "cohesión" a todas mis ideas y claro para eso Gerardo que es el experto me pidió que le mandara una foto de la cámara de fotos que yo uso , así que le envié varias. Me envió 3 bocetos (que nadie ha visto solo yo) e hicimos una fusión de 2 de ellos. Lo gracioso es que no me enseñó ningún preview de como quedaría esta « fusión » de los 2 bocetos, hablamos de colores y me dijo no te preocupes que quedará bellísima" y yo moría de la incertidumbre y emoción durante ese tiempo de saber como quedaría . Cuando me envió mi ilustración final lo primero que pensé fue.... ¿Cómo le hizo para captar hasta el mínimo detalle en todo incluyendo mi amada Canon 5D mark II ? Absolutamente sobrepasó todas mis expectativas ! Fascinada con el resultado! 

Latina Creación : ¿Cuándo descubriste la primera ilustración de Gerardo Larrea? ¿Te acuerdas cuál era? Patricia Arata : El nombre de Gerardo Larrea lo tengo presente desde algunos años atrás , como fotógrafa siempre estoy pendiente de las fotos y styling en moda. Como ilustrador la primera muestra de su trabajo que vi fueron las ilustraciones que realizó del LIF Week 2011 (Gerardo Privat y Sitka Semsch).Recuerdo haberlo visto dibujando en los desfiles del LIF Week 2011 pero aún no sabía que ilustraba hasta que pude ver su trabajo como ilustrador poco después que abrió su Blog . L.C. : ¿Cuándo se te ocurrió pedirle ilustrar tu Blog? P.A. : Durante meses buscaba una pieza de Arte para mi estudio de fotos que tuviera que ver conmigo, que se relacionara con la fotografía naturalmente y así fue como empezó. Me preguntaba si Gerardo podría diseñarme algo e incorporar todos los elementos que yo quería en una ilustración: moda, fotografía, una idea, una sensación … etc. Ya habíamos coincidido en algunos eventos de moda, hasta que me animé a conversar más con él, le propuse la idea y la usamos también para mi Blog de fotografía. Juin 2012 - Latina Creación Magazine - 39



Agenda 13 Juin 2012 - 19h30

30 Juin - 3 Juillet 2012

Caballero de Plata

Eclat de Mode - Bijorhca

Joyería Mercado Caballero

Paris - France

Mexico - Mexique

Salon professionnel du bijou fantaisie, du bijou créateur, du bijou argent et or.

Molière Dos22 El Palacio de Hierro

Feria de bisutería, del diseño de joyería,

Polanco Plaza Central - Planta Baja

de joyas de plata y de oro …

Las colecciones estarán expuestas hasta el 17 de Junio 2012.

www.bijorhca.com

19 - 22 Juin 2012

30 Juin - 3 Juillet 2012

Pitti Immagine (Uomo & W)

Who's Next - Premiere Classe

Florence - Italie

Paris - France

Salon du prêt-à-porter, Salon international du cuir

Le rendez-vous international des créateurs d'accessoires de mode La cita internacional de los diseñadores de accesorios de moda

pour l'habillement et les accessoires.

www.whosnext.com/fr/premiere-classe

Feria de Prêt-à-porter, Feria internacional del cuero para ropa y accesorios www.pittimmagine.com/en/corporate.html

30 Juin - 3 Juillet 2012 Tranoi - Homme 23 - 25 Juin 2012 White

Paris - France

Milan - Italie

La plateforme artistique permettant aux créateurs de talent de

Salon de la mode internationale et contemporaine Feria de la moda internacional y contemporánea www.whiteshow.it

rencontrer les plus influents ambassadeurs de la mode La plataforma artística que permite que los mas talentosos diseñadores puedan reunirse con los mas influyentes embajadores de la moda www.tranoi.com

Usted va a organizar o bien a participar a un evento dentro de los próximos meses ?

Ha g a n os p a r ticip e d e su s a ctiv id a d es : r ed a ction @ a r tilu x e. f r

Avril 2012 - Latina Creación Magazine - 41



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.