Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

Page 1

www.lunj.net

Miembros de

GRATIS

de Nueva Jersey

condado de Monmouth mayo 2012

Sirviendo el centro de Nueva Jersey

Tel: 732.534.5959

FESTEJE A MAMÁ EN SU DÍA Pág. 16

LATINOS EN ESTADOS UNIDOS: Datos interesantes, Pág. 14 El voto latino en el 2012, Pág. 15

IMPORTANTES ARTÍCULOS DE SALUD: Asma infantil, diabetes durante el embarazo, la salud del seno y los mitos sobre las enfermedades del corazón. Págs. 28 – 37 Escanee aquí para visitar nuestro sitio web Siguenos en

Ahorre con nuestros

FOTO POR LATINOS UNIDOS DE NJ El pasado 25 de abril se presentó la conferencia gratuita “Concienciación sobre la salud del seno” en el Monmouth Medical Center, en Long Branch. El Dr. Jorge Pardes (foto arriba), director del Centro de Imagen Jacqueline M. Wilentz para la salud del seno, parte de Monmouth Medical Center, fue quien dio la conferencia educativa que incluyó una explicación de qué es el cáncer de seno, los riesgos de desarrollarlo, medidas de prevención, exámenes de detección, opciones de tratamiento, y apoyo disponible a pacientes y supervivientes. Lea artículo en la página 35.

• FunTime America, Pág. 22 • Jacques, Comida para Fiestas, Pág. 2 • Glory’s Make-Overs, Salón de Belleza, Pág. 6 • Bubble Factory, Lavandería, Pág. 9 • The Kids Stop, Ropa Infantil, Pág. 13 • Refflections, Catering y Salón de Fiestas, Pág. 26 • Family Union Dental, Pág. 31 • Rosko’s Bagels, Pág. 32 • Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 34


www.lunj.net

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Presentando nuestro nuevo paquete:

Fairy Tale Princess Party

25 %

DE DESCuENTo en fiestas de cumpleaños de lunes a jueves!

15%

DE DESCuENTo en fiestas de cumpleaños los viernes!

Simulador

Hablamos Español

PARQUE DE DIVERSIONES BAJO TECHO

Fiestas de Cumpleaños Recaudación de Fondos Escolares Viajes Escolares Eventos Privados

Fichas Gratis para Juegos

$50 de Descuento en Fiesta de Cumpleaños

Compre $5 Game Tokens a precio regular¡y llévese $5 más gratis!

¡$50 de Descuento en cualquier Fiesta de Cumpleaños con este cupón! Sólo Sábados y Domingos

Expira 6/30/12 No puede combinarse con otras ofertas.

Highway 35 Sur Cliffwood, NJ 07721

Expira 6/30/12 No puede combinarse con otras ofertas.

www.funtimeamerica.com

recién preparadas a elegir!

4 carnival rides* 30 game tokens

Expira 6/30/12 *No incluye Motion Simulator. 1 cupón por familia. No puede combinarse con otras ofertas.

10.95

Family Saver Buffet por persona + tax (mínimo 30 personas)

$

menú mueStra: PermítanoS Proveer la comida Penne Pasta Primavera – eggplant Parmagiana de Su evento eSPecial Honey dipped Fried chicken – Sausage & Peppers Quinceañeras, Bautizos, confirmaciones, oven roasted Potatoes – Stringbeans almondine Bodas, Graduaciones, aniversarios, etc. también preparamos sus platillos típicos:

¡más de 50 opciones

1 pizza grande sencilla 1 jarra de refresco

$

¡nosotros le llevamos la comida!

El menúcompleto de Jacques incluye:

$19.99 Paquete de Diversión Familiar

732-583-4600

Si usted tiene una fiesta

le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida!

Laser Tag Carnival Rides Kiddy City Bumper Cars

13.95

international Buffet por persona + tax (mínimo 20 personas)

espagueti con chorizo – Pollo en Salsa verde Bistec – costillas en Salsa verde - chuletas

tamBién incluye:

panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.

www.jacquescatering.com

1-866-jacques (522-7837)

05/12

403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 3

200 Clifton Ave., Lakewood, NJ 08701 Tel: 732-905-0947

Cara: Maquillaje Faciales Microdermoabrasión Uñas: Manicure Pedicure Acrílicas

1212 Main St Belmar, NJ Tel: 732-280-0305

Cabello: Corte de cabello (mujer, hombre, niño) Peinados Permanentes Alaciados Extensiones Tintes / Coloración del cabello Rayitos Tratamiento de keratina

Cuerpo:

Masajes Tratamientos corporales Depilación con cera Paquetes para novias Niñas y jovencitas: ¡Organiza tu fiesta de cumpleaños en La Bella!

Proximamente

Celebration’s 1206 Main St Asbury Park, NJ

• Zapatos para toda ocasión, vestidos de novia, para quinceañera, bautismo y confirmación • Nightgown / Formal Wear / Accesorios / Favors / • Recuerdos • Vestidos exclusivos de las marcas reconocidas Mori Lee y Mary’s Bridal. Ninguna otra boutique del área ofrece estos diseños.

También podemos ayudarle con: • Renta de sillas • Renta de mesas • Decoraciones • Food Catering

Venga y permítanos hacer de su celebración un día inolvidable.

CELEBRATIONS BOUTIQUE 200 Clifton Avenue, Lakewood, NJ 08701

05/12

732-363-0032


4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

www.lunj.net

Noticias Locales

Clases para solicitar la ciudadanía estadounidense

La Escuela Superior de Comunicaciones Un vistazo a la escuela Communications High School, en Wall

Se ofrecen de manera gratuita en Lakewood

P

ersonas que deseen convertirse en ciudadanos estadounidenses por naturalización pueden aprender cuáles son los requisitos en una serie de clases gratuitas que se ofrecerán este verano en la universidad Georgian Court University, en Lakewood, NJ. El programa de preparación de 6 semanas les enseña a los participantes cómo rellenar su solicitud de ciudadanía estadounidense y les explica los temas importantes, incluyendo historia, gobierno y educación cívica de los Estados Unidos. El curso ayuda a los participantes a prepararse para la entrevista con el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (U.S. Citizenship and Immigration Services, USCIS) y para el examen de 100 preguntas que deben pasar para obtener la ciudadanía.

Los alumnos de la clase de Español V de Communications High School junto a su maestra Sabina Campbell (de pie, primera de derecha a izquierda).

Artículo escrito por los alumnos de CHS, de la clase de Español V, de la maestra Sabina Campbell.

L

a Escuela Superior de Comunicaciones (Communications High School, CHS) es una de las cinco academias del Distrito Vocacional Escolar del Condado de Monmouth y está localizada en New Bedford Road, en Wall. En la actualidad contamos con 300 estudiantes divididos entre los grados de noveno a doceavo. La proporción estudiante/maestro es de 10 estudiantes por cada maestro. Aunque CHS es una escuela pública, existen ciertas diferencias entre ésta y una escuela regular. Para empezar, aunque CHS ofrece los cursos requeridos por el Departamento de Educación

del Estado de Nueva Jersey, éstos son solo ofrecidos a un nivel de honor y se requieren 160 créditos para la graduación en lugar de los 120 requeridos en las escuelas regulares. Además, para ser matriculados en la escuela, todos los estudiantes deben pasar ciertos exámenes de aceptación. Los estudiantes que asisten a esta escuela están interesados en seguir una carrera relacionada con el mundo de las comunicaciones. Aquí se convierten en expertos en producción, edición, radio, TV, animación, oratoria, diseño gráfico, y otras especialidades. La escuela ha ganado muchas competencias a nivel nacional en estas áreas. También se ofrecen una gran cantidad de actividades extracurriculares incluyendo muchos clubes que se reúnen durante la hora del almuerzo. Uno de ellos

NUESTRA MISION

de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher

Gil Cruz Graphic Designer

Vilma Firce Managing Editor

Larry Belkin Marketing Director

Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex

es el Club de Comunicaciones Culturales (CCC). Este es el club más grande de la escuela, ya que cuenta con 115 miembros. El Hospital de Saint Jude es el mayor beneficiario de todos los fondos que el club recauda durante el año escolar. El dinero se recauda a través de actividades como desayunos semanales, clases de zumba, envoltura de regalos durante las navidades, y un festival multicultural que se celebra anualmente. Además de este club, existen muchos otros relacionados con periodismo, radio y televisión, competiciones de talento, producción cinematográfica y otros. Si eres un estudiante trabajador, inteligente y dedicado y estás interesado en asistir a esta magnífica escuela o conoces a alguien que le gustaría hacerlo, búscanos en nuestro sitio web: http://www. chs.mcvsd.org.

P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net

“ Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

“Nuestro programa prepara a los solicitantes para que tengan éxito durante el proceso de entrevista y en el examen”, dice la hermana Margaret Nulty, quien ha dirigido cursos de preparación para la ciudadanía en Nueva Jersey desde 1996. En años anteriores, estudiantes de diferentes países -incluyendo: Australia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Filipinas, Haití, India, Lituania, México, Perú, Polonia, Rusia, Turquía, Ucrania, Venezuela y Vietnam- se han inscrito en este programa y son ahora ciudadanos estadounidenses. El programa gratuito, patrocinado por Charitable Trust Foundation, depende de un grupo de profesionales, maestros, abogados y tutores voluntarios, quienes ofrecen las clases y asistencia individual. Para poder participar en el programa, los participantes deben cumplir con 3 requisitos: 1) debe saber leer, hablar y escribir inglés; 2) debe tener una tarjeta de residente permanente (green card) desde hace al menos 5 años (o 3 si está casado con un ciudadano estadounidense); y 3) debe poder pagarle al gobierno la cuota de $680 que se exige al momento de enviar la solicitud N400. Las clases de 3 horas son impartidas los martes y jueves por la tarde, en el campus de Lakewood de Georgian Court University. Interesados necesitan pre-inscribirse llamando al 732-998-3153; la inscripción y un examen de ingles están programados para el jueves 31 de mayo a las 6 pm en el edificio Arts & Science Building de Georgian Court University. Para más información, póngase en contacto con la hermana Margaret enviándole un correo electrónico a su dirección: srnulty@gmail.com.

DIRECTORIO Autos......................................... 45 Calendario de Eventos............ 38 Día de las Madres.................... 16 Familia...................................... 17 Locales...................................... 4

Nacionales............................... 14 Negocios y Economía.............. 21 Restaurantes........................... 32 Salud......................................... 28


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 5

Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía. Lo representamos en las cortes de inmigración en los estados unidos y en el consulado americano en su país.

oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Law Offices of

Daniel L. Weiss, LLC. 17 Broad Street, Freehold, NJ 07728 • • • • • • •

Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal

732.780.7100 Hablamos Español dweiss@weissimmigrationlaw.com


www.lunj.net

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Glory’s Make-Overs

MONMOUTH FAMILY HEALTH CENTER, INC.

Hair Salon 414 Main St., Asbury Park NJ 07712 732-988-4444

270 Broadway, Long Branch, NJ 07740 La misión del centro de Salud Familiar de Monmouth, Inc. es proveer servicios de salud primarios y preventivos de alta calidad, comprensivos, razonables, sensibles a las diferentes culturas y en el lenguaje apropiado para servir a los residentes de Long Branch y las comunidades cercanas. ► ► ► ► ► ► ► ► ►

Salón de Belleza Completo:

Horario de Servicio: Medicina para Adultos: lun. y mié. 8am-7pm; mar., jue. y vie. 8am5pm; sáb. 8am-4pm Pediatría: lun. a vie. 8am-5pm Cuidado Dental: mié. a vie. 8am-4pm, sáb Podología: mié. y jue. 8am-11:30am Servicios de VIH: lun. a vie. 8:30am-5pm Salud para la Mujer y Cuidado Prenatal: lun. a jue. 8am-4:30pm

• Cortes o Desvanecidos para Hombres y Niños • Cortes y Peinados para Mujeres y Niñas • Capas de Cabello • Servicio de Color • Peinados para Eventos Especiales • Rayos Claros/Oscuros y de Aluminio • Depilación • Tratamientos de Cabello • Maquillaje Profesional

$2 de DESCUENTO

$5 de DESCUENTO

Expira Mayo 31, 2012.

Expira Mayo 31, 2012.

Corte para Hombre en tu primera visita

Escuela Little People at Work

¡¡Llame ahora!! 500 Neptune Blvd. Neptune NJ 07753 (732) 776-7111

Corte y Peinado para Mujer

Gloria Melo Gerente Cosmetóloga con Licencia en NJ/PA

15% de DESCUENTO VIP Pastores y Ministros

$5 de DESCUENTO Personas mayores de 65 años Cualquier servicio

Kid’s Base

Aprendiendo

¡Los niños son grandes imitadores. Demosle algo para imitar!

Con más de 25 años de experiencia

05/12

05/12

Para personas sin seguro médico contamos con planes de pago y tarifas preferenciales en base al ingreso familiar.

GRAN APERTURA

Medicina para Adolescentes y Adultos Pediatría Cuidado Dental Podología (pies) Servicios para personas con VIH Salud para la Mujer Hablamos Cuidado Prenatal español Nutrición Servicios Sociales

Citas: 732-413-2030 www.mfhcnj.org

Creando una atmósfera familiar y un ambiente sano

Bowling

Natación

Campamento

de verano @ Little People at Work Gimnasia

Abrimos el 3 de julio. 500 Neptune Blvd.Neptune NJ 07753

(732) 776-7111


Noticias Locales

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 7

El segundo grupo de panelistas habló sobre los medios de comunicación y la cultura. En la foto arriba izquierda, los panelistas (de izq. a der.): Jorge A. Rod, publisher de Latinos Unidos de NJ, Linda Nieves-Powell, presidente de Latino Flavored Productions, la moderadora Ingrid Betancourt, directora del Centro de Investigación e Información Hispana de NJ de Rutgers, Rich Villar, director ejecutivo de Acentos Foundation, William Q. Sánchez, productor de TV de NJN-TV Images/Imágenes, Ivette Mendez, presidente de iMendez & Co./LatinosNJ.com, y Verónica Kole, fundadora de Become a VeRoleModel, STOP Bullying Campaign.

El estado de la presencia hispana en NJ Foro examina los temas actuales y futuros que afectan a los hispanos de NJ.

Por Vilma Firce

E

l Instituto Hall para Política Pública (Hall Institute of Public Policy) y el Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Rutgers patrocinaron el pasado 13 de abril el foro público “State of Hispanic New Jersey”,

NOW OPEN TO THE PUBLIC IN ELIZABETH!

S P A r C S from ! S E H C I to r Make m

of s t u o y e on

cr

l! ap meta

Metalico Elizabeth gives you top dollar for: aluminum • copper • lead • brass • wire • radiators appliances • batteries Drive right up to our modern indoor facility, open for your convenience Monday – Friday, 7 a.m. to 4 p.m.; Saturdays, 7 a.m. to 1 p.m. Get in and out faster. Leave with cash in hand, without the hassles!

502 York St., Elizabeth, N.J. • 908-355-0092

en el Cook Campus, en New Brunswick. Al foro, que fue gratuito y estuvo abierto al público general, asistieron alrededor de 100 personas. En este volátil año político, los expertos opinan que los votantes hispanos jugarán un papel decisivo en los resultados electorales. Con esto en mente, los oradores y panelistas del foro ofrecieron una revisión de los temas más importantes que afectan a este grupo, especialmente las disparidades en riqueza, atención médica y educación. El ponente principal del foro fue el Dr. Mark Hugo López, director asociado del Pew Hispanic Center, en Washington, D.C. Junto a él estuvieron más de una veintena de académicos, empresarios y líderes de los medios de comunicación de la comunidad hispana de Nueva Jersey. “La influencia de los hispanos en el campo de la política, educación, medios de comunicación, cultura y economía de Nueva Jersey continúa creciendo a paso seguro”, dijo el director ejecutivo del Instituto Hall para Política Pública, Michael P. Riccards. “Nuestros panelistas no sólo examinaron los temas actuales, sino también las tendencias futuras que afectan a los 1.5 millones de hispanos residentes en este estado”. Según el Censo del 2010, durante la última década la población hispana en los Estados Unidos creció un 43 por ciento. Actualmente, aproximadamente 1 de cada 6 estadounidenses son de origen hispano. En Nueva Jersey, se calcula que para el año 2020 la población hispana alcanzará los 2.2 millones. A nivel nacional, se calcula que para el año 2050 la población hispana alcanzará los 128 millones, lo cual equivaldrá al 29 por ciento de la población total. El 20 por ciento de los hispanos que re-

Sólo la mitad de los 21 millones de hispanos elegibles votan a nivel nacional. “Debemos hacer un mejor trabajo y salir a votar”. Robert Montemayor. siden en Nueva Jersey vive en la pobreza o casi al borde de la pobreza. Un tercio de éstos son jóvenes, y un 38 por ciento vive en un hogar donde el jefe de familia es una mujer latina. Aproximadamente un 30 por ciento de hispanos no tiene seguro médico, equivalente a casi medio millón de personas. “Y estos datos no incluyen a los hispanos indocumentados. Es una historia triste. Me enfurece que tantos hispanos vivan en la pobreza y sin atención médica”, declaró el panelista Robert Montemayor, director de la Red de Información Latina de Rutgers. “Por eso, el comprender el estado actual de la presencia hispana en Nueva Jersey es en muchos aspectos el primer paso importante para obtener una clara imagen del futuro de nuestro país en las próximas décadas”, finalizó Riccards. Entre los panelistas presentes estuvieron: el periodista ganador del Premio Pulitzer Robert Montemayor, director de la Red de Información Latina de Rutgers; la Dra. Sandra Echeverría, de la UMDNJ-Escuela de Salud Pública; la Dra. Anastasia Mann, directora del Programa sobre Inmigración y Democracia; la asambleísta estatal Gabriela Mosquera; el abogado Martin Continúa en pág. 11


www.lunj.net

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Noticias Locales

FOTOS CORTESÍA DE NEW LABOR Más de 50 personas marcharon por las calles de New Brunswick el pasado 28 de abril para recordar a aquellos que han fallecido o se han lastimado a consecuencia de las condiciones peligrosas que imperan en los lugares de trabajo y exigir condiciones de trabajo más seguras.

Marcha de New Labor en el Día de Conmemoración de los Trabajadores

N

Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales: • Casos de Heridas Personales • Casos Criminales • Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

SAMUEL Z. BROWN NJ • PA • NY

205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

732.370.3000

ew Brunswick, NJ - El pasado sábado 28 de abril, más de 50 personas marcharon por las calles de New Brunswick durante el Día de Conmemoración de los Trabajadores para renovar la lucha por un lugar de trabajo más seguro. New Labor, una organización que educa, organiza y lucha por mejores condiciones de trabajo, organizó el evento que incluyó la participación de las organizaciones New Jersey Industrial Union Council y Occupy New Brunswick. El Día de Conmemoración de los Trabajadores es un día reconocido internacionalmente para recordar a aquellos que han muerto o se han lastimado en su lugar de trabajo. Los participantes portaron pancartas y cargaron un ataúd para recordar a quienes han fallecido. En todo el país, miles de trabajadores continúan siendo expuestos a condiciones de trabajo peligrosas. El año pasado, 4,500 trabajadores murieron en el lugar de trabajo y otros 50,000 murieron a causa de enfermedades relacionadas al trabajo. Los trabajadores hispanos, especialmente los que son contratados a través de agencias de trabajo temporal, continúan siendo el grupo más expuesto a condiciones peligrosas en el lugar de trabajo. Durante la marcha, que pasó frente a algunas de las agencias de trabajo temporal en New Brunswick, los participantes escucharon los testimonios de trabajadores que han sido expuestos a diversos peligros

en su lugar de trabajo. Entre los peligros que mencionaron están: exposición a polvos químicos sin contar con respiradores adecuados, transportación en vehículos atestados (con exceso de pasajeros), y lesiones donde ni la agencia ni el almacén (warehouse) aceptan su responsabilidad de compensación en caso de accidente - de acuerdo a la ley, ambos son responsables por ser empleadores. Los participantes escucharon el caso de Carlos Gamboa, de New Brunswick, quien falleció en su primer día de trabajo en un almacén a consecuencia de una caída desde una altura de 25 pies. La agencia que le consiguió el trabajo no le dio ningún tipo de entrenamiento. Por su parte, la familia de Sylvester Tejada relato cómo Tejada, de Perth Amboy, fue atropellado mientras caminaba del almacén donde trabajaba a su casa, porque la agencia se negó a mandar un auto para recogerlo cuando se enfermó. Tejada falleció a la edad de 18 años y el conductor que lo atropelló se dio a la fuga. Durante la marcha, también se mencionó cómo la organización de trabajadores que luchan por sus derechos ha influenciado cambios positivos en los lugares de trabajo. Por ejemplo, con la ayuda de New Labor un grupo de trabajadores presentó una petición firmada a una agencia y Continúa en pág. 12


Noticias Locales

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 9

OHI reabre oficialmente su centro de salud en Lakewood

Fondos de la Ley ARRA benefician a los residentes del Condado de Ocean. Frances Kirschner Frantasy Enterprises

E

l pasado viernes 20 de abril, la Dra. Theresa Berger, directora ejecutiva de Ocean Health Initiatives (OHI), un centro de salud financiado principalmente por el gobierno federal (Federally Qualified Health Center-FQHC), junto a su Junta Directiva, les dieron la bienvenida al Senador Robert Menéndez, al Senador Robert W. Singer y al alcalde de Lakewood Menashe Miller, entre otros líderes locales, para la gran reapertura y ceremonia de corte de listón de su recién renovado centro de salud ubicado en 101 Second Street, en Lakewood.

ahora con tres centros de salud en el Condado de Ocean más una unidad médica móvil, subrayando siempre la necesidad de servicios médicos, específicamente en Lakewood. Las renovaciones del centro de salud de Lakewood fueron posibles utilizando parte de los $4.7 millones en fondos del Programa de Inversión en Instalaciones (FIP), ofrecidos a través de la Ley de Reinversión y Recuperación de Estados Unidos (ARRA) del 2009. Los fondos permitieron la adición de dos pisos, incluyendo 20 salas de revisión, un área administrativa y un ala de obstetricia/ginecología y pediatría con lo último en tecnología en un espacio de 8,000 ft². La renovación del centro agregó un total de 16 mil pies cuadrados (casi 1,500 m²) de espacio clínico y

En menos de 10 años, OHI ha pasado de ser una pequeña clínica de salud de una latinos_unidos2.ai 1 70.71 63.25 lpi 45.00° 66.67 71.57° 18.43° 0.00° 3/26/2012 3/26/2012 3:23:15 3:23:15PM PM planta ubicada en Lakewood, hasta contar Process CyanProcess MagentaProcess YellowProcess Black

Continúa en pág. 11

FOTO POR ANDREI JACKAMETS Entre otras autoridades y líderes locales presentes en la reapertura del centro de salud de OHI en Lakewood estuvieron, de izquierda a derecha: el Senador Robert Menéndez, la Dra. Theresa Berger, directora ejecutiva de OHI, Warren Sherard, presidente de la Junta Directiva de OHI, y el Congresista Chris Smith.

186 New Hampshire Ave. Lakewood, NJ Cvs / Quickchek Plaza

732-370-7770 C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ABIERTO LOS 7 DÍAS LUN-VIE 7:00 AM – 9:30 PM SÁB-DOM 5:00 AM – 9:00 PM

¡Próxima Apertura! The Bubble Factory II 105 Cedar Bridge Ave. Lakewood Frente a Roberto Clemente Park

Hablamos español • • • •

Lavadoras desde 18 lb hasta 80 lb Servicio disponible de lavado-secado-doblado Aire acondicionado Televisión de pantalla plana y alta definición (Con películas populares) • Máquinas de videojuegos • Ayudamos a las damas a cargar sus bolsas de ropa

1.00 de descuento $

en 1 lavado - lavadora grande

0.50

$

de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

0.50

$

de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana Expira 06/01/12.

1.00

$

de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

0.50

$

de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana Expira 06/01/12.

05/12

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana Expira 06/01/12.

1.00 de descuento $


10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Noticias Locales

www.lunj.net www.lunj.net

Para apoyar escuelas locales

fundación educativa de Howell organiza tercera carrera anual Patrocinada por Affiliated Foot & Ankle Center.

E

l sábado 2 de junio -con inscripciones comenzando a las 7:30 de la mañana y la carrera a las 9 a.m.la fundación educativa Howell Township Education Foundation (HTEF), junto al Freehold Area Running Club, dará inicio a su tercera carrera anual de 5 kilómetros “Race to Educate” (Carrera para la Educación), la cual comenzará y terminará en la escuela Howell Middle School South, ubicada en 220 Ramtown-Greenville Road, en Howell. “El primer año participaron más de 150 corredores/marchistas. ¡El año pasado fueron más de 300! y este año esperamos que sean más. Este evento no sólo ofrece diversión para toda la familia, o la oportunidad

Niños Comen Gratis Domingos & Lunes (Shop-Rite) Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.

de demostrar tus habilidades deportivas, sino que es un evento donde todas las ganancias beneficiarán directamente a las escuelas del municipio de Howell, lo que a su vez apoya el futuro de nuestros hijos”, declaró Laurence Gurman, presidente de la HTEF. La carrera de 5 kilómetros promete ser un excelente recorrido que podrá ser disfrutado bajo las medidas de seguridad que serán provistas por el Departamento de Policía del Municipio de Howell. Además de la carrera, el evento incluirá una área de diversión con vendedores ambulantes, disc jockey, comida, bebidas y más. Junto a la carrera principal, también habrá una “Carrera de 1 milla” para niños menores

Día De Seniors, Martes(Td Bank) Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco; y pueden jugar bingo durante todo el partido.

de 12 años, en un trayecto específicamente designado para ésta y separado de la carrera de 5 km. Esta carrera comenzará a las 8:30 a.m. Mientras disfrutas de un día lleno de diversión, estarás apoyando una buena causa para la comunidad. Todas las ganancias del evento serán destinadas para la HTEF, la cual es una organización no lucrativa formada por voluntarios y establecida en el 2005. La misión de los dedicados voluntarios es la promoción, patrocinio y expansión de programas innovadores diseñados para mejorar y enriquecer el plan de estudios de las escuelas públicas locales. Además de la carrera, la HTEF ha añadido un reto: la escuela local que cuente con el mayor porcentaje de participantes inscritos en la carrera basándose en la cantidad de alumnos, obtendrá la suma de $1,000. Al momento de inscribirse, a cada participante se le preguntará si está afiliado a alguna de las 12 escuelas del distrito. Personal, alumnos y sus familiares/amigos, podrán mencionar a su escuela en su boleta de inscripción. Al final del proceso de inscripción, la escuela con el mayor número de participantes inscritos recibirá la donación de mil dólares. El costo de inscripción para este evento es de $20.00 si se paga antes del 21 de mayo; después de esta fecha el costo será de $25.00. Interesados en participar en la carrera pueden inscribirse en línea visitando: www.TheRaceToEducate.com o enviar un cheque a: Howell Township Education Foundation, PO Box 579, Howell, NJ 07731. Para más información, envía un correo electrónico a: RaceToEducate@ yahoo.com o llama al: 732-905-1110.

Jueves De Bebidas (Coors Light – WRAT Trap) ¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap de Coors Light!

¡Agarra tus tenis, dile a tus amigos y familiares, y sé parte de esta 3ra carrera anual y apoya a tus escuelas locales!

Viernes De Fuegos Artificiales (Toyota World de Lakewood) ¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las noches de partido en casa!

Siguenos en: 05/12

Latinos Unidos de NJ

Sam Cintron es cofundador del centro de artes Hope Center Arts.

Artista Sam Cintron presentó su música evangélica en Lakewood.

Concierto Standing in Babylon

E

l pasado sábado 31 de marzo se presentó el concierto “Standing in Babylon”, del artista Sam Cintron, en la Calvary Lighthouse, en Lakewood. El concierto fue una producción de Hope Center Arts. En las palabras de Cintron, la audiencia fue transportada a un “viaje de introspección y descubrimiento” a través de las canciones de su más reciente álbum del mismo título. Las canciones fueron acompañadas de bailes, representaciones dramáticas y obras de arte. “El marco del mensaje de este concierto nació de las canciones de mi álbum así como de mi arte visual”, comenta Cintron, antiguo propietario de una galería de arte en Nueva Jersey. “Es una historia de la cercanía con Dios y de devoción. También es de autodecepción, traición y redención”, agrega. Cintron, quien es residente de Jersey City, empezó a escribir canciones desde niño y ha escrito hasta la fecha más de Continúa en pág. 12


Noticias Locales

www.lunj.net

OHI

Viene de la pág. 9

administrativo. Esta adición ha permitido que OHI amplíe su horario de servicios, aumente su capacidad anual para atender a más pacientes y amplíe su gama de servicios médicos de atención primaria. La Dra. Berger declaró que “la renovación permitirá que OHI sirva mejor a la comunidad del Condado de Ocean, especialmente a los residentes que necesitan recibir servicios médicos de atención primaria de alta calidad a un bajo costo. La ceremonia de reapertura permitió que residentes locales y autoridades estatales tuvieran la oportunidad de ver cómo los fondos de ARRA, otorgados por el gobierno federal, nos permitieron trasformar y ampliar nuestro antiguo centro de salud para mejor atender a nuestros residentes. Este es un ejemplo perfecto de cómo utilizar los fondos del gobierno”. El Senador Estatal Robert Menéndez, quien siempre ha apoyado a los centros FQHC, declaró: Me complace mucho estar hoy aquí celebrando la misión de OHI de ofrecerle a la comunidad de Lakewood y el Condado de Ocean servicios médicos de la más alta calidad a nivel nacional. Estas nuevas y her-

mosas instalaciones cuentan con lo último en tecnología médica. En sus tres centros de salud, OHI ofrece lo mejor en servicios médicos de atención primaria, pediatría, obstetricia/ginecología, así como servicios sociales. Bajo el liderazgo de la Dra. Berger, OHI ha mejorado la calidad del cuidado médico de una manera innovadora e interesante. Para mí, este centro de salud significa mucho más que un nuevo edificio, significa cambios positivos en la vida de personas para que utilicen las capacidades que Dios les dio y puedan llevar una vida más sana y productiva. Este es un compromiso de servicio con la comunidad, que nace del corazón de cada uno de los profesionales médicos que trabajan para este magnífico programa de OHI. Entre los líderes empresariales locales que asistieron a la reapertura están: Michael Mimoso, presidente y director ejecutivo de Kimball Medical Center (Barnabas Health); Tom Biga, vicepresidente ejecutivo de Barnabas Health; Stephanie Bloom, presidente y directora ejecutiva de Community Medical Center; Lydia Silva, superintendente de las Escuelas Públicas de Lakewood; Joe Sapphire, director de Sapphire + Albarran Architecture LLC; y Marshal Boysen, director de desarrollo empresarial de River Drive Construction. Entre los miembros de la Junta Directi-

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 11

va de OHI que estuvieron presentes están: Warren Sherard, presidente y pastor; Jorge Rod, vicepresidente y publisher de los periódicos Latinos Unidos de Nueva Jersey y The Jewish Journal; Danny Goldberg, tesorero y director ejecutivo de Jewish Federation of Ocean County; Cathy Ainora, miembro y vicepresidenta senior de planeación de Barnabas Health; John Craddox, miembro y director de educación física y atletismo de las Escuelas Públicas de Lakewood; y Michele Degnan-Span, miembro y ejecutiva de cuentas de Townsquare Media. OHI cuenta con tres centros médicos las ciudades de: Lakewood (101 Second Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford/Manahawkin (333 Haywood Road). OHI ofrece servicios médicos completos de atención primaria y preventiva para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocumentados, basándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacerse paciente de OHI comuníquese con alguno de los representantes a su Centro de Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más información visite su sitio web: www. ohinj.org.

Presencia hispana Viene de la pág. 7

Pérez, presidente de la Alianza para el Liderazgo Latino de NJ; el líder jornalero Christian Estévez, vicepresidente de Latino Action Network; la subalcaldesa de la Ciudad de Newark Margarita Muñiz; el escritor Rich Villar, director ejecutivo de la Fundación Acentos; Xiomara Guevara, directora ejecutiva de la Organización para Asuntos Hispanos del Condado de Morris; la Dra. Laura Schneider, directora del Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Rutgers; y Jorge A. Rod, editor del periódico Latinos Unidos de Nueva Jersey. El Instituto Hall es una fundación no partidista y sin fines de lucro establecida para explorar temas de política pública, ya sean sociales, económicos, educativos o culturales. El Instituto está localizado en Trenton, Nueva Jersey. Para más información visite su sitio web: www.hallnj.org.

INMIGRACIÓN Gustavo Fuentes & Associates, LLC Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables • Green Cards

• Asilo Político / TPS

• Casos de Familia

• Permiso de Trabajo

• Ciudadanía Estadounidense • Defensa contra Deportación

Entrenadores • Problemas Criminales • Extensión de Visas

522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 e-mail: GFuentes.Esq@gmail.com

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia.

05/12

• Visa de Negocio

• Visa para Deportistas, Jockeys y

GUSTAVO FUENTES & ASSOCIATES, LLC GOmEz TAx mULTISErVICES


12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Noticias Locales

De voluntario a amigo Por Beatriz Patiño

H

ace poco llamó a nuestra oficina una señora llamada Elba, residente de Toms River quien ha recibido la ayuda de Caregiver Volunteers of Central Jersey por aproximadamente 3 años. Me dijo, “Beatriz, no sé qué haría yo sin ustedes. Laura, [su voluntaria] es un ángel para mí. Ella es la hija que nunca tuve.” Doña Elba, originaria de Puerto Rico, tiene un solo hijo quien trabaja mucho y tiene su propia familia. Ella padece de diabetes y camina con la ayuda de un andador ortopédico. Vive sola en su apartamento, donde pasa la mayor parte del día mirando en la televisión sus programas favoritos y a veces, cuando la vista no le incomoda, leyendo sus libros. La primera vez que Doña Elba llamó a nuestra oficina fue para pedir ayuda con la transportación a sus citas médicas. Desde que falleció su esposo hace casi 12 años, todo se complicó; ella nunca manejó y su hijo no tenía tiempo para llevarla y traerla. Cuando conversamos, me di cuenta que

ella necesitaba más que solo a alguien que la llevara al médico. Fue entonces que le platiqué que nosotros también tenemos un grupo de voluntarios bilingües, llamado Amigos de los Años Dorados, que podían ir a visitarla a su casa. Al principio ella se sintió algo incómoda de que alguien extraño entrara a su “humilde” casa. Pero yo sabía que tenía a la persona perfecta para que fuera a visitarla. Fue cuando llamé a Laura, una voluntaria retirada de su trabajo quien deseaba hacer más que solo quedarse en su casa. Le platiqué de Doña Elba y enseguida accedió a llamarla y visitarla. Ahora, tras años de relación, Doña Elba y Laura son más que amigas, son como familia. Esta relación no solo le cambió la vida a Doña Elba, sino también a Laura. Este es el tipo de relaciones que se forman en esta gran organización. La organización de Caregiver Volunteers of Central Jersey, una agencia sin fines de

¿QUIERES CONVERTIRTE EN CIUDADANO ESTADOUNIDENSE? existe un programa gratuito de ayuda Si cumple los siguientes requisitos: • • •

Tienes una green card (tarjeta de residente permanente). Has residido en estados unidos al menos 5 años Puedes hablar, leer y escribir inglés.

clases de ciudadanía en Georgian court university, en lakewood, nJ. Te preparamos para pasar el examen y te ayudamos a rellenar el formulario N-400.

Clases los Martes y Jueves, de 6 a 9 pm, desde Junio 19 a Julio 31, 2012 deBeS Pre-inScriBirte ahora - ¡eSPacio limitado! llama a SiSter marGaret all 732-998-3153 o envíale un e-mail a: srnulty@gmail.com

INSCRIPCIÓN / EXAMEN DE INGLÉS: Jueves 31 de Mayo a las 6 pm (de 6 a 8 pm)

ARTS & SCIENCE BUILDING 900 LAKEWOOD AVE. LAKEWOOD, NJ.

lucro, fue fundada en 1993 tras ver la necesidad que las personas mayores de edad tienen de recibir ayuda con la transportación a sus citas médicas, con la compra del mercado y de recibir visitas amigables. Amigos de los Años Dorados está conformado por un grupo de voluntarios hispanos, quienes comparten la misma historia de lucha y superación en este gran país. Los voluntarios son personas ordinarias que hacen cosas extraordinarias, ayudando a las personas mayores de edad quienes están llenas de sabiduría e historias que quieren compartir con alguien como tú. Si quieres ser un Amigo de los Años Dorados, vives en el Condado de Ocean o cerca de aquí, visita nuestro sitio web: www.caregivervolunteers.com o llama a Beatriz Patino al: 732-505-2273 ext. 208, para recibir información sobre las diferentes maneras que existen para convertirte en un voluntario. ¡Ayuda a otra Doña Elba que está buscando un amigo(a) como tú!

Marcha Viene de la pág. 8

compañía de transporte de la ciudad de Elizabeth para detener la transportación de trabajadores en camiones atestados. Tras recibir la petición, el dueño de la compañía corrigió el problema. En otro caso parecido, un grupo de trabajadores de Lakewood asesorados por New Labor pidió una reunión con su agencia y compañía de transporte para también detener la transportación de trabajadores en camiones atestados. Tras una serie de reuniones, las partes llegaron a un MOU (Memorando de Entendimiento) acerca de las condiciones de transporte y establecieron un mecanismo para resolver futuros problemas con la agencia. Reynalda Cruz, miembro de New Labor, resumió el objetivo de la marcha declarando: “Estamos buscando la justicia en nuestros lugares de trabajo. Nosotros los latinos nos hemos visto más afectados por los peligros en las condiciones de trabajo, especialmente en los warehouses, donde no nos dan ni entrenamiento ni equipo de protección. Y las agencias comparten esta responsabilidad. Estamos hartos del trato que nos dan y por eso nos estamos organizando. ¡Queremos ser tratados como seres humanos!”

www.lunj.net www.lunj.net

El ferviente

defensor

de los derechos

de sus clientes

R

uben M. Scolavino, nombrado como uno de los mejores abogados por la revista Rising Stars, aporta su experiencia como ex fiscal asistente de distrito, donde estuvo al frente de muchos de los casos de defensa más difíciles en el Condado del Bronx, en Nueva York. Scolavino representa con tenacidad a aquellos individuos acusados de cometer un delito grave, incluyendo homicidio, agresión sexual, tráfico de drogas y delitos de guante blanco (white collar) tanto en las cortes estatales como federales en Nueva Jersey y Nueva York. Como abogado bilingüe (que habla inglés y español) él optimiza la comunicación efectiva con sus clientes. Además, Scolavino es un solicitado orador sobre temas de derechos civiles y derecho penal, y es profesor adjunto en la William Paterson University.

Ruben M. Scolavino Law Offices of Howard S. Teitelbaum Freehold, NJ hstlaw.com 96 W. Main St. Freehold, NJ 07728 Tel: 732-675-1130

Concierto Viene de la pág. 10

150 canciones en español e inglés. Dos de ellas, “Alguien Me Toca” y “Somos Hermanos” son éxitos reconocidos dentro del círculo de la música evangélica en español. Cintron ha compartido el escenario con artistas como Martha Munizzi, Paul Baloche, Rita Springer y Marcos Vidal. Cintron es cofundador del centro de artes Hope Center Arts y actual Pastor de Artes Religiosas en Hope Center Tabernacle, en Jersey City, bajo la dirección de los pastores Mario y Leigh González.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 13

ropA iNfANtil de seguNdA mANo

OfRECEMOS: • Ropa para niños – nueva o ligeramente usada • Tallas desde recién nacidos hasta preadolescentes 20 • Marcas: Abercrombie, Hollister, Quicksilver, Volcom • Ropa de maternidad • Muebles • Equipo: asientos de coche, tronas (sillita alta para comer), carriolas • Vestidos nuevos de bautismo, primera comunión, quinceañera, flower girl y trajes para varoncitos. • Nuevos juguetes y rompecabezas “Melissa & Doug” • Sombreros “Wiggy Studio” • Amplia selección de moños y diademas

20

%

de descueNto

eN cuAlquier comprA

ACEPTAMOS CITAS PARA ROPA/VERANO

No válido con otras ofertas. Límite un cupón por cliente. Expira 06/30/12

brickkidsstop@aol.com www.kidsstopconsignment.com

Con más de 20 años de experiencia, hemos servido y ayudado a miles, incluyendo segundas y terceras generaciones. The Kids Stop es reconocida dentro del área de tiendas de ropa de segunda mano (consignment) por su calidad, buen precio y excelente servicio. ¡Venga y crezca con nosotros!

2770 Hooper Avenue (en el Kennedy Mall) Brick, NJ 08723

detrás del restaurante Outback

The Kids Stop Childrens Consignment

732-477-6611


5MAYO

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

www.lunj.net

Nacionales

de

Datos interesantes

34.0%

El porcentaje de familias de parejas casadas, con hijos propios menores de 18 años, en los hogares donde el jefe de hogar es de origen mexicano. Para todos los hogares, el número correspondiente fue de 20 por ciento.

4.2 personas

El tamaño promedio de las familias con un jefe de hogar de origen mexicano. El tamaño promedio de todas las familias fue de 3.2 personas.

67.8%

Oficina del Censo de los EE.UU.

49.2%

El porcentaje de jefes de hogar de origen mexicano propietarios del hogar en el que viven. Esto se compara con el 65.4 por ciento para la población total.

11.7 millones

El número de residentes en los estados Unidos en el 2010 nacidos en México, lo que representa el 29 por ciento de la población total nacida en el extranjero.

75.3%

Porcentaje de personas de origen mexicano que hablan en su hogar un idioma que no es inglés; de estas personas, un 36 por ciento habla inglés “no muy bien”. En la población total, la cifra correspondiente fue de 21 por ciento y 9 por ciento, respectivamente.

E

El porcentaje de civiles de 16 años o más de origen mexicano en la fuerza laboral. Este porcentaje fue de 64 por ciento para la población total.

$460.6 mil millones

A continuación, algunos datos interesantes sobre los residentes en los Estados Unidos de origen mexicano:

El porcentaje de civiles empleados de 16 años o más de ascendencia mexicana quienes trabajan en ocupaciones de gerencia, negocios, ciencias y artes. Además, 27 por ciento trabaja en ocupaciones de servicio; 21 por ciento en ocupaciones de ventas y oficina; 18 por ciento en ocupaciones de construcción, extracción, mantenimiento y reparación, y 18 por ciento en ocupaciones de producción, transporte y traslado de materiales.

$39,264

Empresas - Datos del 2007

l Cinco de Mayo se celebra la legendaria Batalla de Puebla que ocurrió el 5 de mayo de 1862, en la cual una fuerza de 4,500 soldados mexicanos se enfrentó a 6,000 soldados muy bien entrenados del ejército francés. La batalla duró cuatro horas y terminó con la victoria del ejército mexicano bajo el mando del general Ignacio Zaragoza. Junto al día de la independencia mexicana el 16 de septiembre, el Cinco de Mayo se ha convertido en un día para celebrar la herencia y cultura mexicana.

31.8 millones

El número de residentes en los Estados Unidos de origen mexicano en el 2010. Estos residentes constituyeron aproximadamente tres cuartos (63 por ciento) de los 50.5 millones de hispanos y aumentaron un 54 por ciento, de 20.6 millones en el año 2000 a 31.8 millones en el 2010.

25.5

La edad mediana de residentes en los Estados Unidos de origen mexicano. El total de la población hispana tuvo una edad mediana de 27.2 y la población total tuvo una edad mediana de 37.2.

16.2%

61%

El porcentaje de personas de origen mexicano que viven en California (11.4 millones) y Texas (8.0 millones). Las personas de origen mexicano componen casi un tercio de los residentes de estos dos estados.

General Ignacio Zaragoza

40

El número de estados donde la población de origen mexicano representó el grupo hispano más grande, según datos del Censo 2010. Más de la mitad de estos estados están localizados en las regiones sur y oeste del país, dos estados están en la región noroeste, y 12 estados en la región medio oeste.

685,000

El número de veteranos militares de los Estados Unidos de origen

mexicano.

1.5 millones

El número de personas de ascendencia mexicana que tienen 25 años o más y tienen un título de bachiller universitario o un título más alto. Esto incluye aproximadamente 404,000 personas que tienen un título de graduado o profesional.

La mediana de ingreso en hogares con un jefe de hogar de origen mexicano. Para la población total, la cifra correspondiente fue de $60,609.

26.6%

La tasa de pobreza para todas las personas de ascendencia mexicana. Para la población total, la tasa correspondiente fue de 15.3 por ciento.

InmIgracIón

Dr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración DD DD DD DD

Residencias Peticiones Deportaciones Naturalización

DD DD DD DD

ReformaDMigratoria Extensiones AsiloDPolítico VisasDdeDTrabajo

DD Inversiones DD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

Llame gratis al (800) 273-8036

El valor del total de mercancía comerciada entre los Estados Unidos y México en el 2011. México fue el tercer socio comercial más importante de nuestro país, después de Canadá y China. El artículo de los Estados Unidos de mayor exportación a México fue gasolina sin plomo ($11.6 mil millones); el artículo en los Estados Unidos de mayor importación de México fue petróleo crudo ($29.9 mil millones).

1.0 millones

El número de empresas propiedad de personas de ascendencia mexicana en el 2007.Componen el 45.8 por ciento de todas las empresas propiedad de personas hispanas. De todos los subgrupos hispanos, los mexicanos eran los primeros en esta categoría. Continúa en pág. 18


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 15

Noticias Nacionales

El

voto latino

del

2012:

reestructuración del mapa electoral

Usted puede pagar por una hermosa sonrisa ¿Necesita arreglar su dentadura, pero no puede pagar las costosas cuentas dentales? Sage Dental le ofrece soluciones asequibles para sus problemas dentales. Consulta gratis Servicios completos de implantes y prótesis dentales Planes de pago y financiamiento disponibles

IMPLANTES DENTALES desde $399 c/u

PRÓTESIS DENTALES desde $359 c/u

Regular $1600 Trabajo de restauración debe realizarse en nuestras instalaciones.

Extracciones con Compra de Prótesis Dental desde $25

Ofertas pueden cambiar sin previo aviso

Sage Dental

732-528-6007

www.sagedentalnj.com 2517 Highway 35 Building M, Suite 103 Manasquan, NJ

HPRW

E

n febrero pasado, la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (League of United Latin American Citizens, LULAC) anunció sus estrategias para aumentar el registro y la cantidad de votantes latinos, además de nuevas iniciativas para defender los derechos de este colectivo en todo el país. Para lograr estos objetivos, la LULAC ha formado una alianza con dos organizaciones, el LCLAA y con Mi Familia Vota. “Lamentablemente, algunos políticos han intentado captar al electorado hispano a través de una retórica superficial; otros han despreciado completamente el voto hispano y ciertos estados intentan aprobar legislación diseñada para reprimir el voto. Por eso la LULAC quiere abordar las problemáticas importantes para la comunidad latina así como el efecto que surtirá el voto latino sobre la elección, dado que se espera que la presencia hispana sea un 26% mayor de lo que fue en el 2008”, afirma la presidenta nacional de la LULAC, Margaret Moran. “Nuestra marcha hacia las urnas ya comenzó”, asegura Ben Monterroso, director ejecutivo nacional del Fondo Educativo Mi Familia Vota. “Cientos de voluntarios de Mi Familia Vota recorrerán los vecindarios de todo el país para registrar a cada latino que cumpla con los requisitos y asegurar que su voz sea escuchada en las urnas. Las colaboraciones como la celebrada entre la LULAC y el LCLAA son una prueba para todos de que el camino a la Casa Blanca se hace a través de los barrios”. “A medida que se acercan las elecciones del 2012, el futuro de la comunidad latina se encuentra en una coyuntura crucial. La participación en el proceso electoral les ofrece a los latinos la oportunidad de exigir justicia, dignidad, mejores posibilidades para sus hijos y rendición de cuentas de los funcionarios elegidos. El voto latino tendrá un papel decisivo en las próximas elecciones y, a la luz de los crecientes ataques sobre sus derechos electorales, trabajaremos para asegurarnos de que se escuchen sus

“Lamentablemente, algunos políticos han intentado captar al electorado hispano a través de una retórica superficial; otros han despreciado completamente el voto hispano y ciertos estados intentan aprobar legislación diseñada para reprimir el voto". presidenta nacional de la LULAC, Margaret Moran

voces”, afirma Héctor E. Sánchez, director ejecutivo del Consejo Laboral para el Progreso Latinoamericano (Labor Council for Latin American Advancement, LCLAA). El Censo del 2010 confirmó que la comunidad latina, que actualmente se estima en 50.5 millones, es el grupo minoritario más grande del país. No es sorprenderte apreciar que los votantes latinos están en una posición decisiva de cara a las elecciones del 2012, especialmente en los estados claves de Florida, Nuevo México, Nevada y Colorado. Los miembros y los aliados de la LULAC están ayudando a registrar y citar a una cantidad récord de votantes hispanos para el noviembre próximo. La LULAC es una organización de voluntarios que aporta herramientas a los hispanounidenses y construye comunidades latinas sólidas. Con sede en Washington, DC y 900 consejos en los Estados Unidos y Puerto Rico, los programas, los servicios y la defensa de la LULAC abordan los temas más importantes para los latinos, atendiendo las necesidades cruciales de hoy y del futuro. Para obtener más información, visite http://www.lulac.org. Fuente: League of United Latin American Citizens.


Madres

www.lunj.net

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Día de las

Formas idóneas de agradecer en este Día de las Madres CL

E

ste es el mes que dedicamos a la mujer más especial de nuestras vidas. La que se sacrificó en beneficio nuestro. La heroína anónima del mundo… mamá.

Como probablemente ya le hemos llevado el desayuno a la cama, y probablemente tiene demasiadas blusas, y ya ha recibido una enormidad de ramos de flores, este año usted desea hacer algo diferente. Pero ¿qué hacer? Considere estas ideas para agradecerle a su progenitora, madrastra, tía, mentora o a

cualquier otra mujer a quien quiera rendirle homenaje en este día. Una sesión en un spa. ¿A qué mujer no le gusta que la consientan un poco de vez en cuando? Investigue acerca de los spas y salones de belleza más cercanos. Numerosos spas de servicios completos cuentan con una amplia gama de tratamientos, que abarcan desde los faciales a los masajes corporales de una hora. Incluso podrían ofrecer paquetes que le permitan agrupar los servicios, permitiéndole a mamá iniciar su día con un masaje relajante, y terminar-

E NG A ¡OBTEL IMO! M ÁX

ABIERTO TODOS LOS DÍAS

COMPRAMOS

Joyería Vieja – Pedacitos de Oro – Plata Platino Monedas – Piezas Dentales de Oro Lingotes - Relojes y Más Para ver mas ubicaciones visite: www.Gold2CashFranchise.com

(732)-333-0323 Ubicado dentro de Foodtown NJ BUS Rt 33 (Park Ave)

Freehold, NJ

Este año, mamá puede disfrutar de unas vacaciones especiales, o incluso de un día con sus amistades.

lo con un nuevo peinado. Vacaciones soñadas. ¿Hay algún sitio que mamá quiera visitar? ¿Recuerda aquella vez cuando el presupuesto era escaso pero ella priorizó un viaje para toda la familia? Una forma de recompensarla podría ser reservarle unas vacaciones que no requieran demasiada planificación de itinerario ni coordinación. Sólo asegúrese de que mamá lleve su pasaporte o cualquier otro documento de viaje necesario, y todo estará listo. Un concierto favorito. Aunque es posible que no tenga el mismo gusto musical que su madre, sorprenderla con boletos para un concierto podría ser una forma ideal de demostrarle que usted se preocupa por sus pasatiempos e intereses. En la actualidad numerosos grupos y cantantes que fueron famosos en los tiempos que mamá escuchaba sus discos de vinilo o sus casetes, siguen disfrutando de fama. Y hay muchas posibilidades de que también estén presentándose en sitios por todo el país. O tal vez le agrada la música de artistas contemporáneos como Michael Bublé, o sea una ‘chica country’ interesada en ver a Brad Paisley. O hasta pudiera gustarle el rock pesado de los años ochenta, por lo que comprarle entradas para un concierto de Bon Jovi la emocionará hasta las lágrimas. Una noche de teatro. Tal vez a su madre le interese ver una obra teatral o un musical. En estos tiempos no es necesario viajar a Broadway para ver a las más populares estrellas en los espectáculos que nos gustan. Los grupos itinerantes, e incluso los teatros locales presentan piezas escénicas populares. Si quiere ir en busca de las brillantes luces de Broadway, es probable que las obras que a mamá le gusten sean Wicked, el siempre famoso Fantasma de la

Opera, o South Pacific. Sólo asegúrese de reservar con tiempo si desea boletos para funciones de fin de semana, que se agotan con rapidez. Un día con las amigas. Tal vez mamá sólo quiera pasar un día con sus amigos, con otras mujeres o con usted. Obséquiele un certificado de regalo de su restaurante favorito, para que disfrute de un desayuno, un almuerzo o una cena.

Nota poética Enviada por María Félix Aguilar

Gracias por ser mi madre Gracias por ser mi madre, mi madre ideal. Por tu amor maternal, porque me enseñaste a perdonar y no odiar. Porque eres una madre fuerte y noble, que me enseñaste a luchar y a mis sueños no renunciar. Porque me diste palabras de aliento en mis momentos difíciles que hay que superar. Porque me enseñaste a valorar. Gracias por ser mi madre, una madre invulnerable y muy especial. ¡Feliz Día de la Madres!


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 17

Familia

¿Cómo se benefician sus hijos de que usted les lea? de a través de escuchar a la gente leer, de participar en las conversaciones, de cantar canciones y hasta de ver buenos programas de televisión cortos y educativos.

Por Marilyn Quintana, MA ¿Cuántas veces a la semana usted les lee a sus hijos? El tiempo que usted dedique a exponer a sus hijos a la literatura marcará la diferencia en su proceso de adquisición del lenguaje. Probablemente usted ha escuchado que cuando se les lee a los niños, se les está ayudando a desarrollar el lenguaje. Esto es debido a que el lenguaje hablado se apren-

Me imagino que su mejor intención es que sus hijos progresen en los Estados Unidos. Usted los trajo aquí para aprovechar las oportunidades educativas que el sistema escolar ofrece. Sin embargo, tal vez no esté consciente que en el proceso de ayudar a sus hijos a construir el lenguaje y el entendimiento, usted tiene que ser un participante activo. Su hijo(a) aprenderá más y llegará más lejos si usted se involucra con ellos en el proceso. Aunque en la escuela les lean a sus niños todos los días, eso no significa que no hace falta que usted refuerce la lectura en el hogar. Saque un tiempo de su apretado día para leerles a sus hijos. Hay diferentes

¡Piense cómo puede ayudarles a usted y su familia la Quiropráctica! Estamos aquí para servir sus necesidades. Usted tiene por dentro toda la inteligencia para sanarse a sí mismo. Los ajustes específicos quiroprácticos permiten fluir más completo esta inteligencia a todas las partes de su cuerpo. Esto hace una vida mejor para usted y un mundo mejor también.

géneros literarios de dónde escoger en la biblioteca pública de su comunidad. Intencionalmente seleccione los libros que desea leerles, las historias que usted quiere que aprendan, y las canciones que usted quiere que recuerden. En la biblioteca usted podrá encontrar una vasta selección de libros en inglés, en español o bilingües. ¿Cuáles son los géneros literarios a los que usted debe exponer a sus hijos? ¿Cómo puede usarlos? Ayude a sus hijos a localizar palabras nuevas en los Diccionarios Pictóricos; como los niños aún no saben leer bien, ellos se dejan llevar por las ilustraciones. Encuentren las letras de todos los nombres del hogar en los Libros de Abecedarios. Léales a sus hijos libros sobre las tradiciones de nuestros pueblos o de otras culturas; estos se conocen como Libros Multiculturales. Viajen imaginariamente mientras leen Libros de Fantasía o Cuentos. Enséñeles datos reales e información usando Libros de Ciencias que tratan temas como los del estado del tiempo. Hábleles de nuestros personajes famosos y su legado mientras exploran sus Biografías. Enséñeles respeto por las personas con impedimentos leyendo libros sobre cómo ellos pueden vencer obstáculos; estos se conocen como Libros de Habilidades. Recuerden las nanas, canciones y poesías a través de Libros Folclóricos. Tenga pre-

sente que exponer a los niños a la literatura con contendido sexual o violencia no debe ser permitido. ¿Cómo se lee un libro? Antes de comenzar a leer muéstreles a sus hijos la carátula del libro y pregúnteles, ¿qué piensan que pasará en esta historia? Mientras están leyendo deténgase y pregúnteles ¿qué creen que pasará después? Esto se conoce como “predecir”. Deténgase nuevamente después de haber leído algunas páginas y ayúdelos a recordar el orden de los sucesos preguntando, ¿qué ha pasado hasta ahora en la historia? Y para finalizar, traten nuevamente de recordar ¿qué pasó en la historia? Esto ayudará a sus hijos a desarrollar la retención de la memoria. A los niños se les debe exponer a la lectura desde que son bebés. Siente a sus niñitos en su regazo y léales libros cortos. Muéstreles las páginas y localicen detalles en las ilustraciones como ¿dónde está el perro? ¿Muéstrame, dónde está la bola? Nunca es demasiado temprano para exponer a sus hijos a la literatura. ¡Haga de la lectura un hábito que se disfrute en familia! Para entrenamientos profesionales envíe un email a nuestra dirección de correo electrónico: Centroparaeldesarrolloprofesional@hotmail.com, o llame al: 201-776-5490.

Dedique tiempo para vacaciones familiares StatePoint

E

3104 River Road Point Pleasant, NJ 08742 732-899-7242 Yo Soy el quiropráctico y hablo español. 05/12

Bebés – Niños – Adultos www.elquiropracticodenj.com

ntre las exigencias del trabajo, los horarios escolares y todos los pequeños detalles de la vida, encontrar el tiempo para unas vacaciones en familia no siempre es fácil. Pero no deje que eso lo detenga. Las vacaciones no son solo divertidas, sino que pueden ser beneficiosas de varias maneras. El tiempo libre está asociado con la reduc-

ción de problemas de salud relacionados con el estrés e incluso podría mejorar sus relaciones con los demás. Una encuesta de Harris Interactive indica que las mujeres que toman más vacaciones son más felices en sus matrimonios. Unas merecidas vacaciones son una excelente manera de crear recuerdos inolviContinúa en pág. 18


www.lunj.net

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

5 de Mayo Viene de la pág. 14

$154.9 mil millones

Ventas e ingresos de empresas propiedad de personas de ascendencia mexicana; 44.2 por ciento de todos los ingresos de empresas propiedad de personas hispanas.

47.8%

Aumento porcentual en el número de empresas propiedad de personas de ascendencia mexicana entre el 2002 y 2007.

70.5%

trucción y reparación, mantenimiento, servicios personales y de limpieza de ropa. Las empresas propiedad de mexicanos componían el 5.1 por ciento de todas las empresas estadounidenses en estos sectores. Comida mexicana

$100.4 millones

El valor del envío de productos, tales como tamales y otras especialidades de comida mexicana (no congeladas o enlatadas) producidos en los Estados Unidos en el 2002.

Porcentaje de todas las empresas estadounidenses propiedad de mexicanos que están localizadas en California o Texas. California tenía el mayor número de empresas estadounidenses propiedad de mexicanos (36.1 por ciento), seguido por Texas (34.4 por ciento) y Arizona (4.1 por ciento).

$48.9 millones

16.5%

El número de establecimientos manufactureros de tortillas en los Estados Unidos en el 2008. Los establecimientos que producen este pan fino sin levadura empleaban casi 116,311 personas. Las tortillas, la comida principal de los aztecas, se conocen como “el pan de México”. Uno de cada tres de estos establecimientos estaba en Texas.

La razón de las empresas que son propiedad de mexicanos relativa a todas las empresas en Texas, que era el número uno entre todos los estados. Lo seguía Nuevo México (15.1 por ciento), seguido por California (10.9 por ciento), Arizona (8.6 por ciento) y Nevada (4.9 por ciento).

32.3%

El valor del envío de productos de enchiladas congeladas producidas en los Estados Unidos en el 2002. El envío de tortillas congeladas se valoró aún más, en $156 millones.

374

Porcentaje de empresas estadounidenses propiedad de mexicanos en el sector cons-

Abogado David Alcantara ¡Trabajando con usted para obtener justicia!

E

Llámeme.

l trabajo de un abogado es ayudar a las personas a obtener los beneficios que ofrecen las leyes de este gran país. Las leyes fundamentales, como la Constitución de los Estados Unidos, fueron creadas para proteger nuestros derechos. Si usted tiene un problema legal o una pregunta, comuníquese conmigo.

¡Trabajemos juntos para obtener la justicia que usted se merece! Hablo Español desde que naci.

• • • •

Lesiones Personales Bancarrota Derechos Civiles Manejo en Estado de Ebriedad • Inmigración • Contratos

• • • •

Accidentes de Auto Despido Injustificado Divorcio / Custodia Compensación a Trabajadores • Problemas Criminales • Otros Recursos

4021 Ventnor Avenue Atlantic City, NJ 08401 www.DavidAlcantara.com e-mail: Alcantara@lawyer.com

Oficina: 609-348-2300 Fax: 609-348-0229

Vacaciones familiares Viene de la pág. 17

dables con su familia y para aprender algo nuevo. Al mostrarle a su familia diferentes culturas, gastronomías e idiomas, las experiencias que tengan juntos mejorarán su entendimiento del mundo.

“El número de kilómetros recorridos no tiene nada que ver con los verdaderos placeres de viajar - la belleza inherente del mundo y la promesa de nuevas experiencias está a todo nuestro alrededor”, dice Schultz.

Así es que siéntese y haga una lista de todos los lugares que le gustaría visitar con su familia. Seleccione un lugar de su lista este año. Si necesita inspiración, la nueva edición de “1000 Places To See Before You Die” por Patricia Schultz es una buena manera de comenzar, ya que en el libro se destacan perfiles de rutas turísticas. Para más información, visite: www.1000places. com.

Si usted tiene un presupuesto, hay un gran número de recursos en línea para ayudarle a encontrar las mejores ofertas en vuelos, alojamiento y alquiler de coches. Buscar ofertas especiales o gangas podría poner sus vacaciones soñadas a su alcance.

Viajar puede significar cualquier cosa, desde relajarse en una playa hasta ir a un safari. Piense qué tipo de viaje desea hacer. Usted puede considerar lugares exóticos como Austria o el Caribe, o elegir algo más familiar y optar por un viaje a un parque estatal cercano para unas vacaciones más activas.

“Realmente no hay ninguna desventaja al viajar”, dice Schultz.

Si usted no tiene los recursos para viajar en este momento, puede abrir una cuenta de ahorros especial designada para viajes y contribuir una pequeña cantidad cada día de pago.

Pasarla bien con sus seres queridos en unas vacaciones familiares le permitirá ampliar sus horizontes - probablemente más allá de sus expectativas.

No piense que necesita ir al otro lado del mundo para tener una experiencia que valga la pena.

05/12

Abogado David Alcantara

Foto por: (c) World Pictures/age fotostock El número de kilómetros recorridos no tiene nada que ver con los verdaderos placeres de viajar.

Anúnciese en: Latinos Unidos de NJ

732-534-5959

37,000 COPIAS MENSUALES


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 19


www.lunj.net

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Proximamente GRAN APERTURA en Barnegat NJ.

Habra un sorteo sorpresa para el Día de las Madres

CARGA Y PAQUETERIA A MÉXICO, CENTRO Y SUD AMERICA en la oficina de Freehold

• AGENTES CERTIFICADOS DEL IRS • PREPARACIÓN DE IMPUESTOS PERSONALES Y DE NEGOCIOS

Desea comenzar su propio negocio?

Permitanos acompanarlos en su viaje empresarial desde el inicio, durante su crecimiento con el cumplimiento de leyes y regulaciones con nuestro servicio profesional personalizado. El exito de su negocio es el Exito de nosotros. Consuelos Accounting Services LLC ES UNA EMPRESA DE CONSUELO TRAVEL le invitamos a preguntar por nuestros sevicios Contables

Consuelos Immigration Services LLC tiene muchos anos de experiencia y se mantiene al dia sobre los cambios migratorios identificandose siempre con nuestra Comunidad, razon por la cual tenemos mas de mil casos aprobados Visitenos y compruebelo

¡Nuestra Esperiencia marca la diferencia! Nuestros horarios son: Lunes a Viernes de 9:00 am a 7:00 pm Sábados de 9:00 am a 4:00 pm

• APLICACIÓN PARA NÚMERO ITIN • TAXES CON REEMBOLSO INMEDIATO • VISITAS AL IRS

Domingos en nuestras oficinas de Lakewood y Red Bank de 10:00 am a 4:00 pm

• Agencia de Viajes

• CONSUCASA LLC

• Envío de Dinero

• Negocio Propio

• Notario Público

• Inmigración

• Pago de Servicios

Visitanos en nuestras 4 localidades. ¡Aqui lo atendemos como en familia!

email: ccastillo@consuelotravel.com

Red Bank 86A Bridge Ave. Red Bank Tel: 732-212-0526 Fax: 732-212-0527 email: redbank@consuelotravel.com

Bradley Beach 411 Main St. Bradley Beach Tel: 732-869-1882 Fax: 732-869-1883

email: bradleybeach@consuelotravel.com

Freehold 19 South St, Freehold Tel: 732-333-0111 Fax: 732-333-0085

email: freehold@consuelotravel.com

05/12

Oficina Principal - Lakewood 220 Third St, Lakewood Tel: 732-886-0035 Fax: 732-886-3112


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 21

Negocios y Economía

pasos para mejorar su calificación de crédito Pagar las deudas a tiempo es uno de los factores más importantes.

HPRW

podría hacer todo esto más complicado.

informes de créditos gratuitos.

na buena calificación de crédito puede hacerle la vida más fácil a cualquiera. Quienes tienen un buen puntaje pueden obtener préstamos a intereses más favorables, arrendar una casa o departamento y contratar servicios públicos como luz y agua sin dificultades. Sin embargo, una mala calificación de crédito

¿Qué puede hacer un consumidor para mejorar o cuidar su calificación de crédito? El Gobierno ofrece los siguientes consejos.

4. Pagar a tiempo las deudas

U

¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779

¿Inmigración? • Asilo político y refugio • Obtención de ciudadanía

abogado Rodney J. alberto

• Permisos de trabajo • I-601 Exclusión

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

• Proceso consular ¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces? • Cierres de Bienes Raíces

732-200-0779 www.VisaBrothers.com

¿aplicando para Bancarrota? • Representación de Bancarrota en los capítulos 7 y 13

abogado Roderick F. alberto

Hablamos español.

¿Infracciones de Tráfico? • Representación en corte municipal • Conductor sin licencia Forked River 949 Lacey Rd. Planta Baja

Forked River, NJ 08731

Los consumidores puedan solicitar una copia gratuita de su informe cada 12 meses a las tres agencias principales del país: Equifax, Experian y TransUnion. El sitio oficial para obtener un informe de crédito gratuito es http://www.annualcreditreport.com (en inglés). 2. Entender el informe de crédito

• Procesos de deportación

¿Necesitas un último testamento? • Planificación de Herencia • Testamentos

1. Obtener un informe de crédito anual

Toms River 25 Mule Rd.

Edificio A

Toms River, NJ 08755

Esto ayudará a la persona a tomar mejores decisiones financieras debido a que la calificación de crédito se basa en el informe de crédito. El informe de crédito contiene datos personales e incluye: El historial de pagos Los préstamos y cuánto se debe en cada uno de ellos Declaraciones de bancarrota 3. Verificar el informe de crédito A veces la información en el informe de crédito está equivocada o incompleta, por lo que se recomienda revisarlo periódicamente. Si existe un error en el informe, las agencias deben: Investigar la discrepancia generalmente dentro de 30 días y corregirla si es necesario. Notificar a la entidad que proporcionó la información equivocada.

Old Bridge 334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859

Proporcionar a la persona un nuevo informe gratuito si se hizo una corrección. La Comisión Federal de Comercio ofrece información en más detalle en su guía de

Pagar a tiempo las deudas es uno de los factores que más afectan la calificación de crédito. Cuando una persona paga a tiempo sus deudas, demuestra a los prestamistas que es un consumidor responsable con sus finanzas. Los siguientes factores podrían impactar una calificación de crédito: Presentar demasiadas solicitudes de crédito podría bajar la calificación. No pasarse de los límites de crédito es algo positivo. De hecho, es mejor permanecer muy por debajo de ellos. Reducir deudas. 5. Recibir ayuda profesional Un presupuesto familiar podría ayudar a no atrasarse en los pagos. Si la deuda supera la capacidad de pago de la persona, existen organizaciones de asesoría de crédito que pueden ayudar a administrar las finanzas del hogar y crear un plan de pago. Sin embargo hay que tener cuidado. No todas las organizaciones de asesoría de crédito cumplen lo que prometen, y a veces cobran tarifas excesivas que terminan endeudando más a la persona. La Comisión Federal de Comercio ofrece más información sobre las organizaciones de asesoría de crédito y cómo pueden ayudar a los consumidores a mejorar su calificación de crédito. Para aprender más sobre dinero e impuestos visita GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de EE. UU. Fuente: GobiernoUSA.gov/USA.gov.


www.lunj.net

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

SE NECESITA MUESTRA PARA VALUAR LO SIGUIENTE…

Precios por Libra • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

#1 Cobre ----------------------------------------- $3.25 #2 Cobre ----------------------------------------- $3.10 Cobre ligero ------------------------------------- $3.00 Cobre aislado------------------ $1.00 en adelante Aluminio bx (con cu ais) --------------------- $1.00 Aluminio limpio --------------------------------- $0.55 Aluminio (siding/lateral) ---------------------- $0.57 Latas de aluminio------------------------------ $0.40 Alu_co_rad (limpio) --------------------------- $1.25 Alu_co_rad (fe_end) -------------------------- $1.00 Aluminio aislado ------------------------------- $0.25 Latón---------------------------------------------- $2.00 Auto rads (limpio) ----------------------------- $1.50 Inoxidable --------------------------------------- $0.60 Plomo 1 ------------------------------------------ $0.40 Plomo 2 ------------------------------------------ $0.30 Die cast (vaciado) ----------------------------- $0.20 Motores Eléctricos ---------------------------- $0.20 Hierro bx (con cu ais) ------------------------ $0.20 Hierro ------------------------------- $14.00 por 100 Acero maquinaria/maleable --- $10.00 por 100 Hierro colado --------------------- $14.00 por 100 Hierro ligero ------------------------ $10.00 por 100 Motores de auto ------------------ $14.00 por 100 Autos -------------------------------- $10.00 por 100 (Tanques de gas deben ser drenados) (Debe tener título) Convertidores catalíticos ------ $5.00 a $10.00 Neumático con rin/llanta de aluminio $2.00 a 5.00 Baterías de auto ---------------------------$0.25 lb

• • • • • •

Chatarra de aparatos electrónicos Contactos eléctricos Tableros de circuitos impresos Conectores y relé Litografías y rayos x Níquel y otras aleaciones

TAMBIÉN COMPRAMOS TANQUES:

¡PAGAMOS EN EFECTIVO POR TODO TIPO DE METAL CHATARRA!

Le recomendamos que pese su material: Sepa qué es lo que tiene, donde quiera que lo venda. ¡El peso es tan importante como el precio!

$10.00 por 100 lbs (gasóleo – aceite – de retención) Tanques deben estar limpios y tener una apertura lo suficientemente grande como para poder ser inspeccionados

Debe presentar Identificación con Foto (Expedida por el gobierno) Se necesita muestra para valuar lo siguiente: Chatarra de aparatos electrónicos

Conectores y relé

Contactos eléctricos

Litografías y rayos x

Tableros de circuitos impresos

Níquel y otras aleaciones

Servicio disponible de contenedores para grandes cantidades. Planta de desmantelamiento disponible. Lunes a Viernes 8 AM a 5 PM Sábado 8 AM a 2 PM Cerrado a la hora de almuerzo: 12:15 a 12:45

BEACON SCRAP METAL CO. INC Sometemos a prueba casi todos los metales

215 THROCKMORTON ST, FREEHOLD, NJ

6075 MAIN ST. SOUTH AMBOY, NJ

732-462-0543 (a una milla de Freehold Raceway Mall)

(Acceso fácil vía el Parkway, Ruta 9 y la Ruta 35

732-727-2300

05/12

PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. FAVOR DE LLAMAR PARA AVERIGUAR PRECIOS ACTUALES


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 23

“SEGUROS DE NEGOCIOS”

Want to save up to $1,500* on a new AC system? Count on Petro to help you do it.

Permítame ofrecerle una cotización de su seguro de negocio, contratista o camión y reciba gratis un “Cars 2 Road Atlas”. Carlos Duran, Agente 325 Franklin St. Hightstown, NJ 08520 Oficina: 609-448-6700 e-mail: carlos@carlosduran.com

LLAMENOS LAS 24 HORAS. 609-448-6700 Hablamos Español

SM

www.carlosduran.com

Get a rebate of up to $1,000 when you buy any 05/12

qualified central AC system from Petro. Save even more with up to $500 in local rebates and incentives!

Plus, $0 down and affordable monthly payments for qualified customers!**

Call now! 866.542.3174

Monster Energy Drink

petro.com

OFERTAS DE MAYO ¡Prueba las nuevas eMPanaDaS!

Beef or chicken empanadas

1

$ 69

OIL | AC | PLUMBING | HOME SECURITY

Prueba el nuevo

HigH caffeine Hot energy coffee

*$1,000 rebate applies to qualifi ed systems only. Limited time offer, expires 7/31/12, equipment must be installed by 8/15/12. Local, state and utility tax credits and rebates of up to $500 vary by state and must meet SEER and EER criteria to qualify. Call your local representative for complete terms and conditions. **Subject to credit approval by GE Money. Must present ad at time of quote; cannot be combined with other offers. Additional terms and conditions may apply. NJ Lic. No. NJ13VH03882400.NJ Plumber Lic No. 8389. ©2012 Petro. P_12206

c/u

Siguenos en

teneMoS ProDUctoS BiMBo, jarritoS, Solo en tiendas participantes.

Latinos Unidos de NJ

00 05/12

2X 5 $

VISITA NUESTRO SITIO WEB: www.lunj.net

Ya puedes conseguir Latinos Unidos en Seven Eleven's participantes


www.lunj.net

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Con BAYADA Home Health Care…

“Yo amo a mis clientes y amo este trabajo”. -Vida Okine, HHA

Únete a nuestro experto equipo de profesionales de la salud comprometidos a mantener a sus clientes de todas las edades seguros en su propia casa. Con BAYADA las ayudantes de cuidado casero (home health aide) disfrutan: • Valioso cuidado individualizado • Apoyo clínico las 24 horas, los 7 días • Diferentes opciones de horarios • Opciones de entrenamiento y desarrollo profesional Bayada Nurses es ahora BAYADA Home Health Care. Los servicios de especialización de BAYADA incluyen Cuidado de Salud en Casa, Pediatría, Cuidado Paliativo y Habilitación.

Llame al 732-442-3370

www.bayada.com 05/12

Compasión. Excelencia. Confiabilidad.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 25

Si usted fuma...

Un examen de 10 segundos podría cambiar su vida. Saber lo cambia todo.

Estudios a nivel nacional han demostrado que la revisión de pulmón con TAC (Tomografía Axial Computarizada) de baja radiación puede diagnosticar el cáncer de pulmón en una etapa temprana. Una detección temprana significa mejores resultados para el paciente. Esta revisión es para pacientes entre 55 y 74 años de edad que han fumado por lo menos una cajetilla al día por 30 años o por lo menos dos cajetillas al día por 15 años. También son elegibles los pacientes entre 50 y 54 años de edad que han fumado por lo menos una cajetilla al día por 20 años y que tengan factores de riesgo como exposición a asbesto o historial familiar de cáncer de pulmón. Por tiempo limitado, Atlantic Medical Imaging está ofreciendo esta revisión de manera gratuita.

Llame hoy mismo a su proveedor de asistencia médica. Para más información sobre la revisión de pulmón con TAC de baja radiación, por favor llame al: (732) 206-8434 o visite nuestro sitio web: www.atlanticmedicalimaging.com

(732) 223-XRAY (9729) amiradiology MANASQUAN

BRICK

GALLOWAY

EGG HARBOR TOWNSHIP

MAYS LANDING

amiradiology SOMERS POINT

CAPE MAY COURT HOUSE

El programa de revisión de pulmón con TAC es patrocinado por la fundación The AMI Foundation de Atlantic Medical Imaging.

HAMMONTON


www.lunj.net

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Más conductores. Más ahorros. Más contentos. Llame a Issa para una consulta gratis. Alex Escobar, Agent 740 Route 18 north East Brunswick, NJ 08816 Bus: 732-238-3331 alex@eastbrunswicksf.com 9-6 M-F 10 to 1 Saturdays anytime by appointment

Le ofrecemos un Estudio del Mercado de Bienes Raíces y diferentes líneas de crédito hipotecario. No se pierda esta oportuNidad. aproveche este tiempo histórico y compre su casa a un precio accesible con un prestamo con una tasa de interes baja.

Habla conmigo y averigua por qué. Podrías ahorrar hasta un 35% en tu seguro de auto.

04/12

Issa Sanchez Jordan

Realtor Associate, RE/MAX Real Estate, Ltd. 377 Drum Point Road Brick, NJ 08723 Celular: 832-661-7012 Email: jordani@verizon.net www.IssaSellsHomes.com

1007107

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL

R

eflections

Servicios de Catering y Salón de Fiestas – 111 Highway 35 Sur, Cliffwood, NJ 07721

Ahorre $150.00 presentando este anuncio.

Especializados en organizar Bodas, Nacimientos, Quinceañeras, Primeras Comuniones, Graduaciones, Cumpleaños & Aniversarios.

732-583-8035 www.njreflections.com

Hablamos Español


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 27

57 Throckmorton Street Freehold, NJ 07728 homeofurniture@gmail.com

732-431-0602 888-435-5131 Con las mejores facilidades de pagos: • Financiamiento SIN INTERESES – No utilizamos ninguna compañía financiera. • Pagos mínimos quincenales • Consultas a domicilio – Llama ya para hacer una cita y discutir tus opciones de financiamiento. • Sea dueño de muebles de alta calidad - ¡no se conforme solo con rentarlos! • Crédito 100% aprobado • No Social Security • No Historial de Crédito

Contamos con una gran variedad de juegos de cuarto, juegos de sala, juegos de comedor, muebles para niños, colchones, muebles de patio y una extensa variedad de accesorios para el hogar.

• Sólo necesitas una identificación de tu país de origen, un comprobante de dirección y el 30% de entrada, y estás aprobado. ¡Cuotas mínimas!

¡Ahora vendemos Televisores, computadoras y Electronicos! Reciba una base para TV

GRATIS

en la compra de una TV de 50 pulgadas

Muy pronto:

Entregas a toda la región mexicana y Centro América Podrás comprar en cuotas aquí ¡y nosotros entregamos en tu país!

EntrEga gratis

¡accEsorios y mucho más!

Siganos por


www.lunj.net

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Salud

El asma infantil:

una amenaza no silenciosa Por Jennifer Corey

¡

OHI La primavera llegó! Los árboles están en flor, la limpieza de la casa ya empezó y el polen está por todos lados. En esta temporada del año, muchas personas empiezan a sufrir síntomas respiratorios, muchas veces asociados con las alergias de temporada. Y aunque los padres supongan que la reacción de sus hijos al polvo o polen es solo una alergia temporal, pudiera más bien ser un problema cada vez más frecuente en Nueva Jersey: pudiera ser asma infantil. Esta enfermedad crónica a menudo pasa inadvertida por la familia, ya que puede ser provocada por los mismos factores desencadenantes de las alergias de temporada tales como polvo, pelo animal, moho y polen. Sin embargo, el asma in-

fantil es una enfermedad seria que necesita atención individualizada, medicamento y un plan de tratamiento. Mientras que las alergias de temporada llegan y luego desaparecen, el asma es una afección que puede aparecer en cualquier momento. Por definición, el asma es una enfermedad crónica del sistema respiratorio que provoca la inflamación y contracción de las vías respiratorias. Esto limita la cantidad de oxígeno que llega a los pulmones lo que dificulta la respiración. Un ataque de asma infantil puede provocar tos, respiración sibilante y falta de aire, y puede despertar al niño durante la noche. Estos síntomas asustan especialmente a los más paqueños.¹ El estado de Nueva Jersey ha coordinado esfuerzos para ayudar a organizaciones

En los últimos años, OHI ha notado una alta prevalencia de asma entre sus pacientes de pediatría. Para ayudar a los niños a combatir la enfermedad, OHI ha modernizado su plan de colaboración y cuidado de enfermedades crónicas para mejorar el control y observación de estos pacientes. Gracias a la actualización de su sistema de historial médico electrónico (EMR, por sus siglas en inglés) para la captura de información vital del paciente, ahora el personal médico de OHI puede monitorear qué tan bien está controlado un paciente y detectar a tiempo cualquier irregularidad en el manejo o control de su asma. Este enfoque intensificado ha logrado que pacientes de OHI se eviten problemas de asma, que pueden ser una amenaza seria si no se les da tratamiento.

Soy “Madeline Hernández”

su agente de bienes raíces Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca, por favor, LLÁMEME; YO PUEDO AYUDARLO. Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños, y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

¡No se tarde más!, llame ya a la “Oficina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

Madeline Hernandez Sales Associate Cel: 201-563-8559 Re/Max Real State, LTD. 337 Drum Point Road Brick, NJ 08723

05/12

La experiencia hace la diferencia

a fortalecer sus programas para combatir el asma infantil. Hace cuatro años, el Departamento de Salud y Servicios para las Personas Mayores de Nueva Jersey desarrolló un plan estratégico, junto al entonces gobernador Jon Corzine, para combatir el asma. Dicho plan estará en efecto hasta el 2013. En el 2008, el asma infantil, considerada en aquel entonces como una “grave epidemia a nivel estatal”, afectó a casi 219,000 niños. Actualmente, continúa siendo la enfermedad crónica más común entre menores de 18 años y afecta a más de 7 millones de niños a nivel nacional, siendo la principal causa de la falta a clases cada año.² Esta compleja enfermedad crónica necesita tratamiento continuo y que la familia se informe tanto sobre la enfermedad como sobre las opciones de tratamiento. Aunque no existe una cura, un plan de tratamiento individualizado permite que el niño lleve una vida sana y activa.

La Dra. Carmen Lebron, líder del quipo de colaboración para el control de asma de OHI, afirma que “nuestro objetivo es maximizar el número de días libres de síntomas de asma, minimizar las visitas a la sala de emergencias y hospitalizaciones, y ayudar a nuestros pacientes a llevar una vida productiva, activa y feliz”. Debido a que los factores desencadenantes varían de persona a persona, OHI tiene como estándar para cada paciente que sufre de asma, un estricto monitoreo de su historial médico y una serie de exámenes en cada visita. Gracias a la implementación de un plan de acción basado en las necesidades específicas de cada niño, los pacientes y sus fa-

En los últimos años, OHI ha notado una alta prevalencia de asma entre sus pacientes de pediatría. milias aprenden a minimizar los síntomas, evitar ciertos factores desencadenantes, cómo ejercitarse sin correr riesgo, crear un plan de acción escolar y cómo ayudar a otros que viven con esta enfermedad crónica. No todos los niños reaccionan de la misma manera a los medicamentos. Los padres deben observar a su hijo para asegurar que su plan de acción está dando los resultados esperados. Ponga atención si nota algunos de los síntomas de asma en su hijo. Si tiene alguna pregunta o desea hacer una cita médica para su hijo, llame a OHI al teléfono: 732363-6655. Sobre Ocean Health Initiatives OHI es un centro de salud financiado principalmente por el gobierno federal (Federally Qualified Health Center-FQHC), con ubicaciones en Lakewood (101 Second Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford/Manahawkin (333 Haywood Road) que ofrece servicios médicos completos de atención primaria y preventiva, incluyendo pediatría, salud para madre e hijo, cuidado prenatal, el programa federal de asistencia nutricional WIC para mujeres, bebés y niños, vacunas, y cuidado dental para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocumentados, basándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacerse paciente de OHI comuníquese con alguno de los representantes a nuestro Centro de Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más información visite su sitio web: www. ohinj.org. 1 “Asthma Fast Facts for Kids”. Center for Disease Control and Prevention’s National Asthma Control Program. http://www.cdc.gov/asthma/pdfs/kids_fast_facts.pdf. 3/27/2012. 2 “Asthma in New Jersey”. CDC’s National Asthma Control Program. National Center for Environmental Health. Division of Environmental Hazards and Health Effects. www. cdc.gov/asthma. 3/27/12.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 29

MRI, CT, US, X-Ray and Women’s Imaging Center

de Lakewood

OFRECEMOS

MAMOGRAFÍA

DIGITAL EN LAKEWOOD

Ofrecemos mamografías para revisión y diagnóstico. Ven y visítanos en nuestro recién renovado consultorio con lo más avanzado en tecnología.

1166 RIVER AVE, SUITE 102 | LAKEWOOD, NJ 08701 Ruta 9 Norte, 1/4 de milla al norte de la Ruta 70 Ventajas de una Mamografía Digital comparadas con una Mamografía Convencional/Computarizada: • Menor dosis de radiación promedio • Menos tiempo de espera para el paciente, con imágenes listas en segundos • Examen más rápido, con el paciente menos tiempo en una posición incomoda • Imágenes pueden fácilmente ser ajustadas para mejorar el contraste entre tejido normal y anormal • Facilidad para guardar las imágenes, lo que facilita la comparación con el paso del tiempo • Resultados más precisos para mujeres con tejido más denso

¡Asegúrate de que tu próxima mamografía sea digital!

Llama ya para hacer tu cita: 732-364-9565 También tenemos consultorios en otras 3 convenientes ubicaciones: 1100 Ruta 70 Oeste Whiting, NJ 08759

1314 Hooper Avenue, Edificio B Toms River, NJ 08753

1608 Ruta 88 Oeste, Suite 102 Brick, NJ 08724


www.lunj.net

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Contentos de participar con la mayoria de compañias de seguro, incluyendo: Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión también son aceptados.

Dr. George Dierna

Dr. Brett Wohlstetter

Horario por la mañana, tarde y sábados

05/12

732-671-1266

Dr. Jocelyn Jeffries


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 31

Dentistas Hispanos para la familia Hispana

$

50

Reg. $230

CONSULTA • LIMPIEZA EXAMEN • RADIOGRAFIAS

Walgreens

Ruta 70

Confíe su salud dental y la de su familia a nuestro equipo profesional.

KMART

Ruta 88 East FAMILY UNION DENTAL

Exp. 06/06/12

Practicamos todos los servicios dentales 24 Horas de emergencia

Family union dental P.a. 05/12

Milagros Gaton-Muñoz, D.D.S. Juan Muñoz, D.D.S. 1925 US Highway 88 East, Brick, NJ Tel: 732-840-8822 - Fax: 732-840-8863


www.lunj.net

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

COMPRE 6 bagEls

Llevese GRATIS

COMPRE 13 bagEls

Llevese GRATIS

3 6

Bagels frescas todos los días

Cocinadas en agua y luego horneadas

35 diferentes saBores Abierto los 7 días de la semana ¡Vale la pena venir! 740 Brewers Bridge Rd Jackson, NJ 08527 Anillop Plaza

732-987-6676

DeLiVeRy gratis

Horario: Lun- Vie: 5:30 am – 3 pm Sábado: 6 am – 2 pm Domingo: 6 am – 3 pm

super pollo ii kennedy mall shopping center 2770 hooper ave. brick, nj 732-202-7011

Especialidad en comida criolla y pollos a la brasa Variedad de platos, ceviches, jaleas y chicharrones. Mariscos, papa a la huancaína, palta rellena, lomo saltado, anticuchos, picarones, etc. Atendemos dom., lun., mié. y jue. de 11:30 am a 9 pm. Viernes y sábado de 11:30 am a 10 pm

Comida Peruana

¡Feliz Día de las Mades!

Atendemos ordenes para ocasiones especiales

Auténtica comida Colombiana y Mexicana

El Familiar Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

Restaurante

732-240-6613

Platos típicos Colombianos y Mexicanos

ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS

Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

Arroz con Pollo Cortesía de ARA

Preparación: 15 minutos Cocción: 40 minutos Rinde: de 4 a 6 raciones Ingredientes: 1 cucharada de mantequilla 1½ libras de pechugas de pollo sin piel y sin huesos, cortadas en pedazos planos de 1½ pulgadas 1 taza arroz blanco de grano largo 1½ tazas de cebolla blanca picada 1¼ tazas de caldo de pollo con sodio reducido ½ taza de vino blanco ½ taza de pimiento rojo picado en cuadritos ½ taza aceitunas verdes rellenas con pimiento, picadas

1 cucharadita de orégano seco ½ cucharadita de polvo de chile, y de comino molido 2 dientes de ajo, picados 1 lata (4-onzas) de chiles verdes, picados en cuadritos ½ taza de salsa Cilantro fresco cortado y cebollas verdes picadas (opcional)

Preparación:

Ajuste la olla multipropósito en la función de “dorado” (browning) y añada la mantequilla y el pollo; cocine por espacio de 10 minutos o hasta que el pollo esté dorado, volteándolo una o dos veces. Añada el arroz, revuelva y cocine durante 5 minutos más. Añada (revolviendo) la cebolla, caldo, vino, pimientos, aceitunas, condimentos, ajo y chiles; cubra y deje cocinar a fuego lento por 20 minutos. Apague la olla y deje reposar por 5 minutos. Añada la salsa, revuelva y eche el cilantro y cebollas verdes, si lo desea. También se pueden calentar tortillas de maíz en el cesto de cocer al vapor. Coloque encima del arroz con pollo cocido y deje calentar durante los 5 minutos de reposo.


Salud

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 33

Diabetes durante el embarazo (diabetes gestacional)

Dra. Raksha Joshi

L

a diabetes, a veces conocida como la “enfermedad del azúcar”, es una enfermedad caracterizada por el aumento anormal de glucosa en la sangre. El cuerpo convierte el alimento en glucosa, un tipo de azúcar simple, la cual es utilizada por las células para producir energía. Las personas con diabetes tienen dificultad para convertir el alimento en energía debido a la falta de insulina, la hormona esencial para esta conversión. La causa

puede ser que el páncreas no secreta suficiente insulina o que las células del cuerpo no pueden utilizarla de forma adecuada. En cualquier caso, las células son incapaces de convertir la glucosa en energía, ocasionando que la glucosa se acumule en el cuerpo elevando el nivel de azúcar en la sangre o diabetes. Cuando la diabetes se presenta sólo durante el embarazo se llama “diabetes gestacional” o DMG (diabetes mellitus gestacional). La DMG es una de las complicaciones más comunes del embarazo con una incidencia aproximada de 5 por cada 100 embarazos.

Cuando la diabetes se presenta sólo durante el embarazo se llama “diabetes gestacional” o DMG (diabetes mellitus gestacional).

Factores de riesgo

Existen ciertos factores que elevan el riesgo de que una mujer sufra DMG. Los factores de riesgo más comunes son: • Raza – las mujeres hispanas, afroamericanas y nativas americanas son más propensas It’s Not Just a Job. • Tener sobrepeso o ser obeso • Tener historial It’s a Chance to Make a familiar de diabetes, especialmente familiares directos como Difference! Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicated madre, padre o hermanos individuals want to It’s make a a difference in the lives of Head Start children It’s Not Justwho a Job. Chance • Ser mayor and families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply! de 25 años to Make a Difference! Immediate Openings: • Haber dado a luz a un bebé con un peso mayor de 9 libras (4 kilos) Assistant Teachers (Bilingual) Director of Education AceleroDirector learningofMonmouth is Day Extended Finance / Middlesex County • Haber sufrido DMG en un embarazo now looking dedicated individuals who want to Teacher (Part time) Assistant Mentalfor Health/Disabilities Coordinator – las probabilidades de recumake aBookkeeper/Payroll difference in the lives of Head StartCertified Children Substitute anterior Administrator Teachers and families. Home-Based Visitor (Bilingual) Clerks (Bilingual) rrencia son hasta del 33-50% Teachers (Bilingual) Cook (Part time) • Muerte fetal inexplicada (cuando el Bilingual candidates are strongly encouraged Infant/Toddler Teacher (Bilingual) Floaters (Part time) bebé muere dentro del útero en un emto apply! Family Advocate (Bilingual) barazo avanzado, mayor de 22 semaMonmouth/Middlesex Acelero County Program Learning :provides: nas) • Highly Competitive Salaries • Tuition Reimbursement Teachers• Comprehensive Health • Incentive Awards • for Exceptional Polihidramnios (presencia excesiBenefits Performance Assistant Insurance Teachers va o Potential aumento del líquido amniótico) • Paid Time Off • Outstanding Career Growth

Family Advocates • 401(k) Toddler Teacher Make a Difference! Actualmente, a la mujer con alguno(s) de estos factores de riesgo se le recomienda Floater (PT)Apply Today at www.acelero.net/jobs No Phone Calls, Emails or Faxes hacerse una prueba temprana de detección Extended Day Teacher (PT) de diabetes. Si los resultados son normaClerk (PT) les, la prueba entonces se repite a las 24-28 Substitute Teachers & Cooks AP-5000361740

03/12

semanas de embarazo. A las mujeres que no presentan ningún factor de riesgo se les Acelero Learning Provides hace la prueba a las 24-28 semanas. Para • Highly Competitive Salaries realizar la prueba de detección, la mujer • Comprehensive Health Insurance Benefits embarazada toma una bebida azucarada • Paid Time Off con 50 gramos de glucosa y tras una hora • 401 (K) • Tuition Reimbursement de espera le toman una muestra de sangre. Incentive Awards for Exceptional Performance PROOF O.K.•BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________ Si el nivel de azúcar en la sangre es mayor • Outstanding Career Growth Potential de 130 ó 140 mg/dL, se necesita realizar PLEASE READ CAREFULLY • SUBMIT CORRECTIONS ONLINE We are an equal opportunity employer, committed to otra prueba llamada test de tolerancia oral ADVERTISER: ACELERO LEARNING CENTER PROOF CREATED AT: 9/23/2010 2:30 AM creating a diverse and and PROOF healthyDUE: work- place. SALES PERSON: Mike Desmond a la glucosa de 3 horas. Si esta prueba reAP-5000361740.INDD PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10 sulta positiva, se confirma el diagnóstico: SIZE: 5 col X 68 in Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs la paciente tiene diabetes gestacional – No Phone Calls, Emails or Faxes DMG.

¿Cómo puede afectar a la madre la diabetes gestacional? Las mujeres con diabetes gestacional tienen más probabilidades de sufrir otras complicaciones médicas como preeclampsia (aumento de la presión sanguínea y elevados niveles de proteína en la orina) y de tener un parto por cesárea, así como de tener una muerte fetal inexplicada especialmente durante las últimas 4-6 semanas de embarazo. Si el bebé es muy grande (macrosomía), pueden presentarse complicaciones de parto como desgarros, dificultad para pasar los hombros (distocia de hombros) y aumento del riesgo de hemorragia posparto e infecciones (debido a la necesidad de intervenciones). ¿Cómo puede afectar al bebé la diabetes gestacional? Si se controla la diabetes durante el embarazo, es muy probable que la mujer con DMG tenga un embarazo normal y un parto sin complicaciones. El nivel de azúcar en la sangre puede controlarse con una dieta sana, haciendo ejercicio regularmente y, si es necesario, con medicamentos orales antidiabéticos o insulina. Pero si aún así los niveles de azúcar continúan altos, aumentan las posibilidades de sufrir complicaciones tales como: • Macrosomía (recién nacido con peso por arriba del normal, mayor a 9 libras o 4 kilos) • Posición anormal del feto en el útero debido a su gran tamaño • Demasiado líquido amniótico alrededor del feto (polihidramnios) • Muerte fetal inexplicada dentro del útero, especialmente durante las últimas semanas de embarazo

Si tiene DMG, no falte a sus citas prenatales, siga una dieta estricta, haga ejercicio y, si se lo indican, tome su medicina.

• Complicaciones como parto lento o rotura de la fuente antes de tiempo • Aumento de la posibilidad de parto por cesárea • Aumento de la posibilidad de dificultades para pasar los hombros del bebé (distocia de hombros) con posibilidad de daño del nervio braquial • Bajos niveles de azúcar en el recién nacido • Aumento de la posibilidad de que el bebé sufra icticeria • Dificultad para respirar en el recién nacido, conocida como “síndrome de distrés respiratorio”, especialmente si el parto fue por cesárea • Bajos niveles de potasio en el recién nacido lo que ocasiona espasmos musculares Si usted es diagnosticada con DMG, se le pedirá que lleve un diario donde anote sus niveles de glucosa en la sangre a diferentes horas del día. Es sumamente importante que mantenga este diario para saber si sus niveles de glucosa están bajo control. Usted debe traer consigo este diario a toContinúa en pág. 37


www.lunj.net

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Dra. Beatriz Treviño Graduada de la Universidad de New York • Endodoncia (Tratamiento de conducto) • Limpiezas Dentales • Emergencias • Extracciones (sacar la muela) • Puentes • Atendemos a toda la Familia • Costos reducidos • Plan de pagos • Emergencias SIN CITA Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos. LLame para una cita

Sun National Bank

2 Smallwood

Hill Dr.

Lane

9

Galleria

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

1/2 Milla del Value City Ryan

Symmes Rd.

9

Value City

05/12

Galleria

Rd.


Salud

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 35

Sobre la salud del seno Conferencia en Long Branch educa sobre el cáncer de seno. Por Vilma Firce

E

l pasado 25 de abril se presentó la conferencia gratuita “Concienciación sobre la salud de seno” en el Monmouth Medical Center, en Long Branch. La conferencia, presentada en español, fue copatrocinada por la organización Susan G. Komen for the Cure de la zona centro y sur de Nueva Jersey.

Como parte del evento se ofreció un refrigerio y se repartieron folletos con información completa sobre el cáncer de seno. El Dr. Jorge Pardes, director del Centro de Imagen Jacqueline M. Wilentz para la salud del seno, parte de Monmouth Medical Center, fue quien dio la conferencia educativa que incluyó una explicación de qué es el cáncer de

El Dr. Jorge Pardes, director del Centro de Imagen Jacqueline M. Wilentz, de Monmouth Medical Center, dio la conferencia educativa gratuita sobre la salud del seno.

seno, los riesgos de desarrollarlo, medidas de prevención, exámenes de detección, opciones de tratamiento, y apoyo disponible a pacientes y supervivientes. Lo que usted necesita saber Las causas del cáncer de seno, también conocido como cáncer de mama, no son comprendidas totalmente. Aunque es claro que la edad, el género sexual y la exposición al estrógeno durante la vida de una mujer, así como otros factores, juegan un papel importante. Debido a que nadie sabe exactamente qué causa el cáncer de seno, no hay una manera específica de prevenirlo. Sin embargo, hay varias medidas que usted puede tomar para disminuir su probabilidad de desarrollar cáncer de seno. Las medidas inclu-

yen: mantener un peso saludable, incorporar ejercicio a su rutina y limitar el consumo de bebidas alcohólicas y de hormonas posmenopáusicas; también, si puede, amamante a su bebé. Para mujeres con alto riesgo, existen medicamentos (tamoxifen y raloxifen) que pueden ayudar a reducir el riesgo de desarrollar cáncer de seno. La organización Susan G. Komen for the Cure le recomienda lo siguiente: Hable con su familia para conocer sus antecedentes familiares de salud. Hable con su doctor sobre su riesgo personal de desarrollar cáncer de seno. Pregunte a su doctor cuáles Continúa en pág. 37

¿Sufre de dolor

después de un accidente? Venga a Kosin Family Chiropractic Center

Kosin Family Chiropractic Center Neil i. KosiN, D.C. - iVaN B. KosiN, D.C. Kosin Family Chiropractic Center, llC Borough Plaza - Broad St. Space 10A (Paul McGuire Medical Unit)

Freehold, NJ 07728

• Dolor de cuello • Dolor en la parte baja de la espalda Nueva oficina

Brunswick Chiropractic Center of NJ, llC 1594 Route 130, North Brunswick, NJ (908) 753-5454

• Compensación para trabajadores • Accidentes de carro

• Dolor de cabeza

• Insomnio

• Stress

• Migrañas

• Adormecimiento

• Dolor de hombros

• Dolor en los brazos y piernas

• Heridas por deportes

• Heridas de latigazo

• Sinusitis

• Fibromyalgia

• Mareos

732.409.7774

05/12

a sólo 2 cuadras de la Freehold Bus Terminal Bus Routes: 139 (Nueva York-Lakewood), 836 (Red Bank-Freehold Mall), 832 (Asbury Park-Freehold Mall)

Aceptamos NJ horizon, NJ Health y la mayoria de los seguros. Aplican restricciones.


Salud

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

www.lunj.net www.lunj.net

5 mitos más comunes

Los

sobre enfermedades del corazón que más impactan a las latinas

HPRW

mujeres”.

egún la Asociación Americana del Corazón, las enfermedades cardíacas siguen siendo el asesino número uno entre las latinas en Estados Unidos y las hispanas son propensas a sufrir enfermedades del corazón 10 años antes que el resto de las mujeres. Con esto en mente, las cardiólogas de Mount Sinai compartieron las verdades que aclaran los mitos más comunes sobre las mujeres y las enfermedades del corazón.

Falso. Cada año las enfermedades cardíacas cobran más vidas que cualquier otra enfermedad. Desafortunadamente solo el 13% de las mujeres identifican las enfermedades cardíacas como el problema de salud más grande que enfrentan hoy en día. Según la Dra. Vivian Abascal, cardióloga del Hospital Mount Sinai y profesora asistente de la Escuela de Medicina de Mount Sinai, “existe un bajo nivel de conciencia acerca de enfermedades del corazón entre las mujeres porque las investigaciones previas se enfocaban solamente en los hombres, ya que las complicaciones cardíacas en hombres se presen-

S

Mito # 1 – “Las enfermedades cardíacas son un problema de hombres. Estoy más preocupada por otras enfermedades que afectan a las

tan generalmente a una edad más temprana y eran ellos quienes tradicionalmente presentaban los índices más altos de enfermedades cardíacas”. En la década de los ochenta, las mujeres sobrepasaron a los hombres como principales víctimas de enfermedades del corazón. Mito # 2 – “Si tengo un ataque cardíaco los síntomas serán los mismos que experimentan los hombres”. Falso. Los síntomas de un ataque al corazón se manifiestan de maneras ligeramente diferentes entre hombres y mujeres. Como en los hombres, el síntoma más común de un ataque cardíaco en las mujeres es dolor de pecho y malestar. Pero las mujeres son algo más propensas que los hombres a experimentar otros

Cuidado Casero Hospice ¿Necesita asistencia con su cuidado/ aseo personal, preparación de sus alimentos, lavado de su ropa, y ayuda con la compra de sus alimentos? ¿Tiene una enfermedad incurable y prefiere quedarse en su casa rodeado de sus seres queridos? En Cuidado Casero Hospice animamos y ayudamos al paciente para que viva a plenitud su etapa final, en su propio hogar, rodeado de sus seres queridos y todas pertenencias.

vedad de la situación”. Si el problema se detecta tempranamente, muchos factores de riesgo cardíaco pueden ser controlados, modificados o eliminados, incluyendo hipertensión, diabetes, colesterol elevado, tabaquismo, obesidad o inactividad física. Mito # 3 – “Luego de una cirugía de corazón o un infarto, los hombres tienen mayor probabilidad de tener complicaciones que las mujeres”. Falso. Las mujeres de mayor edad que son hospitalizadas por infarto en el miocardio tienen una tasa de mortalidad más alta que los hombres. La Dra. Abascal explica, “a través de los años, la evidencia recopilada sugiere que Continúa en pág. siguiente

Cuidado Casero Hospice 74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120 Brick, NJ 08723

Striving for exCellenCe in HoSPiCe CAre ServirleS Con exCelenCiA eS nUeStrA MetA

www.newjerseycuidadocaserohospice.com 05/12

Para más información comuníquese con nosotros al: 732.477.0516 ó 732.477.0517 Fax - 732.477.0518

síntomas, especialmente dificultad al respirar, nausea o vómito y dolor en la espalda y la mandíbula. La Dra. Johanna Contreras, cardióloga del Hospital Mount Sinai y profesora asistente de la Escuela de Medicina de Mount Sinai, explica, “estudios recientes demuestran que las mujeres esperan más tiempo que los hombres para ir a la sala de emergencia cuando sufren un ataque cardíaco, porque no identifican los síntomas o los confunden con un malestar pasajero”. La Dra. Contreras agrega, “los síntomas de las enfermedades cardiovasculares pueden ser sutiles, por eso hay que estar alerta a las señales y hablar inmediatamente con su médico para determinar la gra-


Salud

www.lunj.net

Mitos

Viene de la pág. anterior

el estrógeno ayuda a proteger a la mujer contra las enfermedades cardíacas. Las mujeres desarrollan enfermedades cardíacas 10 años después que los hombres pero cuando alcanzan los 65 años de edad su riesgo es igual que el de los hombres. Los hombres son alertados sobre los riesgos cardíacos desde los 40 años de edad, ya que las complicaciones cardíacas en ellos empiezan alrededor de los 50 años”. La Dra. Abascal concluye, “al tomar medidas preventivas desde más temprano, los hombre están mejor preparados para sobrevivir un infarto o una cirugía que las mujeres. Incluso, la prevalencia de hipertensión es mayor en las mujeres de más de 65 años de edad que en los hombres, lo cual aumenta el riesgo”. Mito # 4 – “La hipertensión no es un problema grave para las mujeres, si no siento ningún síntoma estoy bien”. Falso. La hipertensión es el factor de riesgo modificable más importante para desarrollar un accidente cerebro vascular isquémico, también conocido como derrame cerebral. Si la hipertensión no es tratada tempranamente, puede generar daños irreversibles. La Dra. Conteras explica,

“algunos llaman a la hipertensión el ‘asesino silencioso’ porque sus síntomas son sutiles o ausentes, y en sus primeras etapas solamente puede ser diagnosticada a través de exámenes más profundos”. La hipertensión dificulta que la sangre fluya correctamente a través de las arterias, lo cual con el tiempo puede ocasionar ataques cardíacos y lesiones en órganos vitales. La Dra. Contreras agrega, “la buena noticia es que en la mayoría de los casos la hipertensión es tratable con una combinación de cambio de estilo de vida y medicinas, para prevenir los efectos devastadores que la hipertensión puede tener a largo plazo”. Mito # 5 – “ Corazón roto es solo una expresión. Las emociones no afectan realmente mi corazón”.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 37

de su existencia”. La Dra. Abascal agrega, “también se ha demostrado que el estrés crónico aumenta la presión arterial lo cual con el tiempo puede llevar a un ataque cardíaco u otras complicaciones”. Conciencia y conocimiento son los primeros pasos para tomar control de su salud. Mantenga un estilo de vida saludable que incluya ejercicio, una dieta balanceada y programar visitas regulares con su doctor. Recuerde cuidarse y motivar a los que la rodean a hacer lo mismo. Fuente: The Mount Sinai Medical Center.

Falso. El síndrome del corazón roto es una condición temporal que se presenta en situaciones estresantes, como la muerte de un ser querido. Según la Dra. Vivian Abascal, “el síndrome del corazón roto puede ser confundido con un infarto porque el paciente puede llegar a experimentar dificultad para respirar. Solo cuando se aplican exámenes se puede identificar el verdadero problema. Aunque el síndrome del corazón roto puede ser curado entre 2 y 4 semanas, las mujeres deben ser consientes

de confianza TÉ HELADO, BOCADILLOS & RECORRIDOS Jueves 3 de Mayo & 17 de Mayo - 5:00 a 6:30pm Visítenos después de su trabajo y disfrute un vaso de té helado, bocadillos hechos en casa y un recorrido por Francis Asbury Manor. CONSERVE SU CORDURA CUANDO TRATA CON PERSONAS DIFÍCILES Jueves 24 de Mayo – 8:30 am al Mediodía Un taller que le enseñará estrategias para comunicarse con personas difíciles sin perder la dignidad y el respeto. Necesita reservación. Favor de llamar a Pat Darcey al: 732-774-1316.

70 Stockton Ave., Ocean Grove, NJ | FrancisAsburyManor.org | 732-774-1316 RESIDENCIAL. CUIDADO ASISTIDO. CUIDADO TEMPORAL. AYUDA CON ENFERMEDADES DE LA MEMORIA.

Viene de la pág. 33

das sus visitas prenatales. Si su dieta y su programa de ejercicios están funcionando, su nivel de azúcar en la sangre al levantarse (en ayunas) debe estar por debajo de los 105 mg, y 2 horas después de cada comida debe no ser mayor a los 120 mg. Si sus niveles de azúcar en la sangre son más altos, usted debe comenzar a tomar medicamentos orales o insulina. También debe llevar un registro de los movimientos de su bebé (conteo de pataditas) y si siente que el bebé no se está moviendo tanto como debería, repórtelo cuanto antes a su médico. Durante todo el embarazo, se controlará muy de cerca el crecimiento y desarrollo del bebé para asegurar la buena salud tanto de la madre como del bebé.

¿Qué debe hacer si sabe que tiene DMG?

Salud del seno Viene de la pág. 35

¡Es tiempo de echarle un vistazo a Francis Asbury Manor! ¡Visítenos esta Primavera!

Diabetes

exámenes de detección son los más indicados para usted, y si corre un mayor riesgo. Hágase una mamografía cada año a partir de los 40 años de edad si usted corre un riesgo promedio. Hágase el examen clínico de los senos al menos cada 3 años a partir de los 20 años de edad y anualmente a partir de los 40 años de edad. Conozca cómo lucen y se sienten sus senos, y si nota cualquier cambio informe a su doctor de inmediato. Lleve un estilo de vida saludable para reducir su riesgo de desarrollar cáncer de seno. Lista de organizaciones nacionales de ayuda Instituto Nacional del Cáncer 1-800-4-CANCER (1-800-422-6237) www.cancer.gov/espanol American Cancer Society 1-800-ACS-2345 www.cancer.org/Espanol/index CancerCare 1-800-813-HOPE (4673) www.cancercare.org/espanol Susan G. Komen for the Cure 1-877 GO KOMEN (1-877-465-6636) www.komen.org/Espanol

• No falte a ninguna cita prenatal • Siga una dieta estricta, haga ejercicio y, si se lo indican, tome su medicina/ insulina • Lleve un registro de los movimientos/pataditas del bebé y repórteselo a su médico • Lleve un diario de sus niveles de glucosa • Traiga su diario de niveles de glucosa a todas sus citas prenatales • Si no entiende lo que el médico o enfermera le están diciendo, pregunte y pida que le expliquen • Si ha sufrido DMG en un embarazo anterior, pida que le hagan la prueba de detección de diabetes entre uno y otro embarazo

Riesgo de sufrir diabetes mellitus tras sufrir diabetes gestacional Recuerde que, si usted ha sufrido DMG está en riesgo de desarrollar diabetes (mellitus tipo 2) aunque ya no esté embarazada. Usted puede prevenir o retrasar el desarrollo de diabetes si hace ejercicio, lleva una dieta sana y balanceada y, sobretodo, si pierde peso (en caso de tener sobrepeso o ser obesa). 1 de cada 2 mujeres que haya tenido DMG desarrollará diabetes en los próximos 10 años si no pierde sobrepeso, no lleva una dieta sana y no hace ejercicio. La obesidad y la falta de ejercicio regular son los dos factores más importantes que usted puede corregir para evitar desarrollar diabetes más adelante en su vida. Si tiene más dudas, no dude en preguntarle a su médico. Recuerde que, entre más se informe sobre una condición médica, tendrá más poder para controlarla o incluso prevenirla. La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch. El teléfono es 732-923-7145.


www.lunj.net

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Calendario de Eventos

Clases Gratis de Ciudadanía

Programa gratuito que te ayuda a pasar el examen y a rellenar la solicitud N-400. Requisitos: tener green card, más de 5 años de residencia en EE.UU. y saber hablar, leer y escribir en inglés. Martes y jueves 6 – 9 pm Junio 19 – Julio 31 Georgian Court University 900 Lakewood Ave. Lakewood Interesados llamar a Sister Margaret al: 732-998-3153 e-mail: srnulty@gmail.com

Campamento de Verano en OCC

Campamento para niños y adolescentes, de 5 a 17 años, en el campus principal de OCC, en Toms River. No permita que sus hijos se aburran e inscríbalos en uno, dos o más de los programas; puede traerlos una hora, medio día o el día entero. Programas de: aventura marina, animales, arte, ingeniería, computación, baile/teatro/cine, arte digital, idiomas, matemáticas, artes creativas, música, ciencias, deportes ¡y mucho, mucho más! Para ver el folleto completo de programas visite: www.ocean.edu/cpe.htm o llame al: 732-255-0404.

Feria para Crear Conciencia sobre el Cáncer de Mama

No se pierda este evento gratuito que

es parte de la campaña anual “Paint the Town Pink” patrocinada por Riverview Medical Center. Aprenda sobre la salud de los senos y la importancia de la mamografía, inspírese con la historia de una sobreviviente de cáncer de mama, diviértase con una serie de actividades educativas y disfrute de un refrigerio. Martes 8 de mayo 6 pm – 8:30 pm Gimnasio de la Parroquia de St. Anthony 139 Bridge Avenue Red Bank Información: www.paintthetownpink. com

Caminata a la Orilla del Mar

Camine 3.1 millas a la orilla del mar, acompañando a los héroes y familias de NAMI (Alianza Nacional sobre las Enfermedades Mentales) para un mejor bienestar para nuestras familias. Sábado 12 de mayo desde las 9:30 am Boardwalk, Seaside Park Tel: 732-940-0991 www.nami.org/namiwalks12/NJR/latinosnj

Venta de Libros y Pasteles en la Biblioteca de Beachwood

Venta de libros, CDs, DVDs, así como de panecillos recién horneados. Todas las ganancias serán donadas a la biblioteca.

9 am – 12:30 pm 126 Beachwood Blvd. Beachwood Información: 732-244-4573

Pulguero

Organizado por la Iglesia de Nuestra Señora de Fátima el último sábado de cada mes. Únase como vendedor o comprador.

33ra Exhibición de Arte de la Tercera Edad

Exhibición de obras de arte creadas por residentes de Woodbridge mayores de 60 años, profesionales y amateurs. Obras en óleo, acrílico, acuarela, pastel, dibujo, multimedia, fotografía y escultura.

Sábado 26 de mayo 9 am – 3 pm Our Lady of Fatima Church Estacionamiento del Centro Recreativo 50 Van Winkle Place Piscataway Información: 732-968-5555 ext. 1114

Pulguero

Mayo 16 – 24 Lunes a viernes 11 am – 4 pm Sábado y domingo 2 – 4 pm The Barron Arts Center 582 Rahway Avenue Woodbridge Tel: 732-634-0413

¡Buenas Compras y Comida! Sábado 2 de junio 9 am – 3 pm Parroquia San Antonio Claret 780 Ocean Avenue Lakewood

Noche de Casino para Recaudar Fondos

Festival de Barnegat Bay

A beneficio de la organización Coastal Habitat for Humanity para su programa de revitalización de vecindarios en la parte sur del Condado de Monmouth. Viernes 18 de mayo 6 – 10 pm Taylor Pavilion Belmar Boletos: $75 incluye comida, 2 bebidas y fichas de casino Información: 732-974-2422 ext. 2

Entretenimiento y actividades gratis para toda la familia. YOSI en Concierto, recorridos en bote y canoas, acuario para tocar, actividades infantiles, manualidades, comida, música en vivo y mucho más. Domingo 3 de junio 10 am – 4 pm Wanamaker Complex Island Heights Información: 732-255-0472 http://bbp.ocean.edu

Sábado 12 de mayo

Banquete y Festival de Puerto Rico

La Puerto Rican Civic Association of Central NJ los invita a su Banquete y Festival Anual titulado “Despierta Boricua” que este año honrará al héroe beisbolero Roberto Clemente. Banquete, con la orquesta Klave Major, DJ Murphy, y Rosa Alicea como MC. Sábado 16 de junio 5 – 10 pm Laurelton Fire House 1759 Ruta 88, Brick Festival, con la orquesta Swing Sabroso, Víctor Quezada y su Orquesta, DJ Chuito y Rosa Alicea como MC. Domingo 1 de julio 11 am – 7 pm Pine Park Country Club Drive, Lakewood Información: 732-644-6182

Shows de Primavera en Planetario Novins

No se pierda estos increíbles espectáculos de rayo láser; hasta junio 17 - cerrado mayo 18-20. Robert J. Novins Planetarium Ocean County College College Drive, Toms River Boletos: $10 adultos; $8 tercera edad; $7 niños menores de 12 años Información: 732-255-0342 Para ver el horario completo de shows Continúa en pág. siguiente

¡No espere más en Emergencias! CONSULTORIO MÉDICO DE FREEHOLD Medicina Interna para Adultos y Niños

“Estamos abiertos cuando otros consultorios están cerrados” TODOS LOS MÉDICOS ESTÁN CERTIFICADOS POR EL CONSEJO MÉDICO

• Servicios de rutina para todo tipo de enfermedades

• • • • •

Exámenes físicos completos Diabetes Presión alta Enfermedades del corazón Alergias

• • • • •

20%

de descuento para pacientes sin seguro o pagos en efectivo

Asma, falta de aire

EXCELENCIA EN CUIDADO MÉDICO

Ansiedad Cuidado geriátrico

NARENDRA GUPTA M.D.; Ph.D.; M.A.; M.S.: M. Phil.

Cortadas y heridas

Certificado por el Consejo Médico de Medicina Interna

Fiebre, tos, dolores de cabeza

VINOD GUPTA MD FAAFP

• No se siente bien

Topo tipo de vacunas disponibles, incluyendo contra la gripe

Aceptamos Medicare y la mayoría de seguros médicos.

Exámenes Cardiacos y Ultrasonidos son realizados aquí mismo.

Somos el único consultorio médico abierto los 7 días que ofrece servicios completos, hasta en los hospitales si es necesario.

Certificado por el Consejo Médico de Medicina Familiar ABIERTO LOS 7 DÍAS Lunes a Viernes 9 AM a 8 PM Sábado y Domingo 9 AM a 5 PM

FREEHOLD INSTACARE MEDICAL CENTER 3681 Ruta 9 Norte, Freehold (junto Burlington Coat Factory)

732-863-7100

MARLBORO MEDICAL CENTER Plaza 203 Ruta 9 Sur, Marlboro (intersección de Ruta 9 Sur y Longfellow Terrace)

732-617-8800

Afiliado a: Raritan Bay Medical Center, Old Bridge


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 39

Viene de la pág. anterior visite: http://www.ocean.edu/planet.htm. Inicios de la Era Espacial Echa un vistazo a los viajes realizados por Rusia y los Estados Unidos con sus programas Sputnik, Gemini, Apollo y Shuttle. 10 años en adelante Sábado; 8:15 pm Domingo; 2:30 pm Explorando el Firmamento en Primavera Explora las constelaciones, estrellas, planetas y lo más destacado del cielo en esta temporada. Edad de 10 en adelante Viernes; 8:15 pm Sábado; 1 y 7 pm Domingo; 1 pm Kaluoka’hina: El Arrecife Encantado Únete a Jake y Shorty, dos audaces peces, en su misión para salvar su arrecife de la destrucción. Menores de 10 años Viernes; 7 pm Sábado; 11:30 am Un Mundo, Un Cielo: La Aventura de Big Bird Con la presentación especial de “Big Bird” (Abelardo) de Plaza Sésamo. Menores de 7 años Sábado; 11:30 Tocando el Otro Lado del Universo Gracias a los avanzados telescopios podrás ver cómo nacen las estrellas y los planetas. Edad de 10 en adelante Sábado; 2:30 pm Noche en Pijamas ¡Cuentos a la luz de las estrellas! Trae tu pijama y almohada. Entrada: $8 Sábado: mayo 12 y junio 16 6 y 7 pm

Eventos en la Biblioteca de Bound Brook 402 E. High Street Bound Brook, NJ Tel: 732-356-0043

Sábados de Diversión para Niños Cada sábado organizamos manualidades infantiles. 10 am – 4 pm Tejido y Crochet Clases para principiantes. Miércoles 3 – 5 pm

Disfrute de la primavera con actividades físicas saludables y divertidas para toda la familia NAPSM

¿Estás interesado en formar un grupo de lectura en español? Si es así, llama al: 732356-0043 y pregunta por María o Cynthia.

Entrenamiento para Convertirte en Maestro

¿Te gustaría ser maestro? Ocean County College y New Pathways to Teaching de Nueva Jersey están ofreciendo el curso “Introduction to the Teaching Profession”. Al terminar el programa de 20 horas los estudiantes recibirán la documentación para solicitar su Certificado de Elegibilidad. Necesita inscribirse por lo menos una semana antes de la clase. 14, 16, 21 y 23 de mayo 5 – 10 pm Costo: $200 OCC Main Campus, College Drive Toms River Tel: 732-255-0477 e-mail Dr. Nancy Gerry: ngerry@ocean.edu www.ocean.edu

L

os días más cortos del año se terminaron y ahora que los días son más largos utilícelos para hacer más actividad física con su familia. Mantenerse al tanto de las actividades escolares de sus hijos puede tenerlo muy ocupado, pero haciendo pequeños cambios en esta primavera puede traer muchos beneficios. Antes de que se dé cuenta, su familia será mucho más activa y saludable. Los padres son un modelo para sus hijos, cuando ellos los vean

gica; y mucho más) así como numerosas actividades comunitarias (paseos, festivales, talleres de inmigración, consejería legal, servicios de familia, etc.) Para información comuníquese con el Ministerio Hispano de la Parroquia Hno. Marco Vela Tel: 973-767-3911 Episcopal All Saints Únase al Ministerio Hispano de All Saints, e-mail: marcovela70@yahoo.com en Lakewood, que ofrece servicios pastora- 213 Madison Ave. (Ruta 9 N.) Lakewood les (bautismo, 1ra comunión, matrimonio, etc., visitas a hogares, hospitales, cárceles, etc.; consejería espiritual, moral y psicoló-

Cuando sus niños ven que usted es físicamente activo, probablemente harán lo mismo.

alimentarse de una manera saludable y siendo activos, es muy probable que hagan lo mismo. Para lograrlo no es necesario tener equipos deportivos costosos o membrecías. Por el contrario, existen maneras divertidas y creativas para

que su familia sea más activa. Empiece apuntando las actividades diarias de su familia durante una semana. Identifique los momentos en los que la actividad física podría aumentar. Continúa en pág. 41

Dr. Sergio H. Peneiras

Optometric Physician OA # 5676 #OM316

(Dr. habla Español)

Examen completo la vista

Aplicaciones de

Lentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojo Cataratas - Cirugía Láser - Gafas

BOtOx ahora disponibles.

Ahora con 2 consultorios

.

West End Ct.

Ocean Ave.

2nd Ave

Kossick Way

Palmer Ave.

Ave Brighton

Brighton Optical & Eye Care 112 Brighton Ave. Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

225 Gordons Corner Road (Exit Rt. 9) Manalapan, NJ

(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

732.792.9800

Servicio de emergencia las 24 horas

05/12

SE HABLA ESPAÑOL

Advanced Eye Professionals, LLC


www.lunj.net

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Cómo cortar de raíz las alergias de temporada ARA

E

n la primavera todo florece, hasta las alergias. Cuarenta millones de estadounidenses padecen de alergias provocadas tanto en ambientes interiores como al aire libre, debido a lo cual en Estados Unidos son uno de los trastornos más comunes e ignorados a la vez. A propósito de ello, las alergias constituyen la quinta enfermedad crónica de la nación para todas las edades. Los síntomas alérgicos aparecen cuando el organismo de una persona reacciona fuertemente a los “alérgenos”, conocidos a menudo como desencadenantes. Si bien los seres humanos pueden ser afectados por los desencadenantes de alergia todo el año, el

polen proveniente de los árboles, el césped y las malezas en primavera es el principal alérgeno para muchos. Entre los síntomas de alergia figuran estornudos, secreción nasal, irritación y secreción en los ojos, e irritación en la nariz o garganta. Cada año se pierden más de 2 millones de días de escuela y 4 millones de días laborales a causa de las alergias de temporada. Sin embargo, con el manejo y la información adecuados, se pueden aliviar los síntomas de alergia, para que tanto los adultos como los niños puedan continuar sus actividades favoritas tanto bajo techo como al aire libre.

El Dr. Evli Meltzer, del Grupo Médico y Centro de Investigaciones de Alergia y Asma (Allergy & Asthma Medical Group and Research Center) ofrece los siguientes consejos para reducir el contacto con alérgenos y/o aliviar los síntomas de alergia esta primavera: Trabajar en el jardín con mayor comodidad: cuando trabaje en su jardín o patio, aleje las manos de su cara para evitar el contacto con sus ojos y nariz. Cuando termine de podar, sembrar y colocar plantas en macetas, no lleve las herramientas adentro de la casa, y cámbiese de inmediato la ropa de trabajo por una muda Continúa en pág. siguiente

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales? ¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes? ¿Necesitaré cirugía?

¿Cuándo parará este dolor de pies? En el interés del individuo aceptamos casi todos los seguros principales, incluso Medicare, Medicaid y los HMO’S. Aceptamos la mayoria de tarjetas de crédito. Desarrollamos proyectos de pago para reducir la tension

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos” Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com Nuestro equipo médico cuenta con miembros que

Podología · Cirugía · Podología Deportiva Edison

2163 Oak Tree Rd, Suite #108, (Inside the Chase Bank Building)

732-662-3050

Howell

4645 Rt. 9

732-905-1110

Monroe

300 Overlook Dr.

732-662-3050

Carteret

32 Tenneyson St.

732-662-3050

05/12

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Varun (Ben) Gujral Dr. Alison DeWaters

hablan español


www.lunj.net

Alergias

Viene de la pág.anterior

limpia. Ducharse después de una sesión de jardinería también puede contribuir a la reducción de los síntomas. Dormir más profundamente: coloque forros removibles y resistentes a los alérgenos en colchones, almohadas y soportes de colchón, y lave la ropa de cama con agua caliente cada 7 a 14 días. Mantener limpio el aire dentro de la casa: mantenga cerradas las ventanas de su vivienda y de su automóvil, y no se olvide de cambiar los filtros de las unidades y los conductos de de aire acondicionado con frecuencia en esta época del año. Manténgase al tanto de la cantidad de polen: los síntomas de alergia de temporada afloran cuando la cantidad de polen en el aire es particularmente alta. Antes de salir al exterior, vea los noticieros locales o la Internet para saber cuánto polen hay en el ambiente. Si se pronostican grandes cantidades de polen, tome un medicamento contra la alergia antes de que aparezcan los síntomas, y mantenga un mínimo de actividad al aire libre siempre que le sea posible.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 41

Primavera Viene de la pág. 39

Incremente las actividades en la rutina familiar cada semana. Aquí tiene algunas ideas para empezar: Elija una actividad física divertida en lugar de la televisión. A los niños les encantan los juegos en donde tienen que perseguir a sus amigos y en especial a sus padres, haciendo que el ritmo cardiaco de todos aumente. Construya un jardín familiar. Prepare la tierra para que pueda plantar flores y vegetales. Si no tiene mucho espacio en su jardín, utilice macetas. Cultivar vegetales y hierbas es una buena manera de ahorrar dinero y es una fuente de bocadillos y alimentos saludables durante el verano. Recuerde su niñez. Comparta con sus hijos algunos juegos de su niñez, por ejemplo rayuela o mundo, en donde los niños saltan en un pie atravesando una serie de niveles. Utilice tizas de colores para dibujar sobre la acera, es una manera colorida y divertida para que ellos creen su propio espacio para jugar. Organice una búsqueda del tesoro al aire libre. Utilice redes pequeñas y

GRAN VENTA DE ROPA PRIMAVERA VERANO MUEBLES Y ARTICULOS PARA LA CASA JUEVES 17 DE MAYO DE 9:00 A.M. A 6:00P.M. VIERNES 18 DE MAYO DE 9:00AM A 2:00PM

VENTA DE BOLSA Sabado 19 De Mayo De 9:00 A.M. A 12:00 P.M. Llene Su Bolsa De 30 Gal. Por Solo $5.00

BIENVENIDOS First Presbyterian Church 16 Virginia Avenue Manasquan

frascos para que los niños atrapen mariposas e insectos interesantes, y busque flores en el vecindario o parque local. Ayude a sus hijos a organizar un partido de fútbol o béisbol con sus amigos. Colabore llevando bocadillos y bebidas saludables para que la energía de todos se mantenga durante el juego. Comenzar con pasatiempos sencillos

como éstos, puede hacer que su familia sea más activa. Además, estos pequeños cambios pueden ayudar a que su familia mantenga un peso saludable. Para obtener más consejos sobre cómo ayudar a que su familia logre un estilo de vida más saludable, visite la página web de ¡Podemos! (Sugerencias Para Mejorar La Actividad y Nutrición de los Niños)®: http://wecan.nhlbi.nih.gov/espanol.

Pasos simples para prevenir un envenenamiento: NAPSM

dos.

Siga las instrucciones que aparecen en los envases a prueba de niños; guarde los medicamentos bajo llave y manténgalos fuera de la vista.

Nunca mezcle productos químicos o de limpieza para el hogar.

Lea las etiquetas de los medicamentos y siga las instrucciones. Hable con su médico y farmacéutico si tiene preguntas sobre el manejo seguro y la dosis apropiada de un medicamento. No comparta medicamentos receta-

Si tiene dudas, llame a la línea de ayuda Poison Help, 1-800-222-1222, la cual le conectará con su centro de control de intoxicación y envenenamiento local. No tiene que tener una emergencia para llamar. Mantenga el número a la mano, cerca del teléfono de su hogar y prográmelo en su celular para tener acceso rápido.


www.lunj.net

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Dealer de Hispanos para Hispanos

Servicio de Grúa

Nacionales e Importados – Para Todos los Presupuestos Enorme Inventario – Financiamiento Disponible

2001 BMW 3 Series

04 Chrysler Town & Country

03 Ford Explorer

03 Chevrolet Trailblazer

99 Ford Expedition E.B

06 Mitsubishi Eclipse

03 Nissan Murano

01 Ford Explorer Sport

99 Kia Sportage

1196 Ruta 88 - Lakewood, NJ - 732.370.7878 También ofrecemos servicio de mecánica:

f f f f f f

Frenos Tune-up Cambio de aceite Alineación Balanceo

Carros desde

$

3,000

GRATIS

4 cambios de aceite (Incluye Filtro)

con la compra de un carro

Y más...

Enamórese de los mejores residenciales de Nueva Jersey de arrendamiento de terreno (land leased)

Excelentes precios de casas nuevas y usadas!

435 E. Veterans Highway • Jackson

(732) 928-0952

265 Route 35 • Eatontown

(732) 542-3234

UMHhomesales.com A Signature of Quality Homes & Communities

UMH owns and operates modern manufactured-home communities offering the highest-possible value per dollar for home ownership.


www.lunj.net

SE VENDE RESTAURANTE

EN ZONA CENTRO DE PERTH AMBOY

en la transitada calle Smith Street

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 43

Busco señora que me ayude con la limpieza,

que sea activa y de confianza. Lakewood (cerca de New Hampshire Ave.)

Constante tránsito de carros y personas Restaurante con capacidad para 40 personas Espacio exterior con mesas y sillas Cerca de negocios, hospitales y escuelas

• Debe ser residente de Lakewood, • hablar algo de inglés • y contar con su propio medio de transporte.

Rodeado de comunidades hispana y americana ¡con buen apetito!

• Lunes a jueves de 5 a 8 pm • Viernes y domingo horario flexible • Libre los sábados

Listo para ser inaugurado Renta barata – No tendrá problemas para pagar su mensualidad.

Interesados favor de llamar a Tim al: 732-277-4687

3 recámaras, 1 baño, cocina con espacio para comedor, sala con puertas corredizas hacia enorme patio trasero, sótano terminado y garaje. Entrada (para coches) circular. Excelente ubicación. Compradores calificados pueden ser elegibles para 3.5% de pago inicial (a través de USDA). $169,900.

Interesados llamar al: 732-363-3080 e-mail: jkrup@optonline.net www.jackkrupnick.com

en la comodidad de su hogar con una sesión de 90 minutos para usted y amistades. Para ganar un SPA que incluye cara,

Lavado y Encerado de Autos en Ocean County

¡Buenos Precios!

manos y pies llame al 201-776-5490.

Llame a Regoberto: 732-491-1468

• De preferencia que tenga referencias. Interesadas favor de llamar a Nejama al: 908-635-7047 y dejar su mensaje en inglés.

Looking for Sales People

CONFORTABLE CASA ESTILO RANCH EN TERRENO DE MÁS DE MEDIO ACRE (más de 2 mil m²) 1137 W. FARMS ROAD, HOWELL

Consiéntase y relájese

¡Facial de Cortesía! Cuida, limpia e hidrata tu piel Obteniendo una apariencia juvenil.

Usamos productos del Cuidado de la piel Mary Kay. Llegó el momento de Relajarte y ponerte bella.

Gratis……!! Gratis......!! 609-312-1170

The newspaper Latinos Unidos de NJ is looking for sales people. Must have car, valid driver’s license, and auto insurance. Excellent commission and assistance in developing a territory. Sales experience-a plus.

Pulguero

¡Buenas Compras y Comida!

Sábado 2 de junio 9 am – 3 pm Parroquia San Antonio Claret 780 Ocean Avenue Lakewood, NJ

Call: 732-534-5959

Con BAYADA Home Health Care…

“Yo amo a mis clientes y amo este trabajo”. -Vida Okine, HHA

Únete a nuestro experto equipo de profesionales de la salud comprometidos a mantener a sus clientes de todas las edades seguros en su propia casa.

Bayada Nurses es ahora BAYADA Home Health Care. Los servicios de especialización de BAYADA incluyen Cuidado de Salud en Casa, Pediatría, Cuidado Paliativo y Habilitación.

Llame al 732-442-3370

Con BAYADA las ayudantes de cuidado casero (home health aide) disfrutan: • Valioso cuidado individualizado • Apoyo clínico las 24 horas, los 7 días • Diferentes opciones de horarios • Opciones de entrenamiento y desarrollo profesional

www.bayada.com 05/12

Compasión. Excelencia. Confiabilidad.


www.lunj.net

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

www.redbanknissan.com

Aquí c n e ontrarás uenos, vehículos b aratos. bonitos y b s ir ¡No necesita o lugar! a ningún otr

¿Buscas

un caRRO

O TRucK

usadO?

Tenemos una variedad de Autos Usados. Gran seleción de PickUp - Trucks de Cuatro Puertas (4x4). Zack

¡Nissan World of Red Bank te tiene buenas noticias! Te ofrecemos la más amplia variedad de carros y camionetas.

¡TODOS

ApROvADOS! Map

Broad St

ve le A Laurel St

120 Newman Springs Road Red Bank, NJ 07701

d

Newman Spring Roa

Henry St

908-938-5115

NISSAN WORLD OF RED BANK

Shrewsbury Ave

¡Llama ya y pregunta por Zakarias!


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 45

Autos

Padres gastan cada vez menos en autos para sus hijos adolescentes

HPRW

E

l sesenta por ciento de los padres norteamericanos cuyos hijos adolescentes tienen licencia de conducción actualmente y casi la mitad de todos los padres (46 por ciento) dicen que el deterioro de la economía les ha llevado a hacer recortes en los ahorros o gastos asociados con la conducción de sus hijos, incluyendo el costo de un auto y otros gastos relacionados, según una encuesta reciente de Allstate. No es de extrañar pues, que el ingreso sea un factor que influye en las decisiones sobre gastos y ahorros. Casi tres cuartas partes (72 por ciento) de los padres en hogares con ingresos inferiores a $30,000 al año dicen que están ahorrando o gastando menos en lo relacionado con la conducción de sus hijos, a la vez que solo un tercio (32 por ciento) de los que viven en hogares con ingresos superiores a $75,000 al año dice lo mismo. De manera interesante, entre los padres que ya tienen un hijo con licencia de conducir, el 73 por ciento expresa que su hijo tiene auto propio, mientras que otro ocho por ciento dice que su hijo comparte un auto con un hermano o hermana. Esta tasa de propiedad de auto entre adolescentes es considerablemente más elevada que la que imperaba cuando sus padres comenzaron a conducir (solo el 48 por ciento tenía auto propio o lo compartía con sus hermanos o hermanas), y también es mucho más alta de la que esperan aquellos padres cuyos hijos todavía no tienen licencia de conducir (solo el 48 por ciento espera que sus hijos tengan auto propio). El viaje no es gratis Aunque la mayoría de los padres

prefieren que sus hijos contribuyan de forma significativa a los costos asociados con conducir, la encuesta muestra que las acciones de los padres con conductores adolescentes demuestran lo contrario. Según los padres están más cerca de tener un adolescente con licencia de conducción, más dispuestos están a pagar por los gastos relacionados con el auto. Aunque solo el 27 por ciento de todos los padres dicen que son partidarios de correr con el pago completo del auto de su hijo, la disposición entre padres con un hijo con licencia de conducción es casi el doble (46 por ciento). En contraste, solo el 10 por ciento de los padres de hijos que tienen menos de 14 años o de hijos que no tienen licencia de conducción dicen que piensan comprarle un auto a su hijo. Los padres que dicen haberse pagado su propio auto cuando comenzaron a conducir tienen mayor propensión a ser partidarios de mayores contribuciones financieras por parte de sus hijos. Entre todos los padres, cuando se les preguntó cuánto gastarían en un auto para su hijo, el 57 por ciento dijo que gastaría $5,000 o menos, y el 41 por ciento dijo que gastaría más de $5,000. Con respecto a otros costos vinculados con la conducción de sus hijos, es más probable que los padres digan que pagarán todos o la mayor parte de los cargos por inspecciones y matriculación (51 por ciento), seguro (45 por ciento) y mantenimiento general del auto (44 por ciento). Los padres están menos inclinados a pagar por la gasolina (el 17 por ciento pagaría toda o la mayor parte de ella), y por los gastos relacionados con daños causados por su hijo (el 17 por ciento paga-

ría todos o la mayor parte de los daños). La seguridad es más importante que la belleza Cuando piensan en el tipo de auto que les gustaría que sus hijos condujeran, el 76 por ciento de los padres dice que la seguridad es su principal prioridad, seguida por la fiabilidad (18 por ciento), la asequibilidad (cinco por ciento), y la eficiencia en el consumo de combustible (uno por ciento). No hay un solo padre que diga que la apariencia es su principal prioridad en relación con el auto de sus hijos. Entre los padres cuyos hijos tienen auto, la abrumadora mayoría, 94 por ciento, dice que su hijo conduce un auto de uso con una edad promedio de 9.3 años. Esta es casi la misma edad promedio de los autos que los padres de los adolescentes recuerdan haber conducido cuando eran adolescentes, que era de 9.2 años. Un tercio de los padres (33 por ciento) dicen que no permitirían que sus hijos condujeran el primer auto con el que ellos comenzaron a conducir. Incluso la cuarta parte (el 24 por ciento) de los padres que dijeron que en lo personal se iniciaron como conductores con un buen auto no permitirían que sus hijos condujeran ese auto en la actualidad. Otra vez en la carretera Los padres creen que ir a la escuela (89 por ciento) y al trabajo (97 por ciento) son buenas razones por las cuales a los adolescentes se les debe permitir conducir. También son partidarios de que sus hijos conduzcan para que alivien así la necesidad de que los padres sirvan como choferes (el 81 por ciento mencionó esto como una buena razón), y para que los adolescentes puedan ayu-

dar a hacer mandados (88 por ciento). El entusiasmo de los padres disminuye si la razón para permitir que los adolescentes conduzcan es para que puedan reunirse con sus amigos (el 56 por ciento considera que esto no es una buena razón), o porque casi todos los otros adolescentes están conduciendo (no es una buena razón para el 85 por ciento). Los padres están divididos en cuanto a permitir que los adolescentes conduzcan porque no hay otra forma de desplazarse (el 55 por ciento mencionó esto como una buena razón y el 43 por

ciento dijo que no era una buena razón). La encuesta nacional a 600 padres norteamericanos con hijos menores de 18 años fue realizada del 6 al 8 de septiembre de 2011 a través de líneas telefónicas terrestres, y tiene un margen de error de +/- 4.0 por ciento. La encuesta fue llevada a cabo por FTI Consulting, Inc. (FTI) a nombre de Allstate.


www.lunj.net

46 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Más de 500 Vehículos Pre-Owned Disponibles No Rechazamos Ninguna Solicitud de Crédito.

Tasas Especiale

100%

de Financiamiento Disponible

s de Interés Dis

ponibles

Mal Crédito. Sin Crédito.

LÍNEA DIRECTA 877-733-0529 No Rechazamos Ninguna Solicitud de Crédito.

VEHÍCULOS A PRECIOS DE PRE-SUBASTA – ABIERTO AL PÚBLICO – Desde tan Sólo $6531

SHOWROOM: Lun-Vie 9am-9pm, Sáb 9am-6pm – PARTES Y SERVICIO: Lun-Vie 6am-9pm, Sáb 8am-5pm Precios incluyen todos los costos a pagar por el cliente excepto impuestos y cuotas de licencia, registro y documentación. Financiamiento disponible con aprobación de crédito por parte del prestamista. Todos los autos se venden tal cual. Fotos tienen el único propósito de ilustrar. Pregunte en el concesionario para más detalles. Oferta expira 04/30/12.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 47

¡23 AÑOS AYUDANDO A NUESTROS CLIENTES!

¡REGRESÓ JORGE RAMOS!

SI USTED SE HA VISTO AFECTADO POR: XX DIVORCIOXoXBANCARROTA

Y SI USTED TIENE:

XX TIENEXBAJOXOXNOXTIENEXDEPÓSITO

XX COMPROBANTEXDEXINGRESOSX–X

XX ESXCOMPRADORXPORX1raXVEZ XX PAGOSXATRASADOSXOXTARDÍOS XX EMBARGOSXoXNUEVOXTRABAJO XX TEMPORALMENTEXSINXEMPLEO

TALONARIOSXDEX2XSEMANAS XX COMPROBANTEXDEXDOMICILIOX–X RECIBOSXDEXLUZ,XAGUA,XTELÉFONO XX LICENCIAXDEXCONDUCIR

LLÁMENOS YA PARA UNA CONSULTA CONFIDENCIAL

1-888-775-2958 ¡HABLAMOS ESPAÑOL! PREGUNTE POR JORGE RAMOS


www.lunj.net

48 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012

Ahora atendiendo casos de: •

Accidentes de Trabajo y Personal

Lesiones por Negligencia

Compensación Médica Laboral

Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil

Casos de Drogas

Casos de DWI

Casos de Inmigración

Ex Fiscal de Nueva York. Actualmente Fiscal Municipal de Newark, NJ

Para ayuda legal en su idioma consúltenos hoy. Somos hispanos y entendemos sus problemas.

CONSULTA GRATIS EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18 East Brunswick, NJ 08816

05/12

732-675-1130

FREEHOLD 96 W. Main St Freehold, Nj 07728


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.