www.lunj.net
Miembros de
GRATIS CONDADO DE MERCER FEBRERO 2015
de Nueva Jersey SIRVIENDO EL CENTRO DE NUEVA JERSEY
TEL: 732.534.5959
Artículos informativos Pág. 28 y 30
Sección de Salud Págs. 33-37
Escanee aquí para visitar nuestro sitio web
SIGUENOS EN
Ahorre con nuestros
El pasado sábado 31 de enero, durante la Conferencia Legislativa de la organización Latino Action Network (LAN), el Presidente del Senado, Steve Sweeney, felicitó a los miembros de LAN por su éxito en apoyar temas de importancia para la comunidad latina. Sweeney habló sobre el éxito compartido en la aprobación del DREAM Act de Nueva Jersey, la justa distribución de ayuda para las víctimas de la tormenta Sandy, y la promulgación de la ley Ban the Box, entre otras prioridades. En la foto, de izq. a der.: Carlos Lejnieks, Director Ejecutivo de Big Brothers Big Sisters, el Senador Sweeney, la Senadora Teresa Ruiz, y el Concejal General de Newark, Luis Quintana. Lea artículo en la página 8.
ATENCIÓN:
Nuevas viviendas asequibles pronto podrán ser compradas en nuestra área. Para ver todos los detalles vaya a la página 15.
• Dental Associates of Lakewood, Pág. 3 • H&R Block, Pág. 4 • AV Dental, Pág. 7 • Silvino’s Automotive Repairs, Pág. 7 • Forzani Chiropractic, Pág. 7 • Dental Arts Group, Pág. 13 • Freehold Orthodontics, Pág. 17 • Hazlet Family Dental, Pág. 23 • Dr. Sergio Peneiras, Pág. 24 • Perkins Restaurant, Pág. 27 • 7-Eleven, Pág. 27 • Jacques Catering, Pág. 40 • Exclusive Limousines, Pág. 40 • Pine Belt Chevrolet, Pág. 42 • Honda Universe, Pág. 43
CONSULTA GRATIS
ACCIDENTES DE CARRO - ACCIDENTES DE TRABAJO - CAIDAS - MALA PRACTICA MEDICA HACEMOS VISITAS A CASA, HOSPITAL O DONDE LE SEA CONVENIENTE
2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
www.lunj.net
Plymouth Rock Assurance es un nombre comercial usado por un grupo de compañías separadas que emiten y administran seguros de bienes y accidentes en múltiples estados. El seguro en New Jersey es suscrito por High Point Property and Casualty Insurance Company, Teachers Auto Insurance Company of New Jersey y sus filiales. Cada compañía es exclusivamente responsable financieramente de sus propios productos de seguro. Se aplican ciertas restricciones y limitaciones. Para una descripción completa de los programas, características y coberturas, visite PlymouthRockNJ.com. Prudential Insurance Agency, LLC (Prudential), Newark, NJ distribuye productos de seguros de autos y otros de bienes y accidentes que son ofrecidos por Plymouth Rock Management Company of New Jersey. Prudential no tiene afiliación con Plymouth Rock, High Point o Teachers Auto. Los documentos contractuales y otros documentos legales, así como otros acuerdos e información de mantenimiento de pólizas estarán en idioma inglés. Otros materiales también pueden estar en inglés. 0248306-00001-00
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 3
SI SU BOCA NO ESTÁ SANA, USTED NO ESTÁ SANO Reponga sus dientes perdidos con implantes dentales. Cambie sus rellenos de metal por rellenos blancos de apariencia natural.
Fije su dentadura postiza con mini implantes dentales. Perfeccione y blanquee su sonrisa permanentemente con el uso de carillas dentales, ideales si tiene dientes separados, astillados, trizados, fracturados o manchados.
¿No tiene seguro dental? ¡NO HAY PROBLEMA! ¡Tenemos planes de pagos que cubren por el 100% de el financiamiento para su tratamiento dental sin depósito ni intereses para que pueda empezar su tratamiento ahora!
¿ENCÍAS SANGRIENTAS? Examen Oral Especial, Segunda Opinión y Revisión de Cáncer Oral
Consulta para alineamiento invisible, removible, sin dolor, sin alambres con Invisalign
GRATIS
02/15
GRATIS
JÓVENES CON DIENTES CHUECOS
Atendemos a nuevos pacientes, pacientes sin cita y emergencias.
ARTÍCULOS: • para bebé • escolares • para el hogar • de oficina • para fiestas
ADEMÁS: • Cosméticos • Juguetes • Globos de helio • Herramientas • Snacks y mucho, mucho más
Dr. Alfonso Limone
Dental Associates of Lakewood Estamos convenientemente localizados en la
6 W. Spruce Street,
Esquina de Ruta 9 al lado del Hospital Kimball Medical Center.
Lakewood, NJ 08701
732-523-0661 www.premiumdentistry.com
Hablamos Español
Visítenos
GENERAL CENTER DOLLAR PLUS LLC 204 Clifton Ave. Lakewood NJ
732-534-6099
www.lunj.net
4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
CARTA AL EDITOR
Carlos Rodríguez Director Ejecutivo The FoodBank of Mon & Ocean Counties
15 de enero, 2015. Querido editor,
A
medida que comienza el Año Nuevo y escribimos nuestros propósitos para este 2015, hay una cosa que continúa en aumento: la falta de alimento entre familias locales. En el 2014, gracias a la ayuda de muchos, The FoodBank of Monmouth and Ocean Counties ofreció 10 millones de comidas a familias locales a través de su red de más de 300 programas de ayuda alimentaria. Esto representa un aumento del 40% de alimen-
A medida que comienza el Año Nuevo y escribimos nuestros propósitos para este 2015, hay una cosa que continúa en aumento: la falta de alimento entre familias locales. tos comparado con el 2014, cuando azotó el huracán Sandy. Más de 131,00 personas recibieron comidas, una de cada 10 personas en nuestros dos condados. Agradecemos a nuestros voluntarios, quienes donaron más de 18,000 horas de su tiempo, y las generosas donaciones, que nos permitieron continuar satisfaciendo esta creciente necesidad. La mayoría de familias que reciben alimento tienen por lo menos un integrante que trabaja. A pesar del aumento de empleos, por lo general, los hogares que carecen de alimentos están integrados por personas que trabajan medio
tiempo y reciben el salario mínimo. Estas personas son más propensas a tener problemas de salud, específicamente presión alta (59% de los hogares) y diabetes (29%), lo cual reduce la productividad y aumenta los gastos. A pesar de los problemas de salud, el 78% reportó que prefieren sacrificar la calidad nutritiva de los alimentos y comprar alimentos baratos para tener lo suficiente para alimentar a sus familias. Poder ofrecer más alimento de emergencia soluciona una necesidad inmediata. Solucionar el problema del hambre requiere una solución con un enfoque más amplio, que permita que todas
las personas puedan ir al supermercado local y elegir mejores alimentos para sus familias. Para lograrlo, The FoodBank continúa ofreciendo ayuda gratuita para: presentar su planilla de impuestos y reclamar el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC, por sus siglas en inglés), solicitar los cupones de alimentos del Programa Asistencial de Nutrición Suplementaria (SNAP, por sus siglas en inglés), y obtener seguro de salud asequible, para que las familias tengan ingresos estables y sean autosuficientes. Muchas familias que trabajan desconocen estos programas y/o necesitan ayuda con el pesado proceso de solicitud. El año pasado, estos programas ofrecieron aproximadamente $11 millones de dólares en ayuda. Además, nuestro programa culinario ofrece entrenamiento que puede cambiar para bien el futuro de muchos. En conjunto, estos programas ofrecen esperanza y oportunidades. Sin el flujo de ayuda generosa de la comunidad, nuestro trabajo
sería mucho más difícil. Con la ayuda del sector privado, agencias del gobierno y organizaciones caritativas, podemos ayudar a nuestros vecinos que lo necesitan. A nombre de muchas personas, quiero darle las gracias a todas las personas que nos apoyaron y a Latinos Unidos de Nueva Jersey por su generosa ayuda y apoyo a los programas de The FoodBank. Juntos, continuaremos ofreciendo esperanza a nuestros vecinos, alimentando a todo el que se forme en línea, pero trabajando para que esta línea sea más corta cada vez. Para más información sobre The FoodBank, por favor visite nuestro sitio web: www.foodbankmoc.org o llámenos al: 732-9182600. Atentamente, Carlos Rodriguez Director Ejecutivo The FoodBank of Monmouth and Ocean Counties 3300 Ruta 66, Neptune, NJ 07753
NUESTROS PROFESIONALES DE TAXES BILINGÜES TE CONSEGUIRÁN
EL REEMBOLSO MÁXIMO QUE TE MERECES. Cada año se reembolsan más de $280 mil millones en taxes. Los profesionales de taxes bilingües de H&R Block te consiguen el máximo reembolso, ¡garantizado! Trabajamos duro para buscarte hasta el último centavo al que tienes derecho.
$20
DE DESCUENTO EN PREPARACIÓN DE TAXES PARA CLIENTES NUEVOS UNICAMENTE
15-0315
Válido únicamente en las oficinas participantes de los EE. UU. para una declaración de taxes personal original de 2014 únicamente para clientes nuevos. El descuento no se puede usar para el Formulario 1040EZ ni se puede combinar con ninguna otra oferta o promoción. El tipo de formulario presentado depende de su situación de taxes personal y de las normas y los reglamentos del IRS. No es válida si se transfiere y en los lugares donde esté prohibido. El cupón debe presentarse antes de que se complete la entrevista inicial en la oficina de taxes. Un cliente nuevo es una persona que no usó los servicios de una oficina de H&R Block para preparar su declaración de taxes de 2013. No tiene valor monetario. Oferta vence el 15 de abril de 2015. OBTP#B13696 ©2015 HRB Tax Group, Inc. EXPIRA 4/15/2015 | CÓDIGO: 64996
HRBLOCK.COM/ES 800 -HRBLOCK (800-472-5625)
Los resultados varían. Se aplican cargos si nos pide que presentemos una declaración corregida o enmendada. Si descubre un error por parte de H&R Block en su declaración que le da derecho a un reembolso más grande (o una responsabilidad fiscal más baja), le reembolsaremos el cargo por la preparación correspondiente a esa declaración. Las reclamaciones de reembolsos deben hacerse durante el año calendario en el cual se prepara la declaración de taxes. OBTP#B13696 ©2014 HRB Tax Group, Inc.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 5
oficinas legales de inmigracion y ley criminal
Law Offices of Daniel L. Weiss, LLC. • • • • • • •
Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal
Hablamos Español
Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía.
litigaciÓn complicada
Lo representamos en las cortes
17 Broad Street, Freehold, NJ 07728
de inmigración en los estados
732.780.7100
Federal Litigation deferred action
unidos y en el consulado
dweiss@weissimmigrationlaw.com
2012
2013
02/15
americano en su país.
2014
6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Noticias Locales
www.lunj.net
Preparación de impuestos gratuita para hogares que califiquen
C
omo parte de la campaña nacional para informar y crear consciencia sobre el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC, por sus siglas en inglés), The FoodBank of Monmouth and Ocean Counties estará ofreciendo ayuda gratuita para rellenar la planilla de impuestos y reclamar el EITC.
Profesionales entrenados por el IRS, a través del Programa de Ayuda Voluntaria a los Contribuyentes (VITA), están disponibles para ayudar gratuitamente a rellenar la planilla de impuestos y determinar si la familia/hogar califica para reclamar el EITC.
Abogado Jose David Alcantara ¡Trabajando con usted para obtener justicia!
E
l trabajo de un abogado es ayudar a las personas a obtener los beneficios que ofrecen las leyes de este gran país. Las leyes fundamentales, como la Constitución de los Estados Unidos, fueron creadas para proteger nuestros derechos. Si usted tiene un problema legal o una pregunta, comuníquese conmigo.
Representación en Corte Municipal
Casos de Inmigración
Gratis Consultas por Teléfono
Llámeme.
Lesiones Personales Bancarrota Derechos Civiles Manejo en Estado de Ebriedad • Inmigración • Contratos
Abogado David Alcantara 4021 Ventnor Avenue Atlantic City, NJ 08401 e-mail: Alcantara@lawyer.com
Lakewood Office:
1935 Swarthmore Ave. Lakewood, NJ
• • • •
Accidentes de Auto Despido Injustificado Divorcio / Custodia Compensación a Trabajadores • Problemas Criminales • Otros Recursos
Oficina: 609-348-2300 Fax: 609-348-0229
02/15
¡Trabajemos juntos para obtener la justicia que usted se merece! Hablo Español desde que nací.
• • • •
EITC es una importante fuente de ayuda económica; tan sólo el año pasado ayudó a 6.5 millones de familias a salir de los límites de pobreza”, dijo Carlos Rodríguez, director ejecutivo de The FoodBank of Monmouth and Ocean Counties. “Los voluntarios del programa VITA de The FoodBank te pueden ayudar gratis a obtener el El pasado 30 de enero, persomáximo reembolso para nal de The FoodBank orgael que califiques. Este The FoodBank nizó un evento informatidinero lo puedes ahoestá ofreciendo la vo en el Monmouth Mall, rrar o usarlo para paayuda gratuita, en Eatontown, para inigar cuentas, comprar ciar el periodo de ayuda el carro que necesitas, desde el 30 de enero gratuita que durará hasta invertirlo en un negohasta el 15 de abril el 15 de abril. La Senadora cio propio o incluso del 2015 Jennifer Beck, el Freeholder dar el pago inicial para de Monmouth John Curley y tu casa”. familias beneficiadas por dicho crédito tributario, estuvieron prePara más información sobre dónde encontrar un sitio VITA para sentes en el evento. servicios gratuitos de preparación de imEl año pasado, más de 27 millones de puestos cerca de ti, llama al 2-1-1. trabajadores recibieron más de $65 mil millones en reembolsos de EITC. Pero el Para hacer una cita en los siguientes siServicio de Impuestos Internos (IRS) cal- tios de The FoodBank, llama al: 732-643cula que sólo cuatro de cada cinco traba- 5888. jadores que califican lo reclaman, por lo que miles de millones de dólares quedan Monmouth Mall detenidos, en lugar de ser aprovechados (SCAN, planta baja, cerca de Mall Manapor familias de bajos y moderados ingre- gement) sos para el pago de la renta, servicios pú- Lun., Mié. y Jue. 1-7 pm; Sáb. 10-3 pm blicos, alimentos y otras cuentas. Red Bank Resource Network Las familias u hogares con niños con un 103 Shrewsbury Ave. ingreso anual combinado de $53,267 o Viernes 10-4 pm menos, o sin dependientes con un ingreso anual combinado de $30,000 o menos, Freehold YMCA pudieran ser elegibles, aún si no deben im- 470 E. Freehold Rd. puestos, y pudieran recibir un reembolso Mar. y Vie. 1-6 pm; Sáb. 10–1 pm del gobierno federal por hasta $6,143 y uno del estado de Nueva Jersey por hasta Union Beach Borough Hall $1,208. Pero para obtener el reembolso, 650 Poole Ave. los trabajadores tienen que presentar su Viernes 2-7 pm planilla de impuestos y reclamarlo. Ocean County Mall The FoodBank está ofreciendo la ayuda (Ocean County Connection, junto a JC gratuita, desde el 30 de enero hasta el 15 Penney) de abril del 2015, en varios sitios de los Mar., Jue. y Vie. 1-7 pm; Sáb. 10-3 pm condados de Monmouth y Ocean. Profesionales entrenados por el IRS, a través Biblioteca de Toms River del Programa de Ayuda Voluntaria a los 101 Washington St. Contribuyentes (VITA, por sus siglas en Mar. a Vie. 1-7 pm; Sáb. 10-3 pm inglés), están disponibles para ayudar gratuitamente a rellenar la planilla de impues- Biblioteca de Lacey tos y enviarla electrónicamente, así como 10 E. Lacey Rd. para ayudar a determinar si la familia/ho- Martes 1-7 pm gar califica para reclamar el EITC. Biblioteca de Lakewood “En nuestro país, el crédito tributario
Continúa en pág. 14
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 7
Bienvenidos
Silvino’s Automotive Repairs
a nuestra Clinica Dental
Reparación de autos
Atención general y de emergencia para adultos y niños.
¡Ahora Sirviendole en el Condado de Monmouth en South Wall! Ofrecemos servicios completos de odontologia incluyendo: • Tratamiento de nervio • Implantes • Coronas • Control de infecciones • Extracciones • Dentaduras
Tenga una sonrisa mas blanca en una hora con nuestro tratamiento especial
Servicio de frenos, afinaciones, cambio de aceite, mofles y tubos de escape, aire acondicionado, transmisiones, amortiguadores delanteros y traseros, eléctricos, ruedas, alternadores, motores de arranque, alineación de llantas
¡NO DEJE QUE SU BOCA O SU CUENTA BANCARIA SUFRAN!
Primer Examen oral GRATIS con este anuncio
Hablamos Español
Debe comprometerse a seguir un tratamiento.
Nuestros precios son razonables
Servicio completo de reparación de autos (extranjeros y nacionales)
Consultas Gratis
Especial de Año Nuevo
Silvino Carpio & José
Aceptamos tarjetas de crédito y ofrecemos financiamiento
GRATIS
Cambio de Aceite
Con la compra en efectivo de frenos y discos por un valor de $210. Oferta depende del tipo de carro. Debe presentar este cupón.
1616 Brunswick Ave. Lawrenceville, NJ 08648 (609) 392-5515 www.AVDental.net
Tel: 732-455-5366 Fax: 732-455-5365
Dra. Mohana 02/15
Horario: Lunes a Viernes 9:00am - 6:00pm (Cerrado los Miercoles) Sábados solo con cita.
02/15
www.silvinosautorepair.com lunes – sábado 8am – 6pm
1801 Route 71 South Wall, NJ 07719
CAMBIO DE CHEQUES Western Union Money Order / Giro Postal Pago de Recibos y Otros Servicios Notario Público Regalos Servicio de Copias y Fax
“Entrega de servicio a domicilio sólo para clientes”
Abierto: Lunes a Sábado 10AM – 8PM Domingo 10AM – 4PM
Check Cashing International 4302 Ruta 9 Sur, Roseland Shopping Center Howell, NJ
848-222-4861
Forzani Family Chiropractic Center
¡Especial
de Día de San Valentin!
Dr. Lisa A. Forzani D.C., Médico
Certificado por la FMCSA / Registro Nacional #3142331619
• Accidentes de Auto • Dolor de hombros • Dolor de espalda • Síntomas de latigazo
• Ciática • Artritis • Dolor de cabeza • Citas para niños
Examen Físico para obtener Licencia CDL requerida por el DOT (Departamento de Transporte)
¡Consulta Gratis! Valuada en $200 y $10 en cualquier compra.
Por favor llamar al 732-974-9100
1930 RT 35, Suite 5. 1er Piso. Wall NJ 07719
8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Noticias Locales
www.lunj.net www.lunj.net
Presidente del Senado de NJ felicita a organización latina Steve Sweeney reconoció la labor de Latino Action Network.
mos hecho una verdadera diferencia”.
El Senador Sweeney habló sobre el éxito compartido en la aprobación del DREAM Act de Nueva Jersey, la justa distribución de ayuda para las víctimas de la tormenta Sandy, y la promulgación de la ley Ban the Box, entre otras prioridades.
El Presidente del Senado Sweeney (centro) con participantes de Latino Action Network.
E
n su discurso del pasado sábado 31 de enero en la Conferencia Legislativa de la organización Latino Action Network (LAN), el Presidente del Senado, Steve Sweeney, felicitó a los miembros de LAN
por su éxito en apoyar temas de importancia para la comunidad latina y les dio las gracias por trabajar junto a él en importantes iniciativas políticas. “Aunque Latino Action Network
tiene sólo cinco años de existencia, ustedes ya han tenido un impacto real”, dijo el Senador Sweeney. “Ustedes le han dado una voz a la comunidad latina en temas de importancia en Nueva Jersey y, trabajando juntos, he-
“Después de casi una década de discusiones y debates, hemos ido más allá de las prácticas injustas que por mucho tiempo les negaron a inmigrantes indocumentados que estudian el acceso a la universidad y al sueño americano”, dijo el Senador Sweeney. El DREAM Act hace que todos los residentes indocumentados del estado sean elegibles para la matrícula estatal en todas las universidades públicas. “Proveer la oportunidad de una buena educación a cada estudiante, significa
darles la capacidad de que sean conscientes de que hay empleos bien pagados y, a la vez, fortalece nuestra economía y nuestras comunidades. Esto tiene sentido”, agregó. El Senador Sweeney, también habló sobre el esfuerzo compartido en resolver la distribución inadecuada de fondos para la recuperación tras la tormenta Sandy. Sweeney luchó por los esfuerzos de ayuda más justa con su proyecto de ley Declaración de los Derechos de Sandy (Sandy Bill of Rights) y, en conjunto con LAN y otras organizaciones, se encargó de garantizar un acuerdo legal para que se estableciera el trato justo de las víctimas de la tormenta, incluyendo las de origen hispano. La conferencia se realizó en el Hotel Robert Treat de la ciudad de Newark.
Dr. Amador N. Hormilla
¡Médico latino! CONSULTORIO MÉDICO Servicio de Medicina Interna para Adultos, Adolescentes y Niños Servicio rutinario para todas las enfermedades médicas
Alergias
¡No es necesario hacer cita!
Asma
Exámenes físicos completos
Depresión
Consulta preventiva y chequeos
Cuidado geriático
médicos
¡Empleados latinos!
Trauma y heridas menores
Diabetes
Ecocardiografía
Tensión alta
Sonografía para venas varicosas
Enfermedades del corazón
para pacientes sin Seguro Médico y pagos en efectivo.
Vacunas contra la gripa (Flu) disponibles. $25.00 Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos, incluyendo Americhoice y United Healthcare de Medicaid
Atendemos Emergencias. Pacientes sin cita para: • Cortadas • Catarros • Infecciones, etc.
508 Lakehurst Rd. Toms River, NJ
732.505.0500
02/15
Horarios: Lunes a Jueves: 9:00am - 12:00pm y 2:00pm - 5:00pm Viernes: 9:00am - 1:00pm Sábado: abierto por cita. (Cerrado para el almuerzo de 12 - 1:30)
Precio Moderado
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 9
Noticias Locales
Tributo al legado de Martin Luther King
Asociación de Clérigos de Lakewood organiza por 13er año emotiva celebración.
De izq. a der., durante la bendición del evento: Pastora Marcia Griffin, New Life Christian Center Church de Lakewood, Reverenda Sandra González, presidente de la Asociación de Clérigos de Lakewood, Rabí Jan Rosenberg, Beth Zion Messianic Synagogue de Jackson, y la Pastora Rody Morales Bethel Spanish Pentecostal Church.
E
l pasado lunes 19 de enero la Asociación de Clérigos de Lakewood organizó una celebración en honor a Martin Luther King, Jr. en el Strand Theater de Lakewood. Por poco más de dos horas, los asistentes disfrutaron de un programa lleno de música, reflexión y palabras para recordar la vida y los logros del Dr. King. También, autoridades locales hablaron sobre el legado del Dr. King, entre ellos el alcalde de Lakewood, Albert Akerman.
Bodas, Proms, Quince Años, o cualquier otro evento formal
Más de 300 personas acudieron a este evento anual, el cual la Asociación de Clérigos de Lakewood lleva 13 años organi-
¡Nuestros estilistas te ayudarán a crear el look perfecto! El lugar de confianza para ropa formal de caballero en el Condado de Ocean
Chazmatazz Formalwear of Toms River 984 Rt. 166, Toms River, NJ 08753
Teléfono: 732-244-6602
Email: chazmatazz@comcast.net
Lunes a viernes: 10 am – 8 pm Sábado: 10 am – 4 pm Domingo: 11 am – 4 pm
#chazmatazztr
Chazmatazz Formalwear Of Toms River
02/15
www.ChazmatazzFormalwearOfTomsRiver.com
Martin Luther King, Jr. fue un pastor estadounidense de la iglesia bautista y líder del Movimiento por los derechos civiles para los afroamericanos, que además participó en numerosas protestas contra la Guerra de Vietnam y la pobreza en general. Desde muy joven, Martin Luther King organizó diversas actividades pacíficas reclamando el derecho al voto, la no
zando. “Nuestro objetivo es fomentar la comprensión de los diferentes puntos de vista religiosos a través del trato mutuo”, dijo la Reverenda Sandra González, presidente de la Asociación. “El Dr. King luchó, no sólo por su familia, sino también por las nuestras, para que podamos ir a cualquier lugar sin miedo a ser segregados. Esa fue su obra”, dijo la oradora Dra. Diana Lyles, de la iglesia Victory Temple of Deliverance Ministries, de Atlantic City. La Reverenda González comentó sobre la Continúa en pág. 12
discriminación y otros derechos civiles básicos. Entre sus acciones más recordadas están: el boicot de autobuses en Montgomery, en 1955; su apoyo a la fundación de la Southern Christian Leadership Conference, en 1957 (de la que sería su primer presidente); y el liderazgo de la Marcha sobre Washington por el trabajo y la libertad, en 1963, al final de la cual pronunciaría su famoso discurso “I Have a Dream” (Yo tengo un sueño) - gracias al cual se extendió por todo el país la conciencia pública sobre el Movimiento de los derechos civiles y lo consolidó como uno de los más grandes oradores de la historia estadounidense. Por su manifestación contra la discriminación racial a través de medios no violentos, se le otorgó el Premio Nobel de la Paz en 1964. Continúa en pág. 20
10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Noticias Locales
www.lunj.net www.lunj.net
Departamento de Vivienda otorga $38 millones para programas locales para desamparados en NJ Los fondos apoyan a cientos de organizaciones sin fines de lucro a través del estado.
E
n un continuo esfuerzo por acabar con la carencia de vivienda, el Secretario del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos (HUD), Julián Castro, anunció recientemente $38 millones en subsidios para apoyar a 272 programas locales de vivienda y servicios en Nueva Jersey. Los subsidios ‘Continuum of Care’ de HUD aseguran que estos proyectos locales provean vivienda y servicios de apoyo críticamente necesarios a personas y familias desamparadas. Las 48 ciudades con concesionarios incluyen Newark, Jersey City, Paterson, Elizabeth, Trenton, Atlantic City y Toms River. HUD marca este año su 50 aniversario, y el secretario Castro se ha concentrado en el objetivo de la Administración Obama de poner fin a la falta de vivienda.
El Presidente Obama junto al Secretario del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos (HUD), Julián Castro.
FUNERARIA 732.363.6565 6250 Highway #9, Howell, NJ 07731
Marc A. DiCostanzo
Owner/Manager NJ Licence #3937
SE HABLA ESPAÑOL Carlos Pla
Interpreter (848) 863-7818
Lakewoodfh@hotmail.com www.funeralhomenj.com
Durante los últimos 50 años, la familia DiCostanzo, ha servido a la comunidad de los Condados de Monmouth y Ocean. Contamos con un intérprete en español, disponible para todas sus necesidades y preocupaciones. Llámenos en cualquier momento para discutir sus opciones, y le mostraremos cómo podemos ayudarle a ahorrar dinero. Nos especializamos en traslado a países extranjeros, incluyendo: México, Puerto Rico, El Salvador, etc. Servicio funerales disponibles para todos los presupuestos. Visite nuestro sitio web para más información.
Los programas locales que reciben los subsidios anunciados ofrecen una variedad de servicios a aquellos que experimentan carencia de vivienda, incluyendo la búsqueda de personas desamparadas en las calles, evaluación del cliente y la asistencia directa de vivienda. A nivel nacional, HUD otorgó $1.8 mil millones. “Es una vergüenza nacional que alguien llame a la calle su casa”, dijo Castro. “Trabajando con nuestros socios locales, estamos redoblando nuestros esfuerzos para apoyar soluciones de vivienda permanente para nuestros veteranos y para aquellos que experimentan la falta de vivienda crónica a largo plazo. También estamos enfocados en proporcionar asistencia específica a familias y jóvenes que se escapan de nuestro alcance. Como nación, podemos y debemos ponerle fin a la falta de vivienda.” “Nueva Jersey ha visto una reducción de un 33% por ciento en la carencia de vivienda desde el 2007”, dijo Holly Leicht, directora regional de HUD en Nueva York y Nueva Jersey. “Estos fondos otorgados por HUD apoyarán este impulso para ayudar a nuestros socios locales en materia
de vivienda y servicios, a cumplir con la meta del presidente Obama de acabar con la carencia de vivienda de familias para el 2020.” Los fondos de HUD harán posible que los proveedores locales continúen ofreciendo vivienda transitoria y permanente a desamparados, así como servicios, incluyendo entrenamiento de empleo, cuidado de salud, consejería de salud mental, tratamiento para abuso de sustancias controladas y cuidado infantil. HUD continúa retando a las comunidades locales para que reexaminen sus respuestas a la carencia de vivienda y den más importancia a las estrategias exitosas, desde promover “Housing First” (Vivienda Primero) hasta proveer ‘rapid re-housing’ (reubicación rápida) a familias con niños y vivienda permanente con apoyo para aquellos que experimentan carencia crónica de vivienda. Los subsidios ‘Continuum of Care’ son otorgados competitivamente a proyectos locales para satisfacer las necesidades de individuos y familias que experimentan carencia de vivienda en sus comunidades. Los subsidios otorgan fondos a una gran variedad de programas, desde buscar a los desamparados en las calles y evaluaciones, hasta vivienda transitoria y permanente para los desamparados y sus familias. Los fondos de HUD son una parte crítica del plan estratégico de la Administración Obama para prevenir y acabar con la carencia de hogar. HUD anunció recientemente su estimado del 2014 del número de personas carentes de vivienda en Estados Unidos. En una sola noche del 2014, se reportaron 578,424 personas desamparadas. Desde el 2010, comunidades locales alrededor del país han reportado un promedio de un 10 por ciento de reducción en el número total de personas desamparadas y una notable reducción del 25 por ciento en el número de personas viviendo en las calles. En adición
NUESTRA MISION
de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher
Gil Cruz Graphic Designer
Betty Rod Public Relations
Larry Belkin Marketing Director
Vilma Firce Managing Editor
Ruth Tolleson Account Executive
Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex
Continúa en pág. 12
P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net
“Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 11
Gomez Tax Multiservices María Mooney
INCOME TAX OFRECEMOS LOS SIGUIENTES SERVICIOS:
Numero de ITIN
Tel: 732-920-1221 Horario A PARTIR DEL 12 ENERO DEL 2015
Lun – Vie: .... 9:00 am – 7:00 pm Sábado: .... 9:00 am – 6:00 pm Domingo: .. 10:00 am - 5:00 pm
María Mooney 522 Brick Blvd. suite 202 Brick, NJ 08723
Tel: 732-920-1221 732-714-6915 Fax:732-920-1224
12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Noticias Locales
Departamento de Vivienda Viene de la pág. 10
a esto, estos conteos realizados por agencias de planificación estatales y locales revelaron una reducción de un 33 por ciento en el desamparo de veteranos, incluyendo una reducción del 43 por ciento de veteranos en las calles. Las agencias de planificación de desamparados a través de Nueva York llamadas ‘Continuums of Care’ están organizando
voluntarios durante este periodo del año para que ayuden a contar a las personas que se encuentran en refugios de emergencia, programas de vivienda de transición y viviendo en las calles. Los ‘Continuums of Care’ reportarán estos conteos, que se realizan todos a la misma vez durante una sola noche, y emitirán un informe más adelante este año para formar las bases del estimado nacional de HUD para el 2015.
www.lunj.net www.lunj.net
Sal Rodríguez:
el ángel guardián de Shore Medical Center Supervisor de valet parking es reconocido como el mejor empleado de enero.
pectativas y nunca duda en tomar responsabilidades. Él sabe lo que es trabajar duro y es indudablemente uno de los mejores empleados de nuestra organización”.
Sal Rodríguez, supervisor de valet parking, recibió recientemente el premio Ángel Guardián de Shore Medical Center, por su excelente atención y servicio a pacientes y visitantes.
E
l hospital Shore Medical Center (SMC) anunció orgullosamente el nombramiento del supervisor de valet parking, Sal Rodríguez, como el Ángel Guardián del mes de enero, por brindar ayuda más allá de sus responsabilidades a los pacientes y visitantes de SMC. El Programa Ángel Guardián fue creado con el propósito de que los pacientes puedan darle las gracias a un empleado especial y hacer un donativo en su nombre a Shore Medical Center. Rodríguez, residente de Mays Landing, empezó a trabajar en SMC en septiembre del 2011. Su conducta amable, cortés y afectiva, permite que los pacientes y sus visitantes reciban una atención cálida a su llegada y salida del hospital. El director de seguridad y encargado del área de valet parking, Joe Rodríguez, dice que “Sal siempre sobrepasa nuestras ex-
El esposo de una paciente escribió en una carta de reconocimiento que “Sal siempre me recibió amigablemente y me preguntaba cómo estaba mi esposa. Es un placer conocer a alguien tan profesional y servicial y con una actitud tan maravillosa”. El Programa Ángel Guardián reconoce a cualquier empleado de Shore Medical Center que se haya destacado por su excelente servicio. El empleado elegido es reconocido entre sus compañeros y recibe un broche especial durante la ceremonia anual de entrega de reconocimientos de SMC. Para más información sobre el Programa visite: www.GiveToShore.org o llame al 609-653-3800.
Tributo
Viene de la pág. 9
diversidad de los asistentes, “Esto demuestra que personas de las diferentes culturas sí podemos unirnos para derribar las barreras que nos separan y lograr el sueño. Como dice la Biblia en Gálatas 3:28: Ya no hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay hombre ni mujer, porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús”.
Anunciate en Latinos Unidos de NJ 732-534-5959
visitanos en www.lunj.net
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 13
Como gerente de oficina del Dr. Burman, estoy aquí para ayudarlo a usted y a su familia a recibir un cuidado dental Excelente, de Calidad y Progresivo.
Vasta Experiencia En:
Cuando llegué por primera vez a la oficina del Dr. Burman, quedé muy impresionada con la tecnología que utiliza, la calidad de su trabajo y su comprensiva actitud. Como ex asistente dental de otra oficina, yo conocía un poco más que el paciente promedio. Me di cuenta de que el cuidado que aquí se proveía era superior y que la oficina era especial. El Dr. Burman es honesto, comprensivo, amable, y sobrepasa los estándares profesionales; sus procedimientos dentales son como deberían ser: en un ambiente relajado, cómodo, con un cuidado minucioso, sin regirse por presupuestos o seguros dentales. La oficina del Dr. Burman es el lugar donde deseo que mi familia reciba su cuidado dental y el lugar donde yo deseaba trabajar. Si nosotros podemos ayudarle a mejorar su sonrisa, por favor llámeme hoy mismo.
•
Nathalia (nativa de Colombia)
Bebés, Niños, Adolescentes, Adultos y Tercera Edad
• • • • • • • •
Odontología con Rayo Láser – 14 años de experiencia en eliminación de caries y procedimientos en tejidos blandos Odontología Cosmética – resultados naturales para transformaciones Simples o Extremas Implantes – colocación y reparación Coronas y Empastes de Porcelana CEREC 3D en Una Sola Visita – ¡uno de los primeros dentistas en nuestra área en utilizar esta tecnología! DIAGNOdent® – detección temprana de caries con rayo láser localizador de caries, para prevenir problemas mayores y ahorrarle dinero. Imagen Digital – sin ningún riesgo para usted o el medio ambiente Exploración Oral de Cáncer con VELscope® – para detección temprana y tratamiento Blanqueo de Dientes con Zoom2® – para conseguir una DESLUMBRANTE y Blanca Sonrisa ¡HOY! Facetas o Carillas de Porcelana (veneers)
NUEVO SERVICIO DE TRANSPORTE DISPONIBLE
Fotos de pacientes existentes
ANTES
DESPUES
ANTES
Sin costo para usted. Lamenos hoy mismo y pregunte por Nathalia para más información
DESPUES
Somos Precursores En Técnicas y Tecnología Dental Avanzada para Cuidado Progresivo, Comodidad y Eficacia
VISITA DENTAL COMPLETA
DENTAL ARTS GROUP Steven A. Burman, D.M.D., LLC Patricia E. Grantham, D.M.D Keren Levine, D.M.D
ODONTOLOGÍA CON LÁSER, COSMÉTICA Y DE FAMILIA 93 Bridge Plaza Drive - Manalapan ½ milla al oeste de la Ruta 9 – salida Union Hill Rd. (frente a WaWa)
732.972.9950
• • • •
AHORA $149
(reg.$369)
Rayos X (boca entera), y Examen Limpieza Profesional Evaluación Periodontal Revisión de Cáncer de Boca VELscope ®
Sólo para nuevos pacientes. No puede combinarse con otras ofertas. Puede usarse para cada miembro de su familia. Mencione código: LATU125 cuando haga su cita. Expira 05/30/15
www.lunj.net
14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Noticias Locales
¡Buenas noticias!
Fundación AMI entrega más de 500 libras de alimento
Con la unión de la Dra. Boyd, hemos comenzado a formar su EQUIPO de profesionales que hablan español.
durante el mes de noviembre en todas las oficinas de AMI de los condados de Monmouth, Ocean, Atlantic y Cape May. Tanto personal de AMI como miembros de la comunidad donaron alimentos para la campaña.
La Dra. Samantha Boyd, quien habla el español con fluidez, acaba de unirse a nuestro equipo de podólogos. La Dra. Boyd se especializa en el tratamiento, con o sin cirugía, de problemas del pie y tobillo, incluyendo entre otros: reconstrucción de tobillo, complicaciones por diabetes, dolor de talón, medicina deportiva, trauma, neuropatía y curación de heridas.
El consultorio ahora acepta el seguro Aetna. Foto cortesía de la Fundación AMI. Los miembros del personal de AMI, Melissa Belonia (izquierda), de Little Egg Harbor, y Gina Vergata Guenther, de Galloway, posan junto a una pequeña muestra de las más de 500 libras de alimentos recolectadas durante la campaña anual de la Fundación AMI.
L
a fundación del centro de imagen médica AMI (Atlantic Medical Imaging) organizó recientemente por sexto año consecutivo una campaña de donación de alimentos a beneficio de los bancos de alimentos Food Bank of Monmouth and Ocean County y Food Bank of New Jersey Southern Branch. Durante la campaña se recolectaron más de 500 libras de alimentos.
¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?
¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes? ¿Necesitaré cirugía? ¿Eres diabético? “La Dra. Boyd es una excelente podóloga que además habla el español con fluidez, lo que le permite comunicarse mejor con la comunidad hispana. Una buena comunicación es esencial para ofrecer un completo cuidado de pies y tobillos, y parte de nuestro enfoque en curar y educar a nuestros pacientes para juntos lograr el mejor resultado posible”. Dr. Ornstein
La Fundación AMI es una organización caritativa sin fines de lucro dedicada a mejorar la calidad del cuidado médico que reciben los residentes locales, a través de la colaboración con diferentes grupos comunitarios para apoyar programas que resuelvan las necesidades médicas de prioridad. Desde su creación en el 2003, la Fundación ha otorgado aproximadamente $1 millón a diferentes organizaciones caritativas de la zona sur y centro de Nueva Jersey. Para más información llame al: 609-652-8316.
Las donaciones de productos enlatados y otros no perecederos fueron recibidas
Preparación de impuestos Viene de la pág. 6
“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”
301 Lexington Ave. Miércoles 1-7 pm
www.footdoctorsnj.com
4645 Rt. 9
732-201-3921
02/15
Howell
•
Lakewood Zichron Schneur 282 Oak Knoll Rd. Lun., Mié. y Jue. 3-8 pm
Para más información por favor visite nuestro sitio Web:
Podología • Cirugía • Podología Deportiva Curación de heridas Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Alison DeWaters Dra. Samantha Boyd
“Esta es una de las formas en que podemos devolverle algo a las comunidades que servimos”, dijo el Dr. Robert M. Glassberg, presidente y CEO de AMI y presidente de la Fundación AMI. “Los programas, servicios y proyectos conjuntos de la Fundación han sido específicamente diseñados para mejorar la calidad de vida y la salud de los residentes de nuestras comunidades. Esta campaña de donación de alimentos es congruente con nuestra misión y nuestra visión”.
Brick Visitation Relief Center (sólo se aceptan drop-offs) 725 Mantoloking Rd. Jueves 2-6 pm
•
Documentos que la familia/hogar debe traer a la cita: • Licencia válida de conducir o alguna otra identificación con foto • Tarjeta del Seguro Social o número de ITIN de todas las personas listadas en la planilla • Fecha de nacimiento de todas las personas listadas en la planilla • Formulario 1095A si recibió seguro mé-
•
•
• •
dico en el 2014 a través del Mercado de Seguros de la Ley ACA. Todas las declaraciones de ingresos: Formularios W-2 y 1099, Seguro Social, desempleo, así como otras como pensión, acciones, intereses y cualquier documento que muestre retención de impuestos. Recibos de todos sus gastos, tales como colegiatura, hipoteca o impuestos de propiedad Copias de su declaración de impuestos federal y estatal del año pasado Nombre y dirección de la persona a quien le paga por el cuidado de su hijo, incluyendo Número del Seguro Social o ITIN. Su número de cuenta bancaria y número de ruta (routing) para que depositen su reembolso. Ambas personas que presentan su declaración conjunta deben estar presentes para firmar la planilla e-file.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 15
AVISO PÚBLICO NUEVAS VIVIENDAS ASEQUIBLES PRONTO PODRÁN SER COMPRADAS EN LAKEWOOD A través de este aviso, el municipio de Lakewood anuncia que sesenta y dos (62) unidades de vivienda asequible estarán disponibles a la venta en “Lakewood Commons III”. Todavía no se determina el precio de dichas unidades. El precio podría ser desde $165,000 y posiblemente hasta $262,000. Las viviendas, cuya construcción está a cargo de NJ Hand, son para familias u hogares de ingresos moderados o bajos. El complejo de viviendas está ubicado en la esquina de las calles Spruce St. y Vine St., en el municipio de Lakewood, cerca de la salida 89 del Garden State Parkway. Aunque cualquier persona con ingreso elegible, comprador de vivienda por primera vez, puede presentar una solicitud, se les dará preferencia a las personas que viven o trabajan en los condados de Ocean, Monmouth y Mercer, antes que a los residentes o personas que trabajan en otros condados de Nueva Jersey u otros estados. De acuerdo con los requisitos del Departamento de Asuntos Comunitarios de Nueva Jersey, sólo las familias/hogares que cumplen ciertos requisitos podrán ser aceptadas. Límite de ingresos anuales combinados (COAH 2014) para una: familia/hogar de cuatro personas: $74,091 o menos familia/hogar de cinco personas: $80,018 o menos familia/hogar de seis personas: $85,946 o menos familia/hogar de siete personas: $91,873 o menos familia/hogar de ocho personas: $97,800 o menos Otros requisitos: • Ser comprador de vivienda por primera vez. • Cumplir con los requisitos de ingresos y activos. • Tener la intención y capacidad de compra de una vivienda. • Realizar un depósito inicial y firmar un contrato de financiamiento tras ser seleccionado. • Cumplir con las restricciones de las escrituras, diferentes para cada vivienda. • La vivienda debe ser utilizada solamente como lugar de residencia. • Se le dará preferencia a los residentes y personas que trabajan en los condados de Ocean, Monmouth y Mercer. • En caso de ser seleccionado, cada miembro de la familia/hogar que sea mayor de 18 años, deberá someterse a una verificación de antecedentes civiles y penales. Los solicitantes elegibles serán seleccionadas en base a un sistema de lotería.* Para calificar, los solicitantes deberán presentar un comprobante de residencia y/o empleo, así como toda la documentación necesaria para comprobar los ingresos de la familia/hogar. Es requisito que todos los solicitantes elegidos usen la vivienda como su residencia principal. Para recibir una solicitud, las personas interesadas deben llamar a Rehabco Inc., la agencia administrativa municipal para vivienda asequible, al teléfono: 732-477-7750. La solicitud debe ser enviada por correo A MÁS TARDAR el 3 de marzo del 2015. Sólo se aceptará una (1) solicitud por familia/hogar.
*Lotería quiere decir al azar. Si usted califica como elegible, una bolita con su número preasignado será colocada en una tómbola de donde se seleccionarán al azar quiénes podrán comprar una vivienda, de acuerdo al tamaño (número de recámaras) e ingresos de su nivel.
www.lunj.net
16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
INMIGRACIÓN Gustavo Fuentes & Associates, LLC Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables • Green Cards • Casos de Familia • Ciudadanía Estadounidense • Defensa contra Deportación • Visa de Negocio • Asilo Político / TPS • Permiso de Trabajo • Visa para Deportistas, Jockeys y Entrenadores • Problemas Criminales • Extensión de Visas
GUSTAVO FUENTES & ASSOCIATES, LLC
Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia.
02/15
522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 e-mail: GFuentes.Esq@gmail.com
Noticias Locales
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 17
Estudiantes locales practican su español Alumnos de la Clase de Español de Long Branch High School escriben artículos informativos como parte del programa de estudios.
H
ola lectores de Latinos Unidos de Nueva Jersey, mi nombre es Claudia Aronés Netti y soy la maestra de la Clase AP Español, que incluye alumnos de los grados 10 hasta el 12, de la escuela Long Branch High School. A mis estudiantes les apasiona el español y todo lo que tiene que ver con este idioma y la cultura latina. Como parte de su aprendizaje, los alumnos utilizan sus conocimientos del idioma para aprender sobre las tradiciones y costumbres de nuestros países. Uno de sus proyectos fue escribir un artículo sobre estos temas en general. Como apreciarán, aunque su ortografía y gramática no son perfectas, el mensaje es claro y efectivo y demuestra el buen español de los alumnos. Latinos Unidos de Nueva Jersey accedió con gusto a publi-
car nuestros ensayos como una muestra del interés que los jóvenes angloparlantes tienen por nuestro idioma español. A continuación, les presentamos el primer artículo – el segundo se publicará el próximo mes de marzo y así sucesivamente. Esperamos que los disfruten.
Las pupusas como la mejor comida salvadoreña Por Jennifer Guevara Ramos (Grado 12) y Anna Bonilla (Grado 11) Clase AP Español Long Branch High School Pupusa (pupushawua) derivado del nahuatle, según los estudios antropológicamente. Las pupusas son originales de El Salvador,
existen muchas imitaciones pero las legítimas pupusas tienen su historia en la ciudad de Ahuachapán, El Salvador. Los antepasados indígenas se alimentaban mucho de lo que cosechaban y el maíz era el principal ingrediente para hacer las pupusas. Originalmente se hacían sólo de frijoles, pero de generación en generación han ido evolucionando y ahora se hacen con más ingredientes. Su tamaño pueden variar grandes, medianas o pequeñas, pero su forma siempre es redonda y plana. Las más populares son de queso, frijol, y chicharrón. Cuando la pupusa tiene todo estos ingredientes juntos se les llaman pupusas revueltas. El Salvador es la cultura del maíz, el ingrediente más impor-
Las pupusas son originarias de El Salvador.
tante de este plato nacional. Los órganos del estado de El Salvador han manifestado reiteradamente que las pupusas son parte de la cultura salvadoreña, por lo tanto, el 1 de abril de 2005, se emite el decreto legislativo, el cual se
Specialty Permit #5881
N. Nebblett, DDS
Specialty Permit #5886
Cuando se habla de gastronomía salvadoreña, las pupusas se Continúa en pág. 20
Freehold Orthodontics, LLC Seth Margulies, DDS
afirma que: “las pupusas son el platillo nacional de el salvador” y su festival es muy celebrado a nivel nacional e internacional.
$
Aceptamos la mayoría de seguros Pinho Professional Center frente a iPlay America
55-77 Schanck Rd. B-15 Freehold, NJ 07728 732-462-0700
500 de
DESCUENTO
En su tratamiento de ortodoncia
freeholdorthodontics@gmail.com www.jerseyshoreortho.com
Llámenos hoy para hacer su cita de ortodoncia
GRATIS
732-462-0700
02/15
Hablamos Español
www.lunj.net
18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
¿PREOCUPADO POR SU CASO DE INMIGRACIÓN? Siéntase seguro. Confiado. Garantizamos su satisfacción – o le regresamos su dinero. Llame ya a Alberto Brothers Law Firm ¡haga una cita gratis! Lo que opinan nuestros clientes:
5.0 5 4 3 2 1
5.0 of 5 Stars 15
EB Ellos, Alberto Brothers, son los mejores en todas las áreas. El apoyo que te dan es enorme, no te presionan y esperan hasta que tú estés listo. Gracias por la ayuda que nos dieron a mi esposa y a mí. El MVP personal es muy profesional y servicial. Su consejo fue muy detallado y su servicio impecable. Estamos muy agradecidos.
MA Recomiendo altamente a Alberto Brothers. Ellos me ayudaron a traer a mis hijos a los Estados Unidos tras 13 años de separación. No sé cómo agradecerles. En diciembre del 2012 fui a su oficina, ellos prepararon mi caso y mi petición fue aprobada a inicios del 2014. Muchísimas gracias. ¡Que Dios los bendiga y les dé más clientes!
WP Quisiera expresar mi más sincero agradecimiento a Alberto Brothers por toda su ayuda y asesoría. Valió la pena… ¡Bendiciones y éxitos!
OL Hemos sido clientes de Alberto Brothers desde hace mucho tiempo y siempre los recomendamos a familiares y amigos que busquen un abogado confiable y responsable. Muchas gracias por su asesoría. ¡Continúen haciendo un excelente trabajo!
LLAME AHORA AL
732-200-0779
Por favor visite nuestro sitio web: www.VisaBrothers.com Forked River 949 Lacey Rd. Planta Baja
Forked River, NJ 08731
Toms River 25 Mule Rd. Edificio A
Toms River, NJ 08755
Old Bridge 334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 19
Nuestra Experiencia Marca la Diferencia
TEMPORADA DE IMPUESTOS
Nuestra experiencia en Inmigración nos permite asesorarlo mejor en la preparación de sus Income Taxes para que pueda calificar bajo la nueva Acción Ejecutiva de Obama.
Esperamos su pronta visita
• •
732-886-0035 AGENTES CERTIFICADOS DEL IRS
•
PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
• ACCIÓN DIFERIDA
PERSONALES Y DE NEGOCIOS
•
APLICACIÓN PARA NÚMERO ITIN
VISITAS AL IRS
Usted puede presentar una petición de Acción Ejecutiva si demuestra: • Haber residido continuamente en los Estados Unidos desde el 1º de Enero de 2010, hasta el presente. • Tener un(a) hijo(a) ciudadano americano o residente legal de los Estados Unidos. • No ha sido condenado por un delito grave, delito menor significativo, o tres o más delitos menores.
Documentos para aplicar • • • • • • •
Pasaporte vigente Certificado de nacimiento de hijos(as) nacidos en los Estados Unidos. Registro de hospitales, historial clínico y cartilla de vacunas Estados de cuentas bancarias y pólizas de seguro Recibo de utilidades y contratos de arrendamiento Income Taxes Record criminal, si es aplicable.
• • • • •
Inmigración Agencia de Viajes Envío de Dinero Notario Público Pago de Servicios
• • •
Servicios de Contabilidad Registro de Negocios Pago de Nómina (Payroll) Pago de Impuestos Federales y Estatales
Red Bank
Bradley Beach
Freehold
Oficina Principal - Lakewood 220 Third St, Lakewood Tel: 732-886-0035 Fax: 732-886-3112
Red Bank 86A Bridge Ave. Red Bank Tel: 732-212-0526 Fax: 732-212-0527
Bradley Beach 411 Main St. Bradley Beach Tel: 732-869-1882 Fax: 732-869-1883
Freehold 19 South St, Freehold Tel: 732-333-0111 Fax: 732-333-0085
email: ccastillo@consuelotravel.com
email: redbank@consuelotravel.com
email: bradleybeach@consuelotravel.com
email: freehold@consuelotravel.com
02/15
Lakewood Lakewood
www.lunj.net
20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Abogados Hispanos
Ruben M. Scolavino 732.675.1130 Oficinas legales por todo el estado de Nueva Jersey DONDE EL ABOGADO HABLA ESPAÑOL
UN CELOSO DEFENSOR DE LOS DERECHOS DE SUS CLIENTES • Accidentes de Trabajo • Tickets de Tráfico • Violencia Doméstica • Tráfico de Drogas • Eliminación de Récord Criminal • Accidentes de Automóvil • Casos de Inmigración
Noticias Locales
¡Goza de las pequeñas cosas que ofrece la vida! Hay personas en su comunidad que hablan su idioma y quieren brindarle algo de su tiempo y cariño para ayudarle. Ellos pueden: llevarle a sus citas médicas, ir al supermercado y hacerle sus compras de víveres, visitarle como un amigo lo haría, con amabilidad y comprensión, y quedarse al cuidado de una persona que sufre pérdida de memoria, dándole un respiro y descanso al cuidador. A través de nuestros maravillosos voluntarios, Amigos de los Años Dorados (Caregiver Volunteers of Central Jersey) ofrece estos servicios en 23 municipios en el
Estudiantes locales Viene de la pág. 17
llevan el primer lugar. Estas riquísimas tortillas de maíz rellenas con diferentes ingredientes son las mejores representantes de la cocina de El Salvador. Ingredientes: 4 tazas de masa preparada 1 1/2 libra de chicharrón 1/2 libra de quesillo 1/2 libra de queso de mantequilla 4 onzas de loroco 2 tomates 1 cebolla
R
uben M. Scolavino nombrado a la lista de los “Super Abogados” del estado de Nueva Jersey, trae a la mesa su experiencia como asistente de fiscal del Bronx el cual es considerado uno de los condados más difíciles del estado de Nueva York. Él representa tenazmente a personas acusadas de delitos graves tales como homicidio, tráfico de drogas, agresión sexual, violencia doméstica, fraude, estafa y lavado de dinero, entre otros. El ser bilingüe le ofrece una gran ventaja al poder comunicarse con sus clientes en Inglés y Español. El licenciado Scolavino es un solicitado conferencista en los temas de derecho civil y penal y se desempeña como profesor adjunto en la Universidad William Paterson.
Preparación: En un procesador se muele el chicharrón, junto con los tomates y cebolla, luego de moler dichos ingredientes, se ponen a freír, luego de esto se deja enfriar. Se revuelve el queso de mantequilla con el quesillo y se pica finamente el loroco, añadiéndose junto al queso. Se amasa la masa con las manos húmedas. Se deja calentar bien la plancha o el comal, se hace una bola del tamaño de la palma de la mano con la masa y se le abre un agujero al centro donde se rellena con chicharrón molido y queso revuelto. Se palmea o tortea con las manos dándole la forma redonda de una tortilla, teniendo el cuidado que no se salga el relleno y se pone en la plancha caliente. Se voltean para que se cuezan de ambos lados. Cuando se sientan firmes de ambos lados significa que ya estan listas. Se sirven con “curtido” que es repollo o col picada y zanahoria rallada sazonadas con vinagre y sal y chiles picantes si se desea. ¡Que lo disfrutes!
Condado de Ocean. Si usted tiene 60 años o más y no tiene transporte, o si cuida de alguien con pérdida de memoria, podemos ayudarle. Se ofrece la ayuda sin costo alguno y sin distinción de sexo, raza, estado legal o creencia religiosa. Si necesita un poco de ayuda o está interesado en convertirse en un voluntario, por favor no dude en comunicarse conmigo, Carol, al: 732-505-2273, Ext. 213. Espero su llamada. ¡Feliz 2015! les desea Amigos de los Años Dorados/Caregiver Volunteers of Central Jersey.
Martin Luther King, Jr. Viene de la pág. 9
En 1968 fue asesinado en Memphis, cuando se preparaba para liderar una manifestación. El Dr. King es recordado como uno de los mayores líderes y héroes de la historia de los Estados Unidos. La mayor parte de los derechos reclamados por el Movimiento fueron aprobados legalmente con la promulgación de la Ley de los derechos civiles y la Ley del derecho al voto. La primera celebración del Día de Martin Luther King fue en 1986. Aunque cabe notar que fue siete años antes, en 1979, cuando primero se introdujo una ley en el Congreso de los Estados Unidos para hacer del cumpleaños del Dr. King un día festivo, pero la ley fue rechazada por falta de cinco votos. Tras el fracaso de la aprobación, una campaña nacional consiguió seis millones de firmas para una petición ante el Congreso – la petición más grande en la historia de los EE.UU.
www.lunj.net
Noticias Locales
Abre Advance Auto Parts en Lakewood
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 21
Gran Apertura de BJ’s Wholesale Club en Howell
El pasado sábado 17 y domingo 18 de enero, BJ’s Wholesale Club celebró su gran apertura en Howell, donde los asistentes pudieron disfrutar de comida y actividades infantiles. BJ’s está ubicado en la esquina de U.S. Highway 9 y Lanes Mill Rd.
E
l pasado 31 de enero abrió sus puertas Advance Auto Parts, donde se ofrecen al cliente una gran variedad de partes automotrices de marcas nacionales. Como gerente general, Garry Lambusta está al frente de los 25 empleados de Advance Auto Parts, cuyo horario es de lunes a sábado, de 7:30 a.m. a 9 p.m., y los domingos de 9 a.m. a 6 p.m. El negocio está ubicado en 198 New Hampshire Ave., en Lakewood.
PREPÁRATE PARA EL
FUTURO
SOLICITA TU ITIN1 GRATIS2 EN H&R BLOCK SIN TENER QUE ENVIAR TUS DOCUMENTOS DE IDENTIFICACIÓN ORIGINALES AL IRS3. NO ESPERES MÁS. Nuestros profesionales de taxes bilingües están preparados para ayudarte hoy mismo.
15-0312
Visita hrblock.com/preparate o llámanos al 800-HRBLOCK (800-472-5625) para más información o para encontrar una oficina cerca de ti.
H&R Block no brinda servicios migratorios. Un número de ITIN es un número de identificación emitido por el gobierno de los Estados Unidos solamente a los fines de presentar informes de taxes. Tener un número de ITIN no cambia su estatus migratorio. Debe cumplir con los requisitos gubernamentales para recibir un número de ITIN. En oficinas participantes de H&R Block. Cargos y restricciones adicionales pueden aplicar. 2 ITIN gratis disponible sólo en oficinas participantes de H&R Block, y aplica sólo cuando se completa una declaración original de taxes federales (año anterior o actual). 3 El servicio del Agente de Aceptación Certificado (CAA) no está disponible en todas las oficinas. OBTP# B13696 ©2015 HRB Tax Group, Inc. 1
22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
www.lunj.net
• Trabajamos con todos los seguros médicos y planes de pago • Terapias establecidas, terapias en grupo y apoyo para la comunidad • Tratamiento individualizado para la adicción a las drogas y el alcohol • Servicios en inglés, español y portugués
Llama al 732-442-3535
claritytreatmentservices.com 02/15
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 23
¡Haz tu cita hoy mismo! Sirviendo a la comunidad hispana
ESPECIAL
DE BIENVENIDA PARA NUEVOS PACIENTES
80
$
00
Precio Regular $230 - ¡Ahorre $150!
Incluye: examen oral completo, rayos X de toda la boca, No válido con otras ofertas.
3034 Rte 35 Hazlet, NJ 07730 732-264-8004
Part # AD-2000-15
limpieza y brillo, revisión de cáncer oral, y evaluación periodontal (encías).
Hablamos Español
02/15
Noticias Locales
24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Celebra San Valentín con un regalo de Dollar Plus
Las pequeñas Estela (izquierda) y Estrella, sosteniendo regalos para el Día de San Valentín, celebraron la reapertura de General Center Dollar Plus, en Lakewood. El local, bajo una nueva gerencia, está ubicado en 204 Clifton Avenue, en Lakewood. ¡Dollar Plus te invita a celebrar el Día de San Valentín!
www.lunj.net www.lunj.net
Funcionarios de Newark anuncian la construcción de un nuevo campo de fútbol
Foto cortesía de The Coca-Cola Company / Stuart Ramson.
L
a ciudad de Newark, el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD), el concejal Aníbal Ramos, The Coca-Cola Company, Constellation Energy y la Autoridad de Vivienda de Newark, anunciaron recientemente su colaboración para construir un campo de fútbol en North Ward, Newark.
Dr. Sergio H. Peneiras (Dr. habla Español)
(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ
(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)
732.792.9800
50%
ESPECIAL
ARMAZONES DE DISEÑADOR
PARA NUEVOS PACIENTES
DE DESCUENTO EN
O
50%
DE DESCUENTO EN LENTES
Debe presentar cupón. Si es nuevo paciente, puede combinar ambos cupones. No válido con ningún seguro, descuento o venta previa. Si es nuevo paciente, aceptamos la prescripción de otro consultorio. Con dilatación si es necesaria $55. Expira 02/05/15
Brighton Optical & Eye Care 112 Brighton Ave. Long Branch (West End) NJ
732.870.1088
DE BIENVENIDA
3500
$
EXAMEN DE LA VISTA Debe presentar cupón. Si es nuevo paciente, puede combinar ambos cupones. No válido con ningún seguro, descuento o venta previa. Si es nuevo paciente, aceptamos la prescripción de otro consultorio. Con dilatación si es necesaria $55. Expira 02/05/15
Brighton
Ave.
West End Ct.
Ocean Ave.
225 Gordons Corner Road
Ahora con 2 consultorios
2nd Ave
Advanced Eye Professionals, LLC
Optometric Physician OA # 5676 #OM316
Kossick Way
EXAMEN COMPLETO DE LA VISTA Lentes de contacto - Glaucoma Enfermedades del ojo Cataratas - Cirugía Láser - Gafas
Continúa en pág.26
Palmer Ave.
Hagase un examen de la vista
El campo está localizado en The Waterfront, un centro de deportes, artes y entretenimiento, propiedad de la Autoridad de Vivienda de Newark, bajo un fideicomiso del Departamento de Vivienda y
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 25
Más conocimiento, menos estrés.
Health insurance that pays.
SM
© 2014 AmeriHealth AmeriHealth Insurance Company of New Jersey | AmeriHealth HMO, Inc. | amerihealthnj.com
Latinos Unidos_KMSL.indd 1
5/8/14 4:09 PM
26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Noticias Locales
www.lunj.net www.lunj.net
Escuela de Red Bank celebró a MLK
C
omo cada año, la escuela Red Bank Charter School celebró la memoria de Martin Luther King con un día lleno de actividades dedicadas a recordar al pastor y líder del Movimiento por los Derechos Civiles. Estudiantes, maestros, empleados y visitantes, participaron en una ceremonia conmemorativa, seguida de un espacio de
discusión. Posteriormente, el grupo fue invitado a ver la película Selma, basada en las marchas por los derechos de voto de 1965. La tarde finalizó con una marcha en silencio por la ciudad de Red Bank para recalcar la importancia de los derechos civiles y la igualdad racial.
¡Estamos a sólo una llamada! 732-364-6666 Cinco señoritas están disponibles para tomar sus llamadas. NUEVOS SERVICIOS DE PEDIATRÍA: ENDOCRINOLOGÍA • NEUMOLOGÍA GASTROENTEROLOGÍA
¡NUEVO SERVICIO DE FARMACIA! • Servicios de pediatría apoyados con lo último en tecnología. • Amplio horario. No necesita cita de lunes a viernes de 8:30 a 10:30 de la mañana. • Exámenes de rutina, incluyendo toma de medidas, vacunas y evaluación del desarrollo de su hijo. • Atendemos desde infecciones agudas, como amigdalitis, hasta enfermedades crónicas. • Favor de llamar para hacer una cita.
¡Llame ya para hacer una cita! 1771 MADISON AVENUE, LAKEWOOD, NJ 08701
UNA SOLA LLAMADA AL: 732-364-6666 LE OFRECERÁ: PEDIATRÍA Lun a Jue: 9am – 9pm Vie: 9am – Hasta Cerrar Dom: 10am – 6:00pm
MEDICINA PARA ADOLESCENTES
Campo de fútbol
MEDICINA INTERNA: Lun a Jue: 9am – 8pm Vie: 9am – Hasta Cerrar Dom: 10am – 6:00pm
Viene de la pág. 24
02/15
CHEMED acepta todos los planes de ayuda médica comerciales y del gobierno, así como NJ Family Care. Para individuos sin seguro médico se utilizará una escala variable de costos según el tamaño y salario de la familia del paciente.
Desarrollo Urbano. A través de un acuerdo con Just One Soccer League (Newark), el campo será utilizado por jóvenes miembros de la liga para prácticas, torneos, clínicas y juegos de fútbol. La construcción de este campo tiene como propósito ayudar a la Autoridad de Vivienda de Newark en su misión a crear ambientes seguros en la comunidad y promover la buena salud.
En la foto (pág. 24), de izquierda a derecha: Oscar Rodríguez de Just One Soccer League, el concejal Luis Quintana, el concejal Aníbal Ramos, el concejal Carlos González, el alcalde Ras Baraka, Keith Kinard de la Autoridad de Vivienda de Newark, Cephas Ward del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano, Spencer Ryan Jones de Coca-Cola Refreshments, y Rachel Duncan de Constellation Energy.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 27
SAVE 20%
20% OFF YOUR TOTAL BILL* Present this coupon to the cashier at the time of sale and receive a 20% discount off your bill (including entrées, drinks, side items and desserts.) *Excludes Great Plates from $4 - $8, Seniors’ Menu, Kids’ menu and carry-out bakery. Not valid with any other specials or discount programs.
Solo en tiendas participantes.
SAVE $300 $
3 OFF ANY 20 PURCHASE* 00
$
Restaurante
Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753
00
732-240-6613
Purchase any regularly priced items totaling $20.00 or more, and use this coupon for $3.00 off your total bill.
Auténtica comida Colombiana y Mexicana Platos típicos Colombianos y Mexicanos
ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS
Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos
* Excludes Great Plates from $4 - $8, Seniors’ Menu, Kids’ menu and carry-out bakery. Not valid with any other specials or discount programs.
Camilo Law Offices ¡El abogado que habla español y peleará por su caso!
TENEMOS PRODUCTOS BIMBO, JARRITOS,
02/15
3445 Route 9 North. Freehold 158 Route 35, Eatontown 286 Route 18 - East Brunswick
Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm
Joseph Camilo, Abogado de Inmigración
Petición de Familiares Visas y Extensiones Asilo Político / Suspensión de Deportación / Derechos Humanos (CAT) Ciudadanía / Naturalización Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) / Acta de Violencia Contra la Mujer (VAWA) / Estatus de Protección Temporal (TPS) / Visa T/U (para víctimas de la trata de personas y de otros crímenes) / Estatus de Inmigrante Especial Joven (SIJ). Deportaciones
www.facebook.com/JosephCamiloLawOffices
02/15
Teléfonos: 609-924-8338 Teléfonos: 201-617-1600
20 Nassau Street, Suite 234A, Princeton, NJ 08542 641 37th St., First Fl., Union City, NJ 07087
Perdones (Waivers) Cancelación de Deportación Representación ante la Corte de Inmigración Apelación ante la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA) y apelaciones para otros casos de inmigración Divorcio (por mutuo consentimiento) Corte Municipal Huellas Digitales Investigación de su archivo en la Corte / Servicio de Inmigración
www.lunj.net
28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
TEMPORADA DE IMPUESTOS
Evite el fraude de preparadores de impuestos tos preparadores sin escrúpulos se aprovechan de los inexpertos contribuyentes inexpertos prometiéndoles grandes reembolsos. “La presentación de una declaración de impuestos es una de las transacciones financieras más importantes del año, por lo que los contribuyentes deben elegir cuidadosamente a su preparador”, dijo John Koskinen, Comisionado del IRS. Recuerde: Los contribuyentes son legalmente responsables por la información que está en su declaración de impuestos aunque haya sido preparada por otra persona. Asegúrese de que el preparador que contrate esté capacitado.
IRS El Servicio de Impuestos Internos (IRS) advirtió a los contribuyentes estar al acecho de los preparadores de impuestos sin escrúpulos para esta temporada 2015.
La gran mayoría de los profesionales de impuestos proveen un servicio honesto y de alta calidad. Pero hay algunos preparadores deshonestos que reaparecen cada temporada de impuestos para cometer fraude de reembolso, robo de identidad y otras estafas. Es-
Los preparadores de impuestos juegan un papel decisivo dentro del sistema tributario de los Estados Unidos. Alrededor del 60 por ciento de los contribuyentes usan a profesionales para preparar sus declaraciones. La estafa ilegal puede tener como consecuencia una sanción severa, compensación con intereses e incluso un juicio criminal que puede llevar a la cárcel. La unidad de Investigaciones Criminales (CI,
por sus siglas en inglés) trabaja de cerca con el Departamento de Justicia (DOJ, por sus siglas en inglés) para detener las estafas y enjuiciar a los criminales. Seleccione cuidadosamente a su preparador de impuestos Es importante seleccionar cuidadosamente al individuo o empresa que va a preparar su declaración. Los contribuyentes bien intencionados pueden ser mal orientados por preparadores que no entienden de impuestos o que los hacen reclamar créditos o deducciones a los que no tienen derecho, todo para cobrar una tarifa más alta por sus servicios. A continuación algunos consejos para escoger a un buen preparador de impuestos: Asegúrese de que el preparador tiene un número de identificación
de preparador de impuestos o PTIN, por sus siglas en inglés. Cualquier persona con un número PTIN del 2015 está autorizado para preparar declaraciones de impuestos federales. Sin embargo, los preparadores de impuestos tienen diferentes niveles de preparación, educación y experiencia. Una diferencia importante en los tipos de preparadores es el “derecho de representación”. Puede ver más sobre los diferentes tipos de preparadores de declaraciones de impuestos en el sitio web en inglés: IRS.gov/ chooseataxpro. Pregúntele al preparador si tiene una credencial profesional (agente registrado, contador público o abogado), si pertenece a una organización profesional o si asiste a clases de educación continua. Algunos cambios a las leyes tributarias, incluyendo las provisiones de la Ley de Cuidado Continúa en pág. 32
Miembro de la American Immigration Lawyers Association (AILA).
• Casos de Inmigración
• DWI y Casos de Tráfico
• Divorcio y Manutención
• Accidentes
• Casos Criminales
• Violencia Doméstica
Hablamos español, criollo, francés, ruso y alemán. Como líder comunitario, el abogado Champagne trabaja continuamente con las organizaciones Hispanic Affairs, en Asbury Park, y la Coalición Mexicano-Americana del Condado de Ocean para ofrecer servicios legales de calidad a un precio razonable.
Tel: 732.240.0030 Fax: 732.240.3888 champagnelaws@gmail.com
02/15
Joseph Makhandal Champagne, Jr., Esq. 70 East Water Street, Suite 1A Toms River, NJ 08753
Joseph M. Champagne Jr., Esq.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 29
PREPARÁNDOTE
con las HERRAMIENTAS para el éxito EDUCACIÓN PROFESIONAL Y TÉCNICA
MCVSD ABERDEEN
ATENCIÓN
PADRES Y ESTUDIANTES DE 10° GRADO DE HIGH SCHOOL
¿Estás interesado en estudiar una carrera técnica?
19 de Febrero, 2015 7:00 PM 21 Robertsville Road, Freehold (732) 462-7570 Programas Ofrecidos: Cosmetology Heating, Ventilation & Air Conditioning (HVAC) Plumbing
MCVSD HAZLET
MCVSD KEYPORT NO OPEN HOUSE
Ven a una de nuestras Open House – Sesiones Informativas y ¡entérate de cómo Monmouth County Vocational School District puede ayudarte a alcanzar tu meta!
11 de Febrero, 2015 7:00 PM 417 Middle Road, Hazlet (732) 264-4995 Programas Ofrecidos: Auto Mechanics Carpentry Cosmetology Dental Assistant
Favor de visitar la escuela que ofrece el programa específico que te interesa. Para más información visita:
CULINARY EDUCATION CENTER
www.mcvsd.org
MCVSD FREEHOLD
5 de Febrero, 2015 7:00 PM 450 Atlantic Avenue, Aberdeen (732) 566-5599 Programas Ofrecidos: Commercial Art Diesel Mechanics Marine Trades & Technology
THE ACADEMY OF LAW AND PUBLIC SAFETY (ALPS)
7 de Febrero, 2015 10:00 AM 19 de Febrero, 2015 7:00 PM 255 West End Ave., Long Branch (732) 229-2446
26 de Febrero, 2015 7:00 PM 2 Swartzel Drive, Middletown (732) 671-0650 Programas Ofrecidos: Auto Mechanics Electricity Allied Health: Nursing
MCVSD NEPTUNE NO OPEN HOUSE
105 Neptune Blvd., Neptune (732) 431-7245 Programas Ofrecidos: Cosmetology – Visita Freehold 19 de Febrero Patient Care/Medical Assistant Visita Middletown 26 de Febrero
DESIGN ACADEMY at
Communications HS 25 de Febrero, 2015 6:30 PM 1740 New Bedford Road, Wall (732) 681-1010
02/15
18 de Febrero, 2015 7:00 PM 101 Drury Lane, Asbury Park (732) 988-3299 Programas Ofrecidos: Culinary Arts
280 Atlantic Street, Keyport (732) 739-0592 Programas Ofrecidos: Cosmetology – Visita Hazlet 11 de Febrero Certified Nursing Assistant - Visita Middletown 26 de Febrero
MCVSD MIDDLETOWN
Monmouth County Vocational School District no discrimina con base a raza, credo, color, nacionalidad, ascendencia, edad, estado civil, orientación sexual o afectiva, sexo, religión, discapacidad o estatus socioeconómico.
Looking
• • • • • •
Tarjetas de presentación Pósters Folletos Menús Correo publicitario Folletos dentro de revistas/
• • • •
732-534-5959
periódicos Revistas Volantes Calendarios Y muchos otros productos para publicidad
SalesPeople
The newspaper Latinos Unidos de NJ is looking for sales people. Part Time or Full Time Must have car, valid driver’s license, and auto insurance. Excellent commission and assistance in developing a territory. Sales experience-a plus.
Call: 732-534-5959
www.lunj.net
30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
TEMPORADA DE IMPUESTOS
No permita que alteren su reclamo de reembolso No sea víctima de las promesas de reembolsos inflados Los estafadores se hacen pasar habitualmente como preparadores de impuestos durante la temporada de impuestos, atrayendo a las víctimas con la promesa de grandes reembolsos de impuestos federales o reembolsos que, en primer lugar, los contribuyentes nunca soñaron que se merecían.
Para ver la lista de consejos y otros recursos (en inglés) del IRS para ayudar a los contribuyentes a seleccionar un profesional de impuestos calificado, visite: www.irs.gov.
IRS
E
l Servicio de Impuestos Internos (IRS) advirtió recientemente a los contribuyentes para que estén al pendiente y no permitan que preparadores de impuestos sin escrúpulos llenen su declaración de impuestos con reclamos alterados.
“Cada temporada de impuestos, los estafadores atraen a las víctimas prometiéndoles grandes reembolsos”, dijo el Comisionado del IRS, John Koskinen. “Los contribuyentes deben tener cuidado de cualquier persona que les pida que firmen una declaración en blanco, prometan un reembolso grande antes de ver sus registros, o cobre honorarios basados en un porcentaje de su reembolso”.
ABOGADOS DE INMIGRACION SHEA LAW, LLC,
Oficinas legales de Inmigración y Ley Criminal
Los estafadores construyen falsas esperanzas para engañar a la gente y hacer reclamaciones por descuentos, beneficios o créditos tributarios ficticios. Cobran una buena suma de dinero por ofrecer malos consejos o, peor aún, presentan una declaración falsa a nombre de otra persona y esa persona nunca sabe que un reembolso fue pagado. Es común que los estafadores prometan un reembolso alterado basándose en beneficios ficticios del Seguro Social y en falsos reclamos por créditos como los de educación, Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC, por sus siglas en inglés) o
Las víctimas de un falso reclamo o un reclamo alterado pueden llegar a perder sus beneficios federales como los del Seguro Social, seguro de veteranos o de vivienda por bajos ingresos. Mientras que los preparadores de impuestos honestos proporcionan a sus clientes una copia de la declaración de impuestos que prepararon, los estafadores casi nunca les dan a sus clientes una copia. Además, los estafadores depositan el reembolso fraudulento en su cuenta bancaria y no en la cuenta del cliente, y deducen una “cuota” grande antes de pagarle a las víctimas - una práctica no utilizada por los preparadores de impuestos legítimos. El IRS recuerda a todos los contribuyentes que son legalmente responsables de lo que está en sus declaraciones de impuestos, incluso si fue preparada por otra persona. Los contribuyentes que son víctimas de estas estafas pueden llegar a ser penalizados por presentar declaraciones falsas o por recibir reembolsos fraudulentos. Los contribuyentes deben tener cuidado al elegir a una persona o empresa para preparar sus impuestos. El IRS tiene una lista de consejos y otros recursos (en inglés) para ayudar a los contribuyentes a seleccionar un profesional de impuestos calificado.
SEMINARIO DE INMIGRACIÓN
Hablamos Español
732-361-7333 TIMOTHY J. SHEA
SHEA LAW, LLC. 1 PRESS PLAZA ASBURY PARK, NJ, 07712 (732) 361-7333 shealawllc@optimum.net
BRICK OFFICE:
375 BRICK BOULEVARD BRICK, NJ 08723 (732) 939-1940
02/15
Lesiones Personales y Compensación de Trabajadores Precios Razonables Green Cards Casos de Familia Acción Diferida “Deferred Action” (DACA) Permisos de Trabajo Extensiones de Visa Defensas de Deportación Ciudadanía y Naturalización Visas de Trabajo Tribunales Criminal Superior y Municipal
Los estafadores usan folletos, anuncios, fachadas ficticias en el exterior de las tiendas e incluso corren la voz para crear una amplia red y atrapar a sus víctimas. Incluso pueden correr la voz a través de grupos comunitarios o iglesias donde hay un alto nivel de confianza. Los estafadores se aprovechan de quienes son un blanco fácil, tales como las personas de bajos ingresos, personas mayores y las personas que no hablan inglés.
el Crédito de la Oportunidad Americana, entre otros.
El pasado sábado 17 de enero, la organización Latino Community Connection, de Lakewood, organizó un seminario informativo de inmigración con el abogado Michael Noriega. “Más de 200 personas acudieron a este importante seminario; fue todo un éxito”, comentó Mónica Guerrero de LCC (derecha, de pie).
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 31
Yusbelis, Monica, Juan Marcos, Yanivis
NUEVA OFICINA PROXIMAMENTE EN BEACHWOOD
111 Clifton Ave., Suite 1, Lakewood NJ 08701
POR REFERIR A UN AMIGO
$20 DE DESCUENTO SERVICIO DE PREPARACION DE IMPUESTOS
732-415-8368 • 732-415-8369
www.lunj.net
32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
TEMPORADA DE IMPUESTOS
Fraude
dor de impuestos que le pide firmar una declaración de impuestos en blanco.
Viene de la pág. 28
de Salud Asequible, pueden ser complejas. Un profesional de impuestos competente necesita estar al día sobre estos temas. Los preparadores de impuestos no están obligados a tener una credencial profesional, por eso debe asegurarse de seleccionar a un preparador calificado. Pregunte acerca de los honorarios por servicios. Evite a los preparadores que basan sus honorarios en un porcentaje de su reembolso o aquellos que dicen poder conseguirle un reembolso mayor a diferencia de otros. Siempre asegúrese de que cualquier reembolso pendiente le sea enviado a usted o depositado a su propia cuenta bancaria. Los contribuyentes no deben depositar sus reembolsos en la cuenta bancaria de un preparador. Cerciórese de que su preparador ofrezca e-file y pida que su declaración sea presentada al
Revise su declaración de impuestos antes de firmarla. Antes de firmar su declaración de impuestos, revísela y haga preguntas si algo no está claro. Asegúrese de sentirse cómodo de la exactitud de su declaración antes de firmarla.
IRS electrónicamente. Cualquier preparador que cobra por sus servicios y que presenta más de 10 declaraciones de clientes debe presentar las declaraciones electrónicamente. Es la manera más segura de presentar su declaración, ya sea que lo haga usted mismo o le pague a alguien por preparar su declaración. Asegúrese de que su preparador esté disponible. Esté seguro de que podrá comunicarse con su preparador de impuestos después de presentar su declaración, incluso después de la fecha límite del 15 de abril. Esto pudiera ser
útil en caso de que tenga preguntas acerca de su declaración de impuestos. Proporcione archivos y recibos. Un buen preparador pedirá ver sus archivos y recibos. Le hará preguntas para determinar el total de sus ingresos, deducciones, créditos tributarios y demás. No use a un preparador que está dispuesto a presentar su declaración con e-file usando su último talón de pago en lugar de su Formulario W-2. Esto está en contra de las reglas de e-file del IRS. Nunca firme una declaración en blanco. No use a un prepara-
Cerciórese de que el preparador firme e incluya su número de PTIN. Los preparadores que cobran deben firmar las declaraciones e incluir su número de PTIN como lo exige la ley. El preparador también debe darle una copia de la declaración. Reporte al IRS a los preparadores de impuestos abusivos y las sospechas de fraude de impuestos al IRS. Utilice el Formulario 14157 (en inglés.) Si sospecha que un preparador presentó su declaración, o cambió una declaración, sin su consentimiento, debe presentar el Formulario 14157-A (en inglés). Usted puede obtener estos formularios en: IRS.gov.
Los abogados, contadores públicos certificados y agentes matriculados tienen autoridad ilimitable para representar a sus clientes ante el IRS y tienen las calificaciones profesionales más altas. Otros preparadores de impuestos con PTINs, pero sin credenciales, pueden participar en el Programa Anual de Preparación de Impuestos del IRS (AFSP, por sus siglas en inglés). El AFSP les permite a los preparadores sin credenciales pueden obtener un comprobante si voluntariamente completan una mínima cantidad de educación continua, incluyendo un curso básico en problemas y una actualización sobre declaraciones tributarias, ética y otros cursos de la ley federal tributaria. Para encontrar otros consejos sobre cómo escoger a un buen preparador, mejor entender las diferencias entre credenciales y calificaciones, y aprender cómo presentar una queja acerca de un preparador de impuestos, visite el sitio web en inglés: IRS.gov/ chooseataxpro.
Iglesia de Dios Pentecostal REUNIONES Misionera
SEMANALES
Lunes: Oración 7:30 pm Martes: Comedor de Beneficiencia 5:00 pm Clases de dicipulado 7:30 pm Jueves: Estudio Biblico 7:30 pm para niños, jovenes y adultos
Domingo: Culto de Adoración 10:00 am Escuela dominical para todos los ninos Clases biblicas para los ninos. 11:00 am
Grupo de Alabanza
Todas las reuniones son bilingües.
MPC Long Branch Outreach 155-157 East Fourth St. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-363-5775 www.mpcministry.org
64 Liberty St Long Branch, NJ, 07740
Domingo: 6-8:30 pm 02/15
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 33
Salud Lo que debes saber sobre los anticonceptivos de emergencia
Dra. Raksha Joshi
L
a “píldora del día después” es el método anticonceptivo que se utiliza para prevenir un embarazo. Si se toma después del coito durante las relaciones sexuales sin protección, protección insuficiente o agresión sexual, puede prevenir el embarazo. La píldora sólo debe utilizarse como medida de emergencia y nunca como método regular anticonceptivo.
Billy Delgado
Junto al Banco First Commerce Bank
Sus pies merecen un calzado cómodo. En promedio durante su vida, una persona camina entre 150,000 y 200,000 millas, una distancia que equivale a darle la vuelta al mundo 6-8 veces. Nuestros pies nos sirven como palancas, puntos de equilibrio y amortiguadores. Por eso es tan importante mantenerlos cómodos y sanos.
ZAPATOS Hombres – Mujeres - Niños
Zapatos – Extractores de leche maternal – Ortesis Medias de compresión – Soportes para espalda Pueden ser cubiertos por: Medicare, Medicaid, Oxford, Horizon NJ Health, AmeriChoice y otros seguros médicos.
Medias de Compresión 02/12
105 River Ave. Lakewood, NJ 732-905-4049
Envío de paquetes a cualquier parte del mundo
ABIERTO DOMINGO: 11 am - 5pm • LUNES A JUEVES: 10 am – 7 pm • VIERNES: 10 am – 3 pm
Dependiendo del tipo, la “píldora” puede consistir en una dosis de cuatro pastillas (dos pastillas cada 12 horas) o dos pastillas (una cada 12 horas), o en una dosis de una sola pastilla (Plan B One-Step), que se toma tan pronto como sea posible después del coito sin protección. La píldora de cuatro pastillas, llamada Preven, contiene niveles más altos de estrógeno y progestina, las mismas hormonas que hay en la píldora anticonceptiva oral combinada. La píldora de una pastilla, llamada Plan B, sólo contiene progestina pero en una dosis más alta que la de la píldora anticonceptiva oral combinada. La nueva pastilla llamada Ella contiene Acetato de ulipristal y es efectiva hasta 120 horas después del coito. El dispositivo intrauterino (DIU) también puede utilizarse como anticonceptivo de emergencia. Los anticonceptivos de emergencia trabajan de maneras diferentes dependiendo del momento o etapa del ciclo menstrual: • Si se toma antes de que el ovario libere al óvulo inmaduro, o célula huevo, la píldora puede retrasar el desarrollo del óvulo en el ovario y prevenir la ovulación. • Si se toma cerca del periodo de ovulación, la píldora puede impedir que el ovario libere al óvulo inmaduro. • Si se toma después de la ovulación, la dosis puede interferir con la fertilización del óvulo debido al desbalance hormonal corporal. • Si se toma durante la última etapa del ciclo menstrual, el alto nivel de hormonas de la píldora interfiere en el revestimiento del útero y causa cambios en el endometrio, impidiendo la implantación
del óvulo fertilizado. • El DIU previene que el óvulo fertilizado se implante en el útero. Ocho de cada 100 mujeres fértiles que tengan coito son protección durante o cerca de su etapa de ovulación, quedarán embarazadas. La píldora Preven tiene un 75% de efectividad, mientras que la píldora Plan B tiene un 89% de efectividad y causa menos náuseas. El DIU tienen un 99.9% de efectividad. Los anticonceptivos de emergencia son más efectivos entre más pronto se tomen/ usen tras un coito sin protección, idealmente dentro de las primeras 72 horas. Algunos estudios concluyen que los anticonceptivos orales de emergencia pueden ser efectivos si se toman hasta cinco días después de un coito sin protección. El DIU puede insertarse hasta siete días después. Es posible que tras usar un anticonceptivo de emergencia, la menstruación llegue un poco antes o después, o que el flujo menstrual sea más ligero o más pesado, esto debido al trastorno del ciclo hormonal. Una vez que llegue esta menstruación, la mujer debe pensar en utilizar un método regular anticonceptivo y efectivo para prevenir un futuro embarazo no deseado. Cualquier mujer que tenga preguntas o dudas debe consultar a su médico. La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch.
34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Salud
www.lunj.net www.lunj.net
Mantenga sus dientes y encías sanos de por vida
Dr. Alfonso Limone Dental Associates of Lakewood ¿Cuáles son las diferentes partes del diente? • Corona - Es la parte normalmente visible del diente al abrir la boca. La forma de la corona determina la función del diente. Por ejemplo, los dientes anteriores son afilados y sus bordes tienen forma de cincel para cortar, mientras que los molares tienen superficies planas para moler. • Borde de la encía - Es la línea de unión entre los dientes y las encías. Sin un cepillado correcto y sin el uso adecuado de hilo dental, el sarro y la placa se acumulan en esta línea y ocasionan gingivitis u otras en-
fermedades de las encías. • Raíz - Es la parte del diente que se inserta en el hueso. La raíz constituye las dos terceras partes del diente y sostiene al mismo en su lugar. • Esmalte - Es la capa externa del diente. El esmalte es el tejido más duro y mineralizado del cuerpo; sin embargo, puede deteriorarse si los dientes no reciben los cuidados necesarios. • Dentina - Es la capa del diente que está debajo del esmalte. Si la caries logra atravesar el esmalte, llega a la dentina, y allí millones de pequeños conductos conducen directamente a la pulpa dental, pudiendo infectarla. • Pulpa - Es el tejido blando que se encuentra en el centro de to-
dos los dientes, donde están el tejido nervioso y los vasos sanguíneos. Si la caries alcanza la pulpa, por lo general, se siente dolor.
garrar. • Molares - Utilizados para moler, estos dientes tienen varias cúspides en su superficie de masticación.
¿Cuáles son los diferentes tipos de dientes? Cada diente tiene una tarea o función específica (utilice el arco dental en esta sección para localizar e identificar cada tipo de diente): • Incisivos - Los dientes anteriores con bordes afilados en forma de cincel (cuatro superiores y cuatro inferiores), son utilizados para cortar los alimentos. • Caninos - Dientes con forma puntiaguda (de cúspide) que se utilizan para desgarrar los alimentos. También se les denomina colmillos. • Premolares - Estos dientes tienen dos cúspides puntiagudas en su superficie de masticación. A veces son denominados bicúspides. La función de los premolares es aplastar y des-
En nuestra oficina estamos ofreciendo consultas gratis este mes para evaluar para qué tipo de frenillos pueden los pacientes ser candidatos. Durante esta consulta el doctor procederá a anotar sus hallazgos en el record, hará preguntas y dará recomendaciones adicionales al paciente. El dentista dará instrucciones específicas en su diagnóstico para que se elabore un plan de tratamiento comprensivo y, después de revisarlo, se lo explicará al paciente. El doctor le recomendará qué necesita hacer para recuperar su completa salud oral, lo cual es el objetivo de un buen dentista, le indicará los costos de su tratamiento y le presentará con la persona que coordina los diversos planes y opciones de pagos disponibles para asegurarse que la inversión esté a su alcance.
Después de un tratamiento con suspensores o frenillos, su sonrisa será espectacular. Recuerde que la prevención es la clave. Para más información sobre transformaciones orales cosméticas llame al: 732-364-5100 y con mucho gusto coordinaremos un ciclo de educación, diagnóstico y tratamiento que aumentará la confianza en su imagen propia y su bienestar general.
88 Frank Applegate Road Jackson, N.J. 08527 • 732-928-4200 www.canaanchristianchurch.org Creemos que Dios no sólo nos llamó y nos sembró en el corazón de Jackson, N.J., sino también nos dio las herramientas para trabajar en el Reino de Dios y predicar el Evangelio de Jesucristo, elevándolo y permitiendo que Cristo atraiga hacia Él a todos los hombres. Somos una iglesia bilingüe, que hablamos inglés y español, y nuestros servicios fueron creados para compartir el evangelio en ambos idiomas con un mismo aliento. Nuestro deseo es reforzar a los Santos y a la Iglesia con las verdades fundamentales de la Palabra de Dios. En Canaan Christian Church, tú y tu familia recibirán una sólida enseñanza bíblica directamente de la Biblia y lecciones que cambiarán tu vida inspiradas en el Espíritu Santo de Dios. Nuestra iglesia se preocupa por aquellos que se sienten perdidos, perturbados, tienen adicciones, se han quedado viuda(o), son mamá/papá soltero, y todos los que necesiten ayuda. Deseamos que todos los hombres, mujeres y niños queden libres cortando las cadenas del pecado y se renueven en una alianza con Dios, quien siempre los ha amado, aun cuando ellos no lo conocían.
Grupo de Alabanza
Pastores Marianela y José Santiago
Horario de Servicios: Domingo:
Primer Servicio 9:00 a.m. Servicio de Adoración y Devoción Children’s Church (5-12 años); Nursery (bebés-4 años).
Segundo Servicio 11:15 a.m. Servicio de Adoración y Devoción Children’s Church (5-12 años); Nursery (bebés-4 años).
Miércoles:
7:30 p.m. Adoración, oración y estudio de la Palabra de Dios.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 35
Salud
“Ustedes son las personas más amables y atentas que he conocido” Aceptamos Medicaid y Medicare
NJCC Hospice
Quiénes somos y qué hacemos Servirles con excelencia es nuestra meta. NJCC Hospice es un hospicio que sirve actualmente a los residentes de los condados de Ocean, Monmouth y Cumberland. Decidimos continuar siendo un hospicio pequeño para brindarles a nuestros pacientes y sus familias un cuidado personalizado con alta calidad. Nuestro personal va donde sea que el paciente se encuentre, ya sea una casa, hospital o vivienda asistida.
Los cocidos, sopas y otras comidas reconfortantes se pueden complementar con hongos, frijoles y otras verduras que contienen mucho menos grasa y calorías que si usara carnes o quesos.
Formas sanas de cocinar comidas reconfortantes
Nuestro equipo de profesionales incluye:
Enfermeras, trabajadores sociales acreditados, ayudantes de cuidado casero (home health aide), consejeros espirituales, y voluntarios aprobados (verificación de antecedentes) y entrenados específicamente para ayudar a los pacientes del hospicio.
MS
C
on la llegada del invierno, recurrimos con frecuencia a comidas que nos provocan una sensación de bienestar para llenarnos y calentar el cuerpo. Sin embargo, con mucha frecuencia, dichas comidas están tan cargadas de grasa y calorías como de buen sabor. Pero con algunos cambios pequeños de ingredientes, las comidas reconfortantes pueden ser deliciosas y saludables.
Un hospicio puede ser el lugar apropiado cuando: • • • • • • • •
el paciente padece una enfermedad terminal. el paciente necesita diariamente medicina para el dolor. el paciente es continuamente hospitalizado. el paciente y su familia desean recibir los beneficios del hospicio. el médico ha decidido que el hospicio es el lugar apropiado. el paciente ha perdido demasiado peso. el paciente ya no está recibiendo tratamiento curativo. el paciente tiene dificultad para realizar sus actividades cotidianas.
Medicare cubre el 100% de nuestros servicios incluyendo: • terapia para superar la pérdida de un ser querido • cuidado personal 02/15
• equipo médico para el hogar y medicamentos relacionados • control del dolor y síntomas • apoyo emocional, social y espiritual
Para más información sobre cómo podemos ayudarlo a usted, o a un ser querido, a mantener su dignidad y calidad de vida, llámenos
NJCC HOSPICE
74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120 Brick, NJ 08723
732-477-0516
(Ocean & Monmouth, Burlington, Middlesex)
856-696-5340
(Cumberland, Atlantic)
STRIVING FOR EXCELLENCE IN HOSPICE CARE SERVIRLES CON EXCELENCIA ES NUESTRA META
Piense en esas comidas que lo hacen sentirse satisfecho cuando llega el invierno. Los cocidos, pastas y sopas que hacen soportables los días fríos no son a menudo las opciones más sanas que puede seleccionar una persona. El plato promedio de dos tazas de chile con carne, por ejemplo, cuenta con 595 calorías y 25.9 gramos de grasa, según Calorie King. Y eso antes que le añadamos la crema agria, el queso o el pan. Y un plato de lasaña clásica de la popular cadena de restaurantes Olive Garden equivale a 850 calorías y 47 gramos de grasa. A diferencia de las ensaladas y sándwiches que consumimos en temporadas menos frías, las comidas reconfortantes se preparan con carnes, quesos e ingredientes ricos en carbohidratos. Y consumirlas con demasiada frecuencia implica una rápida subida de peso y grasa adicional que el cuerpo no necesita. Sin embargo, no es necesario renunciar a sus comidas reconfortantes favoritas, sólo buscar formas de hacerlas más saludables.
• Escoja carnes con menos grasa. Sustituya con cortes de carne más magra o alternativas para reducir la grasa y las calorías. Por ejemplo, el picadillo de pavo puede reemplazar en muchos casos al de res. • Reduzca el queso. Reduzca la cantidad de queso en la receta. En platos como la lasaña, incorpore verduras a la misma para darle consistencia, en vez de más queso. Cuando use quesos, opte por las variedades con poca o ninguna grasa. • Use caldos para dar sabor. El caldo de sopas se puede usar para darle sabor a todo, desde el arroz al puré de papas, en vez de recurrir a la mantequilla o salsas con más grasa. • Seleccione panes de trigo entero. Cuando se eligen panes esencialmente carentes de beneficios nutricionales, se consumen calorías adicionales. A la hora de seleccionar panes y levaduras, opte por productos de trigo entero que ofrecen más fibra. • Elija productos lácteos con poca grasa. Cuando una receta pida crema o leche entera, use leche descremada y vea si puede detectar la diferencia. En muchos casos, el cambio en el sabor será insignificante. • Use rociadores antiadherentes. Rocíe ligeramente las comidas con atomizador antiadherente, en vez de cubrir las sartenes y los ingredientes con tanto aceite, para reducir la ingestión de calorías. Continúa en pág. 37
www.lunj.net
36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
DÍA DE SAN VALENTÍN
Origen del Día de San Valentín
El origen del Día de San Valentín, de los enamorados o de la amistad, es celebrado en mucho países del mundo. Conozcamos su origen.
E
l origen de esta celebración, que se remonta hacia el siglo III, en Roma, se basa en una leyenda que cuenta la emotiva historia de un sacerdote que desafió las órdenes del emperador romano
Claudio II, quien había prohibido la celebración de matrimonios para los jóvenes porque, a su entender, los solteros sin familia y con menos ataduras eran mejores soldados.
El sacerdote San Valentín consideró que el decreto era injusto y en secreto continuó celebrando matrimonios entre jóvenes enamorados. Cuando el emperador Claudio se enteró, ordenó la encarcelación de San Valentín. La leyenda cuenta que el oficial Asterius, encargado de encarcelarle, quiso ridiculizar y poner a prueba al santo, retándolo para que le devolviese la vista a su hija Julia, quien había nacido ciega. San Valentín aceptó y, en nombre del Señor, le devolvió la vista. Este hecho estremeció tanto a Asterius y a su familia, que se convirtieron al cristianismo.
Únase a nuestra empresa profesional y de ambiente familiar
Sin embargo, San Valentín siguió preso y Claudio II finalmente ordenó que lo martirizaran y lo ejecutaran el 14 de febrero del año 270.
Trabajamos en las áreas de Monmouth y Ocean County, NJ.
La joven Julia, en agradecimiento, plantó un almendro de flores rosadas junto a su
SALES
NECESITAMOS: • Líder de equipo para limpieza de casas, con licencia de conducir de NJ. Hasta $13 la hora.
HELP
• Miembros de equipo, de preferencia con licencia de conducir. Hasta $11 la hora..
Fluent in Spanish & English - Experienced in Automobile Sales
• Hablar inglés es una ventaja / Documentos serán verificados con “E-Verify”.
OFRECEMOS:
• The pay plan includes salary, commissions and bonuses
• Tiempo completo / no noches ni fines de semana. • Entrenamiento pagado / 6 Días feriados pagados / Vacaciones pagadas.
• GM's incentive sales program can pay you up to "an additional" $200 per new vehicle sold
• Se provee transporte de la oficina de Red Bank o Freehold al lugar de trabajo.
• Comprehensive benefits package includes 401K • Paid vacations • Voluntary short and long-term disability plans
Aplique en persona: 157 Maple Avenue, Red Bank 07701
• Positive work environment
732-224-1105
• Ongoing training and development • Great potential for career growth and advancement
Para la oficina en Freehold llamar para coordinar cita.
• And much, much more!
02/15
Please contact Drew Anzalone or apply in person. 732-918-1100
tumba. De ahí que el almendro sea un símbolo de amor y amistad duraderos. Celebración en algunos países Aunque la celebración del Día de San Valentín, también conocida como Día del Amor y la Amistad o Día de los Enamorados, es tradicional de los países anglosajones, a lo largo del siglo XX se ha ido implantando en otros países como China, Japón, Corea del Sur y Taiwán, entre otros. En Argentina, en el Día de los Enamorados se celebra la unión entre las parejas, aunque no es usual el envío de tarjetas o corazones, algo que es considerado más propio del mundo anglosajón. Tampoco es el único día relacionado con el amor: la semana previa al Día del Amigo (20 de julio), se celebra la Semana de la Dulzura, que ha ido adquiriendo gran popularidad en los últimos años. En esta semana es habitual regalar golosinas y besos. En Bolivia se celebra el Día del Amor y la Amistad el 21 de septiembre, que es el primer día de la primavera, y tradicionalmente las parejas de novios se intercambian flores, regalos y tarjetas. En Brasil se celebra el Día dos Namorados el 12 de junio, en memoria del famoso casamentero San Antonio de Padua, y los novios se intercambian regalos y tarjetas. En febrero se festeja el Carnaval de Brasil. En Chile, el 14 de febrero se celebra el Día de San Valentín o Día de los Enamorados, mientras que el Día de la Amistad se festeja a finales de junio. Lo usual es enviar saludos por las redes sociales. “Es el día en que más se regalan flores, después del Día de la Madre que se festeja el segundo domingo de mayo. La gente sale en las noches a cenar. Lo tradicional es que el hombre le regale a la mujer chocolates, y ella le dé una carta de amor”, dice la periodista Paloma Díaz. En Colombia, además de celebrase el Día de San Valentín el 14 de febrero, se celebra el Día del Amor y la Amistad el tercer sábado de septiembre. Es común la tradición del amigo secreto, que consiste en dar un regalo sin que el receptor sepa quién se lo obsequió. Continúa en pág. siguiente
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 37
DÍA DE SAN VALENTÍN Viene de la pág. anterior
En Costa Rica, el Día de San Valentín se festeja entre parejas, familia y amigos, y se acostumbra regalar chocolates, flores, regalos, tarjetas y en la noche las parejas acostumbran tener una cena romántica. En Corea del Sur, son las enamoradas quienes regalan chocolates a su enamorado. Un mes más tarde, estos chicos deberán corresponder obsequiando un regalo a su enamorada. En Cuba se conoce como Día de los Enamorados o Día de San Valentín. Se ha vuelto ya una tradición que en este día se entreguen obsequios y flores a la pareja. En centros se colocan buzones donde se entregan cartas expresando el afecto hacia un amigo o enamorado. En Dinamarca se regalan flores blancas y se envían cartas. Estas cartas van firmadas sustituyendo las vocales por puntos. Si la chica adivina quién le envió la carta, éste la obsequia con un huevo el día de Pascua. En Ecuador se celebra el 14 de febrero con rosas, tarjetas, serenatas, cenas nocturnas entre parejas, novios y amigos.
SE NECESITAN:
CHEF Y AYUDANTES con experiencia en comida italiana
Preparador de pizzas Ayudante de cocina Bilingües de preferencia Interesados llamar a Luigi al:
732-580-1150
10 Leesville Rd., Jackson, NJ.
En Estados Unidos y Canadá son típicos los “valentines”, que son tarjetas de felicitación que elaboran los niños e intercambian con sus amigos. En España esta fiesta se empezó a celebrar a mediados del siglo XX con el motivo de incentivar la compra de regalos. A menudo se dice que esta fiesta la introdujo la cadena de grandes almacenes Galerías Preciados. En Gran Bretaña e Italia además de celebrar San Valentín los enamorados y enamoradas, también lo celebran las solteras. Dice la tradición que si una soltera se asoma a la ventana al nada más levantarse, el primer hombre que pase y la vea, se casará con ella. En algunas zonas de Inglaterra la gente hornea panecillos hechos con semillas de alcaravea, ciruelas o pasas. Por su parte, los italianos preparan copiosas comidas para toda la familia y amigos. En Japón, el Día de San Valentín se celebra desde mediados del siglo XX, impulsado inicialmente por la compañía de chocolates Morozoff en 1936. Como particularidad, se destaca el hecho de que son las mujeres quienes regalan chocolates a los hombres, ya sean sus familiares, amigos o compañe-
CHEAP TAXI SERVICE Carros limpios y en excelente condición
ros de trabajo. Como una especie de compensación, también creada por los comercios, los hombres devuelven el favor un mes después, el 14 de marzo, celebración conocida como White Day (Día Blanco), día en el cual se suelen regalar chocolates blancos, malvaviscos o cualquier obsequio de color blanco, incluso ropa interior. En México se demuestra el amor entre novios o esposos regalando rosas y chocolates el día 14 de febrero. Para los amigos, se estableció que el 30 de julio como el Día Internacional de la Amistad. En Nicaragua se llama Día del Amor y la Amistad y se celebra entre familia y amigos. En Perú, esta fiesta se conoce como Día del Amor y la Amistad. En esta fecha es muy popular el intercambio de tarjetas, peluches y bombones de chocolate rellenos, especialmente diseñados y decorados para esta ocasión. Dentro de los regalos más preciados se encuentran las orquídeas, oriundas de la flora peruana. En Puerto Rico, en el Día del Amor y la Amistad se acostumbra entre amigos hacer intercambio de regalos, enviarse postales y/o chocolates. Entre las parejas se acostumbra regalarse chocolates, rosas, peluches, postales y perfumes, entre otras cosas. En los lugares de trabajo y escuelas se hacen entre compañeros intercambios de regalos, se colocan buzones para enviarse unos a otros postales y cartitas, y se visten de rojo. En República Dominicana se conoce como Día de San Valentín o Día de los Enamorados. Se acostumbra reunirse con amigos, planear cenas románticas, enviar postales, peluches, flores y/o chocolates. En algunos lugares las personas se visten de rojo y hacen actividades como elaboración de angelitos, intercambio de regalos y cantan karaoke o serenatas.
Servicio a Aeropuertos Local / Larga Distancia Lakewood y Ciudades Vecinas Van disponible para 15 Pasajeros Llámenos y compruebe que ¡nuestra experiencia hace la diferencia!
848-444-0405
Se solicitan personas femeninas para limpieza de casa. No necesita tener experiencia Horario de oficina de lunes a viernes ¡Dias feriados libres! Para más información comuníquese con nosotros al 732-295-1149 Necesita tener licencia de manejar de nueva jersey
En Venezuela, el 14 de febrero los novios, esposos, y amigos celebran el Día del Amor y la Amistad regalando flores, tarjetas y chocolates, y reuniéndose a compartir con las personas más allegadas. Independientemente del origen de esta celebración y el país donde se celebre, podemos concluir que el Día de San Valentín es una excelente oportunidad para demostrar a nuestros seres queridos y amigos el amor, cariño y admiración que tenemos hacia ellos. ¡Feliz Día de San Valentín! Fuente: EducanDo.
Formas sanas de cocinar Viene de la pág. 35
• Use verduras y legumbres para que la comida sea más consistente. Los cocidos, sopas y otras comidas reconfortantes se pueden complementar con hongos, frijoles y otros ingredientes que contienen mucho menos grasa y calorías que si usara carnes o quesos. • Hornee o cocine a la parrilla en vez de freír. Muchas comidas reconfortantes populares, como el pollo frito, se pueden hacer más saludables cambiando simplemente el método de cocción. Haga que las recetas populares sean más sanas horneándolas en vez de freírlas. • Llénese con otra cosa primero. Si quiere disfrutar las comidas reconfortantes tal y como son, llénese primero con ensalada o sopa antes de llegar a la porción principal. De esta forma será menos propenso a comer excesivamente comida abundante en grasa, pero se sentirá igualmente satisfecho. • Use fruta en vez de aceite. En las mezclas de tartas y otros postres, la compota de manzana u otra fruta o verdura hecha puré puede reemplazar con frecuencia al aceite sin que el producto final quede excesivamente seco. Las comidas reconfortantes son comunes cuando baja la temperatura. Si hace algunos cambios fáciles en sus recetas favoritas, podrá disfrutar estas comidas sin pagar el precio de consumir grasa adicional y más calorías.
www.lunj.net
38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
FRADESIGNS SOLUTIONS
LA SOLUCIÓN PARA LA PUBLICIDAD PERSONAL O LA DE SU NEGOCIO *Tarjetas de negocio, posters, postales, insertos volantes, folletos, catalogos, Websites y mucho mas........ *Tenemos diferentes opciones para la publicidad de su negocio. Héctor y Raquel Salguero Pastores
MPC LONG BRANCH OUTREACH 64 Liberty St., Long Branch, NJ Domingo: 6 - 8:30 pm
*Llamenos para crear un paquete de acuerdo a su presupuesto i darle la imagen que su negocio se merece. Pregunte por Jorge Becerra
1-609-227-1734 WWW.FRADESIGNS.COM
Ofrecemos el mejor cuidado dental preventivo para bebés, niños y adolescentes.
Carmen Vazquez Sirviendo a la comunidad
Aceptamos la mayoría de seguros médicos incluyendo: PPOs, UnitedHealthcare / AmeriChoice, Horizon NJ Health, y seguros ofrecidos por sindicatos. Lunes a Viernes: 8 a.m. – 6 p.m. Sábado: 8 a.m. – 1 p.m.
Dr. George Dierna
Children’s Dental Center of Monmouth 2 Apple Farm Road Red Bank / Middletown, NJ
Dr. Brett Wohlstetter
02/15
732-671-1266
www.lunj.net
Ayuda para Preparar tus Impuestos
Asistencia gratuita, ofrecida por la AARP Tax-Aide y Casa Freehold. Cada martes del 3 de febrero al 7 de abril 9 am – 3 pm Casa Freehold 191 Throckmorton St. Freehold Información: 732-409-3111 ó 732-4921852
Calendario de Eventos Ayuda para Preparar tus Impuestos
Recuerda que la fecha límite para presentar tu declaración de impuestos es el 15 de abril. Existen algunas organizaciones que ofrecen ayuda gratuita a personas de bajos/moderados ingresos para preparar su declaración de impuestos. Para encontrar el sitio más cercano y su horario visita:
AARP: http://www.aarp.org/applications/VMISLocator/searchTaxAideLocations.action VITA Program: http://irs.treasury.gov/freetaxprep/
Ayuda para Inscribirte en el Mercado de Salud Asistencia gratuita ofrecida por la Aso-
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 39
ciación Hispana del Condado de Mercer (MECHA). Domingo 8 de febrero Catedral Santa María 151 North Warren St. Trenton Información: 609-587-8800
Taller Empresarial
“Cómo hacer crecer tu negocio” Si eres fabricante de algún producto o dueño de tu propio negocio o empresa, no te pierdas este taller gratuito donde se discutirán los programas, incentivos económicos y oportunidades de entrenamiento disponibles para ti. Con la participación de la vicegobernadora de NJ, Kim Guadagno, como oradora principal. El taller es organizado por Lakewood Development Corporation, Ocean County College, NJ Manufacturing Extension Program y Ocean County Workforce Investment Board. Para más información visita: www.lakewoodnj.gov/department/ uez o llama al: 732-364-2500 ext.5257 y pregunta por Patricia. Martes 10 de febrero 4 pm Strand Theatre 400 Clifton Ave. Lakewood
Desayunos Comunitarios Gratis
Provistos por el Programa Santuario en la iglesia First United Methodist Church (91 West Main Street), en Freehold. Desayuno y Almuerzo hasta el 14 de marzo Sábados, de 7 am a 12 pm Desayuno hasta el 13 de marzo Viernes, de 7:30 a 10 am
Instalación Gratuita de Detectores de Humo
Para residents de Perth Amboy. Llame al 732-324-3505 y pregunte por el bombero David Díaz para obtener e instalar detectores de humo en su hogar ¡totalmente gratis! Cortesía del Departamento de Bomberos de Perth Amboy.
Exhibición de Arte “Red 3”
Exhibición de arte y fotografía de 54 artistas, donde resalta el colorido y las ideas dinámicas del amor, la pasión y el deseo. Jueves 12 de febrero hasta marzo 4 6 – 8 pm Perth Amboy Gallery Center for the Arts 339 Reade St. Perth Amboy Información: 732-826-1690 ext.4325
Consulado sobre Ruedas
El Consulado de México estará este mes de febrero en dos ciudades de NJ expidiendo pasaportes, matrículas consulares y registros de nacimiento. Perth Amboy martes 17 a sábado 21 Santander Bank
210 Smith St. New Brunswick martes 24 a sábado 28 Parroquia del Sagrado Corazón 56 Throop Ave.
Clases de Conversación en Inglés
Programa gratuito para adultos – cuidado infantil disponible mientras dura la clase. Cada miércoles, por ocho semanas desde el 25 de febrero 11 am – 12:30 pm Biblioteca de New Brunswick 60 Livingston Ave. Información: 732-745-5108 ext.20 kavita@lmxac.org
Fin de Semana para la Familia Hispana
Organizado por el ministerio cristiano America’s Keswick, ubicado en Whiting, NJ. Nuestro retiro anual para hispanos se ha vuelto una tradición familiar. ¡El fin de semana está lleno de la palabra de Dios, alabanzas y oración, así como comida, diversión y mucha hermandad! Para información sobre costos y disponibilidad llámanos al: 800-453-7942. 1er Fin de Semana Hispana del viernes 27 de febrero al domingo 1 de marzo con el orador: Dr. Ron Blue 2do Fin de Semana Hispana del viernes 6 al domingo 8 de marzo con el orador: Rev. Patricio Paredes
Taller de Carpintería
Taller gratuito para aprendices, organizado por Puerto Rican Association for Human Development (PRAHD) y NJ Carpenters Network. Horario nocturno PRAHD 100 First St. Perth Amboy Información: 732-638-2854 ó 732-6382835
Refugio Necesita tu Ayuda
Jeremiah’s Refuge, un albergue para hombres desamparados, necesita donaciones de: toallas, artículos de aseo personal (pasta de dientes, cepillo de dientes, jabón, rastrillos, peines, etc.), chancletas de baño, sudaderas y pants, calcetines, pañuelos, gorros, guantes, bufandas, loncheras y calzoncillos, entre otros artículos básicos. Favor de entregar su donación en: The Salvation Army 433 State Street Perth Amboy Tel: 732-826-7040
www.lunj.net
40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
Si usted tiene una fiesta
$
Family Saver Buffet
¡nosotros le llevamos la comida!
por persona + tax (mínimo 30 personas)
$
MENÚ MUESTRA: PERMÍTANOS PROVEER LA COMIDA Penne Pasta Primavera – Eggplant Parmagiana DE SU EVENTO ESPECIAL Honey Dipped Fried Chicken – Sausage & Peppers Quinceañeras, Bautizos, Confirmaciones, Oven Roasted Potatoes – Stringbeans Almondine Bodas, Graduaciones, Aniversarios, etc. También preparamos sus platillos típicos: Le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida! El menúcompleto de Jacques incluye: ¡MÁS DE 50 OPCIONES
recién preparadas a elegir!
10.95
13.95
International Buffet por persona + tax (mínimo 20 personas)
Espagueti con Chorizo – Pollo en Salsa Verde Bistec – Costillas en Salsa Verde - Chuletas
TAMBIÉN INCLUYE:
panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.
WWW.JACQUESCATERING.COM
02/15
403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730 1-866-JACQUES (522-7837)
Hablamos español
• Fiestas • Conciertos • Despedidas de Soltero(a) • Atlantic City
NEGOCIO FAMILIAR & EN OPERACIÓN DESDE 1992
En Exclusive, combinamos 20 años de experiencia profesional con nuestros últimos modelos de limusina para ofrecerle a usted un servicio excepcional a un precio razonable.
¡Reserve ya para su Prom Baile de Graduación!
Servicio a los aeropuertos y embarcaderos de Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania. Transportación disponible para viajes largos
$50
de DESCUENTO Prom / Baile de Graduación Quinceañeras Sweet Sixteen (6 horas o más)
Presentando este cupón.
No puede combinarse con otras ofertas. Expira 03/10/15.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 41
Si esta pensando en comprar carro,
venga con nosotros! 50+ vehículos en inventario
Facilidades de Pago
Compre Aquí >Pague Aquí
2005 Ford EXPEDITION
2007 Nissan QUEST
Quema-cocos/Sunroof
Baúl y puerta Trasera Eléctricas
Cojinería de Cuero
3ra Fila de Asientos
DVD
Aleron Deportivo
Tracción en las 4 Ruedas
Equipo de Sonido Premium
Rines de Aluminio
118,980 Millas
78,044 Millas
116,619 Millas
GRATIS! por un año
2005 Mazda6
Cambio de Aceite • Alineación Balanceos • Rotación de llantas Con la compra de uno de nuestros carros
FREE!
for a year
Válido solo en el vehiculo comprado - Presentar este anuncio al momento de la compra
visite nuestro inventario en internet @
El lugar Latino más completo para todas sus necesidades automovilísticas
www.lunj.net
42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
2/28/15
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015 - 43
¡AHORROS PRESIDENCIALES DURANTE TODO EL MES!
GRAN EVENTO FIRME & MANEJE
0
$
Firma del Contrato
0
$
0
$
Depósito Inicial
239
FIT
Nuevo Honda 2015
LX AWD
269
$
Mensual, por 36 meses.
$0 a la firma del contrato, incluyendo impuestos, placas y cuotas de MV de NJ.
LX AWD
VIN #FL016621, 4 cyl, auto, MSRP: $25,575. Ttl Pymts/Residual: $11,844/$16,623. *
329
$
ARRIENDE POR
$
* MENSUAL, VIN #FM731266, 4 cyl, auto, POR 36 MSRP: $17,115. Ttl Pymts/ MESES. Residual: $9324/$11,467.
$0 a la firma del contrato, incluyendo impuestos, placas y cuotas de MV de NJ.
Nuevo Honda 2015
CR-V
VIN #FA020319, 4 cyl, auto, MSRP: $23,695. Ttl Pymts/Residual: $9684/$14,217. * ARRIENDE POR
* MENSUAL, POR 36 MESES.
$0 a la firma del contrato, incluyendo impuestos, placas y cuotas de MV de NJ.
ACCORD
259
ARRIENDE POR
ARRIENDE POR
Nuevo Honda 2015
Depósito de Seguridad
LX HATCHBACK
LX
$
0
$
Impuestos y cuotas ya están incluidos Nuevo Honda 2015 Nuevo Honda 2015
CIVIC
VIN #FE215623, 4 cyl, auto, MSRP: $20,080. Ttl Pymts/ Residual: $8604/$12,248.
Tarifa Bancaria
Mensual, por 36 meses.
$0 a la firma del contrato, incluyendo impuestos, placas y cuotas de MV de NJ.
Nuevo Honda 2015
PILOT
ODYSSEY
VIN #FB046167, V6, auto, MSRP: $32,300. Ttl Pymts/Residual: $13,284/$19,380. *
VIN #FB036530, V6, auto, MSRP: $33,105. Ttl Pymts/Residual: $14,364/$19,200. *
LX AWD
369
$
ARRIENDE POR
Mensual, por 36 meses.
$0 a la firma del contrato, incluyendo impuestos, placas y cuotas de MV de NJ.
EX
399
$
ARRIENDE POR
Mensual, por 36 meses.
$0 a la firma del contrato, incluyendo impuestos, placas y cuotas de MV de NJ.
¡TENEMOS VEHÍCULOS PRE-OWNED DE LA MÁS ALTA CALIDAD! 2006 KIA
2012 TOYOTA
2012 HONDA
2012 HONDA
6989 VIN #65525322, V6, auto, pwr windows, htd mirrors, cd,
11,988 VIN #CD507397, 4 cyl, auto, pwr windows/steer, cd/mp3,
15,988 VIN #CH324541, 4 cyl, auto, pwr steer/windows/lks,
18,988 VIN #CA047611, 4 cyl, auto, sunroof, htd seats, bluetooth,
SORENTO $ LX .......... alloys, 128,713 mi.
YARIS $ LE ........
bluetooth, iPod connect, 25,041 mi.
CIVIC $ LX........ cd/mp3, 35,206 mi.
1085 Ocean Ave Lakewood, NJ 08701
ACCORD $ EX-L .... alloys, sunroof, 34,285 mi.
2012 HONDA
ODYSSEY TOURING $ ELITE ..........
27,999
VIN #CB041050, V6, auto, moonroof, navi, 3rd row, htd seats, back up cam, 36,089 mi.
(888) 831-2051
DEBE PRESENTAR ANUNCIO A LA FIRMA DEL CONTRATO DE COMPRA. Arrendamiento de auto nuevo incluye impuestos, placas y cuotas de MV de NJ. Si el vehículo es registrado fuera de NJ, impuestos y cuotas de MV pueden variar. Carros usados excluye impuestos, placas y cuotas de MV. Ofertas válidas con la aprobación de crédito, nivel 1, a través de HFS.*Arrendamiento incluye: 10 mil millas/año, tras lo cual hay un cargo de .15ȼ por milla (.20ȼ por milla en Pilot y Odyssey). Arrendatario es responsable por el mal uso, desgaste y mantenimiento. $0 a la Firma del Contrato = $0 de Depósito Inicial = $0 de Primera Mensualidad + $0 de Depósito de Seguridad + $0 de Cuota Bancaria incluyendo impuestos, placas y cuotas de MV de NJ. Ofertas no pueden combinarse con ninguna otra. No somos responsables por errores de imprenta. Ofertas dependen del inventario en existencia al momento de impresión de la publicación. Ofertas expiran 03/02/15.
www.HondaUniverse.com
www.lunj.net
44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2015
¿Sufrió un accidente y necesita un abogado? Llame a los abogados del 1-800-DEMANDA 1-800-336-2632
GARCES, GRABLER & LEBROCQ, P.C. Si usted, un familiar o amigo ha sufrido cualquier tipo de accidente, Garces, Grabler & LeBrocq, P.C. les ofrece un servicio personalizado, donde el bienestar de nuestros clientes es nuestra prioridad. Les conseguiremos el tratamiento médico que necesitan y la compensación que se merecen. ¡Ese es nuestro compromiso con ustedes! Llevamos más de 25 años sirviendo a nuestra comunidad. Cualquiera sea su problema legal, nosotros siempre lucharemos por sus derechos.
• • • • • •
Accidentes de Carro Accidentes de Trabajo Accidentes de Construcción Seguro Social por Discapacidad Caídas y Resbalones Mala Práctica Medica
Hablamos Español CONSULTA GRATIS
Hacemos visitas a casa, hospital o donde le sea conveniente
NO COBRAMOS SI NO GANAMOS
No importa dónde se encuentre, los abogados de Garces, Grabler & LeBrocq siempre están muy cerca. New Brunswick
235 Livingston Ave.
(732) 249-1300
Hackensack 325 So. River St. (973) 848-0500.
Perth Amboy 502 Amboy Ave.
(732) 826-2300
Elizabeth
2 South Broad St.
(908) 436-0001
Newark
20 Green St.
(973) 848-0500
Plainfield
415 Watchung Ave.
(908) 769-3366
Trenton
253 E. Front St.
(609) 393-0700
Freehold
6 Throckmorton St.
(732) 414-5000