Abril / April 2013 Ocean County

Page 1

www.lunj.net

Miembros de

GRATIS

de Nueva Jersey

condado de ocean Middlesex abril 2013

Tel: 732.534.5959 tel:

Sirviendo el centro de nueva Nueva JerSey Jersey

TEMPORADA DE IMPUESTOS

Información, consejos y advertencias Págs. 16 - 29

Eventos Comunitarios

Actividades para toda la familia, clases gratis de ciudadanía e inglés. Págs. 40 y 44

Salud

Artículos sobre la tiroiditis posparto, salud oral y el cáncer colorrectal, entre otros. Págs. 30 - 36

Gran DominGo De Pascua

escanee aquí Escanee para visitar nuestro sitio web SiguenoS Siguenos en

Ahorre con nuestros

FoToS PoR LATinoS uniDoS De nJ el pasado domingo 31 de marzo nuestra comunidad celebró la Pascua o Domingo de Resurrección. entre las actividades ya tradicionales están: las familias se unen para celebrar el domingo, como la familia Correa de Lakewood (foto superior izquierda), los niños se divierten buscando los huevos de Pascua, como enrico giangerusso en Manchester (foto superior derecha), y los fieles se reúnen para festejar la resurrección de Jesús, como los jóvenes de Canaan Christian Church de Jackson quienes presentaron la obra “Revelación” (foto inferior).

• Dental Associates of Lakewood, Pág. 3 • Tacos Sacra, Pág. 3 • Madison’s Produce, Pág. 8 • Stomp Ground, Pág. 14 • Shore Clean 88, Lavandería, Pág. 18 • Mule Road Pharmacy, Pág. 22 • Family Union Dental, Pág. 23 • Mariot’s Gold, Compra de Oro, Pág. 26 • Perkins, Restaurante, Pág. 32 • Portuguese Grill, Pág. 33 • Los Aztecas, Restaurante, Pág. 33 • My Car, Pág. 28 • Honda Universe, Pág. 45 • DCH Kay Honda, Pág. 46 • Lakewood Family Dental, Pág. 44


www.lunj.net

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

• Tickets de Trafico • Violencia Domestica • Trafico de Drogas • Eliminación de Record Criminal • Accidentes de Trabajo y Automovil • Casos de Inmigración • Casos de DWI (conducir alcoholizado o drogado)

OFICINA DE HOWARD S. TEITELBAUM Y ASOCIADOS

Ruben M. Scolavino Ex Fiscal de Nueva York

Somos hispanos y entendemos sus problemas. Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil.

FREEHOLD 96 W. Main St Freehold, NJ 07728

EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18 East Brunswick, NJ 08816

CONSULTA GRATIS

732-675-1130


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 3

SI SU BOCA NO ESTÁ SANA, USTED NO ESTÁ SANO Reponga sus dientes perdidos con implantes dentales. Cambie sus rellenos de metal por rellenos blancos de apariencia natural.

Fije su dentadura postiza con mini implantes dentales. Perfeccione y blanquee su sonrisa permanentemente con el uso de carillas dentales, ideales si tiene dientes separados, astillados, trizados, fracturados o manchados.

¿No tiene seguro dental? ¡NO HAY PROBLEMA!

Especial del Día de Las Madres Camarones a la Diabla Caldo 7 Mares Sacramento Mix Camarones Tapatíos Tilapia Chipotle Fajitas Mix 10 Ruta 37, Toms River NJ 08753

732-900-9071 • 732-791-3048

Examen Oral Especial, Segunda Opinión y Revisión de Cáncer Oral

GRATIS

GRATIS

Con la compra de 5

Abierto de 9am - 10pm todos los días

¡Tenemos planes de pagos que cubren por el 100% de el financiamiento para su tratamiento dental sin depósito ni intereses para que pueda empezar su tratamiento ahora!

¿ENCíAS SANgrIENTAS?

1 TACO con este cupón.

La mejor elección

Silvino’s Automotive Repairs

JóvENES CON DIENTES ChUECOS

Consulta para alineamiento invisible, removible, sin dolor, sin alambres con Invisalign

Reparación de autos

Servicio completo de reparación de autos (extranjeros y nacionales)

GRATIS

Atendemos a nuevos pacientes, pacientes sin cita y emergencias.

Servicio de frenos, afinaciones, cambio de aceite, mofles y tubos de escape, aire acondicionado, transmisiones, amortiguadores delanteros y traseros, eléctricos, ruedas, alternadores, motores de arranque, alineación de llantas

Dr. Alfonso Limone

Dental Associates of Lakewood Estamos convenientemente localizados en la

6 W. Spruce Street

Caprio Silvino & José

www.silvinosautorepair.com lunes – sábado 8am – 7pm 04/13

Esquina (River Ave, Madison Ave.,Lakewood Rd., Main Ave.) salidas 88 u 89 del GSP frente al Hospital Kimball Medical Center.

Lakewood, NJ

732-523-0661 www.premiumdentistry.com

Hablamos Español

718-908-8734

866-530-9394

203 River Ave./Ruta 9 – Frente al 7-Eleven – Lakewood


4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

www.lunj.net

Noticias Locales

FOTOS POR LATINOS UNIDOS DE NJ De izquierda a derecha: Mark Brahney, Jessica Bright, Rev. Darlene Wilson, Henk Vandervan, Kate McMahon, Sandy Gould, Gwen Love, Tom Johnson, Georgianna Harris, John Anderson III, Bonnie Johnson-Featherstone y Sue Haugenes.

Fachada de Lunch Break, en 121 Dr. James Parker Blvd.

Lunch Break cumple tres décadas de prosperidad El primer comedor comunitario del Condado de Monmouth celebra su 30 aniversario.

E

n una fría noche de enero del año 1983, treinta y cinco personas se reunieron en la ciudad de Shrewsbury para discutir el problema del hambre en el Condado de Monmouth. Ahí mismo, el grupo se comprometió a ayudar a sus hermanos necesitados de alimento y abrigo. Unidos por el mismo propósito, el grupo conformado tanto por iglesias como por negocios privados, empezaron el arduo proceso de recaudación de fondos y reclutamiento de voluntarios.

Red Bank, fue provisto gracias a la generosidad del Reverendo Terrence Rosheuvel.

Dos meses después, en marzo de 1983, nació “Lunch Break”, el primer comedor comunitario del Condado de Monmouth. El espacio en el sótano de la iglesia episcopal de Saint Thomas, en

En 1985, durante un periodo de renovaciones de St. Thomas, Lunch Break se mudó temporalmente al local de Masonic Celestial Lodge No.36, en Red Bank,

Cuando las donaciones de alimento crecieron, el Reverendo Rosheuvel ofreció el sótano de su casa para utilizarlo como almacén. Al poco tiempo, un grupo de mujeres de la Congregación B’nai Israel, en Rumson, se ofreció como voluntarias y rápidamente empezaron a recolectar una gran cantidad de ropa y zapatos, parte de los cuales también se guardaron en el mismo sótano.

NUESTRA MISION

de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher

Gil Cruz Graphic Designer

Vilma Firce Managing Editor

Larry Belkin Marketing Director

Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex

cuyos miembros los recibieron efusivamente, portando incluso camisetas con la frase “Yo amo a Lunch Break”. Este año también se comenzó a ofrecer la entrega de compras de supermercado a familias locales. Con el rápido aumento de la demanda, los líderes de Lunch Break empezaron a investigar sobre la posibilidad de construir un edificio independiente y permanente. En 1986, gracias a la generosa donación de muchas personas y a un importante subsidio estatal, Lunch Break abrió las puertas de su propio local ubicado en 121 Dr. James Parker Boulevard, en Red Bank. Con motivo del trigésimo aniver-

P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net

“Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

sario de Lunch Break, su directora ejecutiva Gwendolyn Love comenta: “Nuestra historia abarca ya tres décadas de profunda compasión, hermandad, eficiencia y servicio. Todos los días veo que más y más personas vienen aquí, hambrientos, sintiéndose desilusionados, abandonados y con miedo. Son personas de todo tipo, niños, ancianos, discapacitados, desempleados o sin ingresos suficientes, madres solteras, veteranos y personas como tú y como yo, que enfrentan tiempos difíciles. ¿Por qué vienen a Lunch Break? Porque aquí les ofrecemos esperanza y ayuda para volver a encontrar el camino que creían perdido. Porque

saben que nosotros los tratamos con dignidad y compartimos sus penas. Porque no cobramos por nuestra hermandad ni por los servicios que ofrecemos”. Ms. Love tomó el cargo de directora ejecutiva en el 2008, poco tiempo después del fallecimiento de quien fuera la directora de Lunch Break por 25 años, la muy querida y recordada Norma Todd. El año pasado, cuando la demanda aumentó un 400%, Lunch Break sirvió casi 57,000 almuerzos, entregó a domicilio 8,580 almuerzos a ancianos, discapacitados y enfermos, repartió 1,200 regalos durante la temporada festiva a niños necesitados, enContinúa en pág. 16

DIRECTORIO Calendario de Eventos............ 40 Familia...................................... 37 Inmigración.............................. 38 Locales...................................... 4

Restaurantes........................... 32 Salud......................................... 30 Temporada de Impuestos....... 16


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 5

DREAM ACT DEfERRED ACTiOn

Super Lawyers is a registered trademark of Thomson Reuters.

Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía. Lo representamos en las cortes de inmigración en los estados unidos y en el consulado americano en su país.

Hablamos Español oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Law Offices of

Daniel L. Weiss, LLC. 17 Broad Street, Freehold, NJ 07728 • • • • • • •

Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal

dweiss@weissimmigrationlaw.com

732.780.7100


www.lunj.net

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

1328 Ruta 9 Sur, Lakewood, NJ 08701

Compasión

y Entendimiento

En Lakewood Pediatric Dental Associates sabemos la importancia de una buena higiene oral. Nuestra meta no es solamente tratar los problemas existentes, sino también ayudar al paciente a mantenerse libre de caries en el futuro. A través de una educación al paciente, visitas regulares, arreglo de fisuras y un mantenimiento apropiado de los espacios bucales, lograremos que nuestros pacientes crezcan con una sonrisa saludable.

Los niños no son pequeños adultos...

Queremos que sea parte de nuestra familia. Carmen Vazquez Sirviendo a la comunidad

Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión también son aceptados.

Entendemos que los niños tienen necesidades dentales diferentes a las de los adultos. En nuestro consultorio, procedimientos especializados son usados para mantener la integridad de la dentición primaria y ayudar a asegurar una sonrisa siempre sana.

04/13

En julio del 2002, una nueva era dentro de la Odontología Pediátrica dio inicio en la comunidad de Lakewood. El Dr. George Dierna y el Dr. Brett Wohlstetter han hecho que las visitas de los niños al dentista sean placenteras y no una experiencia traumatizante. Tratando a cada niño individualmente y midiendo sus necesidades, tanto desde el punto de vista dental como psicológico, y haciéndolos participar activamente en el tratamiento, el Dr. Dierna y el Dr. Wohlstetter han ayudado a aliviar muchos de los miedos que comúnmente son asociados con la visita al dentista. Lakewood Pediatric Dental Associates proporciona sus servicios a todos los residentes del Condado de Ocean y áreas circundantes. Nuestro personal especializado le ofrece una atmósfera alegre y entretenida; y nuestras instalaciones cuentan con la más alta tecnología.

Una onza de prevención...

732-363-5558

Iglesia de Dios Pentecostal Misionera

Grupo de Alabanza REUNIONES SEMANALES

Lunes: Oración 7:30 pm Martes: Comedor de Beneficencia 5:00 pm Jueves: Estudio Bíblico 7:30 pm Viernes: 3rd Floor Jóvenes 8:00 pm Domingo: Culto de Adoración 10:00 am Todas las reuniones son bilingües.

155-157 East Fourth St. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-363-8129 Fax: 866-447-4268 info@mpcministry.org www.mpcministry.org 04/13


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 7

“Ustedes son las personas más amables y atentas que he conocido” Miembros de la Coalición, en la dirección de las manecillas del reloj empezando al centro-izquierdo:Andrea Mangini-Harold, Jackson Liberty High School; Joanne Feldman, Ocean County Juvenile Probation; Tara Rivera, Educator and Behavioralist; Bill Sette, Preferred Behavioral Health; Bob Goldschlag, Barnabas Health Institute for Prevention; Zack Rosenberg, Lakewood BlueClaws; Dennis Fillippone, Brick Township High School; Nick Pagano, The Office Restaurant and Lounge; Rick Seitz, Ocean County Youth Services Commission; Fran Miceli, Private Consultant Samaritan Center; Deena Cohen, Central Jersey Family Health Consortium; Judge Barbara Ann Villano, JSC, (Retired)

Barnabas Health Institute for Prevention DART Coalition of Ocean County

JUNTOS

PODEMOS REDUCIR EL ABUSO DE DROGAS

NJCC Hospice

Quiénes somos y qué hacemos Servirles con excelencia es nuestra meta. NJCC Hospice es un hospicio que sirve actualmente a los residentes de los condados de Ocean, Monmouth y Cumberland. Decidimos continuar siendo un hospicio pequeño para brindarles a nuestros pacientes y sus familias un cuidado personalizado con alta calidad. Nuestro personal va donde sea que el paciente se encuentre, ya sea una casa, hospital o vivienda asistida.

Nuestro equipo de profesionales incluye:

Enfermeras, trabajadores sociales acreditados, ayudantes de cuidado casero (home health aide), consejeros espirituales, y voluntarios aprobados (verificación de antecedentes) y entrenados específicamente para ayudar a los pacientes del hospicio.

Con la ayuda de 80 activos miembros de la Coalición estamos atacando los problemas de abuso de drogas que afectan al Condado de Ocean.

Un hospicio puede ser el lugar apropiado cuando:

Trabajamos con los departamentos de policía para prevenir la venta de alcohol a menores de edad. Organizamos audiencias públicas para educar a los padres y tutores sobre los peligros del consumo de alcohol entre menores de edad y las leyes que existen al respecto. Ofrecemos entrenamiento sobre responsabilidad a la hora de servir alcohol para meseros y cantineros. Ponemos en marcha programas formales de Conductor Designado en restaurantes, bares, licorerías y parques de diversiones del condado.

• • • •

¡Ayúdanos a hacer la diferencia! Únete hoy a la Coalición DART. Ponte en contacto con Robert Goldschlag, Director de la Coalición DART del Condado de Ocean: 732.886.4841 • rgoldschlag@barnabashealth.org.

¡Envía el mensaje de texto IFP al 22828 para unirte ya a la lista de e-mails de Barnabas Health Institute!

• • • •

el paciente padece una enfermedad terminal. el paciente necesita diariamente medicina para el dolor. el paciente es continuamente hospitalizado. el paciente y su familia desean recibir los beneficios del hospicio. el médico ha decidido que el hospicio es el lugar apropiado. el paciente ha perdido demasiado peso. el paciente ya no está recibiendo tratamiento curativo. el paciente tiene dificultad para realizar sus actividades cotidianas.

Medicare cubre el 100% de nuestros servicios incluyendo: • equipo médico para el hogar y medicamentos relacionados • control del dolor y síntomas • apoyo emocional, social y espiritual

• terapia para superar la pérdida de un ser querido • cuidado personal

Para más información sobre cómo podemos ayudarlo a usted, o a un ser querido, a mantener su dignidad y calidad de vida, llámenos

nJCC HoSPiCe

74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120 Brick, NJ 08723

732-477-0516

www.instituteforprevention.com/dart La Coalición DART del Condado de Ocean es un programa del Instituto para la Prevención de Barnabas Health, financiado por una subvención del Departamento de Servicios Humanos de Nueva Jersey, División de Salud Mental & Servicios de Adicción.

(Ocean & Monmouth, Burlington)

856-696-5340

(Cumberland, Atlantic)

STRiVing FoR eXCeLLenCe in HoSPiCe CARe SeRViRLeS Con eXCeLenCiA eS nueSTRA MeTA


www.lunj.net

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Noticias Locales La vicegobernadora de Nueva Jersey, la Cámara Latina de Comercio del Condado de Monmouth y Wells Fargo presentan el evento:

Recursos para el crecimiento de su negocio

S

i usted está interesado en convertirse en dueño de un negocio, si desea expandir o mejorar la eficiencia de operación de su negocio actual o si tiene problemas en el manejo óptimo de su negocio y necesita las soluciones correspondientes, no debe faltar a este evento.

cias, entre ellas: Business Action Center, NJ Economic Development Authority, Wells Fargo Bank, NJ Small Business Development Center of Brookdale Community College, NJ Community Capital, UCEDC, la Biblioteca Estatal, y muchas más.

Aquí, usted tendrá la oportunidad de hacer preguntas, obtener guía técnica, establecer incentivos disponibles, determinar programas de entrenamiento para dueños de negocios y/o sus empleados, obtener una inmensa cantidad de información relacionada con su negocio y cómo ser un mejor dueño de negocio.

Usted debe inscribirse antes del 20 de abril en el sitio web: www.latinochambercm. com. El costo de admisión, que incluye almuerzo, es gratis para los primeros 50 dueños de negocios que se inscriban antes de la fecha indicada. Tras rebasar los 50 asistentes, el costo será de $25 por persona.

El evento será el 2 de mayo del 2013, a las 11:00 am en el Hotel Sheraton de Eatontown, ubicado en 6 Industrial Way East, en Eatontown, N.J. La información técnica y la oportunidad de hablar con un profesional sobre sus inquietudes únicas relacionadas con su negocio serán proporcionadas por diversas agen-

La inscripción/pago puede hacerse en el sitio web: www.latinochambercm.com o enviarse por correo a: Latino Chamber of Commerce of Monmouth County, PO Box 279, Marlboro, N.J. 07746. Para información adicional llame a Louis Rodríguez al 732-761-0854 o a Marilyn D’Angelo al: 732-570-7071.

Venga por sus Frutas y Vegetales Frescos Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales: • Casos de Heridas Personales • Casos Criminales • Litigios/ Corte Municipal

Con su compra de $25 llévese gratis una docena de huevos. Debe presentar este anuncio.

Madison’s Produce 275 East Bay Ave. Manahawkin, NJ 08050 (609) 978-0100 Horario: Lunes – Sábado 9 a 5 Domingo 9 a 3

LAW OFFICES OF

SAMUEL Z. BROWN

Anúnciese

NJ • PA • NY

en Latinos Unidos de NJ

732.370.3000

www.lunj.net

205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

732-534-5959


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 9

gomez Tax Multiservices María Mooney

IncOMe TaX Último día de taxes: 15 de abril

OFReceMOs LOs sIguIenTes seRVIcIOs: numero de ITIn notario Público envíos de dinero servicio de Inmigración por el abogado gustavo Fuentes & associates, LLc Gomez Tax mulTiservices agradece la confianza de todos sus clientes en esta temporada de taxes

Tel: 732-920-1221 María Mooney

Pague sus cuenTas aquí… Ofrecemos el servicio de pago de utilidades

Horario: Lun – Vie: .... 9:30 am – 5:30 pm Sábado: .... 9:30 am – 1:00 pm

522 Brick Blvd. suite 202 Brick, NJ 08723

Tel: 732-920-1221 732-714-6915 Fax:732-920-1224


Noticias Locales

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

www.lunj.net www.lunj.net

Rutgers Day 2013 se celebrará este 27 de abril Con exhibiciones, actividades y eventos gratuitos para personas de todas las edades e intereses en los cuatro campus.

R

utgers Day, la festividad anual de puertas abiertas de la Universidad de Rutgers para toda la comunidad de Nueva Jersey, se celebrará este sábado 27 de abril de 10 a.m. a 4 p.m.

FOTOS POR NICK ROMANENKO / RUTGERS UNIVERSITY El año pasado, 75,000 visitantes asistieron a Rutgers Day. El estacionamiento será gratuito y habrá autobuses para desplazarse a todos los campus.

Rutgers Day ofrecerá cerca de 500 representaciones, recorridos, exposiciones y actividades prácticas en sus campus de New Brunswick y Piscataway. El año pasado, 75,000 visitantes de todas las edades asistieron a Rutgers Day para ver en persona la amplia variedad de actividades de investigación y servicio que la Universidad ofrece, así como para disfrutar de las ya tradicionales y favoritas actividades como Ag Field Day, Engineering Open House, Zimmerli Family Day y el Festival Folclórico Anual de Nueva Jersey.

Cada campus ofrecerá una variedad de actividades para cautivarnos la vista y el oído. College Avenue Campus El Campus de College Avenue celebrará el poder imaginativo de las artes y las humanidades, haciendo hincapié de forma especial en las actividades infantiles, tales como el teatro de marionetas, los cuentacuentos y las manualidades. Los visitantes podrán votar por su escultura en forma de R favorita en el R Garden. No se pierdan el desfile de Rutgers Day que discurrirá por College Avenue y Voorhees Mall a las 11 a.m. En el desfile participarán la banda de música de Rutgers y malabaristas, y habrá carrozas y un equipo de quidditch inspirado en Harry Potter. Continúa en pág. 14

Representación legal en los 50 estados: Visa u¹ VAWA² Casos de Familia Defensa de Deportación Ciudadanía

Corte de inmigración Asilo Político Todo Tipo de Visas Tribunales Municipales

¹La Visa U ofrece estatus legal a las víctimas de crimen que no sean ciudadanas y que estén ayudando o que quieran ayudar a las autoridades a investigar los crímenes.

²Como cónyuge, hijo o padre abusado, usted puede presentar una petición de visa de inmigrante al amparo de la Ley de Violencia contra la Mujer (VAWA), sin el conocimiento del abusador.

222 Schanck Rd. Suite 201 Freehold, nJ 07728 Tel: 732-577-2525

1072 Madison Ave. executive Center Lakewood, nJ 08701 Tel: 732-577-2525

2040 Millburn Ave. Suite 101 Maplewood, nJ 07040 Tel: 973-761-4007

e-mail: info@lauraesquire.com


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 11

Aspectos básicos sobre el cáncer Por Alfred B. Parchment, M.D., F.A.C.O.G. Monmouth Ocean Medical Service, LLC

¿Qué es el cáncer?

Cáncer es el nombre general para un grupo de más de 100 enfermedades. Aunque existen muchos tipos de cáncer, todos comienzan debido al crecimiento sin control de las células anormales. Los cánceres que no reciben tratamiento pueden

Las células normales del cuerpo El cuerpo está compuesto por billones de células vivas. Las células normales del cuerpo crecen, se dividen y mueren de manera ordenada. Durante los primeros años de vida de una persona, las células normales se dividen más rápidamente para facilitar el crecimiento de la persona. Una vez que se llega a la edad adulta, la mayoría de las células sólo se dividen para remplazar las células desgastadas o las que están muriendo y para reparar lesiones.

Cómo se inicia el cáncer El cáncer se origina cuando las células en alguna parte del cuerpo comienzan a crecer sin control. En

lugar de morir, las células cancerosas continúan creciendo y forman nuevas células anormales. Las células cancerosas pueden también invadir o propagarse a otros tejidos, algo que las células normales no pueden hacer. El hecho de que crezcan sin control e invadan otros tejidos es lo que hace que una célula sea cancerosa.

Cómo se propaga el cáncer Las células cancerosas a menudo viajan a otras partes del cuerpo donde comienzan a crecer y a formar nuevos tumores. Esto ocurre cuando las células cancerosas entran al torrente sanguíneo del organismo o a los vasos linfáticos. Con el paso del tiempo, los tumores remplazan el tejido normal. Al proceso de propagación del

cáncer se le llama metástasis.

¿Cómo se diferencian los tipos de cáncer? Independientemente del lugar hacia el cual se propague el cáncer, siempre se le da el nombre del lugar donde se originó. Por ejemplo, al cáncer de seno que se propaga al hígado se le llama cáncer de seno metastásico, y no cáncer de hígado. Los diferentes tipos de cáncer se pueden comportar de manera muy distinta. Por ejemplo, el cáncer de pulmón y el cáncer de piel son enfermedades muy distintas. Crecen a velocidades distintas y responden a distintos tratamientos. Por esta razón, las personas con cáncer necesitan recibir un tratamiento dirigido a su propio tipo de cáncer.

Tumores que no son cancerosos No todos los tumores son cáncer. A los tumores que no son cancerosos se les llama tumores benignos. Los tumores benignos pueden causar problemas, ya que pueden crecer mucho y ocasionar presión en los tejidos y órganos sanos. Sin embargo, estos tumores no pueden crecer (invadir) hacia otros tejidos, ni se pueden propagar a otras partes del cuerpo (hacer metástasis). Estos tumores casi nunca ponen en riesgo la vida de una persona.

¿Qué tan común es el cáncer? Se calcula que la mitad de todos los hombres y una tercera parte de todas las mujeres en los Estados Unidos padecerá cáncer en algún momento de sus vidas. El riesgo de padecer muchos tipos de cáncer se puede reducir mediante cambios en el estilo de vida de la persona, por ejemplo, mantenerse alejado del tabaco, limitar el tiempo de exposición al sol, hacer ejercicio y tener una alimentación sana. Además, se pueden hacer pruebas de detección para algunos tipos de cáncer de modo que se puedan encontrar lo antes posible (mientras esté pequeño y antes de que se propague). En general, mientras más temprano se detecte el cáncer y se comience el tratamiento, mayores serán las probabilidades de vivir por muchos años.

Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.

Certificado por el Consejo – Obstetricia y Ginecología

Para hacer una cita llame al: 732-477-2727 Se habla español Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G. 516 Duquesne Blvd. Brick, NJ 08723 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613 Ofreciendo cuidados médicos con Ella en mente

www.momsdoctors.com

Maggio Plaza 3520 Route 33 Neptune, NJ 07753 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613


12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Noticias Locales

www.lunj.net www.lunj.net

Obtenga los beneficios del programa de modificación de hipotecas que ofrece el gobierno la Administración Obama propuso el programa “Making Home Affordable” para ayudar a los propietarios de viviendas que no pueden refinanciar ya sea porque deben más de lo que vale su vivienda, o porque sus ingresos reales no equivalen a los que dio en su declaración de impuestos, o simplemente porque aún el reducir su tasa de interés no es una opción viable para ellos. para una residencia primaria o principal?

Las personas elegibles reciben una ayuda increíble a corto y largo plazo, como la reducción de su tasa de interés, en algunos casos hasta un 2 por ciento.

Por M. Wyzanski

A

unque la mayoría de personas han escuchado sobre los miles de millones de dólares que el gobierno le otorgó a los bancos como parte del reciente gran rescate financiero, muchos desconocen que parte de estos fondos del gobierno están disponibles para el público a través del programa “Making Home Affordable” (MHA), conocido simplemente como “modificación hipotecaria”. Sam Kass, de Advanced Settlements, nos explica en detalle este extraordinario programa y los beneficios que le ofrecen al propietario común. Latinos Unidos: Mr. Kass, ¿qué puede decirnos del programa de modificación hipotecaria? Mr. Kass: Ante la amenaza de una oleada masiva de ejecuciones hipotecarias, la Administración Obama propuso el programa “Making Home Affordable” para ayudar a los propietarios de viviendas que no pueden refinanciar ya sea porque deben más de lo que vale su vivienda, o porque sus ingresos reales no equivalen

a los que dio en su declaración de impuestos, o simplemente porque aún el reducir su tasa de interés no es una opción viable para ellos. Reduciendo dramáticamente su tasa de interés a través de este programa especial –en algunos casos hasta un 2 por ciento-, y (si aplica) considerando libre de interés parte del principal, las personas elegibles reciben una ayuda increíble a corto y largo plazo. LU: Usted mencionó los casos con amenaza de ejecución hipotecaria. ¿Quiere decir que las personas que están al día con sus pagos de hipoteca no son elegibles para este programa? Mr. Kass: No. Los propietarios que están al día con sus pagos hipotecarios también son elegibles. Sin embargo, el propietario tiene más posibilidades de ser aprobado si es deudor moroso por 60 días. LU: ¿Los requisitos de elegibilidad para este programa se basan en ingresos? Mr. Kass: Aunque en teoría todas las personas dentro de cierta

categoría de ingresos son elegibles, cada vez es más difícil cumplir con las condiciones debido al nuevo enfoque del gobierno sobre quiénes están en riesgo de incumplir sus pagos hipotecarios. LU: ¿Cómo afectará esta modificación hipotecaria mi crédito? Mr. Kass: Una vez dentro del programa, su préstamo hipotecario será identificado como “modificado dentro del plan del gobierno federal”. Pero si estaba al día con sus pagos hipotecarios antes de la modificación y continúa enviándolos puntualmente, usted no incurrirá en ninguna mala calificación de crédito. LU: ¿La ayuda es temporal? Es decir, ¿regresará eventualmente mi hipoteca a su tasa original? Mr. Kass: No. La tasa del 2% es válida por cinco años, tras lo cual se elevará un 1% anualmente pero no sobrepasará la tasa que tenía al momento de su aprobación (la tasa actual equivale al 3.5%). LU: ¿Este programa del gobierno del Presidente Obama “Making Home Affordable” aplica sólo

Mr. Kass: No. El programa se expandió en junio del 2012 para incluir a las propiedades de inversión. Sin embargo, para estas propiedades donde no vive el dueño aplican diferentes condiciones. Tras evaluar sus circunstancias específicas, yo podría ayudarlo con su propiedad de inversión. LU: ¿Cómo empiezo el proceso de solicitud del programa “Making Home Affordable”? Mr. Kass: Primero debe reunir los documentos básicos, tales como su estado de hipoteca. Luego veremos si necesita otros documentos, basándonos en los parámetros del programa y en lo que usted ya tiene. LU: ¿Puedo participar en este programa aunque no pueda obtener una hipoteca por falta de suficientes ingresos? Mr. Kass: Sí. Si su declaración de impuestos muestra un ingreso insuficiente para calificar en el programa, usted puede incluir información financiera adicional, como trabajo por cuenta propia u otras pequeñas ganancias laborales, para aumentar sus ingresos y poder ser aceptado. LU: Entiendo que una vez aceptado, el gobierno determina la nueva tasa reducida de interés – a veces hasta un 2%. El gobierno también decide si alargar o no el término hipotecario, lo cual podría reducir aún más mis pagos mensuales – pero esto suena inquietante. ¿No es una mala idea agregar más años a mi deuda hi-

potecaria? Mr. Kass: Antes de responder, permítanme decir algo más del programa. En algunos casos excepcionales el gobierno no sólo reduce la tasa de interés, sino además ¡elimina completamente cualquier pago de interés por la duración de la hipoteca! Obviamente, este acuerdo no podría ser mejor. Respondiendo a la pregunta, la opción de alargar el término no es mandatoria. Si usted tiene la opción, puede elegir terminar de pagar su hipoteca en el mimo tiempo que le hubiera tomado terminar de pagar su hipoteca actual. Además, cualquier extensión de tiempo en su hipoteca podría ayudarlo a ahorrar miles de dólares, y años, en su plan de pagos. ¿Cómo? Suponga que el banco determina que su hipoteca será a 30 años – dividen sus pagos, incluyendo interés, para que al finalizar el plazo usted liquide el préstamo. Pero gracias al alivio de “Making Home Affordable” sus pagos mensuales serán menores, y probablemente usted pueda terminar de pagar más rápido. Haga las cuentas: tan sólo enviando un pago extra al año, usted puede borrar entre 7 y 10 años -ahorrando miles de dólares en su principal e interés- del total del préstamo, dándole una enorme ventaja financiera. Es una opción posible que le recomiendo a todos mis clientes que puedan hacerlo. Además de reducir sus pagos mensuales, una tasa de interés del Continúa en pág. siguiente


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 13

Beneficios NO NECESITA DAR ANTICIPO

Viene de la pág. anterior

2% ayuda a pagar más rápido el principal si la comparamos con una del 5.5%, por ejemplo, en una hipoteca de $250,000. Tras 5 años, con una tasa del 5.5% el saldo del principal sería de $231,000, mientras que con una tasa del 2% el saldo sería de $218,000. ¡Esto representa un ahorro de $13,000, aparte de los ahorros de $500 mensuales! LU: ¿Es cierto que en algunos casos el programa incluso le perdona al propietario el principal adeudado en la hipoteca? Mr. Kass: Dentro de una modificación hipotecaria, a los propietarios que llevan 5 años enviando sus pagos puntualmente el gobierno les concede una reducción de $5,000 en el principal. LU: ¿Es necesario buscar ayuda profesional para solicitar este increíble programa gubernamental?, ¿o puedo hacerlo yo solo?

ESTÁ ATRASADO EN SUS PAGOS? TIENE PROBLEMAS PARA PAGAR SU HIPOTECA?

PODEMOS AYUDARLE!! CONTAMOS CON LA EXPERIENCIA PARA AYUDARLO.

280 Cedarbridge Ave. Suite 282 C Lakewood, NJ 08701 732-503-9488 732-987-9931 info@asmodifications.com

Mr. Kass: En teoría, usted puede hacerlo solo, igual que uno solo puede solicitar una hipoteca. Pero la realidad es que trabajar con un agente especializado le garantiza mejores probabilidades de ser aprobado. No olvide que la experiencia de un agente puede ser muy útil para navegar el proceso. LU: ¿Cuáles son sus credenciales en este campo? Mr. Kass: Por un tiempo trabajé dentro de bienes raíces, específicamente con ventas

cortas (short sales). Me fue muy bien, tanto que incluso abogados locales me enviaban a sus clientes interesados en ventas cortas. Empecé a aprender más sobre préstamos y todo el sistema hipotecario. Luego, algunos de mis clientes de antaño regresaron a pedirme ayuda con su modificación hipotecaria. Adquirí experiencia, me gustó el trabajo, y la demanda por mis servicios creció. Ahora, mis excelentes resultados hablan por sí mismos. LU: ¿Cuántos años lleva ayudando con modificaciones hipotecarias? Mr. Kass: Cinco años. LU: ¿Cuánto cobra por sus servicios? Mr. Kass: Desde el comienzo trato de ser honesto con mis clientes. La política de mi compañía es que: sólo si el cliente es definitivamente aprobado, es entonces que le cobro una tarifa fija por el servicio terminado. LU: ¿Cuál es su tasa de aprobación? Mr. Kass: 99% LU: Tras enviar la solicitud para este programa ¿cuánto tiempo toma el ser aprobado? Mr. Kass: En mi experiencia, toma desde 30 días hasta 4 meses. No dude en llamarme para hacer una cita y empezar este proceso que le ayudará a ahorrar en sus pagos hipotecarios, que sin duda es el pago mensual más grande que usted hace. Advanced Settlements está ubicado en 282C Cedarbridge, en Lakewood, NJ 08701. El teléfono es: 732-987-9931.

Estudiantes locales practican su español Segundo ensayo ganador

H

ola lectores de Latinos Unidos de Nueva Jersey, mi nombre es Yannell Maglione y soy la maestra de la Clase de Español 5 de la escuela Rumson- Fair Haven Regional High School. A mis estudiantes les apasiona el español y todo lo que tiene que ver con este idioma y la cultura latina. Como parte de su aprendizaje, los alumnos de Español 5 utilizan sus conocimientos del idioma para aprender sobre otros temas, tales como el medio ambiente y el impacto que la tecnología tiene en nuestra sociedad y en nuestra salud. El proyecto final fue escribir un artículo o crear un video para informar al público en general sobre algún problema social y tratar así de encontrar juntos una solución. Como apreciarán, aunque su ortografía, gramática o

pronunciación no son perfectas, el mensaje es claro y efectivo y demuestra el buen español de los alumnos. Latinos Unidos accedió con gusto a publicar los cuatro ensayos y tres videos ganadores, como una muestra del interés que los jóvenes angloparlantes tienen por nuestro idioma español. El mes pasado presentamos el primero de los cuatro ensayos ganadores. Este mes de abril les presentamos el segundo. Para ver los videos ganadores visite el sitio web: www.lunj. net bajo el título “Videos ganadores de la Clase de Español”. Esperamos que los disfruten. Lea ensayo en la pág. 16


14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Rutgers Day Viene de la pág. 10

Busch Campus El Campus de Busch da la bienvenida a los amantes de la ciencia y ofrece presentaciones interactivas, como ilusiones ópticas en 3D, extracción de ADN y clases sobre física y química para niños. Otros atractivos indispensables serán el kart que usa energía solar, el bus Rutgers Science Explorer o el coche de carreras diseñado y fabricado por estudiantes de Rutgers. Por último, los visitantes podrán disfrutar del partido de fútbol Scarlet & White, un partido de entrenamiento de una hora de duración que pondrá el punto final a la temporada de práctica de primavera de los Scarlet Knights y otras actividades ubicadas a lo largo del Scarlet Knight Way. Douglass Campus En el Campus de Douglass, los asistentes podrán trabajar en excavaciones arqueológicas artificiales y aprender más sobre fósiles y evolución humana. Distintas organizaciones estu-

Noticias Locales

www.lunj.net www.lunj.net

diantiles y departamentos universitarios compartirán con los visitantes sus culturas e idiomas, tales como portugués, japonés o coreano, entre otros. En este campus se encuentra el Festival Folclórico Anual de Nueva Jersey que este año traerá la música y la cultura del pueblo centroamericano garífuna, así como un amplio repertorio de música folclórica de todo el mundo. George H. Cook Campus El Campus de George H. Cook se convertirá en un bullicioso centro dedicado a todo lo relacionado con la agricultura, desde la venta de vegetales y plantas ornamentales hasta visitas a los establos. Los visitantes podrán conocer a los perritos de la organización Seeing Eye, insectos inusuales o los animalitos de la granja, e informarse sobre la conservación del medio ambiente y distintas prácticas sostenibles. El Campus de Cook también será la sede del Ag Field Day, que ofrece soluciones científicas para los desafíos medioambientales de Nueva Jersey y que se ha celebrado en este mismo lugar por más de un siglo.

Niños Comen Gratis Domingos & Lunes (ShopRite) Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.

FOTO POR NICK ROMANENKO / RUTGERS UNIVERSITY Rutgers Day ofrecerá cerca de 500 representaciones, recorridos, exposiciones y actividades prácticas en sus campus de New Brunswick y Piscataway.

El estacionamiento será gratuito y habrá autobuses para desplazarse a los campus de College Avenue, Douglass, George H. Cook y Busch.

Día De Seniors, Martes (TD Bank) Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco; y pueden jugar bingo durante todo el partido.

Jueves De Bebidas (Coors Light – WRAT Trap) ¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap de Coors Light!

Viernes De Fuegos Artificiales (Toyota World de Lakewood) ¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las noches de partido en casa!

Rutgers Day es patrocinado en parte por: Saint Peter´s Healthcare System, Barnes & Noble College Booksellers y Robert

Wood Johnson University Hospital. Para más información visite: http://rutgersday.rutgers.edu/.

04/13


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 15

¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779

¿Inmigración? • Procesos de deportación • Asilo político y refugio • Obtención de ciudadanía • Permisos de trabajo

abogado Rodney J. alberto

• I-601 Exclusión • Proceso consular

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces?

732-200-0779 www.VisaBrothers.com

• Cierres de Bienes Raíces

¿aplicando para Bancarrota? • Representación de Bancarrota

abogado Roderick F. alberto

en los capítulos 7 y 13 Hablamos español.

¿Necesitas un último testamento? • Planificación de Herencia • Testamentos

¿Infracciones de Tráfico? • Representación en corte municipal • Conductor sin licencia

Forked River 949 Lacey Rd. Planta Baja Forked River, NJ 08731

Toms River

25 Mule Rd. Edificio A Toms River, NJ 08755

Old Bridge 334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859


www.lunj.net

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Noticias Locales Viene de la pág. 13

Los mejores

Por Carolina Bitterly, Enrique Rosenberg, Kimita Bach y Taco Gravina Clase de Español 5 Rumson- Fair Haven Regional High School

consejos tributarios

M

La nicotina es el ingrediente que es muy adictiva. Porque es adictiva, muchas personas abusan del consumo de cigarrillos y están destruyendo sus cuerpos. En Europa, el tabaquismo causa la muerte de 1.2 millones de personas cada año. El tabaquismo está directamente relacionado a la aparición de 29 enfermedades (10 son diferentes tipos de cáncer), y es la principal causa del 95% de los cánceres de pulmón, del 90% de las bronquitis y de más del 50% de las enfermedades cardiovasculares. En España, hay más muertes por el tabaco que las muertes causadas por los accidentes de tráfico y el consumo de todas las drogas ilegales juntas. Algunas de las soluciones para este problema son educar la gente sobre los riesgos de fumar. Es importante educar a los jóvenes especialmente. Necesitamos ayudar a las personas que son ya adictos. Ellos morirán si no pueden dejar de fumar. Hay tratamientos como la terapia sustitutiva con nicotina. También ahora hay cigarrillos electrónicos. Son mejor que Continúa en pág. 29

impuestos

10

El tabaquismo: El mundo sería mejor sin esta adicción

uchas personas no se dan cuenta de los efectos del tabaco. Pero ahora se cree que el tabaquismo es la causa principal mundial de enfermedad y mortalidad evitable. Es un problema muy grave en nuestro mundo. La razón es porque el humo del tabaco contiene más de 4,000 químicos que son dañinos al cuerpo. Algunas de las sustancias tóxicas en un cigarrillo son el monóxido de carbono, la acroleína, el amonio, y los óxidos de nitrógeno.

Temporada de

para la temporada de impuestos

E Lunch Break cuenta con cinco reconocidos chefs: Cathy Ramírez, Tyrone Burr, María Arnao, Rosanne Monroe y Terrence Stewart

Lunch Break Viene de la pág. 4

tregó 1,829 canastas de comida a familias durante el Día de Acción de Gracias, Navidad y Pascua, y repartió más de 7,624 paquetes de comida de su despensa. Su programa “Vestido para el Éxito” regaló atuendos a 125 individuos para asistir a una entrevista de trabajo u ocasión especial. Además, 106 niños se graduaron de sus Clases de Cocina para Niños, se organizaron demostraciones de cocina para adultos, clases de tejido, clases de ESL (Inglés como Segunda Lengua) y cenas comunitarias. Lunch Break también ofrece un café Internet para quienes buscan empleo. “Para muchos, somos más que un almuerzo caliente. En el Condado de Monmouth somos una de las organizaciones de servicio comunitario más importantes gracias a nuestra colaboración con agencias de salud, laborales, legales, de vivienda, etc., las cuales vienen a Lunch Break para ofrecer sus servicios a nuestros visitantes”, afirma Ms. Love, quien recalca que tras el Huracán Sandy, Lunch Break fue de los primeros en ofrecer ayuda a cientos de afectados. “Podemos ofrecer todo esto gratis gracias al apoyo de nuestros 120 dedicados voluntarios y a las continuas donaciones financieras de nuestra comunidad”. Fieles a la filosofía de Ms. Todd de “más que ofrecer sólo comida y ropa, debemos ser una fuente de hermandad”, Lunch Break acoge a todo el que cruza su puerta y va hasta quienes no pueden venir. A menudo, sus comensales escriben cartas con testimonios de su agradecimiento, como “Muchas gracias por la comida. No tengo piernas y no puedo salir de mi casa; no sé qué haría sin ustedes” y “En Lunch Break me tratan como el ser humano vivo que soy”. “Esto lo dice todo”, finaliza Ms. Love. Para más información sobre Lunch Break visite: www.lunchbreak.org.

s esa época del año otra vez. La temporada de impuestos ya empezó y usted tiene hasta el 15 de abril para enviar su declaración. A continuación, el Servicio de Impuestos Internos le da 10 consejos para facilitar su proceso de declaración de impuestos este año. 1. Reúna la documentación. Reúna los documentos o formularios que necesitará para presentar su declaración de impuestos: recibos, cheques cancelados y otros documentos que apoyan los ingresos o deducciones que está reclamando en su declaración. 2. Esté atento. Su W-2 y 1099 ya deben de haberle llegado y son documentos que necesitará para presentar su declaración de impuestos. 3. Use “Free File”. Si su ingreso es de $57,000 o menos, permita que un software tributario reconocido de Free File haga el trabajo difícil por usted, preparando su declaración de impuestos de manera gratuita y enviándola electrónicamente. Sólo está disponible desde la página web www. irs.gov, donde usted encontrará a las compañías de software tributario que ofrecen sus productos gratuitamente. Algunas de estas compañías también ofrecen ayuda gratuita con las declaraciones estatales. Para tomar ventaja de esta opción visite: http://www.irs. gov/Spanish/Free-File:-Presentesu-Declaración-Federal-de-Impuestos-gratuitamente. 4. Use “IRS e-file”. El año pasado, casi 100 millones de contribuyentes optaron por la manera

más segura, rápida y fácil de presentar su declaración de impuesto personal, por medio del servicio e-file del IRS. Hágalo usted mismo: Compre un software de preparación de declaraciones ya sea en una tienda o en línea y prepare su propia declaración y preséntela por e-file. Su declaración es enviada a través de un sistema seguro, no por correo electrónico. Los precios varían, así que busque el mejor precio (o use Free File). Busque a un profesional de impuestos: Casi todos los preparadores de impuestos usan e-file y a muchos se les exige por ley utilizar el sistema e-file. Recuerde que es una buena idea informar a su preparador que usted desea obtener las ventajas que ofrece e-file, como recibir su reembolso en la mitad del tiempo o, si debe impuestos, contar con varias opciones de pago. Para encontrar un profesional de impuestos cerca de usted que utilice e-file visite: http://www.irs.gov/Spanish/ Proveedores-autorizados-delservicio-e-file-del-IRS-para-individuos. 5. Considere otras opciones. Hay muchas opciones diferentes para presentar su declaración de impuestos. Puede prepararla usted mismo o puede ir a un preparador de impuestos. Usted puede ser elegible para obtener ayuda gratis en persona en una oficina del IRS o en un sitio de voluntarios. Con tiempo revise todas las opciones y encuentre la que mejor le convenga. Continúa en pág. 29


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 17

Temporada de impuestos

Aumenta el robo de reembolsos de impuestos Los estafadores siempre buscan maneras de robar datos personales y dinero.

L

os contribuyentes no son los únicos que esperan el cheque de su reembolso durante la temporada de impuestos; los estafadores también. Y cada vez hay más delincuentes que buscan quedarse con el dinero de otros a través del robo de identidad y el fraude.

Billy Delgado

Junto al Banco First Commerce Bank

Sus pies merecen un calzado cómodo. En promedio durante su vida, una persona camina entre 150,000 y 200,000 millas, una distancia que equivale a darle la vuelta al mundo 6-8 veces. Nuestros pies nos sirven como palancas, puntos de equilibrio y amortiguadores. Por eso es tan importante mantenerlos cómodos y sanos.

ZAPATOS Hombres – Mujeres - Niños

Zapatos – Extractores de leche maternal – Ortesis Medias de compresión – Soportes para espalda Pueden ser cubiertos por: Medicare, Medicaid, Oxford, Horizon NJ Health, AmeriChoice y otros seguros médicos.

Medias de Compresión 03/13

• Estar atento a los e-mails. El IRS no se comunica con los contribuyentes por medio de correos electrónicos para solicitar información personal relacionada con la declaración de impuestos. • Tener cuidado con sitios web que fingen ser del IRS. El sitio web oficial del IRS es www.irs.gov. El Servicio de Impuestos Internos (IRS, • En caso de recibir una llamada por sus siglas en inglés) dice que el delitelefónica supuestamente to de robo de reembolsos aumentó de un empleado del IRS, sustancialmente en los últimos lo mejor es solicitar años. Entre el 2010 y el 2012, el número de idenel número de investigacioLos contribuyentes tificación del emnes incrementó de 224 a no son los únicos que pleado y llamar al 898, según sus cifras más 1-800-829-1040 esperan el cheque recientes: http://www.irs. (presionar el 2 gov/uac/Newsroom/IRSde su reembolso para español) y Criminal-Investigationconfirmar que la durante la temporada Targets-Identity-Theftllamada es legíRefund-Fraud-2013 (en de impuestos; los tima. inglés). estafadores también. • No compartir A continuación, el Gobierno el número de Seguofrece información acerca del ro Social u otros dorobo de identidad y el robo de cumentos que contengan reembolsos, y consejos sobre cómo información personal confiprotegerse y qué hacer en caso de ser una dencial con fuentes sospechosas. víctima. Todo comienza con el robo de identidad Qué hacer en caso de ser una víctima Este tipo de estafas comienza cuando un Muchos contribuyentes descubren que han criminal obtiene los datos personales de un sido víctimas de esta estafa cuando recicontribuyente, como el número de Seguro ben una carta del IRS indicando que se ha presentado más de una declaración de Social. Para obtener los datos personales los de- impuestos. De ser así, el primer paso debe lincuentes emplean una técnica llamada ser contactar a la agencia para aclarar el “phishing” en donde el estafador intenta asunto. extraer información confidencial de un Para conocer el estado de un reembolso se contribuyente a través del engaño. recomienda visitar el sitio web oficial del IRS e ingresar algunos datos personales, Para obtener los datos: • Envían información falsa utilizando di- incluyendo el número de Seguro Social y versos medios de Internet como sitios la cantidad del reembolso esperado. web y correos electrónicos que supues- Para solicitar asistencia o para hacer una tamente proviene del IRS o de la Admi- denuncia por robo de identidad, se debe nistración del Seguro Social (SSA, por contactar al IRS (http://www.irs.gov/Spasus siglas en inglés). nish/Guía-para-los-Contribuyentes-con• Solicitan a los contribuyentes que pro- tra-el-Robo-de-Identidad) o llamar gratuiporcionen información personal con- tamente al 1-800-908-4490 (presionar el 2 fidencial o financiera como el número para información en español). de Seguro Social o claves de tarjetas de Para aprender más sobre temas sobre los crédito. Una vez que obtienen los datos, los esta- impuestos se recomienda consultar Gofadores presentan una declaración de im- biernoUSA.gov, el portal oficial del Gopuestos a nombre de la víctima y esperan bierno de los Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración Gehasta recibir un reembolso ajeno. neral de Servicios (GSA) de EE.UU. Cómo protegerse del robo de identidad Fuente: GobiernoUSA.gov/USA.gov. Para protegerse de esta estafa se recomienda lo siguiente:

105 River Ave. Lakewood, NJ 732-905-4049

Envío de paquetes a cualquier parte del mundo

ABIERTO DOMINgO: 11 am - 5pm • LuNES A JuEvES: 10 am – 7 pm • vIERNES: 10 am – 3 pm


www.lunj.net

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

LAvADORAS cON cApAcIDAD pARA 20LB., 40LB. y 55 LB.

“Yo paso 2 lavanderías para llegar a esta. Pero prefiero esta por la buena ventilación, iluminación y ambiente agradable. Siempre está limpia, a cualquier hora – ¡es definitivamente la lavandería más limpia de todas!”

JABÓN LÍQUIDO

GRATIS

LOS MIERCOLES Pidalo en la ventanilla

Carlos Borrero

--Supervisión-continua --3-televisores---(con-todos-los-canales-populares) --Wi-Fi-gratis --Tenemos-maquinas-de-Video-Juego. 

.50¢

¿Ya tienes tu tarjeta?

.50¢

Venga los Martes y Miércoles y obtenga un sello en su tarjeta. Por cada 10 sellos recibirá ¡$5 de crédito para el uso de una lavadora!

.50¢

.50¢

DE DESCUENTO

DE DESCUENTO

DE DESCUENTO

DE DESCUENTO

en maquinas medianas y grandes

en maquinas medianas y grandes

en maquinas medianas y grandes

en maquinas medianas y grandes

1 cupón por persona

1 cupón por persona

1 cupón por persona

1 cupón por persona

1743 Ruta 88 Oeste – BricK, NJ (ubicada en Laurelton Plaza)

Horario: 6am – 11pm los 7 días de la semana

732-785-1155


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 19

Temporada de impuestos

¿Qué tiene que ver su declaración de impuestos con el cuidado de su salud?

L

a Ley de Atención Médica Asequible (también conocida como reforma del sistema de atención de la salud) es el cambio más importante en el código federal de impuestos en los últimos 20 años que afectará a muchos y la mayoría no saben de las implicaciones.

Una encuesta realizada por The Tax Institute en H&R Block determinó que 3 de cada 4 contribuyentes no saben qué se requiere para adquirir la elegibilidad para un seguro de salud en virtud de la nueva ley. La ley ordena que la mayoría de las personas tengan un seguro de salud para el año 2014 o paguen una multa a través de su declaración de impuestos. Quienes reúnan los requisitos podrían ser elegibles para recibir asistencia gubernamental con el fin de ayu-

darles a pagar la prima del seguro. “El sistema de atención de la salud y los impuestos se cruzan”, dijo Roland Sabates, gerente de estudios de impuestos de The Tax Institute en H&R Block. “Esta temporada de impuestos tendrá una importancia histórica, tanto en términos de comprender qué créditos y deducciones permanecerán en las nuevas leyes fiscales, así como en la manera en que la reforma en el sistema de atención de la salud afectará a los impuestos. Este no es un año para manejarse solos.” La encuesta también mostró que el 77% de los consumidores no estaba al tanto de que la declaración de impuestos del 2012 se puede utilizar para determinar la elegibilidad para los beneficios de atención de la salud. También

se determinó que el 45% de los hispanos encuestados no estaba al tanto de la posibilidad de recibir una multa de impuestos si no tienen seguro de salud. Con la información de la declaración de impuestos, los contribuyentes podrán saber si reúnen los requisitos para recibir un subsidio y cuánto pueden pagar de su bolsillo por la prima mensual. Además, sabrán la posible multa que deberán pagar si no obtiene un seguro de salud. Quién puede reunir los requisitos para un subsidio es algo que podría sorprender a muchos. Por ejemplo: • Una familia de cuatro personas que gana aproximadamente $90,000 podría ser elegible para recibir cierta asistencia gubernamental. • Una pareja casada con dos

hijos menores e ingresos de $40,000 adeudaría aproximadamente $170 por mes y sería elegible para recibir asistencia gubernamental. Si decidieran no obtener seguro, la multa sería de $285 para el 2014 y de $975 para el 2015. Como novedad en esta temporada de impuestos, H&R Block ha lanzado el sitio web: www.hrblock.com/salud. El sitio ha sido diseñado para educar a los consumidores con respecto a los aspectos básicos de la ley y brinda ejemplos reales sobre su impacto. Esta experiencia guiada permite que el contribuyente forme una idea aproximada del impacto de la ley a través de ejemplos de cuatro contribuyentes diferentes, basada en dónde viven, el tamaño de su grupo familiar, sus ingresos y su situación actual con respecto

a los seguros de salud. Los contribuyentes también pueden visitar el sitio web para acceder a una calculadora que puede ayudarles a determinar si serían elegibles para un subsidio. A partir de la declaración de impuestos del 2012, los contribuyentes que tienen seguro de salud a través de su empleador podrían notar información adicional en sus Formularios W-2 donde se detalla el costo del seguro suministrado por el empleador. Ese dato aparece con fines informativos únicamente para ayudar a las personas a comprender el verdadero costo del seguro de salud, pero no es un beneficio imponible para los empleados. “En general, la gente no entiende qué es la reforma del sistema de atención de la salud, qué deben Continúa en pág. 22

Dr. Amador N. Hormilla

¡Médico latino! CONSULTORIO MÉDICO Servicio de Medicina Interna para Adultos, Adolescentes y Niños ¬ Servicio rutinario para todas las enfermedades médicas

¬ Alergias

¡No es necesario hacer cita!

¬ Asma

¬ Exámenes físicos completos

¬ Depresión

¬ Consulta preventiva y chequeos

¬ Cuidado geriático

médicos

¡Empleados latinos!

¬ Trauma y heridas menores

¬ Diabetes

¬ Ecocardiografía

¬ Tensión alta

¬ Sonografía para venas varicosas

¬ Enfermedades del corazón

para pacientes sin Seguro Médico y pagos en efectivo.

Vacunas contra la gripa (Flu) disponibles. $25.00 Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos, incluyendo Americhoice y United Healthcare de Medicaid

Atendemos Emergencias. Pacientes sin cita para: • Cortadas • Catarros • Infecciones, etc.

508 Lakehurst Rd. Toms River, NJ

732.505.0500

04/13

Horarios: Lunes a Jueves: 9:00am - 12:00pm y 2:00pm - 5:00pm Viernes: 9:00am - 1:00pm Sábado: abierto por cita. (Cerrado para el almuerzo de 12 - 1:30)

Precio Moderado


www.lunj.net

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

ESPECIALISTAS EN FIESTAS TEMÁTICAS

Asesoría Fotografías y Video

La planificación de un evento con poco presupuesto no es una tarea fácil, y quizás tienes que renunciar al evento de tus sueños. Pero no te desesperes, esto no es necesariamente el caso. Con ISAMO EVENTOS es posible crear la fiesta de tus sueños, sin crear una pesadilla financiera.

TeL: 732-484-6668 FAX: 732-269-0699

monica@isamoeventos.com www.isamoeventos.com

Servimos en todo el estado de New Jersey

FULLY INSURED

Además Renta de: • Manteles • Cubresillas • Moños • Decoración • Fuentes de Chocolate • Fuentes de Champagne • Cristalería • Y mucho más…

CENTER DOLLAR PLUS $$$ Artículos: • para bebé • escolares • para el hogar • de oficina • para fiestas

Además: • Cosméticos • Juguetes • Globos de helio • Herramientas • Snacks • Y mucho, mucho más

CENTER DOLLAR PLUS LLC 204 Clifton Ave. Lakewood NJ

732-773-2827


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 21


22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Temporada de impuestos

www.lunj.net

Cuatro maneras de obtener ayuda tributaria gratis del IRS PERO SI ERES INMIGRANTE Y… Estás solicitando un permiso de Inmigración o en proceso de deportación: ANTES de acudir a la Corte ANTES de contratar a un abogado ANTES de firmar cualquier documento

obtén GRATIS los libros: llama al 732-962-6172. Descargalos en: “American Dream Shattered: The Dangers of Inmigration Fraud” www.njimmigrationbook.com

“Pitfalls of Obama’s Deferred Action for DREAMers” www.njdeferredaction.com

Si has sido acusado de violencia doméstica, o tienes cargos criminales por drogas, infracciones de tráfico / DUI (conducir alcoholizado) en tu corte local: ANTES de correr el riesgo de ser deportado ANTES de acudir a la Corte ANTES de contratar a un abogado

obtén GRATIS los libros: llama al 732-962-6172. Descargalos en: “What Will Happen to Me? NJ Immigrants Guide to Municipal Court” www.njdeportationbook.com

“Why Pleading Guilty Is NOT an Option” www.dontpleadguiltybook.com

“The Truth about Your DUI” www.njDUIbook.com

To receive FREE books call 732-962-6172 9 MEMORIAl PARkWAY, SUITE B lONG BRANCH, NJ 07740

TEl: 732-962-6172 FAx: 732-963-9900

MULE ROAD PHARMACY Recetas Médicas – Vitaminas – Vendajes Tarjetas de Felicitación – Regalos 600 Mule Rd., Toms River, NJ 08757

• Servicio rápido, profesional, de confianza • Los precios más bajos en recetas pagadas en efectivo • Aceptamos la mayoría de planes de seguro médico • Disponible: $4 Plan de Medicamento Genérico

A

l momento de preparar su declaración de impuestos federales, muchas personas necesitan información sobre qué formulario llenar o cómo reclamar un crédito. El IRS ofrece información y servicios gratuitos para ayudar a los contribuyentes, ya sea en persona, por teléfono o por medio del Internet. Aquí le presentamos cuatro maneras para recibir la ayuda que necesita:

ración de impuestos. Por su parte, el programa TCE es un servicio similar para las personas de la tercera edad. Ambos programas son gratuitos y están disponibles en muchos lugares. Visite irs.gov o llame al 1-800-906-9887 para una lista de los sitios VITA cerca de usted. Para encontrar un sitio de TCE, visite AARP.org o llame al 888-227-7669.

1. Por Internet. El sitio IRS.gov es su parada para todo lo referente a los impuestos federales. Encontrar consejos e información general en la página “1040 Central”. Desde ahí podrá encontrar información sobre las opciones para presentar su declaración, las últimas noticias, temas especiales como el robo de identidad, preguntas frecuentes y formularios de impuestos. También encontrará herramientas disponibles como el Asistente Interactivo de Impuestos y ¿Dónde está mi Reembolso?

4. En las oficinas del IRS. Los centros de ayuda al contribuyente del IRS están ubicados en muchas ciudades. Empleados del IRS ofrecen ayuda personal con una serie de temas de impuestos. Antes de ir a una oficina, vaya a la página web del IRS para obtener una lista de las direcciones y horario de servicio de cada centro. Visite irs. gov, haga clic en el enlace titulado “Help & Resources” y luego haga clic en “Contact Your Local IRS Office”.

2. Por teléfono. Usted puede obtener ayuda gratuita de impuestos llamando al 1-800-829-1040. Para ordenar formularios y publicaciones de impuestos gratis, llame al 1-800-829-3676. Revise el estatus de su reembolso a cualquier hora del día llamando al 1-800-829-4777. También llamando a ese mismo número, podrá escuchar mensajes pregrabados sobre 150 diferentes temas tributarios. Estos servicios telefónicos están disponibles de lunes a viernes de 7 am a 7 pm. 3. En su comunidad. El programa VITA de ayuda voluntaria a los contribuyentes, le ayuda a personas que ganaron $51,000 o menos a preparar y presentar su decla-

Declaración de impuestos Viene de la pág. 19

hacer y dónde buscar ayuda”, dijo Sabates. “Hay numerosos puntos de cruce entre la ley del sistema de atención de la salud y los impuestos”. Para obtener más información sobre cómo la reforma del sistema de atención de la salud afecta la declaración de impuestos, comuníquese con un profesional de taxes de H&R Block local visitando: www.hrblock. com/espanol o llamando al: 800-HRBLOCK.

¡Hablamos español!

Se solicita:

Envíenos su receta por fax o por e-mail desde el consultorio médico y nosotros se la entregamos ¡GRATIS a domicilio!

Técnico Farmacéutico Bilingüe

Entrega gratis en: Toms River,

Llévese una RX de nuestro plan

Manchester, Bayville, Beachwood, Lacey, Whiting, Forked River, Manahawkin, Lakewood, Seaside, Lakehurst y otros.

732-244-3737

GRATIS Sólo para nuevos clientes con pago en efectivo No válido para pacientes con Medicare o Medicaid Suministro sólo para 30 días


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 23

Precio Especial Primera Consulta

Confíe

su salud dental y la de su familia a nuestro equipo profesional.

Practicamos todos los servicios dentales.

Ruta 70

24 Horas de emergencia Walgreens

Ruta 88 East FAMILY UNION DENTAL

KMART

$

60

Reg. $230

CONSULTA • LIMPIEZA EXAMEN • RADIOGRAFIAS Sólo para nuevos pacientes

Coronas y Carillas (Veneers) de Porcelana Precio Especial:

$

550

Precio Original: $1,200

Sólo para nuevos pacientes

Expira 05/03/13

Expira 05/03/13

Family union dental P.a. Milagros Gaton-Muñoz, D.D.S. Juan Muñoz, D.D.S. 1925 US Highway 88 East, Brick, NJ

Tel: 732-840-8822 Fax: 732-840-8863


www.lunj.net

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Your Su CasaPatient Médica Orientada al Paciente Centered Medical Home Ocean estáisdedicado a proporcionar asistencia médica y preventiva de OceanHealth HealthInitiatives Initiatives dedicated to providing affordable andeconómica accessibleprimaria high quality primary alta a residentes delcare Condado de Ocean and sin seguro médico oresidents con segurooflimitado. andcalidad preventative health to uninsured underinsured Ocean County. Los servicios incluyen: Medicina Interna,Obstetrics, Obstetricia, Gynecology, Ginecología, Pediatría, Salud Dental, Salud Mental, Services include: Internal Medicine, Pediatrics, Dental Health, Podología y elHealth, programa WIC. and WIC. Behavioral Podiatry,

Visit www.ohinj.org formás more information or call 732-363-6655 tohacer makeuna ancita appointment at de any of Visite www.ohinj.org para información o llame al 732-363-6655 para en cualquiera our locations Toms River Stafford. nuestros centrosindeLakewood, salud en Lakewood, Tomsand River y Stafford.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 25

paquetes especiales desde $30-$40 por plato por persona.

Su banquete de bodaS, deSpedIda de Soltera FIeSta de quInce añoS sweet 16, bautizos, aniversarios

o cualquier otro evento importante en su vida. Martes - Gratis de Karaoke Jueves - Noche de Karaoke Viernes - DJ Entrada Gratis Sábado - Buffet y Banda en Vivo

Domingo Familiar a partir de las 11 am con Mariachi o Piano Bar

Para reservaciones llame a: Orlando: 732-425-0606 María: 732-589-8616

284 Remsen Avenue New Brunswick, NJ 08901 732-249-3337

www.GambinosInn.com


www.lunj.net

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

¡Buenas noticias! Con la unión del Dra. Boyd, hemos comenzado a formar su EQUIPO de profesionales que hablan español. Dra. Samantha Boyd

La Dra. Samantha Boyd, quien habla el español con fluidez, acaba de unirse a nuestro equipo de podólogos. La Dra. Boyd se especializa en el tratamiento, con o sin cirugía, de problemas del pie y tobillo, incluyendo entre otros: reconstrucción de tobillo, complicaciones por diabetes, dolor de talón, medicina deportiva, trauma, neuropatía y curación de heridas.

El consultorio ahora acepta el seguro Aetna.

C & M JEWELRY DESIGNS Este equipo de madre e hija te ofrece una variedad de diseños hechos a mano para todos los días u ocasiones especiales. Para tu comodidad, encuéntranos en eBay y ve los últimos diseños para damas y caballeros.

Anillos

Aretes Pulseras Collares Diseños de Inspiración

Hablamos español.

Encuéntranos en eBay y síguenos en Facebook. Para más información envía un e-mail a: cdcolon@yahoo.com

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales? ¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes? ¿Necesitaré cirugía? ¿Eres diabético?

“La Dra. Boyd es una excelente podóloga que además habla el español con fluidez, lo que le permite comunicarse mejor con la comunidad hispana. Una buena comunicación es esencial para ofrecer un completo cuidado de pies y tobillos, y parte de

Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”

nuestro enfoque en curar y educar a nuestros pacientes para juntos lograr el mejor resultado posible”. Dr. Ornstein

Nuestro equipo médico cuenta con miembros que hablan español

Podología • Cirugía • Podología Deportiva Curación de heridas

Howell 4645 Rt. 9

732-905-1110

El sitio donde usted puede vender su oro y donde recibirá el pago más alto en todo Ocean County. Estamos ubicados en:

111 Clifton Ave. Suite #9 Lakewood, NJ 08701 Teléfonos: 732-534-9115 (848)448-0707 Pregunte por Ricardo o Marina

Pago al instante por sus joyas nuevas o usadas Compramos oro, plata, platino, diamantes

¡WOW!

os oro $$$ Compram $$$ al mejor precio

Reciba 10% extra en sus ventas

04/13

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Alison DeWaters Dra. Samantha Boyd

¡Llegó a nuestra área! Mariot’s Gold


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 27

Los mejores precios en la Ruta 9

50 de DESCUENTO %

CLASSIC $598-$299 50% DE DESCUENTO

$

249 COSTO FINAL 2 Piece Queen Set

Twin 2pc Set $398 - $199 50% de descuento = $199 COSTO FINAL Twin 2pc Set $498 - $249 50% de descuento = $249 COSTO FINAL

SPINE SUPPORT PILLOW TOP

$798-$399 50% DE DESCUENTO

$

399 COSTO FINAL 2 Piece Queen Set

Twin 2pc Set $498 - $2499 50% de descuento = $249 COSTO FINAL Twin 2pc Set $598 - $249 50% de descuento = $299 COSTO FINAL

ULTRA PLUSH

EURO TOP

$998-$499 50% DE DESCUENTO

$

499 COSTO FINAL

$1998-$599 50% DE DESCUENTO

$

Twin 2pc Set $698 - $349 50% de descuento = $349 COSTO FINAL Full 2pc Set $798 - $399 50% de descuento = $399 COSTO FINAL King Set $1,598 - $799 50% de descuento = $799 COSTO FINAL

599 COSTO FINAL 2 Piece Queen Set

2 Piece Queen Set

Twin 2pc Set $758 - $379 50% de descuento = $379 COSTO FINAL Full 2pc Set $918 - $459 50% de descuento = $459 COSTO FINAL King Set $1,798 - $899 50% de descuento = $899 COSTO FINAL

$

699 COSTO FINAL 2 Piece Queen Set

Twin 2pc Set $798 - $399 50% de descuento = $399 COSTO FINAL Full 2pc Set $1,198 - $599 50% de descuento = $599 COSTO FINAL King Set $1,998 - $999 50% de descuento = $999 COSTO FINAL

149

$

199

EURO TOP

PLUSH PILLOW TOP $1398-$699 50% DE DESCUENTO

$

$1598-$799 50% DE DESCUENTO

$

799 COSTO FINAL 2 Piece Queen Set

Twin 2pc Set $918 - $459 50% de descuento = $459 COSTO FINAL Full 2pc Set $1298 - $649 50% de descuento = $649 COSTO FINAL King Set $1,998 - $999 50% de descuento = $999 COSTO FINAL

Juego de Recámara de 8 piezas Louis Phillipe $1998 -$999 50% de descuento

$

249

Queen Size Set

COSTO FINAL Incluye dresser, espejo, cama y 2 mesas de noche, chest - todo de madera

Entrega a domicilio local GRATIS

$

999

The Furniture Source

6571 Ruta 9 Norte, Howell NJ 07734 - 732-886-6669 848 Ruta 70, Brick NJ - 732-836-1000

1 año de financiamiento

GRATIS


www.lunj.net

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Dealer de Hispanos para Hispanos Carros desde

$

03 Pontiac Grand Prix 131,408 millas

1,500

Nacionales e Importados – Para Todos los Presupuestos Enorme Inventario – Financiamiento Disponible

07 Honda Civic SI

08 Hyundai Elantra

137,537 millas

105,624 millas

Servicio de Grúa 03 Cadillac CTS 103,450 millas

03 Honda Accord

05 Pontiac Grand Prix

114,922 millas

Convertible, Perfecto para Primavera

78,987 millas

Hot Red!!

Tercera fila de asientos

03 Mitsubishi Eclipse

02 Dodge Dakota

03 Chevy Avalanche

06 Ford Explorer

70,622 millas

125,300 millas

05 Scion TC

146,965 millas

105, 405 millas

125,478 millas

00 Toyota 4Runner

1196 Ruta 88 - Lakewood, NJ - 732.370.7878

174,180 millas

GRATIS

4 cambios de aceite (Incluye Filtro)

con la compra de un carro


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 29

Temporada de impuestos

¿Recién llegado a los Estados Unidos?

T

La ley requiere un número de identificación a cada persona que aparezca en la declaración de impuesto federal. Por lo general, el Número de Seguro Social, expedido por la Administración del Seguro Social, es el número que aparece en la declaración de impuestos. Si el contribuyente tiene la obligación de presentar una declaración de impuestos

Tabaquismo

6. Considere el Depósito Directo. Si usted elige que su reembolso sea depositado directamente en su cuenta bancaria lo va a recibir más rápido que si espera el cheque de papel por correo.

los cigarrillos tradicionales y no producir humo. Hay muchas clínicas en el mundo para dejar de fumar. No es difícil para una persona encontrar una clínica.

Viene de la pág. 16

Si usted está recién llegado a los Estados Unidos, debe informarse sobre cuáles son sus responsabilidades tributarias. oda persona que resida en los Estados Unidos, reciba ingresos y cumpla con ciertos requisitos, tiene la obligación de presentar una declaración de impuesto federal. La obligación de presentar la declaración no depende de su condición migratoria, sino más bien del nivel de sus ingresos. Presentar la declaración es la ley, y el no cumplir con ella le expone a sanciones, tanto civiles como penales.

Consejos

pero no cumple con los requisitos necesarios para obtener un Número de Seguro Social, el contribuyente, si reúne los requisitos, puede solicitar y obtener un Número de Identificación Personal del Contribuyente (ITIN) de parte del Servicio de Impuestos Internos para presentar la declaración. Usted puede preparar y presentar su declaración por sí mismo o puede solicitar los servicios de algún profesional de impuestos. La declaración se puede presentar en formularios de papel y enviarse por correo. Algunos profesionales de impuestos ofrecen preparación y presentación electrónica. Para más información visite la página web en español del IRS: www.irs.gov/Spanish.

Viene de la pág. 16

7. Visite el sitio web del IRS. Ahí encontrará todo lo que necesita para presentar su declaración de impuestos: formularios, publicaciones, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes y actualizaciones sobre cambios en las leyes tributarias. 8. Visite el sitio de Noticias en Español. Échele un vistazo a la página de Noticias en Español del IRS, donde podrá informarse sobre las últimas noticias y alertas relevantes para la comunidad hispana. Visite: http://www.irs.gov/uac/Newsroom/Noticias-en-Español. 9. ¡Revise! No se apresure. Todos cometemos errores cuando nos apuramos. Los errores retrasan el procesamiento de su declaración. Asegúrese de verificar dos veces todos los números de Seguro Social y los cálculos matemáticos en su declaración ya que estos son los errores más comunes cometidos por los contribuyentes. 10. ¡No se asuste! Si surge un problema, recuerde que el IRS está aquí para ayudarlo. Si necesita ayuda llame al número gratuito: 800-829-1040 o visite: www.irs.gov.

Es necesario levantar conocimiento sobre este asunto porque fumar puede matar.

LOOKING FOR SALES PEOPLE Latinos Unidos de NJ is looking for sales people. Must have car, valid driver's licence and auto insurance Excellent commission and assistance in developing a territory. Sales experience a PLUS!

CALL: 732-534-5959

¡Sea dueño de eSta propiedad! ¡Haga realidad su sueño!

GRatIS

Para más informacion ¡Llame a Issa!

7 SELECT Con la compra de cualquier FRESH SaNDWICH WATER

1408 Jay St. Forked River, NJ

04/13

tENEMOS PRODUCtOS BIMBO, jaRRItOS, Solo en tiendas participantes.

Issa Jordan Realtor Associate 2275 W. County Line Rd. Jackson, NJ 08527 www.IssaSellsHomes.com Oficina: 732-942-5280 ext.171 Celular: 832-661-7012 e-mail: jordani@verizon.net


www.lunj.net

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Salud

Tiroiditis posparto En este artículo hablaremos sobre la tiroiditis posparto, una condición que aparece entre el primer y octavo mes posparto y que afecta aproximadamente a 8 de cada 100 mujeres. Dra. Raksha Joshi

E

n los últimos meses hemos discutido la función de la glándula tiroidea, su vital importancia para nuestra vida y los problemas que causa cuando trabaja ‘demasiado lento’ (hipotiroidismo) o ‘demasiado rápido’ (hipertiroidismo). También discutimos los cambios que la tiroides sufre durante el embarazo, los riesgos que una mujer embarazada corre si tiene hipotiroidismo o hipertiroidismo, así como los síntomas, diagnóstico y tratamiento de estas condiciones.

¿Qué es la tiroiditis posparto? La tiroiditis posparto es cuando por causas desconocidas la tiroides se inflama. La tiroiditis posparto no es causada por ninguna infección; se cree que la inflamación es un proceso ‘autoinmune’ - donde el sistema inmunológico (el sistema de defensas del organismo que lo protege contra enfermedades identificando y matando células patógenas y cancerosas) de la persona de repente ‘cree’ que la tiroides es un objeto extraño por lo que envía a las células de defensa a atacarla y destruirla, lo que provoca un proceso de inflamación en la tiroides y el consecuente derrame de hormo-

nas tiroideas. Este derrame aumenta el nivel de hormonas tiroideas en la sangre lo cual aparenta ser un hipertiroidismo. La inflamación causada por la tiroiditis posparto normalmente dura de uno a dos meses tras los cuales, sin razón ni tratamiento, desaparece por sí sola. Sin embargo, la tiroides queda dañada y con frecuencia es incapaz de producir hormonas suficientes para mantener los niveles normales de hormonas tiroideas en la sangre, lo cual aparenta ser un hipotiroidismo. Este estado de hipotiroidismo puede durar 6 meses, o incluso 1-2 años, hasta que finalmente la tiroides regresa a su normal funcionamiento. En algunas mujeres el hipotiroidismo puede ser permanente y necesitarán tomar de por vida pastillas de levotiroxina (una forma sintética de la hormona tiroidea).

• Inmigración • Derecho Penal • Corte de Menores

Síntomas Los síntomas de la tiroiditis posparto por lo general no son específicos, como por ejemplo: cansancio, somnolencia, letargo, depresión, malhumor, fatiga y falta de energía. Es común que tras dar a luz la mujer se sienta cansada y abrumada por la falta de sueño y el constante cuidado que debe darle al bebé, pero si estos síntomas duran más de 2 ó 3 meses debe informárselo a su médico para confirmar si la tiroides está funcionando normalmente.

La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch.

No le debe temer a la tiroiditis posparto, ya que no es común y es tratable. Manténgase alerta y hable con su médico sobre todos sus síntomas y cualquier pregunta que tenga sobre la tiroiditis posparto.

Correo Latinos Unidos de Nueva Jersey “Pregúntale a la Dra. Joshi” P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527

El próximo mes hablaremos sobre el cáncer de tiroides.

• Derecho de Familia • Derecho Civil • Derecho de Propiedad

Como líder comunitario, el abogado Champagne trabaja continuamente con las organizaciones Hispanic Affairs, en Asbury Park, y la Coalición Mexicano-Americana del Condado de Ocean para ofrecer servicios legales de calidad a un precio razonable.

Joseph Makhandal Champagne, Jr., Esq. 70 East Water Street, Suite 1A Toms River, NJ 08753

Tel: 732.240.0030 Fax: 732.240.3888

Joseph M. Champagne Jr., Esq.

Pregúntale a la Dra. Joshi ¿Tienes alguna pregunta sobre la tiroiditis posparto? Envíanos tu pregunta de salud y será respondida por la Dra. Raksha Joshi. Envía tu pregunta por:

Correo electrónico lunjeditor@optonline.net


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 31

El Distrito Escolar del municipio de Neptune - Neptune, New Jersey www.neptuneschools.org

La matriculación Preescolar para niños de 3 y 4 años para el Año Escolar 2013-2014 La matriculación para todos los niños de tres (3) y cuatro (4) años de edad del municipio de Neptune para entrar al programa preescolar en septiembre del 2013 tomará lugar en las escuelas y en las fechas y horas indicadas abajo. La colocación en la escuela local (la escuela que le corresponda según su dirección de casa) se determina dependiendo de disponibilidad de espacio. Los padres/representantes tienen que ir al día de la matriculación de su escuela local en la fecha específica. En el caso que una escuela no tenga la capacidad suficiente para todos los estudiantes, habrá una lotería para determinar cuáles estudiantes van a asistir a esa escuela. Los niños que no puedan ir a su escuela local van a asistir al Early Childhood Center. Las pautas para matricularse estarán disponibles en los días de la matriculación en la oficina de la registración distrital y en el sitio del distrito en el internet. Para mayor información llame al 732.776.2200, Ext. 7808.

Fechas de matriculación de 9:00Am a 11:00Am Gables Green Groveel

22 de abril, 2013 23 de abril, 2013

Summerfield Midtown Community Shark River Hills

24 de abril, 2013 25 de abril, 2013 26 de abril, 2013

¿Quién es elegible?

Todos los niños del municipio de Neptune que cumplen tres (3) o cuatro (4) años de edad antes o enel 1 de octubre, 2013.

¿Hay un paquete de matriculación?

Sí. Los paquetes de matriculación estarán disponibles a partir del 8 de abril, 2013 en los siguientes lugares: Todas las escuelas primarias, la oficina de la registración distrital ubicada en la escuela Midtown Community y en el sitio del distrito en el internet: www.neptuneschools.org Por favor tenga en cuenta: Solamente los paquetes COmPLETOS serán aceptados.

¿Qué debo hacer en el día de matriculación?

Traer el paquete de matriculación completo ese día a su escuela local. Después de ese día, serán recibidos en la oficina de la registración distrital ubicada en la escuela Midtown Community, 1155 Corlies Avenue.

Si usted no puede asistir a la matriculación de su escuela local, tendrás que ir al Early Childhood Center, 11 memorial Drive, el 29 de abril, 2013 desde las 6:00Pm-7:00Pm. La fecha de lotería para todas las escuelas si es necesario será el 13 de junio, 2013, a las 6:00Pm en el Early Childhood Center, 11 memorial Drive.

¿Qué debo traer a la matriculación? • Paquete de la matriculación completo.

• El certificado de nacimiento original y una copia. El nombre del padre/representante en el certificado tiene que estar en las pruebas de domicilio. • Cuatro pruebas de residencia en el municipio de Neptune, una siendo un recibo de gas, agua, luz, teléfono, etc. • Prueba de un examen físico dado en los últimos 12 meses o el comprobante de tener una cita próximamente. • El control de vacunas que contiene: • DPT-serie de cuatro, la Poliomielitis-serie de tres, y la hepatitis B- serie de tres. • mmR; la Varicela; la Vacuna Neumocócica, y HIB- Todas en serie de uno • Habrá que presentar la prueba de la vacuna anual de la influenza entre septiembre y diciembre, 2013. Cualquier vacuna de la influenza dada antes del mes de agosto, 2013 no será aceptada.

Si le preocupa que su hijo de edad preescolar se esté desarrollando o aprendiendo en forma diferente, puede llamar para solicitar una evaluación para educación especial preescolar y los servicios relacionados. Para más información llame al 732.776.2200, Ext. 7821. El cuidado antes y después de las clases está disponible por la compañía llamada Champions. Si le interesa, llame al Sr. Jason Rogers al 732.776.2200, Ext. 3305 para más información. 04/13


www.lunj.net

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Restaurante

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

732-240-6613

ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS

Auténtica comida Colombiana y Mexicana Platos típicos Colombianos y Mexicanos

®

Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

1

espeCiaL:

Compre

sándwich de desayuno caliente

¡y llévese otro a

mitad de preCio!

JALAPeÑO BAGeLS TODOS LOS JUeVeS

¡Pruébala con huevos y jamón! Abierto los 7 días de la semana ¡Vale la pena venir! 740 Brewers Bridge Rd Jackson, NJ 08527 Anillop Plaza

732-987-6676

DeLiVeRy gratis

Horario: Lun- Vie: 5:30 am – 3 pm Sábado: 6 am – 2 pm Domingo: 6 am – 3 pm

Salon De FIeSTaS Dover Plaza

399 Dover Rd. South Toms River, NJ Ordenes Especiales favor de preguntar por su platillo preferido.

3445 Route 9 North. Freehold NJ 732-462-5983

Kids Eat FREE!*

Every Wednesday with an Adult Dinner.

ONLY $ 5.99 Any Awesome Omelette

Enjoy an Awesome Omelette for just $5.99. Choose from a variety including Granny’s Country Omelet TM, Everything Omelette, Ham & Cheese Omelette & More! All served with your choice of sides. Coupon expires 05/17/13

Hacemos comida para su fiesta y la llevamos hasta donde usted diga. Charola Grande $70 Despues de 10 Charolas, el “Pan y quemadores” son GRATIS!

Chicken Cordon Blue Pasta Poblana Pollo Adobado

Available only at participating restaurants. Check your local perkins for details.

Chicken Francese Puerco a la Mexicana Penne Vodka con Chipotle

Para más información llama al 732-281-0606 y pregunta por Sr. Héctor Miranda

SAVE $ 3.00

$3.00 Off Any Two Adult Lunch or Dinner Entrées*

Purchase any two adult lunch or dinner entrées at the regular price and use this coupon for $3.00 off your total bill. *Excludes Seniors’ Menu and Kids’ Menu. Not valid with any other specials or discount programs. Coupon expires 05/17/13

SAVE $ 5.00 $5.00 Off Any $35 Purchase*

Purchase any regularly priced items totalling $35.00 or more, and use this coupon for $5.00 off your total bill.*Excludes Seniors’ Menu & Kids’ Menu. Not valid with any other specials or discount programs. Coupon expires 05/17/13

ANUNCIA TU RESTAURANT EN LATINOS UNIDOS DE NJ Visita nuestra páginma web: www.lunj.net

732-534-5959


Salud

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 33

Mantenga sus dientes y encías de por vida Dr. Alfonso Limone

Dental Associates of Lakewood

E

n este primer artículo queremos informar a nuestros amigos lectores sobre las contribuciones que pueden hacer a su bienestar personal incorporar en sus hábitos visitas regulares al dentista para alcanzar un estilo de vida equilibrado donde la salud oral sea considerada una parte vital para ayudarlos a sentirse muy bien, tanto por dentro como por fuera. Las caries y las enfermedades de las encías son usualmente predominantes solo cuando no entendemos la anatomía de los dientes. Las caries es la destrucción del esmalte del diente por el ácido que producen las bacterias de la boca. Es muy fácil evitar las caries con una buena higiene bucodental y con una alimentación equilibrada con bajo contenido de azúcar de los alimentos y bebidas que quedan en los dientes. También las caries pueden des-

truir el cemento que cubre la raíz de los dientes. Este cemento es más blando que el esmalte y queda al descubierto cuando se retrae la encía por falta de higiene o por la edad. Queremos exhortar a la comunidad hispana a que eviten las caries y enseñen a los menores sobre los buenos hábitos con su ejemplo. Los beneficios de obtener a tiempo un diagnóstico y recibir tratamiento para las enfermedades orales, lesiones, malformaciones e incomodidades de los dientes y la boca, se traducirán en sonrisas que pueden iluminar hasta el día más obscuro. Pero una sonrisa hermosa con dentadura blanca y perfectamente alineada va mucho más allá de la apariencia física, también es importante y vital para su salud corporal y mental. Unas encías y dientes saludables pueden ayudarle a sentirse muy bien consigo mismo pues constituyen no sólo una imagen de éxito

e instantáneamente aumentan su auto estima personal, sirven también para masticar mejor la comida ayudándole a asimilar mejor los nutrientes de los alimentos que ingiere. Además de mejorar su apariencia física por medio de una variedad de procedimientos dentales cosméticos tales como blanqueamiento permanente a través del uso de carillas dentales -más conocidas como “veneers”también pueden ayudarle para hablar, sonreír con confianza y dar la cara con orgullo en cualesquier situación. Dientes blancos, derechos y sanos son su mejor prenda de vestir y la mejor joya para adornar su cuerpo en cualquier lugar y circunstancia. Usted puede considerar el uso de carillas dentales si tiene dientes separados, astillados, trizados, fracturados o manchados. Éstas cubren la parte delantera del diente y pueden ayudarle a obtener la sonrisa de sus sueños. Las carillas dentales no son reversibles y son diseñadas exclusivamente

para su boca y su sonrisa. La gran mayoría de las sonrisas envidiables, perfectas y permanentemente blancas que iluminan muchos salones son el producto de este procedimiento disponible así como de Es muy fácil evitar las caries con una buena higiene bucodental y con una alimentación equilibrada. muchos nuevos métodos de tratamiento y procedimientos capaces de envíenos un correo electrónico a: premiumdentistry1@gmail.com; transformar cualquier rostro. también puede llamar al: 732Para más información sobre 523-0661 a la Licenciada María transformaciones orales estéticas Isabel Aguiar y ella con mucho visite nuestra dirección de Inter- gusto coordinará un ciclo de edunet: www.premiumdentistry.com. cación, diagnóstico y tratamiento Si tiene preguntas sobre éste y que cambiará su futuro. cualquier otro procedimiento de dentición cosmética, por favor

The Original Portuguese Grill Cocina Portuguesa Española Americana Mariscos Carnes Chuletas Pollo Pollo a la Barbacoa Costillas a la Parrilla 44 Manchester Ave.Forked River 609-971-7100

Abierto todos los días de 11 am a 10 pm

20%

de descuento en su cuenta total de almuerzo o cena No válido en comida para llevar Un cupón por mesa. No puede combinarse con otras ofertas. Excluye buffet y banquetes/fiestas. No válido los sábados o días festivos.

FREE ry Delive

MEXICAN RESTAURANT & GROCERY Breakfast • Lunch • Dinner

Martes Ladies’ night

50% de descuento en su cena

MAY 5 SPECIAL Purchase 4 Entrées

& get and order of Chicken Nachos

FREE

7:00am to 10:00pm

Alfredo, Angel, Humberto

500 Atlantic City Boulevard, Bayville NJ 08721

732-237-0800 • 732-237-0749

Like us on

Aztecas Vasquez


Salud

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

www.lunj.net www.lunj.net

Exámenes selectivos para detección de cáncer colorrectal: para los hispanos, se trata de prevención, no sólo de detección Por el Instituto Nacional del Cáncer

S

i una prueba de detección pudiera no sólo descubrir el cáncer a tiempo sino también evitarlo, ¿tendría usted alguna razón para no hacerse esa prueba? Todos los exámenes de detección de cáncer que se usan extensamente tienen el objetivo de detectar el cáncer a tiempo, cuando el tratamiento puede tener más éxito. Pero varias pruebas de detección pueden también ayudar a encontrar células anormales que no se han convertido todavía en cancerosas, lo que permite que se extirpen antes de que causen problemas. Las pruebas de detección de cáncer colorrectal, es decir, en el colon y recto, pueden ayudar a detectar formaciones precancerosas que se llaman pólipos. Al extraer estos pólipos se impide que se conviertan en cáncer. Las buenas noticias para los hispanos es

que ellos tienen una incidencia más baja de cáncer colorrectal que la mayoría de los grupos raciales o étnicos de los Estados Unidos. Aún así, casi 11,000 nuevos casos de cáncer colorrectal se diagnostican en hispanos estadounidenses cada año. Y aunque los índices de cáncer colorrectal en general están bajando en los Estados Unidos, los índices en los hispanos están disminuyendo más lentamente que los índices de estadounidenses blancos no hispanos. Los hispanos tienen también más probabilidad que los blancos no hispanos de ser diagnosticados cuando el cáncer colorrectal es avanzado y, por lo tanto, menos tratable. Aunque hay muchos factores detrás de estas desigualdades, uno que es importante es que los hispanos tienen menos probabilidad de someterse a un examen de cáncer colorrectal que los blancos no hispanos. Por ejemplo, en el 2010, solo 47% de los

Gustavo Fuentes & Associates, LLc Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables • Green cards • casos de Familia • ciudadanía Estadounidense • Visa de Negocio • Asilo Político / TPS • Permiso de Trabajo • Visa para Deportistas, Jockeys y Entrenadores • Problemas criminales • Extensión de Visas

GUSTAVO FUENTES & ASSOcIATES, LLc GOmEz TAx mULTISErVIcES

522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 e-mail: GFuentes.Esq@gmail.com

04/13

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia.

Una encuesta extensiva del 2005 llevada a cabo por el Instituto Nacional del Cáncer, llamada Health Information National Trends Survey, encontró que muchos hispanos estadounidenses no saben que cuando el cáncer de colon y de recto se encuentra temprano, los índices de supervivencia son altos. De hecho, la cirugía puede curar a cerca del 90% de las personas con cáncer colorrectal en etapa inicial. Hay varias opciones efectivas de exámenes de detección para cáncer colorrectal, lo que significa que usted puede encontrar una prueba que se ajusta a su riesgo, a sus preocupaciones y a su nivel de conveniencia. Al saber sus opciones, usted podrá fácilmente pedirle más información a su doctor. • Colonoscopia o sigmoidoscopia. En una colonoscopia el doctor utiliza un tubo delgado luminoso para revisar físicamente su colon y extirpar cualquier pólipo. Se le dan al paciente laxantes especiales (para limpiar el colon antes del procedimiento) y sedantes para que el doctor pueda revisar todo el colon. En una sigmoidoscopia, el paciente puede no necesitar sedantes, y el doctor revisa solo la mitad del colon. Las pautas actuales recomiendan que las personas se haga una colonoscopia cada 10 años o una sigmoidoscopia cada 5 años si no se encuentran pólipos.

INMIGRACIÓN

• Defensa contra Deportación

hombres y mujeres hispanos mayores de 50 años se habían hecho el examen recientemente en comparación con el 62% de los blancos estadounidenses.

• Análisis de sangre oculta en heces (FOBT), también conocido como prueba fecal. Para esta prueba, el paciente usa un paquete en casa para recoger una o más muestras de materia fecal. La muestra es enviada al consultorio del doctor o al laboratorio para hacer pruebas de presencia de sangre. Algunas personas prefieren la prueba fecal porque se hace en privado, no es cara, no requiere que se tomen laxantes y se hace con facilidad. Las pautas actuales recomiendan que la gente que escoge hacerse el análisis de materia fecal se haga la prueba cada año. • Colonoscopia “virtual”, también llamada colonografía con tomografía computarizada. Este procedimiento usa una prueba con imágenes, seme-

Las buenas noticias para los hispanos es que ellos tienen una incidencia más baja de cáncer colorrectal que la mayoría de los grupos raciales o étnicos de los Estados Unidos. jante a una radiografía, para ver el interior del colon sin poner un tubo dentro del colon. El paciente necesitará de todos modos un tratamiento con laxantes para preparar su colon para el examen, pero no necesitará sedantes. Si el procedimiento encuentra pólipos, el paciente necesitará una colonoscopia de seguimiento para extirparlos. Este procedimiento es nuevo, y muchas compañías de seguros no pagan por él. Las pautas actuales recomiendan que las personas que eligen hacerse una colonografía con tomografía computarizada se hagan el examen cada 5 años, si no se encuentran pólipos. La mayoría de las pautas recomiendan que las personas que tienen un riesgo promedio de cáncer colorrectal empiecen a hacerse un examen de detección a los 50 años y continúen hasta los 75 años de edad. Si usted tiene más de 50 años y nunca se ha hecho el examen de cáncer colorrectal, pregunte a su proveedor de servicios médicos cuál de esas pruebas le conviene más. Usted puede también preguntar acerca de los cambios de estilo de vida que pueden reducir su riesgo de cáncer colorrectal. Si alguien en su familia ha tenido pólipos o cáncer colorrectal, usted puede necesitar hacerse el examen de detección antes de los 50 años de edad. Una vez más, pregúntele a su proveedor de servicios médicos. El hecho de no tener seguro médico puede hacer que la gente no se haga los exámenes de detección. Si usted no tiene seguro médico o si su seguro es muy limitado, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades tienen un programa en 25 estados que proporciona servicios de exámenes de detección de cáncer colorrectal a Continúa en pág. 35


Salud

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 35

OHI ofrece servicios comunitarios a través de su Unidad Médica Móvil OHI

D

ebido a los cambios en nuestra economía, existe la urgente necesidad de aumentar el acceso a los servicios de atención primaria de salud. Por todo el Condado de Ocean grandes grupos de individuos están pasando apuros debido a sus bajos ingresos y finanzas limitadas, lo que les impide pagar las altas primas de un seguro privado, los altos copagos, y hasta los copagos más razonables de Medicare. Otro reto que enfrenta nuestra comunidad es la capacidad de encontrar atención primaria de salud a precio asequible, que sea ofrecida con dignidad, compasión y amabilidad. En respuesta, Ocean Health Initiatives ofrece una amplia gama de servicios comunitarios, entre ellos su Mobile Medical Unit (MMU - Unidad Médica Móvil). La MMU ha comprobado ser un mecanismo útil de rápida respuesta, que rápidamente llega hasta áreas y pacientes inaccesibles para establecer contacto y trazar un mapa de las necesidades. Con el avance de

la tecnología, OHI ha disminuido la brecha entre la Unidad Médica Móvil y nuestros sitios fijos; y, por consecuencia, las consultas oportunas paciente-profesional son ahora más posibles que nunca antes para OHI y sus pacientes. ¿Qué es la MMU? La MMU o Unidad Médica Móvil es una autocarabana (Winnebago) con acceso para discapacitados que cuenta con dos salas para pacientes equipadas para ofrecer servicios primarios de salud así como ciertos servicios dentales. La MMU está equipada electrónicamente con computadoras, impresoras, fax y escáner. También cuenta con cajones refrigerados para vacunas. Gracias a su MMU, OHI puede llevar servicios de salud hasta las personas que no pueden transportarse hasta nuestros centros médicos de Lakewood, Toms River y Stafford. ¿A qué parte del Condado de Ocean sirve la MMU?

Para poder alcanzar su máximo nivel de funcionalidad, OHI revisa y cambia los servicios y ubicaciones de la MMU. OHI basa sus servicios en sus experiencias pasadas y constantes procesos de monitoreo, tales como mantenimiento de archivos, y revisión periódica de la eficacia y efectividad. Periódicamente el jefe médico de OHI le echa un vistazo a los indicadores para monitoreo y evaluación para mejorar el acceso a nuestros servicios de salud y actuales sitios de visita. La ubicación de la MMU puede estar en alguna parte central de la ciudad sede, con fácil acceso a las áreas identificadas, o bien puede estacionarse en más de un sitio durante el transcurso del mes. ¿Qué servicios se ofrecen? La MMU actualmente ofrece servicios médicos para adultos provistos por un enfermero(a) practicante. Los servicios para adultos incluyen revisiones médicas, tratamiento para enfermedades menores, y vacunas. Durante el año, la Unidad Médica Móvil participa en diversas actividades -para crear conciencia entre nuestra comunidad- tales como ferias de salud, dentro de las cuales se ofrece información médica y dental, así como folletos de diferentes tópicos de salud. El personal de la MMU se ha asociado con agencias locales que invitan a nuestra unidad a sus eventos anuales. La MMU también se ha dado a la tarea de ofrecer revisiones dentales para todos los niños inscritos en el programa Head Start del Condado de Ocean. La filosofía detrás de la participación en dichos programas es la de educar a la gente sobre cuidado primario médico preventivo y la importancia de cuidarse uno mismo antes de que sea

Cáncer colorrectal Viene de la pág. 34

Clases los Martes y Jueves, de 6 a 9 pm, desde Junio 18 a Julio 25, 2013. debeS Pre-inScribirte aHora - ¡eSPacio liMitado! LLAMA A SISTER MARGARET AL: 732-998-3153 o envíale un e-mail a: srnulty@gmail.com INSCRIPCIÓN / EXAMEN DE INGLÉS: Martes 4 de Junio de 6 a 8 pm

ARTS & SCIENCE BUILDING 900 LAKEWOOD AVE. LAKEWOOD, NJ.

hombres y mujeres de bajos ingresos de 50 a 64 años de edad. Se puede encontrar más información sobre este programa en cdc. gov/cancer/crccp. Para quienes tienen seguro, los exámenes de detección de cáncer colorrectal están cubiertos de acuerdo al Affordable Care Act para gente mayor de 50 años de edad. Dependiendo de su plan de seguro médico, usted puede hacerse las pruebas sin necesidad de pagar. Para obtener más información sobre el cáncer colorrectal, visite el sitio web del Instituto Nacional del Cáncer (NCI) en www. cancer.gov/espanol (término de búsqueda:

demasiado tarde. Una vez que se le da esta información al niño, éste se la da a sus padres, quienes a su vez la leen y se familiarizan con el material educativo y los servicios que pueden recibir en OHI. La MMU juega un rol importante en la publicidad de Ocean Health Initiatives al presentarle a la gente su futura organización de servicios médicos primarios. La Unidad Médica Móvil tiene muchos eventos programados para este año. ¿Interesado en hacer una cita? Si usted está interesado en hacer una cita con la Unidad Médica Móvil o necesita más información sobre nuestras ubicaciones y horario, por favor llámenos al: 732363-6655 o visite nuestro sitio web: www. ohinj.org. Sobre Ocean Health Initiatives OHI es un centro de salud financiado principalmente por el gobierno federal (Federally Qualified Health Center-FQHC), con ubicaciones en Lakewood (101 Second Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford/Manahawkin (333 Haywood Road) que ofrece servicios médicos completos de atención primaria y preventiva, incluyendo pediatría, salud para madre e hijo, cuidado prenatal, el programa federal de asistencia nutricional WIC para mujeres, bebés y niños, vacunas, y cuidado dental para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocumentados, basándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacerse paciente de OHI comuníquese con alguno de los representantes a nuestro Centro de Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más información visite su sitio web: www.ohinj.org.

colorrectal) o llame al 1–800–422–6237 (1–800–4–CANCER). El NCI cuenta con una variedad de información acerca del riesgo, de la prevención, de los exámenes selectivos de detección, del tratamiento y de los estudios clínicos de cáncer de colon y recto, así como muchos otros tópicos. El Instituto Nacional del Cáncer dirige el Programa Nacional de Cáncer y el esfuerzo de los Institutos Nacionales de la Salud para reducir drásticamente el gravamen del cáncer y mejorar las vidas de los pacientes con cáncer y de sus familias, por medio de investigación de la prevención y de la biología del cáncer, de la creación de nuevas intervenciones y de capacitar y proveer mentores a nuevos investigadores.


36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Salud

www.lunj.net www.lunj.net

Cómo obtener descuentos en costosos medicamentos por receta sólo disponía de píldoras suficientes para algunos meses. E incluso cuando encontró otro empleo, el costo potencialmente alto del reabastecimiento de la medicina siguió inquietando a Carol. “La idea de lo que nos iba a costar fue realmente abrumadora”, recuerda.

Para reducir sus gastos en medicamentos por receta, inscríbase gratis para recibir una Tarjeta de Descuento FamilyWize.

BPT

D

espués de que la familia de Carol Vanderploeg sufriera una doble pérdida de empleo en la primavera pasada, le surgió la preocupación de cómo podría asumir el costo promedio mensual

de $1,300 del medicamento por receta para la epilepsia de su esposo. Cuando se mudaron a la ciudad de Augusta, Georgia, en busca de empleo, la pareja

Pero el caso de Carol no es el único. En esta economía en apuros, muchos estadounidenses enfrentan la dolorosa opción de elegir entre reabastecerse de un medicamento por receta, comer, o pagar la vivienda. Según un informe de la institución sin fines de lucro Commonwealth Fund, 48 millones de estadounidenses se vieron imposibilitados de reabastecerse de un medicamento recetado debido a su costo en el 2010. Y no tomar el medicamento según está prescrito, da por resultado consecuencias negativas para la salud individual y mayores costos para todos, asegura Sharon Galzarano, quien ha trabajado como farmacéutica en Washington, D.C. durante 20 años. “Los pacientes pueden acabar en un hospital, o su padecimiento puede empeorar por no haber tomado el medicamento como le indicó su proveedor de cuidados de salud”, explica Sharon. “Esto reviste especial importancia en casos de personas con enfermedades crónicas como diabetes o hipertensión”. La forma más rentable de controlar su salud es crear una rutina de acatar de forma consistente el régimen de medicamentos, añade Sharon, quien insiste en que los buenos hábitos como éste contribuyen a evitar complicaciones a largo plazo, como pérdida de la visión en los diabéticos, o un derrame cerebral en pacientes con enfermedades cardiacas. “Tomar los medicamentos como se han indicado podría evitar visitas a las salas de emergencia y hospitalizaciones, las cuales implican gastos significativos de sus propios fondos a los pacientes, así como al sistema de salud”, destaca. La inversión de $1 en un medicamento contra la hipertensión le ahorra $10 a la comunidad, al eliminar la necesidad de hospitalizaciones, pruebas, operaciones y otras intervenciones adicionales, según CVS Caremark. De igual manera, los ahorros por dólar para los pacientes con enfermedades cardiacas congestivas fueron de $8, de casi $7 en el caso de los diabéticos, y de unos $3 para las personas con problemas de colesterol. Por ejemplo, el Instituto de Salud de Nueva Inglaterra (New England Health Care Institute) reportó en el 2009 que los pacientes

que no tomaron sus medicamentos adecuadamente les costaron al sistema unos $290 mil millones anuales adicionales. Por fortuna, la historia de Carol tuvo un final feliz. Al usar la Tarjeta de Descuento FamilyWize para Medicinas por Receta, pudo reducir el costo del pedido de 180 píldoras y tres recetas de su esposo a $146, o sea, una reducción de casi un 89 por ciento. Ella es sólo una de 5 millones de estadounidenses que han ahorrado más de $430 millones al usar la tarjeta de descuento. Los consumidores que usaron la tarjeta para comprar medicamentos contra la diabetes y las enfermedades cardiacas, también ahorraron $1.2 mil millones por concepto de gastos relacionados de atención médica. “FamilyWize hace posible que nuestros vecinos en dificultades económicas, muchos de los cuales son personas de edad avanzada, puedan comprar el medicamento que necesitan, y costear además gastos de primera necesidad como alimentos, utilidades y ropa”, afirma Dennis Carmen, presidente y director ejecutivo de United Way del Gran Condado de Plymouth, Massachusetts. “Para ayudar en la reducción del gasto en medicamentos por receta, ya está disponible una tarjeta de descuento sin costo alguno para los pacientes, que no tiene restricciones de edad ni requisitos de ingresos para tener acceso a la misma”, explica Dan Barnes, director ejecutivo de FamilyWize. Inscríbase para recibir una Tarjeta de Descuento FamilyWize para Medicinas por Receta sin costo alguno, poniéndose en contacto con su United Way local, visitando el sitio web: www.familywize.org o enviando un mensaje de texto con la palabra clave “Family” al 700700, para que le envíen una tarjeta electrónica a su teléfono celular. Todos pueden tener acceso a la tarjeta, que funciona como un cupón de descuento a la hora de reabastecerse de todos los medicamentos aprobados por la FDA en más de 63,000 farmacias participantes como Walgreens, Rite Aid, CVS, Walmart, Target, Kmart, Safeway, Kroger, Albertson’s, Publix, Stop & Shop, SUPERVALU, Ahold, Costco y Sam’s Club. Los usuarios de la tarjeta ahorran en 8 de cada 10 ocasiones. Como promedio, se ahorrará más del 35 por ciento (unos $20) en el precio minorista de cada receta. Sin embargo, los ahorros pueden ser mayores, especialmente cuando se compran medicamentos genéricos.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 37

Familia ¿Cómo enseñar a los niños a respetar a los demás? sus tiendas, caminen sus calles. Familiarice a sus hijos con personas que lucen diferentes a ustedes por su color, facciones, lenguaje y vestimenta. Hable con sus hijos sobre las diferencias pero también sobre las similitudes que tienen con ellos. Por Marilyn Quintana, MA

E

nséñele a sus hijos aceptar la diversidad cultural, a no burlarse de cómo otros hablan, se visten o comen. Ayúdelos a entender que todas las personas son valiosas y que todos contribuimos a la sociedad para que vivamos una vida mejor. Hable con respeto sobre sus vecinos. Muéstrele los barrios donde personas con costumbres diferentes a las suyas viven. Compren en

Los niños no nacen racistas. Sin embargo, si se crían en el hogar equivocado pueden llegar a convertirse en seres con prejuicios e intolerante a los derechos de los demás. Evite los estereotipos al generalizar cuando se queja de alguien. No todas las personas que provienen de un grupo racial son iguales. Los niños aprenden de los mensajes que usted envía. Antes de insultar recuerde que tristemente “en todas partes se cuecen habas”. Destaque los aportes que otras culturas han traído a su barrio. ¿En cuál bodeguita compran?

¿En qué restaurantes comen? ¿En dónde compran gasolina? Probablemente los dueños de esos negocios provienen de otras partes del mundo. ¡Alabe la suerte que tenemos de que estén aquí y cómo nos beneficiamos con sus servicios! Por lo regular, a nivel comunitario las diferentes culturas celebran fechas importantes con actividades en la calle o en las bibliotecas públicas. Acuda a esas celebraciones con el propósito de que sus hijos crezcan con aceptación por los demás. Cuando usted tiene que esperar, ¿lo hace pacientemente o se enoja y grita? Los niños lo están mirando todo el tiempo y aprenden prácticas sociales más de la forma en que usted se comporta, de lo que usted les dice. Piense, ¿cómo puede enseñar a sus hijos a resolver los problemas de una manera no-violenta? Aún

los niños pequeños de tres, cuatro y cinco años pueden aprender a relacionarse bien con otros, a ser cooperadores, a compartir y tomar turnos para que todos puedan disfrutar de lo que quieren. Las escuelas promueven una importante campaña de cero tolerancia contra los niños bravucones/abusivos (en inglés “bullies”). Sus hijos están aprendiendo a aceptarse unos a otros. Haga usted lo mismo en su hogar. Los valores no se aprenden en la escuela sino en la casa. Siembre la semilla del orgullo, valor y honestidad. Enseñe a sus hijos a expresar sus opiniones, gustos y disgustos mediante las conversaciones. Corrija a sus hijos si usan una palabra de desprecio contra alguien. No permita que cuando otros jóvenes agredan a sus hijos, éstos no sepan cómo decirle a usted lo que les está pasando.

¿Cómo usted se relaciona con ellos? ¿Les habla con dulzura, amor y cariño? No sea un tirano sino el amigo de sus hijos. Si por el contrario, no sabe cómo lidiar con la agresividad de uno de sus hijos, busque ayuda antes de que sea tarde. Hay profesionales que pueden ayudarlos. Recuerde que usted está formando el carácter de sus hijos. Evite que sean sus hijos los que se conviertan en abusadores que desprecian el talento y virtudes de los demás. Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electrónico: Centroparaeldesarrolloprofesional@hotmail.com, o llame al: 201-776-5490.

TeaTro de danza española alborada presenTa: el esplendor y el encanto de la herencia artística de españa con la Gala

Hablo español.

“Feria de

Sevilla

Estamos aquí para servir sus necesidades. Usted tiene por dentro la inteligencia para sanarse a sí mismo. Los ajustes que le ofrece la quiropráctica permiten que su inteligencia fluya completamente por dentro hacia todas las partes de su cuerpo. Esto hace que lleve una vida mejor para usted y sus seres queridos.

en Woodbridge”

21 de Abril, 2013 - 3 a 6 de la tarde en caso de mal tiempo (lluvia), el 28 de abril a la misma hora.

Dejeme Ayudarle.

Dr.Robert Crystal Quiropráctico

2200 RivER RoAD • PoiNt PLEAsANt, NJ 08742 • 732-899-7242

04/13

Bebés – Niños – Adultos www.elquiropracticodenj.com

enTrada GraTuITa

PRESENTANDO: •

Parque de la prensa de Parker (PARKER PRESS PARK), 428 raHWaY aVe., WoodbrIdGe, nJ.

INFORMACION: llamar al (848) 203-3420 o visite www.alboradadance.org

• •

danza y música española en vivo danzas tradicionales de flamenco artesanía y arte español Talleres de prueba y demostración de la danza deliciosas comidas y sangría


www.lunj.net

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Inmigración

Marcha de New Labor en apoyo de las trabajadoras domésticas rante su jornada). • 44% son obligadas a limpiar pisos de cuartos enteros de rodillas / hincadas. • 40% tienen que pagar la suma aproximada de $200$300 a un intermediario noregulado para asegurar el trabajo. • 56% limpian sin equipo de protección para el uso de productos de limpieza. • 38% no reciben el pago completo por las horas que trabajaron. • 35% dicen que les han gritado o las tratan sin respeto en el trabajo. Según una encuesta reciente, el 65% de trabajadoras domésticas de Lakewood no pueden comer en la casa donde trabajan, ni traer su propia comida, y el 44% son obligadas a limpiar los pisos de rodillas.

L

akewood, N.J. - El pasado sábado 30 de marzo, más de 65 personas marcharon por las calles de Lakewood durante el Día Internacional de la Trabajadora del Hogar para llamar la atención sobre los problemas que las trabajadoras domésticas enfrentan en su trabajo. New Labor, una organización que educa, organiza y lucha por mejores condiciones de trabajo, organizó la marcha que paró frente a algunos de los sitios donde alegan se permiten los abusos a estas

trabajadoras. Los manifestantes portaron letreros exigiendo respeto, y el fin a las prácticas de arrodillarse para limpiar los pisos y el uso de personas intermediarias no-reguladas que cobran por encontrarle trabajo a la persona. “Nosotras no somos máquinas”, dijo Luisa Almansa, miembro de New Labor y trabajadora doméstica. “No tenemos que ponernos de rodillas para limpiar un cuarto entero. Somos mujeres y por eso

debemos levantarnos todas para limpiar.”

aproximado de 12 casas.

Los abusos parecen estar a la orden del día en la ciudad de Lakewood, donde seis días a la semana, cientos de trabajadoras domésticas, en su mayoría de origen hispano, trabajan limpiando casas.

De enero a marzo del 2013, New Labor realizó una encuesta de 19 preguntas entre 60 trabajadoras domésticas de Lakewood. Los resultados, aunque esperados, no dejan de ser alarmantes. A continuación, algunos de los datos más sobresalientes:

La mayoría de estas empleadas limpian más de una casa por día, ya que normalmente su jornada es de 4 horas. Al finalizar la semana, han limpiado un total

• 65% de trabajadoras domésticas no pueden comer en la casa donde trabajan, ni traer su propia comida (el 40% no puede comer almuerzo du-

InmIgracIón DD ReformaDMigratoria DD Extensiones DD AsiloDPolítico DD VisasDdeDTrabajo

Los participantes de la marcha esperan que ésta sea sólo el comienzo para mejorar las condiciones de trabajo de las empleadas domésticas. Para comunicarse con New Labor o para más información llame al: 732-534-4166 o visite: www.newlabor.org.

Deferred action

Dr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración DD Residencias DD Peticiones DD Deportaciones DD Naturalización

“No somos objetos de compra y venta,” dijo Silvia Martínez, miembro de New Labor y trabajadora del hogar. “No más agencias fantasmas, que nos cobran por encontrarnos trabajo y se quedan con una parte de nuestros salarios”.

DD Inversiones DD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

Llame gratis al (800) 273-8036


www.lunj.net

Inmigración

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 39

Información básica sobre acción diferida Hay que tener cuidado con los estafadores que prometen acelerar el proceso.

E

l programa de acción diferida, disponible para ciertos inmigrantes que llegaron a Estados Unidos cuando eran niños, tiene requisitos estrictos e incluye varios formularios así como una búsqueda de antecedentes y pruebas de elegibilidad. Este artículo abarca algunos de los elementos básicos del programa y cuenta con enlaces para acceder a la información oficial del Gobierno (www. gobiernousa.gov). Qué es la “acción diferida” (y qué no es) El programa de acción diferida permite que ciertas personas que fueron traídas a Estados Unidos cuando eran pequeñas permanezcan en el país y obtengan un permiso de trabajo renovable cada dos años. Es importante recalcar que los beneficiarios del programa no recibirán ningún tipo de estatus legal ni estarán encaminados para solicitar la ciudadanía estadounidense. La continuidad del programa está a discreción del Departamento de Seguridad Nacional. Quiénes pueden beneficiarse del programa En términos generales los beneficiarios

deben haber tenido menos de 31 años el 15 de junio de 2012 y haber llegado a Estados Unidos antes de haber cumplido los 16 años. Además deben pasar una prueba de antecedentes que demuestre que no han cometido ciertos tipos de delitos. El programa incluso está abierto a ciertas personas que se encuentran en procedimiento de deportación. El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés), la agencia a cargo implementar el programa, ofrece una lista detallada de los requisitos de acción diferida (en formato PDF). Cómo funciona el proceso de solicitud Para solicitar la participación en el programa se necesita presentar tres formularios al mismo tiempo: - I-821D, para solicitar acción diferida - I-765, para solicitar un permiso de empleo - I-765WS, para establecer la necesidad del beneficiario de solicitar empleo El costo total es de $465. Las solicitudes se deben mandar a una dirección oficial que depende de dónde vive el solicitante. USCIS tiene una página con las direccio-

nes (en inglés) y también cuenta con varios consejos sobre cómo presentar la solicitud.

donde pueden encontrar abogados acreditados.

Los errores pueden ser muy costosos Hay que seguir al pie de la letra las instrucciones ya que los errores podrían demorar el proceso e incluso causar que la solicitud sea rechazada. Aunque existe un proceso para reconsiderar solicitudes que fueron negadas debido a ciertos errores, las decisiones de USCIS son finales y no pueden ser apeladas. Las personas que conscientemente hagan declaraciones falsas al llenar sus solicitudes serán catalogadas como inmigrantes de alta prioridad para su deportación.

Más información Para obtener más información sobre el programa de acción diferida visite el sitio web en español de USCIS o llame al 1 (800) 375-5283 y oprima el número dos para recibir información en español. Para aprender más sobre temas de inmigración y ciudadanía consulte GobiernoUSA. gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de EE.UU.

Los estafadores prometen un servicio rápido No existe un proceso de solicitud acelerado, por lo tanto no hay que pagarle a alguien con el fin de procesar la solicitud más rápidamente. La mejor manera de evitar el fraude es consultando la información oficial del Gobierno. Las personas que necesitan asistencia legal pueden consultar la sección de servicios legales de USCIS, en

Fuente: GobiernoUSA.gov/USA.gov.

Festival de Comida de Toms River

Habrá comida, bebidas, música en vivo, juegos infantiles ¡y más! Sábado 4 de mayo 12 – 9 pm Zona centro – Washington St. Información: 732-341-1000 ext.8415

Se realizó foro comunitario ABOGADOS DE INMIGRACION SHEA LAW, LLC, sobre reforma migratoria Oficinas legales de Inmigración y Ley Criminal Durante el evento, se discutió y se ofreció información sobre las nuevas propuestas de reforma migratoria. Los asistentes también firmaron una carta dirigida al Senador federal Robert Menéndez y al Congresista de NJ Chris Smith para que aboguen pronto por una “ley comprensiva de reforma migratoria”.

Asistentes firman la carta de petición.

Por Colin Lewis

E

l pasado lunes 1 de abril, decenas de personas asistieron a un foro comunitario en Lakewood para discutir el tema de la reforma migratoria. El foro, organizado por la Asociación Cívica Puertorriqueña y la Alianza del Liderazgo Latino de Nueva Jersey, se llevó a cabo en la iglesia All Saints Episcopal Church, ubicada en Madison Avenue.

En la carta se mencionan problemas específicos que deben ser solucionados por la reforma migratoria, tales como: ofrecer un camino viable para la ciudadanía, la expedición de visas para familiares de ciudadanos y residentes, un programa de protección para trabajadores temporales, control de fronteras, salud y seguridad, y redadas y arrestos. En este segundo mandato del Presidente Obama, el tema de una reforma migratoria ha alcanzado un nuevo clímax, por lo que las diferentes organizaciones pro inmigrantes están presionando al gobierno para que se realice en los próximos meses.

Hablamos Español

Consultas Gratis y Precios razonables Green Cards Casos de Familia DreaM aCT CaSOS Permisos de Trabajo extensiones de Visa Defensas de Deportación Ciudadanía y Naturalización Visas de Trabajo Tribunales Criminal Superior y Municipal

732-768-1447

Interpretnoemi@gmail.com

TimoThy J. Shea

Shea Law, LLC. 1 PreSS PLaza aSbury Park, NJ, 07712 (732) 361-7333 shealawllc@optimum.net


www.lunj.net

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Calendario de Eventos

Rally de Inmigración

Para demandar que el Presidente Obama y el Congreso actúen de inmediato para que este año se apruebe una reforma migratoria sensata. Sábado 6 de abril 12 pm Liberty State Park Jersey City Información sobre transporte: 973-824-3225

Sorteo de Vestidos para Baile de Graduación

El sistema de Bibliotecas del Condado de Ocean organizará un sorteo para regalar vestidos para el Baile de Graduación o Junior Prom (Octavo Grado). El programa es gratis y está abierto al público. ¡Inscríbase ya! (en persona, por teléfono: 732-3631435, o en línea: www.theoceancountylibrary.org). Un vestido por estudiante. Biblioteca de Barnegat Sábado 6 de abril 11 am – 4 pm

Teen PEP Family Night

en Lakewood High School Esta Noche Familiar ofrece tanto a padres/tutores como adolescentes un espacio para fomentar la comunicación abierta y hablar sobre el tema de la salud sexual. El taller también incluye un panel de discusión donde los padres podrán preguntar sobre cualquier tema de adolescentes.

Seminario de Inmigración con el Abogado Andrés Mejer

Martes 9 de abril 7 – 9 pm Iglesia Hispana Pentecostal Asambleas de Dios 100 French St. Hammonton, NJ 08037 Información: 609-567-1222

Expo de Negocios

del Sur Condado de Ocean Organizada por la Cámara de Comercio del Sur del Condado de Ocean. Venga y conozca los productos que pueden ayudarlo a mejorar su negocio; póngase en contacto con otros empresarios que le darán información relevante de negocios. Entrada gratuita. Miércoles 10 de abril 4 – 7 pm Holiday Inn Ruta 72 Manahawkin Información: 609-494-7211

Festival de Música en New Brunswick

Para recaudar fondos para la organización Elijah’s Promise y ayudar a aliviar el problema del hambre en la zona centro de Nueva Jersey. Más de 15 bandas donarán su talento para este festival. Abril 10 al 13 Cada día será en lugar diferente; llame para información. Donación: $10 Información: 732-545-9002 ext.126

Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking

individuals want to It’s make a a difference in the lives of Head S It’s Not Justwho a Job. Chance and families. Bilingual candidates are strongly encourage to Make a Difference!

Concierto de Guitarra en Brookdale

Immediate Openings:

Disfruta todo el día de la música de artistas como: Chris Buono, Johnny Stompbox & The Stompers, Jerry Topinka & Sean Connolly, Thomas Wesley Stern (foto) y Vextion.

Assistant Education/ Middlesex County AceleroDirector learningofMonmouth is Teachers (Bil Extended Day Director of Finance now looking for dedicated individuals who want to Mental Health/Disabilities Coordinator Assistant Teacher (Part ti make a difference in the lives of Head Start Children Bookkeeper/Payroll Administrator Certified Substitute Tea and families. Home-Based Visitor (Bilingual) Clerks (Bilingual) Teachers (Bilingual) Cook (Part time) Bilingual candidates are strongly encouraged Infant/Toddler Teacher (Bilingual) Floaters (Part time) to apply! Family Advocate (Bilingual)

Domingo 14 de abril 10 am – 5 pm Lincroft Campus 765 Newman Springs Rd. Lincroft Boletos: $12 www.brookdaleguitarshow.com

Acelero Learning provides: • Highly Competitive SalariesProgram • Tuition Monmouth/Middlesex County : Reimbursement • Comprehensive Health

Taller sobre Osteoporosis

Taller gratuito de salud en dos de las bibliotecas públicas del Condado de Ocean, donde se discutirán los factores de riesgo y desarrollo de la osteoporosis, las señales de alarma y los síntomas, así como los aspectos positivos y negativos de los medicamentos. Tras el taller se realizará gratis una prueba para determinar su densidad ósea. Se necesita inscripción. Miércoles 17 de abril 2 pm Biblioteca de Toms River 101 Washington St. Tel: 732-349-6200

• Incentive Awards for Exc

Insurance Benefits Performance Teacher• Paid Time Off • Outstanding Career Grow • 401(k) Assistant Teacher Family Advocate Make a Difference! Apply Today at www.acelero.net/jo Temporary Family Advocate No Phone Calls, Emails or Faxes Substitute Cooks Substitute Teachers Infants/Toddler Teacher AP-5000361740

Acelero Learning Provides • Highly Competitive Salaries • Comprehensive Health Insurance Benefits • Paid Time Off • 401 (K) • Tuition Reimbursement • Incentive Awards for Exceptional Performance PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS • Outstanding Career Growth Potential

Martes 30 de abril 2 pm Biblioteca de Stafford 129 N. Main St. Tel: 609-597-3381

PLEASE READ CAREFULLY CORRECTIONSemployer, ONLINE We are an• SUBMIT equal opportunity

Seminario de Entrenamiento para Defensa Personal para Mujeres

committed to

diverse and and healthy work place. ADVERTISER: creating ACELEROaLEARNING CENTER PROOF CREATED AT: 9/23/2010 2:30 AM SALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10 SIZE: 5 col X 68 in

Aprenda técnicas sencillas para protegerse y sentirse Continúa en pág. 44

Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes

a h c e f a l a v r e s e R

Gratis

l Estado e d d a d i s r Unive Jersey a v e u N Conozca la e d

Sáb

. m . p 4 – . m . a 0 1 • l i r b a e d 7 ado 2

. r a . g r u e J d n e r . p r a A r o l p Ex ataway c is P y k ic w s n ru B w Campus de Ne

rutgers.edu/experience

facebook.com/rutgersday

@rutgersday #rutgersday

04/13

Martes 9 de abril 6 pm Cafetería Lakewood High School

855 Somerset Ave. Lakewood

It’s Not Just It’s a Chance to Differenc


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 41

SE NECESITA cocinero bilingüe Mesero bilingüe Persona para hacer deliveries Llamar a Leo 732-791-3046

Compañía de Limpieza Busca

SE VENDE

PIZZERÍA/RESTAURANTE En actividad (abierta) y lista para continuar trabajando. ¡Magnífica inversión! Ubicada en Point Pleasant (Jersey Shore)

Interesados serios llamar al:

732-492-9085

Renta de artículos para todo tipo de ocasión Payasos Carpas, mesas, sillas, etc. Toro mecánico Pistas de baile Casino Parties

Trabajo de Tiempo Completo Condado de Ocean Se proporciona Vehículo, Pensión y Seguro Médico

Para reservar llame al: 732-966-3246 www.vippartyrentalsnj.com

Interesados llamar al: 732-270-6556

Consiéntase y relájese en la comodidad de su hogar con una sesión de 90 minutos para usted y amistades. Para ganar un SPA que incluye cara,

Únase

manos y pies llame al 201-776-5490.

a nuestra empresa profesional y de ambiente familiar.

Persona responsable con licencia de conducir de nueva Jersey de preferencia bilingüe

PANADERIA:

Turnos de Día o Noche Favor de llamar para inglés: 646-533-8540 para español: 917-690-0644

BAKERY

Day and Night Positions Please call for English: 646-533-8540 for Spanish: 917-690-0644

Trabajamos en las áreas de Monmouth y Ocean County, NJ.

NecesitAmos: • Líder de equipo para limpieza de casas, con licencia de conducir de NJ. Hasta $12/hora. • Miembros de equipo, se prefiere que tengan licencia de conducir. Hasta$10/hora. • Saber inglés es una ventaja/ Documentos serán “Everify”.

Soy “Madeline Hernández”

su agente de bienes raíces

oFRecemos:

Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca, por favor, LLÁMEME; YO PUEDO AYUDARLO.

• Tiempo completo, no noches o fines de semana. • Entrenamiento pagado/ 6 Feriados pagados/Vacaciones pagadas.

Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños, y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

• Se provee transporte de la oficina en Red Bank o Freehold al lugar de trabajo.

¡No se tarde más!, llame ya a la “Oficina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

732-224-1105

Madeline Hernandez Sales Associate Cel: 201-563-8559 Re/Max Real State, LTD. 337 Drum Point Road Brick, NJ 08723

Para la oficina en Freehold llamar para coordinar cita.

04/13

La experiencia hace la diferencia

Aplique en persona: 157 Maple Avenue, Red Bank 07701

04/13


www.lunj.net

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Aviso LegAL

AVISO PÚBLICO PLAN DE ACCIÓN PARA EL AÑO FISCAL 2013

RESUMEN DEL AÑO FISCAL 2013 ESCRITO PROVISIONAL DEL PLAN DE ACCIÓN PRiNCiPALes PARTiCiPANTes: CONSORCIO DEL CONDADO DE OCEAN, BRICK TOWNSHIP, JACKSON TOWNSHIP, LAKEWOOD TOWNSHIP Y TOMS RIVER TOWNSHIP PeRioDo De CoMeNTARios DeL PÚBLiCo El Plan de Acción para el año fiscal 2013, y las enmiendas para el Programa HOME del año fiscal 2013, han sido desarrollados según el Plan de Participación Ciudadana adoptado por el Condado de Ocean, el cual permite y fomenta la participación de los ciudadanos durante el proceso de planificación del programa. El ofrecimiento de información del programa empezó con reuniones en cada municipio para escuchar los comentarios del público sobre el desarrollo del Plan de Acción, y culminará con la organización de audiencias en todo el Condado para pedir los comentarios del público sobre el Plan de Acción para el año fiscal 2013. Comenzando el lunes 1 de abril del 2013 copias (en inglés) del escrito provisional del Plan de Acción para el año fiscal 2013 estarán disponibles en: el Departamento de Planificación del Condado de Ocean, ubicado en 129 Hooper Avenue (primer piso) en Toms River, NJ; en el sitio web: http://www.planning.co.ocean.nj.us/CDBG. htm; y en todas las bibliotecas públicas del Condado de Ocean. El Departamento de Planificación del Condado de Ocean aceptará comentarios públicos por escrito por un periodo de 30 días comenzando el 1 de abril del 2013 y hasta el 1 de mayo del 2013. Una primera audiencia pública está programada para el martes 9 de abril del 2013 a las 4:00 pm. Una segunda audiencia pública está programada para el jueves 18 de abril del 2013 a las 4:00 pm en la Cafetería/Sala de Juntas ubicada en el segundo piso de la dirección 129 Hooper Avenue, en Toms River, NJ, para pedir comentarios sobre el Plan de Acción para el año fiscal 2013. Dicho lugar de reunión ofrece acceso total para personas con discapacidades físicas. El personal de Planificación revisará TODOS los comentarios y le responderá a CADA comentarista de manera oportuna. Basándose en esta información, el Plan será revisado y presentado ante la Junta de Freeholders el 24 de abril del 2013 antes de la reunión de la Junta. La audiencia pública final será durante la reunión de la Junta de Freeholders programada para el 1 de mayo del 2013 a las 4:00 pm. La fecha límite para presentar el Plan ante el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos es el 14 de mayo del 2013.

Los comentarios por escrito sobre el escrito provisional del Plan de Acción para el año fiscal 2013 pueden ser enviados por correo a la dirección: ocean County Planning Department P.o. Box 2191 Toms River, NJ 08754-2191 o por fax al número: 732-244-8396

El municipio de Toms River está organizando su primera reunión pública del Plan de Acción para el Año Fiscal 2013 para discutir el programa de Subvención para Desarrollo Comunitario (CDBG) el día lunes 15 de abril del 2013 a las 6:00 pm, así como una segunda reunión pública el lunes 29 de abril del 2013. Ambas reuniones se llevarán a cabo en la sala de empleados, primer piso, del Complejo Municipal ubicado en 33 Washington Street, en Toms River, N.J. Se anima al público a asistir y dar su opinión sobre cuáles agencias y proyectos deben recibir fondos este Año Fiscal 2013. El objetivo de la reunión pública es establecer un ranking de importancia de los proyectos a seguir. El municipio de Toms River deberá tomar en cuenta todos los comentarios antes de presentar la última versión del Plan de Acción, el 15 de mayo del 2013, ante el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos, Región II, en Newark, N.J. Servicios para los asistentes con necesidades especiales están disponibles avisando 5 días antes de la reunión. Favor de llamar al 732-341-1000, ext. 8351 para pedir el servicio.

¡Te invitamos! Teen PEP Family Night Lakewood High School

Esta Noche Familiar ofrece tanto a padres/tutores como adolescentes un espacio para fomentar la comunicación abierta y hablar sobre el tema de la salud sexual. el objetivo de este taller es disminuir los temores e incomodidades que surgen cuando se habla sobre sexo y sexualidad. Los estudiantes presentarán escenas actuadas de situaciones comunes que pasan entre papás e hijos adolescentes. Estas representaciones servirán como catalizador para explorar actitudes y valores sobre la sexualidad. En pequeños grupos de discusión, los participantes examinarán los mensajes de las representaciones e identificarán aquellos que quieran hablar con sus hijos. El taller también incluye un panel de discusión donde los padres podrán preguntar sobre cualquier tema de adolescentes.

día: Martes 9 de abril Hora: 6 pm lugar: Cafetería

Lakewood High School 855 Somerset Avenue Lakewood, N.J.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 43

Define tu futuro. Empieza aquí. ¡Ve a donde quieras!

EMPIEZA YA. ¡ES FÁCIL!

Por más de 40 años Ocean County College ha ofrecido a los residentes del área la oportunidad de alcanzar una educación superior.

 SOLICITA: Llena tu solicitud de admisión en línea en www.ocean.edu o en persona en las oficinas de inscripción.

OCC ofrece clases en sus salones y en línea, decenas de clubes y organizaciones académicas, además de competencias deportivas e intramuros. Nunca terminarás de encontrar maneras de aprender algo nuevo y conocer personas interesantes.

 INSCRÍBETE A CLASES  Inscríbete en línea o en persona.  ¡ASISTE A TU CLASE!

El planEtario dE oCC Un mensaje del Dr. Jon H. Larson

Con lo último en tecnología de proyección, el Planetario Robert J. Novins, ubicado en el campus principal de OCC en Toms River, trae hasta ti el universo ¡de una manera innovadora y emocionante! Nombrado en honor del difunto presidente y miembro del consejo administrativo de la Fundación de OCC, Robert J. Novins, el planetario de la universidad ha sido el lugar “espacial” de nuestra área desde 1974. Tras la renovación del 2010, el planetario ahora incluye un domo en tercera dimensión que facilita un viaje ¡hasta

los rincones más lejanos del universo! Además, su nuevo proyector de fibra óptica ofrece una vista nítida y hermosa del paisaje nocturno. El Planetario Novins cuenta con la más alta tecnología de proyección y es el único planetario en el estado con un proyector de imágenes de objetos celestes opto-mecánico capaz de ofrecer un campo celeste nítido y realista. También cuenta con un sistema de video para bóveda completa con la capacidad de trasladar al espectador a un viaje mientras abandona el planeta Tierra ¡rumbo

al otro extremo del universo! Con una variedad de nuevos shows, programas escolares y noches láser de extravagancia, ¡las estrellas están brillando como nunca antes! El Planetario Novins ofrece una experiencia única, divertida y educativa, para todas las edades. También, el personal del planetario y los miembros de la Sociedad Astronómica del Área de Toms River organizan periódicamente talleres y observación de estrellas en el planetario.

verso donde te enseñaremos el Sol, la Luna, las estrellas y más. Para disfrutar del mejor entretenimiento celestial, ¡ven a visitarnos a Ocean County College! Para ver una lista completa de los shows del planetario visita: www.ocean.edu/planetarium. htm. Para más información sobre Ocean County College llama al: 732-255-0400 o visita nuestro sitio web: www.ocean.edu.

¡Conviértete en observador estelar! Sé parte de nuestro uni04/13


www.lunj.net

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

Calendario de Eventos

Viene de la pág. 40 segura. Cupo limitado - Necesita inscripción. Jueves 18 de abril 6:30 – 9 pm Southard School 115 Kent Rd. Howell Edades de 13 en adelante Entrada: $10 adultos; $5 de 13-17 años RSVP: 732-961-0370

Feria de Sevilla en Woodbridge

El grupo de danza española Alborada se enorgullece en presentar su Feria de Sevilla en Woodbridge para honrar nuestras raíces hispanas del Viejo Mundo. ¡No te la pierdas! Domingo 21 de abril 3 – 6 pm James Parker Press Park 428 Rahway Ave. Woodbridge Evento gratuito Información: 848-203-3420 www.AlboradaDance.org

Noche de Casino para Recaudar Fondos

A beneficio de la organización Coastal Habitat for Humanity para su programa de revitalización de vecindarios en la parte sur del Condado de Monmouth. Viernes 26 de abril 7 – 11 pm

South Wall Banquet Facility 2605 Atlantic Ave. Wall Boletos: $75 incluye comida, 1 bebidas y fichas de casino Información: 732-974-2422

Brunch por el Día de las Madres

Organizado por Lacey Elks Lodge #2518 Desayuno-Almuerzo en honor del Día de las Madres. Abierto al público. Domingo 12 de mayo 10 am - 12 pm $7 por persona; gratis menores de 5 años 900 Beach Blvd. Forked River Información: 609-693-1281

Clases Gratis de Ciudadanía

Programa de 7 clases para mayores de 18 años, que tengan residencia permanente por al menos 5 años, y que quieran prepararse para tomar el examen de ciudadanía. Clases gratuitas – Necesita reservar su lugar. Cada miércoles 6:30 – 8:30 pm Abril 17 – Mayo 29 Biblioteca de Lakewood 301 Lexington Ave. Lakewood Información: 732-363-1435 ext. 2117

Clases Gratis de Ciudadanía

Programa gratuito que te ayuda a pasar el examen y a rellenar la solicitud N-400.

• • • •

Requisitos: tener green card, más de 5 años de residencia en EE.UU. y saber hablar, leer y escribir en inglés. Martes y jueves 6 – 9 pm Junio 18 – Julio 25 Georgian Court University 900 Lakewood Ave. Lakewood Interesados llamar a Sister Margaret al: 732-889-3153 e-mail: srnulty@gmail.com

Clases Gratuitas de Inglés en Monmouth

En tres de las bibliotecas públicas del sistema Monmouth County Library. Las clases están abiertas para todo adulto y son gratuitas. Se pondrá énfasis en el inglés conversacional, y no tanto en gramática ni escritura. Para más información visite: www.monmouthcountylib.org. Conversación en Inglés Todos los miércoles; 7 – 8:30 pm Eastern Branch Library 1001 Route 35, Shrewsbury 866-941-8188 Conversación en Inglés Todos los martes; 4 pm Todos los jueves; 10 am Library Headquarters 125 Symmes Drive, Manalapan 732-431-7220 Conversación Nivel Intermedio

Business Cards Posters Flyers Menus

• • • •

Letterheads Direct Mail Inserts Banners

Todos los martes; 7 pm Library Headquarters 125 Symmes Drive, Manalapan 732-431-7220 Conversación para Adultos Todos los martes; 6:30 pm Ocean Township Library 501 Deal Road, Ocean Township 732-531-5092

Clases Gratuitas de Inglés en Old Bridge

Sábado 13 de abril 6 y 7 pm Plática Espacial para Niños Sesión de preguntas y respuestas Domingo 7 de abril 11:30 am Tarde para la Tercera Edad Únase a esta tarde divertida para ver y discutir el firmamento del día. Miércoles 10 de abril 2 pm

Clases gratuitas de ESL (Inglés como Segunda Lengua), ofrecidas por la Old Bridge Public Library. Clases de conversación para aumentar su vocabulario y aprender sobre aspectos de la vida diaria de los Estados Unidos, dentro de un ambiente cordial y agradable. Sólo para adultos residentes de Old Bridge. Necesita inscribirse en persona.

Día de Astronomía GRATIS Construye un cometa, un cráter, observa el sol ¡y mucho más! Sábado 13 de abril 10:30 am – 4 pm

Martes - por 13 semanas desde Febrero 26 Old Bridge Public Library Municipal Center (esquina Ruta 516 y Cottrell Rd.) Old Bridge Tel: 732-721-5600, ext. 5033

Las Estrellas desde mi Patio Menores de 10 años Domingo; 11:30 am

Shows de Abril en Planetario Novins

Noche en Pijamas ¡Cuentos a la luz de las estrellas! Trae tu pijama y almohada. Entrada: $8

Show de Rayo Láser Sábado 20 de abril: 7, 8:15, 9:30 y 10:45 pm

Boletos: $10 adultos; $8 Tercera edad; $7 niños menores de 12 años Robert J. Novins Planetarium Ocean County College College Drive Toms River Información: 732-255-0342 Para ver el horario completo de shows visite: http://www.ocean.edu/planet.htm.

• Magazines • Brochures • Advertising Specialties & Calendars

Fine selections of 12 sheet calendars: ¡Viva México! La Isla del Encanto Quisqueya la Bella Cuba Linda

Colombia, Tierra Querida América Central Caribe Perú

Ecuador Latin Flavors Mensajes Divinos ¡Y muchos más!

732-534-5959


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 45

¡LLEgÓ A HONDA UNIvERSE! gRATIS

$11,989

$13,989

CON SU COmPRA: Arranque de motor

por Control Remoto

2007 Honda Pilot SUV 4dr Stock# 7H529781

Debe presentar este anuncio

vER vENgA A S A JAmE ¡EL REY ! DITO DEL CRÉ

¡APROBACIÓN GARANTIZADA!

SIN ANTICIPO

2008 Chevrolet HHR SUV Stock# 8S667850

$11,989

2006 Chrysler 300 Sedan Stock# 6H134820

$14,988

2008 Honda CR-V SUV Stock# 8C051675

$15,989

SÓLO NECESITA TENER:

$9,989

• LICENCIA DE CONDUCIR • RECIBO DE TELÉFONO • PULSO

¡Y ESTÁ APROBADO!

MÁS DE 400 CARROS EN EXISTENCIA

2011 Chevrolet Cruze Stock# B7199244

2005 Nissan Pathfinder Stock# 5C703696

A 10 MINUTOS O MENOS DE: POINT PLEASANT – SEASIDE – HOWELL – FREEHOLD - SEA GIRT – JACKSON

Brandon Torres

¡Pregunte por nosotros! ¡Hablamos español!


www.lunj.net

46 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

DcH Kay Honda • 100% de Financiamiento Disponible • No Rechazamos Ninguna Solicitud de Crédito • Más de 500 Vehículos Pre-Owned Disponibles

Y

0

0

$

.9% aPR de Financiamiento

Nuevo Honda 2013

Nuevo Honda 2013

LX Sedan

eX-L 4WD

• Bluetooth • Back-Up Camera

Stk #KH30242, VIN #DA045071, 4 DR, 4 cyl., auto, a/c, p/s/ABS/winds/lks/mirrs/seats, am/fm, cd, Bluetooth, tilt, cruise, alloys. MSRP: $23,270. $611 down pymt + $189 1st mo. pymt. + $0 sec dep. + $595 bank fee = $1,395 due at lease signing plus taxes, title, doc and regist. fees. Total pymts/Residual: $6,804/$14,194.70.

cR-v

189

$

*

Arriende por:

por 36 meses ¡GRATIS PRIMEROS 2 CAMBIOS DE ACEITE!†

• Leather • Bluetooth • Back-Up Camera

Nuevo Honda 2013

eX-L

eX-L 4WD

• Leather • Bluetooth

324

$

inicial

*

Stk #KH30313, VIN #DB021875, 5 DR, 6 cyl, auto, a/c, p/s/ABS/winds/lks/mirrs/seats, am/fm, cd, Bluetooth, tilt, por 36 cruise, leather, alum whls, alloys. MSRP: $36,055. $476 down Arriende por: meses pymt + $324 1st mo. pymt. + $0 sec dep. + $595 bank fee = $1,395 due at lease signing plus taxes, title, doc and regist. ¡GRATIS PRIMEROS 2 CAMBIOS DE ACEITE!† fees. Total pymts/Residual: $11,664/$19,109.15.

289

$

*

Stk #KH30959, VIN #DL047066, 5 DR, 4 cyl., auto, a/c, p/s/ ABS/winds/lks/mirrs/seats, am/fm, cd, Bluetooth, tilt, cruise, por 36 leather, moon roof, back-up camera, alum whls, alloys. MSRP: Arriende meses $29,625. $511 down pymt + $289 1st mo. pymt. + $0 sec dep. por: + $595 bank fee = $1,395 due at lease signing plus taxes, title, ¡GRATIS PRIMEROS 2 CAMBIOS DE ACEITE!† doc and regist. fees. Total pymts/Residual: $10,404/$18,367.50.

Nuevo Honda 2013

Odyssey

de Pago

¡Disponible!††

¡en modelos selectos a 24-60 meses!**

accord

EnvíEnos a un amigo, ‡ rEciba $100

Pilot

• Leather • Bluetooth • Back-Up Camera

359

$

*

Stk #KH30005, VIN #DB002244, 5 DR, 6 cyl, auto, a/c, p/s/ ABS/winds/lks/mirrs/seats, am/fm, cd, Bluetooth, tilt, cruise, por 36 leather, back-up camera, alum whls, alloys. MSRP: $37,450. Arriende meses $441 down pymt + $359 1st mo. pymt. + $0 sec dep. + $595 por: bank fee = $1,395 due at lease signing plus taxes, title, doc and ¡GRATIS PRIMEROS 2 CAMBIOS DE ACEITE!† regist. fees. Total pymts/Residual: $12,924/$20,597.50.

Llámenos al 1-888-562-5341 y hable con armando López

2.9% APR de FINANCIAMIeNTO

disponible en vehículos Honda Certificados Pre-Owned, visite concesionario para más detalles.

200 Ruta 36 Eatontown, NJ A sólo minutos del GSP y la Ruta 18

DcHkayhonda.com

SHOWROOM: Lun-Vie 9am-9pm, Sáb 9am-6pm • PaRtS & SeRvice: Lun-Vie 6am-9pm, Sáb 7am-5pm Precios incluyen todos los costos a pagar por el cliente excepto impuestos y cuotas de licencia, registro y documentación. *Arrendamiento incluye 12 mil millas/año, tras lo cual hay un cargo de 15¢ por milla (20¢ por milla para el Pilot y el Odyssey). Arrendatario es responsable por el mal uso, desgaste y mantenimiento (si es más de $1,500 al término del contrato). Todas las ofertas están sujetas a aprobación de crédito por parte del prestamista. **0.9% APR de financiamiento en los Fit, Odyssey y Pilot del 2013 por 24-60 meses, disponible con aprobación de crédito por parte del prestamista. †Concesionario provee los primeros 2 cambios de aceite con filtro, con valor de $59.90. ††$0 de pago inicial no aplica a ninguno de los vehículos mostrados en este anuncio. ‡Envíe a un amigo suyo con Armando y reciba $100 de DCH Kay Honda al momento de compra de un vehículo por dicho amigo. Visite concesionario para más detalles. Oferta expira 4/30/13.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013 - 47

SE NECESITA MUESTRA PARA VALUAR LO SIGUIENTE…

Precios por Libra • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

#1 Cobre ----------------------------------------- $3.00 #2 Cobre ----------------------------------------- $2.90 Cobre ligero ------------------------------------- $2.70 Cobre aislado------------------ $1.00 en adelante Aluminio bx (con cu ais) --------------------- $1.00 Aluminio limpio --------------------------------- $0.50 Aluminio (siding/lateral) ---------------------- $0.52 Latas de aluminio------------------------------ $0.40 Alu_co_rad (limpio) --------------------------- $1.25 Alu_co_rad (fe_end) -------------------------- $1.00 Aluminio aislado ------------------------------- $0.25 Latón---------------------------------------------- $2.00 Auto rads (limpio) ----------------------------- $1.50 Inoxidable --------------------------------------- $0.50 Plomo 1 ------------------------------------------ $0.40 Plomo 2 ------------------------------------------ $0.30 Die cast (vaciado) ----------------------------- $0.20 Motores Eléctricos ---------------------------- $0.20 Hierro bx (con cu ais) ------------------------ $0.20 Hierro ------------------------------- $12.00 por 100 Acero maquinaria/maleable --- $10.00 por 100 Hierro colado --------------------- $12.00 por 100 Hierro ligero ------------------------ $10.00 por 100 Motores de auto ------------------ $12.00 por 100 Autos -------------------------------- $10.00 por 100 (Tanques de gas deben ser drenados) (Debe tener título) Convertidores catalíticos ------ $5.00 a $10.00 Neumático con rin/llanta de aluminio $2.00 a 5.00 Baterías de auto ---------------------------$0.25 lb

• • • • • •

Chatarra de aparatos electrónicos Contactos eléctricos Tableros de circuitos impresos Conectores y relé Litografías y rayos x Níquel y otras aleaciones

TAMBIÉN COMPRAMOS TANQUES:

¡PAGAMOS EN EFECTIVO POR TODO TIPO DE METAL CHATARRA!

Le recomendamos que pese su material: Sepa qué es lo que tiene, donde quiera que lo venda. ¡El peso es tan importante como el precio!

$8.00 por 100 lbs (gasóleo – aceite – de retención) Tanques deben estar limpios y tener una apertura lo suficientemente grande como para poder ser inspeccionados

Debe presentar Identificación con Foto (Expedida por el gobierno)

Servicio disponible de contenedores para grandes cantidades. Planta de desmantelamiento disponible. Lunes a Viernes 8 AM a 5 PM Sábado 8 AM a 2 PM Cerrado a la hora de almuerzo: 12:15 a 12:45

BEACON SCRAP METAL CO. INC Sometemos a prueba casi todos los metales

215 THROCKMORTON ST, FREEHOLD, NJ

6075 MAIN ST. SOUTH AMBOY, NJ

732-462-0543 (a una milla de Freehold Raceway Mall)

(Acceso fácil vía el Parkway, Ruta 9 y la Ruta 35

732-727-2300

04/13

PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. FAVOR DE LLAMAR PARA AVERIGUAR PRECIOS ACTUALES


www.lunj.net

48 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2013

LAKEWOOD FAMILY DENTAL

Cuide la Salud Dental de su Familia.

Somos un grupo de profesionales

calificados brindando la mejor atención a la comunidad hispana

HABLAMOS ESPAÑOL

Elouise Sirviendo a la comunidad

ESPECIAL PARA PACIENTES NUEVOS

Sirviendo a la comunidad hispana

732-905-5043

www.allieddental.com

Reg. $230

• Examen Inicial • Radiografía de toda la boca • Limpieza • Examen Periodontal • Examen de Cáncer Oral

Todd Plaza 1091 River Ave (Ruta 9) Lakewood, NJ 08701 A 1/2 Milla De La Ruta 70 04/13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.