LAURA MARÍN JULIÀ
Architect|ESTALS, Barcelona
Laura Marín Julià Julià
Arquitectura Architecture
Portafolio
LAURA MARÍN JULIÀ
Architect|ESTALS, Barcelona
Laura Marín Julià
Adresse| Address Figueres Lieu et Date de Naissance | Place and Date of birth Figueres, 02/05/1984 Téléphone| Telephone Email|E-mail l.marin.julia@gmail.com Permis de conduire| Driving licence Oui | Yes
Architecture
Personal Details
Architect by La Salle School of Architecture in Barcelona, 2014 promotion. I am a dynamic and enthusiastic architect with resources to deal with different situations. I like to be creative in all areas of my professional and daily life. I possess the ability to work in a team and I am able to lead a group if required. I like working with people from different countries because I have advanced skills in communication. I am an open-minded person that has no problem in travelling. I am adaptive and resourceful to new situations. I am also part of a group of young architects who practice participatory architecture in a local area of Barcelona called “Re-cooperar”. (www.recooperar.org) Architecte, diplômée de l’école supérieure d’architecture de La Salle de Barcelone, promotion 2014. Je suis une personne dynamique, dévouée et aux multiples ressources pour faire face à des situations diverses. J’aime être créative, tant dans le domaine professionnel, que dans la vie quotidienne. J’aime travailler en équipe et je suis capable de démontrer des qualités de leader si nécessaire. Je n’ai aucun problème à travailler avec des personnes d’autres pays car j’ai un bon contact avec autrui et des facilités en langues. Je suis disposée à voyager et m’adapte facilement à de nouvelles situations. Par ailleurs, je travaille dans un collectif de jeunes architectes, nommé Re-cooperar, dans lequel nous pratiquons une architecture participative et locale à Barcelone. (www.recooperar.org)
Laura Marín Julià
Architecture
Curriculum Vitae
FORMATION | EDUCATION
LANGES | LANGUAGES CONNAISSANCE INFORMATIC | COMPUTER SKILLS 2003-2014 Architecture Supérieur. Architecture Espagnol| Spanish: Native. Native Autocad 2013, Adobe Photoshop, La Salle, Universitat Ramón Llull, Catalán| Catalan: native. Native Adobe InDesign, Adobe Ilustraitor, Barcelona Français| French: Niveaux B1, Fluide Flaish (Basic), Sketchup, Level B1. Fluent 3D Max-Studio, Autodesk Revit 2009-2010 Master 1- Développement durable Anglais| English: First Certificate, Fluide (Basic), Microsoft Word, Microsoft Erasmus a École d’architecture Excel, Clermont-Ferrand, France. First Certificate, Fluent Microsoft PowerPoin Marter 1- Sustainable Development Erasmus, Architecture School of Clermont-Ferrans, France.
ETUDES COMPLEMENTARIES | OTHER SKILLS 2012 Études de construction en terre, École Universitaire D’été de Girona Udg. Earth construction, Girona summer University 2007 Photographié, Centre Imatge de Barcelone. Photography, Image School of Barcelona 2006 Cours de Coopération international. International Cooperation course.
EXPERIENCIA|EXPERIENCE COOPERACIÓN INTERNACIONAL | INTERNATION COOPERATION
NATIONAL | NATIONAL
Sept 2010 Voyage recherche d’architecture Africain Senegal, Collaboration avec Victor Ferrer, La Salle. Investigation and research, Senegal, Africa Collaboration with Victor Ferrer, architect, La Salle Août 2009 Recherche et étude d’un dispensaire a Kenya. Collaboration avec Victor Ferrer, La Salle et Fondation Pepe Rubianes Investigation and research of a dispensatory in Kenya, Africa. Collaboration with Victor Ferrer, Architect, La Salle and Pepe Rubianos Foundation. Avril 2007 Coopération International a Togo, Afrique. Juillet 2006 L’école d’architecture La Salle et PROIDE ONG International Cooperation in Togo, Africa. La Salle and PROIDE ONG
2014 Collaboration avec associassions Base A architecture. Collaboration with Basea architecture association, architecture. 2014 Collaboration avec NSA architect. Collaboration with NSA architect. 2010-2014 Membre fondateur de l’ Association Re-cooperar, Barcelona. Founding member of Re-cooperar association, Barcelona 2011-2014 Département des Publications La Salle, Barcelona. Publications department of La Salle, Barcelona Jul-Ag 2012 Stage au AFM studio, Architecte Ferrés Marcó, Palafrugell. Practices in AFM studio, Ferrés Marcó Architecte, Palafrugell. Jul-Ag 2009 Photographie sportive, Xavi Mill école de Compétition, Ventalló. Sport Photographer, Competition school Xavi Mill, Venetalló Jul-Ag 2004 Instructeur d’infants, Xavi Mill école de compétition Ventalló, Espagne Summer Instructor, Compétition school Xavi Mill, Venetalló Jul-Ag2003 Instructeur d’infants, Mas Pagès, Sant Esteve Summer Instructor, Mas Pagès, Sant Esteve Jun-Ag 2002 McDonald’s, Lucan, Irlande. McDonald’s, Lucan, Ireland.
OTROS | OTHERS 2013-2014 Organisation vertical workshop a l’école d’Architecture de la Salle (Re-cooperar) Beginnings school Workshop organization. La Salle architecture (Re-cooperar) 2012 Participation au concours d’Urbanisme Sant Gimignano, Italia. Urban competition, Sant Gimignano, Italia. 2012-2011 Organisation Worshop Projet 2ème année, La Salle architecture ( Re-cooperar). Project 2nd year school, Workshop organization. La Salle architecture (Re-cooperar) 2010 Workshop d’Urbanisme Clermont, France/Erevan, Arménia. Urbanism Workshop in Clermont, France / Erevan, Armenia Collaboration avec associassions de Festarrega Solidària, conception graphique. Festarrega Solidaria association collaboration, Graphic design
San Gimignano|Italia
VILlAGGIO VERTICALE
Laura Marín Julià
Organisateur| Organizer Hôtel de Ville de San Gimignano San Gimignano City Hall Participants | Participants Laura Marín + Mireia Masó Construction et réactivation des espaces tangents à la muraille de la ville. Le projet est basé sur un système clair et semblable aux tours existantes, et génère ainsi des connexions et une continuité entre l’intérieur et l’extérieur de la ville fortifiée. Cette tour abritera un programme d’équipements, accompagné d’espaces publics appropriés. Urbanization and reactivation of the spaces adjacent to the city wall. The project evolves from a clear scheme and guideline similar to the existing towers of the village. This system generates the connections and solves the unevenness between the interior and the exterior of the wall, creating a tower that accommodates the services and its own public space.
Architecture
Competition
San Gimignano
Laura MarĂn JuliĂ
Architecture
Competition
San Gimignano
Laura MarĂn JuliĂ
Architecture
Competition
San Gimignano
Laura MarĂn JuliĂ
Architecture
Competition
San Gimignano
GUINGUETA
Barceloneta|barcelona
Laura Marín Julià
Organisateur | Organizer Hôtel de Ville de Barcelona Participant | Participant Laura Marín
Les lampes Shoji constituent le point de départ du projet. Ainsi, un système constructif est conçu à partir de bois et de toiles translucides et forme une structure adaptable aux besoins requis. Par ailleurs, ces objets qui génèrent de l’ombre en journée, fonctionnent comme des lampes marquant le cheminement la nuit.
The project takes as starting point the “Shoji” lamps. In this sense, a construction system made from wood and translucent fabrics is designed to be adaptable for the three required needs of the area. In addition to that system, the shadowy objects work as lamps at night giving response to the boulevard during the hours of darkness.
Architecture
Urban Transformation
Barceloneta
Raval|Barcelona
SOLAR RAVAL
Laura Marín Julià
Organisateur | Organizer Ayuntamiento de Barcelona Participants | Participant Laura Marín + Núria Ginés
À Barcelone, comme dans toute autre ville méditerranéenne, la lumière est l’un des aspects à prendre en compte lors de la conception d’un projet. Il existe dans la tradition méditerranéenne diverses solutions pour se protéger du soleil. Le projet prend comme élément fondamental dans sa conception les systèmes d’ombrage trouvés dans le quartier. Persiennes enroulables et volets en particulier. In Barcelona, like in any other Mediterranean city, light is one of the aspects to be taken into account before designing. In the Mediterranean tradition, we find different solutions to protect ourselves from the sun. The more common solutions are shutters and roller blinds. The project takes those protective solutions as the main element of the design.
Architecture
Urban Transformation
Raval
Architecture
Final Project
Situation
Barcelona|Catalunya
PAV2+ RESIDENCIA
Laura Marín Julià
Le projet suppose que pénétrer l’espace public dans le bâtiment afin qu’il puisse répondre aux besoins d’un quartier, créant ainsi une place couverte et donner une seconde utilisation de ces pistes durant les heures où aucune activité .
Pere IV
Badajoz
Projet Final d’etudes| Final project Participantes | Manager Laura Marín Programme| Program Centre Sportif Sport Center Résidence Residence
The project main idea is that public space penetrates into the building, giving an aswerd to the needs of a neighborhood, thus creating a covered square and giving a second use. L’ensemble du projet est disponible à l’adresse: The entire project is available at: http://issuu.com/lauramarinjulia
+
+
=
Laura Marín Julià
Architecture
Final Project
Sport Center
Laura Marín Julià
Architecture
Final Project
Residence
RÉSIDENCE | RESIDENCE La résidence est divisée en trois parties, au premier niveau se trouvent tous les espaces communs: salles de séjour et services associés comme les cuisines. Ce niveau est l’espace le plus en lien avec l’espace public, par conséquent il bénéficie de peu d’intimité. En façade nord, ce niveau est directement connecté au centre de sport car l’espace interstitiel entre les deux volumes permet des vues directes. Les appartements se situent au deuxième niveau. Cette typologie, plus grande, répond au double espace des salons au niveau inférieur. À partir du deuxième niveau se trouvent les chambres doubles.
The residence is divided into three parts, the first floor where are all common areas, living rooms and kitchens and services. Understanding that the first floor is the most exposed to public space, therefore having less privacy. On the north side, the first floor is directly connected to the sports center and the interstitial space between these two volumes allows direct views. On the second floor the apartments are located, this type are in relation to the dual space of the living room. From the third floor are the bedrooms.
Planta Tipus
Planta Segona
Planta Primera
Laura Marín Julià
FACHADA | FACADE La façade répond à la stratégie-même de distribution du bâtiment. Des éléments bois viennent rythmer une façade imposante en béton, répondant ainsi aux besoins du bâtiment, en constituant des meubles de l’espace intérieur ou des protections solaires à l’extérieur, comme le fait Louis Khan dans la bibliothèque Phillips Exeter. Ainsi, il s’agit également de donner au projet la force imposante d’un bâtiment public répondant au centre sportif. The facade design gives respond to the same strategy as the building layout. From a sturdy concrete structure, different wooden objects are installed to solve the domestic needs of the rooms, working as utility cabinets or protective outer coat assemblies. This concept can refer to Khan’s work in Louis Phillips Exeter Library stands. Moreover, there is also the intention of giving a convincing flavor to the public building, giving respond to the input of sports.
Architecture
Final Project
DETALLE hABITACIÓN | ROOM DETAIL
Rooms
Laura Marín Julià
Architecture
Final Project
Laura Marín Julià
Architecture
Final Project
Construction Details
E00. ESTRUCTURA E01 Llosa de supressió de 30 cm de gruix E02 Prellosa alleugerida 6+20+5 E03 Solera de formigó de 20 de gruix E04 Muret de Formigó de remat de coberta amb recanteig per a rebre la làmina impermeabilitzant E05 Pilar de formigó armat 70x30cm E06 Pilar de formigó armat 40x30cm E07 Mur pantalle de 60 cm de gruix E08 Mur de formigó de 30cm de gruix E09 Mur de formigó de 50cm de gruix E10 Connector titan plakabeton E11 Junta estructural E12 IPE estructura rocodrom E13 Perfil en U C00. COBERTA C.A. COBERTA TRANSITABLE AMB PAVIMENT ELEVAT C01.A Formigó cel.lular per formació de pendents C02.A Capa imprimació per millorar adherencia C03.A Doble capa impermeable de PVC 6+6mm C04.A Paviment flotant de Fusta tropical exterior C05.A Suport paviment flotant C.B. COBERTA NO TRANSITABLE C01.B Llosa Filtron R10. color blanc ( 35mm HPAP+50 mm Poliestirè extruït) C02.B Làmina Impermeablilitzant, pendent 0%. C03.B Làmina geotèxtil C04.B Capa d’anivellació, pendent 0%. C.C. COBERTA INCLINADA ZINC C01.C Viguetes de fusta 140x70mm C02.C Tricapa de 19mm binderholz C03.C Capa impermeabilitzant C04.C restrells d’unió entre plaques C05.C Placa zinc C06.C Espuma de poliestiré extruït 60mm C07.C Canal d’evacuanció amb placa de zinc C08.C L metàl·lica P00. PAVIMENT P01 Paviment ext. flotant de fusta P02 Paviment Parquet P03 Paviment de microciment P04 Paviment esportiu Taraflex multi-use 6,2mm P05 Paviment asfaltic sobre base de formigó S00. SOSTRE S01 Cel-ras de plaques de cartró guix acabat llis. S02 Cel-ras de cartró guix acabat amb microperforacions per absorció acústica S03 Cel-ras de fusta lineal S04 Cel-ras exterior de fusta lineal S05 Sostre de formigó vist
T00. TANCAMENT T.A. FAÇANA DE FUSTA T01.A Llistons de fusta tropical per exterior T02.A Taulell d’aglomerat hidrofog 19mm T03.A Espuma de poliestiré extruït 60mm T04.A Taulell laminat 19mm T05.A Perfil en u F.C. FAÇANA DE VIDRE AMB PROTECCIÓ SOLAR T01.C Lames de fusta de 140x60mm T02.C Barra roscada de M15 a 12cm de distància T03.C Subestructura tubular 80x40mm e=4mm T04.C Pletina d’acer de 8012mm T05.C Fusteria batent de fusta de pi i vidre 5+5/16/5+5 T06.C Fusteria corredera de fusta de pi i vidre T.D. ACABATS VERTICALS T01.D Fusteria de fusta de pi i vidre 5+5 T02.D Doble placa de cartró guix de 12.5x12.5mm T03.D Trasdossat de d’aurò envernissada e=19mm T04.D Formigó vist amb imprimació anticarbonatació
Architecture
Guinea Equatorial
CASA VERÓNICA
Bata|Guinea Equatorial
Laura Marín Julià
Organisateur| Organizer La Salle Responsable | Manager Visctor Ferrer Client | Client Veronica Participants | Participants Laura marín, Albert Lopez, Dani Granados, Maria Sabrià, Laura Tresserres, Gonzalo Robertson.
Maison en Guinée Équatoriale. Á partir de l’étude de la culture africaine et après compréhension de l’importance des relations entre les gens de la région, le projet est développé autour de deux cours publiques ou semi-publiques qui fonctionnent comme distributeurs d’espaces. La conception permet une construction de la maison en deux phases, en fonction des besoins et du budget de la famille.
Single-family house in Equatorial Guinea, developed from the study of African culture and after understanding the importance of relationships between people of the area. The house revolves around two public or semipublic courtyards that delimitate the different spaces. The design of the house is thought to be built in two different phases according to the needs and budget of the family.
Laura Marín Julià
Architecture
Guinea Equatorial
R-LAB ETSALS|Barcelona
WORKSHOP ART/FACT
Laura Marín Julià
RE-COOPERAR
Organisateur | Organizer Re-coopear.org Responsable | Manager Laura Marín Client | Client Associació Càrites Participants | Participants Alumes de l’ETSALS- 2n curs 2012-13 Atelier dans lequel les élèves apprennent à travailler en groupe et pour un client réel. Comprendre les besoins du client, y répondre par un objet conçu et l’exécuter avec des matériaux recyclés. L’objectif est d’identifier les ressources nécessaires pour un projet et apprendre à les gérer. Workshop in which students learn how to work in groups and deal with a real client. Understanding the needs of the customer and responding with an object designed and built with recycled materials. Learn to be aware of the needed supplies for a project and how to manage them.
Architecture
Re-cooperar
Education
Laura Marín Julià
Architecture
Cartaes
Re-cooperar
Education
Furniture|Barcelona
BEST OF BARCELONA
Laura Marín Julià
Organisateur| Organizer Re-coopear.org Responsables | Managers Oriol Antolín Laura Marín Client | Client Best of Barcelona
Conception et construction des meubles d’un nouveau magasin de location de motos et vélos, Best of Barcelona. Matériaux recyclés: palettes.
Design and construction of the new furniture for the bikes rental store called Best of Barcelona. The recycled materials used in this case are pallets.
Architecture
Re-cooperar
Furniture
TALLER VERTICAL
Graphic Design|Barcelona
Laura Marín Julià
Organisateur | Organizer Re-coopear.org Conception Graphique | Graphic Design Laura Marín
Atelier organisé par Re-cooperar aux pour les étudiants des 5 années de l’École d’Architecture de La Salle à Barcelone. Thème du concours/workshop «Pla de BUITs” la ville de Barcelone. Travailler sur 5 terrains vagues de la ville.
Graphic Design
Re-cooperar
TALLER VERTICAL arquitectura
5è 4rt 3è 2n 1er
12,13,14,16 i 17
Setembre ’13
Le guide de l’étudiant, appelé l’argument, est un dépliant dans lequel sont expliqués les besoins liés à chaque site. Workshop organized by Re-cooperar for the students of the five courses of Architecture in La Salle School of Architecture. Topic of the contest “Pla de Buits” by the City Hall of Barcelona. Working on 5 empty lots in the City. The guide for the student, called the argument, is a foldout where each fold houses the needs of each lot.
COMENÇAMENT DE CURS 2013-2014
RE-COOPERAR Més informació a:
www.recooperar.org
17/7/09
02:51
Página 11
Photography|Ventalló
Laura Marín Julià
XAVI MILL
etación 1
Photographies sportives d’élèves en cours d’été à l’école Mill Xavi et conception d’un « cube photos » en papier, à découper et plier, constitué de photos souvenirs du séjour au lac Ventalló. Sports Photography of the students summer school in Xavi Mill Competition School. Designing a cut-out cube as a souvenir of their stay at the lake of Ventalló.
Photography
Graphic Design
Laura Marín Julià
cub_setmana4:Maquetación 1
Photography
17/7/09
02:51
Página 11
Graphic Design
CESTO DIY
Design|African Style
Laura Marín Julià
Décorer un panier avec des tissus africains et de la peinture. Et est-ce quelque chose que vous voulez, mais peut être mieux, pourquoi ne pas le changer? Disign 2014 Decorate a basket with African fabrics and paint. If there is something you like it but it could be better, why not change it? Design 2014
Design
Fabric
African Style
Design|African Style
TOGO BRACELETE
Laura Marín Julià
Conception de bracelets avec des tissus africains achetés lors de mes voyages au Togo. La structure tronconique permet d’assembler plusieurs bracelets et de créer ainsi un unique bracelet composé de divers motifs. Design 2012 Bracelet with African fabrics bought on my trips to Togo. Frustoconical structures that can fit one to others and create a single bracelet with different patterns. design 2012
Design
Fabric
African Style