PAS PAR là / TAKHLE NE Oppenning Vernissage du workshop Friday 23th of november at 4pm Vendredi 23 novembre à 16h Atelier volume Ecole Supérieure d’Art de l’Agglomération d’Annecy
1
SUMMARY / SOMMAIRE
Presentation of Pas par là / Takhle Ne Présentation de Pas par là / Takhle Ne
P. 3
Press release Communiqué de presse
P. 4
Artists and works Artistes et travaux
P. 6
Practical informations Informations pratiques
P. 9
2
PAS PAR LA/ TAKHLE NE/ NOT THIS WAY
From the smallest to the bigest, the tenuous to the explosive, the withdrawal to the conflict, the inframince to the eleventh dimension, the PAS PAR LA/TAKHLE NE festival creates a discussion platform questionning the artist’s life, the economy they invent for themselves, resistance and its conditions. PAS PAR LA/TAKHLE NE is a zigzag which is interested in the different statements, the practices and navigations, the dispositives ans strategies initiated in the art’s field, at its frontieres, or in fields that we cannot identify with that one, but still work around it. PAS PAR LA/TAKHLE NE is interested in what escapes (us).
Du plus petit au plus grand, du ténu à l’explosif, du furtif à l’exposition, du retrait au conflit, de l’inframince à la onzième dimension, le festival Pas par là fabrique une plateforme de discussion questionnant l’existence des artistes, l’économie qu’ils s’inventent, la résistance et ses modes. Pas par là est un zigzag, il s’intéresse aux différentes prises de position, aux pratiques et navigations, aux dispositifs et stratégies mis en oeuvre dans le champ de l’art, à ses frontières, ou dans des champs ne s’identifiant pas à ce dernier, mais le travaillant. Pas par là s’intéresse à ce qui (nous) échappe.
3
PAS PAR LA/ TAKHLE NE/ NOT THIS WAY
An exhibition following the workshop lead by Avdei Ter Oganian, Alice Nikitinová,Tomás Vanek et Ivars Gravlejs avec Michal Cáb, Adéla Taübelová, Marek Hlavác, Camille Schaeffner, Laurianne Monnier, Estelle Fournier, Benjamin Artola, Inès Ribas, Stéphanie Spitery,Valentin Lergès, Leslie Chanel, Antoine Aubert, Marine Léautaud, Camille Laurelli, Eléonore Pano-Zavaroni.
Do not say «it’s already been done» because « it’s already been said». Copies are sometimes more interesting than originals. Sentences from Avdei Ter-Oganians’ School of Performance’s movies. (1996)
Pas par là/ Takhle ne/ Not this way continues its journey with a workshop, and takes a break for a day - friday 23th of november - in order to make a report of the ongoing work, before returning to Czech Republic during 2013. A week of work gathering Czech and French students around what we first called an Ego project: each participant was invited to suggest his own interpretation of the praguian artist’s work: Ivars Gravelejs, Alice Nikitinova, Tomas Vanek et Avdei Ter Oganyan. A proposal to translate, copy, remake, destroy, make better. But also to precise, to stand one’s opinion establishing distance and proximity with the guest artist’s practices. Copy to better sneak in a system. How, in a permanent confrontation, intense discussion times, a communication could take place or not between the students’ productions and the guest artists’ pieces. How the Ego project could finally drift to collective pieces. And how everyone negociated a space, brought things close to oneself, digested them. According to the artist Pierre Courtin, the task given to the students matches the gesture made by the artist who opened Manzoni’s Merda d’artista. To Tomas Vanek, the point of this whole workshop is to make a tasty cake. So we invite you to share this exhibition and discussion time, to enter the shaker in which we are still wiggling, sometimes close, sometimes distant, bumping one into another, and this all around a nice snack or tea time the friday 23th of november at 4pm , in the volume studio of the Ecole Supérieure d’Art de l’Agglomération d’Annecy.
4
PAS PAR là / takhle ne
Une exposition suite au workshop mené par Avdei Ter Oganian, Alice Nikitinová, Tomás Vanek et Ivars Gravlejs avec Michal Cáb, Adéla Taübelová, Marek Hlavác, Camille Schaeffner, Laurianne Monnier, Estelle Fournier, Benjamin Artola, Inès Ribas, Stéphanie Spitery, Valentin Lergès, Leslie Chanel, Antoine Aubert, Marine Léautaud, Camille Laurelli, Eléonore Pano-Zavaroni.
Ne pas dire « ça a déjà été fait » parce que « ça a déjà été dit ». Les copies sont parfois plus intéressantes que les originaux. Phrases extraites des films de l'Ecole de performance d'Avdei Ter Oganian (1996)
Pas par là / Takhle Ne continue son chemin par un workshop, et s'arrête une journée, vendredi 23 novembre – pour présenter l'état des lieux de ce moment de travail, avant de repartir du côté de la République Tchèque courant 2013. Une semaine de travail mêlant étudiants tchèques et annéciens autour de ce que l'on a appelé d'abord un Ego project : chacun des participants au workshop était invité à proposer sa propre interprétation du travail des artistes venus de Prague : Ivars Gravelejs, Alice Nikitinova, Tomas Vanek et Avdei Ter Oganyan. Une invitation à traduire, copier, faire des remakes, détruire, améliorer. Mais aussi à affiner, à appuyer sa position en établissant distance et proximité avec les pratiques des artistes invités. Copier pour mieux s'immiscer dans un système. Comment dans une confrontation permanente, d'intenses moments de discussion, une communication a pu se construire ou non entre les productions des étudiants et les pièces des invités. Comment l'Ego project a finalement pu glisser vers des formes collectives. Et comment chacun a négocié un espace, a ramené les choses vers soi, les a digéré. Selon l'artiste Pierre Courtin, l'exercice demandé aux étudiants correspond au geste de l'artiste qui a ouvert la Merda d’artista de Manzoni. D'après Tomas Vanek, la tentative de ce workshop est de faire un bon gâteau. Nous vous invitons donc à venir partager ce moment d'exposition et de discussion, à entrer dans le shaker dans lequel nous sommes encore remués, parfois proches ou distants, bousculés, et cela autour d'un goûter vendredi 23 novembre à 16h, dans l'Atelier Volume de l'Ecole Supérieure d'Art de l'Agglomération d'Annecy.
5
Artists and artworks
VALENTIN LERGES Ein Pute Schnecke, Bitte This is the material version of a stupid childish joke. There some words in each language which can have some other menings for foreigners, and it can easily become funny if you are stupid enough. This is one of the numerous possibilities for french people to play with german language. Ce travail est la version matérielle d'une blague infantile et stupide. Il y a dans chaque langue des mots pouvant avoir un autre sens pour les étrangers, et il est facile d'en faire un sujet de rigolade débile. Ceci est une des nombreuses possibilités jeu avec la langue allemande dont disposent les français. After Avdei Ter-Oganian and Zoya Cherkassky, Germany with Smile, 2009 BENJAMIN ARTOLA Elementary performance / Performances élémentaires with Avdei Ter Oganian, Alice Nikitinová, Camille Laurelli,Tomás Vanek, Michal Cáb, Adéla Taübelová, Marek Hlavác. Three taskes : Supid exercices of dropout and improvisation. Exercices stupides d’abandon et d’improvisation. The training of Zlatan L’entrainement de Zlatan Chewing gum Chewing gum The water in the mouth l’eau à la bouche After Avdei Ter Oganian, School of performance, 1996 Adéla Taübelová Unvisible school of performance / L'école invisible de performance I did two performances which was unvisible for others. They had to hear or smell something but everything for eyes was hidden. J'ai fait deux performances qui étaient invisibles pour les autres. Il fallait qu'ils sentent ou qu'ils écoutent mais rien n'était visible par les yeux. After Avdei Ter Oganian, School of performance, 1996 Marek Hlavác School of Music / Ecole de musique Artist with experience with art but no experience with music learned to play music. / Des artistes ayant de l'expérience en art mais aucune en musique apprennent à en faire. After Avdei Ter Oganian, School of performance, 1996 LAURIANNE MONNIER Stargate / La porte des étoiles A discrete action almost invisible. A tiny gesture in opposition with the spectacular one Avdei Ter Oganian made in his gallery in Moscouw. Une action discrète quasiment imperceptible. Un micro geste en totale opposition avec le geste spectaculaire fait par Avdei Ter Oganian. After Victor Kasianov, On Another Side of Art, curated by Avdei Ter Oganian, Trechprudnyi Gallery, 1992
6
ANTOINE AUBERT Akirabstraction This work is a attempt to do an abstraction with a classic poster. The «blue-stack» that fixes the poster slips slowly until the upper corners of the posters fall down and reveal the white background of the poster. The «Blue-stack» leaves yellow traces on the wall and the poster. Ce travail est une tentative de rendre un poster classique abstrait. La «patafix» qui tient le poster au mur glisse doucement et les deux coins supérieurs tombent et révèlent l’arrière de celui-ci. La patafix laisse des traces jaunes sur le mur et l’affiche. After Alice Nikitinova Wallpaper - Collar / Tapeta - límec (Mixed media on canvas, 130x160 cm), 2011 Estelle Fournier BLA BLA BLA Three suggestions of reading Ivars Gravlejs’Diary. Trois propositions de lecture du Journal d’Ivars Gravlejs. After Ivars Gravlejs, Diary, 2005-2006 Marine Léautaud James Brown - Night Train Dancing at the train station. After Tomas Vanek, partizip No.105 «audiosituace uvnitr vystavy», 2010 Michal Cáb (¬)scheme of particip A recording of thinking process Un enregistrement du processus de réflexion After the concept of Particip of Tomas Vanek. from 1998 (¬) a radio-station installation Une installation de station radio. Proposal for particip no. 161, 2012 Inès Ribas Compotes By trying to stick to the image of the Tomas Vanek’s «Kompoty» I «better» them, giving them a reality. We will then be able to smell and taste these compotes, presented in an insignificant way with a kind of fake and clumsy frame that could, by the way, remind an episode of Pat A Mat used by Ivars Gravlejs. Compotes En essayant de coller à l’image des «Kompoty» de Tomas Vanek, je les «améliore» en leur donnant une réalité. On pourra ainsi sentir et goûter réellement ces compotes, présentées de manière dérisoire dans une espèce de faux cadre mal fabriqué qui pourrait d’ailleurs rappeler un épisode de Pat A Mat déjà exploité par Ivars Gravlejs. After Tomas Vanek, Kompot, 1994-1995 Pond of compotes Instead of arranging endlessly vodkas on a table, like a sea, I just made a similar system with cheaper means. Ten glasses of compote like champagne glasses to accompany that very small opening and adapt the Avdei Ter-Oganyan’s «Sea of vodkas» to the time, place and situation, thus changing logically the scale of his piece. Marre de compotes Au lieu de disposer, comme une mer, des vodkas à l’infini sur une table, j’ai simplement installé un dispositif similaire avec des moyens plus modestes. Dix coupes de compote comme des coupes de champagne pour accompagner ce tout petit vernissage et adapter la mer de vodka d’Avdei Ter-Oganyan à l’heure, au lieu et à la situation, changeant ainsi logiquement l’échelle de sa pièce. After Avdei Ter Oganian with Konstantin Reunov, Valery Koshlyakova and Pavel Aksenov, Sea of vodka, Trechprudnyi Gallery,1991
7
Camille Schaeffner Open 107 drawings, as antropomorphie of an object, to try to exhaust a form and give it many possibilities. 107 dessins, comme l’antropomorphie d’un objet, essayer d’épuiser une forme et lui donner de multiples possibilités. After Alice Nikitinova, Don’t touch (a project in collaboration with Jean-Baptiste Maitre), 2009 Stéphanie Spitery Pablo Picasso «Femme nue assise - 1959» Bis Radical Abstractionnism Bis By taking the first paintings of Advei Ter Oganian, seeking his painting style as he said, I just wanted to turn the situation in his own way. I use one of his paintings that is closest to the work of Picasso and append each section of the law prohibiting the reproduction of a work. So I allowed myself to play on provocation and cause a reaction. En reprenant les premières peintures que Advei Ter Oganian, en cherchant son style de peinture comme il le disait, j’ai juste voulu renverser la situation à sa façon. C’est à dire utiliser une de ses peintures qui est la plus proche de l’oeuvre de Picasso et accoller un l’article de loi interdisant la reproduction d’une oeuvre. Ainsi, je me suis permise de jouer sur la provocation et amener une réaction. After Avdei Ter Oganian, Pablo Picasso «Femme nue assise - 1959», 2004 After Avdei Ter Oganian, Radical Abstractionnism, 2005 Camille Laurelli Usefull advices for photographer / Conseils utiles pour photographes These documents are from a file made by the National Police. These advices are obviously better than the ones from Ivars Gravlejs because it is advices from the Police. Ces documents sont tirés d’un dossier réalisé par la Police Nationale explquant comment photographiers ses o.bjets de valeur.. C’est conseils sont surement plus juste que ceux d’Ivars Gravlejs puisqu’ils sont donné par la Police. After Ivars Gravlejs, Usfull Advices for photographer, 2006
8
Informations pratiques
Pas par là / Takhle ne Exhibition of the workshop 23th of November at 16h Workshop mené par Avdei Ter Oganian, Alice Nikitinova,Tomas Vanek, Ivars Gravlejs. Le workshop fait suite au séminaire Pas par là / Takhle Ne qui s’est tenu à l’Ecole Supérieure d’Art d’Annecy les 12 et 13 novembre 2012. Le projet Pas par là / Takhle Ne aura un retour en République Tchèque courant 2013.
Pas par là est organisé par Camille Laurelli et Eléonore Pano-Zavaroni. Camille Laurelli camille.laurelli@gmail.com Eléonore Pano-Zavaroni e.pano-zavaroni@live.fr Pascale Riou / Association AAA / http://www.aoui.org/ infooui@gmail.com
esaaa 52 bis, rue des Marquisats 74 000 Annecy France tél +33 (0)4 50 33 65 50 www.esaaa.fr
Le projet Pas par là est soutenu par AAA (Association pour l’Agencement des Activités), l’Institut Français-Ville de Grenoble, la Région Rhône-Alpes, l’ESAAA (l’Ecole Supérieure d’Art de l’Agglomération d’Annecy), Tranzit Display, AVU (l’Académie des Beaux-Arts de Prague).
9