Festival Musical de Namur, programme concert Les Witches

Page 1

LE Manuscrit de Susanne Van soldt les witches sam 04 juillet 20h Soldt

Eglise saint-loup

www.festivaldenamur.be 1


La Ville et la Province de Namur, partenaires du Festival Musical de Namur www.festivaldenamur.be 081 226 026 ou 070 22 88 88

2


Festival Musical de Namur Denis Mathen Président, Patricia Wilenski Administratrice-déléguée, Jean-Marie Marchal Directeur Artistique, Jean Ghiste Trésorier, Laurent Cools Promotion Mesdames Suzanne Boonen-Moreau, Sylvaine Collin, Carine Debelle, Anne De Gand, Dominique De Spoelbergh, Anne Hallet, Anne-Marie Straus, Messieurs Bernard Anselme, Jean-Luc Balthazar, Guy Carpiaux, Laurent Collin, Patrick Colpé, Laurent Cools, Amand Dalem, Bernard Ducoffre, Jacques Etienne, Michel Gilbert, Philippe Hermal, Eric Lemmens, Charles Loiseau, Guy Maquet, Baudouin Muylle, Emmanuel Poiré, Bernard Poncelet, Jean-Marc Poncelet, Ali Serghini, Jean-Marc Van Espen, Administrateurs Le Festival Musical de Namur ouvre chaque année le Festival de Wallonie. Organisé par l’asbl Festival de Namur, il met à l’honneur les ensembles du Centre d’Art Vocal et de Musique ancienne ; les Agrémens et le Chœur de Chambre de Namur, l’un des meilleurs ensembles vocaux d’Europe. Le Festival Musical de Namur est coréalisé avec le Théâtre de Namur.

Le FmN est soutenu par N.E.W. Contact Jean-Marie Marchal, Centre d’Art Vocal et de Musique Ancienne Avenue Jean 1er, 2 B – 5000 Namur T +32 (0)81 711 500 F +32 (0)81 742 194 www.cavema.be

Le Festival de Wallonie, membre de l’Association Européenne des Festivals. Sous le Haut Patronage de sa Majesté la Reine Fabiola Avec l’aide du Ministère de la Communauté française (Direction générale de la Culture, service de la Musique), de Wallonie-Bruxelles International, du Parlement de la Communauté française, de la Présidence du Gouvernement wallon, du Commissariat général au Tourisme de la Région wallonne et de la Région Bruxelles-Capitale Avec le soutien de la Loterie Nationale, de la Banque Nationale, de la Société Régionale d’Investissement de Wallonie Avec l’appui de Musiq3, Le Soir, Bank Card Company Avec Electrabel/Groupe GDF SUEZ, Peugeot, Distrigas, partenaires structurels Avec BASF, Cera, Coca-Cola, Dexia, Ethias, EVS Broadcast Equipment, GlaxoSmithKline Biologicals, Lhoist Group, SNCB, UCM, partenaires de concerts Avec ArcelorMittal, CMI Group, Herstal Group, Magotteaux International, Techspace Aero, — Institut du Patrimoine Wallon, amis du Festival

3


Le Manuscrit de Susanne Van Soldt Les Witches Sam 04 Juillet 20h Eglise Saint-Loup

les witches Programme

4


Manuscrit Susanne van Soldt, danses, chansons et psaumes des Flandres, 1599 huit instruments — Brande Champanje — Preludium — XXXI (Untitled) — Almande de La nonette — De frans galliard — Ghij Herdzer Israels Wylt Hooren, den 80 sallem — Wt de diepte o Heere, 130 sallem — Almande Brun Smeedelyn — Ich bydde.V.Helpt mij o God, den 69 Sallem — Pavane dan Vers — Heer ich wil V Wt’s Herten gront, den 9 sallem — Susanna Ung Jour - Lassus — Almande de symmermann — Myn God voet mij als myn Herder ghepressen, 23 sallem — Allemande Loreyne — Brabanschen ronden dans ofte Brand

— Odile Edouard violon — Claire Michon flûtes à bec — Sylvie Moquet viole de gambe — Pascale Boquet luth et théorbe — Françoise Rivalland percussion, rommelpot — Freddy Eichelberger orgue et cistre — Sébastien Wonner clavecin — Mickaël Cozien cornemuse

Susanne van Soldt était la fille de Hans van Soldt, riche marchand protestant réfugié d’Anvers à Londres au milieu des années 1570. En 1599 (date du manuscrit), elle était âgée de 12 ou 13 ans. Il est probable que la famille émigra à Amsterdam vers 1609, mais nous ne savons pas à l’heure actuelle si Susanne a suivi. Par contre il est vraisemblable que le livre, lui, resta toujours à Londres. Le manuscrit de pièces de clavier de Susanne Van Soldt est une vraie mine d’or, en ce sens qu’il nous montre ce que l’on pouvait jouer à la maison dans une famille de cette époque. Comme les « virginal books » anglais ou le classeur de photocopies interdites du jeune rocker moderne, il est parfaitement représentatif des « tubes » de son temps. On y trouve des danses, des chansons (dont la célèbre « Susanne un jour »), mais aussi beaucoup de psaumes. On imagine assez facilement que ce genre de compilation devait largement dépasser le cadre du clavier dans n’importe quelle réunion ou fête de famille. Grâce à la présence de «Guest Witches» venant enrichir l’instrumentarium habituel avec la cornemuse et les percussions (Rommelpot, etc...), Les Witches ont la possibilité de « mettre le son» sous les tableaux flamands du début du XVIIe siècle montrant ces grandes fêtes arrosées de bière, prétextes à de joyeuses danseries, quitte à chanter quelques psaumes pour se remettre de tous ces excés! Ce programme a donné lieu à un nouvel enregistrement avec Alpha Production à l’automne 2007. Sorti en juillet 2008. Il comporte plusieurs soli de clavecin et d’orgue

5


le manuscrit de susanne van soldt the witches

6


Les Witches ensorcellent les scènes, les ondes et les chaînes stéréophoniques depuis la fin du siècle dernier. Leur but est de ramener du fond des âges l’ambiance des planches et tavernes au temps de Shakespeare, privilégiant recherche, mémoire, intuition et improvisation. Depuis 1992, les Witches ont créé un répertoire de concerts liés pour certains à des enregistrements CD qui tous rencontrent chez les professionnels et auprès du public un succès réel. Leur volonté de donner sens et formes originales à leur création d’ensemble ont suscité un engouement certain autour de leur production. L’accès pour un public non connaisseurs à travers la convivialité des concerts à des musiques du XVIIe est une reconnaissance de leur travail. Shakespeare en Ballads, concert de musique et de mots, associait comédien et instrumentistes en un spectacle théâtral. Le Witches Café, par son atmosphère festive des pubs irlandais, permet de le présenter hors les murs des structures et des rapports frontaux des concerts classiques. L’ensemble aime cette idée de penser une ambiance spécifique aux programmes qu’il joue et de partager ainsi avec le public un moment privilégié nourri de la rencontre de plusieurs disciplines ou de la convivialité partagée. Dans ce même esprit de rencontres, l’organisation de répétition public, master class avec les écoles de musique des lieux de concert, « bœuf »improvisé sur le 3e set du Witches Café avec les musiciens locaux présents, parution du « Nobody’s Jig, le livre », cahier d’airs notés à l’aide de plusieurs systèmes facilitant la lecture musicale… relèvent de la préoccupation permanente d’aller vers le et des publics. La rencontre des Witches avec Alpha Production en 2002 permet des enregistrements réguliers de leurs projets et d’offrir ainsi une lisibilité plus grande de leur répertoire.

CLAIRE MICHON (flûtes) a étudié les langues étrangères, la musique polyphonique, et la rhétorique musicale. Elle œuvre à mettre en harmonie ses convictions de pédagogue, de voyageuse et d’interprète. FREDDY EICHELBERGER (clavecin et cistre) aime les pays chauds et la musique des îles, qu’elles soient britanniques ou pas. Le jeu musical est pour lui un moyen de donner corps à ses rêves, voire de les transmettre... ODILE EDOUARD (violon) poursuit un but dans sa recherche musicale : rendre à chaque note son rôle expressif. Elle travaille pour créer de vives émotions afin de les partager avec ses amis musiciens, ses élèves et son public. PASCALE BOQUET (luth et guitare), attirée par les siècles passés et la vie des saltimbanques, a choisi la musique Renaissance, vivante et intimiste, et le luth pour ses immenses possibilités d’accompagnement. Elle cherche aussi à transmettre ce plaisir par l’édition et l’enseignement. SYLVIE MOQUET (viole de gambe) ce qu’elle aime, c’est chercher. Dans son instrument, la viole, il y a tellement d’univers sonores différents, évocateurs de mondes proches et lointains - dans le temps et dans l’espace - qu’il lui faudrait plusieurs vies pour tous les découvrir... SEBASTIEN WONNER Le jour, Sébastien Wonner joue de toutes sortes de clavecins et d’orgues. Quand la nuit tombe, il préfère le clavicorde. Entre la lune et le soleil il ne choisit pas, aimant autant les moments solitaires que le partage avec ses amis et élèves musiciens. FRANCOISE RIVALLAND Née au bord de la mer, Françoise Rivalland a découvert la musique d’Edgar Varèse à l’âge de 10 ans en tant que percussionniste. Depuis, elle rêve toujours de voyages au bout du monde, en bateau, à moto, en musique et si possible entre amis. MICKAEL COZIEN Mickaël Cozien ressuscite des profondeurs de l’oubli ou des brumes celtiques le son de toutes les cornemuses possibles ou imaginables. Il aide ainsi à redonner leur couleur aux musiques de la mémoire.

7


Prochainement

Festival musical de namur 2009 Vous trouverez le programme détaillé des prochains concerts à l’entrée de cette salle. www.festivaldenamur.be Accueil et restauration

Le salon de Mr Haydn I le 5 juillet 16h Musée de Croix

Pour les concerts à Saint-Loup, un bar sera ouvert dans la Cour de l’Athénée. Il sera tenu et animé par des bénévoles amis du festival. Le bar du festival sera le lieu de ralliement des artistes La billetterie sera située également dans la Cour de l’Athénée.

Eurostar baroque le 6 juillet 20h Eglise de Foy Notre-Dame (Dinant)

Pour les concerts au Théâtre Royal, le Foyer vous accueille dès 19h. Le chemin de Cèdre restaurant, situé dans la Cour Saint-Loup, vous ouvre ses salles et son jardin. Il propose avant ou après le concert une carte variée à des prix très attractifs. Réservez votre table de la part du Festival Musical de Namur. www.lechemindecedre.be 081 26 25 15

Le salon de Mr Haydn II le 7 juillet 12h Maison des Mariages (Citadelle)

The Elfin Knight le 7 juillet 20h Eglise Saint-Loup 8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.