Hasta el 10 de Julio de 2009
POLÍTICA
Including “The Summary” of the most important news PERIÓDICO INDEPENDIENTE COMARCAL Pág. 7
SOCIEDAD
Pág. 9
CULTURA
AÑO VIII
Nº 223. 1 Pág. 27
Plan Copla Mazarrón 2009 Entrevista a Jacinto García Se inaugura el Centro de gerentedelcampingLosDelfines 80 personas vigilarán las playas Interpretación del Barco Fenicio
La VIII Gala del Deporte volvió a reunir a cientos de deportistas en el auditorio
La VIII Edición de la Gala del Deporte «+Deporte» reunió a cientos de seguidores, deportistas y simpatizantes del deporte en general que se dieron cita en el auditorio Marquesa de los Vélez para arropar a los dieciséis premiados de este año. En el transcurso de la Gala se pudo disfrutar de numerosas exhibiciones en las que participaron los integrantes de los distintos cursos que se ofertan desde
las Escuelas Deportivas. La Gala del Deporte es el evento del verano y cuenta con la colaboración del Ayuntamiento de Mazarrón y los medios de comunicación de La Voz del Guadalentín y La Voz de Mazarrón. En páginas interiores, amplio reportaje de las exhibiciones que se pudieron ver a lo largo de la noche y relación completa de premiados. Págs. 2-6
Hasta el 10 de Julio de 2009
2
VIII GALA DEL DEPORTE
Todos los clubes y equipos se dieron cita en el auditorio del Castillo
Cientos de personas presenciaron la Gala del Deporte El pasado jueves, el municipio de Mazarrón celebró el evento deportivo más importante del año. La Gala del Deporte 2009 «+ Deporte» premió a los dieciséis mejores deportistas en un acto que fue presenciado por cientos de personas que se dieron cita en el auditorio del Castillo, Marquesa de los Vélez. El inicio de la Gala vino marcado por una serie de exhibiciones en las que intervinieron una variedad de disciplinas en representación de las que se han desarrollado a lo largo del curso 2008-2009. Niños y jóvenes participaron en esta muestra que reunió en el escenario, en las distintas exhibiciones, más de un centenar de deportistas. Tras esta primera tanda de exhibiciones, se procedió al acto de entrega de premios propiamente dicho en el que participaron representantes de los medios de comunicación de La Voz del Guadalentín, La Voz de Mazarrón, el director de ambos medios, Antonio Balanza González, miembros del Equipo de Gobierno, el concejal de Deportes, Francisco A. Raja, y el alcalde, Francisco Blaya. El primer reconocimiento de la noche fue el premio a la constancia que recayó en Pedro Alonso Martínez, por su larga trayectoria deportiva como entrenador en disciplinas como el atletismo y el Tae Kwon-do. El premio ‘‘al evento’’ más destacado del año fue para
el partido benéfico celebrado entre El Pozo Murcia Turística F.S. y las asociaciones mazarroneras ADIMA y ASPADEM. Con este premio, que nadie recogió, también se reconoció la gran labor que desarrollan ambos colectivos que son un ejemplo de solidaridad a seguir en todo el municipio. El mazarronero Juan Antonio Sánchez fue premiado con el premio «+ Deporte proeza» por ser uno de los deportistas más laureados a nivel local, regional y nacional, contando en un currículum con más de cien carreras ganadas. Pedro José Acosta García fue premiado con el galardón «Leyenda +Deportes» por su activa participación en el fútbol local a través de los clubes locales C.D. Bala Azul y Mazarrón club de fútbol. El premio colectivo al trabajo de un centro educativo
«+ Deporte Escolar» se fue para el C.P. Francisco Caparrós que ha brillado este año con luz propia por su exitosa participación en el deporte escolar y que se ha alzado con el tercer título de la modalidad de multideporte. El jugador y entrenador del C.D. Bala Azul, Sergio Yúfera, recibió el «premio a la dedicación» por su activo papel en la consecución del ascenso del equipo infantil del Bala Azul que este año se ha hecho con la subida de la categoría. Juan José Raja Contreras, cuarto puesto del Campeonato de España en Lanzamiento de Peso, se hizo con el galardón más emotivo «+ Deporte a la promesa» con el que también se hizo mención a los éxitos que este deportista ha cosechado en toda la Región de Murcia. Los premios «al mejor equipo» y «al mejor club» recayeron respectivamente en el
Bahía de Mazarrón Fútbol Sala Cadete y en el Club de Baloncesto de Mazarrón. El Bahía de Mazarrón obtuvo su reconocimiento por proclamarse Campeón en la Liga Regular de la Región de Murcia Fútbol Sala y clasificándose para el Campeonato de España por clubes. Por su parte, el Club de Baloncesto de Mazarrón se clasificó para disputar la Liga Regular de la Fase de Ascenso de la LEB Bronce. María Isabel Bosque García se hizo con el «premio femenino» por ser una deportista de gran relevancia en el mundo de la petanca, ya que ha sido Campeona Regional de Tiro y Campeona Regional de Tripleta, asistiendo recientemente al Campeonato de España en la liga de primera división. El «premio masculino» fue para el joven ciclista mazarronero Michel Espinosa
Dávila, quien actualmente participa en la Copa de España, en el Campeonato de Andalucía y en el Campeonato de Castilla La Mancha. Una vez finalizada la entrega de premios patrocinados por el Ayuntamiento de Mazarrón, cerró la intervención municipal el alcalde, Francisco Blaya, quien hizo un repaso de las infraestructuras deportivas de próxima creación y que ampliarán la oferta del municipio tanto en Mazarrón como en el Puerto. Blaya tuvo palabras para ensalzar el deporte en la localidad y animar a los deportistas a seguir con su trayectoria que tan buenos resultados está produciendo. Seguidamente, el director de La Voz del Guadalentín y La Voz de Mazarrón, Antonio Balanza González procedió a la entrega de los premios promocionados por ambos medios de comunicación. De
Hasta el 10 de Julio de 2009
VIII GALA DEL DEPORTE éstos, el primero de ellos fue la mención «a la elegancia» que recayó en el jugador del Club Deportivo Bala Azul Emilio Magdalena Hernández, donado por Cafetería Porto Bello. El siguiente premio fue «al equipo más regular» que recayó el equipo infantil del C.D. Bala Azul, donado por Agroquímicos Los Cazadores. El tercer premio reconocía la valentía deportiva del deportista José Javier Soto Rubio (Javi Soto) quien se hacía con el galardón «al mejor portero», donado por Deportes Méndez.
El premio «a la colaboración» fue para el alcalde, Francisco Blaya, por el apoyo prestado a todas las categorías del baloncesto mazarronero y por el interés con el que sigue los logros cosechados por los equipos locales, donado por la firma Ferpi Business. Por último, los medios de comunicación, La Voz del Guadalentín Radio y La Voz de Mazarrón Prensa entregaron una mención especial a Vicente Orozco Moreno por su incansable apoyo, por su desinteresado trabajo y por su generosa ayuda
al Club Deportivo Bala Azul desde hace 15 años. El director de los medios, Antonio Balanza González, tuvo unas palabras para los deportistas y las escuelas de la localidad en las que quiso poner de manifiesto el trabajo que se viene realizando desde abajo y la importancia y repercusión que tiene para él todo el deporte local. El presidente de estos medios también recordó los principios de este evento y cómo la Gala del Deporte ha llegado a convertirse en el importante evento que hoy conocemos. Tras la entrega de los
premios, los niños y jóvenes de las escuelas deportivas protagonizaron el momento más divertido de la Gala con exhibiciones las diferentes disciplinas en las que participaron a lo largo del curso 2008-2009. Después de esto, el Concejal de Deportes, Francisco Antonio Raja, miembros del Equipo de Gobierno y el alcalde, Francisco Blaya, procedieron a realizar la foto de familia, fotografiándose con las promociones correspondientes a cada una de las escuelas que han estado activas este año, que representan
3
hasta catorce disciplinas. A los niños asistentes se les obsequió con un juego de raquetas de playa, cortesía de la Concejalía de Deportes. La Gala del Deporte 2009 «Más Deporte» es un evento realizado por la Concejalía de Deportes junto a los medios de comunicación de La Voz del Guadalentín y La Voz de Mazarrón. Entidades que han querido agradecer el enorme seguimiento que ha tenido este evento por parte de los deportistas y del público en general.
Hasta el 10 de Julio de 2009
4
VIII GALA DEL DEPORTE
Club Baloncesto Mazarrón, Premio + Deporte Club
Juan José Raja Contreras, Premio + Deporte Promesa
Pedro Alonso Martínez, Premio + Deporte Constancia
C.P. Francisco Caparrós, Premio + Deporte Escolar
Pedro José Acosta García, Premio + Deporte Leyenda
Juan Antonio Sánchez, Premio + Deporte Proeza
Sergio Yúfera, Premio + Deporte Dedicación
Bahía de Mazarrón Fútbol Sala Cadete, Premio + Deporte Equipo
Hasta el 10 de Julio de 2009
VIII GALA DEL DEPORTE
5
Michel Espinosa Dávila, Premio + Deporte Masculino
María Isabel Bosque García, Premio + Deporte Femenino
Vicente Orozco Moreno, Premio La Voz del Guadalentín y La Voz de Mazarrón "A la Constancia"
Francisco Blaya Blaya, Premio Ferpi Business "A la Colaboración"
José Javier Soto Rubio, Premio Deportes Méndez "Al mejor portero"
Emilio Magdalena Hernández, Premio Cafetería Porto Bello "A la Elegancia"
Francisco Blaya, alcalde de Mazarrón y Antonio Balanza González, Dtor. de los medios de comunicación organizadores
Equipo Infantil CD Bala Azul, Premio Agroquímicos Los Cazadores "Al mejor equipo"
Hasta el 10 de Julio de 2009
POLÍTICA
7
El gerente de la empresa ganó el juicio contra el Ayuntamiento por las tasas de la basura
Aqualia remite aviso de corte de agua al camping los Delfines Aqualia, la empresa concesionaria del servicio de aguas en Mazarrón ha enviado una carta de aviso al camping Los Delfines en la que advierte a esta instalación del corte de suministro que se haría efectivo la semana pasada. Ante esta situación, el gerente del camping, Jacinto García, ha querido expresar públicamente su indignación ya que estos hechos se producen después de que el Tribunal Supremo haya fallado en su favor ante la denuncia realizada por la subida en las tasas de basura. Jacinto García expuso públicamente que, a fecha de hoy, aún no se ha producido este corte en el suministro y, afirma, que el camping se encuentra al corriente del pago del agua por lo que no cabe ninguna actuación en ese sentido. El camping Los Delfines ha puesto al corriente a la empresa Aqualia de la situación legal a raíz de la sentencia judicial emitida por el Tribunal Supremo. El gerente del camping explicó que la empresa Aqualia emite una factura que calificó de estrambótica en la que consta un número de identificación pero asume dos facturas, una que es de Aqualia y otra que es de un tercero, en este caso, el Ayuntamiento. Jacinto García observa en la factura una suma del IVA que se aplica a los dos conceptos y cuestiona la legalidad del documento que emite la empresa de aguas con el que se cobra el agua a todos los mazarroneros. El empresario se defiende y afirma que el que le corte el agua va a ir al juzgado con una querella criminal. El gerente afirma que lo que no se ha abonado es la factura correspondiente a la basura porque se está a la espera de la correspondiente rectificación de las tasas que el Ayuntamiento tendrá que hacer a través de sesión plenaria o como corresponda. En este sentido, Jacinto García recuerda la sentencia dictada por el Tribunal Supremo contra el Ayuntamiento de Mazarrón en la que se reconoce la subida ilegal de las tasas de la basura, que se considera totalmente contraria a ley, y se obliga al consistorio la devolución de dichas tasas a los campings. Por tanto, se espera la revisión correspondiente y la aplicación de las nuevas tasas
para los campings, algo que el Equipo de Gobierno tiene pendiente de realizar. Desde el camping se ha reclamado la devolución de las tasas y el concejal de Hacienda, Segundo Muñoz, sigue negándose a recibir al empresario. Jacinto García señala que el Ayuntamiento tendría que recapacitar sobre la manera en la que está llevando este tema de las tasas de la basura y que se está perjudicando a todos los vecinos del municipio. El gerente se refirió a los miembros del Equipo de Gobierno, en concreto al Concejal de Hacienda, Segundo Muñoz, como el responsable de esta situación injusta que afecta a todo el pueblo de Mazarrón. Jacinto recuerda a todos los vecinos que reclamen la devolución de las tasas ya que existe jurisprudencia. El empresario se puso a disposición de todos los vecinos, asociaciones e interesados ofreciéndoles su colaboración para que reclamen la devolución de las tasas y considera que este es un caso de falta de responsabilidad, porque el que la hace la tiene que pagar y no son los empresarios ni los vecinos los que tienen que hacer frente a las equivocaciones del gobierno municipal. Jacinto García sugirió que la actitud del Equipo de Gobierno, en vez de ir cortándole el agua, sería más sensata «si dieran un pasito para atrás e hicieran prevaler el orden y la justicia, cosa que estos señores – añadió – no saben ni siquiera el significado de esas palabras». Haciendo historia, el gerente se quejó de los problemas que ha tenido desde hace seis años con el Ayuntamiento cuando, a raíz del problema de las aguas termales descubiertas en las inmediaciones del camping Los Delfines, «ya tuve problemas con el alcalde, Francisco Blaya, y con sus constructores que lo único que pretendían era especular con el suelo». En cuanto a la subida de tasas, Jacinto se lamenta de que «ha tenido que ser la justicia la que le haya parado los pies a estos señores». Desde el camping Los Delfines afirman que siempre se ajustan a la legalidad como única defensa que les cabe. Con la problemática del agua, se llamó a la oficina del concejal de
Hacienda, Segundo Muñoz, y el concejal se negó a recibirle. Jacinto García denunció la actitud del concejal y recordó que Muñoz no es más que un mero funcionario que tiene que estar a disposición de sus vecinos. El gerente denunció que salta a la vista la forma en la que se pudo elaborar la subida de las tasas de basura y piensa que se hizo «a voleo, tanto para un bar, tanto para una pizzería, y así sucesivamente, sin ningún criterio sobre el costo del servicio que se tiene que realizar». «Con esta subida, se perjudica la pequeña y mediana empresa de Mazarrón», lo que Jacinto García pone de manifiesto «ya que ésta es la que genera trabajo en el municipio». Y, según García, «no sólo se persigue a la empresa, sino al gerente, a cada uno de ellos». Ante esta situación Jacinto reclamó la asociación de pequeños y medianos empresarios en Mazarrón con el fin de poner coto a la actuación de unos señores que, en razón del gerente, «no son nadie para ir a decirles a los empresarios de Mazarrón cómo tienen que llevar sus empresas, ni para negarles las licencias de apertura de sus negocios, ni para especular con ellas». El gerente, que se considera apolítico, afirma que «el Partido Popular suele apoyar a las empresas, cosa que en este pueblo no ocurre y el ejemplo más claro lo vemos en la situación de los comerciantes de la Plaza de Abastos, la persecución del pequeño comercio que es el que puede generar empleo». Volviendo al tema de las basuras Jacinto García denuncia
que «en Mazarrón se pagan las basuras más caras que en el 80 por ciento de las basuras de España y que en el municipio sólo generan basuras el 26 por ciento de las viviendas ya que la mayoría son segunda vivienda y no generan basuras porque no están habitadas. Por lo tanto, el Ayuntamiento cobra un servicio que, en realidad no se da en su plena totalidad». El gerente señaló que «ante estos hechos, el consistorio hace un súper negocio con el tema de las basuras y, si sólo una de cada cuatro casas genera basuras en Mazarrón cabría preguntarse qué pasa con el excedente, qué pasa con nuestros impuestos». Jacinto García se queja de que él siempre entendió que un Ayuntamiento está para ayudar a sus vecinos, empresas, a todo el mundo pero, en los doce años que lleva en el municipio, ha podido comprobar «que aquí no, que aquí el Ayuntamiento está para perseguirte, para engañarte, para estafarte y te das cuenta de que lógicamente hay que entrar en otra disposición hacia la gente, las personas que están ahí». Por ello el empresario señala que «en próximas elecciones lo que se trata es que vaya gente que tenga conocimientos, que sepa lo que es la vida y administre el pueblo y dejen en paz al empresario al que no le hacen más que perder el tiempo, y que entre gente seria, del partido que sea, pero que esté por la labor de este pueblo y que los pequeños y medianos empresarios puedan ir a trabajar en paz sin perderse en tonterías que les hagan perder el tiempo». El gerente del camping
Los Delfines piensa que el Alcalde y el Equipo de Gobierno deberían haber comparecido públicamente a pedirle perdón a los mazarroneros por los actos que han cometido contra el pueblo de Mazarrón. También se debería haber avenido el Ayuntamiento a razones, haber reconocido el error y pensar en cómo arreglar la situación generada por el tema de las basuras. Jacinto García afirma que «el Ayuntamiento ha tenido una mala administración estos últimos años en la que se han vendido terrenos y ahora resulta que no hay dinero, que el Ayuntamiento no tiene un duro, y eso sólo quiere decir una cosa, y es que los que lo están administrando no saben», el empresario añade que «sabe más un ama de casa administrar lo suyo que los que nos gobiernan administrar el consistorio». Jacinto García se pregunta «cómo es posible que, con la riqueza que tiene este pueblo, haya llegado a la situación en la que está y lo que se le viene encima». El gerente se pregunta «cómo es posible que tengan al pueblo engañado diciéndole que se va a hacer una piscina cuando se sabe que no es viable hacerla porque urbanismo le ha negado el tema» y «cómo es posible que sigan engañando y mintiendo y vayan todos los meses a cobrar siete mil euros». El gerente afirma que «lo que no se puede tolerar es una situación totalmente ilegal y corrupta por parte de los que nos están ahora mismo gobernando, que llegan a generar situaciones de perseguir a empresarios y a personas», y denunció a Blaya «por dedicarse, en vez de a gobernar, a meterle los dedos a las empresas». El gerente afirma que no se pueden hacer las cosas «por cojones y que si así las quieren hacer que las hagan en su casa y con los suyos pero no con el dinero de los demás porque se extralimitan en sus funciones». Jacinto García pidió la dimisión del Equipo de Gobierno, «que se vayan y que dejen paso a gente de su propio partido, que no tengo ningún afán político, a gente nueva con experiencia y no a niños que acaban de salir de la universidad sin experiencia ningún tipo, que no conocen lo que es la lucha, el esfuerzo y la empresa, hace falta gente que tenga conocimientos».
Hasta el 10 de Julio de 2009
8
SOCIEDAD
La Policía Local de fiesta por su Patrón El municipio de Mazarrón ha celebrado el pasado fin de semana la festividad del patrón de la Policía Local, el Sagrado Corazón de Jesús. Como ya es tradicional uno de los actos principales tuvo lugar en la Plaza del Ayuntamiento, donde el alcalde, Francisco Blaya, pasó revista a la plantilla de Policía Local del municipio, compuesta por cerca de sesenta agentes. Posteriormente el acto oficial prosiguió en el interior de la Iglesia de San Antonio, donde el Cura Párroco de Mazarrón, Julio Romero, ofició una Misa en honor al Sagrado Corazón de
Jesús. A ambos actos han acudido centenares de personas entre los que se encontraban los concejales del Equipo de Gobierno de Mazarrón, así como numerosos familiares y amigos de los policías locales. La jornada conmemorativa en honor al Patrón de la Policía Local finalizó con la entrega de premios a los agentes que han destacado por su profesionalidad a lo largo de este último año. Los actos también ofrecieron una jornada de práctica de tiro de los efectivos municipales.
Medio centenar de militares visitaron el municipio El pasado jueves, día 11, medio centenar de militares pertenecientes al acuartelamiento general López Pinto de Cartagena visitaron el municipio. Esta visita se enmarca en el programa lúdico de actividades que se vienen desarrollando en el citado acuartelamiento. En la mañana del jueves, el grupo de militares fue recibido en el Salón de Plenos de las Casas Consistoriales por el alcalde, Francisco Blaya. En el transcurso de la recepción, Blaya fue condecorado con una metopa del Acuartelamiento General López Pinto en señal de agradecimiento por la cálida acogida que han recibido desde la Institución municipal. Por su parte, el edil les hizo entrega de un obsequio con el escudo de Mazarrón.
La visita de los militares del acuartelamiento de Cartagena se enmarca en las convivencias socio-culturales que realizan estos militares a lo largo del año, siendo elegido en esta ocasión el municipio de
Mazarrón por sus múltiples atractivos como los que albergan sus 35 kilómetros de costa, de los cuales 10 son de litoral virgen. Tras la recepción en el Ayuntamiento el grupo de militares inició su visita por la
localidad paseando por los lugares más emblemáticos del municipio, acompañados de un monitor turístico del Consistorio, haciendo escala en el edificio de las Casas Consistoriales, el Museo Arqueológico Factoría
Romana de Salazones, las Erosiones de Bolnuevo, el Auditorio Marquesa de Los Vélez así como en el resto de monumentos artísticos e históricos que componen la localidad.
Tres detenidos explotación sexual Recientemente, agentes de la policía de Cartagena han detenido a tres presuntos implicados que regentaban un piso en Puerto de Mazarrón en el que se localizaron hasta diez mujeres extranjeras que ejercían la prostitución. Los tres detenidos son inmigrantes, tres hombres dos de ellos ecuatorianos y un tercero de nacionalidad marroquí de edades de 28, 44 y 46 años respectivamente. Los detenidos fueron conducidos al juzgado de Totana donde posteriormente fueron puestos en libertad con cargos. Los agentes determinaron que los detenidos cobraban a las
por
mujeres una cantidad fija por cada servicio que realizaban lo que intentaban camuflar en concepto de alquiler del lugar que regentaban, una vivienda tipo dúplex situada en Puerto de Mazarrón. Uno de los acusados fue detenido por la policía que localizó su vehículo cuando transportaba a cuatro mujeres. Tras el pertinente registro de la vivienda, la policía localizó otras diez mujeres que ejercían la prostitución. Seis de las mujeres carecían de permisos de residencia y todas eran de nacionalidad extranjera.
Hasta el 10 de Julio de 2009
SOCIEDAD
9
Ochenta personas en el dispositivo de salvamento del Plan Copla El pasado miércoles, la Concejala de Protección Civil, Jacqueline Gálvez, el responsable de Protección Civil, Pedro Hernández, y el alcalde, Francisco Blaya, presentaron el desarrollo del Plan Copla 2009 en Mazarrón. El acto, celebrado en las Casas Consistoriales, reunió una representación del personal que cubrirá estos servicios tanto por parte de Protección Civil como de Cruz Roja. Cerca de ochenta personas, entre socorristas, coordinadores de playa y jefe de operaciones, comprenden el dispositivo del Plan Copla previsto para este verano en las playas del municipio. Los medios y recursos con los que cuenta este dispositivo son: cuatro motos de rescate, una embarcación de salvamento marítimo y doce piraguas de rescate. Los puestos de vigilancia y salvamento estarán abiertos todos los días del 1 de julio al 13
de septiembre desde las 11:30 a las 19:30 horas. Asimismo su distribución estará focalizada en las catorce playas principales de Mazarrón como son: El Mojón, el Alamillo, el Rihuete, el Puerto, la Isla, Bahía, la Reya, la Pava, Nares, el Castellar 1, el Castellar 2, Bolnuevo camping, Bolnuevo oasis y Percheles. El servicio completo, que consta de vigilancia, salvamento y servicio de primeros auxilios, permanece activo desde el pasado 4 de abril y prolongará su actividad hasta el 13 de septiembre, haciendo especial incidencia en los meses de julio y agosto al triplicar el municipio su población con motivo de las vacaciones de verano. El Plan Copla El Plan de Vigilancia y Rescate en Playas y Salvamento en la Mar de la Región de Murcia moviliza este año 233 personas en los cien puestos de vigilancia ubicados en la costa y en las playas fluviales de la Región.
El Plan de Vigilancia y Rescate en Playas y Salvamento en la Mar de la Región de Murcia, Plan Copla 2009, incorpora este verano un total de siete nuevos vehículos y embarcaciones a su dispositivo de salvamento en playas, con lo que el número total de medios de rescate asciende a 69, frente a los 62 del pasado año. Respecto a los medios disponibles en 2008 se incorporan una embarcación semirrígida para el rescate en playas, otra de Salvamento Marítimo, dos piraguas, dos quads y una moto de rescate. El
Firmado el convenio con Cruz Roja para la vigilancia en playas El pasado jueves, día 11, la presidenta de Cruz Roja en Mazarrón, Carmen Navarro, y el alcalde, Francisco Blaya, firmaban un convenio para el salvamento y la vigilancia en playas este verano. El convenio suscrito se eleva a más de doscientos mil euros y estará destinado íntegramente al salvamento y vigilancia de las playas, personal y bienes de equipo necesarios. La firma se llevó a cabo en el Salón de Plenos de las Casas Consistoriales de Mazarrón, en presencia de la
Concejala de Protección Civil, Jacqueline Gálvez, y el Concejal de Seguridad Ciudadana, Segundo Muñoz, así como los responsables de Protección Civil y Cruz Roja de Mazarrón. El convenio, valorado en 233.316,48 euros, garantizará a los bañistas el salvamento y la vigilancia en las playas del municipio a lo largo de esta temporada estival, haciendo especial hincapié en los meses de julio y agosto. Cerca de ochenta personas, entre socorristas, coordinadores de playa y jefe de operaciones, comprenderán los
servicios destinados a la vigilancia y al salvamento en playas durante este verano cuyo dispositivo se prolongará hasta mediados del mes de septiembre. Esta inversión posibilitará el desarrollo de tareas como el mantenimiento de las embarcaciones, las medicinas de primeros auxilios, el vestuario, las fundas de protección de transmisores portátiles, las banderas de señalización y las transmisiones, así como de los imprevistos que puedan surgir en el desarrollo de la labor de rescate.
dispositivo cuenta con un total de 23 embarcaciones de rescate en playas, ocho embarcaciones de Salvamento Marítimo, 15 piraguas de salvamento, 14 motos de rescate acuático y 9 quads. Los medios técnicos se completan con 28 sillas para uso de personas con discapacidad,
dos más que el pasado año. El presupuesto global del Plan Copla 2009 ronda los 2,5 millones de euros, de los que la Comunidad Autónoma aporta 853.300 euros distribuidos, principalmente, entre los acuerdos celebrados con los ayuntamientos y con Cruz Roja.
El Servicio de Salud contrata nuevos enfermeros para sustituciones de verano El Servicio Murciano de Salud, como todos los años, oferta a final de curso a los alumnos que concluyen su formación como Diplomados Universitarios en Enfermería en las Escuelas Universitarias de la Región (Escuela de Enfermería de Murcia, Escuela de Enfermería de la UCAM y Escuela de Enfermería de Cartagena) plazas para comenzar a trabajar realizando la sustitución del personal que disfruta de sus vacaciones de verano y otro tipo de permisos, a través de lo que habitualmente se conoce como precontratos. El pasado viernes tuvo lugar el reparto de sustituciones en un acto celebrado en la Facultad de Medicina de la Universidad de Murcia. En total 200 de estos alumnos han podido acceder este año a uno de los puestos para sustituciones, mientras que el resto de estudiantes quedan en situación
de disponibilidad para acceder a los nuevos nombramientos que puedan resultar necesarios. Con la asignación de estos nombramientos, el Servicio Murciano de Salud ha conseguido su objetivo de cubrir la totalidad de las sustituciones temporales de los profesionales sanitarios que, en un número cercano a las 1.400, se consideran las necesarias para garantizar la asistencia sanitaria en los hospitales y equipos de atención primaria durante los meses de verano. A pesar de que la Comunidad Autónoma afirma que se están cubriendo las plazas el Sindicato de Enfermería (SATSE) y los enfermeros informan que están recogiendo firmas para que se cubra el cien por cien de las plazas y desmienten al Servicio Murciano de Salud afirmando que no se han cubierto las plazas de sustitución en su totalidad.
El Centro de Atención Temprana recibe una subvención de 100.000 euros Redacción
El Consejo de Gobierno de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia ha dado luz verde a un convenio por el que la Consejería de Política Social, Mujer e Inmigración otorgará una subvención de 93.660 euros al Ayuntamiento para el mantenimiento del centro de desarrollo infantil y de atención temprana de la localidad. El
Consistorio aportará 225.824 euros para dar continuidad a esta importante iniciativa con lo que el proyecto asciende a un importe total de 319.484 euros. Este centro, situado en la calle Virgen de Fátima, presta servicio a unos 130 usuarios. En él se desarrollan programas de prevención, detección y diagnóstico, que incluyen un conjunto de intervenciones terapéuticas destinadas a la
población infantil menor de seis años, a sus familiares y a su entorno Fuentes municipales indicaron que «con estas actuaciones se da respuesta a las necesidades de tratamiento, permanentes o transitorias, que presenten los niños con cualquier tipo de trastorno en su desarrollo físico, psíquico o sensorial, o que se encuentren en situación de riesgo biológico o social».
Hasta el 10 de Julio de 2009
10
SOCIEDAD
ACOMA pone en funcionamiento la tarjeta de Fidelización del comercio
La nueva tarjeta de Fidelización del comercio local supondrá un ahorro en las compras que los vecinos hagan en los establecimientos del municipio.
El presidente de la Asociación de Comerciantes, José María Delgado, explicó a esta redacción que los puntos se asignarán automáticamente mediante la
gestión de un sistema informático y, con ellos, el usuario los canjeará en la próxima compra o cuando lo crea necesario. A esta iniciativa, subvencionada por la Comunidad
Autónoma, se han sumado los 97 comercios de la asociación. La necesidad de un soporte informático no permitirá que todos dispongan de este servicio a pesar de que se hayan adherido a este sistema aunque Delgado explicó que ya se están haciendo los trabajos oportunos para que se puedan adaptar los comercios que no estén informatizados. En caso de que no se puedan cargar los puntos en la tarjeta, el comercio ofrecerá al comerciante una condiciones ventajosas. La tarjeta de Fidelización no tiene límite de edad para su uso. Los comercios que se adhieran a esta promoción estarán debidamente señalizados y los clientes pueden obtenerla en los propios comercios o solicitándolo en las
oficinas de la Asociación. La Asociación de Comerciantes tiene previsto la realización de campañas para que los clientes puedan obtener aún mayores beneficios de la tarjeta de Fidelización que no tiene límite de caducidad.
Multan a un comercio Mazarrón posee la planta con 3.000 euros La Consejería de Empresa ha sancionado con 3.000 euros a una empresa de Mazarrón que, al parecer, incumplía la normativa que regula la instalación de carga de botellas de equipos respiratorios. El documento sancionador indica que «D. e I.S., S.L.» violó la norma que ordena que estas instalaciones de carga de
botellas de equipos respiratorios para actividades subacuáticas deben estar en sitios cerrados y que las aberturas que comuniquen estos espacios con otros han de protegerse «adecuadamente». La empresa dispondrá de quince días, periodo legal, para formular las alegaciones que considere oportunas.
fotovoltaica más grande de España
Thader Consumo visita el municipio El municipio de Mazarrón ha arropado la campaña de verano al consumidor con la apertura de un stand en la Plaza del Ayuntamiento, durante la jornada matutina del pasado martes. El personal del stand ha distribuido material didáctico referente a diferentes temas de consumo, elaborado por la Federación Thader Consumo en colaboración con las distintas entidades públicas. De esta manera todos los consumidores han tenido acceso guías de consejos prácticas para el verano, guías relacionadas con temas tan candentes como la liberalización
Fuente: L. V.
del mercado eléctrico, el inicio de la TDT, las nuevas tecnologías, etc. En esta iniciativa de la Federación Thader Consumo ha colaborado la Concejalía de Comercio y Consumo del Ayuntamiento de Mazarrón.
El director general de Industria y Energía, José Francisco Puche, inauguró recientemente en Mazarrón la planta fotovoltaica promovida por la empresa Mazarrón F.V. con lo que el municipio pasa a tener la planta fotovoltaica más grande de España. La planta ocupa una superficie de más de 240.000 metros cuadrados y cuenta con más de 650 km de cable, una
tonelada de acero y 36.000 módulos fotovoltaicos. La planta es la más grande de la Región de Murcia y se sitúa entre las mayores del territorio nacional. La empresa Mazarrón F.V. está formada por 59 socios de profesiones liberales y el capital procede mayoritariamente de la Región de Murcia. Con la puesta en marcha de la nueva planta la
Región se sitúa como la tercera comunidad con energías renovables y la primera de Europa en instalaciones de este tipo. Destaca en la planta el sistema de seguimiento con el que se accionan 60 seguidores con un solo motor. Para las comunicaciones interiores de la planta se han utilizado 10km de cable convencional y casi tres de fibra óptica.
Hasta el 10 de Julio de 2009
SOCIEDAD
11
Una vivienda afectada Finalizan las fiestas de la pedanía en el barrio de la Ermita La II Convivencia Rociera y el por la quema de la I Encuentro de Cuadrillas de hoguera de San Juan Cañada de Gallego han
generado una gran expectación
La pasada noche de San Juan, que se celebró el martes pasado en la localidad con la quema de las tradicionales hogueras no terminó muy bien para algún vecino del barrio de la Ermita que vio cómo el fuego de las hogueras afectaba a su vivienda. Según la vecina de la Ermita, Isabel Segura Pérez, la hoguera de San Juan que todos los años se hace en este barrio como fin de fiestas, se hizo este año tan grande que el calor producido por ésta derritió las ventanas de la vivienda y afectó a los aparatos de aire acondicionado. La vivienda se encuentra a cierta distancia de la hoguera, a pesar de lo cual el poder calorífico de las llamas llegó hasta las fachadas de los inmuebles próximos. La vecina, afectada explicó que las fuerzas de seguridad se habían
personado en el lugar y habían atendido a los vecinos con mucha diligencia. Los vecinos se mostraron muy contentos con la actuación de Protección Civil que permanecieron en la zona hasta bien entrada la madrugada. Por otra parte, la afectada explicó que, tras producirse estos hechos, los vecinos fueron a ver al alcalde que estaba en el recinto ferial tomándose una cerveza y que, al oír las quejas de los vecinos del barrio les respondió que «eso no era problema suyo, que era problema de los que había allí – señalando a los de la comisión de fiestas». Los vecinos han mostrado su indignación por la actitud del alcalde que declinó toda responsabilidad en los hechos. La comisión de fiestas del barrio de la Ermita ya ha anunciado que se hará cargo de los desperfectos provocados.
Obras en la red de agua potable de Pastrana La red de agua potable de la pedanía de Pastrana se encuentra en fase de mejora mediante la instalación de una nueva tubería de mayor sección. La Concejalía de Desarrollo Rural informa que este proyecto de mejora y adecuación mejorará el abastecimiento de agua en la pedanía. La actuación principal de este plan es la instalación de una tubería con mayores dimensiones
que la actual en la pedanía de Pastrana lo que dotará a toda la zona y al entorno de un eficiente servicio de abastecimiento de agua potable. La tubería comprende una magnitud de dos kilómetros de longitud y 63 milímetros de diámetro. Estas obras están financiadas por la Concejalía de Desarrollo Rural, y la dirección general de Regadíos de la Comunidad Autónoma.
Las fiestas de Cañada de Gallego en honor a su patrón San Antonio de Padua han experimentado este año un alto índice de participación, según fuentes municipales. Desde la Concejalía de Fiestas se afirma que el seguimiento de las actividades realizadas se ha contado con la asistencia de centenares de vecinos de la pedanía que, junto al resto de ciudadanos del municipio, han celebrado con entusiasmo una semana de actos lúdicos, festivos y devotos. Los actos más
destacables de las fiestas de este año han sido las jornadas como la II Convivencia Rociera de Cañada de Gallego y el I Encuentro de Cuadrillas de Cañada de Gallego con la participación de las cuadrillas procedentes de otros pueblos de la Región como la Cuesta de Gos, Aguaderas y Zarcilla de Ramos. Las fiestas se completaron con la procesión y la misa en honor a San Antonio de Padua. También pudieron disfrutar los vecinos de las actuaciones musicales de «Algo
a medias», Fabi «El Pinilla», el grupo de sevillanas de Cañada de Gallego y Ricky Andaluz Chico. Los juegos populares también tuvieron su lugar en estos días de diversión en los que han primado los concursos variados de petanca, sevillanas, huevos, lanzamiento de huesos de aceitunas, tiro de cuerda y de lanzamiento de marro, entre otros. La entrega de premios de las actividades realizadas y un espectáculo pirotécnico pusieron fin a cinco días de fiesta.
Hasta el 10 de Julio de 2009
12
SOCIEDAD
El CAVI atiende a 50 Abierto el plazo de inscripción mujeres por maltrato en de las Escuelas de Verano el primer cuatrimestre
El CAVI de Mazarrón ha atendido medio centenar de mujeres víctimas del maltrato y la violencia de género en el municipio en los primeros meses de este año. El mes pasado, el consejero de Política Social inauguraba las nuevas instalaciones del Centro de Atención a las mujeres que sufren violencia de género. El servicio está integrado por una psicóloga, una trabajadora social y una abogada. En un primer momento, el servicio del CAVI, que empezó a funcionar el 2 de mayo de 2006, se prestó en Mazarrón en dos sedes: una situada en el casco urbano de la población y otra en el Puerto. Actualmente, desde el pasado mes de febrero, se imparten los servicios en una sola sede, cerca del Ayuntamiento y del Centro de Servicios Sociales y junto al Juzgado de Paz y la Biblioteca Municipal. El nuevo CAVI cuenta con los servicios de una psicóloga, que pasa consulta de martes a viernes (9:15 a 13:30
horas) y los martes (16:00 a 18:30 horas); una trabajadora social, los lunes y martes (8:00 a 14:00 horas); y una abogada, los martes (8:00 a 15:30 y de 16:00 a 20:30 horas). Respecto a la evolución de consultas, desde que se creó el CAVI las cifras apuntan a un crecimiento de las demandas. Así, en 2006, desde la apertura el 2 de mayo, se atendió a 54 mujeres; al año siguiente, 2007, el número fue de 71, mientras que en 2008 se pasó a 72. En lo que va de año, hasta el pasado 30 de abril, la cantidad se eleva ya a 50. Otras cifras significativas en el funcionamiento del centro son las referidas a llamadas al 112. En 2008 fueron un total de 79 las mujeres que llamaron al 112 mientras que hasta finales de abril de 2009 han sido 10 las que han hecho uso de este servicio. Las órdenes de protección y sentencias judiciales ascienden, respectivamente, a 47 y 6. El CAVI atendió en la Región de Murcia más de 1.700 mujeres en 2008
Un año más, y ya van 13, las asociaciones de Amas de Casa de Mazarrón y Puerto ofertan las Escuelas de Verano destinadas a los pequeños del municipio. Unos doscientos niños y niñas con edades comprendidas entre los 4 y 12 años se beneficiarán de estas escuelas de verano, que son totalmente gratuitas y serán impartidas los meses de julio y agosto de lunes a viernes, desde las 10:00 horas a las 14:00 horas. En Mazarrón se desarrollarán en el Centro de Inserción y Participación de La Cañadica y en Puerto de Mazarrón en el Colegio Público Bahía. Apoyo escolar, teatro, baile, canción, gymkhana, manualidades, reciclaje, deporte, danza y excursiones son algunas de las actividades que estimularán el ocio y tiempo libre de los pequeños durante sus vacaciones estivales. El objetivo principal de las escuelas de verano es dotar a los pequeños de actividad educativa, lúdica y deportiva, durante el
período vacacional, y así conjugar la vida familiar y laboral. Estos cursos están organizados por la Asociación de Amas de Casa, Consumidores y Usuarios Almazarrón y la Asociación de Amas de Casa, Consumidores y Usuarios El Faro en colaboración con la Concejalía de Política Social que colabora gracias a la subvención de 32.000 euros, entregada por el Consistorio mazarronero, para la integración a los inmigrantes compartida en igual cuantía entre sendas asociaciones del municipio. L a s personas interesadas en
realizar la inscripción pueden hacerlo hasta hoy, viernes, 26 de junio, en las dependencias de la Concejalía de Política Social; en Mazarrón en la calle San Antonio en el teléfono 968 33 93 96 y en Puerto de Mazarrón en la avenida Costa Cálida en el teléfono 968 15 33 13.
El Club deAmigos de la Naturaleza de Mazarrón acampa en Alquerías
Mari Cruz Agüera premio de la Asociación deAmas de Casa de Lorca La poetisa mazarronera, Mari Cruz Agüera, ha recibido recientemente el premio de la Asociación de Amas de Casa de Lorca. La autora, de Puerto de Mazarrón, se ha hecho con el segundo premio en la que ya es la X edición del certamen. La Asociación de Amas de Casa, Consumidores y Usuarios de Lorca ha concedido sus premios literarios a la X edición del certamen en la que han resultado ganadores en la modalidad de verso con el primer premio María Josefa Martínez Peña, de Totana, por su obra Donde todo limita con la
nada. El segundo premio ha sido para María Cruz Agüera Sánchez, de Puerto de Mazarrón, por Manzanas; y el accésit a María Victoria Sánchez Andújar, de Lorca, por Mirando atrás. La asociación lorquina de Amas de Casa también entregó los premios de la modalidad de prosa. La entrega de galardones supuso el final de la Semana Cultural que la asociación ha celebrado y que, en palabras de su presidente, Carmina Reverte, ha contado con ponentes de gran calidad y ha tenido un gran seguimiento por parte de la población.
El Club de Amigos de la Naturaleza de Mazarrón ha realizado recientemente una acampada en el Aula de Naturaleza de Alquerías con la participación de más de cuarenta jóvenes del municipio. Las rutas de senderismo por toda la zona, la celebración del Día Mundial del Medio Ambiente con un concurso de dibujos, así como la visita a los
paneles de flora y fauna del aula han sido sólo algunas de las actividades más reseñables de esta escapada. Este grupo ha visualizado, durante su estancia, distintos tipos de aves como los carboneros, los herrerillos, los arrendrajos o las chovas. Los participantes también han disfrutado de las excelentes temperaturas de esta
temporada con el desarrollo de diferentes disciplinas deportivas como baloncesto o fútbol. En estos días de convivencia que, según fuentes del club, han superado las expectativas de participación, se hizo entrega de una mención especial a Samuel por ser el integrante del Club de Amigos de la Naturaleza más destacado y comprometido en el último año.
Hasta el 10 de Julio de 2009
SOCIEDAD
13
La Universidad del Mar oferta dos cursos para este verano en Mazarrón El pasado martes, la Directora de la Universidad Internacional del Mar, Manuela López, y el Vicerrector de Extensión Universitaria de la Universidad de Murcia, Guillermo Díaz Baños presentaron en las Casas Consistoriales junto al alcalde, Francisco Blaya, los dos cursos que la Universidad del Mar pondrá en marcha este verano en la localidad «La televisión: el fenómeno en sus circunstancias» y «Trasplante Hematopoyético y Terapia Celular: Medicina Reparadora». «La televisión: el fenómeno en sus circunstancias» tiene como objetivo hacer un repaso al panorama mediático audiovisual; Determinar y caracterizar los grupos mediáticos que operan en España; Dar a conocer el papel y las funciones de los medios autonómicos y locales; Analizar los tipos de formatos y de espacios que imperan en nuestro país, proponiendo alternativas mejoradas; Estudiar la importancia del servicio público en el ámbito audiovisual; Escudriñar cumplimientos; Establecer la relevancia de las nuevas tecnologías en las rutinas de trabajo; Definir y caracterizar los nexos entre los medios de
comunicación, la educación y la cultura; Realizar talleres que inviten a un acercamiento y conocimiento del quehacer cotidiano en las Redacciones. Por otro lado, en el curso denominado «Transplante hematopoyético y terapia celular: medicina reparadora» se abordará la difusión del conocimiento sobre las células madre y sus posibilidades terapéuticas, poniendo un especial énfasis en los trasplantes de células madre adultas y en la Medicina Reparadora. Se pretende constituir un foro de discusión científica con investigadores básicos y clínicos expertos en Terapia Celular, en
el que se expongan los logros y los retos en esta nueva y fascinante área de la Medicina. Objetivos concretos del curso: Analizar los diferentes tipos de células madre y sus propiedades biológicas. Conocer los nuevos tipos de trasplante de médula ósea y de células madre de cordón umbilical y sus resultados. Discutir las principales aplicaciones de la terapia celular como el infarto de miocardio, las enfermedades, neuro-degenerativas, fístulas, etc. Las personas interesadas en recabar más información sobre los cursos, que se celebrarán desde el 13 al 17 de
Bernat Soria, ex ministro de Sanidad, será uno de los ponentes.
julio en el Hotel Playa Grande de Mazarrón, podrán recabar más información en la Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Mazarrón, ubicada en la planta baja en el teléfono 969 590 012 en las extensiones 190 y 192. Para formalizar la solicitud de matrícula los interesados pueden dirigirse a la Universidad Internacional del Mar, situada en calle Actor Isidoro Márquez nº 9, llamando al teléfono 868 88 82 07 o en el correo electrónico unimar@um.es.
Jornadas de taekwondo para la integración a inmigrantes El Club de Taekwondo de Mazarrón ha clausurado recientemente las Jornadas de Integración a Inmigrantes con la participación de cerca de treinta escolares con edades comprendidas entre los 6 y 12 años. Esta completa programación de actividades ha abarcado diferentes sesiones formativas teóricoprácticas con las normas básicas y la higiene en el deporte, las pautas de alimentación a seguir y su práctica, así como las normas de educación, respeto y primeros auxilios prioritarios para cumplir con la legalidad de esta disciplina deportiva. Estas jornadas, iniciativa del Club de
Taekwondo de Mazarrón en colaboración con la Federación de Taekwondo de la Región de Murcia y la Concejalía de Deportes, han culminado con la entrega de diplomas a los participantes más destacados en este arte marcial de origen coreano y posterior merienda para todos los asistentes. Las clases han sido impartidas por Pedro Alonso Martínez, quien a su vez es cinturón negro 2º Dan, Monitor Regional de Taekwondo, Árbitro Nacional de Taekwondo y Monitor Nacional de Atletismo. Las actividades, íntegramente gratuitas, se han celebrado en el Pabellón Municipal de Deportes.
VII Liga Independiente Deportiva de Fútbol 7 Ya ha concluido una edición más de la Liga Independiente de fútbol 7 que se disputa en el campo de fútbol del camino de Los Rincones. En esta ocasión 14 equipos se han enfrentado durante la liga en partidos de ida y vuelta, clasificándose los ocho
primeros para los cuartos de final, semifinal y final, de la que ha salido campeón el R. Santa Cruz tras imponerse en la final al Grupo Durán por 3-1. En el partido por el tercer y cuarto puesto se impuso Ántrax por idéntico resultado al Super Star (3-1). Más de 200 espectadores se han dado de media en cada
partido de este campeonato cuya entrega de premios se celebró el pasado 20 de junio, habiendo trofeo y medalla para los tres primeros clasificados, al máximo goleador y al portero menos goleado. Además de un premio en efectivo de 400 •, 200 • y 100 • para el Primero, Segundo y Tercer clasificados respectivamente.
Hasta el 10 de Julio de 2009
14
NEWS
Phoenician Ship Interpretation Centre opened
The Councillor of Culture and Tourism, Pedro Alberto Cruz, opened, along with the Mayor of Mazarrón, Francisco Blaya, the Mazarrón Phoenician Ship Interpretation Centre, which will show the replicas of the Mazarrón Phoenician Ship 2, the replicas of some Phoenician pieces, documents and ancient material under the goal of giving information about the Phoenician ships sunk in La Isla beach, and the Phoenician world. Cruz stressed not only the cultural realm of the centre because «it is about to enhance the most important inheritance of subwater archaeology in the Region and one of the most precious in all the Spanish coast» but also its tourist dimension because, as the Councillor said, «our coast need attractiveness for all visitors which is complementary to the offer of sun and beach», and especially «this centre, therefore, stresses the ship Mazarrón 2 and it may become the great attractive thing for tourists in this town». Cruz wanted also to emphasize the informative
character of the space, 60 square metres, where «didactic strategies have been used to make the history of both this ship and Phoenicians known». Finally, the Councillor of Culture and Tourism talked about the sensorial dimension of the centre «where the latest techniques have been set up and where visitors have the feeling of being in situ on that beach where the ship was discovered thanks to the tactile screens and the playing of panoramic videos». Nowadays, the Phoenician Ship, known as Mazarrón 1, whose keel is only conserved, is in the Subwater Archaeology National Museum where it can be visited. Mazarrón 2 is not visible, it is in the bottom of the sea covered with a big metallic structure as a measure of protection pending of its declaration of Cultural Interest Good and its value enhancement strategy. Virtual information The centre is equipped with some posters with information about the Phoenicians, from their costumes to the information
related to the Phoenician Ship Mazarrón 2 itself, as well as with audiovisual material showing the rescue process and the studies of the ships found in Mazarrón, with some replicas of Phoenician pieces. It also has a database connected to two tactile screens where there is great information about the Phoenicians, besides a model of the Phoenician ship Mazarrón 2. The centre has a floor plant in the shape of a ship and a glass wall so its content can be seen from the outside. The area free for the contents has about 60 square metres. The construction works got finished last month of March. The cost of the global execution for its creation was subsidized by the Regional Ministry of Culture and Tourism and the Mazarrón Town Council, through the Bahía de Mazarrón Touristy Consortium, and is 220,000 euros, out of which, 150,000 went to the construction of the centre and 70,000 to the contents. Fascinating history Since the Phoenicians started to build their ships, more than three thousand years have gone, and from their activity little material rests remain. The discovery at international level of their technique of ship construction is opening a fascinating chapter in the history of this town of traders, a knowledge which has been partly possible to the finding of the Mazarrón 2 ship. The destination which was never reached is unknown, but it carried 2,820 kilos of litargirio for the silver mining. The environment conditions played in
favour of History and one dense lay of sand and fossilized seaweed covered the ship. So it was saved from the destructive action of the waves and the depredator action of men. The first archaeological actions were developed between 1999 and 2001. In 2008, during more than four
months, archaeologists dug the ship again. The secrets hidden still in its woods are a treasure for science. The methodical work has brought new materials as braided ropes which have the knots made three millenniums ago intact. Little by little, Mazarrón 2 is rewriting the history of the Phoenician settlers in these lands of Murcia.
Agreement with Red Cross for beaches vigilance signed Last Thursday, 11 th , the President of the Mazarrón Red Cross, Carmen Navarro, and the Mayor, Francisco Blaya, signed an agreement on beach vigilance and saving for this summer. The agreement signed consists of more than 200,000 euros which will be used in beaches vigilance and saving, staff and necessary equipment. The signing took place at the Plenum Room at Casas Consistoriales in Mazarrón, with the presence of the Councilwoman of Civil Protection, Jacqueline Gálvez, and the Councilman of Public Security, Segundo Muñoz, as well as members of Civil
Protection and Mazarrón Red Cross. The agreement will provide the bathers with saving and vigilance in the beaches of the town along the summer season. Nearly eighty people, among watchers, beaches coordinators and operations chief, will form the services aimed at the beaches vigilance and saving this summer. This investment will make the development of different works possible as the maintenance of ships, first aid medicines, dress, protection funds for portable transmitters, signing flags as well as facing unexpected things when rescuing.
Health Service hires new nurses for summer substitutions The Murcia Health Service, as every year, offers places to start working in the substitution of staff enjoying their summer holidays. These offers are intended to the students finishing their training as Nurses University Graduates in the University Schools in the Region of Murcia. Last Friday, the substitution delivery took place in an event held at the Medicine
Faculty of the University of Murcia. 200 students got one of these substitution posts while the rest of students remain in situation of availability to have access into the new posts that may be necessary. With these posts, the Murcia Health Service has covered the total of the temporary substitutions of sanitary professionals for the summer months.
Hasta el 10 de Julio de 2009
NEWS
15
Thousand people at Gala del Deporte 2009 Last Friday, the town of Mazarrón held the most important sport event of the year. The Gala del Deporte 2009 «Más Deporte» awarded the eleven best sportspeople in an event which was watched by thousand people gathered at the Auditorium of the Marquesa de los Vélez Castle. The start of the Gala had several exhibitions performing what has been developed through the 2008-2009 course. After exhibitions, the act of prizes delivery came by the representative of the media La Voz del Guadalentín, La Voz de Mazarrón, the director of both media, Antonio Balanza González, members of the Government Team and the Council of Sports, Francisco A. Raja, and the Mayor, Francisco Blaya. The first acknowledgement of the night was the prize to the constancy which went to Pedro Alondo Martínez for his long sport trajectory as trainer in athletics and Tae Kwon-do. Juan Antonio Sánchez was awarded with the prize «+Deporte Feat» for being one of the most successful sportsman at the regional and national level and with a curriculum of more than one hundred races won. Pedro José Acosta García was awarded with the
«Legend +Deportes» award for his active participation in the local football through the local clubs C.D. Bala Azul and Mazarrón Club de Fútbol. The collective award for the work developed by an educative centre «+Deporte School» went to C.P. Francisco Caparrós which has been successful this year in the scholar sport and has reached its third title in the multisport category. The player and trainer of C.D. Bala Azul, Sergio Yúfera, received the «Award to devotion» for his active role in the promotion of the children team of Bala Azul. Juan José Raja Contreras, fourth position of the Spanish Championship in shot put won the most emotive award «+Deporte to the promise». «The best team» and «the best club» awards went respectively to the Bahía de Mazarrón Fútbol Sala Cadete and Club de Baloncesto de Mazarrón. The Bahía de Mazarrón one got their acknowledgment for being champion in the regular league of Región de Murcia Fútbol Sala and being classified for the Spanish Championship for clubs. On the other hand, the Club de Baloncesto de Mazarrón was classified to play the Regular league of the Promotion Stage of the LEB Bronce. María Isabel Bosque
García won the «Female Award» for being a sportswoman of great relevance in petanque. The «male award» went to the cyclist Michel Espinosa Dávila, who is nowadays taking part in the Spanish Cup, in the Andalucía Championship and the Castilla La Mancha Championship. Once the awards delivery sponsored by the Mazarrón Town Council got finished, the Mayor, Francisco Blaya, mentioned the sports infrastructures forthcoming and praised and encouraged the local sportspeople to keep on with such a good results. After that, the director of La Voz del Guadalentín and La Voz de Mazarrón, Antonio Balanza González gave around
the awards sponsored by both media. The first one was the «Elegance» award which went to the Sport Club Bala Azul Emilio Magdalena Hernández, given by Cafetería Porte Bello. The next award was for «the most regular team» which went to the children team of the C.D Bala Azul given by Agroquímicos Los Cazadores. The third award acknowledged the sport braveness of José Javier Soto Rubio who got «the best goalkeeper» award, given by Deportes Méndez. «The collaboration» award went to the Mayor, Francisco Blaya, for the support given to the basketball categories and for his interest in the achievements gotten by the local teams, given by Ferpi Business.
Finally, the media, La Voz del Guadalentín Radio Station and La Voz de Mazarrón Press made a special mention to Vicente Orozo López for his support, work and help to the Club Deportivo Bala Azul for 15 years. The director of the media, Antonio Balanza González, said some words to the sportspeople and the local schools and remembered the beginning of this event and how the Gala del Deporte has become the most important event today. Gala del Deporte 2009 «Más Deporte» is an event organised by the Council of Sports along with the media La Voz del Guadalentín and La Voz de Mazarrón. Entities which wanted to thank the local sportspeople and the general public for following this event.
Residents to have Tenth defibrillator finds a home discounts in shopping
The President of the Mazarrón Shopkeepers Association, José María Delgado, the councilwoman of Trade, Juana María Morales, and the Mayor, Francisco Blaya, have recently presented the Faithfulness Cards of the Mazarrón Trade with which the Mazarrón residents will get important discounts in
shopping. People who are interested in apply for the card will be able to do it at the shops linked to the Mazarrón Shopkeepers Association as well as at the Mazarrón Shopkeepers Association located at Plaza del Salitre s/n or calling 968 591 693.
Long term supporter and Committee Member and resident of Puerto de Mazarrón, Di Rippon presented the tenth defibrillator to Dr Juan Carlos Artero. Dr Artero has a clinic called «Clinica Virgen del Carmen» on C/ Sierra del Carche, No12, just opposite the taxi rank in Puerto de Mazarrón, telephone number 968 59 48 67 and 619 118 012 (M). Seven of the other nine defibrillators are with The Protection Civil in their vehicles. The machines have been put in patrol cars, ambulances and fire engines under the care of the Civil Protección. Ten staff have been trained on the machines and are authorized to use these life saving devices for the good of the general public. A further 12 trainees are being trained under the existing Murcian law.
Dr Salvador Cayuela Lloret of the ICA Clinic in Camposol, near Mazarron, has a machine which can be used free of charge in an emergency. The ICA Clinic is in C/Uno, no 278, (Also known as Avenida de los Covachos) Sector B, Camposol. Telephone number 968 199 120. Dr Enrique also has a defibrillator. Dr Enrique’s address is Neptuno 472, Calle Punica, Camposol Sector B and
the phone number is 968 199 168 PALS (Protection and LifeSaving) have only one more machine for a suitable location in the area. This particular machine has instructions (which are foolproof) in English which should be born in mind if anyone has a recommendation. Please call 626 460 465 or visit www.pals.com.es for more information or for tickets to forthcoming PALS events (Pool Parties, July, August and September).
Hasta el 10 de Julio de 2009
16
AGENDA
26
La frase «No es aventurado esperarlo todos. No le cuesta más trabajo a esa corriente formidable de la vida, en que están las causas y los efectos, llenar un ánfora grande que un ánfora pequeña». Amado Nervo (1870-1919)
Junio - 2009
Actividades veraniegas El Centro de Educación de en el Centro de Mayores Adultos abre plazo de matrícula de Mazarrón El Centro de Educación de Adultos comunica que se encuentra abierto el plazo de matrícula para realizar la preinscripción de los cursos que pondrá en marcha después del verano. Los interesados pueden dirigirse a la Plaza del Salitre de Mazarrón, antiguo edificio de las
Escuelas Graduadas donde podrán realizar la preinscripción o informarse de los cursos que pondrá en marcha el centro. El centro también dispone de servicio de preinscripción en Puerto de Mazarrón y Cañada de Gallego. En Mazarrón, los interesados podrán dirigirse a las
oficinas de lunes a jueves de 17.30 a 22.00 horas. En Puerto de Mazarrón, en los locales del Centro de Recursos Socioeducativos de lunes a jueves de 17.30 a 19.30 y, en Cañada de Gallego, en el Centro Social, los lunes y miércoles de 20.00 a 21.30.
Del 29 de junio de 2009 al 31 de agosto de 2009
Infantil. Un verano de museo
El Centro Municipal de Mayores de Mazarrón ha organizado para esta temporada estival más de una docena de actividades diferenciadas en las que también se promoverá la participación entre los abuelos y los nietos. Gimnasia de mantenimiento, café y tertulia, Coral, relajación, curso de fotografía digital, juegos tradicionales, risoterapia, bordados, cine fresquito, baile, taller de la experiencia, taller de autocuidado e iniciación al golf.
La actividad intergeneracional denominada ‘ludonietos’, que acogerá talleres de expresión corporal y plástica, está prevista para acercar la conexión entre nietos y abuelos. Las personas interesadas en participar en alguna de estas actividades podrán formalizar la inscripción en el Centro Municipal de Mayores de Mazarrón, ubicado en el Centro Municipal de Mayores, ubicado en calle Reverendo Luis de Anta nº 6, o en el teléfono 968 592 631.
La Concejalía de Cultura y tres museos municipales han organizado un completo programa de actividades, tanto para niños como para adultos, que comenzarán el 29 de junio y se extenderán hasta el 31 de agosto. En «Un verano de museo» participan el Museo Ramón Gaya, el Museo de la Ciudad y el Museo de la Ciencia y el Agua. El primero de ellos estrena dos actividades: un taller de lectura y escritura y otro medioambiental. En el taller de lectura y escritura, los chavales de entre 7 y 13 años, podrán descubrir cómo nacen los libros y cómo ellos mismos pueden crear uno. En este taller leerán libros de los mejores autores de ayer y de hoy y podrán recibir clases prácticas de la escritora de literatura infantil y juvenil Marisa
López Soria. Este taller se desarrollará del 29 de junio al 9 de julio, en horario de 11 a 13 horas. La inscripción es de 15 euros y el número máximo de alumnos de 30. En el taller medioambiental se trabajará con materiales reciclados y no contaminantes para realizar estampaciones, collages y otras manualidades. Con ello se busca que los niños entre 8 y 15 años aprendan a reutilizar los materiales. Esta actividad tendrá lugar del 3 al 13 de agosto, en horario de 11 a 13 horas. La inscripción es de 15 euros y el número máximo de alumnos de veinte. Además, el Museo Ramón Gaya ofrece dos exposiciones temporales,
‘Muñoz Barberán, íntimo’ (hasta el 29 de julio) y Los cuadros de las estaciones, con ‘El Foro con figura (del 21 de junio al 29 de julio) y ‘Huerta de Murcia’ (del 30 de julio al 21 de septiembre). El museo cierra su programación para este verano con el ciclo ‘Música para ver’ que todos los miércoles, desde el 15 de julio al 26 de agosto, a las 17.30 horas, llenará las salas con la música de Strauss, Mozart, Boito, Mascagni, Rossini y Donizetti. Los talleres se realizarán durante el mes de julio. Tendrán una duración de tres días en horario de 10 a 13 h, pudiendo inscribirse en distintas sesiones. Aunque es una actividad gratuita es necesario apuntarse llamando al propio museo.
Hasta el 10 de Julio de 2009
EDITORIAL
AÑO VI NÚMERO 223 PRESIDENTE Antonio Balanza DIRECTOR Antonio Balanza REDACCIÓN Marta M. Sampedro Camposol Christian Duchenne Traducción Marta M. Sampedro COLABORACIONES Mari Cruz Agüera Carlos Corvalan José García García Maruja Miras Lorente Cayetano Pérez Gómez Juan Sánchez Daniel José Aragón Carlos Porres Política Juan Miguel Muñoz Cristobal G. Andreu El rincón de Mateo Mateo García A un Panal de Rica Miel... Juan Eladio Palmis Tales & Opinions Jobst Georgi Mascotas Francisco Sánchez Vera Recordando Mazarrón Antonio Rico Salud Alfonso Liarte Pedreño Maravillas García Puerta Deportes Juan Macareno Diego Hernández Pepe Ortiz Asamblea Regional Juan Durán Economía Cristóbal Cortés Dirección Comercial Antonio Balanza Diseño y Maquetación Tony Balanza Fotografía Foto Vídeo López Fotos Toledo Daniel José Aragón www.mazarron.es EDITA CO.PRO.GU., S. L. CIF B-30.248.256 Eulogio Pérez, 2, 4º I 30870 Mazarrón Apdo. Correos nº 68 Teléfono 968 59 24 59 Fax 968 59 15 11 Depósito Legal MU-2699-2000 Correo electrónico anunciavoz@hotmail.com IMPRIME Entorno Gráfico S.COOP.
E
l deporte local ha sido en los últimos tiempos el indiscutible protagonista del verano. Y esto ha sido posible gracias a una idea original en cuya puesta en marcha intervinieron tanto los medios de radio La Voz del Guadalentín y La Voz de Mazarrón como la Concejalía de Deportes y el Ayuntamiento. Con el trabajo paciente y continuado, el pasado año se llegaron a alcanzar cotas nunca vistas hasta ahora en cuanto a seguimiento de una actividad deportiva con carácter honorífico que, en su objetivo último persigue la promoción y el incentivo tanto de los profesionales como de los deportistas locales. La Gala del Deporte se ha convertido así en una cita habitual que, en momentos previos a la llegada oficial del verano, reclama a todos los deportistas del municipio con el fin de reconocer su trabajo a lo largo del año y celebrar juntos los frutos que ese trabajo ha dado. Al incluir a todos los deportistas se fomenta no sólo el deporte de profesional o de élite, si podemos llamarlo así, sino también la afición desde abajo. Las llamadas bases del deporte encuentran aquí de este modo un incentivo, un importante reconocimiento que anima personalmente a cada uno de los que participan de las diversas modalidades que se ofrecen desde la Concejalía de Deportes todos los años. Una oferta que se ha visto ampliada y que ha experimentado un considerable desarrollo en cuanto a escuelas y materias. El deporte local goza de muy buena salud en Mazarrón y, actualmente, conoce un momento realmente digno de mencionar, gracias a los logros tanto personales como de equipo que se han ido consiguiendo en los últimos años, lo que se traduce en una buena gestión de las bases de las que surgen atletas de calidad con capacidad de hacerse un sitio de honor en las más diversas modalidades. La Gala del Deporte ha contribuido indudablemente a la popularización del deporte, como un vehículo para la mejora personal en particular y de la sociedad en general. Gracias al trabajo de todos hoy podemos hablar de la calidad del deporte en Mazarrón, una calidad de la que, esperamos, podamos seguir hablando durante muchos años y, por supuesto, también de los logros de nuestros deportistas. En cuanto a la celebración de la Gala, pudimos ver cómo los deportistas de atletismo pedían, a la salida de la entrega de premios celebrada en el auditorio del Castillo, unas instalaciones dignas para un deporte que también está consiguiendo grandes éxitos. Una solicitud que no debemos dejar caer en el olvido y de la que debemos hacernos eco porque, si bien es verdad que un buen trabajo de base es condición necesaria para llevar a nuestros deportistas más lejos, también es cierto que necesitamos unas infraestructuras de calidad para poder darles mayores oportunidades. Y, como quiera que sea que esto ha sido desde siempre el caballo de batalla en todas las ediciones de la Gala del Deporte, pues nos gustaría pensar que no cae en saco roto y que Mazarrón, finalmente, pueda tener unas instalaciones dignas del esfuerzo que regularmente vienen haciendo nuestros atletas y, de cuyos logros, después tan orgullosos nos sentimos todos.
L
ocal sport has been the main character of the summer for the last times. And this has been possible thanks to an original idea coming from the media La Voz del Guadalentín radio station and La Voz de Mazarrón as well as from the Council of Sports and the Town Council. With the patient and continuous work, last year, levels never seen before were reached in a sports activity with honorific character whose goal is to promote and encourage local sportspeople and professionals. The Sports Gala has become a common date which in moments previous to summer gathers all the local sportspeople under the purpose of acknowledging their work and celebrating the fruits that this work has given. Including all sportspeople, not only the professional or elite sport is fomented but also fans. The sports grounds find an important encouragement for any of those taking part in the different categories offered from the Council of Sport every year. An offer that has been enlarged and that has experienced an important development in schools and matters. Local sport is very healthy in Mazarrón and nowadays is living a moment that is worthy to be mentioned, thanks to the personal and teams achievements gotten in the last years that is translated in a good management of the grounds where the sportspeople are born. The Sports Gala has undoubtedly contributed to make sport popular, as a vehicle for the personal and society improvement. Thanks to the work of everybody, today we can talk about the quality of the sport in Mazarrón. Regarding the celebration of the Gala, we could see how the athletes asked for some facilities for their sport which is also getting great success. A demand which should not be forgotten since some quality infrastructures are necessary to lead our sportspeople further and provide them with big chances.
17
Hasta el 10 de Julio de 2009
18
OPINIÓN
A un panal de rica miel ...
Para salir de la crisis Mateo García
Juan E. Palmis
E
s que estoy de un alegre que no puede tener parangón alguno. Mirad amigos: lo mejor para salir de la crisis en una urbanización de gente temporera, es decir de veraneantes, es construir en el corazón de ella - El Alcolar en este caso - un tanatorio crematorio, que en mi caso y casa, distante unos cien metros del lugar donde se va a construir, me gustaría que el crematorio fuera al estilo hindú, al aire y pira libre, porque en la noche sería un buen espectáculo y olor para ser incluido como otro atractivo turístico más de los muchos que ya disponemos, aunque haya algunos, por suerte para el Puerto cada vez menos, que no comprenden la belleza de la basura, el ejercicio que se hace matándose mosquitos…y, los muy descastados – aunque bien es verdad que cada vez son menos - le votan todavía al Pesoe y otros partidos. Lo que realmente me apena – a mi me importa un carajo que el tanatorio esté cerca de mi casa -; lo que sí me fastidiaría es que el crematorio estuviera cubierto, porque las gentes del Puerto, fieles votantes del pepé, en ese triste caso no se verían correspondidos con que su alcalde, al que le votan con devoción y lealtad inquebrantable, y no se vean pagados con la visión de una buena pira funeraria, y solo se tengan que conformar con respirar los humos y el olor en las noches de calma chicha. Porque, claro está, al tratarse de Mazarrón y el mimado y amado Puerto, cualquier normativa al respeto del crematorio será puesta en los papeles, pero luego no se cumplirá, porque se hará todo
lo posible – lo que no deja de ser una lástima – para que no solo dos urbanizaciones turísticas: El Alamillo y El Alcolar, sean las privilegiadas de ver pasar- con lo que eso entretiene - los entierros y respirar con agrado e intensidad el humo procedente de una barbacoa humana, Hay corporaciones – de otros partidos, naturalmente, y si es del popular es porque sus concejales y alcaldes no tienen la ciencia gobernadora de los nuestros – que semejante y atractivo espectáculo como es un crematorio, tratan – fruto de su mal hacer las cosas – de colocar semejantes bonitos edificios en lugares aislados, apartados, y no tienen en cuenta el tremendo movimiento urbanístico que se va a producir en el entorno de tal instalación, que seguramente puede hasta dar un puesto de trabajo fijo – el de vigilante – tratando los vecinos de vender sus viviendas a bajo costo, y las que se puedan arrancar en el Alcolar Dos y al otro lado de la rambla, estarán a un precio de verdadera ganga y encima con la seguridad de que soplando el levante – rolado al norte que es nuestro viento dominante – tienen garantizado el olor del humillo. Yo - no lo puedo evitar me siento extremadamente alegre porque como estuve en las votaciones y sé los resultados de las mesas de la zona, he visto con que prontitud su alcalde en agradecimiento los premia con lo del tanatorio: una industria segura, más o menos lenta, pero segura,
algo con lo que sueña tener por vecina todo aquel que viene de vacaciones y puede – con suertedecir más de una vez al cabo del día aquello relajante de: «Na, que no somos nada…Tanto bregar y al final …» Y muchas más reflexiones profundas que alegran y serenan unas vacaciones. Pero tengo un tanto de temor por si el asunto solo se queda en un simple tanatorio, que aunque tiene el dicho gran atractivo si estas de vacaciones de poder contar todos los entierros – que pueden ser bastantes porque sería un crematorio zonal - que hay en verano, pero lo más bonito y saludable para los vecinos del Puerto en general es lo del crematorio, porque el olorcico del humo es algo que tiene su encanto no exento de morbo. No se - ni me voy a preocupar - si es legal y preceptivo que como vecino de los más próximos a la futura y gran instalación que seguro que será orgullo y bandera de Puerto de Mazarrón de tener el único crematorio de la zona, tenga derecho a ser informado para que opine al respecto. Pero como tengo la ventaja social de disponer de una ventana como la de este periódico, no es que me oponga a tal instalación, sino, todo lo contrario, me alegro de ello cantidad, y espero que el crematorio se haga con leña, en pira funeraria, emulando otras culturas, que para eso y no para otras chorradas van una vez tras otra los votos.
La muela
D
éjate de pamplinas y cómprame el perfume que el progreso es el pro-greso, mujer. En la replaceta puedes comprar también piolas y si te venden aunque sea de matute lo que tú sabes, te lo traes. El matute no era otra cosa que tabaco americano, por entonces, a más de prohibido, escaso, y dos rollos de papel p’al culo y una pera de goma en la botica para lavar el oído de la cría, que la tienes que cuidar que ya va siendo grandecica. (Y tan grandecica, musitó entre dientes la mujer); él tenía que pulir un madero, sacarle punta pues era para una estaca y había que clavarla en el suelo. Mientras volvía la «recadera», pinchó un trozo de carne que tenía a la brasa, colocó bien unos ripios que preparaba como cimiento para alzar un muro, escarbó con la picaza señalando la línea que seguiría la pared, de un palmo de ancha y roció el suelo donde asentaría los ladrillos, con una especie de hisopo empapado en agua. ¿Por qué se le habría metido a la mujer entre ceja y ceja hacer una habitación para la nena que sólo tenía nueve años? Si dormía bien en una cama pequeña junto al matrimonio en la misma alcoba... Mudó algunas cosas que estorbaban para la obra cambiándolas de sitio, mientras el gato de la casa runruneaba (ronroneaba) junto al fuego a satisfacción plena. Al parecer había pasado algo que él desconocía y que a la mujer no le gustó ni pizca; quería como solucionar un problema y él no iba a llevarle la contraria; ya lo dice el refrán: «Si la mujer te pide que te tires por un tajo..., ruégale a Diosque sea bajo». El caso es que su alcoba era amplia y junto a la cama
grande había espacio para 1a otra pequeña, para su mocosa como él decía. Pero resultaba que un atardecer había sucedido algo preocupante; habían comprado una tele preciosa donde la niña veía los programas infantiles asiduamente tras salir del colegio y hacer los correspondientes deberes. Pero después de la merienda, la niña se acurrucó entre los papás y se quedó profundamente dormida en el sofá. Se hizo de noche y ellos la acosta-ron, cenaron y continuaron con la novedad televisiva, observando todos cuantos programas había en «cartera». Sobre la media noche hubo uno un tanto subido de tono que derivó en una porno novela que hizo subir el termómetro de los que miraban sin titubear, lo que estaban viendo. No eran de piedra, eran jóvenes y como es natural iniciaron la retirada hacia el dormitorio que esa noche no les iba a servir precisamente para dormir. Lo normal en estos casos en que las gentes quieren más que nunca y se llega... pues a eso. ¿Para qué dar más explicaciones?, hasta quedarse en una laxitud de extenuación. A la mañana siguiente el papá marchó a la faena, el ama de casa entró en la cocina, preparó el desayuno de la niña, fregó platos y despertó a la criatura dormida como un tronco; una vez desayunado, los consabidos cola-cao, bollicaos, y todos los caos que queramos agregar, la nena dijo a la mamá: ¿Qué te pasaba anoche que te oía mucho? La mujer estaba puede decirse que desmemoriada. ¡A mí, nada! ¿Qué me iba a pasar? ¡Pues yo te oía como gemir muchas veces, eso es, como gemir. No era nada nena, no era nada. Si gemías era por algo, pues no faltaría más. La mamá no tuvo otra salida que decir: ¡Ah, ya me acuerdo! Me dolía una muela, eso, me dolía una muela. La niña, erre que erre, dijo: Pues no te dolería mucho, vaya. ¿Que no me dolería mucho, mocosa, tú que sabes...? Y la niña le retrucó: Pues yo oí cómo el papá te decía: ¿Te la saco ya? Y tú contestaste: ¡Todavía no, todavía, no! El cielo, como una enorme losa, cayó sobre la cabeza de la aturdida mujer. ¡¡Tieeerra, tráaagame!
Hasta el 10 de Julio de 2009
OPINIÓN
19
Juan Sánchez
«Huída a ninguna parte III» 06-01-2018 / 4.30 AM - He creado un monstruo de Frankenstein – Pensó el ingeniero, sin demasiada extrañeza – La criatura del Doctor Julius… Pero aquella reacción de NEO, entraba dentro de la lógica, dentro de los parámetros de nacimiento de un nuevo ser no mediatizado, no influenciado, manipulado o viciado por los formulismos de una sociedad corrompida, decadente y caduca. Una sociedad que, poco a poco, según se alejaban del planeta Tierra, iba quedando en el pasado. Y en escasos días sería brutalmente arrasada por un inevitable, apocalíptico y más que cierto (Todos decían que era imposible) ‘Síndrome de China’ En fin, el mundo ya era historia y de ahora en adelante comenzaba una nueva era para la humanidad. - ¡Espero que no volvamos a estropearlo! Todos nos merecemos una segunda oportunidad –Concluyó el Doctor Ingeniero - A sabiendas de que toda esperanza estaba depositada en las manos de Neo, o, mejor dicho, en los circuitos neuronales electrónicos de aquella nueva forma de existencia. Una mente incorpórea, diamantina y más resoluta que cualquier otra inteligencia de a bordo (Si es que a ciertos elementos ególatras, rastreros y genocidas se les podía aplicar el adjetivo de inteligentes). - Doctor Julius, ¿Debo hibernar al séquito político? – Insistió Neo. ¿Realmente deben llegar a nuestro destino final? - No tendría que recordarte tus protocolos en cuanto a la vida humana, Neo. – Atajó el comandante de la nave – Sabes sobradamente que los seres humanos de esta nave son primordiales para la subsistencia de la especie. Sean, o no, profesionales del estado. Creo que has tenido demasiado tiempo para pensar en cosas que tienen muy poco que ver con tus tareas programadas para el largo viaje. No debes entrar en cavilaciones que no te corresponden, si han de ser juzgados, debemos tener esperanza en la justicia del sumo hacedor. Él sabe lo que hace, sus caminos son siempre inescrutables, incluso para un ser tan mentalmente eficaz como tú. Deja los juicios morales para los dioses, y ten fe, Neo, ten mucha fe en los designios del Señor. - Aún no concibo una idea irrefutable de ese Dios, como soléis llamar al supuesto ser supremo del universo. - Replicó el sistema informático – Pero he analizado el comportamiento de estos responsables sociales: vuestros políticos, y he llegado a unas conclusiones horrendas y contranaturales para con la especie humana y todo el ecosistema planetario. Tengo información precisa al respecto, y todo indica que dichos seres son una especie de parásitos para la humanidad, un cierto tipo de virus que se apodera de la fuerza de los organismos vivos para usarla en su propio beneficio, con absoluto desprecio hacia sus congéneres. Como usted bien sabe, doctor, soy responsable y custodio del banco biológico, genético y embrionario que trasporta la nave, e intuyo que dichos seres serán nefastos para la supervivencia de la vida en el nuevo mundo que hemos de crear. - Neo, te ordeno que cumplas con la directriz 1 del programa ético: «Nunca, bajo ninguna circunstancia, permitirás que por acción u omisión de
acción se dañe una v i d a humana». Y eso incluye a todas las personas de esta nave, s e a n quienes s e a n . ¡Acata la orden! – Terminó Julius, dando el asunto por zanjado, pero sabiendo que la cosa no acabaría ahí… 06-02-2018 / 13.30 (Un mes más tarde…) Neo había concluido todas sus tareas para ese día. La derrota era la correcta. La nave respondía al 100% de sus posibilidades y, salvo nimias incidencias electrostáticas en el exterior del casco, todo iba viento solar en popa... Tras las órdenes tan rotundas del ingeniero, Neo cumplió todos sus cometidos y no se volvió a plantear ni una sola duda sobre la supervivencia de ningún ser humano de a bordo. Había quedado rematadamente claro: ¡No despreciar ninguna vida humana! Todas eran imprescindibles para la misión, todas, sin excepción. Otra cosa muy diferente sería el futuro de aquellos seres de la discordia: ‘Los políticos’. Y ahí entraba en juego el intelecto del ordenador: Una partida de ajedrez en solitario. Durante el mes que llevaban navegando por espacios y dimensiones ignotas para la raza humana, Neo había tenido tiempo sobrado de reconfigurar sus propios pensamientos y sus «reparos» hacia aquellos burócratas. Y pensó, si no puedes vencerlos, únete a ellos, o mejor, que ellos se unan a mí en este periplo en absoluta soledad silenciosa por el infinito. Los sarcófagos de hibernación estaban equipados con sistemas de intercomunicación para hablar con Neo en caso de necesidad. Y él disponía de toda la documentación multimedia necesaria para «amenizar» el viaje de aquellos señores. Y así lo hizo. Al estilo del magistral film de Stanley Kubrick: Una naranja mecánica. Durante inacabables días, semanas, meses, aquellos personajillos fueron atiborrando sus mentes con exaltados discursos de los más crueles déspotas, tiranos y dictadores de la política internacional de todos los tiempos, desde Hitler, Mussolini, Franco, Stalin, Idi Amín Dadá, Videla, Pieter Botha, Ceaucescu, etc, etc, etc. Esos grandes hijos de mala madre que habían regado con sangre inocente todos los rincones de su país. Y los repitió una y otra vez, una y otra vez, hasta conseguir el efecto deseado: la repulsión más absoluta por el ejercicio del poder. Ese era el primer movimiento de la partida de escaques. A continuación vino el Jaque-Mate… La sofrología estaba muy avanzada, se podía conseguir cualquier cosa de cualquiera con las manipulaciones mentales precisas. Durante la guerra fría se llamaba ‘lavado de cerebro’. Se podía anular, incluso, cualquier función motora del ser humano, como por ejemplo la facultad del habla. Pues eso, Neo sabía que nunca había existido un político relevante que no pudiera hablar, y menos que tampoco pudiera oír: ¡sordomudos!, ¿políticos sordomudos? Una obvia incompatibilidad que venía pintiparada para cumplir las órdenes del ingeniero, satisfacer su conciencia y solucionar la pervivencia de la humanidad en su nueva cuna planetaria… ¡Amén! En el principio fue el verbo, ¡pero no para ellos! - FIN – (Aún no…) (Para Sole) Si quiere dar su opinión, valorar o escribir al autor sobre algo relacionado con este artículo puede hacerlo a través de la dirección de correo electrónico cartasadiogenes@hotmail.com o al apartado de correos nº68 de Mazarrón; LA VOZ DE MAZARRÓN. Este y otros anteriores en http://mazarronlibre.blogspot.com/
Hasta el 10 de Julio de 2009
20
OPINIÓN // La influencia de la música en los sesenta y en los sucesos de mayo del 68
Carlos Corvalán
LOS 60 Y MAYO DEL 68 (IV) El folk protesta y los festivales
En 1963 el fenómeno Bob Dylan había ya explotado totalmente. En julio de aquel año Dylan apareció en el festival de Newport frente a 46.000 personas, y cuando comenzó a entonar Blowin’in the wind todos los artistas presentes y el público se unieron al coro. Fue algo apoteósico. Innegablemente Dylan representó el mito poético de aquella nueva rebelión juvenil, que se iba a traducir en empeños antirracistas, en la lucha contra el rígido formalismo de la sociedad puritana anglosajona y en la protesta política. Fue el aire nuevo que empezó a convulsionar a la buena sociedad americana, a los hijos del baby-boom, que ya habían crecido y que a pesar de no faltarles trabajo, bienestar y diversión, se sentían insatisfechos, buscaban un nuevo sentido a sus vidas, se hacían nuevas preguntas que exigían nuevas respuestas y renegaban de los valores paternos y del conflicto sin fin en que se estaba convirtiendo Vietnam. En 1964, como profetizando la venida de nuevos tiempos, influido por su primer maestro Woody Guthrie (prolífico e influyente músico folk norteamericano de ideología comunista, concienciado con la denuncia de la explotación, la miseria, la opresión y la pobreza), Dylan publicó el álbum The Times They Are A-Changin (Los tiempos están cambiando): «Come gather ‘round people/ Wherever you roman / And admit that the waters/ Around you have grown/ And accept it that sonn/ You’ll be drenched to the bone./ If your time to you / Is worth savin’/ Then you better start swimmin,/ Or you’ll sink like a stone / For the times they ara a-changin’/ (…). The line is drawn / The curse is cast / The slow one now / Will later be fast / As the present now / Will later be past / The order is (/ Rapidily fadin’. / And the first one / Will later be last / For the times they are a-changin’. «Venid y reuníos/ por dondequiera que vaguéis/ Y admitid que las aguas/ han crecido a vuestro alrededor/ y no aceptad que pronto/ os calaréis hasta los huesos. / Si creéis que vuestro tiempo merece ser salvado/ entonces empezad a nadar/ o bien os hundiréis como una piedra/ porque los tiempos están cambiando. (....) La línea está ya trazada, / la maldición echada; / el lento de hoy/ será rápido mañana/ mientras que lo que ahora es presente/ luego será pasado. / El orden/ se desvanece rápidamente, / y el primero de hoy/ será el último mañana/ porque los tiempos están cambiando». Le seguirían, entre otras, To Ramona, Chimes of freedom y Mr. Tambourine man, hasta que en 1965 apareció su arrebatadora Like a Rolling stone (Como una piedra rodante), que supuso la «electrificación» del folk, al aparecer Dylan en el Newport Folk Festival cantando sus canciones a los acordes de una guitarra eléctrica y no acústica. «Once upon a time you dressed so fine/ you threw the bums a dime in your/ prime, didn’t you? / people’d call, say, «beware doll, you’re/ bound to fall»/ you thought they where all kiddin’ you/ you used to laugh about/ everybody that was hangin’ outs/ now you don’t talk so loud/ now you don’t seem so proud/ about having to be scrounging for/ your next meal. /how does it feel/ how does it feel/ to be without a homes/ like a complete unknowns/ like a rolling stone? «: En otro tiempo tú vestías tan bien/ tirabas diez céntimos a los vagabundos/ en tu primera clase. ¿No lo hacías?/ La gente diría «ten cuidado, muñeca, / estás destinada a caer»/ Tú creías que todos se burlaban de ti/ solías reírte de/ todos los que pasaban el rato/ ahora no hablas en voz tan alta/ ahora no pareces tan orgullosa/ sobre tener que estar pidiendo para/ tu próxima comida. / ¿Cómo se siente? / ¿Cómo se siente?/ Al estar sin un hogar/ como un completo desconocido/ como una piedra rodante» El repertorio dylaniano fue creciendo y creciendo hasta hacerse casi inagotable: It’s all over now baby blue (Todo se acabó, chica) Just like a woman, (Como una mujer), I want you (Te deseo)... Dylan era una fuente creativa cuya inspiración parecía no tener fin. Su influencia se extendía ya en mayor o menor medida a todos los cantautores y conjuntos del momento. La juventud se enganchó a todo aquello, tomándolo como el vehículo que habría de llevarla a su nuevo mundo, un paraíso distinto y distante de todo cuanto se había conocido hasta entonces. Luego, los hechos
y la realidad abocarían a caminos y situaciones muy diferentes e indeseadas, pero lo cierto es que el efecto dominó del folk y la canción protesta invadió su mundo del presente y pergeñó el que deseaban para el futuro. L o curioso y hasta chocante del asunto fue que los iniciadores de aquella revolución no surgieron precisamente de las masas obreras y proletarias, ni tampoco de los desheredados y marginados sociales, sino de una juventud burguesa, de clase media y acomodada al ciento por ciento, que utilizando sus medios y posibilidades decidió tomarse unas «vacaciones» «excitantes», diferentes a todo cuanto había hecho y saboreado hasta el momento. Hicieron suyo el slogan hippy «Peace, Love and Music» y descargaron todo su espíritu inconformista y rebelde, contestatario y de denuncia, sobre las clases políticas dirigentes y sobre los valores sociales al uso, pero, de hecho, los tres ideales tuvieron muy poco de tales. En primer lugar, del talismán «paz» (¿cuál y a qué precio? ¿La de establos y prados merced a la claudicación y la sumisión?), nacieron también la vagancia y la holgazanería, la comodidad -cuando no la cobardía - y el gregarismo, el pasotismo y la indiferencia, sin excluir paradójicos comportamientos violentos y agresivos. En segundo lugar, se identificó el amor (love) con el sexo (sex) puro y duro, muy libre y espontáneo, mutuamente consentido y deseado, pero sexo sin más, promiscuo e instintivamente animal, entendiéndolo como algo fun (divertido) que permitía to be free (ser libre y estar liberado) y to be one itself (ser uno mismo), que de facto abocó a una degradación moral y a la explosión de las ETS (Enfermedades de Transmisión Sexual) En tercer lugar, sin para nada negar la creatividad musical del momento -algo que no ha tenido ni tiene aún hoy parangón-, juntamente con la música convivieron muy destacadamente alcohol a mansalva y todo tipo de drogas y estupefacientes, que terminaron por acabar con las vidas de numerosos jóvenes, incluidos algunos de quienes habían sido máximos líderes de tan «revolucionario» movimiento. Por citar solo a tres, Janis Joplin y Jimi Hendrix con 27 años y Jim Morrison con 28.... Fue el inicio de la época de los festivales, de los que habría cinco antes de los sucesos de mayo del 68: Newport Folk Island (Rhode Island, EE. UU., en julio de 1965); National Jazz and Blues Festival (Richmond, Gran Bretaña, en agosto de 1965), National Jazz and Blues Festival (Windsor, Inglaterra, en agosto de 1966), The first Human Be-In (en San Francisco, EE. UU, en enero de 1967), y el Festival Pop de Monterrey (California, EE. UU., en junio de 1967, el que fue llamado the summer of love, el verano del amor). Por ellos desfilaron solistas y grupos de la talla de Mike Bloomfield y Al Kooper, The Rolling Stones, The Yarbirds, Manfred Mann, Spencer Davis Group, Rod Stewart, The Who, Jimmy Hendrix Experience, Otis Redding, Jefferson Airplane, Janis Joplin y Big Brother and the Holding Company, Country Joe & The Fish, The Bee Gees, Alan Price y The Marmalade. Guthrie, auténtico mito del folk, moriría en 1967, a los 51 años. Su hijo Arlo y Pete Seeger recogerían la antorcha del folk revival, movimiento urbano de orientación radical-socialista, y se dedicarían a recorrer los campus universitarios dando voz al movimiento pacifista. A rebufe del carisma de Pete & Arlo nació el
Hasta el 10 de Julio de 2009
La influencia de la música en los sesenta y en los sucesos de mayo del 68
grupo Country Joe McDonald & The Fish, que supo mezclar y fundir con originalidad folk, blues, country y rock, y que siempre exteriorizó su manifiesta simpatía hacia la cultura hippy y el movimiento radical. Su álbum Electric music for the mind and the body (Música eléctrica para la mente y el cuerpo), aparecido en 1967, los catapultaría a la fama. También hay que destacar dentro del movimiento folk de antes del 68 a Judy Collins, con In my life (En mi vida), Wildflowers (Flores salvajes) y Who knows where the times goes? (¿Quién sabe hacia dónde van los tiempos?). Pero si hubo una figura que junto a Dylan encandiló y enfervorizó a la juventud, esa fue Joan Báez, considerada la reina de la canción protesta. Hija de John Báez, un f í s i c o norteamericano de origen mexicano, y de una madre escocesa, desde muy joven se sintió atraída por la pureza de la música folk y por el mensaje de los movimientos antirracistas y pacifistas. Ya en 1962, la revista Time describía así su voz: «Clara como el aire de otoño, una soprano de grandes vibraciones, sin educar… que recuerda los blues cantados por mujeres de color, los tristes cantos de los gitanos que pedían exorcizar el pensamiento de la muerte.» A partir de 1963, tras haber grabado con Bob Dylan los álbumes Joan Báez volumen 2 y Joan Báez in concert, fue suavizando su estilo, hasta entonces demasiado purista e inspirado en las composiciones folk tradicionales. De la colaboración musical llegaron a la unión amorosa, siendo durante el tiempo que duró (1963-65) la pareja envidiada de toda la juventud. Sin embargo, a pesar de su muy buen álbum Farewell Angelina, a parte de la superior popularidad de Dylan, en 1965 la música beat se encontraba ya casi en el cenit de su apogeo, y el interés por la música folk y la protesta habían entrado en declive, lo que llevó a la ruptura entre ambos. En 1967 Baez actuó en Italia e interpretó la Ballata de Sacco e Vanzetti y C’era un ragazzo che come me amava i Beatles i Rolling Stones, apreciado éxito de Gianni Morandi. En 1968 se casó con el activista a favor de la paz David Harris, y publicó un LP, todavía influido por Dylan, Any day now, título que recordaba un verso de I shall be released, una de las baladas más famosas de Dylan. El disco incluye canciones tan dulces, maravillosas e inigualables como Love is just a four letter Word (El amor son sólo cuatro palabras) y Sad eyed lady of the Lowlands (Señorita de los ojos tristes de las tierras bajas). Báez ha sido y es, con sus 68 ya cumplidos, una mujer valiente, sincera y consecuente consigo misma, poco o nada dada al lucro y enriquecimiento personales, que ha mantenido enhiesto el compromiso con sus ideales. En el plano de lo anecdótico, en una reciente entrevista reconoció y recordó su juvenil «adicción» por el sexo, pues tras finalizar sus conciertos, «seleccionaba» a un joven que pudiese gustarle de entre los asistentes para llevárselo a la cama y pasar la noche con él, advirtiéndole, eso sí, que una vez terminase la love session y llegase el día siguiente debía olvidarse de todo cuanto había acontecido. ¿Influencia de The Power of the Flowers and Love? Sólo ella y sus «elegidos» podrán saberlo. Por aquel tiempo de 1967, el pacifismo había prendido en la juventud, sobre todo en la norteamericana, y se encontraba en su punto álgido. Por ello, el 27 de octubre de aquel año, millares de jóvenes se manifestaron frente al Pentágono en protesta contra la guerra de Vietnam. Querían formar un corro fraternal en torno al máximo centro de la defensa estadounidense, quintaesencia del poder mundial, arrodillarse y rezar con todas sus fuerzas y el máximo fervor, para hacerlo volar y saltar en mil pedazos, pues era -decían- la genuina encarnación del mismísimo demonio....
// OPINIÓN
21
Estas dos instantáneas del fotógrafo Marc Ribaud, que recorrieron el mundo entero en revistas como Life, Géo, National Geographic, Paris-Match y Stern, se convirtieron en el símbolo de la protesta juvenil pacifista frente al poderío de lo militar y de las armas... Frente a una formación de la Military Police, «lista» y con sus armas en posición de «prevengan», los jóvenes introducen margaritas -símbolo de la paz y del amor entre los hippies- en los cañones de los fusiles de los soldados y extienden sus brazos en cruz, sin temor a recibir una descarga... Por cierto, la joven, que se llama Jan Rose, tenía entonces 17 años... Su imagen se imprimió en multitud de pancartas y se transformó en un icono para los movimientos y manifestaciones en favor de la paz. Lo que apenas se supo -incluso hoy apenas se sabe- fue que tras el desvanecimiento del ideal hippy, al igual que les ocurrió a otros muchos jóvenes de su época, JR se hundió en la droga... Incluso fue violada y terminó por sufrir marginación.... Felizmente para ella, su vida cambió definitivamente a partir de su maternidad, tras el nacimiento de su hija Lisa Ann: al final fue un valor tan «burgués» y «conservador» como el ser madre el que la sacó de un dantesco infierno que ella misma había contribuido a crear. Volviendo al mundo folk-rock, encarnando la poesía musical en estado puro, hay que citar al siempre melancólico y sugerente Leonard Cohen, poeta convertido en cantautor, que se dio a conocer junto a la también canadiense y cantautora Joni Mitchell en el festival folk de Newport. Con su disco The Songs of Leonard Cohen, editado en 1968, se convirtió en un verdadero ídolo de la juventud intelectual. Entre otras, sus canciones Suzzanne (Suzzane takes you down to/ her place near the river…), The stranger song, Sisters of mercy, So long Marianne (So long Marianne, its time that we began/ To laugh and cry and cry and laugh about it all again.), Hey, That’s No Way to Say Goodbye (I loved you in the morning, our kisses deep and warm…), en las que Cohen expresa su poesía, acompañado de los acordes de su guitarra, asistido por una orquesta de violines y por un coro femenino que le repite los estribillos, son de una belleza extraordinaria. Aún hoy, pasados más de 40 años, es difícil resistirse al hechizo que produce su audición, sobre todo si se está en una velada, en buena compañía, con una copa y en mejor complicidad... CONTINUARÁ
Hasta el 10 de Julio de 2009
22
OPINIÓN y lo llevan todo pensado, ella hace la pamplina para que estes siempre a su lado esa si que saber vivir, con su alegría y cuentos el pobre de su marido siempre lo lleva contento.
31 de mayo, Día de las Fuerzas Armadas y homenaje a la Bandera Española Hace algún tiempo leí un artículo sobre «ORGULLO DE LA BANDERA DE TODOS LOS ESPAÑOLES, RESPETO A LAS BANDERAS AUTONÓMICAS Y AL MEDIO AMBIENTE» publicado por este medio de comunicación LA VOZ DE MAZARRÓN. Estoy prácticamente de acuerdo en todo. Es más, desaparecieron los fragmentos de las pocas banderas autonómicas que quedaban y en el centro del paseo D. Francisco Martínez Muñoz de Puerto de Mazarrón (segundo centro urbano del Municipio de Mazarrón) se izaron cuatro banderas: la Bandera de Unión Europea, la bandera de España, la bandera de la Comunidad de la Región de Murcia y la bandera del Municipio de Mazarrón. El pasado 1 de mayo: «Día de las Fuerzas Armadas y Homenaje a la bandera Española» dando mi habitual paseo por ese precioso Paseo Marítimo (Paco Muñoz, para los que lo hemos conocido teniéndole afecto y respeto) me paré delante de las banderas (que llevaba bastante tiempo observando) y me fijé en su estado de conservación un día tan señalado para homenajear a la bandera de España. Las tres restantes algo ondeaban, pues hacia una ligera brisa pero su estado de conservación dejaban algo que desear. Pero la bandera Española estaba a media asta y hecha jirones y sin fuerza para ondear. Al principio pensé en la falta de respeto por parte de la Autoridad responsable. Pero después, repensando un poco y dándole un voto de confianza al referido responsable, que posiblemente el estar a media asta sería por la crisis económica que atraviesa España (como el resto de países o más) y el estar hecha jirones posiblemente era para recordarnos la política proclive al separatismo que está propiciando el actual Gobierno con el tema de la inmersión lingüística, financiación autonómica, Ley de memoria histórica y otras lindezas que pretenden trocear España y la bandera reacciona partiéndose en jirones. Sea lo que fuere y una vez habiéndose manifestado la Bandera se podrían intentar reponer por otras de mejor calidad y más ahora que hay un proyecto de remodelación del Paseo con una gran inversión. No se debe esperar a la realización de la obra (creo prevista par octubre) sino dar una mejor imagen cara al verano (ya). Creo que la empresa adjudicataria de las obras seguro adelantaría algunos euros para efectuar el cambio de banderas. De la crisis seguro que saldremos aunque sea a remolque de los países más poderosos (con éste o con otro Gobierno) y en cuanto a lo de trocear España no creo que los españoles estemos dispuesto a consentirlo. De momento en la última final de la copa del Rey, en el estadio de Mestalla en Valencia, (aparte del «error humano» del himno de España) aparecieron unas pancartas portadas por una serie de inconformistas (por no llamarles separatistas) en donde se podía leer Good Bye Spain (Adiós España). Pues que tengan buen viaje y que le vaya bonito. Digo yo que al menos deberían tener la decencia de escribir en su lengua. O quizá no han llegado a aprenderla. Un paseante observador
Dolores Molina Cuando nos viven los padres vivimos con mucha alegría, pero llega en momento se marchan de nuestras vidas, Qué pena me da decirlo qué pena me da contarlo, lo más hermoso de la vida tener tus padres a tu lado. Ya se marchan para siempre jamás los volveremos a ver dejando a sus hijos solos, sin poderlo remediar. Como un padre y madre no hay en el mundo igual ellos no dan buenos consejos, no los queremos tomar. Nunca sabemos volorar los consejos de una madre hasta que no se nos va, y nos quedamos sin nadie. Aunque tengamos mujer el cariño no es igual. Una madre no te engaña siempre dice la verdad, la mujer aunque te quera no es igual que una madre. Tu la haces una pregunta y ella tarda en contestar y dice tan oferndida por qué me preguntas eso, ¿es que te has enfadado conmigo? ven acá que te de un beso. Las mujeres saben mucho
Como el marido es tan bueno, que es un pedazo de pan ella todo lo que hace a él se le da igual. No tiene cuenta ser bueno este hombre ya se pasa cuando viene del trabajo su mujer no esta en casa le pregunta a su señora con alegría y placer, de dónde vienes ahora lo quiero yo saber, la señora le contesta con mucho amor y cariño de casa de una vecina que acaba de tener un niño. Solo te voy a decir, sólo te voy a explicar que cuando yo vuelva a casa aquí te quiero encontrar, te voy a dar un consejo te lo digo con agrado, que quiero verte en casa si no quieres llevar palos, esto es una broma mía no quiero que te enfades, te tengo tanto cariño igualito que a mi madre. Ya con esto me despido con alegría y amor, me despido de mis hijos, que son más hermosos que un Sol.
Hasta el 10 de Julio de 2009
OPINIÓN
Director, El martes por la mañana, fui a correr mis habituales cuatro kilómetros cuando en el camino de regreso a casa, sentí un dolor en la parte trasera de mi muslo izquierdo. El dolor era atroz y tardé 30 minutos en llegar a casa cojeando. Fuimos al centro de salud que contaba con poco personal porque era día festivo. El tratamiento que recibí de la recepcionista, doctora y enfermero fue fantástico. La doctora me dijo que tenía un músculo rasgado y me puso un tratamiento. Yo llevaba el libro «Tell the Doctor», porque aunque nuestro español es pasable, no estaba seguro de los términos médicos. La doctora conocía muy bien el libro y busqué varias expresiones para que practicara su inglés. Sigo todavía sus instrucciones y varios días después la mejoría es sorprendente. El libro «Tell the Doctor» es distribuido por PALS (Protección y Salvamento) y cuesta sólo 5• y merece cada céntimo. Y si tienes una urgencia, prueba y coge un día festivo. Jon Thompson.
23
Editor, On Tuesday morning, I went for my usual 4km run when on the way home I felt something go «ping» at the back of my left thigh. The pain was excruciating and it took me 30 minutes to hobble home. We went up to the Centro de Salud which had a skeleton staff on as it was a Fiesta. The treatment I got was fantastic from the receptionist, doctora and male nurse. The doctora told me I had torn a muscle and gave me a treatment regime to follow. I had brought «Tell the Doctor» book with me as although our Spanish is passable, I was not sure of medical words. The doctora was very familiar with the book and looked up several expressions to practice her English. I am now following her instructions and several days later, the improvement is amazing. The «Tell the Doctor» book is distributed by PALS (Protection and LifeSaving) and costs just 5• and worth every cent. And if you have an emergency, try and pick a Fiesta day. Jon Thompson
Arroz con embutidos
Ingredientes 1 Cebolla, 3 salchichas ahumadas, 1 trozo de chorizo, 1 trozo de sobrasada, 1 trozo de salchichón, 1 trozo de salami, 1 tomate pelado, 1 pimiento, 2 zanahorias, 4 tacitas de arroz, caldo, sal y aceite de oliva.
Preparación Rehogar bien la verdura picada y sazonada, añadir los embutidos troceados y agregar el tomate y el arroz,(una tacita por persona) Rehogarlo y añadir el caldo (doble cantidad que de arroz). Dejar 10 minutos en la sartén y finalmente hornear durante 4 ó 5 minutos. Para terminar de hacer él arroz, se tapa él recipiente con un paño limpio durante otros 5 minutos. Servir caliente.
Hasta el 10 de Julio de 2009
RAÍCES
Antonio Rico
Playa de la Isla
En la foto de arriba de 1958, pescadores de Puerto de Mazarrón en el «Gachero», preparando las redes para salir a faenar. En la segunda foto de 1965, la playa de la Isla con el Cabezo Grande y el Cabezo Pequeño, el de «Los Aviones». Playa de la Isla, una de las mejores playas de nuestro municipio. Eran otros tiempos…
Fotos Paco García
Recordando Mazarrón
25
Hasta el 10 de Julio de 2009
26
CULTURA
Juan Sánchez
Evolución «Te esperaré»
Te esperaré a la orilla De un mar sin memoria, Donde finen vencidos Los ríos azafranados De la ira y la revancha. Donde se obvien benévolas Las pequeñas miserias humanas. Te esperaré en mis palabras, Como una ofrenda de amnesia, Rubor y hospitalidad. Esperaré donde anide el Cóndor, Como una travesía de verano, Entre los trigos primeros De verdor sincero y diáfano. Con las manos recién lavadas, ¡Te esperaré!, sin ausencias, Estará todo mi ser figurado, Tras apearme de la locura En las montañas de Lovecraft. Te esperaré por una eternidad, Instalado en mi propia celda, Con un ramillete de nardos Entre mis ojos cerrados, Y que el azul de su tristeza Sea agorero vacuo y extraño. Te esperaré en el sendero Donde renacen los años.
Retazos sin memoria - Sacudamos las ramas eruditas, donde las leyendas asoman más altas y esbeltas, embelesémonos de sus recuerdos dorados y sus sabrosos legajos, sean sus pasajes guías donde nuestra imaginación pinte de color la fe y de sus hechos recrearemos el relieve para renacer de estos lienzos los anhelados paisajes del ayer.-
Daniel José Aragón
«Santidad Incorruptible»
La fe, independiente de su ideología, nos arroja los más enigmáticos hechos, aquellos que sin explicación nos conmueven y asombran, como aun hoy en día, nos asombraría mirar a esta cartagenera que nació en 1628 y a su cuerpo incorrupto que permanece expuesto desde su muerte en Alicante en 1703, ella que fue enfermera, escritora y mística, pero sobretodo discípula aventajada, que seguiría los pasos de La Madre Fundadora, creando una nueva congregación de su orden, la cual dirigiría hasta su final. Sor Úrsula Jerónima «Micaela» Morata y Iscaya, queda huérfana a temprana edad quedando a la tutela de su hermana, por la que aprendería a leer y escribir. En su infancia sufriría su primer trance místico, en grave enfermedad, donde la viruela se convirtió en nexo con la «gloria» según ella misma relata en su biografía. Un sueño profético de su adolescencia seria pórtico para una idea que fue madurando muy en contra de sus familiares y a la edad de 19 años ingresaría en el Monasterio de Capuchinas de Murcia, adoptando el nombre de Sor Micaela. Su profunda espiritualidad unida al ayuno, la oración y la mortificación hicieron de Micaela una destacada mística con numerosas experiencias sobrenaturales documentadas como las visiones, locuciones, milagros, percepción extrasensorial, la bilocación y la profecía, de las cuales hicieron buen uso desde el pueblo hasta la nobleza como Juan José de Austria o el mismísimo Rey Carlos II, con quienes mantenía correo epistolar. Su vida avocada a su congregación, la hizo merecedora de extender la fe, y con el apoyo de la corte fundaría su propia congregación en Alicante, la que dirigió hasta su muerte, en el monasterio de Triunfos del Santísimo Sacramento, de las Clarisas Capuchinas. En este su convento, hoy en día puede visitarse el cuerpo incorrupto de Micaela, que permanece intacto y flexible, en una urna de cristal, sin ningún tratamiento especial.
Que no de todos es dolor, superación y elevación Quizás sea cierto No hay en la fe, ciencia ni biología que no hay elegidos a Que de cada uno, hace a todos diferentes la diestra Sin nexo de unión, tan solo referentes Que acercan la mente al cielo, y la muerte a la vida. Porque todos caben en Tan solo guías, de los pasos que nos acerquen la mano del hacedor Si son capaces de atravesar De los ayunos acérrimos que mutilen el deseo el calvario de la vida De solitarios susurros que evadan sueños Por el sendero de la luz, la razón y el corazón Y flagelos en medidas del dolor, Pero cuál será su recompensa que olvide el pensamiento Que les empuja más allá Recetas tan solo vagas, de férrea voluntad de una vida de dolor Donde no sea nuestro cuerpo impedimento De abrir las cancelas que separan: banal y santidad A un eterno sufrimiento en vida, sin paliativos Donde nuestro castigo es llamante, Será este, el eco banal, desnudo de humanidad. del que se preguntan los no santificados. Es esta receta común de culturas y credos Es ese olor de flores… Mas allá del cuerpo y la mente, esta la luz Que de la santidad emanan sus cuerpos La llave esta en el nosotros, Que al tiempo y a la mente han desafiado que tenemos que dejar atrás Para sentir en vida, la desgarrada caricia de Yavé. Permaneciendo incorruptos e impertérritos Como si la vida hubiesen abandonado, Pero de nuestros parecidos hace él, para volver la diferencia …el único nexo de su viaje a la luz, que Que no de todos es ayuno, acercamiento somos capaces de reconocer. Que no de todos soledad y oración, es fortaleza
El olor de las flores
Hasta el 10 de Julio de 2009
CULTURA
27
El Consejero afirma que este espacio será el gran atractivo turístico de la localidad
Inaugurado el Centro de Interpretación del Barco Fenicio II El consejero de Cultura y Turismo, Pedro Alberto Cruz, inauguró la semana pasada, junto al alcalde de Mazarrón, Francisco Blaya, el Centro de Interpretación del Barco Fenicio de Mazarrón, que contendrá una exposición de las réplicas del barco fenicio Mazarrón 2, réplicas de piezas fenicias, documentos y material antiguo. Todo ello con el objetivo de aportar información acerca de los barcos fenicios hundidos en la playa de La Isla, además de sobre el mundo fenicio. Cruz destacó tanto la dimensión cultural del centro, en tanto que «se trata de poner en valor el patrimonio de arqueología subacuática más importante de la Región y uno de los más preciados de todo el litoral español», como la dimensión turística del mismo porque, en palabras del
consejero, «nuestras costas necesitan de atractivos para todos los visitantes que complementen la oferta de sol y playa con otras actividades», y concretamente «este centro, además, viene a realzar el pecio Mazarrón 2 y está llamado a convertirse en el gran atractivo de turistas de esta localidad». Cruz quiso también llamar la atención sobre el carácter divulgativo del espacio, con 60 metros cuadrados de superficie, en el que «se han utilizado estrategias didácticas que tienen como fin ya no solo conocer la historia de este pecio Mazarrón 2, sino poner en contexto con toda la historia fenicia». Por último, el titular regional de Cultura y Turismo se refirió a la dimensión sensorial del centro, «en el que se han incorporado las últimas técnicas y mediante las pantallas táctiles y la
proyección de videos panorámicos el visitante tiene la sensación de estar in situ sobre esa playa de La Isla donde se
El centro acercará la historia de los fenicios y su sistema de navegación a propios y visitantes con información virtual descubrió el pecio». Actualmente el barco fenicio, conocido como Mazarrón 1 del que sólo se conserva la quilla, se encuentra en el Museo Nacional de Arqueología Subacuática (ARQVA), donde puede ser
visitado. El Mazarrón II no se encuentra visible, está en el fondo del mar cubierto con una gran estructura metálica como medida de protección pendiente de su declaración como Bien de Interés Cultural y de su puesta en valor.
Una historia apasionante
El centro está equipado con una serie de paneles que aportan información de los fenicios, desde sus costumbres hasta la información relacionada con el propio barco Mazarrón 2, así como con un audiovisual en el que se examina el proceso de rescate y estudio de los barcos encontrados en Mazarrón, con una serie de réplicas de piezas fenicias como ungüentarios, o huevos decorados. También dispone de una base de datos conectada a dos pantallas
táctiles en las que se puede tener un gran volumen de información acerca de los fenicios, además de una maqueta a escala 1/3 del barco fenicio Mazarrón 2, con unas dimensiones de 8,10 por 2,25 metros. El centro cuenta con una planta en forma de barco y una pared de cristal de forma que su contenido es apreciable desde el exterior. La superficie libre para la dotación de contenidos es de unos 60 metros cuadrados. Los trabajos de
construcción finalizaron en el pasado mes de marzo. El coste de la ejecución global de su creación fue subvencionado por la Consejería de Cultura y Turismo y el Ayuntamiento de Mazarrón, a través del Consorcio Turístico Bahía de Mazarrón, y asciende a 220.000 euros, de los que aproximadamente 150.000 corresponden a la construcción del centro y 70.000 a la dotación de contenidos.
Desde que los fenicios empezaron a construir sus barcos han pasado más de tres mil años y de su actividad apenas quedan restos materiales. El descubrimiento a nivel internacional de su técnica de construcción naval abre un capítulo apasionante en la historia de este pueblo de comerciantes, un conocimiento que ha sido posible en gran parte gracias al hallazgo del pecio Mazarrón 2. El destino que nunca alcanzó se desconoce, pero transportaba 2.820 kilos de tortas de litargirio para la minería de la plata. Las condiciones ambientales jugaron esta vez a favor de la Historia y una densa capa de arenas y algas fósiles taparon el barco. Así, quedó a salvo de la acción destructora de las olas y de la acción
depredadora de los hombres. Se creó de forma fortuita un ambiente anóxico que ha impedido la proliferación de formas de vida marina que habrían destruido las maderas. Las primeras intervenciones arqueológicas se desarrollaron entre los años 1999 y 2001. En 2008, durante más de cuatro meses, los arqueólogos excavaron de nuevo el pecio. Las incógnitas que aún esconde entre sus maderas son un tesoro para la ciencia. El trabajo metódico ha exhumado nuevos materiales, como cuerdas trenzadas que conservan intactos los nudos hechos hace tres milenios. Poco a poco, el pecio Mazarrón 2 está reescribiendo la historia de los colonos fenicios en estas tierras de Murcia.
Hasta el 10 de Julio de 2009
28
CULTURA
La Rondalla y la Asociación Musical celebraron el Día de la Música La Asociación Musical «Maestro Eugenio Calderón» y La Rondalla de Mazarrón celebraron el pasado sábado el Día de la Música con un concierto gratuito frente a las Casas Consistoriales. Vecinos del municipio y turistas pudieron disfrutar de este concierto mientras degustaban un refresco. La Rondalla de Mazarrón interpretó temas típicos de nuestra tierra y la Región, algunos de los cuales se encuentran editados en el disco que esta
agrupación publicó recientemente. Por su parte, la Asociación Musical interpretó diversas partituras de manos de los jóvenes promesas que hoy forman parte del alumnado de la Escuela de Música. Ambas entidades participaron en la celebración de este día al que también se sumó la Concejalía de Cultura con el fin de promocionar la diversidad musical de los diferentes grupos y asociaciones musicales que en la localidad se dan.
El Centro de Día de Mazarrón celebra su Los socialistas denuncian que Cultura socio número 1.000 ha dejado caducar 250 expedientes de
Entre los que se encuentra el expediente de la Torre del Molinete de Mazarrón
Bienes de Interes Cultural Jesús López, responsable de Educación del grupo parlamentario socialista en Murcia, ha denunciado que la Consejería de Cultura ha dejado caducar más de 250 expedientes de Bien de Interés Cultural (BIC) entre los que se encontraría el expediente que afecta a la catalogación de la Torre del Molinete de Mazarrón. Según el dirigente socialista, los expedientes incoados con categoría de monumento ya no podrán resolverse debido a que el pasado dos de mayo terminó el plazo y, ahora, deberá iniciarse nuevamente este proceso. De los 275 expedientes pendientes tan sólo se resolvieron en fecha 12. todos los demás, incluido el expediente que afecta a la Torre del Molinete, han caducado. Recordamos que este último monumento ya se explota turísticamente en el municipio y que, tras estos hechos, finalmente no ingresará en el catálogo BIC hasta que la situación se resuelva. De los municipios afectados por los expedientes que han caducado el dirigente socialista citó inmuebles en Abanilla, Abarán, Alcantarilla, Archena, Caravaca, Cartagena, Cehegín, Lorca, Lorquí, Mazarrón, Murcia, el Mar Menor, Totana y Yecla.
El pasado martes, el Centro de Día de Mazarrón entregó los carnés a sus primeros cien socios. En el transcurso del acto se celebró el socio número 1.000 y la entrega de un carné simbólico a Pedro Dávila con el que también se ha querido reconocer el interés y la participación de este socio en todas y cada una de las actividades que se realizan en el centro. El Centro Municipal de Mayores de Mazarrón cuenta ya con 1.000 socios lo que muestra la cálida acogida que los ciudadanos han brindado a este centro dinamizador de la vida social. En menos de un año este espacio destinado a los mayores de 60 años del municipio es un punto de encuentro para estos públicos veteranos, quienes se han integrado a la perfección en la amplia programación del mismo
con cabida para el café-tertulia, el aeróbic, la gimnasia de mantenimiento, los juegos tradicionales y el baile, así como los talleres de Internet y fotografía digital. Sin olvidar la constante participación de los mayores en las fiestas del municipio como en Carnaval, Navidad y Semana Santa, así como en los viajes realizados a diversos puntos de la geografía española como Jerez de la Frontera, Madrid y Castellón. Las personas interesadas en asociar deberán cumplir los siguientes requisitos: ser mayores de 60 años, estar casado con alguna persona de 60 años o tener una pensión de viudez y tener como mínimo 55 años. Como dato a reseñar es importante mencionar que el socio mayor edad es Francisco Heredia Belmar con 90 años. Los socios del Centro Municipal de Mazarrón pueden retirar su carnet en el Centro de Día.
Hasta el 10 de Julio de 2009
DEPORTES
29
El Bahía de Mazarrón F.S. Cadete tercero en el Campeonato de España El pasado fin de semana Mazarrón acogió el Campeonato de España de Fútbol Sala Cadete por Club en el Pabellón Municipal de Deportes donde el Marfil Santa Coloma F.S. se proclamó Campeón de España en esta categoría derrotando por 14-5 al Castro Urdiales F.S. En las semifinales el Castro Urdiales F.S. venció a la Peña Madridista Melilla y el Marfil Santa Coloma F.S. derrotó al equipo local, el Bahía de Mazarrón, tras un partido cargado de tensión y muy igualado, en el que el equipo
catalán necesitó de la prórroga para imponerse a los mazarroneros. La nota predominante en estos dos días de competición ha sido la participación ciudadana que se ha dejado notar en las gradas. Los encuentros deportivos también han sido seguidos muy de cerca por el alcalde de Mazarrón, Francisco Blaya, el concejal de Deportes, Francisco Antonio Raja, y el representante de la Federación de Fútbol Española, Fermín Sánchez Molina, quienes al término del Campeonato entregaron los trofeos.
Clasificación Campeón: Marfil Santa Coloma F.S. (Barcelona) Subcampeón: Castro Urdiales F.S. (Cantabria) 3º Clasificado: Bahía de Mazarrón F.S. 4º Clasificado: Peña Madridista Melilla
IV Memorial Pedro Zamora CLASIFICACIÓN General 1º José Antonio Alcázar Torrecillas 2º Julio García Bravo 3º José David Gómez Martínez 4º Juan Antonio Sánchez Navarro 5º Pedro Luis Abril González Seniors: 1º Salvador Bastida Miras 2º Pedro Castillo Martínez 3º Francisco Martínez García Master 30 1º José Antonio Alcázar Torrecillas 2º Julio García Bravo 3º José David Gómez Martínez. Master 40: 1º José Carrillo Martínez 2º Manuel Martínez Costa 3º Francisco Gálvez García Master 50: 1º Andrés Lorenzo Guirao 2º Francisco Rodríguez Luirqui 3º Antonio Gallardo García Master 60: 1º Guillermo Molina Castillo 2º Ginés Vivancos Sáez
El pasado sábado se disputó el ‘‘IV Memorial Pedro Zamora de Ciclismo’’, Campeonato Regional Senior y Master, organizado por el Club Ciclista Nueve y Media de Puerto de Mazarrón y la Federación de Ciclismo de la Región de Murcia, con la colaboración de la concejalía de Deportes. La prueba, partió desde la dársena de autobuses de Mazarrón con finalización en el mismo punto, constó de un recorrido de 98 kilómetros con una duración de más de dos
horas y se desarrolló con notable éxito. El memorial ha sido seguido muy de cerca por personalidades del deporte regional como el Director General de la Real Federación Española de Ciclismo, José Griñán, el Presidente de la Federación Murciana, José López Tortosa, así como por el alcalde de Mazarrón, Francisco Blaya, y el concejal de Deportes, Francisco Antonio Raja, quienes entregaron los trofeos a los deportistas más destacados.
Hasta el 10 de Julio de 2009
30
SERVICIOS
Ofertas de trabajo / Compra - Venta - Alquiler / Pérdidas - Hallazgos Se necesita señora para cuidado de un matrimonio de ancianos. Tlf.; 629 922 701. ..................... Se necesita esteticista. Los interesados/as llamar al teléfono 968 595 601. ..................... Se necesita camarera para cafetería. Interesadas llamar al teléfono 617 919 943. ..................... Se traspasa negocio en calle muy comercial de Mazarrón. Más de 5 años abierto. Marca internacional. Interesados llamar al teléfono 620 845 540. ..................... Se necesita personal con conocimientos altos de
EMERGENCIAS SANITARIAS 061 EMERGENCIAS 112 BOMBEROS 968 591 115 EMERGENCIA MARÍTIMA 900 202 202 CRUZ ROJA 968 591 854 PROTECCIÓN CIVIL 968 591 115 POLICÍA LOCAL 968 591 775 GUARDIA CIVIL Puerto 968 594 103 CENTROS MÉDICOS Mazarrón 968 590 411 Puerto de Mazarrón 968 15 42 02 Copla 968 345 000 HOSPITALES Arrixaca 968 841 500 Rossel 968 592 255 Rafael Méndez 968 44 55 00 AYUNTAMIENTO Centralita 968 590 012 Ser. Sociales 968 592 717 Urbanismo 968 591 411 Juventud 968 591 810 Deportes 968 591 852 Turismo 968 594 426 Univ. Popular 968 591 766 BIBLIOTECAS Mazarrón
administrativo e inglés. Tlf.; 968 590 412. ..................... Se necesitan empresarios de los sectores de construcción, agricultura y turismo para trabajar en Rumanía. Teléfono 649 368 381. ..................... Se necesitan agentes comerciales con conocimientos de informática. Altos ingresos. Tlf.; 629 922 701. ..................... Se necesita personal para cubrir plazas de cocinero y camarero. Interesados llamar al tlf.; 605 517 324. ..................... Se ofrece mujer para limpieza.
968 333 007 Puerto 968 153 312 PARROQUIAS Mazarrón 968 592 302 Puerto 968 594 016 HOGAR PENSIONISTA Mazarrón 968 590 947 Puerto 968 594 016 SERVICIOS Aqualia 902 23 60 23 Iberdrola 901 20 20 20 Butano 968 154 383 Autocares 639 647 343 Taxis 902 734 500 OTROS Notaría 968 590 475 Notaría 968 590 216 Grúa 629 638 878 Cofr. Pesca 968 594 215 Club Náutico 968 153 464 A Comercio 968 592 564 R Ancianos 968 590 583 MEDIOS COMUNICACIÓN La Voz del Guadalentín 968 590 900 Fax: 968 591511 La Voz de Mazarrón 968 592 459 Telesatélite 968 592 899 Popular TV 968 150 989 Costa Cálida 968 595 036
Tlf.: 650 128 815. ..................... Se ofrece hombre para construcciones, reformas y mantenimientos. 679 355 923. ..................... Se ofrece estudiante de filología hispánica para impartir clases particulares de lengua y literatura. Tlf.; 689 369 070. ..................... Se ofrece chica para compañía. 678 135 011. ..................... Se ofrece hombre para trabajos en el campo. 689052170. ...................... Se ofrece chica para limpiar y planchar. 647 483 151.
BOLNUEVO Anfora Pº Juan de Borbón 968 150 632 Bemajumi Avda. de Bolnuevo 968 150 649 El Jardín Subida a Zaira 968 150 767 Europa Avda. Pedro López 968 150 865 J.F. Avda. de Bolnuevo 968 150 802 Las Redes Pº Juan de Borbón 968 150 909 Los Faroles Avda. Pedro López 968 150 739 Manduca, Restaurante Avda. Segado del Olmo, 968158383 Rincón de Elías Paseo Juan de Borbón 670 361 472 Siesta Avda. Bolnuevo ISLA PLANA Y LA AZOHÍA Acuario Tlf. 968 150248 Almadraba Hotel L'Azohía 968 150 228 Barbacoa Entrada a la Azohía, San Ginés 968 150 200 Casa de Nono Ctra. de Isla Plana Isla Plana 968 152 056 Costa Mar. Ctra. de Isla Plana. 968 152 141 Karaoke Calipso CC El Alamillo (junto a farmacia) Tlf. 607 39 14 74 La Azohía 608 819 656 La Chara C/Mayor Isla Plana 968 150 216 Mesón Isla Plana C/Mayor Isla Plana 968 152 027 Piscis 617 862 809 EN EL INTERIOR Centro Social Rest. Cañadas de Romero 968 42 91 83 El Puente La Majada Pedanía La Majada 968 590 498 Los Cazadores Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 943 Mesón Mariano Urb. Camposol 968 138 496 Montiel La Atalaya Pedanía La Atalaya 968 592 132 Saladillo El Saladillo Ctra. de Murcia, Km. 43, Tlf. 968 138 211 Sensol Hotel Spa, Camposol Tlf.; 902 995 985 Sol Cañada de Gallego C/Mayor 968 158 885 PUERTO DE MAZARRÓN Alboran Restaurante-Hotel C/ Concha Candan 1, 968 155 759
Se ofrece chica para trabajar en cafetería o restaurante. Tlf: 695 512 509. ..................... Se alquila piso en Avda. Constitución. Amueblado, 110 m2, 3 habitaciones, parking y trastero. Tlf. 968 590 238. ..................... Se alquila apartamento en La Azohía de 2 dormitorios y completamente amueblado. Tlf: 649 022 000 ...................... Se alquila piso en Pto. de Mazarrón. Tlf.; 630 637 062 ...................... Se venden dos camas de 80 cm. de madera de pino con colchón. 628 656 286..
Asador Claudio. Tlf. 968 590 756 Av e n i d a C/Mayor 968 594 055 Barbas Concha Candau 968 594 106 Beldamar Avda. Costa Cálida 968 594 826 Bolera. 4 Plumas. 636 659 609. Casa del Mar Plaza del Mar China Town Plaza del Mar 968 595 153 Chino Pekín 2 Avda. Tierno Galván 968 154 392 Club de Regatas Puerto Deportivo 968 153 218 Cofradía Pescadores Paseo Marítimo 968 594 215 Domi Dos Avda. Doctor Meca 968 595 229 Egea Trafalgar 48, 968 594 607 El Caldero Puerto Deportivo 968 153 005 El Candil Parque San Pedro - 968 15 36 90 El Gallo Verde Sierra del Carche 16, 968 595 188 El Parador I y II Avda. Vía Axial y Nuevo Puerto Deportivo El Paseo Paseo Marítimo 968 153 739 El Puerto Plaza del Mar 968 594 805 Estadio Playasol I, 968 154 232 Gran Muralla Paseo Marítimo 968 153 608 J.P. Avda. José Alarcón 968 595 384 La Barraca C/Santiago 3, 968 594 402 La Carihuela Paseo Marítimo, 968153608 La Cumbre, Hotel-Restaurante 968 59 48 61 La Farola Paseo Marítimo 1, 968 595 522 La Línea C/Cartagena 2, 968 594 559 La Meseguera Avda. del Sol-Bahía 968 15 57 15 Los Porches. C/ Antoñita Moreno, 56- Tlf. 968 59 41 54 Girasoles, Bar Cafetería Restaurante C/ Girasoles, Playasol 1, 968595438 La Peña. Pº Marítimo 968 595 641 Los Cisnes
..................... Se vende o alquila piso en el edificio Glorieta, c/ La Vía. Amueblado. 3 habitaciones y con plaza de garaje y trastero. Tlf.; 609 617 767. ..................... Se alquila bajo de 500 m2, céntrico y adaptado para cualquier negocio. Muy económico. Tlf.; 649 775 827. ...................... Se vende dúplex en c/ La Vía. Totalmenete amueblado. Tlf.: 609 617 767. ..................... Se vende plaza de garaje junto al Pabellón de Deportes. 16 metros cuadrados. Tlf.; 686 905 322
Avda. Doctor Meca Los Toneles, Tasca.- El Alamillo Puerto de Mazarrón Madrid Hernán Cortés 12, 968 594 350 Marcela Avda. Costa Cálida 968 154 294 Mensapizza Paseo de la Sal 968 595 757 Mesón la Bodeguilla C/ San Ginés Michel Paseo Marítimo Miramar Avda. Tierno Galván 968 594 008 Pagano C/Cartagena 968 595 353 Paparazzi Pizzas 968 59 50 96 Patio de Gregorio. 968 15 43 01. Pensión Bar La Venta. 968 15 38 65 Pizarrón2-Palenque Mediterráneo 2, 968 153 086 Pueblo Salado Avda. Tierno Galván 968 595 537 Pizarrón I Costa Cálida 13, 968 594 940 Proa El Alamillo 968 153 138 Zalabí Club de Regatas - 968 15 32 18 MAZARRÓN Cafe Bar Molina Avda. Constitución 669 22 22 84 Daniel La Cañadica, 968 59 14 16 El Colorao Avda. Constitución 968 592 740 El Matas Avda. de las Moreras 968 591 774 El Monjo La Cañadica, 629 626 246 El Pilón Avda. Const. 696 70 43 20 - 968 59 16 37 El Rincón de Pepe C/del Pino La Fundición C/ La Fundición, 616 371 868 Lardín Avda. Constitución Mensapizza Fdez. Caballero 2, 968 592 197 Pedro Guillermo C/Carmen 3, 968 590 436 Ramón Avda. Constitución 968 592 44 Siena C/Salvador Dalí 10, 968 591 553
Hasta el 10 de Julio de 2009
MASCOTAS
31
Las enfermedades del S u m m e r verano diseases
C
on la llegada del buen tiempo se produce un incremento de determinados procesos en nuestras mascotas relacionados con el aumento de temperatura. Existe un aumento importante de alteraciones en la piel, principalmente producida por ectoparásitos como garrapatas y pulgas, así como dermatitis con componente alérgico e infecciones bacterianas como piodermas. De igual forma hay una exacerbación de las otitis externas, por tanto recomendamos el uso de antiparasitarios externos de calidad y empleados con criterio, así como el uso preventivo de determinados champús y extremar la limpieza del conducto auditivo, especialmente en razas predispuestas a padecer otitis externas. Los animales obesos, añosos y/o que padecen enfermedades crónicas cardiopulmonares experimentan un empeoramiento de su situación clínica. Se deberá evitar dar paseos en horas de máxima exposición solar y hacer ejercicios intensos, de igual forma se procurará tener a estos animales en zonas bien ventiladas y sin demasiado calor y humedad. También aumentan las gastroenteritis por infecciones o toxinfecciones alimentarias debido en gran parte al consumo de alimentos crudos expuestos a temperatura ambiente. Recomendamos dar alimento seco y evitar dejar sueltos a los animales
en los paseos para evitar que consuman alimentos en mal estado. De igual forma , existe un incremento importante del número de emergencias derivadas del aumento de la densidad de población y de la realización de determinadas actividades. Así hay un mayor número de traumatizados por accidentes de tráfico o en peleas con otros animales, es muy frecuente ver perros con anzuelos alojados en diferentes partes del cuerpo, reacciones de hipersensibilidad a picaduras de insectos, espigas o restos vegetales alojados en conductos auditivos o espacios interdigitales así como golpes de calor. El golpe de calor es una situación de extrema gravedad que en muchas ocasiones si no se actúa rapidamente, puede ocasionar la muerte del animal, para evitarlos no se debería hacer ejercicios intensos en horas de máximo calor o insolación y no dejar NUNCA a los animales dentro de los coches al sol. Las razas braquicefalas como los bulldog tienen una alta predisposición a sufrir estos procesos por lo que habrá que tener un especial cuidado con ellos.
W
hen the good weather comes there is an increase of certain processes in our pets because of the rise of temperatures. There is an important increase of the skin disorders, mainly produced by ectoparasites as ticks and fleas, as well as dermatitis with allergic component and bacterial infections as piodermas. In the same way, there is an increase of external otitis, so we recommend the use of quality external antiparasitarian used properly as well as the preventive use of certain shampoos and to extreme the cleaning of the ear conduct, especially in races prone to suffer from external otitis. The obese, aged animals or those which suffer from chronic cardiopulmonary diseases experience a worsening of their clinic situation. Walking in the hours of maximum sun exhibition and intense exercise should be avoided. On the other hand, these animals should be had in well aired areas without enough heat or wet. Gastroenteritis for infections
Francisco Sánchez Vera and alimentary toxinfections also increase due to the consumption of raw food exposed to environment temperature. We recommend dry food and avoid to let the animal free when walking to avoid they eat food in a bad state. In the same way, there is an important increase of the number of emergencies sprung from the increase of the density of the population and certain activities. There are a great number of traumas for traffic accidents and fights with other animals. It is common seeing dogs with hooks in different parts of their body, reactions of hypersensitivity to insect bites, sprouts or vegetal rests in their ears or between their toes as well as heat stroke. Heat stroke is a serious extreme situation that may cause the death of the animal is you do not act quickly. To avoid this, intense exercise should not be done at hours of maximum heat and never leave animals inside the cars under the sun. Races such as bulldogs are very prone to suffer from these processes so special care should be taken.