ISNN 1695-209X
Including “The Summary” of the most important news Hasta el 1 de Abril de 2005
POLÍTICA
PERIÓDICO INDEPENDIENTE COMARCAL Pág. 4
Juan Durán califica el ente del agua del PP de “instrumento excluyente”
Especial Semana Santa
SOCIEDAD
Pág. 6
Las voluntarias de Cáritas del Puerto Mujeres Mazarroneras del año 2005
AÑO V
Nº 112.
PUERTO
Pág. 11
Puerto de Mazarrón celebra sus fiestas en honor a San José
Bascuñana coloca la primera piedra de la futura glorieta de acceso al Puerto El pasado miércoles el Consejero de Obras Públicas, Joaquín Bascuñana, visitaba el municipio con el fin de proceder a la colocación de la primera piedra de la que será la futura rotonda de acceso, que regulará el tráfico entre los viales de Mazarrón, Puerto y Cartagena. La nueva glorieta estará terminada según las previsiones de la Consejería en seis meses, aunque durante el acto de colocación de la primera piedra el Consejero adelantó que las obras quedarán concluidas para finales del próximo mes de junio, evitándose así las consiguientes molestias a quienes visiten el municipio en temporada estival. El costo de la nueva obra supone una inversión de 100 millones de las antiguas pesetas y, durante la misma, se modificará el entorno de las carreteras de acceso al Puerto, el camino del cementerio y la iluminación. El alcalde, Francisco Blaya, anunció que la glorieta estará decorada con dos barcos fenicios realizados por el pintor mazarronero Luis Marino. Pag. 3
1
Hasta el 1 de Abril de 2005
2 AGENDA La frase
18
“No se debe tener ni amor ni odio hacia los hombres que estan en el gobierno. Se debe tener para ellos el mismo sentimiento que se tiene para un cochero: conduce bien o Alfred de Vigny Marzo - 2005 conduce mal, eso es todo”.
VIII Certamen literario 2005
Cuento contigo “Nuevas Voces Jóvenes” El Aula iberoamericana de Casa de América convoca a los jóvenes de 14 a 18 años de Iberoamérica a un concurso de cuento: El VIII Certamen Literario «Cuento Contigo: nuevas voces jóvenes». El proyecto educativo Cuento Contigo pretende estimular la imaginación y la creatividad literaria de las nuevas voces jóvenes de la comunidad iberoamericana, así como contribuir al fomento de la lectura y la escritura.
1. Podrán participar individualmente todos los jóvenes de 14 a 18 años de América, España y Portugal. 2. El plazo de admisión de originales finalizará el 15 de abril de 2005. Se aceptarán aquellos envíos que, con fecha postal en plazo, lleguen más tarde. 3. Los cuentos escritos en español o portugués (a máquina y a doble espacio), deberán tener una extensión mínima de cinco folios y máxima de quince. 4. El jurado estará formado por el Director de
Tribuna Americana de Casa de América, un representante de Ediciones Siruela y otro de la editorial Espasa, dos acreditados nombres del ámbito literario y una secretaria con voz, pero sin voto. El fallo del jurado se dará a conocer en octubre de 2005 en Madrid. 5. El jurado podrá declarar desierto el premio si, a su juicio, ningún cuento posee la calidad suficiente para obtenerlo. 6. El ganador del Primer Premio será invitado a recibir el mismo en Casa de América, Madrid, en un acto de
entrega público. 7. Los galardonados con el Primer, Segundo y Tercer Premio, así como con la Mención de Honor serán publicados en la colección «Las Tres Edades» de Ediciones Siruela. 8. El Primer, Segundo y Tercer Premio recibirá un lote de diez libros de la colección «Las Tres Edades» de Ediciones Siruela. 9. La editorial Espasa Calpe donará a todos los premiados un Diccionario de la Lengua Española para estudiantes de Secundaria y Bachillerato, un diccionario enciclopédico Nuevo Espasa Ilustrado 2005 y un e-diccion@rios espasa (CD-Rom con nueve
diccionarios) . Asimismo para fomentar el intercambio y conocimiento cultural, la Compañía de Turismo de Puerto Rico obsequiará al ganador del Primer Premio una estadía de siete noches en San Juan de Puerto Rico, que podrá disfrutar junto a un acompañante. 10. Los cuentos, convenientemente documentados (título del cuento, nombre del autor o autora, nacionalidad, fecha de nacimiento, teléfono, domicilio particular y correo electrónico), deberán remitirse a Casa de América (Aula Iberoamericana), Paseo de Recoletos, 2, 28001 Madrid, o cuentocontigo@casamerica.es.
Para cualquier información adicional, contactar con Aula Iberoamericana (tel. 91.595. 48. 38; fax: 91.595. 48 27), http: www.casamerica.es (área de educación). 11. Los concursantes deben enviar sus cuentos digitalizados (e- mail o disquete). 12. No se devolverán los cuentos presentados y sólo se contactará con los ganadores. 13. Casa de América se reserva los derechos sobre las obras ganadoras que cede a Ediciones Siruela para su publicación. 14. La participación en este certamen implica la aceptación de sus bases.
Hasta el 1 de Abril de 2005
ACTUALIDAD
3
Las obras estarán concluidas para finales del mes de junio
Puerto de Mazarrón tendrá una nueva glorieta de acceso
El pasado miércoles se procedió a la colocación de la primera piedra de la futura glorieta de acceso a Puerto de Mazarrón, frente al centro comercial Pirámide. Al acto asistieron el Consejero de Obras Públicas, Vivienda y Transportes, Joaquín Bascuñana, el Director General de Carreteras, Fernando Mateo, el alcalde, Francisco Blaya y el Concejal de Infraestructuras, José Antonio Román. La nueva glorieta que distribuirá el tráfico de acceso al Puerto estará terminada según las previsiones de la Consejería en seis meses, aunque durante el acto de colocación de la primera piedra el Consejero adelantó que las obras quedarán
concluidas para finales del próximo mes de junio, evitándose así las consiguientes molestias a quienes visiten el municipio en temporada estival. A la nueva glorieta confluirán las carreteras procedentes de Mazarrón, Puerto y Cartagena. La nueva infraestructura dispondrá de una isleta central de 52 metros de diámetro, definida con bordillo montable, pintado en amarillo y blanco, en tramos de un metro de longitud, con acera perimetral de metro y medio de ancho y estará pavimentada con terrazo antideslizante, con el interior ajardinado. El acceso a la glorieta desde las distintas vías se hará
por medio de dos carriles de incorporación y el ancho de la calzada anular será de ocho metros, quedando dividida ésta en dos carriles de cuatro metros, a los que se añadirán dos arcenes, uno interior de un metro y otro exterior de metro y medio. La ejecución de la obra también contempla la construcción de un nuevo vial de acceso al cementerio de Puerto de Mazarrón, con una sección tipo de seis metros de anchura de calzada y dos aceras laterales de dos metros cada una. En cuanto al alumbrado de la rotonda y las vías de acceso a la misma, así como el camino del cementerio, la iluminación se llevará a cabo mediante una
nueva instalación que consistirá en la colocación de 33 nuevas luminarias de 250 vatios cada una y una columna de altura de doce metros. El Consejero Bascuñana ha explicado que el plazo de ejecución de la misma será breve, ya que a pesar de las previsiones las obras darán comienzo de forma inmediata, adelantándose la fecha de terminación a finales del mes de junio próximo. El coste total de la obra asciende a 607.529 euros (unos 100 millones de las antiguas pesetas), que será sufragado en su totalidad desde la Consejería. En el transcurso del acto el alcalde, Francisco Blaya,
explicó que con la instalación de la nueva rotonda desaparecerá uno de los puntos negros de la red viaria local, y destacó las actuaciones que se van a llevar a cabo en el entorno de la misma como la mejora del camino del cementerio o la instalación de nueva iluminaria. Por otra parte, Blaya adelantó que se está trabajando en un proyecto en el cual el pintor mazarronero Luis Marino realizará dos réplicas de los barcos fenicios hallados en la bahía de Mazarrón, y que serán instaladas en el entorno de la rotonda. De este modo, siguió Blaya, no sólo desaparece un punto conflictivo del vial, sino que también se gana un punto de interés más.
El Comité de Empresa del Ayuntamiento denuncia ilegalidades en Personal y en la gestión de determinados servicios municipales El Comité de Empresa del Ayuntamiento de Mazarrón, y la Junta de Personal de UGT y CCOO, han emitido un comunicado de prensa en el cual afirman verse en la obligación de denunciar a la Inspección Provincial de Trabajo en Murcia las deficiencias, anomalías, irregularidades e ilegalidades que en materia de Personal, Gestión de los Servicios, Seguridad y Salud Laboral se vienen realizando continuamente. Desde este Comité se informa que el pasado 19 de julio de 2004 ya se llevó a cabo la denuncia de estos hechos ante la Alcaldía, poniendo en evidencia la situación, a raíz de lo cual se
celebraron varias reuniones, siempre a instancias de los representantes sindicales, para tratar de solucionar las continuas conculcaciones de la legalidad vigente, siendo el resultado de todos los encuentros totalmente infructuosos. Todo esto, según el Comité, es un indicativo de la paciencia, la responsabilidad y la buena fe con la que han actuado en todo momento los representantes sindicales de los trabajadores del Ayuntamiento, quienes han tratado en todo momento de conducir las relaciones laborales a través de un clima de diálogo y buen entendimiento. A pesar de ello, el Comité
afirma que se ha visto obligado a tomar la decisión de denunciar una serie de hechos como son el tema de las horas extraordinarias, las cuales se vienen realizando por determinados trabajadores con nombres y apellidos, en detrimento del conjunto de trabajadores, siendo el único criterio empleado por los concejales del Equipo de Gobierno “el de que hay algunos que trabajan mejor que otros”. Un criterio absolutamente subjetivo e injusto que, en razón del Comité, es discriminatorio y despreciativo hacia el conjunto de empleados públicos que se ven minusvalorados en su trabajo. Por otro lado, también se
ha denunciado el hecho de que se haya contratado a trabajadores para una obra determinada, desarrollando los trabajadores actividades distintas para las que fueron contratados, pudiéndose regularizar su situación. Además de esto, a algunos trabajadores se les han asignado productividades escandalosas, permitiéndoles al mismo tiempo realizar importantes cantidades de horas extraordinarias y, mes tras mes, potenciándose un clima laboral insostenible. El Comité también ha denunciado la situación en la que se encuentran los almacenes, talleres y vehículos oficiales, cuya situación en materia de Seguridad
y Salud Laboral es manifiestamente deficiente. A esto, se suma el hecho de que los trabajadores del Ayuntamiento vienen soportando todos los meses un retraso en el cobro de sus nóminas, contraviniendo lo regulado ene l Acuerdo Marco y el Convenio Colectivo en vigor. Los representantes sindicales de CCOO y UGT denuncian que después de tanto tiempo, y a pesar de los intentos de negociación, no se pueden seguir sosteniendo todas estas situaciones irregulares y las ilegalidades que se vienen produciendo en la gestión del Equipo de Gobierno.
Hasta el 1 de Abril de 2005
4
POLÍTICA
Francisco Blaya visita las obras de la autopista Cartagena-Mazarrón-Vera
El portavoz socialista pide la retirada de esta Proposición de Ley y censura que se haya realizado sin participación social y que burle los controles del Consejo Jurídico y del Económico y Social
Durán califica el ente público del agua del PP de instrumento “excluyente y hecho por ellos y para ellos” El alcalde, Francisco Blaya, acompañado por el Concejal de Infraestructuras, José Antonio Román, y por representantes de los medios de comunicación, visitó la semana pasada las obras de la que será la autopista que unirá Cartagena con la población almeriense de Vera, y que pasará por el municipio de Mazarrón. Estas obras, que se han iniciado recientemente, discurrirán por el municipio en una longitud de 29 kilómetros, y se tiene previsto que finalicen antes de terminar el año 2006. En el término municipal de Mazarrón se construirá un túnel de aproximadamente 700 metros, que estará situado en el paraje denominado popularmente Collado del Puerto. Además se habilitarán dos salidas en el municipio: una, en la actual circunvalación, concretamente en la rotonda de la D 4, que será sustituida por una nueva glorieta mucho más grande. La otra salida se colocará en el conocido popularmente por “kilómetro 15”, en las cercanías del límite con la vecina población de Lorca. En la actualidad ya se ha desbrozado casi la totalidad del trazado mazarronero de esta importante infraestructura, aunque hay una zona de unos 6 metros de longitud en la que no se han realizado estas labores, como medida de conservación de la naturaleza, ya que la tortuga mora, una especie protegida, inverna con el frío, así que se esperará a que se de una
mejor climatología para iniciar estas labores en alguno de los parajes donde se supone la existencia de este reptil. También se están replantando los árboles de mayor valor ecológico que se encuentran en el recorrido, trasladándolos a dos invernaderos habilitados por la empresa concesionaria de las obras de la autopista. Mazarrón era el municipio costero de la Región de Murcia que contaba con peores accesos por carretera, pero con la construcción de esta autopista y el inicio inmediato, este mismo
verano, de la autovía Mazarrón / Totana / Alhama está situación se verá superada, según manifestaron fuentes municipales. Según el alcalde, Francisco Blaya, estas dos importantes infraestructuras supondrán un elemento básico para garantizar el desarrollo y la prosperidad de los ciudadanos que residen en el Puerto, en Mazarrón y en las pedanías. Blaya destaca el gran trabajo que ha supuesto poder contar con estas dos grandes obras, pero que por fin se van a convertir en realidad.
Los internautas piensan que será más importante para el desarrollo de Mazarrón la autovía de Alhama que la de Cartagena-Vera Desde la página web del Ayuntamiento se puso en marcha recientemente una encuesta dirigida a sus visitantes con la pregunta: ¿De las infraestructura que se van a realizar inmediatamente, ¿Cuál considera que será más trascendental para el desarrollo de Mazarrón?. Las opciones de respuestas eran cuatro: la autovía Mazarrón/Alhama/ Totana, la autopista Cartagena/ Mazarrón/Vera, otra infraestructura, o ninguna. Esta encuesta, que se ha desarrollado durante los 28 días que dura el mes de febrero, ha dado como resultado que los internautas consideran que
la autovía Mazarrón/Alhama/ Totana será la obra más importante para el desarrollo del municipio, siendo apoyada esta contestación por el 65,02 %, de los participantes, que han sido un total de 323 internautas. El 27,55 % de los participantes considera que influirá más positivamente en el progreso de la población la autovía Cartagena/Mazarrón/ Vera, y solamente el 5,26 %, es decir 17 personas, han dicho que ninguna. Por último, el 2,17 % considera que hay otras infraestructuras que influirán más en el desarrollo del municipio mazarronero.
El portavoz del Grupo Parlamentario Socialista, Juan Durán, señaló la semana pasada a propósito de la presentación en la Cámara de la Proposición de ley del Ente Público del Agua, que espera que este organismo no sea un nuevo instrumento de Valcárcel y del PP para seguir insistiendo en la política de descoordinación y confrontación contra el Gobierno de España. Para Durán sería inaceptable que el PP constituyera el Ente público como excusa para entorpecer la implantación, construcción y puesta en marcha de las desaladoras anunciadas por el Ministerio de Medio Ambiente para solucionar el déficit hídrico de la Región de Murcia. El portavoz socialista califica de inaceptable esta Ley, y rechaza que una normativa de estas características, con el impacto económico y social que tiene para la Región de Murcia, se presente en la Asamblea Regional sin haber sido negociada ni consensuada con los agentes económicos y sociales, agricultores y usuarios. Censura, asimismo, que evada, de forma inaceptable, los controles del Consejo Jurídico y del Consejo Económico y Social de la Región de Murcia. Para Durán la propuesta del Grupo Parlamentario Popular es ambigua, porque no pone de manifiesto los verdaderos fines que persigue el PP con la misma. El portavoz socialista exige, por ello, al Partido Popular que la retire y aclare cuáles serán “las actuaciones que piensan realizar para promover la disponibilidad y el abastecimiento de agua”. Esta Proposición de Ley –afirma- está hecha por ellos y
para ellos exclusivamente, tal como evidencia la composición del Consejo de Administración del futuro Ente, que estaría formado sólo por miembros del Gobierno y de la Administración regional, designados también por el Ejecutivo de Valcárcel; dejando fuera de éste a sectores claves como los agricultores, empresarios, sindicatos y usuarios. Durán acusa al PP de utilizar dos discursos diferentes y contradictorios en el tema del agua: Por un lado, habla de crear un Ente “para que no se paralice el crecimiento de la Región de Murcia”; mientras que por otro, obstaculiza la implantación y ejecución del programa AGUA, así como la construcción de las desaladoras propuestas por el Ministerio de Medio Ambiente. “Esperamos que el PP cambie de una vez por todas su actitud de enfrentamiento con el Gobierno de la Nación, a la vez que le pedimos que no caigan en la tentación de crear el Ente Público del Agua para utilizarlo como un instrumento más de tensión”, declaró. Desde el PSOE, afirma Durán, “saludamos cualquier iniciativa, venga de donde venga, que contribuya a solucionar los problemas que tiene la Región de Murcia y que el PP ha sido incapaz de solucionar hasta ahora; pero estaremos radicalmente enfrente de los que como el Partido Popular pretendan seguir utilizando el grave problema del déficit hídrico de la Región como un elemento partidista, del que lo único que les interesa es la rentabilidad electoral que puedan obtener sin tener en cuenta otros intereses de carácter general”, concluyó.
Hasta el 1 de Abril de 2005
6
SOCIEDAD
Las voluntarias de Cáritas Parroquial de San José recibieron el premio “Mujer Mazarronera 2005” El pasado domingo, día 6, tuvo lugar la entrega del galardón “Mujer Mazarronera del Año” el cual ha recaído en esta ocasión en las voluntarias de Cáritas Parroquial de la Iglesia de San José de Puerto de Mazarrón. Según las entidades organizadoras se ha querido premiar así al trabajo desinteresado y la atención a los demás, una tarea compartida con otras muchas y para que estas mujeres siempre han sacado tiempo. El objetivo del premio “Mujer Mazarronera” es reconocer y valorar la labor desempeñada por una mujer o colectivos de mujeres en el municipio, en el ámbito social, cultural, familiar o educativo. Con la elección de las voluntarias de Cáritas Parroquial se reconoce la importante labor de atención a personas necesitadas que las premiadas realizan de forma altruista. En la sede de esta asociación, las voluntarias se encargan de la clasificación de la ropa que los ciudadanos donan, de su limpieza y arreglo, y de su posterior distribución y entrega de forma gratuita. Las asociaciones de Amas de Casa de Mazarrón, Puerto de Mazarrón, y
Asociación Cultural La Cañadica-Cruz del Calvario, conforman el jurado que ha sido el encargado de elegir a las premiadas de este año. En el transcurso del acto de entrega del premio, se contó con la participación del Taller de Canto de la Universidad Popular, el cual está dirigido por el mazarronero Juan Toledo. Durante el mismo, el alcalde, Francisco Blaya, hizo acto de entrega del galardón a las premiadas en compañía de la Concejala de Política Social, Mª José Lorente. Durante su intervención, Blaya destacó la labor que realizan las mujeres de su Equipo de Gobierno y las distinguió por haber sido elegidas por su valía y no por pretender mantener una equidad en la representación de ambos sexos a la hora de configurar el gobierno local. El acto de entrega se ha enmarcado en una semana en la que se han llevado a cabo numerosas actividades relacionadas con la mujer, como charlas-coloquio, talleres de autoestima, etc. Estas actividades tuvieron como colofón la celebración del Pleno de Mujeres, que se celebró el pasado 8 de marzo, Día
Internacional de la Mujer. A este Pleno, que tiene cierto carácter reivindicativo, acudieron cerca de medio centenar de mujeres residentes en el Puerto, en Mazarrón y en las pedanías, además de representantes de diversas asociaciones y colectivos del municipio, según informaron fuentes municipales. El acto estuvo presidido por la Concejal de Política Social, Mª José Lorente, aunque fue el alcalde, Francisco Blaya, el encargado de inaugurarlo dedicando unas palabras de homenaje a las mujeres del municipio. Durante la sesión plenaria, las mujeres allí
presentes realizaron diversas peticiones destinadas a avanzar en la plena igualdad entre hombres y mujeres. Actividades para la mujer El programa de actividades desarrollado con motivo de la celebración del día de la mujer se abrió el pasado miércoles, día 2, con una charla sobre “Hábitos saludables en la mujer adulta”. Este acto se celebró en el Centro de Recursos San Hilario. El jueves, día 3, continuaron las actividades con un taller de memoria que se impartió en el salón de actos de la Concejalía de Cultura; seguida del viernes,
día 4, por un coloquio sobre la “Evolución emocional de la mujer: Autoestima”, que se desarrollará en las mismas dependencias. El domingo, 6 de marzo, tuvo lugar la entrega del premio “Mujer mazarronera 2005”, a las voluntarias de la asociación de “Cáritas Parroquial San José” de Puerto de Mazarrón. La programación de actos prosiguió el lunes de la pasada semana, día 7, con la segunda parte del taller de memoria, que se impartió en el Centro de Recursos San Hilario de Puerto de Mazarrón. La Semana de la Mujer finalizó con la celebración de un pleno reivindicativo del martes, día 8.
se trasladará el Centro Concentración silenciosa por las También Local de Empleo al nuevo local víctimas del atentado del 11-M Política Social cambia
de sitio
La semana pasada en la Plaza del Ayuntamiento se celebró una concentración donde se guardaron cinco minutos de silencio, en homenaje a las victimas del atentado que tuvo lugar el año pasado en la ciudad de Madrid, y como muestra de solidaridad con sus familiares. Miembros de la corporación municipal, acompañados por los vecinos que
han acudido al llamamiento de los cinco minutos de silencio extendido a todo el territorio nacional, se dieron cita ante la puerta del Ayuntamiento. En otros puntos del municipio los ciudadanos también han parado su actividad, saliendo a la calle o guardando los cinco minutos de silencio, para sumarse a este acto de solidaridad. Las campanadas del
edificio consistorial marcaron el inicio de este homenaje, que ha sumergido a todo el municipio en un respetuoso silencio, como recuerdo hacia todas aquellas personas que perdieron su vida, en los atentados de Madrid, hace ahora un año. Tras los cinco minutos el silencio se ha roto por los aplausos de los asistentes, como un símbolo de recuerdo a las víctimas y ánimo a su familiares.
Las dependencias de la concejalía de Política Social se han trasladado a las nuevas instalaciones municipales, situadas en la calle San Antonio, junto al antiguo Ayuntamiento. Hasta ahora las oficinas de la Concejalía estaban ubicadas en un local alquilado de la calle Del Pino, frente al Hogar de Pensionistas de Mazarrón. En este mismo nuevo local también se instalará, en unos días, el Centro Local de Empleo para mujeres y jóvenes, que actualmente se encuentra en la c/ Farol, nº 3. Las nuevas dependencias municipales, además, disponen de una mayor superficie, exactamente 650 metros cuadrados entre planta baja y sótano.
El local cuenta con diversos despachos, donde se encuentra el personal de esta Concejalía, como son los del coordinador de Servicios Sociales, la psicóloga, la trabajadora social, los educadores y personal responsable de los programas de voluntariado y Eduteca. Además, en estas dependencias, la Concejalía de Política Social dispone de una sala de reunión, una recepción en la entrada, dos baños y un archivo. En breve, el Centro Local de Empleo dispondrá en este local de unas instalaciones de mayor amplitud, donde poder atender a los ciudadanos usuarios de este servicio. El servicio de informática del Ayuntamiento también se encuentra ubicado en las nuevas instalaciones.
Hasta el 1 de Abril de 2005
SOCIEDAD
7
Breves Charla para estudiantes sobre Nuevos cursos de la integración de discapacitados Asociación de Comerciantes
La Policía Local de Mazarrón, a través de su Gabinete de Educación Vial, en colaboración con la "Federación de Asociaciones Murcianas de Personas con Discapacidad Física y/u Orgánica", ha preparado una charla para los alumnos de bachillerato y estudiantes de ciclos formativos del Instituto de Mazarrón, que se llevó a cabo la pasada semana
en los locales de la Universidad Popular. Esta charla, que ya se impartió la semana pasada para los alumnos del instituto del Puerto, en las propias instalaciones de esta institución docente, persigue el objetivo de crear en los jóvenes mazarroneros una concienciación, al igual que una sensibilización, sobre la
integración de las personas con discapacidad. La charla se dividió en tres bloques. En el primero se hizo una presentación, explicando qué es una persona con discapacidad y recordando que hay discapacidades que no son físicamente visibles. En un segundo bloque, personas con discapacidad explicaron la causa de su discapacidad, a la vez que comentaron sus dificultades ante situaciones tan sencillas como ir a trabajar, aparcar su coche, ir al cine, salir de compras, etcétera, es decir todos los problemas con los que se encuentran en un día normal de su vida. Finalmente, los estudiantes dispusieron de un turno de preguntas, con el fin de que fuesen las propias personas discapacitadas quienes resolviesen sus dudas, al tiempo que se abría un espacio para el diálogo sobre la integración y la normalización de las personas con discapacidad.
La Asociación de Comerciantes de Mazarrón ha organizado dos nuevos cursos de 40 horas de duración cada uno. El primero de ellos, “Contabilidad y finanzas para no financieros”, dará comienzo el próximo día 28 de marzo y será impartido en horario nocturno. El segundo “Montaje práctico de
escaparates II”, comenzará a partir del próximo día 4 de abril. Ambos cursos están totalmente subvencionados y las plazas son limitadas. Para más información, los interesados pueden dirigirse a las oficinas de la Asociación de Comerciantes de Mazarrón o llamar al teléfono 968 592 564.
Los vecinos de Bolnuevo recaudan 3.600 euros a beneficio del tsunami La Asociación de vecinos de Bolnuevo ha informado recientemente que se han ingresado 3.600 euros a beneficio de la ong Fundación Entreculturas Fe y Alegría, una
cantidad que representa los beneficios que esta asociación obtuvo en el mercadillo de Bolnuevo y que irán a parar íntegramente a beneficio de las víctimas del tsunami.
Ensayos de la Cofradía Ntra. Señora de la Soledad La Cofradía de Nuestra Señora de la Soledad comunica a todos los hermanos cofrades que participan en los desfiles de Semana Santa que los ensayos se realizan desde este lunes a las
nueve de la noche junto al Colegio Ginés García Martínez, en la Urbanización de la Aceña a partir de las nueve de la noche. Los ensayos son diarios y se pide máxima puntualidad y asistencia.
Finaliza la señalización de Cañada de Gallego Ensayos de la Cofradía Fuentes municipales informaron la pasada semana que ha concluido la identificación y señalización de calles y caminos de la pedanía de Cañada de Gallego. De este modo, las vías de los núcleos rurales de la pedanía (Centro, Loma del Mar y Loma de San Antonio)
estrenan nombre y numeración. En total han sido 51 las calles señalizadas, a las que se les ha asignado principalmente nombres de pintores, escritores y escultores. Además se han colocado más de 110 rótulos identificativos en vías y caminos. Estos trabajos de señalización que se han realizado van a permitir solucionar los
problemas derivados de la carencia que suponían grandes dificultades en la distribución del correo y la llegada de ciertos servicios, provocando las consiguientes molestias a los ya casi dos mil ciudadanos que habitan en esta pedanía, los cuales ya podrán disponer de una dirección, requisito mínimo del que hasta ahora carecían.
de San Juan del Puerto Las cofradías de San Juan y Cristo del Perdón de Puerto de Mazarrón recuerdan a todos los interesados en participar en los desfiles de Semana Santa que los ensayos se realizan en el Pabellón
de Deportes, junto al Colegio Manuela Romero de Puerto de Mazarrón. Los ensayos se realizan diariamente a partir de las ocho de la noche, se ruega la máxima asistencia y puntualidad.
Hasta el 1 de Abril de 2005
8
SEMANA SANTA 2005
Presentación de la revista y fallo del certamen de relato corto “Cuaresmal” las celebraciones litúrgicas. Durante el acto de presentación se hizo entrega de los premios correspondientes a la sexta edición del Certamen del Relato Corto Cuaresmal, cuyo primer premio (dotado con 150 euros) recayó sobre Lucía Carrasco García por su relato “Háblame tú de Dios, Madre”; el segundo premio de 120 euros fue a parar a la joven estudiante de bachillerato Raquel Herrero Tamaríz, por su obra “El secreto de las ruinas”; mientras que el tercer premio de 100 euros ha sido para la vecina de Puerto de Mazarrón, Ana Belén Sánchez Picón, y su relato titulado “Tiempo al tiempo”. El jurado de esta sexta edición del Certamen de Relato Corto Cuaresmal ha estado formado por el sacerdote Pedro Martínez González como presidente, y Rafael García
Castillo, Francisco López Dávila y Antonio Balanza como vocales. El secretario del mismo fue José María López Ballesta, director de la Universidad Popular. El Cabildo de Cofradías de Mazarrón es el encargado de organizar este certamen anual, que ha contado además con la colaboración del ayuntamiento de Mazarrón y las empresas locales Muebles Santo Tomás, Huma Mediterráneo, S.L. y Radio La Voz del Guadalentín. En el transcurso del acto también se llevó a cabo el nombramiento del nuevo Presidente del Cabildo de Cofradías de Semana Santa de Mazarrón, cuyo cargo ha recaído sobre el mazarronero Tomás Zamora. El acto de traspaso de funciones se llevó a cabo en un emotivo momento en el que Salvador Campillo, en calidad de
Presidente saliente del Cabildo, dirigió unas palabras llenas de cariño y devoción hacia los hermanos cofrades y todas las cofradías que trabajan juntas por la Semana Santa mazarronera. Por su parte, la presidenta de la Cofradía de Nuestra Señora de la Soledad, cofradía sobre la que ha recaído la responsabilidad este año de la organización de la Semana Santa, ofreció unos minutos a cada una de las cofradías, los pasos, y las imágenes que desfilan en estas fechas por las calles de Mazarrón, en un sincero ejercicio de fe y devoción. Durante el acto, el alcalde, Francisco Blaya, anunció la donación de 18.000 euros a los cabildos de Mazarrón y Puerto, en concepto de subvención y ayudas para que éstos puedan llevar a cabo sus actividades.
Primer Premio de Relato Corto Cuaresmal
repentina vejez: apenas si tenía 50 años, pero aparentaba muchísimos más. Las muñecas tenían un aspecto sarmentoso, los dedos eran víctimas de la artrosis y le costaba trabajo caminar. Era una noche bastante fría para ser comienzos de abril. Fuimos a ver la procesión, y ella rezaba cogida a mi brazo, orgullosa, con el brillo en los ojos de quien ve cumplido un sueño. No me importó dormir aquella noche bajo uno de los crucifijos que mi madre ponía sobre los cabeceros, aún sabiendo que en mi búsqueda personal de dios no había podido hallarle, y que, en el fondo, la admiraba por ser capaz de emocionarse ante el paso de las imágenes talladas en madera, inertes para mí, pero llenas de vida para ella. El día de mi marcha, le anuncié la posibilidad de trasladarme a Alemania para trabajar, y que le escribiría pronto contándole las noticias. A los pocos meses, ya estaba lejos de mi patria, establecido y con buenas perspectivas de futuro. Las cartas de mi madre se volvieron más espaciadas, porque ya no podía escribirlas y era un muchacho el que lo hacía y se las echaba al correo. En una de esas cartas me contó que Eloisa se había casado hacía tiempo, que no tenía hijos y que no me lo había dicho antes para evitarme sufrimientos. No me importó demasiado. Sabía que ella seguiría su camino, como hacemos todos, y que yo sería solamente un recuerdo agradable para ella, como ella lo era para mí. Un día, recibí una carta cuyo remitente era el párroco del pueblo. Me explicaba que mamá había muerto hacía unos días, enterrándola una tarde lluviosa. Dejé mi trabajo en Alemania y volví
a mi verdadero hogar días antes de Semana Santa. Escuché los tambores retumbar por las calles, más numerosos que antaño, pero aquella música me recordaba que habían pasado 20 años desde que me marché en busca de respuestas y no había podido hacerme con una sola de ellas. No fui capaz de entrar en casa, y me dirigí directamente a hablar con el cura. Me felicitó por haber tenido una madre tan maravillosa, tan sacrificada, y me contó la parábola de las semillas, que sólo algunas llegaban a convertirse en trigo. También me dijo que Eloisa se había quedado viuda y estaba en el pueblo. Me quedé adormilado en la mecedora de mamá durante un rato, mirando el exiguo fuego que había encendido para calentar un poco la casa, hasta que unos golpecitos en la puerta me sacaron de mi sueño. Salí a abrir. Eloisa estaba en la entrada. No me sorprendió verla, por alguna extraña razón había soñado con ella y con aquel primer beso de hacía 20 años. La invité a pasar; sonreía, y sus profundos ojos negros almendrados eran tan hermosos como yo recordaba. «Bonito texto, ¿no crees?» me dijo mientras señalaba un verso enmarcado sobre el mueble recibidor y en el que yo no había reparado jamás. Me quedé mirando fijamente las letras, desiguales y viejas, de aquella frase: «Háblame de Dios, le dije a un almendro; y el almendro floreció». De pronto lo entendí todo. Un segundo después, mis manos cobijaban las manos de Eloisa. Lucía Carrasco García
El pasado sábado, día 5, tuvo lugar en el Salón de Actos de la Concejalía de Cultura el acto previo al inicio de la Semana Santa mazarronera en el cual se
presentó la correspondiente Revista de Semana Santa, así como los folletos relativos a las actividades y actos culturales que este año vienen acompañando a
Háblame tú de Dios, Madre Nací en un lugar del norte, en una familia de escasos recursos económicos. Mi infancia transcurrió felizmente, entre inviernos fríos y veranos suaves. Cuando yo tenía unos siete años, padre decidió que nos mudaríamos a otro pueblo cercano, donde podría conseguir un trabajo mejor pagado. No era mucho más grande que el nuestro, pero sí lo suficiente para tener un viejo autobús escolar, con el que padre me llevaba a mí y a otros niños al colegio. Ganó dinero y pudimos comprar una casa, pequeña, pero robusta, y salir de la mísera habitación que compartíamos los tres en la modesta residencia de una prima lejana de mamá. Madre era religiosa, iba a misa, y en todas las habitaciones había crucifijos colgados en las paredes donde se apoyaban los cabeceros de las camas. En vísperas de Semana Santa, oíamos los tambores de los niños retumbar por las calles, ensayando el son rítmico, y, por supuesto, en casa se guardaba rigurosamente la cuaresma, no por religión, aunque madre así lo decía, sino por economía, pues la carne era costosa de llevar a la mesa. Un día, padre tuvo que ir a la ciudad en el autobús y, como había nevado, sufrió un accidente mortal. Madre se quedó sola, con un hijo adolescente que alimentar y comenzó a trabajar en casa de unos señores adinerados, que tenían una hija de mi misma edad, Eloisa. Los años fueron pasando, nos hicimos
grandes amigos, y sentía en mis venas la burbujeante pasión de la adolescencia cuando me miraba con sus ojos enormes y negros. Pero sus padres no veían bien aquella amistad, puesto que yo no tenía nada que ofrecerle. Una noche de Viernes Santo, oyendo de lejos los tambores y cornetas, resguardados de miradas indiscretas en un pequeño pórtico, Eloisa y yo nos besamos. Nos sentimos culpables por hacer aquello, en medio del pasmoso silencio, roto por el retumbar del tambor, del fervor general que invadía las calles; era tiempo de recogimiento, de dolor, como nos había inculcado severamente el cura en la catequesis. Le dije, casi sollozando, que me iba a la ciudad, para estudiar, ganar dinero, ser alguien a los ojos de sus padres, y así poder casarme con ella. «Vete con Dios» me dijo, mientras me miraba con aquellos ojos almendrados; pero a mí no me interesaba su Dios, sino ver mundo, salir de aquel pueblo y de su costumbres rancias. Partí a comienzos de verano, sin haber vuelto a hablar con Eloisa. Madre me dio dinero que había ahorrado con muchísimos sacrificios, para que pudiese pagarme una habitación en una pensión durante algunos días, hasta que yo encontrara trabajo. Y así, entre lo que ella me mandaba cada mes y lo que yo ganaba, me costearía los estudios. Todo era fascinante, como
sólo pueden serlo las ciudades: las luces de neón, el humo de los cigarrillos, las discotecas... era cegador, tan distante de lo que había conocido en el pueblo como el sol de la tierra. Pasó el tiempo y dejé de pensar en Eloisa, en mi madre, en lo que había dejado atrás, y, poco a poco, se fueron convirtiendo en un recuerdo. Ni siquiera volvía al pueblo para navidades, prefería irme con algún amigo a su casa, por no pasarlas solo. Me imaginaba a mamá sola, en la penumbra de su cuarto, al lado del fuego, y feliz. Lo poco que supe de sus gentes y de la vida allí fue lo que ella me escribió en sus cartas, temblorosas y de horrible caligrafía, porque apenas si sabía escribir, y, con los años y las carencias, sus huesos comenzaron a desobedecerle, como me decía. Por aquellas letras me enteré que se había convertido en el ama de llaves de los señores, que ahora sólo iban a aquella casa en vacaciones y que Eloisa estaba cada año más hermosa, aunque algo triste, porque sus padres pretendían casarla con un rico abogado de la ciudad, guapo e inteligente, pero soberbio como todos los que tenían dinero. Pasaron los años; me licencié en ingeniería y conseguí un trabajo en una fábrica de motores en la capital. Escribí a mi madre contando que iría al pueblo en Semana Santa. Llegué con mi flamante dos caballos al pueblo, convertido en un ingeniero con brillante futuro. Me sorprendió su
Hasta el 1 de Abril de 2005
SEMANA SANTA 2005
Semana Santa 2005 CELEBRACIONES LITÚRGICAS -Día 18 de marzo Viernes de Dolores Durante todo el día: Besamano de la imagen de Nuestra Señora de la Armagura en la iglesia de San Antonio. -Día 20 de marzo Domingo de Ramos 11,30 de la mañana : Bendición y procesión de las palmas en iglesia de la Purísima. Itinerario: Convento, calle del Pino, Alfonso X y llegada a la iglesia de San Antonio, seguidamente celebración de la Eucaristía. SANTO TRIDUO PASCUAL Primer Día: La Pasión del Señor -Día 24 de Marzo Jueves Santo 7,00 de la tarde: Santa Misa de la Cena del Señor en la iglesia de San Antonio. -Día 25 de Marzo Viernes Santo 5,00 de la tarde : Celebración de la Pasión del Señor en la iglesia de San Antonio. Segundo día: La sepultura del
Señor -Día 26 de Marzo Sábado Santo 10,00 de la mañana: Rezo de Laúdes en la Iglesia de San Antonio. Tercer Día: La Resurrección del Señor 11,00 de la noche: (sábado) En la iglesia de San Antonio, bendición del fuego nuevo y lucernario, se continua celebrando la Solemne Vigilia Pascual. -Día 27 de Marzo (domingo) 12,00 de la mañana : En la iglesia de San Antonia, Santa Misa del Domingo de Pascua y Celebración del Sacramento del Bautismo. 7,00 de la tarde : Segundas vísperas del domingo de Resurrección y Santa Misa de las Apariciones del Señor en la iglesia de San Antonio. PROCESIONES DESDE LA IGLESIA DE LA PURÍSIMA
-Día 24 de Marzo, Jueves Santo 9,30 de la noche: Procesión de la Entrega Pasos : Flagelación, Verónica, Jesús Nazareno, Calvario, Cristo de la Soledad y Virgen de la Amargura. Itinerario: Plaza Convento, Plaza Callao, Avda de la Constitución, (cuatro esquinas) calle del Pino, Pilar, Boquera, Monche Ríos, Plaza del Calvario, Cruz, Cevallos, Cuesta Carrión, Gómez Jordana, San Antonio, Plaza del Ayuntamiento, Agustín Navarro y Plaza Convento. -Día 25 de Marzo Viernes Santo 7,00 de la mañana: Vía Crucis del Silencio y Encuentro de Jesís Nazareno con María Santísima de la Amargura Itinerario : Plaza Convento, Agustín Navarro, Lardines, Rodríguez de la Fuente, San Andrés, Santa Rita, Cuesta Carrión, Cevallos, Cruz Plaza del Calvario, Monche Ríos, Gómez Jordana, San Antonio, Martínez Saura, Ana Moreno, Plaza del Ayuntamiento, Agustín Navarro
y Plaza del Convento. 9,00 de la noche: Procesión del Santo Entierro Pasos : Cristo del Sagrario, La Piedad, Virgen de la Cruz, Santo Sepulcro, San Juan y Virgen de la Soledad. Itinerario : Plaza Convento, Plaza Callao, Avda Constitución, (cuatro esquinas) Calle del Pino, Pilar, Boquera, Gómez Jordana, San Antonio, Plaza Ayuntamiento. Agustín Navarro y Plaza Convento. ACTIVIDADES CULTURALES -Día 18 de marzo 9,30 de la noche, Concierto de Música Sacra, Orfeón Fernández Caballero, en la Iglesia de San José de Puerto de Mazarrón. -Día 20 de marzo. 8,00 de la tarde, Concierto «Marchas de Semana Santa’’ a cargo de la Banda de Música Maestro Eugenio Calderón, en la Iglesia de San José de Puerto de Mazarrón.
9
Antonia Yepes Acosta, pregonera
Pasión y tradición en el pregón de Semana Santa
El pasado domingo, día 13, la mazarronera Antonia Yepes Acosta pronunciaba el tradicional
pregón de Semana Santa dando comienzo así de forma oficial a los actos de este tiempo
litúrgico. La mazarronera Antonia Yepes se centró en un acto emotivo en el que destacó la pasión, tanto cristiana como por su tierra, y llenó de contenidos un pregón que estuvo impregnado en todo momento de sentimientos y verdades, fe y vida, contenidos que llegaron a los fieles que se dieron cita en la mañana del domingo en el templo de San Antonio. Previo a esto, tras la celebración de la eucaristía, los feligreses y vecinos pudieron contemplar la magnífica actuación del Coro Parroquial, sabiamente dirigido desde hace muchos años por la mazarronera Pepita Ramallo. Seguidamente se celebró el Pregón y a continuación la comida de hermandad a la que asistieron más de un centenar de invitados.
Besapié de Jesús Nazareno en la Iglesia de San José Las celebraciones de la Semana Santa dieron comienzo en Puerto de Mazarrón el pasado viernes, día 4, con el besapié a la imagen de Jesús Nazareno, en la iglesia de San José, una celebración que también se llevó a cabo simultáneamente en la Iglesia de San Antonio en Mazarrón. Feligreses y ciudadanos acudieron a esta iglesia que permaneció abierta durante
toda la jornada. Después de la celebración de la misa, siguió el besapié y el Vía Vía. En Mazarrón, estos actos se llevaron a cabo por la noche. La tradición del besapié la instauró en España, el Conde de Medinacelli que trajo desde África, una imagen de Jesús Cautivo. Posteriormente fue propagada por la Orden de los Padres Trinitarios, congregación dedicada al
rescate de cautivos. También marca la tradición que antes de proceder al besapié de Cristo, los feligreses puedan pedir tres deseos, de los cuales uno de ellos será concedido. Otra de las prácticas habituales es el rezar treinta y tres padres nuestros y treinta y tres credos en conmemoración de la edad de Jesucristo cuando fue crucificado.
Nota Informativa
Cabildo de Cofradías de Semana Santa de Puerto de Mazarrón El cabildo de cofradías de Puerto de Mazarrón presidido por el párroco de la iglesia de San José, Don Roberto, comunica al Puerto de Mazarrón Mazarrón y a todo su municipio que no está de acuerdo con la Comisión de Festejos del itinerario de las fiestas de San José por las causas que a continuación se explica: 1º-El domingo de ramos día veinte hay un desfile de carrozas y de las peñas del carnaval por las calles del pueblo. El cabildo de cofradías piensa
que no es oportuno ni ético este día, como toda persona que ama la Semana Santa sabe, ese día es el primer día de la pasión de Cristo. Por la mañana procesión de la palma y por la tarde un desfile de carnaval, ¡donde está la seriedad de estas fechas!. El cabildo no está en contra de dicho desfile sino del día, este podría ser el día de San José que para eso es el patrón del pueblo. 2º-El cabildo no comprende cómo el Viernes de Dolores, en el cual como todo el
pueblo sabe tiene lugar el acto del pregón de Semana Santa, la Comisión de Festejos teniendo conocimiento de todos los actos de Semana Santa ha puesto la elección de la Sirena la misma noche, y preguntamos a la Comisión de Festejos: ¿no hay más días para celebrar este acto? Por ejemplo desde el 12 al 19 de marzo. Esta es una nota del Cabildo de Cofradías de Puerto de Mazarrón firmada por el presidente dei cabildo: Francisco Muñoz Osuna
Hasta el 1 de Abril de 2005
10 PUERTO DE MAZARRÓN La Cuidad Encantada Jobst Georgi Hace muchos siglos, el mar Mediterráneo estaba constantemente amenazado por los robos, siendo siempre arriesgado navegar por estas aguas, incluso para los pescadores. La zona de guerra preferida era el pequeño canal por donde África y Europa se aproximan. Como los barcos entonces no estaban equipados con cañones, muchos de ellos eran capturados por ladrones, que se quedaban con la carga de más valor y llevaban a los marineros a puerto para venderlos como esclavos. También, los pequeños pueblos
pesqueros vivían amenazados por los ataques del mar. Además, estas pequeñas villas solían estar ubicadas en montañas duras y rocosas que facilitaban su defensa por parte de los habitantes. Lo peor era que dentro de una pequeña comunidad nadie estaba seguro de que algún valiente y pobre vecino en algún momento pudiera aliarse con los ladrones. Las cosas de valor y la comida para el invierno solían almacenarse en jaulas escondidas. Naturalmente, los animales salvajes, con su perfecto sentido del olfato, eran atraídos por la carne y el pescado ahumados. De la misma manera, una gran colonia de ratas, que habitaba en un silencioso lugar de la bahía de Mazarrón, pertenecía a los ladrones.
Obviamente, eran aficionados a conseguir su parte de comida escondida, y no descansaban hasta dar con el almacén. Su líder, una vieja rata grande y gorda sentía que los dientes de sus camaradas no eran lo suficiente afilados como para introducirse en uno de los mejores escondites. Pertenecía a Pedro, un comerciante del pueblo, que probablemente habría almacenado todo lo que le podría apetecer al estómago de una rata. Así que, el jefe de las ratas urdió un plan para conseguir lo que querían. Ordenó a todas las ratas que escalaran los pilares de arena, que la lluvia había estropeado durante miles de años. Permanecieron enfrente del puerto. Usando los dientes como herramienta para escalar.
Las ratas consiguieron afilarlas lo suficiente como para romper la puerta de madera del almacén de Pedro. Así que pronto consiguieron lo que querían. Sin embargo, los dientes de las ratas fueron curvando demasiado los pilares de arena. Pero como nadie había visto el espectáculo, la gente del pueblo pensó que las curvas se debían a algunos fantasmas marítimos que querían plasmar su propio recuerdo. Popularmente, a este sitio también se le llama “Ciudad Encantada”. Los ladrones también se beneficiaban de los pilares curvos, ya que se veían desde gran distancia en el mar. Eran una marca de confianza para detectar cualquier pueblo escondido. Pedro, el comerciante del pueblo, sufrió alguna vez que
otra, la pérdida de mercancía comestible de valor. Las malas lenguas dicen que él quiso compensar el déficit matando las ratas y vendiéndolas a marineros del Este que venían de paso. Hoy, algunos jefes hambrientos por invertir en tierras, intentan abusar de los pilares curvos usándolos como monumentos centrales de un plan para construir una ciudad al lado del mar. La Administración del pueblo ignoró la instalación de luces de Navidad en este pueblo; probablemente, temían que las hambrientas ratas pudieran roer los cables eléctricos, ¿o fue como un castigo a las duras críticas? Me pregunto si los roedores podrán convertir la nueva ciudad, una vez que esté establecida, en una verdadera “Ciudad Encantada”.
the deed of some sea-ghosts, who wanted to set up a memorial for themselves. In the vernacular, the whole site was therefore named, “enchanted city”. The sea robbers also profited by the carved pillars, being visible even on a long distance from the seaside. They were a reliable guiding mark to detect the somewhat hidden village. Pedro, the merchant of
the village, eventually suffered the loss of valuable eatable merchandise. A nasty rumour said he wanted to compensate the deficit by killing rats and selling them to far-east sailors, passing by. Nowadays, some landhungry investment bosses intend to abuse the carved pillars as central monuments of a planned seaside city. And the Administration of the nearby
town ignored this year in the village to install Christmas illumination as elsewhere; probably, they feared hungry rats might gnaw up its electrical cables, or was it some kind of punishment for heavy criticism? I myself wonder if the planned village, once set up, could be converted by gnawing animals into a real “Enchanted City”.
The Enchanted City
M
any centuries ago, the Mediterranean Sea was constantly endangered by vicious searobbery and it was always a risk for everybody, including fishermen, to sail in this area. The preferred battlefield was the small channel, where Africa and Europe were nearest to each other. As long as ships were not yet equipped with canyons, many of them were captured by wild sea-robbers, who took away the valuable freight and brought the seamen ashore to be sold into slavery. –Also the small fisher villages along the jagged coast were often threatened by attacks from the seaside. Therefore, these villages were usually situated on steep and rugged mountains, where they could be easier defended by their inhabitants. But the worst thing was that nobody in a small community could be sure that their brave, poor neighbour eventually was at times an ally of the searobbers. Often valuable materials and food for winter times were stored away in hidden cages. Naturally, the wild animals, with their perfect sense of smell, were attracted by smoked meat and fish. –Also a great colony
of rats, that dwelled in a silent place of the bay of Mazarrón, belonged to the robbers. Naturally, they were very fond of getting their part of the hidden food and they did not rest, trying to get into the storage rooms. Their leader, a big and fat old rat felt that the teeth of his comrades were not so sharp enough to intrude into one of the best sheltered hiding places. It belonged to Pedro, a merchant from that village and he had probably stored everything a rat’s stomach would like. So a plan was set up by the chef of the rats in order to get what they wanted. He ordered all rats to climb up by the steep sandstone pillars, which the rain had washed out over thousands of years. They stood just opposite the shore. Using their teeth as climbing help, the rats sufficiently sharpened these to beak up the wooden door of Pedro’s storage room. And they pretty soon succeeded in this manner and got what they wanted. However, the sandstone pillars had been very impressively carved by the teeth of the rats. But since nobody in the village had observed the spectacle, people rather felt that the carving was
Hasta el 1 de Abril de 2005
PUERTO DE MAZARRÓN
11
Los Príncipes deAsturias y el barco fenicio protagonistas de la falla de San José 2005 Programa de Fiestas San Jose Los Príncipes de Asturias, el barco fenicio y algún que otro elemento animado completan el conjunto de la falla de San José, con cuya quema finalizarán las fiestas el próximo sábado. Eduardo Gago, que es el prestigioso artesano constructor de fallas encargado de la construcción de este monumento de cartón y madera, ya lo tiene todo listo tras comenzar los trabajos de la “plantada”, que se llevaron a cabo a partir del pasado martes, día 17. La ubicación de la falla es la Plaza de las Comunidades, en la Playa del Puerto. La falla estará presidida por un barco fenicio de siete metros en su punto más alto, que es el mástil
de la embarcación, por ocho de ancho, y estará acompañado por los “ninots” de los Príncipes de Asturias, que saludan a los mazarroneros; junto a ellos la figura de una cigüeña en una hamaca, con un teléfono rojo de servicio de urgencia y preparada para realizar su trabajo de llevar un bebé. Esta falla permanecerá “plantada” durante toda esta semana hasta el sábado 19, festividad de San José y día grande de las Fiestas del Puerto, fecha en la que tendrá lugar la “quemá”, que se realizará a las 11 de la noche. Uno de los actos más importantes dentro de las actividades programadas con
motivo de las fiestas de San José es la elección de la Sirena 2005, que será la reina de fiestas de Puerto de Mazarrón durante este año. De los pormenores de esta actividad no han trascendido detalles pero sí se ha podido conocer la lista de candidatas aspirantes a ser la futura Sirena de Puerto de Mazarrón. La lista de candidatas es la siguiente: Ana Hernández Carvajal, Elisabeth Oliver Solá, Emi Baños Robles, Iris Semrad, Juani Valencia Valencia, Laura Nieto Soria, Maria Angustias Santiago, Rocío Amanda Acarreta Bikaci, Rocío López Bastida, Tatiana Oralle y Vanesa Ortiz Alarcón.
Se renueva el tendido eléctrico para prevenir posibles cortes La semana pasada, el alcalde, Francisco Blaya, en compañía del Concejal de Infraestructuras, José Antonio Román, se entrevistó con el delegado de la empresa Iberdrola en la Región, con el fin de tratar sobre las posibles medidas a adoptar por esta empresa, para evitar que no se vuelvan a producir durante este próximo verano , cortes de suministro eléctrico del tipo de los sufridos en la pasada temporada estival en la que durante varios sábados, días de máxima afluencia de turistas a la localidad, se produjeron
cortes de fluido eléctrico en algunas zonas del núcleo urbano del Puerto. Según fuentes municipales, el Alcalde trasladó a los representantes de Iberdrola su malestar a la empresa suministradora, ya que esta deficiencia en el servicio supuso un perjuicio grave para los comercios, establecimientos de hostelería y ciudadanos en general. Por su parte, Iberdrola ha adquirido el compromiso de estudiar el problema y dar una solución al mismo. Durante la entrevista, los responsables de
esta entidad se han comprometido de una manera firme a, una vez que ya conocen las causas de los cortes y tras una valoración real de las necesidades eléctricas del municipio, adoptar las medidas necesarias para garantizar que durante el próximo verano no se produzcan cortes de suministro. Iberdrola va a comenzar este mismo mes de marzo las obras de renovación de tendido eléctrico de media tensión, en varios tramos de Puerto de Mazarrón, donde se colocará cable con una sección tres veces mayor que la actual. Además se colocarán nuevos aislamientos, que son los elementos que más fallos han provocado.
Nuevo servicio de estancias diurnas para el Centro de Día La directora del Instituto de Servicios Sociales de la Región de Murcia (ISSORM), Mercedes Navarro, visitó en la jornada del pasado martes, día 8, el municipio con el fin de entrevistarse con el alcalde, Francisco Blaya. Durante la reunión, ambas autoridades abordaron diversos asuntos de interés para el colectivo de mayores de Mazarrón, el Puerto y las pedanías, entre los que destaca el referente a las nuevas inversiones que se van a realizar en el actual centro de mayores de Puerto de Mazarrón, que permitirán dotarlo del servicio de estancias diurnas. Este centro se
convertirá por tanto en el primero de estas características en el municipio, disponiendo de nuevos servicios destinados a ofrecer una mejor atención a los ciudadanos. El nuevo servicio de estancias diurnas contará con un equipo de profesionales cualificados, capaz de ofrecer una atención integral a aquellas personas mayores que están en una situación de dependencia, y que necesitan, por tanto, ayuda para poder realizar las actividades básicas de la vida diaria. En este servicio se atenderá durante el día las
necesidades personales básicas, terapéuticas y socio-culturales de estos mayores, con el objetivo de ayudarles a mantener su autonomía y permanencia en su entorno, además de ofrecer apoyo y orientación a sus familias. Estos aspectos son básicos para contribuir a mejorar la calidad de vida de las personas mayores que se encuentran en esta situación. Además, con independencia del servicio de estancias diurnas, el centro de mayores de Puerto de Mazarrón continuará ofreciendo a sus socios y usuarios los mismos servicios que habitualmente presta. La puesta en marcha de este nuevo servicio será sufragada por la Consejería de Trabajo y Política Social.
Día 18, Viernes 17’00. h- Fiesta Infantil, Teatro, Animación, Juegos, Merienda. Lugar: Pabellón de Deportes Manuela Romero. 20’00. – Santa Misa 22’00. h- Elección de Sirena 2005 En el PabeIIón Manuela Romero se celebrará la Elección de la Sirena de las Fiestas 2005. Acompañará una maravillosa Orquesta, la velada. Torneo de Tenis «San José, 2005» Puntuable Master 2005, Tenis Mazarrón 2º Torneo Sorteo: 24 de Febrero Partidos: Días: 4-5, 11-12 y 1718-19 de 18 a 22 Horas Lugar: Polideportivo de Bahía. Inscripciones: Telf: 616 302 472 Día 19, Sábado Festividad de San José 12’00. h – Santa Misa 16’00. h- Campeonato de Caliche Importantes Premios. Lugar: Pistas de Petanca del Ribuete. 16’30. hSensacional encuentro de fútbol entre las viejas glorias de Mazarrón y Puerto Lugar: Estadio Playasol. 19’00. h – Santa Misa Misa solemne de San Pio X cantada por el Coro Parroquial. 20’00. h – Procesión de San José Procesión con San José por las principales calles del Puerto.
21’00. h- Sorteo de 6.000 euros La Asociación de Comerciantes de Mazarrón y su comarca celebrará su tradicional sorteo de 6.000 Euros. Lugar: Plaza Comunidades Autónomas. 23’00. h – M – CLAN en concierto. Lugar. Plaza Comunidades Autónomas. Día 20, Domingo 10’00.h – Moto almuerzo. Recibimiento de moteros en la Plaza de las Comunidades sobre las 11h. Partiremos a las Gredas de BoInuevo donde celebraremos el Motoalmuerzo. 14.00.h-Beach Festival Festival de Música Británica: Les Brown - Phil Brady Loose Ends, etc. Beach pop sessions between the cancerts. 17’00.h – Desfile de Carrozas. Desfile de Carrozas con las recién elegidas Sirenas, acompañadas por Peñas y Comparsas. 21´00.h – Concierto de la Asociación Maestro Eugenio Calderón Lugar: Iglesia San José. 23’00. h- Quema de la Falla de San José y Castillo de Fuegos Artificiales Como cierre de Fiestas en la Playa del Paseo Marítimo de Puerto Mazarrón.
Hasta el 1 de Abril de 2005
12 EDITORIAL M
AÑO III NÚMERO 112 PRESIDENTE Antonio Balanza DIRECTOR Antonio Balanza REDACCIÓN Marta M. Sampedro Ramonete Fco. Sánchez Méndez Camposol Alan Kemp Traducción Marta M. Sampedro COLABORACIONES Mari Cruz Agüera José García Rogelio Morales Héctor Javier Rojas Carlos Corvalan Política Juan Miguel Muñoz Cristobal G. Andreu El rincón de Mateo Mateo García A un Panal de Rica Miel... Juan Eladio Palmis Tales & Opinions Jobst Georgi Mascotas Francisco Sánchez Vera Salud Alfonso Liarte Pedreño Maravillas García Puerta Deportes Juan Macareno Diego Hernández Pepe Ortiz Con el reglamento en la mano José Baltasar Navarro Asamblea Regional Juan Durán Economía Cristóbal Cortés Dirección Comercial Antonio Balanza Diseño y Maquetación Tony Balanza Fotografía Marta M. Sampedro Foto Vídeo López Fotos Toledo EDITA Ediciones Mazarrón, S. L. CIF B-73105090 Eulogio Pérez, 4, 4º K 30870 Mazarrón Apdo. Correos nº 68 Teléfono 968 59 24 59 Fax 968 59 15 11 Depósito Legal MU-2699-2000 Correo electrónico anunciavoz@hotmail.com IMPRIME Entorno Gráfico S.COOP.
is más sinceras felicitaciones, aunque sea con retraso, a todas esas mujeres trabajadoras, dentro y fuera del hogar, y a todas aquéllas (la inmensa mayoría) que aún están obligadas a soportar una forma de pensar que se ha dado en llamar sexista y que hace mucho tiempo habría de estar superada. Llegados a este punto se hace necesario explicar que, mientras sigamos hablando de hombres y mujeres y no de personas, mientras no asimilemos el genérico, triste y lamentablemente tendremos que seguir hablando de amas de casa y mujeres trabajadoras. Pero como nadie dijo que el camino fuese fácil, de momento podemos felicitar a nuestras mujeres y a nuestras mazarroneras del año que, en esta ocasión, se han distinguido por su trabajo y su entrega, a cambio de nada, un buen ejemplo para ellos y para ellas, para todos. Enhorabuena. En otro orden de cosas, la semana ha venido llenita de cánticos y preludios de fiestas, unas fiestas que cada vez “aperplejan” más al que se acerca, dada la feroz sacralización a la que estamos asistiendo en los últimos tiempos. Por favor, que no se me mal interprete, pero a cada uno lo suyo, es decir, “cada uno en su casa y Dios en la de todos” que se dice en mi tierra. Y es que ya no sé si a mí las neuronas ya me chirrían, o el cochero viene echando el carro por las piedras, pero sea lo que sea, se hace difícil casar (que no entender) el programa de Semana Santa con las Fiestas de San José. Eso, académicamente hablado, se llama mezclar churras con merinas, pero viniendo de donde viene, es perfectamente comprensible y no es otra cosa que más de lo mismo, “una gestión bien hecha como Dios manda”. Y eso sí, acompañada de una buena trompetina que se encargue de recordar a todos los beneficios del régimen mientras fuera del feudo, el mundo gira a otra velocidad y con otros intereses. Pero vamos, menos mal que los vecinos de este pueblo no somos tan cortos, y la propaganda convence finalmente tan sólo al usuario que la emite, y lo convence por lo que lo convence, que en circunstancias similarmente remuneradas hasta yo creería en la empresa, si me apuran. Porque si durante todo un mes, quinientas personas de un censo potencial de treinta mil largas almas, han contestado a una encuesta virtual, y eso significa que somos una de las páginas más visitadas de la Región, entonces lastimica porque cómo estarán los otros. Además, en lo que a gestión se refiere la estampa es de época, porque nos limitamos a ir al balcón y, desde la ventana, observar que efectivamente va viento en popa lo que no sé qué tendría que ir bien pero parece que va. Y además me hago la foto, para que cuando haya que escribir la historia quede constancia gráfica del asunto. Todo lo enumerado se encierra dentro de lo que no es sino un absurdo sublime, que pretende construir una ilusión utópica colectiva a base de tapar agujeros y achicar agua. Si de verdad nos creemos que “España va bien” y realmente es para sentirse orgulloso de la gestión llevada a cabo que alguien responda al ¿qué? Porque es tan sencillo como preguntar, por favor, anímese y pregunte, pregunte usted también, ¿qué es lo que se ha hecho en...? (sugerencia para la web). A ver si así arrojamos un poco de luz divina sobre tan magnánima gestión, digna de reconocimiento público. Aunque me temo que, a menos que se la mire con lupa, el reconocimiento público pasará por empalamiento en la Vía Apia ante la rechifla general. Eso sí, al término de la misma los mazarroneros disfrutaremos de unos accesos a las playas sin parangón, podremos venir desde Murcia o cualquier punto de la geografía nacional a la playa con enormes facilidades de accesibilidad. Otro gallo nos cantará cuando intentemos llegar al Centro Médico con el coche, entrar un domingo al Mercado Semanal del Puerto o darle la vuelta motorizados a la Plaza del Ayuntamiento. Pero como todo está pensado, solución: váyase usted a vivir a otro sitio y verá lo bien que estará en Mazarrón. Porque claro, le facilitamos la llegada pero, una vez aquí, como no se dedique a matar moscas con el rabo o se pique con la consola del chaval, mal lo lleva si espera que le demos algún servicio. Y, por cierto... ¿desde cuándo la autopista Cartagena-Vera es Cartagena-MazarrónVera?
M
y most sincere congratulations, although it is late, for all those women working in and out, and for all those (most of them) who are still obliged to support a way of thinking, called sexist, that should be erased long time ago. It is necessary to explain that if we keep on talking about men and women and not about people, if we are not still able to assume the generic genre, we will have, sadly and lamentably, to keep on talking about housewives and women working. But as nobody said that the way was going to be easy, we can congratulate our women, and our Mazarrón women of the year, this time different due to their work and giving, expecting nothing else. A good example for everybody (men and women). Congratulations. On the other hand, the week has been full of songs and holiday preludes, although this holiday is making people confused due to the wild sacred period happened lately. Please, do not misunderstand me, but to each his own, that is, “each at one’s home and God at everybody’s”. And that is that I do not know if my neurons are squeaking, but whatever it might be, it is difficult to match the Holy Week program with San José holiday. And taking into account the place where it is coming from, it is “a well done management, the way one is supposed to”. And accompanied by a good trumpet to remember everybody the regimen benefits when it was a feudal property. The world is turning around other speed and interests. Fortunately, the neighbours of this town are not so short-minded, and the propaganda convince only the same person who sent it, because in such a remunerated conditions, until I could believe in that enterprise. Because if 500 people, out of 30,000 censed, have answered in a virtual poll, and that means that we have one of the most visited webs in the Region, what a pity, because how will the others be? Therefore, concerning management, the image seems to belong to the Middle Ages, because we just go out in the balcony and watch that everything is going its way, although I do not know why it is going its way, the thing is that it is. And also, I take my photo to have a graphic proof of the matter when history has to be written. All this is inside a sublime, absurd thing that intends to build a collective utopian illusion by means of covering holes and taking water outside. If we really think that Spain is going in a good way, and you can be proud of the developed management, answer the what? Because it is as easy as asking what has been done in…? (suggestion for the web), please ask, and we can light a little that management, proud of public acknowledgement. When it is over, Mazarrón inhabitants will enjoy some incomparable beaches accesses, we will be able to come from Murcia or any other point of the national geography to the beach through great, good access. Other different thing will be if we want to get the health centre by car, the Sunday Market, or drive around the Town Council place. But everything is thought: go and live in another place and you will realise how well you are in Mazarrón. Because it is clear that we make your entrance easier, but once you are here, you are wrong if you expect any service, so you can spend your time killing flies with the tail or playing your kid’s videogames. And, by the way, since when is Cartagena-Vera highway called Cartagena-Mazarrón-Vera?
Hasta el 1 de Abril de 2005
OPINIÓN
13
A un panal de rica miel ...
El rincón de Mateo
Siempre lo mismo
Otoño
uando llevan seis o siete los pobres de la tierra, que ya días seguidos dando la no son noticia en lo de las tabarra sobre Cataluña pateras si no pasan del centenar (no hay asunto que más le para arriba en el número de agrade a un catalanista que muertos, siguen aguantando, los hablar para castellanos con supervivientes, para que cuando traductor), entonces, en un se sepa el personal de memoria cansino viaje de ida y vuelta, se las otras noticias de todos los marchan para el País Vasco. Y días de diario, entonces, ellos, sin tener piedad de los que no los desheredados, cuando se somos de un lugar ni de otro, los ahogan en el Yemen, en Haiti, o que nuestra circunstancia está en cualquier otro brazo de mar por las tierras murcianas; los que camino de la comida y el poder nos gustan las noticias y las cosas vivir, con unas dramáticas sobre toda España, sobre todo el imágenes, pero que como mundo; los que entendemos que corresponden a gentes pobres si en Madrid llueve nos parece lo son menos, amenizar unos muy bien, pero semejante asunto medios de comunicación, que no es realmente noticia s o n para que medios, levantemos porque no la vista del tienen plato con la v a l í a sopa, el alguna hervido, o para ser el bocadillo enteros. que nos L a estamos solución cenando. Y de la si nos cabra y la tienen con cueva en t a n t a el monte, cansera, adoptando con tanto una vida Juan E. Palmis aburrimiend e to, nos es por culpa nuestra: ni eremita, qué duda cabe que mucho menos. Y hay que sigue siendo una salida tenerlos muy bien puestos para redentora. Pero mientras uno no mandar al carajo a todos y toma tan trascendental giro con cada uno de los medios de su existencia, los monótonos comunicación que tenemos en medios de comunicación esta puñetera España, para los deberían de tener un poco más que tan sólo existen Cataluña, El de vista y entender - para eso País Vasco, el tráfico de Madrid, los periodistas son universitarios algunas carajotada de en la ciencia de la comunicación declaración de algún político que - que aunque resulte muy se ha levantado graciosillo el cómodo y apañao el hacer el muchacho y, como toda variación periódico o el telediario con tan a lo dicho, una conexión, desde sólo cambiarle la fecha, algún hace veinte años para acá, para tributo tienen que pagar por decirnos que el Papa está muy semejante desprecio hacia la bien de salud, y aquello que los inteligencia de sus escuchas o americanos – del norte – opinan sus lectores que, cada vez en respecto a las ganas tan mayor abundancia, no tremendas que tienen de que el queremos escuchar ni leer mundo sea muy justo y absolutamente nada de un soso, democrático y, para lograr tal aburrido, e inculto cosa, no van a tener más machacamiento. remedio, los pobreciños, que En un mundo grande y organizar alguna guerra espacioso, con unas redentora de un cachico de la comunicaciones como de humanidad matando población ensueño, las llantos y jipíos civil que, al fin y al cabo, no son constantes por la falta de nada más que puñetero daño clientela que emite el gremio de colateral. la comunicación, es un asunto Y mientras aguantamos tan sólo imputable a su mal carros y carretas de semejanza, hacer, a un mal programar que
«vestido» aparte. Las hebras de pelusilla que cobija el fruto se guardarán para utilizarlas posteriormente como remedio contra diversos males según la farmacopea tradicional hogareña. El maíz, de amarillo intenso, dorará las estancias y luego será comida selecta de las gallináceas o hecho harina alimentará para el engorde del ganado; sólo o bien mezclado con cebada o trigo, formará un amasijo especial del que saldrá un pan basto pero nutritivo que otras veces fue alimento primordial de familias humildes. La perfolla se utilizará para rellenar colchones que poner en catres campesinos de familias modestas o servirá también como cama del ganado. Pero en este ritual si una o un joven hallan un ejemplar de panocha pintona, es decir, de amarillo cuajado de bermejos lunares, obtendrá de inmediato la permisibilidad de abrazar al o a la que a partir de entonces será considerada indefectiblemente su pareja, entre el regocijo de mozos y mozas v la cara de asombro de los y las mayores circundantes. Es este un casto abrazo, acaso un pellizco de «monja» que se disimulará si ha podido el afortunado o afortunada ocultar
su hallazgo hasta el último minuto; hasta el momento supremo en que se pondrán de manifiesto sus inclinaciones, sus ocultos quereres que a partir de ese instante serán vox pópuli y correrá la noticia como reguero de pólvora de casa en casa, de calle en calle. Hay revoloteo de faldas, caras sonrosadas, rumores y murmullos que corren parejas con los susurros de los interesados, que se van extendiendo como un impetuoso oleaje de sensaciones muy diversas. Las futuras «carabinas» comentarán por lo bajini y ya se irá preparando para festejar el evento una rondalla amical de celebraciones, se organizará para conmemorar el suceso una merendola familiar y en la que no faltarán el vino, las patatas «cocías» y e1 ajo..., a la vez que se soñará con 1a inmediatez de las fiestas decembrinas: Santa Eulalia, navidades, los inevitables bailes de puja, las subastas, los «rebuznos», los mayordomos dirigiendo el cotarro, campanas de auroros, salida del cuadro de las Ánimas Benditas y cuanto conformarán los fines de semana v los domingos ante la gozosa y felicísima llegada de un año nuevo que todos sueñan bondadoso y de largueza infinita.
prestando mayor atención al plato de la cena o la comida. Está generalizada la creencia de que los medios de comunicación dan los votos, orientan a los pueblos en las elecciones y, con sonrisas de suficiencia, los de la grey de la comunicación exponen la fábula del borrico aquel que porque le pusieron unas gafas
verdes ya creía que todo lo que comía era forraje, cuando el animalico sabía perfectamente lo que estaba comiendo. Y, al margen de que todavía falta por encontrar un sólo hombre mejor dispuesto y dotado que el borrico más menesteroso, a lo mejor también nosotros sabemos lo que nos quieren dar de comer.
C
Mateo García
E
stamos en otoño; las hojas secas penden de las ramas esperando el dulce soplo del aire para, a su empujón, danzar con el viento su marcha de despedida y posarse levemente en la alfombra de musgo, hojarasca que tapiza el suelo. El entorno lo enmarca un maizal de verde pálido con mazorcas doradas que esperan el leve golpe humano que las desprenda del tallo para trasladarlas a las trojes del hogar campesino o del pueblo en las altas cámaras hogareñas. Pero claro está, antes habrá de hacerse la ceremonia ritual del “desperfollo» las panochas o panojas serán transportadas en capazos al amplio espacio ante el lar en la cocina donde los mayores conversarán al calor del bien atizado fuego y en sus inmediaciones el nutrido corro de jóvenes formarán una guirnalda de sonrisas en torno al montón del maíz para proceder al p r e c i t a d o desperfollo al ritual tradicional que conforman mozos y mozas de la vecindad que entre el estruendoso regocijo irán quitando al fruto su envoltura y lanzando el lote al capazo y el para nada tiene en cuenta la mayoría de edad de un personal que, el que menos, está hasta las narices de escuchar siempre lo mismo. Y que a la vista que el papel de periódico no es saludable ni para envolver el bocadillo, ni para el retrete, y que el mejor tertuliano es el tertuliano mudo, que sigan así que nosotros le seguiremos
Hasta el 1 de Abril de 2005
14 OPINIÓN // El Aquelarre EL NACIONALISMO “DEMOCRÁTICO” VASCO Y ETA: LAVERDAD ( III )
Un sonriente y seráfico Julen Madariaga en la actualidad
Carlos Corvalán
de EGI hicieron causa común con el expulsado y se marcharon con él. Más tarde, el 31 de julio de 1959, aquellos disidentes (Benito, Madariaga Aguirre, “Txillardegi”, Eneko Irigarai, Jon Etxabe y Jone Borroso), fundaron ETA (Euskadi Ta Askatasuna), Patria Vasca y Libertad, que desde el primer momento se manifestó como la encarnación de un nacionalismo totalitario, radical, excluyente e intransigente, cuya meta era la independencia de Euskadi.
LOS PRIMEROS TIEMPOS (1960-1968)
El histórico dirigente nacionalista vasco y estrecho colaborador de Aguirre, Jesús María de Leizaola, que ocuparía la lehendakaritza en el exilio a la muerte de Aguirre, acaecida en 1960. Sería tachado, junto con los demás históricos, de reaccionario y aburguesado por parte de los “cachorros sabinianos”, los futuros gudaris etarras.
A
mediados de los años 50, el PNV se hallaba inmerso en la pasividad y la incertidumbre. La estrategia de Aguirre de airear sus ideales europeístas y democristianos ante la Iglesia y el Vaticano, como medio de desprestigiar al Régimen de Franco, no había dado los frutos deseados. Por otra parte, España había iniciado un espectacular proceso de modernización y despegue económico, reconocido incluso por los más conspicuos detractores del franquismo. El mayor exponente de aquel cambio se daba, precisamente, en las provincias vascongadas, en las que -junto con Cataluña, ¡qué casualidad!las inversiones superaban a la media del resto del territorio nacional. Ello se tradujo, con el tiempo, en que el PV, tan oprimido por Franco, llegó a tener la renta per capita más alta de España. Si a aquella prosperidad económica añadimos el hecho de que muchos dirigentes históricos nacionalistas (entre ellos, Luís, el hermano del Maestro Sabino) vivían apaciblemente en su Euskadi natal, podremos concluir que, en el fondo, una parte del nacionalismo vasco no se sentía mal en los brazos de la España del Movimiento Nacional. Y aquí entró en escena ETA. ETA se autodenomina pomposa y sarcásticamente Movimiento Revolucionario de Liberación Nacional Vasco. Pero, en realidad, es una banda asesina, mafiosaterrorista, de ideología nacionalistamarxista-leninista, con aportaciones maoístas y trotskistas, que representa al 8% de los vascos y al 0,4% del total de los españoles. Curiosamente, contó y cuenta, al igual que “aita” peneuve y “aitona” Sabino, con las bendiciones de una parte considerable del clero e iglesia vascos.
LOS ORÍGENES Su gestación data de1952, cuando el nacionalismo vasco se hallaba muy decaído y había que revitalizarlo. El PNV se “autofecundó” y “alumbró” a la organización juvenil EGI (Euzko Gaztedi Indarra). Aquel mismo año, un pequeño grupo de estudiantes de la universidad jesuita de Deusto (Vizcaya), formado por Julen Madariaga Aguirre, José María Benito del Valle, José Luís Álvarez Emparantza “Txillardegi”, Irigoyen, Gainzarain, Larramendi y Albizu, crearon EKIN (Acción). En 1953, se unió a otros grupos guipuzcoanos y constituyeron EKIN-TALDEA (Grupo de Acción), de planteamientos antidemocráticos y violentos. En 1956, se unieron los tres y formaron EKIN-TALDEA-EGI, pero, tras la expulsión de Benito del Valle, de ideas excesivamente violentas, parte de los integrantes
La primera “gloriosa” y “valiente” acción de ETA -dijeron que era meramente reivindicativa- tuvo lugar el 28 de julio de 1960. La explosión de una bomba colocada en la sala de consignas de la estación de Amara (San Sebastián), mató a la niña vasca de año y medio María Begoña Urroz Ibarrola. Supuso el inicio de la por ellos denominada “lucha armada” y las consiguientes huidas a Francia, para escapar a la persecución policial y solicitar asilo político frente a la represión del sistema. I Asamblea. Se organizó en 1962, en el monasterio benedictino francés de Belloc, y se autodefinió como “Movimiento revolucionario vasco de liberación nacional, creado en la resistencia patriótica, socialista, de carácter aconfesional y económicamente independiente”. Allí se decidió que Euskadi, la tierra que tenían que “liberar” (sin preguntarle a nadie si deseaba o no “ser liberado”), estaba enclavada en territorio español y francés, que dividieron en siete herrialdes o provincias: En Hegolde (Euzkadi Sur): Vizcaya, Guipúzcoa, Álava y Navarra. En Iparralde (Euskadi Norte): Zuberoa, Bembarre y Laburdi. II Asamblea. Se celebró, aproximadamente, en marzo de 1963, en Bayona (Francia). En ella se constató que eran muchos los puntos en común con el comunismo internacional, y desde entonces empezaron a recibir un importante apoyo logístico de parte de las dictaduras comunistas (URSS, países del Telón de Acero y los por ellos creados “Frentes de Liberación Nacional” en Kurdistán, Vietnam, Uruguay, Argelia, etc.). III Asamblea. Tuvo lugar en el sur de Francia, el 3 de mayo de 1964. Fue el inicio de la adopción del terrorismo como método idóneo para conseguir sus fines. La organización navarra IRATXE -en su misma línea terrorista- se les unió, y rompieron definitivamente con los burgueses del PNV (el término burgués fue muy utilizado hasta la desaparición de la URSS, como insulto, junto con los de fascista, revisionista, agente del imperialismo, perro rabioso, víbora lúbrica, etc., por parte de marxistas y comunistas, para referirse a quienes no comulgaban con la ortodoxia de la Nomenklatura). IV Asamblea. Se celebró en agosto de 1965, en un lugar próximo al Santuario de Nuestra Señora de Aranzazu. En ella se asignaron las diferentes áreas: Emparantza representó a los “culturalistas”; Iturrioz, a los “obreristas”; y Zalbide a los “tercermundistas” o “colonialistas”. También se decidió, de forma unánime, contestar siempre a la represión policial con la más pura violencia terrorista. Debido a la necesidad imperiosa de recaudar fondos para mantenerse (su apoyo social era inexistente), iniciaron los atracos a mano armada, realizándose el primero en Vergara (Guipúzcoa), el 24 de septiembre de 1965. Tras el detenimiento, poco después, de Zalbide, el obrerista Iturrioz se hizo cargo del sector descabezado, con lo que su línea, muy enraizada con el comunismo, comenzó a controlar la organización. Ello obligó a Emparantza, más nacionalista radical, a tomar para sí a los dependientes de Zalbide, para evitar que ETA se convirtiese en una simple organización de izquierdas. V Asamblea. Se celebró en dos fases. La Primera, en diciembre de 1966, en la casa parroquial de Gaztelu (Guipúzcoa), y supuso la división de ETA en dos: ETA BERRI (ETA NUEVA), formada por los antiguos obreristas, que desapareció al poco tiempo y se fundió con el MCE (Movimiento Comunista de España), y ETA ZARRA (ETA VIEJA), formada por los tercermundistas y culturalistas, que casi enseguida volvieron a ser simplemente ETA. La segunda, en marzo de 1967, en la casa de ejercicios espirituales de la Compañía de Jesús de Guetaria (Guipúzcoa). Supuso la toma del poder por los obreristas y la dimisión de los culturalistas, que fundaron el GRUPO-BRANKA, que
Hasta el 1 de Abril de 2005
OPINIÓN // El Aquelarre se dedicó en aquella época a la publicación de su revista. Los jefes de la V Asamblea asumieron la estructura frentista, reflejando la idea entonces popularizada por el vitnamita Trung Chinh (“Las victorias en los campos de batalla de la economía, política y cultura dan la victoria militar a la Resistencia Nacional”), y volvieron a dividir a la organización en sectores (militar, político, económico y cultural) para facilitar la realización de acciones armadas, ya aprobadas en la asamblea anterior.
LA“OPRESIÓN” DE LADICTADURA(1968-1973) Corría el día 7 de junio de 1968. Los etarras Txabi Etxebarrieta e Iñaki Sarasqueta circulaban en un SEAT 850 con matrícula falsa por la provincia de Guipúzcoa. Txabi iba al monasterio de Lazcano, a una cita con la organización; Iñaki tenía que recoger un cargamento de explosivos en Beasain. El Guardia Civil de Tráfico, José Pardines Arcay, hizo señas al vehículo para que se detuviera, y Etxebarrieta le descargó cinco tiros a bocajarro. Por aquella época ETA manifestó: “Nuestra lucha, la del pueblo trabajador vasco, ya no puede detenerse hasta que Euskadi sea realmente libre. Seguiremos adelante mientras el pueblo nos ayude, nos apoye y quiera que sigamos”. Al poco tiempo, Etxebarrieta murió en enfrentamiento con la Guardia Civil. En represalia, Txabier Izko de la Iglesia asesinó al Inspector Melitón Manzanas, de siete disparos por la espalda, cuando estaba a punto de entrar en su casa, en Irún. La banda, en el más puro estilo soviético-estalinista, emitió el siguiente comunicado: “Se ha ejecutado una sentencia del pueblo”. El crimen produjo la detención de 7 miembros del comité ejecutivo de ETA (Mario Onaindía, Enrique Guesalaga, José Abrisketa, Víctor Arana, Eduardo Uriarte, Jone Dorronsoro y Jon Etxabe) y 8 etarras más. La redada desembocó en 1970 en el Proceso de Burgos, donde se dictaron 6 penas de muerte, que fueron conmutadas por el Jefe del Estado a cadena perpetua. Sin embargo, aquel gesto no fue considerado como un signo de clemencia, sino como el fruto de la “presión del pueblo” y la “debilidad del Régimen”, y ETA comenzó a gozar de simpatías entre algunos vascos, e incluso llegó a obtener el reconocimiento de algunos países europeos (Francia, Italia y Bélgica). De los15 condenados, ninguno cumplió íntegramente su pena. VI Asamblea. Se celebró en el verano de 1970, en Bayona. El comité ejecutivo estaba formado por Patxo Unzueta “Buendía”, Peru Erroteta “Zuri”, Jon Fano “Pelo Pincho” y José Vicente Idoyaga “Pecho Toro”, y supuso una nueva escisión. Los obreristas perseguían una “revolución de la clase trabajadora dentro del contexto nacionalista”, por lo que expulsaron a los militaristas, pasando a denominarse ETA VI Asamblea. Los expulsados (pro-terroristas) no aceptaron la medida, lograron la adhesión de AINTXINA, grupo procedente de EGI BATUASUNA, el sector juvenil más violento del PNV, y pasaron a denominarse ETA V Asamblea. En mayo de 1973, ETA VI Asamblea, se dividió, a su vez, en MAYOS (mayoritarios) y MINOS (Minoritarios). Los mayoritarios se integraron en aquel mismo año en la LCR (Liga Comunista Revolucionaria), y los minoritarios se distribuyeron entre la ORT (Organización Revolucionaria de Trabajadores), PCE (Partido Comunista de España) y ETA V Asamblea. En agosto de 1973, ETA V celebró en Hasparren (Francia) su VI Asamblea y de nuevo salieron a flote los enfrentamientos entre obreristas y militaristas en su afán por controlar la banda, que por aquel entonces llevaba sobre sus espaldas siete muertes.
AGONÍAYMUERTEDELFRANQUISMO(1973-1975)
Almirante Luís Carrero Blanco, Presidente del Gobierno de España
El asesinato de Carrero Blanco, el 20 de diciembre de 1973 en Madrid, como consecuencia de la explosión de una bomba colocada bajo el paso de su vehículo, fue planeado por los militaristas, sin conocimiento de los obreristas. Supuso el inexorable principio del fin del Régimen. Con Carrero vivo, no había nada que hacer y todo hubiese sido muy distinto, aunque ahora parezca extraño. Con Carrero muerto -como bien se demostró- todo era posible. Eso lo sabían muy bien los autores materiales y quienes estaban detrás. El magnicidio ahondó aún más las diferencias entre militaristas y obreristas, pues éstos pensaban que la “represión sobre la clase trabajadora”, tenía su origen en los atentados. En consecuencia, abandonaron ETA V y fundaron el PRTV (Partido Revolucionario de los Trabajadores Vascos).
15
La indiscriminación en la realización de atentados (el de la cafetería Rolando, el 13 de septiembre de 1974, en la calle Correo de Madrid, produjo la muerte de 12 clientes civiles y 80 heridos), intensificó los ya profundos desacuerdos entre las dos nuevas tendencias dentro de ETA V y abocó a la aparición de dos nuevos sectores: ETA político-militar o poli-milis (obreristas) y ETA militar o milis (militaristas). En aquel penúltimo año del franquismo tuvieron lugar tres acontecimientos relevantes. Se detuvo a toda la plana mayor de ETA pm gracias al chivatazo del infiltrado Mikel Lejarza “Lobo”. Nació el sindicato filo etarra LAB (Langile Abertzaleen Batzordeak), Asociación de Trabajadores Patriotas, surgido tras la escisión del sindicato nacionalista ELA-STV y se creó la alternativa KAS (Koordinadora Abertzale Socialista). A lo largo de aquellos siete años, ETA asesinó a 44 españoles: 23 civiles. 14 Guardias Civiles. 1 Policía Armada. 1 Policía Municipal. 1 Almirante Presidente del Gobierno. 3 inspectores y 1 subinspector del Cuerpo Superior de Policía.
LATRANSICIÓNDEMOCRÁTICA (Noviembre de 1975- Diciembre de 1978)
Los restos mortales de Francisco Franco llegando a su última morada. Preside el sepelio S. M. El Rey Don Juan Carlos
La muerte de Franco fue recibida con esperanza en la oposición democrática, euforia en la izquierda radical, y auténtico jolgorio y placer en las bandas terroristas de ETA, FRAP y GRAPO. Los secuestros, extorsiones, chantajes y asesinatos aumentaron vertiginosamente, cebándose en militares, policías, guardias civiles y personas “fascistas”. Fueron acciones contempladas con aprobación, simpatía, y/o comprensión, por parte del entorno nacionalista-marxista-comunista. Era lógico: según ellos, se trataba de “jerarcas del imperialismo español”, “esbirros”, “torturadores”, “perros” del Régimen”... Y sin embargo, fueron los principales herederos del testamento de Franco (S. M. El Rey Don Juan Carlos de Borbón y Borbón, el Presidente de las Cortes Orgánicas, Torcuato Fernández Miranda y Hevia y el ex Ministro Secretario General del Movimiento, a la sazón Presidente del Gobierno, Adolfo Suárez González) quienes abrieron las puertas del Estado a la democracia. ETA comenzó a moverse políticamente, y el 18 de agosto de 1976, durante la celebración de la Mesa de Alsasua, las agrupaciones integrantes de KAS se unieron en torno a la recién nacida HB para participar en las elecciones democráticas que se avecinaban. Desde el Gobierno, en muy poco tiempo, se estaban adoptando decisiones que habrían de ser trascendentales para el futuro: en diciembre de 1976, Referéndum para la Reforma Política y derogación del TOP, Tribunal de Orden Público, encargado de juzgar, entre otros, los delitos de terrorismo. A continuación, legalización de partidos políticos y asociaciones sindicales. El 15 de junio de 1977 se celebraron elecciones legislativas. El 15 de octubre de 1977 se promulgó una generosa Ley de Amnistía. ¡Hasta ETA-pm celebró su VII Asamblea en Donapaleu y creó el PRE (Partido Revolucionario de Euskadi) para presentarse a las elecciones, alejándose paulatinamente de la violencia! En diciembre de 1978, se aprobó la Constitución (sólo fue votada por el 30% de los vascos). El Gobierno de Suárez (con El Rey y Torcuato como motores) estaba cumpliendo sus compromisos con la Oposición Nacionalista y de Izquierdas (KAS incluida). Pero a ETA le importaban bien poco la democracia y la concordia (en el fondo las despreciaba), y, como si quisiera hacer efectiva la depuración que del Ejército, Policía Armada, Guardia Civil y franquistas, se pedía insistentemente por parte de algunos que se llenaban ad nauseam la boca de democracia y libertad, asesinó a 95 españoles: 33 civiles. 1 Magistrado. Los alcaldes de Oyárzun y Galdákano, un concejal del ayuntamiento de Irún, un teniente de alcalde del ayuntamiento de Bilbao y dos presidentes de la Diputación de Guipúzcoa. 25 Guardias Civiles. 5 inspectores, 1 comisario y 1 subcomisario del CSP. 12 Policías Armadas. 5 Policías Municipales. 6 militares (1 General, 1 Coronel, 1 Teniente Coronel, 2 Comandantes y 1 Retirado). Por primera vez en su corta historia, amparándose en la cobertura jurídico-política que les brindaba la nueva situación, aunque debiera haber sucedido al contrario, los terroristas empezaron a sentirse con fuerza, arropados y seguros. Los hechos probaron, desgraciadamente, hasta la saciedad, cuan equivocados estaban (si es que no mentían) quienes decían que ETA, el terrorismo y la sangre desaparecerían cuando muriese definitivamente el franquismo. La realidad iba a ser drásticamente diferente.
Hasta el 1 de Abril de 2005
16 OPINIÓN
José García García
La Yuca
V
ino en los periódicos recientemente que el miércoles 9 de marzo de este año murieron en una escuela de las islas Filipinas treinta niños y que otros cien estaban hospitalizados por comer un tubérculo cuyo nombre científico es el de “manihot esculenta”, esta planta que en Filipinas recibe el nombre de cassava es la misma que en Ecuador y en América del Sur recibe el nombre de yuca. Esto ocurrió en la escuela de enseñanza elemental de San José en la localidad de Talibon a niños de siete y ocho años. Los niños fueron atendidos en diversos hospitales pero tres oras después de haber comido el tubérculo. Cuando alguien se envenena con cualquier producto hay que atenderlo inmediatamente, no se puede perder el tiempo pensando que será o que no será. Se barajaban dos hipótesis la primera hacía referencia a que la cassava podría tener restos de pesticidas, que la planta pudo haber sido tratada con pesticidas o insecticidas organofosforados y que contuviese el tubérculo dicho
producto lo cual produjo el envenenamiento y muerte de los niños de entre siete y ocho años. La segunda hipótesis hacía referencia a que la cassava no estuviese bien cocinada y que si no se cocina bien se producen en su interior cianuro potásico que es capaz de acabar con la vida de cualquier persona. La raíz de la cassava contiene linimarina que puede provocar la producción de cianida que es venenosa. La cassava c r u d a contiene á c i d o prúsico, es decir, ácido cianhídrico, entre 10 y 370 mg. de á c i d o cianhídrico por Kg. de cassava cruda. Los n i ñ o s envenenados presentaban un cuadro d e deshidratación, vómitos y diarrea, esto suele pasar cuando se toma por accidente algún tipo de insecticida organofosforado y médicamente suele tratarse con atropina inyectada en la vena. Este tubérculo se está vendiendo actualmente en algunas fruterías y verdulerías de nuestro pueblo y algunos, por curiosidad, alguna que otra vez la hemos comprado y la hemos comido. Es como una especie de
zanahoria grande, de color blanco aunque por algunas zonas tiene color negro, es como un rábano grande, se suele comer frita, como las patatas. Es un producto exótico y actualmente todo lo exótico está de moda. Lo normal sería que cada persona comiese aquello que sabe que le sienta bien, que comiese aquello a lo que está acostumbrado a comer, pero de vez en cuando se incorpora a la
dieta de las personas cualquier producto nuevo, algunos que al principio parecen rarísimos cuando pasan unos años todo el mundo los toma como algo normal. Aún recordamos cuando a final de los sesenta comimos por primera vez un yogur, nos pareció algo rarísimo, además de que estaba malo, tenia un sabor agrio, era leche cortada, leche mala. El yogur nos pareció la primera vez que lo comimos
algo que no tenía futuro, imagínense hoy la cantidad de yogures que come todo el mundo, se ha incorporado a la dieta española, y concretamente a la mazarronera, lo mismo que el pan, la leche o las galletas. Es un afrancesamiento, una moda impuesta en España por los franceses, recordemos que la principal productora de yogur que comemos en España es francesa. Parece ser que el y o g u r contiene una baja cantidad de alcohol etílico, un 0´2%, pero tan pequeña cantidad no es peligrosa, incluso es una cantidad casi despreciable, y, sobre todo, porque es un producto francés y sería rarísimo que algún producto f r a n c é s pudiese ser malo. Alguien nos dijo alguna vez que el yogur era el primer contacto que tienen actualmente los niños pequeños con el alcohol, llegó incluso a decirnos que podría ser el banderín de enganche de algunos alcohólicos adultos. Si a un niño de entre cero y tres años se le da yogur, nos dijeron, al tomar yogur ya ha tenido contacto con el alcohol en su primera infancia y siempre tendrá necesidad de
usarlo. Nos dijo, este amigo, que aunque el niño fuese mayor podría ser su banderín de enganche en el alcoholismo. Nos contó que no se trata de la cantidad que por muy pequeña que sea es suficiente, que en este sentido el alcohol actúa según el principio del todo y el nada. Pero esto no pasa de ser la opinión de una persona que nos dijo esto y a la que no le dimos mucho crédito, sobre todo, porque el mismo nos dijo que era una teoría que no estaba ni investigada ni demostrada, que solo era una hipótesis. También recordamos cuando por los años cincuenta vinieron a Mazarrón, al estanco de las Cuatro Esquinas los primeros chicles, unas bolas de color rojo, nos pareció algo rarísimo que una cosa se mascase y mascase para no comértela y actualmente en cualquier supermercado, en cualquier comercio hay toda clase de chicles y que casi todo el mundo toma o usa varios de ellos al día. Las costumbres dietéticas, alimenticias o alimentarias cambian con el tiempo lo mismo que cambia todo. Pero hay que tener mucho cuidado de que nos pase alguna vez como le ha pasado a los niños de Talibon, que perdamos la vida por comer un producto envenenado o porque esté mal preparado. De todas formas hay que tener cuidado con lo exotismo y pensar que la patata es más sana y tiene mejor sabor que la yuca o cassava.
Sección Opinión – Nota de la dirección Para cualquier colaboración en esta sección rogamos a los interesados que remitan sus escritos en formato electrónico, archivo de texto y similares, con el fin de facilitar su tratamiento. Igualmente, en caso de incluir alguna imagen ésta deberá ir escaneada con un mínimo de 250ppp. Aquellos interesados en colaborar en esta sección pueden dirigir sus escritos a La Voz de Mazarrón, a las oficinas de La Voz del Guadalentín, o también a la dirección de correo electrónico anunciavoz@hotmail.com, especificando en el “asunto” del mensaje “La Voz de Mazarrón – Sección Opinión”. Las colaboraciones recibidas se publicarán respetando exclusivamente el orden de llegada.
Hasta el 1 de Abril de 2005
CARTAS AL DIRECTOR
17
La Sierra del Algarrobo continuamente la cáscara terráquea hasta crear bien paisajístico más preciado. en ella unos pruritos que originarán erupciones Nos quieren cambiar el paisaje para e irritaciones diversas. ofrecernos el muro pelado, vertical e inhóspito y su entorno Sr. Director: Hasta 17 calicatas y 45 sondeos tiene previsto hacer determinada empresa, en determinados lugares de la geografía mazarronera y que afectan tanto al municipio costero como a la vecina Fuente Álamo. Nos quejamos, en buena lógica, de los disparates de la construcción por el litoral e incluso por el interior, de la degradación continuada de la epidermis terrestre, de irritar
Algarrobo Mountains and its environment Dear Director: Certain builder company has planned a lot of performances around Mazarrón, affecting as the coastal town as Fuente Álamo. We complaint about the crazy constructions over the coast and the inner side, about the continuous degradation of the earth
Luego nos quejamos de los terremotos (que en otras latitudes habrá que llamarles “terrematos”, maremotos, etc, etc), pero, ¿qué va a hacer el globo cuando no hacemos más que chincharle en uno y otro sitio hasta irritarle la piel y sus adentros? Diversos colectivos, a los que nos sumamos, han puesto el berrido (el grito es poca cosa) en el cielo, porque queremos, quieren, cargarse el Patrimonio Natural Cultural de nuestro entorno ¿Se solicita una investigación? A ella sucederá un destrozo posterior de nuestro
de unas canteras, aglomerados, piedras, pórfidos... ¿o pérfidos?. Pronto nadie que vuelva a estos sitios conocería o reconocería los nuevos paisajes; pobre flora, pobre fauna... Los nuevos intentos tuvieron sus prolegómenos allá por el año noventa y dos, hace justamente trece años, número fatídico ¿Qué va a hacer Medio Ambiente? ¿Y nuestras autoridades?. El pulso está echado, que arrimen el hombro quienes no deseen tamaño disparate.. M. G.
epidermis, about the continuous irritation of the earth skin that will produce several eruptions and pain. Then, we complaint about earthquakes, but what is the globe doing if we are annoying here and there until irritating its skin and inside? Some collectives, where we belong, raised a big howl because we want, they want, to fail the Cultural Natural Patrimony of our environment, is any investigation applied for? The subsequent destruction of our beloved landscape will follow.
They want to change our landscape and offer us the peeled, vertical and cold wall of stone, cement, and so on and so forth. Soon, nobody will be able to know or recognise the new landscapes, poor flora, poor fauna... The new intentions had their starting in 1992, just thirteen years ago, fatidic year, what is Environment doing? And our authorities? All is already done, so those people who do not wish such a mess, could put their shoulder to the wheel. M. G.
Recordamos a nuestros lectores que este periódico no se identifica ni se hace responsable del contenido de los artículos de opinión o de las cartas publicadas en esta sección. Insistimos en la necesidad de que dichas cartas deben estar firmadas y acompañadas de una fotocopia del Documento Nacional de Identidad.
We remember our readers that this newspaper neither get identified nor responsible for the content in the opinion articles and the letters published in this section. We insist in the necessity that all the letters have to be signed and enclose a photocopy of the Identity Card.
Hasta el 1 de Abril de 2005
COLECCIONABLE // Paisajes de Mazarrón
19
Ayuntamiento de Mazarrón . Oleo sobre lienzo. José García García
Hasta el 1 de Abril de 2005
20 NEWS Illegalities in Personnel and in the Francisco Blaya management of certain services visits the works on the Cartagena-VeraMazarrón highway The Works Council of Mazarrón Town Council, and the Personnel Board of UGT and CCOO syndicates denounce, at the Murcia Provincial Work Inspection, the deficiencies, anomalies, irregularities and illegalities in Personnel, Service Management, and Working Security and Health matters inside the Town Council.
The Council states that they have been obliged themselves to make the decision to denounce some facts as the extraordinary hours, that are made just by certain workers in detriment of the others. On the other hand, there are workers who were hired for a certain work, and now
they are doing a complete different activity. The Council also denounces the situation of the official warehouses, garages and vehicles, whose Working Security and Health is clearly deficient. Finally, it is also added the fact that the Town Council workers receive their salaries with delay.
San José 2005
Friday 18th: 5 p.m.: Children party, theatre, activities, games, food… at Manuela Romero’s gymnasium. 8 p.m.: Holy Mass. 10 p.m.: 2005 Siren Election at Manuela Romero’s gymnasium. San José 2005 Tennis Competition Master 2005, 2nd Competition Mazarrón Tennis Raffle: 24th February Matches: 4-5, 11-12 and 17-19. From 6 p.m. to 10 p.m. at Bahía
Sport Centre Inscriptions: 616 30 24 72 Saturday 19th: Midday: Holy Mass 4 p.m.: Caliche Championship at Rihuete’s petanca’s court 4.30 p.m.: Football: Mazarrón Vs Puerto at Playasol stadium. 7 p.m.: Holy Mass 8 p.m.: San José pilgrimage in Puerto 9 p.m.: 6,000 euros raffle at Comunidades Autónomas place 11 p.m.: M-Clan in concert at
Comunidades Autónomas place Sunday 20th: 11 a.m.: Breakfast for motor drivers at Bolnuevo Greds 2 p.m.: Beach Festival: Les Brown, Phil Brady, Loose Ends… 5 p.m.: Coaches Parade 9 p.m.: Maestro Eugenio Calderón Association’s concert and San José’s Church 11 p.m.: San José’s building burning and fireworks at Puerto’s promenade
A lecture on the disabled integration The Mazarrón Local Police, through Vial Education, and together with the Federation of Murcia Associations of Physical or Organic Disabled People offered a lecture for
superior students at Universidad Popular. This lecture’s main goal is to get the young aware and sensitive about the integration of the disabled people.
The lecture was divided into three parts: a presentation and explanation of a disabled person; disabled people talking about their own experiences; and questions and answers.
Cañada de Gallego’s traffic signals work is over Local sources informed that the identification and signal works in the streets and roads
in Cañada de Gallego are over. 51 streets have been signalled with artists, writers and sculptures’ names. Also,
110 identifying plates have been set at roads and ways. These performances will allow to deliver post around and the benefits of other services.
The Mayor, Francisco Blaya, together with the Infrastructure Councilman, José Antonio Román, and representatives of the media, visited the works of the highway that will join Cartagena and Vera and that will pass through Mazarrón. These works will be 29 kilometres long along the town, and will be finished in 2006. A 700 metres tunnel will be built in Mazarrón, in Collado del Puerto. Therefore, there will be two exits for the town: one in
the D4 roundabout, and the other one in the 15th kilometre, close to Lorca border. Although almost all the draft of the infrastructure is ready, there is 6 meters that will be protected, until the weather gets better, due to the existence of the Moor turtle, a protected specie that sleeps all the winter. Also, all the trees, with a great ecological value, are being transplanted into two greenhouses built by the constructor company.
Internet users think that Alhama highway is more important than Cartagena-Vera one for Mazarrón development A poll with the following question: Which of the infrastructure that will be done next will be more important for the Mazarrón development?, and the following options: M a z a r r ó n - A l h a m - To t a n a highway, Cartagena-MazarrónVera highway, other, none; was developed in the Mazarrón Town Council website.
The poll, that lasted February 28 days, concluded that 65.02% Internet users consider Mazarrón-AlhamaTotana the most important work for the town; 27.55% think that C a r t a g e n - M a z a r r ó n - Ve r a highway would be the best choice; 5.26% said none; and 2.17% chose other as the best option.
Hasta el 1 de Abril de 2005
BAJO GUADALENTÍN
21
Se abre el plazo de información pública para las expropiaciones de dos de las tres autovías regionales terrenos sino por las ocupaciones temporales que son necesarias para la ejecución de las obras, como es el caso de la utilización de fincas para desvíos o tendidos eléctricos, entre otros usos.
La Consejería de Obras Públicas, Vivienda y Transportes ha remitido al Boletín Oficial de la Región de Murcia (BORM), los anuncios por los que se abre el plazo para la información pública de los expedientes de expropiación de los terrenos, de dos de las tres autovías que tiene proyectadas el Gobierno Regional. Se trata de la autovía de acceso a Mazarrón desde la A-7, lo que se conoce como la autovía Totana-Mazarrón, y la autovía que conectará Alhama con el campo de Cartagena. Una vez que se produzca la publicación de esta información, en un principio prevista para esta misma semana, habrá un plazo de 20 días hábiles para que, cualquier interesado o afectado, pueda hacer las consideraciones o alegaciones que considere oportunas sobre los datos que contiene esa información pública. El secretario general de la
Consejería, Diego Pardo, ha querido aclarar que «en estos momentos no se está discutiendo el trazado sino tan sólo posibles errores que haya en la determinación de las parcelas que se van a ver afectadas por dicha expropiación». En cuanto a las parcelas afectadas en la autovía TotanaMazarrón, se prevé que en el término municipal de Totana sean unas 243, en Alhama 6 y en Mazarrón 249. Respecto a la autovía Alhama-Cartagena, el número de fincas afectadas es mayor, e influye a 5 municipios: Alhama (con 233 fincas afectadas), Cartagena (40), Fuente Álamo (464), Murcia (86) y Torre Pacheco, tan sólo 8. Según ha explicado el Secretario General, esta información pública también contiene una relación de fincas que pueden estar afectadas no por la expropiación forzosa de
Pardo ha destacado que los proyectos de autovías del Gobierno Regional «están en marcha y no tienen vuelta atrás. Este no es más que un trámite en lo que tiene que ser la
ejecución y realización de estas grandes infraestructuras tan importantes para la Región de Murcia», ha concluido el responsable de la Consejería de Obras Públicas.
Turismo organizó una jornada de formación sobre cocina murciana impartida por Raimundo González La Consejería de Turismo, Comercio y Consumo, a través de su Plan de Formación, organizó la semana pasada una clase magistral impartida por Raimundo González Frutos y Javier García. La jornada gastronómica, titulada “Las Tapas y la Cocina de Murcia” se desarrolló el lunes de la pasada semana en el Edificio Anexo al Auditorio y Centro de Congresos. El Centro de Cualificación Turística, a través del Plan de Formación, ha organizado este curso para jefes de cocina y cocineros, con
demostraciones «in situ» de la filosofía gastronómica murciana, con la elaboración de seis platos distintos. Raimundo González máximo exponente de la cocina murciana desde hace años y Javier García es el ganador de la Primera Edición Concurso de Jóvenes Cocineros de la Región Murcia y de la Semifinal del concurso nacional ‘Cocinero del Año’. Dentro del Plan de Formación Turística, que se incluye en el Plan de Fomento del Turismo, se han celebrado a lo largo del pasado año un total
de 130 cursos en los que han participado 3.019 alumnos. Lo más sorprendente es que la demanda ha superado la oferta formativa que la Consejería de Turismo ha puesto en marcha, ya que se han recibido para estas 3.019 plazas un total de 6.574 solicitudes. Los seminarios formativos se han dividido en distintas familias, como son: Cocina, Restaurantes, Hoteles, Apartamentos Turísticos, Congresos, Guías turísticos, Agencias de viajes, Calidad o los destinados a promocionar productos turísticos concretos.
Mas de treinta municipios de la Región, afectados por las heladas, El PSOE denuncia que el podrán beneficiarse de las ayudas PP designa un hombre de aprobadas por el Gobierno Central su confianza para dirigir la televisión regional El nombramiento de Juan Máiquez, hasta ahora director de Onda Regional, como nuevo director de la Radiotelevisión de la Región de Murcia (RTRM), es –según Francisco Javier Oñate, Secretario de Organización del PSRM-PSOE“un error político de Valcárcel, pues ha perdido la oportunidad de demostrarle a los murcianos que la televisión autonómica no será manipulada en su favor”. Dicho nombramiento ha sido realizado sin consenso con los miembros del PSOE del Consejo de Administración del nuevo Ente. Oñate ha señalado al respecto que “han utilizado su
mayoría para imponer a una persona fiel al PP que, desde hace nueve años, está demostrando su falta de independencia al frente de un medio de comunicación público, mal empezamos si la dirección de esta nueva televisión se designa sin el consenso de todas las fuerzas políticas”. Y añade que el PP intenta así blindar su “máquina de propaganda”, y convertir, antes de su nacimiento, en “TeleValcárcel” un medio público que va suponer, a muy corto plazo, un déficit importante en los escasos recursos financieros, mal administrados, de nuestra comunidad autónoma.
Los 32 municipios de la Región incluidos en el informe que la Consejería de Agricultura y Agua envió a la Mesa de Inclemencias Climáticas del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, están incluidos en el listado de aquéllos que cumplen los requisitos para beneficiarse de las medidas aprobadas por el Gobierno Central, contra los efectos de las heladas. Durante la reunión que tuvo lugar la pasada semana entre las comunidades afectadas y el Ministerio, se llegó al acuerdo de incluir los municipios que las comunidades autónomas han evaluado. También se trataron otros temas como la ampliación por parte de la Administración Central de los créditos disponibles para hacer frente a
los préstamos para restablecer la actividad productiva de las diversas explotaciones y se han llegado a acuerdos importantes como el de que el máximo por explotación en el caso de cítricos y frutales será de 60 mil euros y en el caso de cultivos hortícolas será de 30 mil euros. Asimismo se llegó a un acuerdo respecto a las ayudas que se van a conceder a los agricultores que, aún teniendo seguro agrario, no tuvieran cubiertos los daños ocasionados por heladas. Según el director general de Modernización de Exportaciones y Capacitación Agraria, Ángel García Lidón, que asistió a la reunión junto al Secretario General de la Consejería, «se han analizado las distintas evaluaciones provisionales, se van a
perfeccionar y se va a realizar una gestión única, de un pago por agricultor que la llevará a cabo cada comunidad autónoma afectada». Los representantes de las Comunidades han propuesto al Ministerio que asuma el gasto de tres millones y medio de euros que habría que pagar a la empresa Agroseguro, que es la que va a determinar quiénes tienen derecho a las indemnizaciones, ajustándolo a las pólizas de seguros que las explotaciones agrícolas tienen suscritas. Se espera que para abril se puedan abrir los plazos correspondientes para que los agricultores puedan presentar las solicitudes y los técnicos puedan comprobar si las solicitudes presentadas corresponden a lo declarado en las mismas.
Hasta el 1 de Abril de 2005
22 REGIÓN Ramon Luis Valcárcel
Murcia no quiere pagar los intereses políticos de Fomento garantiza el calendario de la alta nadie en materia de agua velocidad y la variante de Camarillas El presidente de la Región, Ramón Luis Valcárcel, destacó la semana pasada la unidad de la sociedad murciana en torno al tema del agua en referencia a la firma del Manifiesto consensuado de apoyo al trasvase del Tajo-Segura, que tuvo lugar el pasado lunes entre las distintas organizaciones económicas, sindicales, sociales y junto al Gobierno de la Región. La firma de este Manifiesto es una apuesta de la sociedad murciana, liderada por el presidente Valcárcel, por mostrar la unidad de la Región en defensa del actual trasvase Tajo-Segura, frente al ánimo de confrontación del gobierno socialista de Castilla-La Mancha. Ese carácter de unidad demuestra, según Valcárcel, que «tenemos claro las necesidades de agua para una y otra comunidad. El Gobierno de la Región de Murcia ha propuesto tanto a la ministra Narbona como al presidente de Castilla-La Mancha que estas fórmulas están a su disposición, que las hemos trabajado desde la Región de Murcia, que nos hemos preocupado también por las necesidades de Castilla La Mancha y todo ello desde un concepto de unidad, donde lo que estamos diciendo es que, la Región de Murcia entera quiere que no hagamos debates artificiales, quiere que los políticos mantengamos un nivel de responsabilidad basado en lo real, en los datos, no en el juego partidista». El Jefe del Ejecutivo ha señalado que no está dispuesto a
que se convierta a Murcia en la región que tiene que pagar los intereses políticos de nadie. Valcárcel ha destacado en este sentido que «hay que dejarse de teatralidades que al final llevan a un juego irresponsable que puede poner en riesgo algo que nadie va a poder discutir, ni desde la razón ni desde la legalidad, un hecho real que es el trasvase del Tajo». La unidad es para el presidente murciano la característica esencial en esta cuestión y por lo que asegura, «he luchado durante todo este tiempo». «Los murcianos» afirma Valcárcel «hemos sabido estar en todo momento a la altura de las circunstancias, hemos sabido pelear lo que teníamos que pelear, las garantías de agua, mientras que otros han sido sumisos cuando se han roto los acuerdos alcanzados, cuando se han alterado las leyes aprobadas y cuando se han derogado los trasvases en los que todos creíamos y sabíamos posibles para la Región de Murcia». Valcárcel ha indicado que lo que quiere el Gobierno de la Región es estar siempre junto a la sociedad murciana, nunca creando escenarios de interés partidista, sino «garantizando lo que nos corresponde». Respecto a la reunión con el presidente de Castilla-La Mancha, el Jefe del Ejecutivo murciano asegura que afrontará la reunión con el mismo ánimo que tuvo cuando viajó el pasado verano a Toledo para entrevistarse con él. En aquella ocasión, ha recordado Valcárcel «fui con el ánimo de
advertirle del peligro que tienen los discursos de confrontación política. Nadie pone en duda que los castellano manchegos puedan requerir mayores dotaciones hídricas para su desarrollo, pero eso es absolutamente compatible con que Murcia siga percibiendo los caudales que vienen recogidos en la Ley de Tajo-Segura y que afectan no sólo a la Región de Murcia sino a la provincia de Alicante y a la de Almería». En la reunión de Toledo, el presidente murciano expuso al castellano manchego las soluciones para cubrir las necesidades de agua que la comunidad vecina estaba planteando. En la reunión del próximo miércoles Valcárcel asegura que volverá a hacerle las mismas propuestas «aquí a diferencia de los que quieren hacer la confrontación fácil, los murcianos vamos a mostrar la unidad, en torno a un proyecto irrenunciable como es el seguir creciendo a partir del agua. Un agua que es la que nos corresponde, la que nos pertenece y la que pagamos». Valcárcel ha manifestado que Barreda va a encontrar una región solidaria con sus planteamientos, y que «una región totalmente responsable y firme puesto que desde el rigor plateamos soluciones a la actual situación. Nos asiste la razón y por tanto recibiremos a Barreda con la seguridad de que nos asiste la razón de la solidaridad y la justicia» ha concluido el presidente murciano.
Por otra parte, Valcárcel declaró, tras entrevistarse en Madrid con la ministra de Fomento, Magdalena Álvarez, que este Ministerio mantiene el cumplimiento del calendario fijado con el anterior Gobierno de la Nación en materia de ferrocarril de Alta Velocidad Madrid-Levante y lo que afecta a la Región de Murcia; y que está casi finalizado el proyecto de la variante de Camarillas con la opción escogida por el Gobierno de Murcia que, pese a ser la más compleja y costosa, es la que mejor satisface los intereses regionales. El Presidente calificó de «satisfactoria» la reunión, ya que ha podido comprobar que se progresa en el cumplimiento de los compromisos alcanzados en noviembre por ambos mandatarios, entre los que se encuentra la electrificación del ferrocarril convencional. En cuanto al ferrocarril de alta velocidad, Valcárcel ha reiterado su petición de que la alta velocidad, que llegaría a Murcia para enlazar con Cartagena y Almería, siga desde esta ciudad hasta Granada. La Ministra de Fomento ha dicho que ese proyecto se contempla en el Plan de Infraestructuras Terrestres, el cual ha sido calificado por el presidente Valcárcel como racional y acertado, pues resuelve los problemas que plantean las infraestructuras de la Región de Murcia. Por lo tanto, el
Presidente Murcia, ha dicho que aplaude el Plan ya que demuestra la plena sintonía con los planteamientos hechos por él a la Ministra y las soluciones que ésta le da. Sobre el transporte por carretera, Valcárcel ha sido informado de que antes de verano de 2006 estarán terminados los estudios de la variante y acceso Norte de Murcia, los cuales se redactan simultáneamente. La variante Norte saldría del cruce de Archena por Alguazas y Torres de Cotillas y enlazaría con la Autovía del Mediterráneo a la altura de Alcantarilla. Por su parte, el acceso Norte saldría de Cabezo de Torres, cruzaría por detrás del campus de la Universidad de Murcia y enlazaría con la autovía, también a la altura de Alcantarilla. Ambos son muy importantes para dinamizar el tráfico del área metropolitana de Murcia. Respecto al aeropuerto internacional de la Región, el Presidente ha informado que el consejero de Obras Públicas, Joaquín Bascuñana, trabaja intensa y acertadamente para concretar el compromiso con el Ministerio, estableciendo actuaciones, plazos e inversiones. Asimismo, el presidente de Murcia ha anunciado que siguen a buen ritmo la autopista Cartagena-Vera y la autovía Valencia-Fuente La HigueraJumilla-Blanca.
Hasta el 1 de Abril de 2005
NEWS BAJO GUADALENTÍN // REGIÓN
23
The period of public information for expropriations gets opened Document. These lands are the consequence of the building of two out of three highways planned by the Regional Government. That is the highway that gets into Mazarrón from the A-7, Totana-Mazarrón highway, and the one that will join Alhama and Cartagena country. There will be 20 days to present any allegation or
complaint about the data in that public information. About the expropriated lands due to the TotanaMazarrón highway, 234 will be in Totana, 6 in Alhama and 249 in Mazarrón. And due to Alhama-Cartagena highway, 233 in Alhama, 40 in Cartagena, 464 in Fuente Álamo, 86 in Murcia and 8 in Torre Pacheco.
Tajo-Segura transference Public Works, Home and Transport Council sent the
report informing about the period of public information for
the land expropriation to the Region of Murcia Official
Livestock course The General Director of Livestock and Fish, Adolfo Falagán, opened last week a course on the classification of the cows channels, aimed at people working in the regional slaughterhouses. This course is organised by the Agriculture and Water Council, the General Direction of livestock, MAPA, and Mercamurcia, and sponsored by Cajamar. According to Falagán, “the course’s goal is to spread
the Union model of the classification of the heavy cows channels as the main piece in the application of the ordering measures ”. This model has been working since the beginning of the 80s and it got spread all over the authorised slaughterhouses in the 90s, improving the conditions and transparency of the trade. There are five authorised slaughterhouses for Union interchange in the Region of
Murcia. They are in the process to adapt themselves to the national and Union law. This is the reason why the Council has organised such a course. The attending people will learn about the important things and legal grounds of the European classification, as well as about matters doing with the collecting and communication of the prices, label systems and the performances of the European Commission Experts Board.
Economic aid for 32 towns The 32 towns of the Region, that are included in the report sent to the Climatic Inclemency Table by the Agriculture and Water Council, will receive some benefits to face up cold weather’s consequences. This measure has been approved recently by the Central Government. During the meeting, there were important agreements as
the enlargement of the credits by the Central Administration. 60 thousand euros will be the utmost amount for exploitations of citric and fruits and 30 thousand euros for vegetables. Also, an agreement about the aids aimed at the farmers whose insurance did not cover the damage produced by cold weather was reached. Communities representatives
applied the Ministry for three and a half millions euros in order to pay Agroseguro, company deciding who have the right to be indemnified, according to their insurances. It is expected that the period for the farmers to present applications and for the engineers to check if the declared on them are real is on April.
Tourism, Commerce and Consume Council organised last week a master lesson by Raimundo González Frutos and Javier García. The lecture, called “Murcia Tapas and Cookery”, took place last Monday at the Auditory and Congress Centre and was aimed at kitchen bosses and cooks. Raimundo González, the most important cook in Murcia
for years, and Javier García, the winner of the first edition of the Young Cooks Regional Contest, and of the semi-final of “The Cook of the Year” National Contest, cooked six different plates. This lesson was inside the Tourist Formation Plan, included in the Tourism Foment Plan. 130 courses were developed last year, and 3,019 students
participated. The most surprisingly thing is that the offer has been increased by the demand, receiving 6,574 applications for 3,019 places. The seminars are divided into: Cookery, Restaurants, Hotels, Tourist Apartments, Congresses, Tourist Guides, Travel Agencies, Quality, or the promotion of different tourist products.
The President of the Region, Ramón Luis Valcárcel, stressed the unity of the Murcia society about the water matter as it is concerned in the Manifesto that supports the Tajo-Segura transference, and that was signed last Monday by economical, syndicated and social organizations together with the Regional Government. As the meeting with the President of Castilla-La Mancha is concerned, Valcárcel claims that he will face up the situation the same as the last one that took place in summer in Toledo, where the Murcia President explained the solutions needed to cover the necessities of water.
Foment guarantees High Speed train After meeting the Foment Minister, Magdalena Álvarez, in Madrid, Valcárcel declared that the calendar establishes by the previous Government for the
Madrid-Levante High Speed train will be kept. On the other hand, the Camarillas divert is almost finished as the Region of Murcia chose once, that is the most complex and expensive option, but also the best for the regional interests. The President claimed that the meeting was satisfactory, since he was able to see the progress of the compromises reached on November. About road transport, Valcárcel was informed that the researches on the divert and Murcia North access will be over before summer 2006. Concerning with the regional international airport, the President explained that the Public Work Councillor, Joaquín Bascuñana is working hard establishing performances, periods and investments with the Ministry. Finally, the President said that both Cartagena-Vera and Valencia-Fuente La HigueraJumilla-Blanca highways are keeping on going in a good way.
Socialist Party denounce that the director of the Tourism organised a lesson on Murcia regional television is a Cookery by Raimundo González Popular Party man The appointment of Juan Máiquez, present Onda Regional director, as a new director of the Region of Murcia Radiotelevision is “Valcárcel’s politic mistake, since he has lost the chance to demonstrate that the Autonomic television will not be manipulated in his favour”, according to Francisco Javier
Oñate, PSOE Secretary. Such an appointment was carried on with no agreement among PSOE members in the Administration Board. Oñate claimed “they have used their majority to impose a PP person who has been demonstrating his lack of independence in a public media for nine years”.
Hasta el 1 de Abril de 2005
24 RAÍCES "Recordando las minas de Mazarrón"( X ) Antonio Rico
Nave en la que se generaba electricidad para las minas de la empresa “Minofer”. Se encuentra en el Cabezo de San Cristóbal. El motor que movía los generadores eran de la marca Man, por eso se conocía como la sala de producción de electricidad “El Man”. En esta sala se produjo energía, hasta que se instaló la línea eléctrica de Cartagena a Mazarrón.
Pedro Gálvez. Trabajador. 1956
Obreros de las minas de Mazarrón posan junto a la mina "Santa Ana" 1913.Instalaciones de la mina Santa Ana. 1913.
Mina "Luisito" una de las minas menos explotadas en nuestro municipio, la empresa "Minofer" estuvo haciendo pruebas de esta mina, pero llegó a la conclusión de que no era productiva y se trabajó muy poco en ella. Esta situada en el paraje de elAlgarrobo Mina Luisito 1913
Hasta el 1 de Abril de 2005
CULTURA
Rocas Vivas
25
Daniel José Aragón
EL MOLINETE
Torre sin sombra Los años han apiñado moradas En este circo de cabezos y mogotes Que al tiempo han desbordado tus limites Y chorrean las casas por este romo cráter. Como en los tiempos donde se forjó Esta troquelada villa, entre laderas y terreras Sigue flanqueada de viejas ramblas Que extienden sus dedos bajo las calles Acoplándose entre lo viejo y lo nuevo Tus casas juegan a rayuelas y mosaicos Las estrechas calles del pasado dan relevo A las nuevas cuadriculas sin empedrados Que tapizan las laderas de tus flancos Para mantener vivos los nombres del pasado. Solo por el suroeste el chorreo planta casas Dando el privilegio de la vista a un mogote
Dentro del núcleo urbano de Mazarrón, tenemos diversos enclaves desde donde podemos divisar la villa y sus linderos. Sin duda estos, están en una posición elevada del terreno y nos dan una perspectiva nueva: si miramos detenidamente los limites naturales de la villa de Mazarrón vemos que son elevaciones del terreno en todos sus puntos cardinales formando entre todos estos cabezos y mogotes un circo o cráter. En las elevaciones dominantes sean construido diversas edificaciones como El Sagrado Corazón de Jesús o el Castillo de los Vélez, pero particularmente es El Molinete el que posee el privilegio de tener la vista más completa de la villa y sus aledaños, que junto con su orientación sur nos permite divisar también el mar y el corredor formado por la sierra y la rambla de Las Moreras.
Este es el único que ayer fue vigía Y hoy vuelve a ser de nuevo encrucijada Para ser desde este vestigio, la mejor mirada A esta villa nacida de la tierra y emparentada con el mar.
El Color del Silencio He perdido mi alegría en la cara pálida Se del viajero rendido gratificará por el olvido villano.
He perdido la alegría en la mano oculta que ansiosa sujeta la bilis envidiada.
He perdido la alegría: He perdido mi alegría He perdido mi alegría en caminos sembrados entre las moscas que viven ¡Se gratificará!. de púrpuras piedras de los ojos secos Juan Sánchez en las tierras explotadas. y miradas muertas.
Hasta el 1 de Abril de 2005
CULTURA
27
Educación Vial Animación a la lectura en para niños a través la Biblioteca de Puerto del teatro La semana pasada, la Policía Local llevó a cabo varias representaciones de teatro dentro de lo que es su programa de Educación Vial, el cual se desarrolla en el entorno de los colegios del municipio durante el curso escolar. El gabinete de Educación Vial fue el encargado de llevar a cabo los preparativos y la organización de este evento, ya que este organismo dentro de la Policía Local tiene, entre sus cometidos, la función de participar en la formación de los niños y jóvenes del municipio sobre educación vial, preparándoles para que tengan un conocimiento real de la importancia que tiene respetar las normas de seguridad y circulación. Dentro del programa de actividades que ha preparado el Gabinete de Educación Vial de la Policía local se encuentra la representación de una obra de teatro, que interpretó una compañía coordinada por la Dirección General de Tráfico y que estuvo dirigida a niños de 6, 7 y 8 años, con el objetivo de
sensibilizar a los más pequeños sobre el buen uso de las vías públicas. Las representaciones se llevaron a cabo en el Salón de Actos de la Universidad Popular de Mazarrón en horario de mañana el pasado jueves, día 10. Paralelamente a esto, el Gabinete de Educación Vial de la Policía Local está desarrollando otra actividad, encaminada a favorecer la adquisición y asimilación de conductas que permitan, a los jóvenes del Puerto y Mazarrón, conseguir una concienciación y sensibilización social sobre la integración de las personas con discapacidad, al igual que dar a conocer los problemas con los que se encuentra este colectivo a la hora de transitar por las calles. Para ello, y en colaboración con la Federación de Asociaciones Murcianas de Personas con Discapacidad, se llevó a cabo en el Salón de Actos de la Universidad Popular de Mazarrón una charla y otra en el Puerto, donde se les explicó a los jóvenes diferentes contenidos sobre las cuestiones citadas.
La Universidad Popular presenta la exposición “Parlamentarios por Murcia” La Universidad Popular de Mazarrón, en colaboración con la Asamblea Regional de Murcia y la Real Academia Alfonso X El Sabio, presenta una nueva exposición titulada «Parlamentarios por Murcia: Dos siglos al servicio de una Región «. Esta exposición, eminentemente didáctica, trata de explicar quiénes han sido diputados por Murcia desde las Cortes de Cádiz a la actualidad, cómo fueron elegidos, cómo habían ejercido la función representativa, y cómo habían defendido, en fin, los intereses de nuestra Región, en el Parlamento
Nacional. Pero esta exposición es algo más que eso; es, sobre todo, un recorrido por la historia de España que nos permite conocer las distintas etapas históricas de los dos últimos siglos a través de los sistemas electorales y las constituciones vigentes en cada una de ellas, y valorar, a partir de ese conocimiento, el periodo en que vivimos, el de mayor estabilidad democrática que ha disfrutado nuestro país, y la vigencia de nuestra Constitución, la más duradera, tras la de 1876. La exposición va a estar en Mazarrón del 9 al 18 de marzo, ambos inclusive, y será visitable en horario de mañana de 10 a 1 y en horario de noche de 8 a 10.
Alumnos del Colegio Público Bahía realizaron una visita el pasado viernes, día 11, a las dependencias municipales de la Biblioteca del Puerto, con el fin de llevar a cabo una sesión de juegos y actividades relacionadas con la animación a la lectura. El grupo estaba formado por alumnos de cuarto de primaria. El programa que se les había preparado para esta visita era amplio. Los niños llegaron aproximadamente a las 10:30 y fueron recibidos por la bibliotecaria, que les explicó el funcionamiento de la biblioteca, qué tipo de libros ofrece, cuáles son los más indicados para ellos
y cómo encontrarlos. Con motivo del V centenario de la publicación del Quijote de Cervantes, se les ha preparado a los escolares una pequeña exposición con las ediciones de esta obra que hay tanto en la biblioteca del Puerto como la de Mazarrón, incluidas las ediciones infantiles. También, varios alumnos representaron para el resto de compañeros una pequeña obra llamada “El bufón y el caballero”, cuya trama consiste en que ambos personajes se intercambian los papeles. Otra de las actividades realizadas por los niños consistió
en un ejercicio de mímica, imitación y expresión corporal. Se colocaron dos grandes espejos, por los que pasaron los chavales, distribuidos en dos grupos. El juego consistía en ir imitando a los compañeros. Finalmente participaron en un taller de manualidades, donde moldearán la figura de un bufón. Esta visita a la biblioteca forma parte de un programa de animación a la lectura, emprendido por la biblioteca municipal y en el que ya han participado alumnos de 1º y 2º de primaria, que entre las actividades que realizaron se incluyó la lectura del Patito Feo.
Hasta el 1 de Abril de 2005
DEPORTES El Mazarrón gana ante un Balsicas que pecó de inocente
Mazarrón 3 Balsicas 1 Muchas fueron las que el Balsicas le dejó pasar al Mazarrón el pasado domingo, en un partido en el que los locales brillaron por su juego y dominio del encuentro. Un choque que el Balsicas no afrontó con la suficiente seriedad y, tal vez en un exceso de confianza, dejó pasar al Mazarrón muchas acciones que tal vez hubiera podido contener manteniendo mejor la formación.
Durante la primera parte se pudo ver cómo el recuento de goles subía al marcador en un encuentro que, al principio parecía más bien incierto. Pero poco a poco los rojiazules se fueron imponiendo sobre el terreno y acabaron yéndose al descanso con un tranquilizador 2-1. Un resultado que terminarían de redondear a su vuelta de los vestuarios con un más que sentencioso 3-1, que le
Bala Azul 1 Molinense 3 Diego Hernández El Bala Azul no supo mantener la escasa ventaja que cosechó en la primera mitad; este periodo fue muy entretenido y con alternativas en el dominio del esférico; el primero en avisar era Porrinas, pero su disparo de fue fuera por poco, después Chuecos
en jugada personal abría el marcador, el encuentro entraba en una fase de toma y daca con llegadas a ambas porterías, así David en dos ocasiones pudo batir a Raúl, pero este estuvo magnifico, después seria Ramón el que remataría de cabeza rozando el larguero, así se llegaba al descanso. En la segunda mitad el
proporcionó la tranquilidad al equipo local. El desarrollo de la segunda parte fue más bien anodino, ya que el dominio del Mazarrón a lo largo de todo este tiempo fue casi absoluto, con alguna que otra contra del Balsicas que no acertó a encontrar la portería del Mazarrón. Buen partido para los locales y resultado más que satisfactorio ya que aúpa a estos al cuarto puesto en la tabla y muy cerca de los objetivos que el equipo se marcó al principio de la temporada. Bala Azul, salió con la intención de mantener la renta, pero las fuerzas flaquearon, en el banquillo para cambios solo había cuatro cadetes, y media la segunda mitad en dos minutos, se fueron al traste todas las ilusiones de cosechar un resultado positivo, el Molinense con mas fortuna que acierto, se ponía por delante en el marcador, y en los últimos instantes para rematar el infortunio, Ramón se marcaba gol en propia meta. Otra derrota mas que hace mella en el equipo, que a pesar de su entrega y lucha se ve incapaz de ganar un encuentro.
Nuevos éxitos de Pedro Vivancos El pasado mes de febrero se celebró en Castellón de la Plana el trofeo de taekwondo Fiestas de la Magdalena donde Pedro Vivancos Ureña consiguió llegar a la final en la categoría de pesos pesados. Además este mes de
marzo, concretamente el pasado día 11, se disputó en Valencia el Campeonato Regional absoluto de Taekwondo Ínter universitario Zona de Levante con la participación de competidores de las
universidades de Murcia, Alicante, Elche, Castellón y Valencia, también Pedro Vivancos Ureña llegó a la final y se proclamó campeón en los pesos pesados y medalla de oro.
Club Ciclista 9 y ½
Carta abierta a todos los mazarroneros Nos dirigimos a la afición ciclista que año tras año, nos ha visitado a nuestro pueblo para celebrar durante 19 años la Marcha de San José. En primer lugar, agradecer las muestras de adhesión que han demostrado a través de llamadas telefónicas, internet etc destacando la organización de nuestros eventos, así como pedir disculpas por no celebrar la marcha y que son varios los motivos. Con la entrada en vigor de la nueva ley sobre pruebas deportivas, marchas cicloturistas y eventos, fuimos sufridores de presentar escritos y más escritos,
para al final contestar que San José es puente y no nos la autorizarían. Cual ha sido nuestra sorpresa que cuando llevamos más de 30 marchas organizadas desde el año 1988, consecutivamente entre San José (marzo) y Mountain Bike (agosto), con motivo de las Fiestas Patronales de nuestro querido pueblo, Puerto de Mazarrón, algunos organismos, que siempre han apostado por la labor de que funcione este evento con centenares de participantes y seguidores a pesar de las promesas han dejado de
colaborar en el año 2004, ocasionado el desequilibrio económico y organizativo. Damos las gracias a cuantos han colaborado en las distintas ediciones, aficionados, ciclistas, Sponsors, voluntarios, medios de comunicación, Fuerzas de orden público, y a Corporaciones Municipales que nos apoyaron en todo momento. Esperando que pronto nos reunamos de nuevo a celebrar b que nos gusta, el Cicloturismo. Gracias a todos. Junta Directiva Club Ciclista 9 y ½ de Puerto de Mazaron
29
La política del Imperio Galáctico
Héctor Javier Rojas C.
D
ice un adagio popular, « que no hay mal, que por bien no venga «... y lo de Turín, ya tocó fondo, y como tocó fondo, pues bien vale recapacitar, reflexionar y principalmente renovar. La política del mercadeo, las pasarelas y el glamour, esta vez le estan jugando una mala pasada, al todopoderoso Real Madrid, una empresa futbolística que ha generado en los últimos años escalofriantes sumas de dinero para sus arcas, pero que aquello no ha podido reflejarse en resultados deportivos, porque en fin lo que quiere la hinchada más numerosa de España, son triunfos y consecución de títulos, que irónicamente ha sido lo que no ha podido conseguir el equipo merengue, en los últimos 2 años, ha pesar de haber tenido dentro de su personal o plantilla, a la flor y nata del mundo futbolístico actual. Y como, en esta
ocasión, el referente es, que grandes imperios se han caído, este Madrid de galácticos, no ha sido la excepción. Como resultado, tenemos, a una afición, en su mayoría, con los ánimos caldeados y que piden a gritos un cambio, pero ya, cambios estructurales a nivel directríz, para que la política de contrataciones, no vuelva a fracasar, para que se fiche en relación a la necesidad y potencialización del plantel, para que no se vuelva a cometer errores pasados, para que en esta gallada futbolística estén, los que realmente quieran estar, y no aquellos, que no debieran estar, que están, y no quieren estar. El Madrid, es eso, historia, gloria, títulos, una entidad deportiva, que recorre con su nombre afecto desde el polo norte hasta el polo sur, que es capáz de crear simpatía y expectativa desde la Patagonia argentina, hasta los lugares más remotos del continente asiático. Este Madrid tan grande, hoy cae en desgracia, en fin EL FUTBOL ES DE HOMBRES, NO DE NOMBRES, ya se reestablecerá esta entidad deportiva, que de tanto orgullo llena al hincha merengue, que ya sueña con tiempos mejores ...porque España se lo merece.
Hasta el 1 de Abril de 2005
30 SERVICIOS
Ofertas y demandas de Trabajo Importante empresa de materiales de construcción precisa mecánicos y electricistas para Totana. Sueldo a convenir. Incorporación inmediata. Tlf.: 696 47 29 30 y 968 42 03 19. ..................... Importante empresa de nuestra localidad precisa persona con conocimiento en mediciones y planos. No es imprescindible titulación. Importantes remuneraciones. Vehículo y móvil a cargo de la empresa. Interesados Tlf.: 696 472930 ...........................................
EMERGENCIAS SANITARIAS 061 EMERGENCIAS 112 BOMBEROS 968 591 115 EMERGENCIA MARÍTIMA 900 202 202 CRUZ ROJA 968 591 854 PROTECCIÓN CIVIL 968 591 115 POLICÍA LOCAL 968 591 775 GUARDIA CIVIL Mazarrón 968 590 005 Puerto 968 594 103 CENTROS MÉDICOS Mazarrón 968 590 411 Puerto 968 154 202 Copla 968 345 000 HOSPITALES Arrixaca 968 841 500 Rossel 968 592 255 AYUNTAMIENTO Centralita 968 333 007 Ser. Sociales 968 592 717 Urbanismo 968 591 411 Juventud 968 591 810 Deportes 968 591 852 Turismo 968 594 426 Uni Popular 968 591 766 BIBLIOTECAS Mazarrón
Joven de 33 años, desearía trabajar en cualquier cosa, preferiblemente en Murcia capital o pedanías. También desearía relacionarme para amistad sana con chicos y chicas.Telf: 606 783 470 (Llamar por las mañanas) ................................... Se necesita ayudante de cocina para un restaurante, interesados llamar al tlf.: 609 55 39 70 en horario de 9:00 a 14:00 h. ........................................ Se necesita personal masculino y femenino para trabajar en empresa de servicio
968 333 007 Puerto 968 153 312 PARROQUIAS Mazarrón 968 592 302 Puerto 968 594 016 HOGAR PENSIONISTA Mazarrón 968 590 947 Puerto 968 594 016 SERVICIOS Sogesur 968 592 266 Iberdrola 968 590 215 Butano 968 154 383 Autocares 639 647 343 Taxis 968 590 676 Taxis 968 595 122 OTROS Notaría 968 590 475 Grúa 629 638 878 Cofr. Pesca 968 594 215 Con Náutico 968 153 464 A Comercio 968 592 564 R Ancianos 968 590 049 MEDIOS COMUNICACIÓN La Voz del Guadalentín 968 590 900 Fax: 968 591511 La Voz de Mazarrón 968 592 459 Telesatélite 968 591 504 Localia 968 150 989 Costa Cálida 968 595 036
de Puerto de Mazarrón, se valorará experiencia y carnet de conducir; 968 33 20 54. .............................. Se necesita administrativa y si es posible con conocimientos de Inglés. Tlf. 968 33 30 26 ...................... Profesora de Inglés para extranjeros busca alguien para clases de conversación, mitad Inglés, mitad Español. Lunes 6.00 - 7.30 pm, Puerto de Mazarrón o Mazarrón. Tlf.: 636 394909. ......................... Se necesita montador de muebles. 968 15 57 23
BOLNUEVO Anfora Pº Juan de Borbón 968 150 632 Bemajumi Avda. de Bolnuevo 968 150 632 Los Faroles Avda. Pedro López 968 150 739 Don Pepone Avda. Pedro López 968 150 909 El Jardín Subida a Zaira 968 150 767 Europa Avda. Pedro López 968 150 865 J.F. Avda. de Bolnuevo 968 150 802 Lebeche Las Redes Pº Juan de Borbón 968 150 909 Rincón de Elías Paseo Juan de Borbón 670 361 472 Siesta Avda. Bolnuevo ISLA PLANA Y LA AZOHÍA Almadraba Hotel L'Azohía 968 150 228 Barbacoa Entrada a la Azohía, San Ginés 968 150 200 Casa de Nono Ctra. de Isla Plana Isla Plana 968 152 056 Karaoke Calipso.- Centro Comercial el Alamillo, junto a al farmacia, Tlf. 607 39 14 74La Azohía Barrio de Pescadores La Azohía 968 150 264 La Chara C/Mayor Isla Plana 968 150 216 Mesón Isla Plana C/Mayor Isla Plana 968 152 027 EN EL INTERIOR Casa Colorá Leyva Ctra. Leyva 968 437 410 El Portichuelo El Portichuelo Ctra. de Murcia 968 590 578 El Puente La Majada Pedanía La Majada 968 590 498 Los Cazadores Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 943 Mesón Mariano Urb. Camposol 968 138 496 Montiel La Atalaya Pedanía La Atalaya 968 592 132 Saladillo El Saladillo Ctra. de Murcia, Km. 43, 968 138 211 Sol Cañada de Gallego C/Mayor 968 158 885 PUERTO DE MAZARRÓN Alboran Restaurante-Hotel C/ Concha Candan 1, 968 155 759 Av e n i d a
Compra -Venta Se vende Audi A4 TDI de 130 CV., año 2002, negro, doble climatizador, navegador de abordo, etc... Precio 24.300 euros Tlf.: 689602518 .................... Se vende plaza de garaje en el Edificio Capitan Cortes, cerca de la Avenida Constitución de Mazarrón. Los interesados pueden ponerse en contacto con este periódico, teléfono
C/Mayor 968 594 055 Bala Azul Paseo Marítimo Barbas Concha Candau 968 594 106 Beldamar Avda. Costa Cálida 968 594 826 Cabo Real Pto. Deportivo 968 153 063 Casa del Mar Plaza del Mar China Town Plaza del Mar 968 595 153 Chino Pekín 2 Avda. Tierno Galván 968 154 392 Chiquito Santiago 43, 968 595 322 Churrería Carrañaca C/Hernán Cortés Club de Regatas Puerto Deportivo 968 153 218 Cofradía Pescadores Paseo Marítimo 968 594 215 Domi Dos Avda. Doctor Meca 968 595 229 Egea Trafalgar 48, 968 594 607 El Caldero Puerto Deportivo 968 153 005 El Gallo Verde Sierra del Carche 16, 968 595 188 El Parador Avda. Vía Axial El Paseo Paseo Marítimo 968 153 739 El Patio de Gregorio Islas Bahamas 968 153 743 El Pescador Paseo de la Sal 7-8, 968 153 470 El Puerto Plaza del Mar 968 594 805 Navío Montañés Paseo del Rihuete 968 595 464 Estadio Playasol I, 968 154 232 Gran Muralla Paseo Marítimo 968 153 608 J.P. Avda. José Alarcón 968 594 944 La Barraca C/Santiago 3, 968 594 402 La Farola Paseo Marítimo 1, 968 595 522 La Línea C/Cartagena 2, 968 594 559 La Meseguera Avda. del Sol-Bahía 968 594 154 La Pantera Rosa Vía Axial s/n, 968 595 448 La Peña
968 59 24 59, o directamente en el número 610 56 19 56. ..................... Se vende piso de 3 dormitorios con plaza de garaje incluida, 150.000 euros. Tlf 606 54 08 48 ................. Se Vende Opel Corsa con 10 años, seminuevo, 3.000 euros Tlf. 626 88 24 76 ............................. Se alquilacasa, tercer piso, con vistas al mar y para todo el año; 360 euros al mes Tlf. 654 55 70 88
Pº Marítimo 968 595 641 Los Cisnes Avda. Doctor Meca Los Toneles, Tasca.- El Alamillo, detrás de la farmacia, Tlf.- 626 44 04 54 Madrid Hernán Cortés 12, 968 594 350 Marcela Avda. Costa Cálida 968 154 294 Mensapizza Paseo de la Sal 968 595 757 Michel Paseo Marítimo Miramar Avda. Tierno Galván 968 594 008 Pagano C/Cartagena 968 595 353 Pizarrón2-Palenque Mediterráneo 2, 968 153 086 Pato Laqueado Avda. Doctor Meca Pueblo Salado Avda. Tierno Galván 968 595 537 Rosendo Avda. Mediterráneo, Bahía 968 154 158 Pizarrón I Costa Cálida 13, 968 594 940 Proa El Alamillo 968 153 138 Virgen del Mar Paseo de la Sal 968 595 057 MAZARRÓN Baguettos Avda. Constitución 968 592 750 Copo de Oro Avda. Constitución 968 590 120 El Colorao Avda. Constitución 968 592 740 El Matas Avda. de las Moreras 968 591 774 El Rincón de Pepe C/del Pino Lardín Avda. Constitución Mensapizza Fdez. Caballero 2, 968 592 197 Mesón El Duende C/La Vía 61, 968 591 778 Molera Filomeno Hostench 968 591 405 Pedro Guillermo C/Carmen 3, 968 590 436 Ramón Avda. Constitución 968 592 44 Romanos Avda. Constitución Siena C/Salvador Dalí 10, 968 591 553
Hasta el 1 de Abril de 2005
SALUD
Pesas: deporte y salud Alfonso Liarte Pedreño Maravillas García Puerta Clínica Erasmo Durante mucho tiempo, los criterios negativos sobre la práctica de los ejercicios con pesas y su aplicación como deporte auxiliar o complementario en otras disciplinas deportivas, en la educación física y en la cultura física, hicieron que los entrenadores y técnicos no utilizaran los mismos, opinando entre otras cosas que interrumpían el crecimiento en adolescentes, afectaban el crecimiento del corazón, etc. Sin embargo, los avances logrados mediante las ciencias aplicadas al deporte y la propia práctica deportiva se encargaron de dar respuesta y mostraron las ventajas de los ejercicios con pesas sobre otros medios para el desarrollo de las distintas manifestaciones de la capacidad deportiva de la fuerza.
En la actualidad, investigaciones realizadas por diferentes especialistas han corroborado que los ejercicios con pesas debidamente dosificados no ocasionan ningún daño a la salud, sino que tonifican los músculos y contribuyen a la mejora del estado físico general, pudiéndose utilizar en personas de ambos sexos y de diferentes grupos de edades, y categorías. Los ejercicios con pesas son utilizados en las mas variadas instancias y no sólo entre las personas que gozan de buena salud, sino que se incluyen para la gimnasia de recuperación de traumas tales como fracturas, en ayudar a la movilidad articular, tras ciertos tipos de cirugía, fortalecimiento de musculaturas dañadas por accidentes, golpes, entre otras, que da respuesta en breve tiempo y con un estable y adecuada planificación de la carga a realizar. Y es que al
hablar de ejercicios con pesas no sólo debemos pensar en deportistas de Levantamiento de Pesas (Halterofilia) o culturismo. En el trabajo con pesas para contribuir al desarrollo de la fuerza en cualquier disciplina deportiva o actividad que corresponda al deporte es necesario que se realice una evaluación de control de tipo médico antes de comenzar la práctica del mismo para que no existan resultados negativos y afectaciones en el organismo por cualquier patología desconocida y de esta forma se dé cumplimiento a los objetivos planteados para obtener una forma deportiva adecuada. Con una buena evaluación médica o fisioterapéutica inicial y un correcto seguimiento por parte del preparador o del fisioterapeuta de la progresión del entrenamiento, todas las personas son susceptibles de mejorar con este tipo de trabajos
más analíticos. Los aspectos físicos que siempre hay que tener en cuenta a la hora de realizar un correcto ejercicio de pesas son: No bloquear nunca la respiración, pues la apnea provoca que aumente la tensión cardiaca. La postura que nos indique nuestro preparador o
31
fisioterapeuta como correcta para realizar un ejercicio debe mantenerse durante todo el tiempo que éste se dure puesto que, sino, podrían aparecer compensaciones que provocaran dolor. Ser constante pero siempre dejando un tiempo de reposo entre cada entrenamiento.
Weight training: sport and health The negative criteria about weight training and its application as assistant or complementary sport for another sportive disciplines, like physical education and culture, made in the past that trainers did not use it, thinking that it might interrupt adolescents’ growing up, affect heart’s growing up, etc. however, the advances reached in this sport and its practice itself gave a quick answer and showed the advantages of the weight training over other means in the development of strength sports’ capacity. Nowadays, different researches state that weight training, when weight is correctly distributed, does not produce any damage for health, but it tones muscles up and improves the general physical state. So it can be practice by both sexes, different groups of age and categories. Weight training is not only practiced by healthy people, but also by people doing gymnasia to recover themselves from fractures, to help joints mobility, after some kinds of surgery, to get muscles stronger (damaged
by accidents, hits...). When we talk about weight training, we have to think not only in weightlifting, but also in body training. It is necessary a medical control before starting weight training, when it is used to develop strength, in order to avoid negative results and damage in the body due to any unknown disease and be able to reach the planned objectives and a right sport fit. Everybody can improve if there is a good medical or physiotherapeutic evaluation from the beginning as well as the right observation by the trainer or physiotherapist. The physical aspect that must be always taken into account when weight training are the following: -Never blocking breathing. Cardiac tension might increase. -The position shown by our trainer or physiotherapist as the right one to do a specific exercise must be kept all the time. Pain might appear. -Be constant but rest between trainings.
Hasta el 1 de Abril de 2005
EMPRESA
¿Cómo cambiar la cuota de participación de la comunidad de vecinos? En mi comunidad de vecinos y en los títulos de propiedad, consta el dato denominado porcentaje de participación, pero está muy falseado y favorece de forma notoria a algunos propietarios en perjuicio del resto de vecinos. Mis preguntas son: ¿es viable, legal y efectivo un cambio de la base, de tal modo que se sustituya el porcentaje de participación por la superficie útil de cada vivienda?, ¿puede realizarse este cambio mediante un acuerdo de la Asamblea y sin la intervención del notario? Y en el caso de que así sea, ¿qué porcentaje de votos sería preceptivo con arreglo a la nueva Ley de Propiedad Horizontal? La contribución a los gastos comunes no ha de hacerse necesariamente conforme al coeficiente de participación señalado en el título. La Junta de Propietarios puede, por unanimidad, señalar otro sistema de contribución, como, por ejemplo, el pago a partes iguales (es bastante habitual al menos en lo que se refiere a la cuota ordinaria). En este sentido, se debe tener en cuenta el artículo 9 de la Ley de Propiedad Horizontal, que señala como obligación de los propietarios contribuir a los gastos generales conforme a la cuota fijada en el título o a lo especialmente establecido. En el caso concreto de esta consulta, entendemos que la solución llegaría mediante un acuerdo de nuevos porcentajes de participación, modificando los existentes para su adecuación a los criterios legales. Esto, teóricamente, a todos interesa, no sólo en beneficio de una mejor convivencia, sino también porque el coeficiente no determina únicamente la contribución a gastos; también establece los ingresos (la indemnización de un seguro, una expropiación, la venta de un bien común como la vivienda del portero...). Y según la Ley de Propiedad Horizontal, para la fijación del coeficiente de participación se toma como base la superficie útil de cada piso o local en relación al total del inmueble, su emplazamiento interior o exterior, su situación y el uso que se presuma racionalmente para los servicios o elementos comunes. Un acuerdo unánime de los vecinos permitiría modificar los coeficientes. Pero si no se obtuviera ese apoyo mayoritario, quedaría la opción de acudir a los tribunales aportando datos técnicos, porque a pesar de las diferentes opiniones al respecto, diversas sentencias vienen considerando que la fijación arbitraria del coeficiente es susceptible ser corregida en procedimiento judicial. En todo caso, si se alcanza la unanimidad necesaria para la modificación, el acuerdo se debe hacer constar en el Libro de Actas, ya que, en principio, tendrá plenos efectos entre todos los propietarios. Aunque no será válido ante terceros mientras no se escriture y registre.
33
Luis Galindo
Community of Owners Participation Quota. How do owners change it? The participation percentage which appears in my Community of Owners rules and title deeds is falsified and significantly more favourable to some owners in detriment to the rest of the neighbours. My questions are: can the basis be modified in a legal and effective manner so that the percentage of participation is replaced by the useful area of each dwelling? Can it be modified without an agreement of the AGM and the intervention of a notary? If so, which percentage of votes is required according to the new Spanish Horizontal Property Act? Your contribution to the communal expenses does not necessarily have to be done according to the participation coefficient indicated in the title deed. Another contribution system can be adopted at the Community of Owners meeting by unanimous vote. For instance, communal expenses can be paid in equal shares by all owners – rather frequent procedure as far as the ordinary quota is concerned. Article 9 of the Spanish Horizontal Property Act must be taken into account in relation with this matter, since it establishes that owners must contribute towards the cost of general expenses according to the quota fixed in the title deeds or to what has been particularly agreed. In your particular case, the solution would be to agree new percentages of participation, by modifying those already existing to adequate them to legal criteria.In theory, this solution would be of interest to all owners, not only with a view to a better cohabitation but also because the coefficient does not merely determine the contribution towards expenses, it also determines the revenues (insurance indemnifications, expropriation, sale of common properties such as the concierge’s dwelling, and so on). According to Spain’s Horizontal Property Act, the participation coefficient is fixed on the basis of the useful area of each dwelling or premise in relation to the total building, its interior or exterior location, its situation and the use intended for services or communal elements.Coefficients can be modified by the members of the Community’s unanimous vote. If such common agreement cannot be reached, you may opt to go to courts providing technical information, because, despite the different opinions on this matter, several sentences have been considering that the arbitrary determination of the coefficient can be modified through a legal proceeding. In any case, if the unanimity required for the coefficient modification is reached, the agreement must be recorded in the Minutes Book, since, in principle, it will have full effect among all owners. However, it will not be valid for third parties until they have signed and recorded the title deeds.
Hasta el 1 de Abril de 2005
MASCOTAS
35
Cuidados a los cachorros recién nacidos
Francisco Sánchez Vera
A
unque la naturaleza es sabia y la mayoría de las veces la propia madre dispensa a sus cachorros todos los cuidados que necesitan, es muy importante, en la medida de lo posible, la vigilancia del parto y de los primeros días de lactancia, para evitar problemas y ayudar a la perra con su prole. Como ya explicamos en un artículo anterior, el tiempo de expulsión entre cachorritos debe oscilar entre veinte minutos y tres horas (tiempo que puede verse superado en perras primerizas). Al nacer, se rompe el cordón umbilical por donde penetraba el
oxígeno al feto mientras estaba en el seno materno y debe empezar a respirar por sí mismo. Es por eso que la madre limpia concienzudamente de membranas y fluidos al neonato para despejar las vías aéreas y estimular la función respiratoria. Si el cachorro no respirara, hemos de actuar rápidamente y despejar lo más eficientemente que podamos la boca y nariz, para lo cual se puede emplear un jeringuilla para succionar líquidos, y después insuflaremos aire en su boca dos o tres veces, a la vez que apretamos con delicadeza el tórax y realizamos un masaje sobre su pecho. Estas maniobras suelen ser efectivas en muchos casos, salvo cuando el animal lleve demasiado tiempo sin respirar o tenga graves alteraciones. Obviamente cuando asistimos a partos en la clínica, tenemos a nuestra disposición, aspiradores,
medicinas para estimular la función respiratoria del cachorro, así como fuentes de oxígeno. Una vez seguros de que están vivos, los secaremos con una toallita y los pasaremos a un lugar caliente, que permanezca a 25-30°C ya que no pueden regular su temperatura como los adultos, lo que se conseguirá mediante calefacción, suelos térmicos, lámparas infrarrojas o bolsas de agua caliente. El nido ha de mantenerse limpio, ya que especialmente en los primeros días los cachorros defecarán y orinarán sobre el lecho, y si no se limpia puede ser origen de infecciones umbilicales o cutáneas, que pueden llegar a ser mortales. Es fundamental asegurarse que toda la camada tiene acceso al calostro que es una leche especial que segrega la perra en las 48 horas siguientes al parto, ya que servirá para
Newborn puppies’ care
W
atching both delivery and the first breastfeeding days is very important in order to avoid problems and help the female dog with her offspring. Although, nature is wise and the mother herself provides her puppies with all the care they need most of the times. As we explained in a previous article, the expulsion time can vary between twenty minutes and three hours between puppies (this time can be bigger when it is the first delivery for the mother). When
the puppy is born, the umbilical cord, that transports the oxygen into the foetus when it was inside, is broken and the puppy must start breathing for itself. That is why the mother cleans consciously the tissues and fluids away from the newborn in order to clear the aerial conducts and stimulate breathing. If the puppy does not breath, we must act quickly and clear the nose and mouth as efficient as possible. You can use a syringe to absorb liquids. Then, you will introduce air into its mouth for twice or three times, pressing softly its
thorax and massaging its chest. These steps are usually effective, except when the animal is not breathing for a long time or it has serious disorders. Obviously, when we assist deliveries in our clinic, we have vacuums, medicine to stimulate breathing and oxygen sources. Once we are sure the puppies are alive, we will dry them with a towel and take them into a hot place (25-30°C.). As they are not able to balance their temperature, you will use calefaction, thermic floors, infrared lamps or hot water bags.
evitar muchas infecciones hasta los tres meses de vida, tiempo en el que desaparecen los anticuerpos calostrales de la sangre de los cachorros. Por otro lado, hemos de ver que en el transcurso de la lactación todos los cachorros están bien alimentados. De esta forma, si la camada es muy numerosa, la perra no tuviera leche suficiente u observáramos que parte de los cachorros gimotean con frecuencia, debemos recurrir a ayudarlos con leches maternizadas, fáciles de conseguir en cualquier tienda
especializada. De todas formas, en muchas ocasiones a pesar de que las atenciones recibidas son correctas es habitual perder parte de las camadas, especialmente las que son consecuencias de partos muy largos o con gran número de cachorros, teniendo presente que las razas miniatura son especialmente sensibles a la hipotermia y a la hipoglucemia por lo que hay que tener especial cuidado con las condiciones ambientales y con el número de tomas de leche de cada cachorro.
The nest must be kept cleaned, since the puppies will defecate and urinate there for the first days, and if this place is not cleaned, it might cause deadly umbilical or skin infections. It is fundamental to be sure that all the offspring can get the special milk segregated by the mother the 48 hours after the delivery. It will avoid many infections until the third month of life, when the antibodies of that milk disappear from the puppies’ blood. On the other hand, you must observe that all the puppies are well fed during the breast-
feeding. If we see that the puppies are too numerous, the mother does not have enough milk or the puppies often cry, we can help with artificial milk that is easy to find in specialized shops. In any case, and in spite of being right all the care, it is usual to lose part of the offspring, especially those that are a consequence of very long deliveries or with a great number of puppies. The small size races are especially sensitive to hypothermia and hypoglycaemia, so the environment conditions and the milk doses for every puppy must be especially cared.