Voz 67

Page 1

Hasta el 11 de Julio de 2003

1

Hasta el 11 de Julio de 2003

Comercio Entrega de premios Cámara de Comercio 2003

PERIÓDICO INDEPENDIENTE COMARCAL

Medio Ambiente Finalizada la I Edición del Proyecto "Ponte Verde"

Se presenta el nuevo equipo de gobierno de Mazarrón Francisco Blaya, ha presentado esta misma semana la nueva corporación municipal, en la que la novedad más destacada es la creación de nuevas concejalías y la reestructuración de las ya existentes. Durante el acto de presentación, Blaya afirmó que los objetivos prioritarios en este momento son los de organizar el Ayuntamiento con el fin de la gestión municipal sea más eficaz, y la limpieza y la seguridad ciudadana, así como un plan de choque para el turismo. Blaya anunció para los próximos días reuniones con las comisiones correspondientes, de cara a paliar los temas prioritarios, así como con los miembros de la oposición con el fin de iniciar el desarrollo de la localidad y sacar a Mazarrón “del pozo donde está metido”.

IV Travesía de Montaña “Bahía de Mazarrón” El pasado fin de semana tuvo lugar la celebración de la cuarta edición correspondiente a la Travesía de Montaña “Bahía de Mazarrón”. Esta prueba deportiva, exclusiva de la Región de Murcia, sólo se celebra en cuatro munici-

pios entre los que se cita la localidad. La participación registrada, y la presencia de numerosas entidades que han colaborado en la edición de este año, han hecho que la carrera haya alcanzado nuevas cotas de calidad.

Nº 67. 1

Exposición 10 años de Espacios Naturales


Hasta el 11 de Julio de 2003

2

CORRESPONDENCIA

Sr. Director: Como todos los años, el verano ha llegado y creo que todos ya lo disfrutamos en todo su esplendor. Y como todos los años, los vecinos de Ramonete nos volvemos a enfrentar al problema del abastecimiento de agua, que dificulta algo tan primario como es el arte de la ducha diaria. Creo recordar que el año pasado, y precisamente por estas fechas, a los vecinos de esta pedanía lorquina, se nos anunciaba a bombo y platillo la construcción de un depósito o embalse, no me haga usted mucho caso, destinado a paliar las necesidades y las molestias que todos los vecinos venimos soportando llegadas estas fechas. Por mi parte, desconozco si las infraestructuras de las que se había previsto dotar a esta pedanía se han completado o se encuentran ya en funcionamiento, pero para el caso es lo mismo... porque seguimos sin agua. La presión de las tuberías ha descendido al mismo ritmo al que han subido los calores del verano y, a estas alturas, apenas si podemos ducharnos, eso sí, no sin ciertas dosis de paciencia. Por esto, me gustaría que se pusiera un poco de atención, desde la autoridad a la que este asunto le competa, y trataran de arreglar este problema que, sistemáticamente, se nos viene presentando a los vecinos de Ramonete. J.H.V. Dear sir, As every year, the summer is here and I think everybody is enjoying it with all its splendour. And as every year, the neighbours of Ramonete

face up again the problem of water supply which makes difficult something so primary as the art of the daily shower. I can remember that exactly last year, the neighbours of this Lorca’s little village were told publicly about the construction of a water deposit to cover all the necessities and troubles that all the neighbours suffer when these days come. I ignore whether the promised infrastructures have been already completed or are working, but it is the same… because we are still without water. The pressure from the pipes has diminished at the same time the heat of the summer has increased and at this very moment we can hardly have a shower. For all this, I would like a little more attention by the competent authority in order that they mend this problem which is systematically present in Ramonete. Sr. Director. Soy un vecino de Puerto de Mazarrón, que tiene la sana costumbre de salir a pasear, aprovechando el buen tiempo, y suelde aventurarse por el paseo, con la tranquilidad del que lo lleva haciendo toda la vida, sin más preocupación que el disfrute de la propia actividad. Sin embargo, desde hace tiempo, parece que esto no es lo mismo. Lo digo porque todo el mundo habla de eso del clima de inseguridad ciudadana, pero es que hay que reconocer que es verdad. Pero supongo que serán imaginaciones mías. No entiendo cómo me voy a sentir inseguro porque vea esas maravillosas pintadas que ayudan a valorar el entorno, ni porque en ocasio-

Recordamos a nuestros lectores que este periódico no se identifica ni se hace responsable del contenido de los artículos de opinión o de las cartas publicadas en esta sección. Insistimos en la necesidad de que dichas cartas deben estar firmadas y acompañadas de una fotocopia del Documento Nacional de Identidad.

nes, que no siempre, lo reconozco, me sea difícil ver a las fuerzas del orden público, ni porque se haya rumoreado que el otro día robaron a un matrimonio que paseaba tranquilamente por el paseo... En fin, que todo esto no es más que psicosis universalis que no va a ninguna parte y que no debemos permitir que nos fastidie el verano. Por cierto, en medio de este clima de inseguridad ciudadana, ¿qué era aquello del turismo de calidad?. M.C.B. Dear sir, I am a neighbour of Puerto de Mazarrón, who has the healthy habit of going out for a walk, taking advantage of the good weather, and I usually walk for the promenade with the quiet feeling of who has been doing the same for all his life, with no other worry that enjoying the own activity. However, this has not been the same for a long time, and I say that because today everybody is talking about that urban insecurity, and I have to admit it is true. However, I cannot understand how I can feel myself insecure when I see that wonderful paintings which help to value the environment, or because it is sometimes difficult to me see the forces of the public order, or because it is commented on that the other day a couple, who was walking for the promenade, were attacked… So, all this is psychosis universalis which does not go far away and we do not have to let it ruins our summertime. By the way, in the middle of this atmosphere of urban insecurity, what was that thing of quality tourism?

We remember our readers that this newspaper neither get identified nor responsible for the content in the opinion articles and the letters published in this section. We insist in the necessity that all the letters have to be signed and enclose a photocopy of the Identity Card.


Hasta el 11 de Julio de 2003

REGIÓN

3

Nuevas caras en el gobierno Error humano en la colisión entre regional Aunque no ha tenido lugar la toma de posesión de los nuevos consejeros tras las elecciones del pasado 25 de mayo, se prevé que el ejecutivo regional sufrirá una serie de remodelaciones entre las que podemos destacar la desaparición de la vicepresidencia, que anteriormente ocupaba Gómez Fayrén, al considerarla Valcárcel como innecesaria y asumiendo él mismo la tarea en aquellas ocasiones en las que sea necesario. Otras novedades en el equipo de gobierno regional será el relevo del hasta ahora consejero de Educación y Cultura, Fernando de la Cierva, por el rector de la Universidad Politécnica de Cartagena, José

R a m ó n Medina Precioso. Una vez que se constituya la Asamblea Regional de la Cierva asumirá la consejería de Presidencia mientras que las carteras de Economía y Hacienda y la marcha de Gómez Fayrén, que ha formado parte del ejecutivo durante dos legislaturas, han propiciado varios cambios en el reparto de competencias entre consejerías. La designación de José Medina Precioso ha sido calificada por el propio presidente Valcárcel como mal vista por los dirigentes del PP en Cartagena y por la propia alcaldesa de la ciudad. Fuentes del ejecutivo apuntan que tampoco está claro aún el nombre del sucesor de Bernal al frente de Economía y Hacienda, añadiendo que, el secretario general de la Consejería, Luis Martínez, es posible que se marche junto con

el mercancías y el talgo

Juan Bernal. La cartera de hacienda mantendría sus competencias actuales, a pesar de que últimamente se ha barajado la posibilidad de que se desgajara la dirección general de recursos humanos, encargada de la gestión de personal, que en ocasiones anteriores había dependido de Presidencia. En el aire se encuentran también las consejerías de Presidencia, Vicepresidencia y portavocía, aunque Valcárcel apuesta por mantener esta última ligada a una consejería, como ha venido siendo hasta ahora. Finalmente, el consejero José Pablo Ruiz Abellán, continuará al frente de la misma consejería.

Medio Ambiente alerta por el riesgo de incendios Redacción Desde el ministerio de Medio Ambiente, la ministra Elvira Rodríguez alertaba la semana pasada sobre el alto riesgo de incendios forestales en base a las altas temperaturas que se vienen registrando en los últimos días. El pasado fin de semana el incendio de un monte militar en Cartagena venía a corroborar este hecho. La ministra ha señalado acerca de las previsiones que debemos hacer cuando salgamos al monte,

tales como no dejar residuos “como colillas y vidrios en el monte, ni organizar barbacoas ni quemar rastrojos”. En lo que va de año se han registrado 3.222 conatos de incendio en todo el país, y 1.826 incendios, lo cual, supone un descenso respecto al año anterior del 35%. Se han quemado un total de 11.666 ha de superficie forestal, de las que 3.097 eran de superficie arbolada, 8.197 de matorral y 370 de pastos. En relación al año anterior, y para el mismo período de tiempo, se quemaron 51.255. A pesar de este des-

censo, Rodríguez insistió en que no se debe bajar la guardia porque “aunque en los primeros cinco meses del año el balance ha sido bueno debido a las lluvias, éstas producen mucha vegetación y en verano elevan el riesgo de incendio”. La ministra aprovechó la ocasión para anunciar que la campaña contra incendios de este año se iniciará a partir de los primeros días del próximo mes de julio. Para ello, la dotación será de 56 aeronaves, 11 brigadas y 12 unidades móviles de meteorología y transmisiones que interactuarán desde 34 bases operativas distribuidas por todo el territorio nacional.

El presidente de Renfe presentó la semana pasada al Congreso un informe en el que asegura que el choque frontal ocurrido el pasado día 3 entre el mercancías y el talgo que costó la vida a 19 personas se debió a un error del jefe de la estación de Chinchilla (Albacete). Miguel Corsini insistió en garantizar que los sistemas de “bloqueo telefónico de trenes” y la vía única son seguros y que la instalación de los mismos se realiza en función de las líneas y de la intensidad de tráfico que registran. Corsini negó que los jefes de circulación de estaciones con sistemas de bloqueo telefónico sufran estrés o cansancio

aunque, reconoció, pueden resultar afectados por la rutina de su trabajo. En su intervención, Corsini destacó la seguridad del ferrocarril, en estos momentos el tercero más seguro de Europa y añadió que “la seguridad del ferrocarril no se cuestiona, aunque somos conscientes de que ante un accidente se produce una cierta alarma social”. Por otro lado, Valcárcel ha anunciado la creación de una comisión de seguimiento, con el fin de recoger las reivindicaciones de la Región en materia de ferrocarriles. En dicha comisión, añadió, tendrán cabida los representantes de los sindicatos.

El presidente de la patronal reivindica un ferrocarril seguro El presidente de la CROEM, Miguel del Toro, ha realizado un llamamiento a la unidad regional en defensa del ferrocarril. En sus declaraciones, del Teoro, afirma que es “una injusticia tremenda que haya tantos muertos en una vía de ferrocarril”. A su juicio, es necesario que exista una respuesta de la

sociedad murciana que debería estar encabezada por Valcárcel, con el fin de reivindicar ante el ministerio de Fomento y Renfe “el impulso que sea necesario, hasta lograr la solución y adecuación de este trazado que calificamos de fundamental y prioritario a cualquier otra realización”.


Hasta el 11 de Julio de 2003

4

POLÍTICA

Francisco Blaya presenta el nuevo equipo de gobierno

El pasado lunes, día 23, el alcalde de Mazarrón, el popular Francisco Blaya, dio a conocer el nuevo equipo de gobierno municipal, en el que se contemplan concejalías de nueva creación “con las que se pretende dinamizar el funcionamiento del Ayuntamiento y dar un servicio más cercano al ciudadano”. La composición del nuevo equipo de gobierno queda como sigue: Francisco Blaya Blaya: alcalde y asume la delegación de Urbanismo. Alicia Jiménez Hernández: Delegaciones de Turismo, Medio Ambiente y Pesca. Segundo Muños Paredes: Hacienda y Régimen interior (de nueva creación), Secretaría y Registro. Mª José Lorente Sánchez: Política Social (atención a la mujer y al menor), Juventud y Deportes. José Antonio Román Fuentes: Industria, Personal, Transpor-

te, Nuevas Tecnologías (de nueva creación), e Infraestructuras. Yolanda Vivancos Blaya: Educación, Cultura, Patrimonio Histórico y Sanidad. Miguel Ballesta Ors: Desarrollo Rural (pedanías), Agricultura y Servicios (parques, jardines y limpieza viaria). Salvador Ardil Moreno: Seguridad Ciudadana, Fiestas y Protección Civil. Jacqueline Gálvez. Consumo, Atención al Ciudadano y Comercio. Durante su presentación, Blaya explicó que las concejalías de nueva creación están orientadas a optimizar el funcionamiento del consistorio, de esta forma, la recién estrenada Concejalía de Régimen Interior obedece a la intención de centralizar la contratación de material y servicios, además de llevar un control del patrimonio, y desempeñar funciones de secretaría, solicitud de subvenciones, etc.

En el apartado de atención a la población inmigrante y más desfavorecida, la nueva concejalía de Política Social será la encargada de centralizar la atención a los ciudadanos más necesitados, a la vez que se gestionarán políticas de integración social orientadas a la población inmigrante. Otra de las concejalías de nueva creación es la de Nuevas Tecnologías la cual, según Blaya, se ha generado en base a que “la dotación de nuevas infraestructuras es elemental para el funcionamiento del Ayuntamiento”. Los problemas cotidianos de los vecinos de Mazarrón podrán ser gestionados directamente en la concejalía de Atención al Ciudadano, a la que se unen, las también nuevas concejalías de Patrimonio Histórico, que centrará su trabajo en la puesta en valor de los recursos históricos de la localidad, y Desarrollo Rural, orientada a la dinamización y dotación de servicios a las pedanías. Por otra parte, Blaya ha unificado las concejalías de Turismo, Medio Ambiente y Pesca, con objeto de conseguir un desarrollo sostenible entre todas las actividades económicas de la costa. Blaya aseguró que el objetivo primordial es organizar el Ayuntamiento de forma que el funcionamiento del mismo adquiera una mayor eficacia. El recién estrenado alcalde afirmó también que son tareas prioritarias en este momento la seguridad ciudadana y el turismo, punto éste último para el que ya se ha iniciado la ejecución de un plan de choque. En cuanto a la limpieza y seguridad ciudadana, Blaya anunció reuniones con la Junta Local de Seguridad, a fin de tratar el tema. Finalmente, el alcalde anunció una serie de reuniones para los próximos días con los grupos de la oposición en la intención de trabajar entre todos para sacar a la localidad “del pozo donde está metida”.

Alicia Jiménez Hernández: Delegaciones de Turismo, Medio Ambiente y Pesca.

Mª José Lorente Sánchez: Política Social, Juventud y Deportes.

Yolanda Vivancos Blaya: Educación, Cultura, Patrimonio Histórico y Sanidad.

Salvador Ardil Moreno: Seguridad Ciudadana, Fiestas y Protección Civil.

Segundo Muños Paredes: Hacienda y Régimen interior, Secretaría y Registro.

José Antonio Román Fuentes: Industria, Personal, Transporte, Nuevas Tecnologías e Infraestructuras.

Miguel Ballesta Ors: Desarrollo Rural, Agricultura y Servicios.

Jacqueline Gálvez. Consumo, Atención al Ciudadano y Comercio.



Hasta el 11 de Julio de 2003

6

SOCIEDAD

La Cámara de Comercio premia a cuatro empresas de Mazarrón Díaz, directora del Hotel Bahía de Puerto de Mazarrón, merecedora de uno de los Premios al Turismo. Premio a las instituciones: Asociación Musical Maestro Eugenio Calderón. A principios del siglo xx, con el florecimiento de la actividad minera, comienza una gran afición a la música en nuestro municipio: así, surge la figura del Maestro Eugenio Calderón, ensalzado por sus alumnos como una persona de extraordinarios valores humanos y con una vocación hacia la enseñanza musi-

La Cámara de Comercio e industria de Cartagena ha dado a conocer recientemente los premios Mazarrón con los que esta entidad reconoce los aspectos más positivos de la actividad de aquellas empresas, instituciones y entidades de la Administración que se han podido distinguir a lo largo del año en razón a sus actuaciones, siempre que éstas hayan repercutido positivamente en beneficio del desarrollo local. El acto de entrega de premios tuvo lugar el pasado viernes, día 20, en el transcurso de una cena celebrada en el hotel L´Azohía. En la edición de este año los premios han recaído sobre las siguientes entidades e instituciones: Premio al Comercio y Servicios: Pedro Martínez e Hijos S.L. Pedro Martínez e Hijos S.L. es el fruto de una empresa familiar dedicada a la venta de bebidas, fundada por Pedro Martínez, con más de cuarenta años al servicio del municipio de Mazarrón. En la actualidad cuentan con sucursales en Alhama de Murcia y en el centro comercial Camposol de Mazarrón, además de la sede central , como todos sus clientes saben, en Avda. Dr. Meca de Puerto de Mazarrón, especializándose en venta de todo tipo de vinos, tanto de barril como embotellados, y una gran variedad de licores y refrescos, siendo también distribuidores exclusivos de Mahou, Schweppes y la Casera, entre otras marcas de reconocida calidad y prestigio. Premio a la industria: Estructuras Esmeralda S.L. Tras una larga experiencia en el sector de la construcción, Agustín Sánchez Canovas decide crear en 1993 Estructuras Esmeralda S.L., cuya actividad principal es la preparación y montaje de estructuras y cubiertas en edificaciones; a pesar de ser este un momento por el cual la construcción atravesaba uno de sus peores momentos y con un numero aproximado entre 4 y 8 trabajadores, supieron mantenerse y sobrepasar este periodo de crisis. En el 97 tuvieron unos ingresos de 100 m. Ptas., en el 99 de

300, y en el 2002 su volumen de negocios en el grupo de empresas supera los 1.100 millones de ptas. Esta tasa de crecimiento elevado y constante, el ser una empresa innovadora y extraordinariamente dinámica, la creación de puestos de trabajo, y el crecimiento constante incluso en periodos de crisis, le ha hecho merecedora del Premio a la Industria de la Cámara de Comercio de Cartagena en la presente edición. Premio al turismo: Azul Bahía S.A. El Hotel Bahía de Puerto de Mazarrón es, sin lugar a dudas, uno de los establecimientos turísticos emblemáticos de la costa murciana. Su historia se remonta a mitad de siglo xx, cuando surge la idea, novedosa entonces en la Región de Murcia, de construir un hotel en primera línea de playa, entre Bahía y la Reya. Tanto por las condiciones y servicios del establecimiento hotelero, como por la labor que ha llevado a cabo su directora en la promoción de la oferta turística y en la unificación del sector empresarial del municipio de Mazarrón, y por extensión, de la Región de Murcia, el jurado ha considerado a Soledad

cal. Es precisamente de aquí de donde surge en los años cincuenta, y a instancia del Ayuntamiento la idea de crear una banda, que en los sesenta, con el declive de las minas, desaparece. Es en el año 1983, cuando varias personas crean la actual Asociación Musical Maestro Eugenio Calderón, que con una importante ayuda municipal para iniciar la formación de nuevos músicos, debutan con un concierto en el 84, siendo Director Jose Miguel Gómez Gil.

El funcionamiento de la Asociación en su doble vertiente: como escuela y como banda, el esfuerzo en fomentar una educación integral desde la infancia, la profesionalización y alta cualificación del profesorado, la representación continuada que hace la banda de nuestro municipio y la dedicación continua y desinteresada de sus directivos han hecho a la Asociación Musical Maestro Eugenio Calderón merecedor del Premio a las Instituciones de la Cámara de Comercio de Cartagena en su IV Edición.

Finalizada la primera edición del proyecto “Ponte Verde” El pasado 19 de junio, tuvo lugar la colocación de la placa conmemorativa correspondiente a la primera edición de “Ponte Verde”, una experiencia que se ha realizado a lo largo del año en algunos centros educativos de la localidad, y que se enmarca en el proyecto internacional “Escuelas Verdes”. A lo largo del curso escolar que finaliza, los centros educativos de Mazarrón, Cañadica, Manuela Romero y Bahía, han desarrollado un proyecto piloto, denominado “Ponte Verde”, que se ha realizado en colaboración con el centro de profesores y recursos de Lorca (CPR), organismo dependiente de la Consejería de Educación y Cultura de la comunidad autónoma. Este proyecto, de carácter internacional, se halla englobado en el programa Escuelas Verdes. El objetivo del proyecto ha sido utilizar el entorno educativo, en este caso el propio colegio, como un instrumento de análisis y actuación sobre el medio ambiente. La primera fase del mismo con-

sistió en la formación del profesorado participante, con el fin de proporcionar a los docentes las estrategias necesarias para el desarrollo del programa. Posteriormente se procedió a la elaboración de diversos cuestionarios, adecuados a las edades del alumnado que fueron utilizados por los propios alumnos como instrumentos para analizar los problemas medioambientales de sus respectivos centros. Siguiendo este método de trabajo, los propios alumnos deciden sobre aque-

llos aspectos que desean conocer y determinan cómo actuar sobre ellos. La segunda parte de la experiencia, una vez que se habían determinado los problemas sobre los que se iban a realizar las actividades, los alumnos establecieron las propuestas encaminadas a mejorar el entorno medioambiental de sus centros educativos y del municipio, para, seguidamente, comenzar con las actuaciones propiamente dichas.


Hasta el 11 de Julio de 2003

SOCIEDAD

Nuestros juegos Mateo García Nuestra infancia, la infancia de los que nos acercamos a los ochenta, era pródiga en juegos infantiles; unos juegos que solían discurrir en el patio de los colegios en las horas de recreo, en calles, plazas, eras, patios de las casas de entonces, en los numerosos solares inmediatos a la población donde vivíamos, etc, etc. Cada época del año tenía su juego que se iba sucediendo conforme cambiaban las estaciones. Los niños solíamos jugar a las carreras ciclistas (los que teníamos “burra”), a las carreras pedestres, a la pelota (de goma o hecha de trapos unidos por una cuerda que les iba proporcionando una forma esférica conforme se apelmazaba su contenido). También jugábamos al “guá”, las tradicionales bolas que las había de barro, de cristal, de china o de acero, por lo que acudíamos a los talleres mecánicos para aprovechar los rodamientos caídos en desuso. Nos distraían en las ferias las carreras de burros, el marro, la noria, las barcas con su balanceo, las ruedas de los caballitos, las carreras de sacos, el juego de la olla o de las sartenes. En las primeras se obtenía de premio las monedas que caían al suelo una vez se acertaba con un bastón al recipiente y en las segundas las monedas que pegadas a la base de la sartén podían cogerse con las manos atrás y de sendos mordiscos. También jugábamos a las tabas, a los bolos, al boliche, a las tres y nueve en raya, al caliche; en los atardeceres por la calle al juego de las cuatro esquinas, al pillaico, a pídola, al chinchimonete, al trompo, a la perinola o perindola, a carreras de lentitud en bicicleta, a las estampas del chocolate, a los cromos que salían para los álbumes de Nestlé, a la pata coja y un larguísimo etcétera. Las niñas jugaban al corro, a la gallina ciega, a “quitar la silla”, a los médicos mudos, a las prendas, a la comba, al diábolo o al yoyo, al tejo, mientras los niños cogíamos cintas en bicicleta, corríamos al aro, con los “rompes” o cajas de cerillas, a veces en los días crudos o invernales jugábamos en casa a juegos tales como la oca, el parchís, la arquitectura, al mecano, la lotería, (hoy llamada bingo, por aquello de americarizarnos un poco más). Había juegos como “a la pata coja”, ya lo hemos dicho, para chicos y chicas, al escondite, a coscoletas, boli, etc,atc.

Ahora no puede decirse que el modernismo haya favorecido a las relaciones inter-generacionales ni aun de las gentes de la misma edad, porque los chicos de hoy nada más salir de casa se pegan al oído el inevitable móvil, que hay que ver cómo mueve las carteras de los papás (¿Cómo podría vivirse anteriormente sin este artilugio, hoy imprescindible?). Y si se está en medio de la calle es imposible rememorar los juegos que citamos al principio por-

que el tráfico nos lo imposibilita, el hecho de haber polideportivos aleja los juegos deportivos del callejear, no se puede hacer un hoyo en el piso pues las calles están asfaltadas y los jóvenes de hoy se limitan a meterse en casa a mover tecla en el ordenador, en los videojuegos... y pare usted de contar. La familia está más unida que nunca en el hogar, pero más desunida que siempre afectivamente, porque el niño está en sus video-juegos, la mamá vien-

do la “basura” televisiva, el papá con el inevitable programa deportivo, los demás de la casa, es decir, los que ni son mayores ni tan pequeños, se limitan a “zapear” en el internet, que no es mal invento, caramba, pero que a mí, particularmente, no me agrada porque aparecen algunas cosas que son para no ver y alguna informaciones que desvirtúan radicalmente la realidad. En fin, que cualquier tiempo pasado no fue ni mejor ni peor, pero sí infinitamente diferente.

7


Hasta el 11 de Julio de 2003

8

SOCIEDAD

IV Travesía de Montaña de la “Bahía de Mazarrón” Juan Sánchez Calventus El pasado fin de semana tuvo lugar la cuarta edición de la travesía de Montaña “Bahía de Mazarrón”, en la edición de este año se inscribieron cuarenta grupos, en total más de 150 participantes que tomaron parte en una de las carreras más originales del verano, característica a la que hay que añadir el hecho de que sólo se realizan en el ámbito de la Región de Murcia. “Más matas no...” fue el slogan que, entre risas, se impuso entre los participantes de la cuarta edición de la Travesía de Montaña de la “Bahía de Mazarrón”, durante la comida que los reunió al día siguiente de la prueba. Este “más ma-

Comida del Domingo

tas no” tiene su origen en dos tramos de monte con una vegetación especialmente arisca que tuvieron que atravesar dentro de los 18 km que tuvo esta edición de travesía mazarronera. La prueba organizada por la Concejalía de Juventud y Educación, dentro de su programa de actividades Mazarrón Rollito Joven ¿..?, se celebró durante la tarde noche del sábado 21 hasta el amanecer del domingo 22 de Junio en que llegaron los últimos equipos. En la prueba concurrieron 40 equipos de toda la Región de Murcia, e incluso se recibieron inscripciones de provincias vecinas, lo que hizo que se concentraran más de 150 participantes para afrontar los 18 km. Pese a ser el recorrido mas breve de las cuatro ediciones, según los participantes, fue el más intenso debido, aunque parezca irónico, a una bajada muy intensa que se encontraba en el centro del recorrido y que obligó a las rodillas y cuadriceps de los participantes a realizar un sobre esfuerzo. Mención especial se merecieron los voluntarios de Cruz Roja y Protección Civil que realizaron una impecable labor en los controles de la prueba, curando rasguños y colaborando con la organización en todo lo que pudieron. Los equipos mazarroneros (Mamadica run, Mazarron Power,

Las Hormigas, Ponme lo que quieras nena, Bohemios del Ecosistema, Los que faltaban, Los Varas, Tres participantes y otros hibridados con participantes de otras localidades, como los Manolo, Ahora pa Dónde, y Lorquí existe), merecen un reconocimiento especial, ya que algunos de ellos les echaron mas ilusión que conocimientos sobre travesías, lanzándose a la aventura y la vista está que no les fue tan mal, el segundo clasificado “Los que faltaban” es un equipo íntegramente mazarronero. En estas travesías se suele respirar un ambiente de fiesta y de risa, no hay mas que ver los nombres de los equipo, aunque esto no quita el que exista una “élite” que se toma muy en serio la competición y que van a por todas, pero como decimos la mayoría de los grupos se inscriben con animo de reír y de disfrutar de una noche de verano diferente. Las travesías de montaña de esta clase tienen una particularidad, y es que no se trata de una carrera en donde prima la velocidad, si no que a lo largo de su desarrollo contienen pruebas de regularidad en las que hay que combinar, indudablemente, un componente de resistencia física (el recorrido suele oscilar entre los 18 y 25 km) al que hay que añadir un poco de astucia y habilidad con los mapas, lo que hace muy meritorio

ganar una prueba de esta clase. Este tipo de pruebas, que nacieron en Lorca hace 25 años, sólo se celebran en Alhama desde hace 15 años y Pto. Lumbreras y Mazarrón desde hace cuatro, municipios

a los que se unirá el próximo mes de octubre por primera vez Mula, por lo que son pruebas únicamente murcianas no celebrándose en ningún otro lugar mas en todo el mundo.

Equipo de Mazarrón "Ponme lo que quieras nena".

Recogiendo horas en la salida el sabado a las 21.00

Clasificación general 1-Cronos 2-Los que faltaban 3-Andestamos 4-Por atajar casi nos perdemos 5-Tira pa lante 6-Ande pijo esta la baliza 7-Los Lumbreras 8-Paco sigue a Paco que lo tiene claro 9-Aquí de Chiripa 10- Los Demonios 11- Los Varas 12- Manolo ahora pa donde 13- Pineda 14- Los Desertores 15- Los de por encima Jose Perez

16- Canduterio Reload 17- Akira Kurosawa 18- Los Tirititeros de Zain de Abajo 19- Los seguidores de Yoghi 20- Club de Fans de Antonio Carmona 21- Amárramela al muslo 22- Los Soplagaitas 23- Floro y Compañía 24-Vamos de cena 25-Antonio Carmona y sus Compinches 26-Tres Participantes 27-onme lo que quieras nena 28-El Frances, El Griego, La Turca y

el Misionero 29- Mosca Braulias 30- Las Hormigas 31- Mamadica Run 32- Vino Light y Coca Cola con Azúcar 33- Yo soy feliz con mi linterna en la cabeza 34- Lorquí existe 35- Koplowitz 36- Los Kalispera 37- Castígame la horquilla 38- Bohemios del Ecosistema 39- Mazarrón Power. 40- Al Marques le encanta el sobre.

Antonio Ramallo e Irene coordinando la salida

o c i f á r G o n r o t n E


POLÍTICA


Hasta el 11 de Julio de 2003

10

SOCIEDAD

Sucesos

IV Encuentro de Asociaciones de Comerciantes de FECOM La Federación de Empresarios de Comercio de la Región de Murcia y la Asociación de Comerciantes de Mazarrón llevaron a cabo el pasado miércoles, día 25, el IV encuentro de las asociaciones de comerciantes integradas en Fecom. En primer lugar, a las diez de la mañana, tuvo lugar la recepción en el salón de plenos con la presencia del alcalde de Mazarrón, Francisco Blaya. Posteriormente se realizó una breve visita a la desaladora, desde donde el gru-

La Concejalía de Seguridad Ciudadana y Tráfico del Ayuntamiento de Mazarrón ha informado acerca de las últimas actuaciones llevadas a cabo en el municipio por la Policía Local. - Inmovilización de un vehículo por carecer de vehículo obligatorio. - Recuperación de un vehículo abandonado en un campo de almendros en la Pinilla, tras haber sido sustraído en Puerto de Mazarrón. - Instrucción de diligencias sobre el accidente de tráfico ocurrido en la c/ Santo Tomás de Mazarrón, en el que se vieron implicados dos vehículos. - Instrucción de expediente por contaminación acústica en un establecimiento de Puerto de Mazarrón. - Intervención en accidente de tráfico en el cruce de la antigua Pirámide, donde se vieron implicados un vehículo y un ciclomotor, resultando un herido. - Inmovilización de un vehículo por constituir un riesgo grave para la circulación y carecer del seguro obligatorio. - Instrucción de diligencias sobre el accidente ocurrido en la avenida Tierno Galván de Puerto de Mazarrón en el que se vieron implicados un vehículo y un ciclomotor. - Inmovilización de un ciclomotor por carecer de seguro obligatorio y de otro por carecer de matrícula, seguro obligatorio, superar los niveles de gases, humos y ruidos permitidos y no ir provisto su propietario de casco homologado. - Accidente de tráfico en la avenida Constitución de Mazarrón en el que se vieron dos vehículos implicados. - Entrega a su correspondiente titular de vehículo sustraído que se encontraba denunciado por robo y finalmente fue recuperado. - Denuncia de A.G.D.CH. por alteración del orden público. - Inmovilización de varios vehículos por carecer o presentar irregularidades en la documentación. - Levantamiento de acta a seis establecimientos de Puerto de Mazarrón que no presentaron la correspondiente licencia municipal.

po inició un recorrido por la costa que le llevaría hasta las erosiones de Bolnuevo, lugar donde se realizó la foto familiar. Al mediodía, pasada la hora del almuerzo que realizó en el Hotel Playa Grande, el grupo realizó una visita a la Sala Arqueológica y la factoría romana de salazones. La jornada se completó con la visita al Instituto Oceanográfico y un recorrido por toda la franja del litoral hasta la Azohía.

Fiestas en laAtalaya El pasado fin de semana se celebraron las fiestas de la Atalaya en honor al Día del Hábeas. Las celebraciones se iniciaron el sábado de la semana anterior con la celebración de un campeonato de futbito en el campo de Leiva. Posteriormente, el viernes día 20, tuvo lugar el Pregón de Fiesta y la elección de miss y mister Atalaya, así como la reina infantil y la reina de la tercera edad. A lo largo del sábado se realizaron diversas actividades que incluían la final del campeonato de

futbito, noche de canción española, bingo, concurso de migas y, ya de madrugada, muerte de chino, En la jornada del domingo se realizó una paella gigante y, a las siete de la tarde, tuvo lugar la tradicional Misa Rociera. La jornada se cerró con la celebración de una gran verbena, durante la cual se realizó la entrega de trofeos de las distintas actividades realizadas. Una gran traca final y buñuelos con chocolate para todos los asistentes pusieron el punto final a las fiestas de este año en la pedanía.


Hasta el 11 de Julio de 2003

SOCIEDAD

Las Amas de Casa celebran los 20 años

El efecto sorpresa

Héctor Javier Rojas

La Asociación de Amas de Casa “Almazarrón” celebró el pasado domingo 15 de Junio su vigésimo aniversario. Previo a esta actividad, el jueves anterior, se realizó en la plaza del Ayuntamiento un concurso de dibujo al aire libre para los más pequeños. Ya el domingo, tuvo lugar la entrega de premios correspondiente al concurso, obsequiándose además a todos los niños participantes al mismo con un regalo. Después de esto, los asistentes al evento tuvieron la ocasión de poder degustar flores de miel (flores de la novia), paparajotes y chocolate. En el transcurso de la actividad, la presidenta de la asociación hizo entrega a Jose Antonio Abellán, cura párroco, de un cheque pro-ayuda para la construcción del futuro salón parroquial por valor de mil quinientos euros. Escuelas de verano Por otra parte, la asociación de Amas de Casa tiene previsto

poner en marcha, las X Escuelas de Verano, a partir del próximo mes de julio. En esta ocasión serán seis los talleres ofertados, los cuales van dirigidos a niños en edades comprendidas entre los 4 y hasta los 12 años. La oferta contempla la realización de los cursos de Costura y Bolillo, Dibujo, Pintura al Óleo, Cerámica, Informática y Maquillaje. Los cursos se celebrarán todos en horario de mañana, en las dependencias de la Universidad Popular y el número de plazas es limitado. Esta actividad, que por décimo año consecutivo pone en marcha la asociación, persigue como uno de sus objetivos principales, ofrecer una alternativa para todos los niños y niñas que ya han iniciado sus vacaciones, de forma que éstos puedan ocupar su tiempo en diversas actividades de ocio y tiempo libre, pero también de aprendizaje que, durante el año y por sus estudios, no pueden realizar.

11

Este método casi siempre funciona con diversidades de causas y consecuencias, con agrado y antipatía, con vacíos o resultados, con buena o mala intención, etc. Ya lo hizo Bush, ... prometió una Iraq libre y democrática después de la guerra, y lo que sospechamos en su momento, hoy se está haciendo realidad, un estado sitiado por la fuerza invasora y con un reparto inmoral de sus recursos naturales.

Lula, de sindicalista y obrero común, con más ahínco que fortuna, aferrado a su fe y buena voluntad, hoy gobierna a casi 200 millones de brasileños, que centrando su esperanza en este político natural, y que en base a su posible gestión gubernamental, ya sueñan con mejores días. En Italia, la Cámara Baja, acaba de aprobar una ley que exime de toda acción legal en los tribunales, al actual Presidente Silvio Berlussconi, mientras tanto dure su mandato, es decir, que gozará de una especie de fuero especial, un blindaje que lo convertirá en poco menos que intocable. A Ménen, la estrategia y ambición política le jugó una mala pasada, en unas turbias y poco esperanzadoras elecciones, después de pasar triunfante la primera vuelta electoral, vino la debacle, los argentinos no perdonaron a uno de sus más directos causantes del es-

tancamiento económico y agobiante pobreza, que hoy inunda al otrora próspero país latinoamericano, terminó cobardemente renunciando a la lid democrática. Hoy el Madrid, si que ha hecho noticia, ya sumó su sexto galáctico.....imagínense..... Ronaldo, Zidane, Raúl, Figo, Roberto Carlos y Beckham. Para hacer noticia. Florentino que de negocios sabe y mucho, trata de incorporar el nombre del Real Madrid al mundo futbolístico mundial, en otras palabras, títulos y mucho, pero mucho dinero. Si una parte muy ínfima de todo ese derroche de dinero, se invirtiera en causas más justas. por ejemplo, paliar un poco el hambre que sufren los niños del tercer mundo, que por cada gol que marcaran estos astros, se eliminaran 100 misiles asesinos ...ese si que seria el mejor golpe de efecto para toda la humanidad.


Hasta el 11 de Julio de 2003

12

EDITORIAL

Presentación Intruduction AÑO III NÚMERO 67 PRESIDENTE Antonio Balanza DIRECTOR Juan Fco. Belmar REDACCIÓN Marta M. Sampedro Manuel Ureste Cava Ramonete Fco. Sánchez Méndez Camposol Monika Reuter Traducción Marta M. Sampedro COLABORACIONES Marina Guevara Juan José Palmis Política Juan Miguel Muñoz Cristobal G. Andreu Desde mi Esquina Ginesa Mendez Crónicas de la Villa Mariano C. Guillén A un Panal de Rica Miel... Juan Eladio Palmis Tales & Opinions Nina Zuhair Kinski Jobst Georgi Deportes Juan Macareno Diego Hernández Pepe Ortiz Asamblea Regional Juan Durán Economía Cristóbal Cortés Dirección Comercial Antonio Balanza Diseño y Maquetación Tony Balanza Fotografía Marta M. Sampedro Foto Vídeo López Carmen Yúfera Fotos Toledo Fotos Tere EDITA Ediciones Mazarrón, S. L. CIF B-73105090 Eulogio Pérez, 4, 4º K 30870 Mazarrón Apdo. Correos nº 68 Teléfono 968 59 24 59 Fax 968 59 15 11 Depósito Legal MU-2699-2000 Correo electrónico edic.mazarron@terra.es anunciavoz@hotmail.com IMPRIME Entorno Gráfico Siglo XXI, S.L.

“Un soneto me manda hacer Violante...” y a fe que este verso y el que le continúa es, más o menos, lo que me vino a la cabeza cuando Antonio Balanza me sugirió la idea de ponerme al frente de esta publicación. Lo cierto es que, pasado el susto inicial, no pude sustraerme a la tentación de escribir ni al oficio de cuyo gusanillo, ya lleva uno algo dentro y, finalmente, decidí recoger el testigo. Y por aquello del gusanillo, quisiera dedicar unas palabras a la persona que me ha precedido, ya que mi primer contacto con este mundo, en el que ya me había aventurado en alguna que otra ocasión haciendo mis modestos pinitos, fue de la mano de su anterior director, Juan Manuel Alesson, a quien debo parte de mi saber sobre el oficio y, lo más importante, ese gusanillo que te lleva hacia el oficio. De aquellos días, precisamente en esta misma publicación, guardo grato recuerdo, y creo que es buen momento para abrir un espacio a la memoria de los muchos momentos, buenos y malos, que, sin olvidarnos también de Juanjo el maquetador, pasamos en la redacción de este periódico. Ahora, pasado el tiempo, para mí es un gran reto personal continuar el buen hacer de mi predecesor, y quisiera agradecer públicamente la confianza que ha depositado Antonio Balanza en mi persona, dejando en mis manos las riendas de una publicación con la entidad que tiene La Voz de Mazarrón. Acepto esta nueva tarea, con la ilusión con la que se afrontan las cosas nuevas, y espero que mi humilde contribución a este periódico sea del agrado de todos nuestros lectores. Y ahora... “contad si son catorce y ya está hecho”.

“A sonnet Violante orders me...” and this verse and the following one is the first thing that came into my head when Antonio Balanza suggested that I could front up this publication. The truth is that when the initial fright was gone, I could not resist the temptation to write, because one feels something the like inside, so finally I decided to collect the witness. And for that thing I feel inside, I would like to dedicate some words to the person who has preceded me, since my first contact with this world, where I have already ventured to in some other occasions, at my beginnings, was together with the previous director, Juan Manuel Alesson, whom I owe part of my knowledge about this job, and the most important thing, that feeling inside that leads one straightforward to this job. I keep some great memories of those days, precisely in this same publication, and I think it is a good moment to open up a place for all those memories of so many good and bad moments, that without forgetting Juanjo, the modeller, we all spent in this paper. Now that the time is gone, it is a big personal challenge to keep on with the good intentions of my predecessor, and I would like to thank publicly the trust Antonio Balanza has put in my person, leaving in my hands a publication with such an entity as La Voz de Mazarrón has. I accept this new job with the illusion necessary to face up new things, and I hope that my modest contribution in this paper would please all our readers. And now… “Count if they are fourteen and it is already done”.


Hasta el 11 de Julio de 2003

OPINIÓN

A un panal de rica miel ...

Desde mi esquina

Hasta luego

A Cuba que la dejen en paz

A

cá, por aquí, por esta Espa ña suya, que siga haciendo lo que le venga en gana, que no en vano la inmensa mayoría de los españoles le han dado y reiterado su confianza y voto. Pero como este siervo de los siervos, ni se lo ha dado y sigue pensando exactamente igual que antes de las elecciones, en virtud, por tanto que es el señor que me gobierna, pero Juan E. no el que me manda, con toda la arrogancia de este mundo a don José María Aznar, le quiero indicar lo siguiente: Puede, porque no en vano vino el Papa Vaticano, bajo un calor de tres pares de narices a Madrid a chalanearlo, el perdón político de la guerra a cambio de que luego, ahora, en Europa, España y otras potencias más (Creo que Polonia y Portugal principalmente), aprieten el acelerador para que el Catolicismo Romano, siempre tan desinteresado en los bienes temporales, sea el que “parta el bacalao” europeo, a la hora de manejar los posibles fondos para construir ¡sólo eso! los etéreos caminos que conducen a un cielo donde, como no hay clases ni clanes, ni el Opus existirá allí. Puede, porque para eso lle-

ga convence y arrasa, en especial aquí en ¿nuestra Comunidad? A decirnos que vayamos a comprarnos ya el champú, que esperemos unos días, q u e enseguidica vendrá toda el agua que sea de menester para que nos duchemos, después de bajarnos de unos trenes que han inventado, que dicen que los mueve una nueva enerPalmis gía llamada vapor de agua, y que como van a ir lleneticos de gentes con plumas, les llaman trenes aves. Puede, porque para eso estamos en democracia, que dos y dos no sean cuatro. Que seamos el país más rico de toda la Tierra porque tengamos más organismos oficiales trasnochados, pero verdaderas “oenesges” para los restaurantes por las comilonas que se meten sus miembros mientras arreglan un mundo que ya está arreglado de por sí. Puede, si alguna vez salen del gobierno, que no del poder que para eso tienen las perras y compran lo que haga falta, que lo de Argentina, la crisis económica del país quizás más rico de la tierra, sea una pelufa de caña con lo que se va acumulando bajo las imperiales al-

13

Preocuparse es tener el ánimo en cuidado ante una situación detern1inada. Todos tenemos nuestras preocupaciones que como es natural nos parecen las mas importantes. Hagamos una reflexión sobre ellas y apliquemos las soluciones que están a nuestro alcance, sin pretender ser héroes. Repasando las que yo tengo me aparece una larga lista, igual que le puede pasar a cualquiera. Ordenándolas de menor a mayor según las posibilidades que tengo de solucionarlas me encuentro lo siguiente: Me preocupa la filosofia que aplican los Estados Unidos en el trato a otros países. A mi modesto entender les falta perspectiva histórica. De igual forma que los criterios de un anciano no coinciden con los de un nifto, no pueden coincidjr los de un país con apenas dos siglos de historia con otros milenarios. Son dos formas distintas de ver la vida. Me preocupa y mucho el problema vasco. Un grupo de fanáticos, bajo la bandera independentista, están eliminando a los que no piensan como ellos. Actuahnente lo dicen claro, pero durante años han estado trabajando con los niftos enseñándoles la historia que ellos mismos se han inventado para

adoctrinarlos e inculcándoles un odio a España que les lleva a matar. No hay ninguna región en el mundo que tenga mayor autonomía dentro de un Estado. Esto se lo deben a su Estatuto, nacido de la Constitución Española que rechazan. Me preocupa el esperpento que se ha producido en la Comunidad de Madrid. Cuando el PSOE lleva muchos años responsabilizando al Gobierno de todos los constipados que tengamos, les sale Tamayo y Sáez poniéndolos en un brete. Primero piden nuevas elecciones acusando al Partido Popular de no quererlas y cuando estos dicen que sí, que ya, ellos les dan largas, a ver si mientras los tránsfugas se aburren y se van y con los que les sustituyan auparse al poder. Después piden una Comisión de Investigación y cuando les responde que si, pero que bien amplia tampoco están conformes. Veremos en que queda el sainete. Me preocupa que algunos jóvenes concejales de la Oposición crean que no tienen nada que hacer al no estar en el Gobierno. Sepan que no hay buen gobierno sin buena oposición. Me preocupa que los jóvenes concejales del Gobierno que con tanta

gana de trabajar han entrado caigan en las trampas que les van a poner . Me preocupan las personas que están sometidos a la droga. Me preocupa el criterio tan extendido en la actualidad de que todo vale, el poco respeto hacia las personas, en especial a las más débiles, a las instituciones y ese no saber estar ni comportarse. Me preocupa no terminar un trabajo que emprendí hace varios años. La mayoría de estas preocupaciones no las puedo solucionar porque exceden de mis fuerzas. Para ello no tengo otra solución que rogar a Dios que ponga su mano y, como soy persona que cree en el poder de la oración, rezo para ello. En cuanto a ese trabajo emprendido y no tern1inado por falta de tiempo, voy a tratar de solucionarlo tomando unas pequeñas vacaciones en esta columna y así centrar mi atención en él. Agradezco a La Voz de Mazarrón el espacio que me ha prestado ya vosotros que me hayáis leído. Hasta después del verano .

fombras de una España cañí. Puede, y pueden con casi todo mientras que un obrero que trabaje más de diez horas al día, cobre mucho menos de mil euros y encima les vote, hacer lo que les venga en gana porque es con la anuencia y el voto de sus seguidores. Pero Cuba, mi Cuba, un país que no le hace ningún daño a España, que tiene la dignidad de mantener-

se con los calzones arriba sin enseñarle el culo a los yanquis, que sólo puede ser un referente para la honestidad, grado de humanidad, hombría y solidaridad vecinal; a esa; a ese país alegre que mal come porque a una manada de jodedores mundiales natos y a sus conserjes repartidos por el mundo, los hace perder el sueño; a ese que no me lo toque, porque bastante tiene el se-

ñor Aznar y su excelso gobierno, con llevar a sus seguidores, prietas las filas, recias y marciales, sobre montañas nevadas, por el imperio hacia Dios. Porque otros preferimos un estado, una Europa, laica. Y que nuestro infierno sea Cuba. Juan E. Palmis Partidario de que la Autopista Cartagena-Vera tenga peaje cuanto más caro mejor.

Ginesa M. España


Hasta el 11 de Julio de 2003

14

THE NEWS OF THE SUMMARY

Marta M. Sampedro

The 4th Cross-country running “Bahía de Mazarrón”

Last weekend, the 4th edition of the cross-country running “Bahía de Mazarrón” took place. This time forty groups were inscribed and more than 150 participants were part of one of the most original races in the summer, only carried out in the Region of Murcia. This activity, organised by Youth and Education Council, started last Saturday evening and finished the dawn of 22nd June, when last teams arrived. 40 Teams were there present, coming from all over the region. In spite of being the shortest distance, 18 km, in the four editions, it was the most intense, according to the participants, due to a slope in the middle of the race which obliged them to overuse their knees and muscles. Both Cruz Roja and Protección Civil’s volunteers deserve a

special mention because they did a great labour in the controls of the activity. They helped to heal wounds and collaborated in everything with the organisation. An atmosphere of party and laugh is the common characteristic in these kinds of cross-country sports, although there are also some groups that consider this competition very seriously and fight a lot, however most of them are inscribed to laugh and spend a good time in a different summer night. This kind of activity has a special feature, it is not only a race where the most important thing is the speed, but the different tests along the development where the participants have to combine their physical resistance with clever trick and skills to interpret the maps. This kind of activities was born in Lorca 25 years ago, and they have been performed in Alhama for 15 years, while in Puerto Lumbreras and Mazarrón for 4. They are activities exclusively from Murcia and are not performed in any other place in the world.

Francisco Blaya presents his new government team Last Monday 23rd, the Mayor of Mazarrón, the popular Francisco Blaya, made public the new local government team. There are new councils “created to intensify the Town Council labour and give a closer service to the inhabitants”. The composition of the new team is the following: Francisco Blaya Blaya: Mayor, and responsible for Tourism, Environment and Fishing, and Urbanism. Alicia Jiménez Hernández: Delegations of Tourism, Environment and Fishing. Segundo Muñoz Paredes: Finance and Inner Regime (new creation), Secretary and Register. Mª José Lorente Sánchez: Social Politics (woman and young attention), Youth and Sports. Jose Antonio Román Fuentes: Industry, Personnel, Transport, New Technologies (new creation) and Infrastructures. Yolanda Vivancos Blaya: Education, Culture, Historical Inheritance and Health. Miguel Ballesta Ors: Rural Development, Agriculture and Services (parks, gardens and street cleaning). Salvador Ardil Moreno:

Urban Security, Holidays and Protección Civil. Jacqueline G á l v e z : Consumption, Citizen and C o m m e r c e Attention. In the presentation, Blaya explained some of the new councils. The recent Inner Regime Council will intend to centralize the purchase of material and services, it will control the patrimony and develop functions of secretary, applications for subventions, etc. The new Social Politics Council will centralize the attention of those inhabitants who most need it, and at the same time, politics on social integration aimed at immigrant population will be developed. Another new council is New Technologies. According to Blaya, it was created because “new infrastructures are essential in order that the Town Hall works properly.

The daily problems of Mazarrón society will be attended at the Attention to the Citizen Council. Also, the Historical Inheritance Council will be focused on the local historical resources. And the Rural Development one will be aimed at the intensification and offer of services to the little villages. On the other hand, Blaya has unified Tourism, Environment and Fishing councils to get a sustainable development among all the economic activities in the coast.

Commerce Chamber rewards four Mazarrón companies The Commerce and Industry Chamber of Cartagena has given recently the Mazarrón prizes which acknowledge the most positive aspects of those companies, institutions and administration entities which have contributed in the local development with their positive actuations carried out along the year. The act to give the prizes took place last Friday 20th with a

dinner offered at L’Azohía hotel. This year the prizes went to the following entities and institutions: Pedro Martínez e Hijos S.L., Commerce and Service prize. Estructuras Esmeralda, S.L., Industry prize Azul Bahía, S.A., Tourism prize. Asociación Musical Maestro Eugenio Calderón, Institutions prize.



Hasta el 11 de Julio de 2003

16

PUERTO DE MAZARRÓN

Las patologías del perfeccionesta y autoexigente: el síndrome estar quemado (I)

Cayetano Pérez Gómez El autocontrol de las antiguas culturas orientales no ha sido bien entendido en Occidente. Supuso mucho aceptar que un ejecutivo, antes de empezar su jornada laboral, practicase tai-chi o yoga, para mejorar su rendimiento, amparado en la ancestral relajación de la mente y el espíritu. O culpar a unos platos del exceso adrenalínico humano, descargando su ira contra ellos. Todo ha sido motivo de sorpresa, asombro, o falta de cordura por nuestra sociedad. Hoy, se ha comprobado que tales disciplinas combaten la ansiedad laboral, evitan tardíos síndromes, actualmente con denominación propia, que jubilan o merman a disciplinados, exigentes y experimentados profesionales. Tal situación ha sabido explotarse, y bien, por gimnasios, aprovechando nuestro exaltado culto y reverencia por la perfección anatómica. De los más de quince millones de españoles que acuden diariamente a sus puestos de trabajo, no todos lo hacen con la misma alegría o ilusión que su primera vez.

Por el contrario, se muestran desengañados, tristes, nerviosos, o lo que muchas veces hemos oído decir “quemados”.Tal concepto fue utilizado por abogados para describir pérdida de responsabilidad profesional y desinterés cínico entre sus colegas. Actualmente, semejante expresión se ha convertido en patología: “El síndrome del quemado, o estar quemado”. Los angloparlantes lo llaman “Burnout”. Es la nocividad suprema del estrés laboral, último eslabón de una cadena circunstancial que provoca que el trabajador se sienta incapaz de cumplir sus funciones. Es una relación personaentorno percibida como desbordante o amenazante por el paciente. Es un fallo a nivel organizativo invadiendo al individuo de sentimiento de fracaso hacia lo que realiza, llegando a causarle síntomas ansioso-depresivos. El Burnout se caracteriza por manifestaciones mentales o cognitivas donde el sentimiento de impotencia, desamparo y fracaso son característicos, llegando a comportamientos paranoides y/o agresivos con pacientes, colegas, y fa-

miliares. Estos individuos físicamente muestran cansancio, trastornos del sueño, cefaleas, dolores osteoarticulares, llegando a mostrar disfunciones digestivas y taquicardias. Sus alteraciones conducturales, fruto de sus excesos (estimulantes, alcohol, drogas...), resultan en un bajo rendimiento personal, llegando al absentismo laboral marcado por los consecuentes conflictos familiares. Tal síndrome apareció por primera vez en deportistas, los cuales se entregaban a fondo en lo que creían. Posteriormente, sus marcas no eran las esperadas, rompiendo la proporcionalidad directa con el esfuerzo empleado, y haciéndoles presa de desmotivación, apatía, frustración... Aunque en España es un síndrome joven y novedoso en otros estados europeos pasó la mayoría de edad. Sus principales víctimas son los implicados en el trato directo con el prójimo, pues les supone gran entrega y dotes de idealismo. Se asocia tal síndrome a mayores tasas de divorcio, suicidio, depresión, versatilidad laboral, incremento de malos hábitos (favorece consumo de alcohol, tabaco, y drogas en general). En definitiva, disminuye las expectativas de vida, convirtiéndose en taras epidemiológicas más serias socialmente. Ante lo expuesto, los candidatos más vulnerables serían los profesionales sanitarios, los de la enseñanza, y los de los servicios sociales, seguidos muy de cerca por bomberos, equipos de rescate... los denominados “empleados de cuello blanco”, “los que desarrollan actividades entre la intelectualidad y la manualidad”. El perfil de la posible víctima serían personas sensibles e impresionables ante las desgracias de otros. Obviamente idealistas, fanáticos del trabajo, autoexigentes,

ansiosos... Una sobrecarga de trabajo, metas laborales imposibles, escaso poder participativo, medios de trabajo poco eficientes, burocracia ab-

Mari Cruz Agüera

Mi alternativa Aquí estoy, teclas en mano, más desnuda que nunca sin mis versos. No sé como salga yo de esta plaza...si a hombros o por la puerta trasera escurriendo el bulto como los cobardes. Soy valiente con mi traje de luces de poeta, cuando me enfrento al bravo y noble ejemplar de la lírica, en ese campo no le temo a los pitones ni al fracaso porque un mal soneto es siempre un aliciente para escribir otro donde uno se enmiende y restablezca su credibilidad literaria, pero ante esta alternativa que me brindan de la prosa no sé que suerte corra en la faena... No espero que saquéis pañuelos blancos solicitando laureles a la presidencia, pero sí vuestra benevolencia para esta “maletilla” del periodismo. Y ya una vez expuesta mi excusa a modo de disculpa y justificación por

surda, miedo a las altas jerarquías empresariales... son desencadenantes del síndrome, en unión a individuos susceptibles por su peculiar personalidad. mi inexperiencia, entremos directamente a la lidia...Vaya mi primer pase de pecho para el complemento a nuestras siempre codiciadas playas. Mil veces he escuchado a mis conciudadanos quejarse de la falta de aprovechamiento de nuestro inmenso patrimonio cultural, pues bien, es hora y hay lugar de demostrar que tanto nos importa nuestra historia. Al fin Mazarrón tiene su pequeño reducto arqueológico dispuesto para la visita, recién engalanado de metacrilato como si fuese el experimento en una probeta, rodeado de la modernidad de banda sonora y en el más coqueto estilo minimalista, podía haberse diseñado de mil formas..mas acordes con el paisaje (¡Ay! será que en el fondo me aflora esta poetisa romántica que llevo dentro pero ¡qué bien le sentaría lo natural a esas fabulosas piedras...!) pero no, se eligió la parafernalia, el bombo y platillo de la inmensa inversión de capital que “siempre” es garantía de éxito, y lo bonito que queda para la inauguración, todo tan sumamente cuidado, con esa luz entre tenue y siniestra.... vanguardia....vanguardia...¡En guardia! Pero en fin, tras ese teatrito mas o menos de cara a la galería ¡ahí están! aguantando los envites del tiempo. Bajo toda esa capa de adorno superfluo persiste el olor agradable, la belleza simple y perfecta de la piedra, de la historia, de nuestra historia. No dejemos de agarrar por los cuernos esta alternativa, antes que el progreso acabe enterrando nuestro pasado bajo toneladas de cemento futuro.







Hasta el 11 de Julio de 2003

22

PUERTO DE MAZARRÓN

Perfectionist and self-exigent pathologies: the burnout syndrome (I) Cayetano Pérez Gómez The self-control of the ancient cultures has not been understood enough in Occident. It was difficult to understand that a manager, for instance, before starting work, practised tai-chi or yoga in order to improve her/his efficiency, based on the ancestral belief of relax your mind and soul. It was also difficult to understand the fact of blaming some dishes for the excess of human adrenaline, and to discharge all our anger against them. All this was a surprise, or a lack of consciousness, in our society. Today, it has been demonstrated that such disciplines fight against the working anxiety, and avoid popular and well-known syndromes, which make disciplined, exigent and experienced professionals be retired. This situation has been well

My chance Mari Cruz Aguera Here I am, with these keys in my hands, more naked than ever without my verses. I do not know how I will go out of this place… carried on shoulders or through the rear door making myself scarce like cowards. I feel brave in my bullfighter’s costume of poet when I am facing up the brave and noble lyrics, in that field I am never afraid

exploited all over the gyms, taking advantage of the present cult and reverence for our anatomic perfection. Not all the Spanish workers that today go to work do it with the same happiness, gladness or illusion of their first day. By contrast, they show themselves disillusioned, sad, nervous, and what we hear a lot lately, they feel burnout. Such a concept was used by lawyers to describe some loss of professional responsibility and cynic disinterest among their colleagues. Today, such an expression has become a pathology: the burnout syndrome. It is the ultimate harmfulness of the working stress, the last ring in a circumstances chain which produces that the worker feels him/herself unable to cope with his/her functions. It is a

relationship between the person and the atmosphere, seen as threatening by the patient. It is a failure from the organizing level which makes the individual feel a breakdown in everything he/she does, causing him/her anxiousdepressive symptoms. The burnout has both mental and cognitive manifestations. Impotence, helplessness and breakdown feelings are characteristic features that may turn into paranoid or/and aggressive behaviours with patients, colleagues and relatives. These people show tiredness, sleep disorders, headaches, bone pains, and also they may show digestive disorders and rapid heartbeats. On the other hand, the disorders caused by excess (stimulants, alcohol, drugs…) are translated into a low personal efficiency, which ends

in a working absenteeism due to the consequent family conflicts. This syndrome appeared for first time in sportspeople, who committed themselves a great deal in what they believe in. Then, their records were not the expected, breaking up the direct proportionality with the effort they employed, and becoming a prey to discouragement, apathy, frustration… Although in Spain this is a young and new syndrome, in other European states it is older. Its main victims are those people directly involved with people treatment, since this means a great devotion and idealism dotes. Also, this syndrome is associated to the increasing rates of divorce, suicide, depression, working versatility, as well as the increase of the bad habits (it favours the consumption of alcohol, cigarettes, and drugs in ge-

neral). Definitively, it diminishes life expectancy and becomes the most serious social epidemic. With all the exposed above, the conclusion is that the most vulnerable candidates are the people working in health, teaching, and social services, closely followed by firemen and rescue teams. The profile of the possible victims may be those people who show themselves sensitive and impressionable towards the misfortunes of the others. Obviously, they are idealist, workfanatic, self-exigent, anxious… A work overcharge, impossible working goals, little participative power, little efficient means of work, absurd bureaucracy, fear to high company hierarchies… are causes for the syndrome together with susceptible people, due to their peculiar personality.

of pitons or breakdowns because a bad sonnet is always an incentive to write another one where one is able to establish again her literary credibility, but before this alternative prose gives me, I do not know how lucky I will be with this task… I do not expect you take your white handkerchiefs out applying for laurels to presidency, but I do expect your benevolence in this thing of journalism. And once my excuse has been exposed like an apology and justification for my inexperience,

let’s go straightforward the fight... my first heart pass goes to the complement of our always coveted beaches. Thousand times I have heard how my neighbours complained about the lack of taking advantage of our immense cultural inheritance, so it is time and place to demonstrate how much we care about our history. In definitive, Mazarrón has its little archaeological treasure disposed to be seen, dressed up in metacrilato as if it was an experiment in a test

tube, with all the modernity of the sound band all around and in the most coquettish and minimalist style; it could have been designed in thousand different ways… more harmonious with the landscape (Oh! Maybe that romantic poetise I have deep inside is going out, but how beautiful those wonderful stones would look with the natural…!) but not, they chose the paraphernalia, the great song and dance of the immense inversion of capital that “always” is a warrantee for success, and how beautiful it is

for the inauguration, everything so well treated, with that light between dull and tenuous… avantgarde… avantgarde… So, after this little theatre in front of the gallery in one or other way, there are they holding on the bets of time! Under all that cape of superfluous adornment, the nice smell, the perfect and simple beauty of the stone, of the history, of our history persists. Let’s keep on taking this chance by the horns, before the progress buries our past under tons of future cement.


Hasta el 11 de Julio de 2003

CAMPOSOL

23

Rico’s Ruminations

I

know that many folk will think that I am totally bananas but I’ve really enjoyed driving around Camposol recently. Over the past few weeks, I’ve had to venture more frequently on to the golf side because I am putting together a house over there.

So, it’s been backwards and forwards installing the white ware, lights, furniture etc. and making it ready for occupation by friends. It’s had nightmare overtones because the pool is also being put in and the contractors very conveniently buried the front and

rear steps. Although it was quite surreal watching mattresses etc. appear over mounds of soil on their way to the door, nevertheless, it all happened without too much hassle. I can’t believe that it’s anything I’ve said but MASA do seem to be doing something about the roads and underpass and consequently we’ve all had to drive on the wrong side of the road, go round roundabouts the wrong way and, frankly, behave as if we were on the dodgems at the fair. It’s been great - no men with table tennis bats with arrows on guiding the traffic, and playing toreador with a bull(dozer). There is still that element of risk living here which has been almost completely removed in the U.K. and although I have to admit that I do “tut tut” from time to time I also find it quite exciting. However I suppose the tentacles of Brussels will eventually reach us and ensure that we all have to live a safe, uniform and boring life! I’m afraid I can’t tell you anything about the opposition

Las reflexiones de Rico

S

é que mucha gente pensará que soy tonto, pero la verdad es que me lo he pasado muy bien últimamente conduciendo por Camposol. Durante las últimas semanas, he tenido que aventurarme mucho más a menudo al lado del campo de golf porque estoy poniendo una casa ahí. Así que, he estado yendo y viniendo, instalando los electrodomésticos, las luces, los muebles, etc. Preparándola para que unos amigos pudieran ocuparla. A veces, ha sido como una pesadilla porque también estaban instalando la piscina y los contratadores, muy convenientemente, han enterrado los escalones delanteros y traseros. Aunque ha sido bastante surrealista ver los colchones y demás cosas aparecer sobre montones de arena mientras se diri-

gían hacia la puerta, sin embargo, todo ocurrió sin demasiados problemas. No puedo creer que sea algo que yo haya dicho, pero Masa parece estar haciendo algo con las carreteras y los pasadizos, y como consecuencia, todos hemos tenido que conducir por el lado contrario de la carretera, hacer la redonda en sentido contrario, y francamente, comportarnos como si estuviéramos en los coches de choque de la feria. Ha estado bien –ningún hombre con raquetas de ping-pon con flechas que guiaran al tráfico, y jugara a ser torero con un bulldozer. Vivir aquí todavía supone un riesgo que ya ha sido casi completamente eliminado en el Reino Unido, y aunque tengo que admitir que de vez en cuando me mofo, también encuentro que es bastante excitan-

te. Sin embargo, supongo que los tentáculos de Bruselas con el tiempo, nos alcanzarán y asegurarán que todos tenemos que vivir una segura, uniforme y aburrida vida!. Me temo que no puedo contarles nada sobre el grupo de la oposición (aunque la última vez asegurara que podría) porque la situación ya es legal, y si hablara estaría traicionando la confianza. Quizás la próxima vez. Sin embargo, puedo contarles que el Comité de la Entidad ha recibido las suficientes respuestas negativas a sus esfuerzos, por lo que ha decidido seguir la siguiente ruta: Se distribuirá una carta de aviso para convocar otro EGM el Miércoles 17 de septiembre, que será cuando aquellos miembros del Comité que son llama-

group (as I had intimated – last time – that I could) because the situation has gone legal, and if I did I would be breaking confidence. Perhaps next time. However I can tell you that the Entity Committee has had enough of the negative response it has received to it’s best efforts and has decided to go down the following route: A letter will be distributed advising that we are calling another EGM on Wednesday 17 September when those existing Committee members who are entitled to vote will resign “en masse” (not the Lawyers, Property Manager or the representatives of MASA and Mazarron Town Council – who do not have voting rights) and a new Committee will be elected from people who have been sponsored, seconded and have presented their CVs in writing to the Entity’s Lawyers by Friday August 16th 2003. Sponsorships will not be considered after this date because, if so, there would be insufficient time

to notify the homeowners involved and it will also give all candidates a month to canvass support. Hopefully, at the end of the day nobody will be able to say that that election was not democratic and illegal, and, therefore, the new Committee will be able to go forward without the disadvantages that the current one has had to suffer. I cannot give you full details of the meeting at the present time but can tell you that the Committee will be looking to hold the meeting at an indoor venue away from undue influence of alcohol and attendance will be restricted to one person for each qualifying household. We will do our best to get this information to every involved household but, please remember we have no funds whatsoever with which to do so, and if the end result is found lacking in any way then we can only hope that the next administration, given the same circumstances, will be able to perform miracles.

dos a votar abandonen en masa (no los abogados, director de fincas o representantes de MASA y del Ayuntamiento de Mazarrón –que no tienen derecho a voto) y cuando un nuevo Comité sea elegido por la gente que ha estado apoyando, secundando y haya presentado su CVs por escrito a los abogados de la Entidad antes del viernes 16 de agosto de 2003. Los votos no tendrán validez después de esta fecha porque si lo tuvieran no habría suficiente tiempo para notificar a los propietarios en cuestión ,y además se dará un mes de campaña a todos los candidatos. Esperamos que cuando la jornada termine nadie sea capaz de decir que las elecciones no han sido democráticas e ilegales, y que además el nuevo Comité sea capaz de salir hacia

adelante sin los inconvenientes que el actual comité ha tenido que sufrir. No puedo darles más detalles de la última reunión que se va a celebrar, pero puedo decirles que el Comité está intentando hacerla en un lugar cerrado, lejos de la indebida influencia de alcohol, y la asistencia será restringida a persona por certificado de vivienda. Haremos todo lo que podamos para conseguir esta información a todos los propietarios que la necesiten, pero por favor recuerden que nosotros no tenemos fondo alguno con el que hacerlo, y si el resultado final es de algún modo precario, sólo podemos desear que la siguiente administración, dadas las mismas circunstancias, sea capaz de hacer milagros.


Hasta el 11 de Julio de 2003

24

TALES & OPINIONS

Jobst Georgi As time goes by, the sometimes blurred vision of youth, the strange appointment to profession and Bourgeois reputation is later on eliminated by the pure, sophisticated attitude of older age, to use a pragmatic term: “you had your chance to use your abilities”. Soon, you will be out-ruled, if not forgotten, by the everlasting process of the “New Age”, the right of youth, the power of modern thinking. Nobody will seriously deplore these probably normal and natural circumstances, and the elder generation should be happy not being uncritically copied by the youth. It is the privilege of youth to invent new terms for those facts which had been the milestones for the elder generation. Being aware of this fact, we should critically examine ourselves if we really have used chances we had and created that true interest in vivid life which cannot only being absorbed by tradition. Every generation is looking forward seeking its own ideals and

The problem of generations

El problema de las generaciones

developing its rules and methods to withstand the drawbacks of life. The idealistic German poet Friedrich von Schiller, who wrote The Hymn of Joy, worldwide known as the final part of Beethoven’s Ninth Symphony, composed a theoretical paper called The Naïve and Sentimental Poetry. One could eventually translate this into terms like pragmatism and idealism, or life as it is (or seems to be) and life as it should be at its best. The great contemporary of Schiller, J.V. Goethe, possibly the

A medida que el tiempo pasa, la visión, a veces borrosa, de la juventud y el extraño compromiso con el trabajo y la reputación burguesa se disipa gracias a la pura y sofisticada actitud de la tercera edad, en términos pragmáticos: “tuviste la oportunidad de usar tus habilidades”. De repente, uno se queda fuera, si no olvidado, del eterno proceso de la Nueva Generación, el derecho de la juventud y el poder del pensamiento moderno. Nadie condenaría en serio estas circunstancias tan naturales y normales. Los mayores deberían alegrarse de que los jóvenes no los imiten sin criterio. Es el privilegio de la juventud, inventar nuevos términos para aquellos hechos que una vez constituyeron los pilares de los mayores. Siendo conscientes de este hecho, deberíamos ser críticos con nosotros mismos y ver si realmente hemos aprovechado las oportunidades que tuvimos y hemos creado ese verdadero interés por la vida que no sólo la tradición puede absorber. Cada generación busca sus propios ideales y desarrolla sus reglas y métodos para soportar los malos momentos de la vida. El idealista poeta alemán Friedrich von Schiller, que escribió el Himno de la Alegría, mundialmente conocido como la parte final de la Novena Sinfonía de Beethoven, compuso un ensayo teórico llamado La Poesía Naive y Sentimental. En algunos momentos, se podría traducir, pragmáticamente hablando en idealismo, o la vida como es (o parece ser) y la vida como mejor debería ser. El gran contemporáneo de

greatest German poet (as Shakespeare is in England and Cervantes in Spain), and Schiller had a very fruitful exchange of ideas, but never eliminated one another. Goethe, besides being poet, worked pragmatically at the court of the duke

of Weimar and had to think about practical things such as mines, roads, finance, etc. The duke, respecting his genius, tolerated Goethe’s eventual irregularities such as two years absence in Italy to regenerate his poetical mission which culminated in the philosophical Drama of Faust. Schiller, the idealist as professor of history, transformed his knowledge of historical facts into moral, idealistic, and even revolutionary poems. Both congenial poets interpreted their view of historical events of their time culminating in

the French Revolution and the Age of Napoleon. We should be aware, becoming older, that we are obliged to understand the modern trends of our time as it did our poetical ancestors.

Schiller, J.V. Goethe, posiblemente el mejor poeta alemán (como lo es Shakespeare en Inglaterra, y Cervantes en España), tuvo un fructífero intercambio de ideas con Schiller, pero jamás esto hizo que uno eliminara al otro. Goethe, además de ser poeta, trabajaba pragmáticamente en la corte del duque de Weimar, donde pensaba en cosas prácticas como minas, carreteras, finanzas, etc. El duque, que respetaba su genio, toleraba su misión poética, la cuál culminó en el filosófico Drama de Fausto. Schiller, el idealista, era profesor de historia y transformó estos conocimientos en poemas morales, idealistas y hasta revolucionarios. Ambos genios interpretaron su particular visión de los acontecimientos históricos de su época que culminaron en la Revolución Francesa y en la Edad de Napoleón. Al hacernos mayores, deberíamos darnos cuenta que estamos obligados a comprender las tendencias modernas de nuestra época del mismo modo que lo hicieron nuestros ancestros poéticos.


ANÁLISIS


Hasta el 11 de Julio de 2003

26

CULTURA

Se inaugura la exposición “Espacios naturales protegidos” Este viernes tendrá lugar en la sala de exposiciones de la Universidad Popular la presentación de la exposición “Espacios naturales protegidos”. Esta muestra pretende acercar al público en general los valores naturales de la red regional de espacios protegidos, tales como la geografía de sus paisajes y la variedad de especies tanto vegetales como animales que habitan en ellos. La muestra, que recorrerá varias localidades de la región, ha sido diseñada con un alto componente interactivo, que permite presentar los datos de forma didáctica a la vez que lúdica. La exposición también contempla la visita a los espacios naturales, en una campaña que tiene el propósito de fomentar el conocimiento y disfrute público de estos espacios. Las visitas se dirigen especialmente a grupos familiares y contarán con la presencia de guías que orientarán al grupo en su recorrido, se incluyen dentro de este entorno las zonas costeras. Todas estas actuaciones se enmarcan dentro de la campaña “10 años de espacios naturales protegidos en la Región de Murcia”, que

se ha puesto en marcha desde la Consejería de Agricultura, Agua y Medio Ambiente, y en el que colaboran la Caja de Ahorros del Mediterráneo y el Ayuntamiento de Mazarrón. La puesta en marcha de la campaña obedece al objetivo de divulgar la existencia de la propia red de espacios protegidos, así como el valor de los elementos que se engloban dentro de ella, entre los que se encuentran los de nuestra localidad. Diecinueve espacios protegidos en toda la Región de Murcia Los espacios naturales protegidos son aquellas áreas de la región que, en virtud de su valor ecológico, científico, paisajístico, socioeconómico y cultural, se protegen para garantizar su preservación. En el ámbito de la región se enumeran hasta diecisiete figuras protegidas, de entre las que podemos citar, por su proximidad al municipio de Mazarrón, Sierra Espuña, Puntas de Calnegre, Cabo de Cope, Calblanque, etc, y dentro de la propia localidad, el entorno de la Sierra de las Moreras. La protección de espacios naturales se puso en marcha en la

región en la década de los 90 y, en la actualidad, aún sigue siendo necesaria una legislación que permita el establecimiento de nuevas áreas de conservación, que incorporen zonas de singular valor. Los planes de actuación contemplan la integración de los sectores sociales, económicos y políticos en la mejora de los espacios tanto a nivel de conservación como de gestión. La Sierra de las Moreras De las cerca de sesenta mil

ha de paisaje protegido en la región, el entorno de la Sierra de las Moreras supone, con sus 1960 ha, un 4% del total de la superficie reservada. Esta formación costera se halla en la zona centro del litoral regional y es el único relieve que se halla ubicado en su totalidad en el municipio de Mazarrón. Sus características geomorfológicas la definen como una sierra litoral con desarrollo de formaciones de piedemonte, costa rocosa y levantada con acantilados y calas.

En el paisaje protegido de la Sierra de las Moreras se hallan los palmitares y los cornicales, como especies más características, presentando el entorno hasta siete tipos de hábitats diferenciados. La zona tiene interés para rapaces rupícolas como el águila perdicera (hieraaetus fasciatus). La Sierra fue declarado paisaje protegido en base a la ley 4/92 por los valores bióticos, ecosistémicos y paisajísticos que encierra.


Hasta el 11 de Julio de 2003

CULTURA

27

El último viaje del Carolina

Juan Martínez Acosta Un mediodía del mes de mayo, una ligera brisa sacudía toda la bahía mazarronera. Un par de carabineros, aburridos, parloteaban a la puerta del cuartel, acogidos a la sombra que proporcionaba su blanca pared. Al poco rato, un hombre con aspecto cansado se acercó a ellos proveniente de la cercana Aduana. Acababa de recoger la hoja de embarque y tras una breve charla, se despidió de ellos. Atravesó el pequeño puerto de embarque y subió a la barca. Mientras se acercaba al vapor, mecido mansamente por la corriente, no pudo evitar un sentimiento de congoja; tal vez sus ojos se humedecieron. Porque aquella sería la última carga que trasportase el “Carolina” en el Puerto de Mazarrón. Esa tarde del 6 de mayo de 1935, el viejo vapor “Carolina” cargó en sus bodegas 166.000 kgs. de mineral de plomo provenientes de las minas de Mazarrón, repartidos en 4.155 sacos. Las llevaría, como siempre, hasta la fundición de

Cartagena, pero esta vez, el viaje no tendría retorno. Muy atrás quedaba el primer día que llegó al Puerto de Mazarrón. Eso había sido el 20 de octubre de 1883, cuando mandado por el capitán Antonio Requena, fondeó por primera vez las aguas de la bahía mazarronera. ¡Más de 50 años navegando hasta el Puerto de Mazarrón!. Desde luego, bien distintas eran las circunstancias de entonces. Aquello era como El Dorado, donde barcos de vapor y vela venían a esta tierra, de la que de forma inagotable, surgía el preciado mineral. Otras épocas vinieron, en la que decayó el negocio, para volver a surgir otra vez, pero ya sin aquel ímpetu que marcaría toda una época y a todo un pueblo. Pero cuando el “Carolina” echó su último viaje, la agonía minera era más que evidente. El Puerto, tras el cierre de la fundición “Santa Elisa” se había sumido, como el resto del pueblo, en una profunda crisis de la que su más claro exponente era ver la bahía, antaño fondeada por barcos, y hoy vacía casi

por completo. E n realidad, el viejo vapor llevaba el mismo destino que todo aquello que pertenecía a la antigua Compañía de Águilas, sustituida por aquel entonces por la Sociedad de Bédar, y que no era sino una filial de la primera. Ese mismo año, el 2 de septiembre de 1935, cerraba también su línea el ferrocarril minero de Mazarrón-Puerto, como la misma compañía deseaba hacer con un negocio del que se había aprovechado durante años y al que ahora abandonaba, dejando en la miseria a todo el pueblo de Mazarrón. Los hombres habían quedado sin trabajo, llegando a ser tan extrema la situación, tan agudo el paro obrero, que las autoridades obligaban a los jornaleros en paro del Puerto a que se trabajase por turnos, ( unos días trabajaba un turno y el resto paraba y viceversa), a fin de que todos pudieran ganar algo, aunque fuera mísero. La relación entre el “Carolina” y este pueblo comenzó muchos años antes. El vapor había sido comprado por la Compañía de Águilas el 10 de abril de 1882 a don Carlos Huelín, rico industrial de Palomares, que se lo vendió a la compañía francesa por 125.000 pesetas (de 1882, una verdadera fortuna). Pensaba la poderosa compañía, no sin razón, que para rentabilizar sus expediciones mineras, no vendría nada mal el

tener un barco propio que acarrease entre Cartagena y Mazarrón carbón y mineral. Tres años más tarde, y atendiendo al buen ritmo que marcaban las explotaciones, la compañía compraría un nuevo buque, en este caso una goleta, la “Almagrera”. ( Guillén, Mazarrón 1900) El “Carolina” había sido construido en los astilleros ingleses de Hartlepool, en 1880. Los últimos años dirigió el barco el capitán D. Francisco Sotelo Lloret, el cual, al decir de Cristóbal García Bravo, verdadero especialista de estos temas, era “un perfecto caballero al que todo el puerto quería” (Cristóbal García Bravo, Mazarrón, su mar y sus marinos. Pág. 88). Indudablemente, la vinculación del vapor con el puerto era algo más que una relación comercial. Con unas comunicaciones pésimas para llegar por tierra a Cartagena, casi merecía más la pena subir al “Carolina” y evitar de esta forma los barrancos y despeñaderos de la ruta terrestre. Y así lo hacía muchos vecinos, incluyendo ilustres personajes, como el diputado García Álix en 1905. En verano llegaban también, engalanados los barcos cuando se celebraban regatas en Cartagena. Un día de verano, con este motivo, se acercó a saludar a unos conocidos al Puerto un por entonces joven militar llamado Francisco Franco Bahamonde, que más tarde daría mucho que hablar. Otros barcos seguían comerciando en la bahía ( el pailebot “Cala Angosanba”que mandaba el capitán Antonio Méndez o el “Paquito Vera”, que mandara José García), pero el vacío que dejó el “Carolina” fue ocupado, en parte, por el “Antonia Acosta” del capitán Villanueva. Él siguió llevando mineral a la ciudad departamental y volviendo con carbón; muchas veces casi era el único barco que mantenía relación con Mazarrón,

como ocurriría durante los difíciles años de la guerra civil. De hecho, llegó a ser ametrallado y tocado por uno de los dos ataques aéreos que sufrió el Puerto durante la contienda.

Torosabeneficio de la parroquia El próximo domingo, 13 de julio, a las seis y media de la tarde, tendrá lugar en la plaza de toros de Puerto de Mazarrón, habilitada a tal efecto, la corrida de toros a beneficio del centro parroquial de Mazarrón. Se lidiarán toros de la ganadería de Bienservida (Alicante) y se contará con la participación de los diestros Rafael Rubio “Rafaelillo”, Víctor Janeiro, hermano menor del famoso torero Jesulín de Ubrique, y Marcos de Rafael, que esa tarde tomará la alternativa, acompañados de las correspondientes cuadrillas de picadores y banderilleros.

Luis Gómez expone en Puerto de Mazarrón El próximo viernes, 4 de julio, tendrá lugar en el local del Centro de Recursos Socio-Educativos de Puerto de Mazarrón, la inauguración de una nueva muestra pictórica del pintor y escultor Luis Gómez, artista conocido en la localidad por ser el “padre” de el popular “galerico”. Esta nueva muestra que nos ofrecerá hasta el día 20, está patrocinada por la fundación José Gaspar, la Concejalía de Turismo y la Concejalía de Juventud y Educación del Ayuntamiento de Mazarrón.


Hasta el 11 de Julio de 2003

28

SERVICIOS BOLNUEVO A n f o r a ................................................... Pº Juan de Borbón 968 150 632 B e m a j u m i ............................................ Avda. de Bolnuevo 968 150 632 Don Mario ............................................ Avda. Pedro López 968 150 739 Don Pepone ......................................... Avda. Pedro López 968 150 909 El Jardín ........................................................ Subida a Zaira 968 150 767 Europa ................................................... Avda. Pedro López 968 150 865 J.F. ........................................................... Avda. de Bolnuevo 968 150 802 Lebeche Las Redes .......................................................... Pº Juan de Borbón 968 150 909 Rincón de Elías ........................................... Paseo Juan de Borbón 670 361 472 Siesta .................................................................................... Avda. Bolnuevo 968 ISLA PLANA Y LA AZOHÍA Almadraba .............................................................. Hotel L'Azohía 968 150 228 Barbacoa ........................................ Entrada a la Azohía, San Ginés 968 150 200 Casa de Nono ..................................... Ctra. de Isla Plana Isla Plana 968 152 056 La Azohía ...................................... Barrio de Pescadores La Azohía 968 150 264 La Chara .......................................................... C/Mayor Isla Plana 968 150 216 Las Brisas .............................. La Chapineta Pedanía La Chapineta 968 150 288 Mesón Isla Plana .............................................. C/Mayor Isla Plana 968 152 027 EN EL INTERIOR Casa Colorá ....................................................... Leyva Ctra. Leyva 968 437 410 El Portichuelo ................................. El Portichuelo Ctra. de Murcia 968 590 578 El Puente ........................................ La Majada Pedanía La Majada 968 590 498 Los Cazadores .............................. Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 943 Mesón Mariano ...................................................... Urb. Camposol 968 138 496 Montiel ............................................ La Atalaya Pedanía La Atalaya 968 592 132 Ros ................................................. Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 023 Saladillo ............................... El Saladillo Ctra. de Murcia, Km. 43, 968 138 211 Sol ....................................................... Cañada de Gallego C/Mayor 968 158 885

EMERGENCIAS SANITARIAS .................................................... 061 EMERGENCIAS .............................................. 112 BOMBEROS ...................................... 968 591 115 EMERGENCIA MARÍTIMA ....................................... 900 202 202 CRUZ ROJA ...................................... 968 591 854 PROTECCIÓN CIVIL .................................................. 968 591 115 POLICÍA LOCAL ............................. 968 591 775 GUARDIA CIVIL Mazarrón ............................................ 968 590 005 Puerto ................................................. 968 594 103 CENTROS MÉDICOS Mazarrón ............................................ 968 590 411 Puerto ................................................. 968 154 202 Copla ................................................... 968 345 000 HOSPITALES Arrixaca ............................................. 968 841 500

Rossel ................................................ 968 592 255 AYUNTAMIENTO Centralita ........................................... 968 333 007 Ser. Sociales ........................................ 968 592 717 Urbanismo .......................................... 968 591 411 Juventud ............................................. 968 591 810 Deportes ............................................. 968 591 852 Turismo ............................................... 968 594 426 Uni Popular ........................................ 968 591 766 BIBLIOTECAS Mazarrón ............................................ 968 333 007 Puerto ................................................. 968 153 312 PARROQUIAS Mazarrón ............................................ 968 592 302 Puerto ................................................. 968 594 016 HOGAR PENSIONISTA Mazarrón ............................................ 968 590 947 Puerto ................................................. 968 594 016 SERVICIOS

Sogesur ............................................. 968 592 266 Iberdrola .......................................... 968 590 215 Butano .............................................. 968 154 383 Autocares .......................................... 639 647 343 Taxis .................................................. 968 590 676 Taxis .................................................. 968 595 122 OTROS Notaría ................................................ 968 590 475 Grúa .................................................... 629 638 878 Cofr. Pesca ......................................... 968 594 215 Con Náutico ........................................ 968 153 464 A Comercio ......................................... 968 592 564 R Ancianos ......................................... 968 590 049 MEDIOS COMUNICACIÓN La Voz del Guadalentín ..................... 968 590 900 La Voz de Mazarrón .......................... 968 592 459 Telesatélite .......................................... 968 591 504 Localia ................................................ 968 150 989 Costa Cálida ....................................... 968 595 036

PUERTO DE MAZARRÓN Avenida ............................................................................. C/Mayor 968 594 055 Bala Azul .................................................................................... Paseo Marítimo Barbas .................................................................... Concha Candau 968 594 106 Beldamar .......................................................... Avda. Costa Cálida 968 594 826 Casa del Mar .................................................................................. Plaza del Mar China Town .............................................................. Plaza del Mar 968 595 153 Chino Pekín 2 ................................................ Avda. Tierno Galván 968 154 392 Chiquito ...................................................................... Santiago 43, 968 595 322 Churrería Carrañaca .............................................................. C/Hernán Cortés Club de Regatas .................................................. Puerto Deportivo 968 153 218 Cofradía Pescadores ............................................. Paseo Marítimo 968 594 215 Domi Dos .......................................................... Avda. Doctor Meca 968 595 229 Egea ............................................................................ Trafalgar 48, 968 594 607 El Caldero ............................................................ Puerto Deportivo 968 153 005 El Gallo Verde ............................................... Sierra del Carche 16, 968 595 188 El Parador .................................................................................. Avda. Vía Axial El Paseo .................................................................. Paseo Marítimo 968 153 739 El Patio de Gregorio ............................................... Islas Bahamas 968 153 743 El Pescador ...................................................... Paseo de la Sal 7-8, 968 153 470 El Puerto ................................................................... Plaza del Mar 968 594 805 Navío Montañés ................................................. Paseo del Rihuete 968 595 464 Estadio ............................................................................ Playasol I, 968 154 232 Gran Muralla ........................................................ Paseo Marítimo 968 153 608 J.P. ..................................................................... Avda. José Alarcón 968 594 944 La Barraca ................................................................ C/Santiago 3, 968 594 402 La Farola ........................................................... Paseo Marítimo 1, 968 595 522 La Línea ................................................................. C/Cartagena 2, 968 594 559 La Meseguera .................................................. Avda. del Sol-Bahía 968 594 154 La Pantera Rosa ...................................................... Vía Axial s/n, 968 595 448 La Peña ........................................................................ Pº Marítimo 968 595 641 Los Cisnes .............................................................................. Avda. Doctor Meca Madrid ............................................................... Hernán Cortés 12, 968 594 350 Marcela ............................................................. Avda. Costa Cálida 968 154 294 Mensapizza .............................................................. Paseo de la Sal 968 595 757 Michel ......................................................................................... Paseo Marítimo Miramar ........................................................ Avda. Tierno Galván 968 594 008 Pagano ........................................................................ C/Cartagena 968 595 353 Pizarrón2-Palenque .............................................. Mediterráneo 2, 968 153 086 Pasta Emiliana ................................................. Avda. Costa Cálida 968 595 354 Pato Laqueado ...................................................................... Avda. Doctor Meca Portofino .................................................................... Puerto Deportivo de Bahía Pueblo Salado ................................................ Avda. Tierno Galván 968 595 537 Rosendo ................................................ Avda. Mediterráneo, Bahía 968 154 158 R u m e .................................................................... El Alamillo 968 153 138 Pizarrón I .................................................. Costa Cálida 13, 968 594 940 Virgen del Mar .......................................... Paseo de la Sal 968 595 057 MAZARRÓN Baguettos .......................................................... Avda. Constitución 968 592 750 Churrería de Mazarrón ........................................... C/La Vía 59, 968 591 487 Copo de Oro ..................................................... Avda. Constitución 968 590 120 El Colorao ......................................................... Avda. Constitución 968 592 740 El Matas ........................................................ Avda. de las Moreras 968 591 774 El Rincón de Pepe ............................................................................... C/del Pino Lardín .................................................................................... Avda. Constitución Mensapizza ........................................................ Fdez. Caballero 2, 968 592 197 Mesón El Duende ...................................................... C/La Vía 61, 968 591 778 Molera .............................................................. Filomeno Hostench 968 591 405 Pedro Guillermo ......................................................... C/Carmen 3, 968 590 436 Ramón ................................................................. Avda. Constitución 968 592 44 Romanos ................................................................................ Avda. Constitución Siena ................................................................. C/Salvador Dalí 10, 968 591 553


Hasta el 11 de Julio de 2003

LEIVA

Visita de Etnomurcia a Mazarrón y Leiva.

Rogelio Morales El domingo 22 de junio, la Asociación Etnomurcia realizó una visita a Mazarrón y Leiva. Etnomurcia es una asociación para el estudio y la divulgación de la cultura tradicional. La asociación se fundó, en el año 1996, con los objetivos de fomentar la llamada cultura tradicional en sus diversos aspectos. Para ello busca la integración de esas determinadas formas culturales, adaptándolas si es necesario, en la sociedad del presente con el fin de demostrar la posibilidad de su coexistencia y la validez actual de algunos planteamientos tradicionales en su vertiente cultural y lúdica, así como el estudio y divulgación de unos modos de vida particulares, arraigados en ocasiones durante siglos entre nosotros, que forman parte inseparable de nuestras propias raíces culturales. De esta manera, dentro de la asociación se han integrado personas individuales amantes de las tradiciones en sus múltiples aspectos: componentes de cuadrillas, campanas de auroras y grupos folklóricos, antropólogos y otros investigadores, músicos de diversas tendencias y en general, personas interesadas en estos temas. Los componentes de la asociación llegaron a la plaza del Ayuntamiento a las 10.00 h. Allí les espe-

raban el cronista Mariano Guillen y Rogelio Morales, alcalde pedáneo en funciones, de Leiva. La visita comenzó en la Casa Consistorial, y a continuación se visitaron la Iglesia de San Andrés y el Castillo de los Vélez. Posteriormente hicieron un recorrido por toda la zona minera. Mariano Guillen ejerció de cicerone, y con sus interesantes y atinadas explicaciones, los visitantes conocieron la historia, el arte y la cultura de Mazarrón. Los visitantes de Etnomurcia quedaron impresionados con la zona minera de Mazarrón, y con los monumentos que visitaron, y comprendieron que nuestro pueblo es mucho más que tomates y playas. Aunque queda-

malagueñas, jotas y parrandas envolvieron la ermita de Leiva. La Asociación Etnomurcia cuenta con una cuadrilla de música tradicional. La Cuadrilla Mediterránea. Esta cuadrilla, que ha tenido actuaciones en Murcia , en otros lugares de España y de Europa, y destaca por la vitalidad que imprime a las interpretaciones de los repertorios tradicionales de la tierra. Han editado un disco de música tradicional. Esta Navidad pasada actuaron en el Salón Social de Leiva, junto a la Cuadrilla de Aledo y el próximo 12 de julio volverán para participar en la III Fiesta de Cuadrillas que se va a celebrar con motivo de las Fiestas Patronales de Leiva.

ron sorprendidos al observar el mal estado y el abandono de los monumentos y sobre todo de la zona de las minas. No comprendían cómo siendo Mazarrón un municipio turístico, tenía en este estado algo que podía ser de gran atractivo para los turistas, y que además eran bienes de interes cultural. A las 12.00 h se desplazaron hasta Bolnuevo y allí visitaron la ermita santuario de la Purísima y la zona de las gredas, la popular “ciudad encantada”. Tras un refrescante baño se dirigieron a la pedanía de Leiva, dónde se realizó una comida de hermandad con todos los vecinos. Tras la comida surgió la música, los trovos y el baile, y los vecinos de Leiva y los visitantes de la Asociación Etnomurcia pasaron una maravillosa tarde en buena armonía y las

La malagueña María Lozano actuará en Leiva La cantante de copla, María Lozano actuará el domingo 13 de julio en la pedanía de Leiva, con motivo de las Fiestas Patronales en Honor a la Virgen del Carmen. Juventud, belleza, arte y simpatía derrocha esta joven malagueña que domina la copla y a pesar de su juventud, 19 años, demuestra tener mucha categoría en el escenario. María Lozano, comenzó su carrera artística en el Coro Rociero “Aire de Pinos”, y actualmente es la solista del coro “Al tran tran”, ambos son de Málaga. Ha ganado varios premios en Concursos de Copla en

Andalucía y en Murcia. Ha actuado en las cadenas locales de televisión de Málaga, Marbella, Torremolinos y en Canal Sur, en el programa de Agustín Bravo. Actualmente trabajo en un Tablao Flamenco , y compagina este trabajo con actuaciones en Ferias y en Fiestas de localidades andaluzas. El domingo 13 de julio actuará en Leiva, junto al veterano “cantaor” flamenco Pepe Nuñez “el Loreño”, en una noche dedicada a la copla y al flamenco, que los aficionados a estos estilos musicales no deben perderse.

29



Hasta el 11 de Julio de 2003

AL CIERRE

31

Los distribuidores manejan márgenes de hasta un 800%

Coag-Ir denuncia un nuevo revés para los productores hortofrutícolas españoles

plen cuarenta años. Por otro lado, Moraleda calificó de ineficaz el papel que se ha venido desempeñando hasta ahora en las negociacio-

Redacción La asociación agraria Coag-Ig ha denunciado recientemente que las modificaciones planteadas por la Comisión Europea para las organizaciones de productores de frutas y hortalizas, pueden suponer un nuevo revés para los productores hortofrutícolas españoles. Coag se opone a las nuevas propuestas que se barajan en materia de agricultura aludiendo que, con la excusa de la eliminación de los trámites burocráticos, la comisión plantea una reforma encubierta que se traduciría en la pérdida del control de la producción por parte de los productores en beneficio de la distribución. Según Coag, los distribuidores manejan en la actualidad márgenes de hasta un 800% de la producción. Las modificaciones que se barajan mantienen planteamientos que pueden ser muy perjudiciales para las producciones regionales y locales, ya que reduce la posibilidad de tomar decisiones democrá-

ticas en el seno de las organizaciones de productores de frutas y hortalizas (OPFH), en base al hecho de que un solo socio puede tener hasta el 49% del derecho de voto. Por otra parte, desde la Comisión Europea también se ha planteado una dimensión mínima de cinco agricultores que comercialicen un volumen de cien mil euros lo que, unido al hecho de que no haya ningún tipo de limitación a la hora de comercializar producciones de terceros, que no provengan de socios, permitirá que el sector de la comercialización de frutas y hortalizas acabe en manos ajenas, las cuales absorberían el valor añadido de las producciones. La posición de España en la guerra En el clima generado por la reforma agraria que se anuncia, la

UPA ha manifestado su preocupación por la ausencia en España de un debate público sobre la reforma de la Política Agraria Comunitaria, añadiendo que “tas la crisis abierta por la guerra de Irak con Francia y Alemania, el Gobierno no puede ahora pedirle a estos países dinero para la agricultura española”. La organización agraria UPA ha solicitado al ministro que no responsabilice al sector agrario familiar de su fracaso y que procure traer un acuerdo positivo para la agricultura española. El secretario general de UPA, Fernando Moraleda, ha denunciado el aislamiento político del gobierno español y el riesgo de que se haga realidad la amenaza más grave para la agricultura y la ganadería desde la puesta en marcha de la política agraria común, de la que ahora se cum-

nes y aventuró un futuro complicado para la mayoría de las explotaciones agrarias familiares españolas.

BREVES Visita de la Sociedad Murciana de Neurología El pasado viernes, 20 de junio, una representación de la Sociedad Murciana de Neurología realizó una visita de dos días de duración a nuestro municipio. Con motivo de este evento, tuvo lugar la celebración de una recepción en el salón de plenos del Ayuntamiento en la que participaron el alcalde, Francis-

co Blaya Blaya y la titular de la Concejalía de Sanidad, Yolanda Vivancos Blaya. Al día siguiente, durante el desarrollo de la segunda jornada, se realizó una visita a la Factoría Romana de Salazones, al Instituto Oceanográfico y a la desaladora Virgen del Milagro.

Proceso de baremación El IES Domingo Valdivieso comunica a los interesados que se halla expuesta en el tablón de anuncios del centro la lista con el resultado de baremación, para el que hay tres

días de reclamación según ley. Junto a esto, también se halla expuesto el calendario de actuación para la adjudicación de posibles plazas vacantes.



Hasta el 11 de Julio de 2003

SERVICIOS

Ofertas de Trabajo Se necesita urgente diplomado en Ciencias Empresariales o Licenciado en Economicas para empresa en Pto. de Maz. No necesario Esperiencia. Se requiere Inglés o Francés hablado y escrito. Informatica nivel usuario. Enviar currículum con foto actualizada a Apdo. 82. Totana. Tlf. 680 41 82 41. ........................ Se busca chica con dominio de inglés, para comercial y atención al público. Enviar currículum y foto al apartado de correos 116 de Puerto Mazarrón. Tel. contacto: 968 332056 ................... Empresa promotor-constructora necesita chica con dominio de inglés y alemán. Enviar currículum al apdo. 215 de Pto. de Maz.

Demandas de Trabajo Se ofrece hombre y mujer para trabajo en el campo, albañilería, cuidado de ancianos u otros. Telf: 687 645 072 y 968 59 25 26 ........................................... Joven de 33 años, desearía trabajar en cualquier cosa, preferiblemente en Murcia capital o pedanías. También desearía relacionarme para amistad sana con chicos y chicas. Telf: 606 783 470 (Llamar por las mañanas) ................................... Licenciada en Filología Hispánica se ofrece para dar clases de lengua y literatura a todos los niveles: Primaria, ESO, bachillerato Telf: 646 27 38 32 ........................... Se ofrece Srta. para trabajos con idiomas español, francés, árabe e interpretaciones, para oficinas, etc. Telf. 654 232 191

Compra -Venta Se vende casa de planta baja, de protección oficial, amueblada, que tiene 5 años, con 3 habitaciones, 2 de ellas con armario empotrado, 1 vestidor, salón comedor, cocina, baño, aseo, y 2 patios con plaza de garaje, en el barrio de San Isidro, en Puerto de Mazarrón. Precio: 90.000 euros. Telf: 669 35 40 95 ...................... Se alquila apartamento con vistas a la playa de Rihuete, en segunda planta (330 euros), y en tercera (360 euros) durante todo el año. Teléfono: 626 88 24 76 Llamar de 14-17h. y de 20-23h. .................... Para restaurar. Se vende finca rústica. Casa con tejado a dos aguas, almacén y parcela de 3.900 m2., a 1 km. de Fuente Álamo, por 90.150 euros. Escritura actualizada. Telf: 653 631 965. To restore. Rustic finca for sale. House with sloping roof, store and 3,900 m2 plot. 1 km. far from Fuente Álamo. 90,150 euros. Updated deeds. Tel.: 653 631 965 ..................................... Busco piso con 2 habitaciones, en La Azohía o Isla Plana, para todo el año. Telf: 649 23 62 41 ...................................... Se Vende Casa de planta baja de 176 m. en Mazarrón Interesados llamar al Telf. 968 592 743 o al móvil 630 342 635 ............................. Vendo embarcación de madera de 7,30 metros de eslora. Motor Barreiros C-60 HP ideal para paseo y pesca. 4.500 euros Teléfono 968 59 24 59

33





Hasta el 11 de Julio de 2003

DEPORTES

37

Celebrado el I Campeonato El C.D. Bala Azul con de rugby playa “Bahía de Mazarrón” los jóvenes de Camerún Diego Hernández

El pasado fin de semana se celebró el I Campeonato de rugby playa “Bahía de Mazarrón”, organizado por el Ayuntamiento de Mazarrón y la Asociación Deportiva Punta Vela. Para esta primera edición del campeonato se contó con la presencia del V.R.A.C. Quesos Entrepinares de Valladolid, primer equipo en la historia del rugby español, que consiguió una plaza para la liga europea, en la temporada

2001-2002, y uno de los equipos de máxima calidad en la actualidad del rugby en España. Con este gran equipo

Subida playas de Mazarrón El pasado fin de semana, días 21 y 22, los aficionados al mundo del motor se dieron cita, ya que se celebró la XXII subida Playas de Mazarrón, memorial Francisco Moral. El circuito fue la ya tradicional carretera de Mazarrón a Cartagena, ubicándose la salida en la explanada de playa grande. La concentración, inscripción y verificación de los vehículos participantes se realizó a lo largo de la jornada del sá-

bado. Ya el domingo, la competición se desarrolló en la carretera que une las dos localidades costeras, la cual, con motivo de este evento permaneció cerrada. La entrega de premios se realizó por la tarde, y puso punto final a la carrera de este año.

compitieron y midieron sus fuerzas equipos de diferentes niveles que, actualmente, defienden sus puestos en la primera división.

El C. D. Bala Azul se apunta a la misión humanitaria con los niños de Camerún y, aprovechando la visita de la misionera mazarronera sor Fuensanta, que lleva 12 años en Camerún, le ha hecho entrega de dos equipaciones completas del Bala Azul, balones y diverso material deportivo, para que los niños de allí, puedan practicar el fútbol y soñar con llegar a ser grandes futbolistas. Al acto, que tuvo lugar en el estadio Playasol, acudieron representantes del Bala Azul, el nuevo alcalde Francisco Blaya y los concejales Yolanda Vivancos, Maria José Lorente y Jacqueline Gálvez, además de familiares mazarroneros de dicha misionera. La misionera sor Fuensanta agradeció el gesto del Bala Azul apuntando que “a los niños de Camerún lo que mas les gusta es jugar al fútbol” y que les propondrá que, si participan en algún campeonato, lo hagan con el nombre del Bala Azul, “algo de lo que estaría muy orgullosa por ser el equipo de su pueblo”. Por otro lado indicar que en la asamblea anual del club, que tuvo lugar días pasados, salió elegido como nuevo presidente de la entidad, Domingo P a r e d e s Martínez, que cuenta entre otros directivos con Vicente Orozco, Antonio Urrea, Mi-

guel León, Francisco Menchon, Antonio Rodríguez, Juan José Oliva, Gines González y Francisco Vera. El presupuesto del Bala Azul, de cara a la próxima temporada rondará los 120.000 euros (20 millones de las antiguas pesetas). Como entrenador, ya se ha firmado a Paco García, quien la pasada temporada dirigió al Balsicas. En cuanto a jugadores, se mantienen en el equipo de la campaña anterior, Rivera, Vera y Santi, mientras que se está negociando con Alberto y Fran, para que continúen el próximo año; de lo juveniles se incorporarán al equipo Juanma y Sergio. Y como nuevas incorporaciones ya han firmado Fernando (portero, procedente del Balsicas), Julio Cesar (medio, del Almoradi), Oliver (medio, de la Ucam), Joseba (defensa, de Amurrio). El nuevo técnico ha manifestado que desea confeccionar la plantilla con un total de 18 jugadores, y que tiene previsto el inicio de los entrenamientos para el próximo 28 de Julio.



Hasta el 11 de Julio de 2003

MASCOTAS

39

El lenguaje de nuestros gatos

Francisco Sánchez Vera La obstrucción de las vías urinarias por cálculos en uno de los problemas más frecuentes en gatos. Afecta sobre todo a gatos machos, y como factores predisponentes figuran la castración o la alimentación con piensos ricos en sales minerales. Lo primero que advierte el propietario es que el animal va muy frecuentemente a la caja donde tiene la tierra y pasa mucho rato con la cola levantada sin poder orinar apenas, además el estado general del animal es malo, no come y la orina va teñida de sangre. Curiosamente, estos síntomas pasan inadvertidos para el dueño, y muchas veces nos traen el animal a la consulta porque “vomita y parece que tiene la barri-

ga dura”. Efectivamente, al explorar al animal lo primero que observamos es que prácticamente todo el abdomen está ocupado por la vejiga de la orina repleta. En estos animales lo que hay que hacer es colocar una sonda uretral y descomprimir la vejiga de la orina. Esta sonda permanecerá puesta durante varios días, asida por unos puntos a la piel del animal. Durante este tiempo suministraremos fluidos para forzar la micción, daremos antibióticos y realizaremos lavados vesicales a través de la sonda. En muchos casos, se hace complicada la colocación de la sonda, ya que la uretra (el tubo que va desde la vejiga hasta el pene) se encuentra totalmente obstruida por una especie de arenilla compactada. Por otro lado, la uretra de los gatos es muy fina y larga y muchos de estos animales llegan en un estado crítico a la consulta y hemos de ser muy cuidadosos a la hora de elegir la forma de sedarlo para proceder al sondaje. Para colocar la sonda, a la vez que la introducimos, vamos irrigando a presión con una sustancia especial que rompe los cálculos urinarios. Una vez colocada la sonda,

el veterinario toma una muestra de orina para ver qué tipo de cristal ha producido la obstrucción, en muchas ocasiones, a la vez realizamos cultivos de orina para determinar si hay contaminación por bacterias y ver cuál es el antibiótico más eficaz para controlar la infección. Generalmente, los dos tipos de cristales que están implicados con mayor frecuencia en las obstrucciones uretrales de gatos son los de estruvita y los de oxalato de calcio. Dependiendo de que tipo de cristal sea, se hace necesario dar una alimentación especial al animal para cambiar las características de la orina e intentar destruir los cálculos. Una vez conseguido esto, habrá que mantener de forma permanente una alimentación para prevenir la formación de nuevos cálculos.

De hecho uno de los factores principales en la aparición de recaídas en este tipo de animales es el abandono por parte de los propietarios de las normas de alimentación especial.

En el mercado, existen múltiples dietas especiales para la disolución y prevención de cada tipo de cálculo, en diferentes presentaciones, tanto en forma de pienso seco como en lata.

Obstruction of cats´ urinary conducts The obstruction of urinary conducts due to stones is one the most common problems in cats. It affects male cats m a i n l y. Castration or the feed rich in mineral salts are some of t h e perdspionsig

factors. The first thing the owner of the animal realizes is that the cat goes to the box where the land is oftener than before, and spends a lot of time with its tale upwards, being unable to urinate, therefore, the general state of the animal is bad, it does not eat and its urine is stained with blood. Curiously, the owner is not usually aware of these symptoms and takes the animal to our clinic because “it vomits and its belly looks hard”. Exactly, when we examine the animal, the first thing we observe is that almost all its abdo-

men is full because of the great amount of urine inside the bladder. What should be done with these animals is to put them a urethra probe to empty the bladder. This probe will be there for several days, joined to the animal’s skin through some stitches. During this time, we will give the animal some liquids to make urination easier, some antibiotics and also we will make some kidney washes through the probe. Placing the probe inside is sometimes difficult since the urethra (the conduct joining the bladder and the penis) is totally obstructed for a kind of compacted land. On the other hand, cats’ urethra is very thin

and long and many of these animals arrive at our clinic in a critic state, so we have to be so careful to sedate it in order to probe. At the same time we introduce it, we irrigate with a special substance that breaks the kidney stones. Once the probe is placed, the vet takes a urine test in order to find out which kind of crystal produces the obstruction; sometimes we also make urine cultivations to determine whether there is contamination by bacteria and which is the most efficient antibiotic to control that infection. The two kinds of crystal commonly involved in cats’ urethra

obstructions are estruvita’s and calcium oxalate’s. Depending on the kind of crystal, it is necessary to feed the animal in a special way in order to change urine features and try to destroy the stones. Once this is done, this kind of feeding should be kept in order to prevent the formation of new stones. In fact, one of the main factors for these animals to relapse is because the owners give up these rules of special feeding. You can find many especial diets for the dissolution and prevention of every kind of stones at the shops. They are available in different paradigms, as in dry feed as tinned.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.