Voz 70

Page 1

Hasta el 22 de Agosto de 2003

1

Hasta el 22 de Agosto de 2003

PERIÓDICO INDEPENDIENTE COMARCAL

Rosana Ayllón, Miss Mazarrón y candidata al título regional Mazarrón ya ha elegido a la que será su representante de cara a la gala de Miss Murcia. El título ha recaído sobre Rosana Ayllón de Puerto de Mazarrón, quien será la encargada de hacer llegar el nombre del municipio a las cotas más altas. En la gala que se celebró el día 26 del mes pasado participaron finalmente cinco candidatas, de entre las que Yolanda Pagán Navarro fue elegida Miss Simpatía, Encarnación Hernández Carrique, Miss Fotogenia y Rosario Ana Ayllón Asís, Miss Elegancia y Miss Mazarrón 2003. En el evento estuvieron presentes los actuales Miss y Mister Murcia, Carmen Ruiz y Carlos Calvo. Durante el desarrollo del acto, cuya presentación corrió a cargo de Pedro Chico y Natalia Herrero, se contó con las actuaciones de Irma Serrano, José Flores, Sergio Esteso, Manolo Dance, Daniel Santander y cuatro componentes del Ballet Contemporáneo, entre otros. La recién estrenada miss fue elegida por mayoría del jurado, tiene 20 años recién cumplidos, ojos color caramelo, mide 1,80 metros, y pelo castaño. Rosario es camarera en el bar Casablanca que regenta su madre, y es hija del restaurador del Patio de Gregorio.

La planta de tratamiento de residuos sólidos urbanos será una realidad En la rueda de prensa celebrada el pasado miércoles, tras la visita del director de calidad ambiental Antonio Albarado Pérez, se anunció la próxima construcción de lo que será la planta de transferencias de residuos sólidos urbanos, que se encuentra actualmente en la fase de adjudicación de obra. Al mismo tiempo se anunció la puesta en marcha de un Ecoparque para Mazarrón y otro para el Puerto, y la ampliación del servicio de basuras con la dotación de un vehículo que se incorporará a la flota ya existente a partir del mes de octubre.

Nº 70. 1

Cultura Clara Janes estuvo en Mazarrón


Hasta el 22 de Agosto de 2003

2

REGION

La ocupación hotelera será prácticamente total en el mes de agosto

Las construcciones previstas acabarán con la franja costera en buen estado

Greenpeace denuncia la existencia de diez puntos negros en el litoral murciano Redacción

Para este mes de agosto el avance sobre la ocupación hotelera asciende ya al 97%, según el avance sobre la ocupación hotelera que ha elaborado la Unidad de Estadística de la consejería de Turismo y Ordenación del Territorio. En algunos puntos de la Región los indicadores han experimentado un aumento de hasta ocho puntos para la zona del Mar Menor, que obtiene una ocupación hotelera del 97% del total de plazas disponibles. El resto de los destinos del Litoral, la Manga y Mazarrón, re-

gistran leves incrementos respecto a los valores del pasado año. En la comparativa, el municipio de Águilas es el más beneficiado con un incremento de hasta 10 puntos sobre las reservas del 2002. Por otra parte, los balnearios también superan los porcentajes de ocupación registrados en años anteriores, algo más del 3% respecto al año pasado en el caso de Fortuna y del 4% en Archena. En el apartado rural, el nivel de ocupación mantendrá a lo largo de este mes unos niveles de ocupación similares a los registrados en

el 2002. La encuesta, que ha sido elaborada en base a los datos aportados por las oficinas de turismo, asociaciones de hostelería y diversos establecimientos de la Costa Cálida entre los que se cuentan Mazarrón, arroja un nivel de ocupación en apartamentos de 8.968 viajeros, los cuales permanecieron en ellos una media de 9,56 días, y registraron un total de 85.752 pernoctaciones. Todo ello se traduce en un porcentaje de ocupación para los apartamentos del 39,48%.

Recordamos a nuestros lectores que este periódico no se identifica ni se hace responsable del contenido de los artículos de opinión o de las cartas publicadas en esta sección. Insistimos en la necesidad de que dichas cartas deben estar firmadas y acompañadas de una fotocopia del Documento Nacional de Identidad.

La asociación ecologista Greenpeace ha emitido un informe que, bajo el título “Destrucción a toda costa 2003”, recoge conclusiones como que “las construcciones previstas para los próximos ocho años acabarán con la franja costera en buen estado”. Greenpeace señala que “las operaciones urbanísticas planeadas al abrigo de las Directrices del Plan de Ordenación del Litorasw, que serán aprobadas definitivamente este año, ponen la franja costera de Murcia en un serio riesgo de colapso”. Según esta organización, los proyectos suponen la construcción de 14.500 plazas hoteleras, 25.000 viviendas, 14 campos de golf y un puerto deportivo.

Por su parte el consejero de Turismo, José Pablo Ruiz Abellán, ha calificado las críticas de los ecologistas de “catastrofistas e irresponsables” a la vez que se afirma que ofrecen datos erróneos y se fundamentan en hipótesis. El consejero afirma que desde Greenpeace se ha dicho que se construirán 14 campos de golf, cuando el plan contempla sólo cinco. Finalmente, se ha considerado la campaña iniciada por el colectivo ecologista como algo que sólo contribuirá para confundir a los ciudadanos. En opinión del gobierno se ha señalado que Greenpeace ha atacado las Directrices por “incluir proyectos con un consumo de agua incalculable”, consumo que “sí está calculado y se trata en todo caso de agua que procede´ra de las plantas desaladoras”.

We remember our readers that this newspaper neither get identified nor responsible for the content in the opinion articles and the letters published in this section. We insist in the necessity that all the letters have to be signed and enclose a photocopy of the Identity Card.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

ACTUALIDAD

3

Puerto de Mazarrón también tendrá un Ecoparque

Luz verde a la futura planta de tratamiento de residuos sólidos urbanos

participan en este evento. También se tendrá especial cuidado, ya que ha debido una modificación en el trazado, con el fin de que no se produzcan situaciones peligrosas que dificulten el desarrollo de la carrera. La concejala de Deportes, Mª José Lorente, informó de las actividades que se van a realizar de cara al verano, al tiempo que ponía a disposición de los interesados en este tipo de eventos el teléfono de información 968 591 852. En cuanto a las actividades se mencionaron las “24 horas de fútbol playa” que se

Redacción La mañana del pasado miércoles, al alcalde Francisco Blaya recibió la visita de Antonio Albarado Pérez, director de calidad ambiental, con quien se realizó un recorrido por el municipio, al tiempo que se trataron los temas referentes a la futura Planta de Transferencias de Residuos Sólidos Urbanos, la construcción del Ecoparque, y la recogida de basuras. Durante la rueda de prensa que se ofreció posteriormente, la concejala de Medioambiente, Alicia Jiménez, manifestó que se había tratado estos temas por ser prioritarios en este momento. En cuanto a la planta de tratamiento, la edil comentó que toda la documentación referente a la misma ya “se encuentra tramitada por la Comunidad Autónoma y que se está pendiente de la próxima publicación en el boletín oficial del Estado, con el fin de que la contratación pase a la fase de concurso. En lo referente al Ecoparque, se afirmó que éste se haya en una fase similar al de la planta de tratamiento, ya que también se ha finalizado con la fase correspondiente de trámite, a falta de su publicación en el BOE. Respecto a la planta de tratamiento de residuos agrícolas, se ha solicitado que se agilice el pro-

yecto por ser uno de los temas en los que se tiene especial interés. Por otra parte, Alicia Jiménez anunció la intención de construir otro Ecoparque ubicado en Puerto de Mazarrón y que, en este momento, estaría pendiente de encontrar una ubicación adecuada para el mismo. Por último, también se expuso al director de calidad ambiental la precariedad del actual servicio de recogida de basuras, y se han solicitado medios para remediar este hecho. Para ello, la delegada de medioambiente afirmó que ya se había cedido un camión de recogida de basura, que estaría disponible para finales del mes de octubre. Carrera nocturna “Todos contra la droga” Dentro de misma rueda de prensa, la concejala de Deportes, Mª José Lorente, explicó lo que será el desarrollo de la edición de este año de la carrera nocturna “Todos contra la droga”, al tiempo que aprovechó la ocasión para informar sobre las distintas actividades deportivas que se van a realizar este verano. En primer lugar, la carrera “Todos contra la droga” que se celebrará mañana sábado 9 de agosto, fue presentada por Casiano Navarro que es el presidente y coordinador de la campaña. Navarro agradeció el apoyo que se ha venido ofrecien-

do desde siempre por parte del Ayuntamiento. El coordinador se refirió al evento como la primera carrera a nivel nacional de carácter internacional y social, de tal modo que cualquier atleta puede correr en ella. La Federación Murciana autorizó este gesto en el que se dan cita corredores de élite, de otros países, y aficionados. La carrera suele atraer una media de unos 800 a 900 corredores, y es prácticamente única en su género, ya que sólo se celebran en España dos más aparte de la de Mazarrón, una en Águilas y otra en Palencia. Casiano Navarro explicó que se reparten un total de 45 trofeos, que van desde “benjamín” a “veteranos”, son tres trofeos y dos medallas, cinco trofeos por categoría. Todos los trofeos se entregarán al final de la carrera. Los interesados participar en la edición de este año de la carrera “Todos contra la droga” podrán hacerlo mañana sábado a partir de las ocho de la tarde en el Rihuete, Puerto de Mazarrón, lugar desde donde se situará la salida. Las inscripciones se podrán realizar media hora antes de cada prueba, o bien en las oficinas del propio Ayuntamiento. Casiano Navarro también agradeció el apoyo por parte de Cruz Roja y diversas entidades que

iniciarán también mañana sábado a partir de las doce de la noche en la playa del Puerto; el Tercer Open Nacional Playas de Mazarrón de Tenis de Mesa, que tendrá lugar el viernes 15 de agosto a partir de las once de la mañana, en el Pabellón de Deportes de Mazarrón. Para el fin de semana del 16 y 17 de agosto se celebrará un campeonato nocturno de petanca junto al Pabellón de Deportes y, el 24 de agosto, se celebrarán diferentes pruebas también relacionadas con la petanca en el Rihuete, en Puerto de Mazarrón.

Finalizadas diversas obras en Mazarrón y Puerto

Redacción El concejal delegado de Infraestructuras, José Antonio Román Fuentes, ha emitido un comunicado en el que se recogen las actuaciones que se han finalizado en el ámbito del municipio. Entre éstas se citan la colocación del alumbrado, el asfaltado y el acondicionamiento de la zona de Sanotel en

Puerto de Mazarrón. También se han terminado las obras de refuerzo de la tubería de agua potable de la calle Vía, calle Lavadero y vías adyacentes, y se ha procedido al asfaltado de las mismas. Por último, se ha llevado a cabo la reparación del asfaltado de la avenida José Alarcón hasta la redonda del Triángulo en Puerto de Mazarrón.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

4

POLÍTICA

Sesión ordinaria del pleno

Francisco Blaya:

“El Partido Socialista no aceptó ni entendió las liberaciones de concejales” El alcalde realizó una serie de declaraciones al término de la sesión plenaria, en las que afirmó que el partido socialista no aceptó ni entendió las liberaciones propuestas de los concejales, añadiendo que esta agrupación exigió cuatro o cinco liberaciones, lo cual si que suponía algo imposible de realizar, dentro del organigrama y el planteamiento que el PP tiene acerca de la gestión municipal. Blaya también se refirió a este hecho como el intento de asegurar una estabilidad en el gobierno, ya que no es tolerable una retraso en la gestión debida a trabas que, en un momento dado, pueden proceder de las diversas agrupaciones políticas. El primer edil también

La semana pasada se celebró la primera sesión ordinaria del pleno del Ayuntamiento en la que se leyeron los decretos y resoluciones del año 2003, concretamente desde el 603 al 1.027/2003, y se definió la composición de las comisiones informativas. El punto en el que se procedió a la votación de la solicitud a la Mancomunidad de Canales del Taibilla de una toma de agua para la urbanización Mazarrón Country Club, fue aprobado con ciertas reticencias por parte del grupo socialista, al que también se unió el edil de IU, al considerar excesiva esta solicitud. Finalmente, el punto fue aprobado por unanimidad. Seguidamente se trató el apartado de la contratación mediante subasta de las obras correspondientes al ejercicio 2002 y 2003. Francisco Blaya aclaró que son las obras que se aprobaron para su realización en la anterior legislatura que, siguiendo el trámite preceptivo, ahora se procede a sacarlas a subasta para su contratación. Las obras previstas son urbanización jardines de Playasol 1 por un importe de 94.000 euros; pavimentación de las calles Progreso, Cartagena y Mayor de Puerto de Mazarrón por un importe de 57.100 euros; alumbrado de la rotonda de la intersección de las carreteras a Bolnuevo y Águilas por importe de 43.864,61 euros; jardines en calle la vía, Pastrana y Majada por importe de 78.080 euros; aceras en calle la Vía y entorno de Cuesta Carrión por importe de 119.452 euros; urbanización Antonio Segado del Olmo por importe de 150.253 euros; red de aguas en calle Lardines y en calle la Vía hasta calle Viriato por importe de 103.284 euros. El portavoz socialista pidió la agilización de estas obras con el fin de que se llevasen a cabo en breve. IU recordó que ya se aproximan las actuaciones del 2004 y que, por tan-

to, ya se debería tener claras las actuaciones y las obras que se van a proponer de cara al año próximo, para que no se retrasen. El siguiente punto estuvo referido a la tramitación de aprobación provisional de la modificación puntual número 41 del plan general de ordenación urbana, tramitada a instancia de D. Francisco Vera García. En relación a este punto, el primer edil explicó que la aprobación inicial se produjo por este pleno en el año 2001. Posteriormente se solicitó un informe a la confederación hidrográfica, y se pidió además el informe relativo a impacto ambiental. En otra sesión plenaria, esta modificación del plan general se dejó sobre la mesa por existir al parecer dos informes contradictorios. En el día de hoy, se ha obtenido informe favorable y, desde la Comunidad Autónoma se ha eliminado el informe de impacto ambiental. El punto quedó aprobado por unanimidad. En el apartado de mociones

y propuestas el partido socialista pidió que se diera cuenta de la gestión de los concejales en todos los plenos, algo en lo que también estuvo de acuerdo Izquierda Unida y el partido independiente, pero con la condición de que transcurriera un tiempo mínimo, por lo que la moción fue rechazada. En otro orden de cosas, también fue presentada una moción de Izquierda Unida en la que se planteaba la creación de un nuevo enlace con Mazarrón en la futura autopista Cartagena-Vera, para así crear la circunvalación este de Mazarrón. El alcalde contestó que ya se ha tenido en cuenta ese nudo de conexión y se han barajado las mejores opciones. La moción quedó rechazada. En el apartado de ruegos y preguntas IU y PSOE coincidieron en solicitar la relación de gastos menores de los concejales delegados. El alcalde replicó que la transparencia es palpable y que se suele dar información de las gestiones puntualmente.

mostró su descontento a causa las últimas noticias aparecidas en la prensa regional, a las que se refirió afirmando que “no entendemos el revuelo que se ha organizado en todos los medios de comunicación. Creo que se quiere dar una dimensión extraña a lo ocurrido, en interés de algún partido en concreto”. Blaya volvió a recordar el ofrecimiento que el PSOE hizo públicamente al PP la noche de las elecciones, y se reafirmó en la idea de que se trabaja para tratar de mejorar los servicios a los ciudadanos, “nosotros tampoco hemos salido a contrarrestar las acusaciones aparecidas en la prensa, que no son más que fantasmas que el PSOE ve donde no hay, y que en definitiva suponen una campaña de desprestigio contra el partido popular”.

Francisco García:

“La situación que se ha generado a nivel regional no obedece a ningún tipo de campaña orquestada” Francisco García, el primer edil de la oposición, manifestó al término del pleno que las noticias que han aparecido en los últimos días en la prensa regional no obedecen a ninguna campaña orquestada por el partido socialista. García achacó este hecho al malestar generado entre la población y dentro de la propia agrupación popular por la liberación de concejales del la pasada edición del pleno, “sería muy bueno para nosotros que el PSOE tuviese poder suficiente como para poder orquestar una campaña mediática de esas características”. García negó que se hayan realizado propuestas desde el PSOE

sobre liberaciones de concejales, e indicó que la documentación referente a este aspecto del pasado pleno se desconoció hasta el último momento. García afirmó que es una mezquindad que Blaya aproveche que, en un momento determinado que se estaba hablando de las comisiones informativas y se estaba hablando de proporcionalidad, el alcalde comentó la intención de liberar a cinco concejales, a lo que García le respondió en tono irónico que “si que tu tienes nueve liberas cinco, yo que tengo ocho quiero cuatro”. García rechazó que Blaya se haya aferrado a esta anécdota tan frecuentemente estos días pasados.



Hasta el 22 de Agosto de 2003

6

POLÍTICA

Juan Durán solicita en la Rueda de prensa de Izquierda Unida Asamblea información “Mazarrón debe volver al diálogo, se ha sobre la señalización comenzado con mucha arrogancia” de Mazarrón en la autovía

El diputado del grupo parlamentario socialista, Juan Durán, ha presentado en la Asamblea Regional para su admisión a trámite una solicitud de información dirigida al delegado del Gobierno, sobre la señalización de Mazarrón en la autovía del Mediterráneo. Hace unos meses la señalización indicativa hacia Mazarrón en la autovía del Mediterráneo, a la altura de la salida de Alhama de Murcia fue sustituida por dos carteles de Bahía de Mazarrón. Cam-

bio que, según la agrupación socialista, está originando numerosos problemas y errores a los conductores que quieren acceder a Mazarrón ya que las actuales señales son poco visibles y escasas. Según Durán, las nuevas señales deberían ser complementarias de las anteriores y no sustitutivas, motivo por el cuál ha solicitado información acerca de las medidas que piensa adoptar el Ministerio de Fomento para corregir este hecho.

A raíz del revuelo suscitado por la anterior sesión plenaria, en la que las agrupaciones locales apuntan a un evidente pacto entre el Partido Popular y el Partido Independiente de Mazarrón, Izquierda Unida ofreció una rueda de prensa en la que se contó con la participación de Francisco Fernández, Miguel Silva, concejal y único representante de este partido en el Ayuntamiento, y Cayetano Jaime Moltó, coordinador y diputado regional. Francisco Fernández, de la agrupación local de Izquierda unida fue el encargado de iniciar la rueda de prensa y en su intervención agradeció el apoyo recibido por parte de las más de setecientas personas que votaron a la agrupación política y presentó a sus compañeros de mesa. El que fuera concejal de IU durante muchos años, se refirió a la sorpresa que ha supuesto la rotura de “las promesas que Francisco Blaya hizo durante las elecciones, y que después se han convertido en agua de borrajas”. Según este grupo político el primer edil del Ayuntamiento “ha elegido el camino fácil, como es la compra-venta del voto, y precisamente con los escándalos que se han vivido en Mazarrón”. En opinión de Francisco Fernández, “el alcalde ha comprado el voto de personas que están imputadas, que han tenido dos mociones de censura y que ahora

han cedido su voluntad al gobierno popular”. Izquierda Unida se ha planteado en esta legislatura un seguimiento exhaustivo de concejales y alcalde, más que denunciar situaciones, y en caso necesario “llevará hechos concretos al juzgado, ya que esto es mucho cachondeo, en municipios cercanos han sido inhabilitados cargos públicos por contrataciones y hechos dudosos, cosas que en nuestro municipio se han producido”, por esto, porque “aquí no cambia nada, hay que ir al juzgado”. Fernández solicitó a los concejales del Partido Popular que formaron parte del antiguo equipo de gobierno, la llamada “mesa de los once”, que llevaban responsabilidades como hacienda, comercio, turismo, etc, que pidieran responsabilidades a sus compañeros y, en particular, a Jacqueline Gálvez por sus afirmaciones y acusaciones referentes al tema de las comisiones, “si alguien tiene que pedir explicaciones de sobresueldos, que se las pida a sus compañeros”. Desde la agrupación se dejó sentir un sentimiento de vergüenza al ver los diarios de la Región, en los que se nos titula y nos dirigen frases aberrantes y de vergüenza como “trato de sacar todo lo que pueda”, en referencia a un concejales electos. Francisco Fernández pidió

que, “si hay un pacto que se diga que son lícitos, pero esto es una inmoralidad”, y que si no lo hay que se explique “para qué si no se ha hecho esta sinvergoncería”. Desde la agrupación local se afirmó que “se ha cometido un gran error, y si esta es la política del Partido Popular difícilmente encontrará el apoyo de las agrupaciones políticas y de los ciudadanos”. Por su parte, el edil Miguel Silva dijo que la rueda de prensa convocada se había retrasado con objeto de esperar, “dejar que pasara un tiempo y quedaran claro los pactos que salieron del pasado pleno, para reflexionar tranquilamente en voz alta, analizar lo que ha pasado y por qué ha pasado”. El edil llamó a la “coherencia en este maremagnum que tenemos de nuevo en Mazarrón”, ya que “de nuevo somos portada en periódicos de tirada regional, por suerte sólo en prensa regional”, entre los que citó titulares de reciente aparición como “muy poca vergüenza política en Mazarrón”, o “bienvenido a transfugópolis”. Miguel Silva considera que no es razonable que se aparezcan en la prensa términos como “desvergúenmza” y “estafa política” referidos de nuevo a Mazarrón, algo que se pensó “que a raíz de las elecciones pasaría a ser cosa del pasado”. El concejal señaló que, “tras las elecciones salieron personajes como Domingo Valera o Ignacio Vivancos”, y que Francisco Blaya consiguió ilusionar a muchos mazarroneros al rechazar cualquier tipo de relación con éstos, pero esa ilusión poco después se ha perdido, y hoy están desilusionados tanto los ciudadanos como los propios integrantes de la agrupación popular. Miguel Silva afirmó categóricamente “que el Partido Popular ha


Hasta el 22 de Agosto de 2003

POLÍTICA

hecho un pacto con Domingo Valera”, algo que Izquierda Unida ya dejó patente en el pleno, y cree que ese pacto es un gravísimo error que si el PP no corrige, los próximos cuatro años estarán perdidos, al tiempo que empeorará la situación municipal. Haciendo memoria histórica, Miguel Silva se refirió al hecho de que hace unos años IU apoyó al PP, a solicitud del propio partido, con objeto de que se le ayudara a realizar una moción de censura contra el propio alcalde popular. Dos años después, se volvió a solicitar ayuda para realizar lo mismo y, otros dos años después, “resulta insólito ver al PP gorbernar con Domingo Valera, a quien previamente se ha expulsado de la alcaldía en varias ocasiones”. El edil manifestó que IU ha acudido en dos ocasiones a socorrer al Partido Popular, pero esta vez debe ser esta última agrupación la que ponga remedio a la situación planteada. Miguel Silva solicitó al presidente regional “que baje de la nube en la que se encuentra gobernando y solucione este problema”. El edil manifestó su seguridad de que “una decisión tan grave como pactar conjuntamente con Domingo Valera, debe tener consenso desde Murcia, algo que debe aclarar el presidente Valcárcel, y decir si lo aprueba o si lo rechaza”. Si el pacto cuenta con las bendiciones del gobierno regional, esto llevaría a pensar en muchas cosas. Miguel Silva se refirió al interés desmedido que tiene el gobierno regional por Mazarrón, en base a las directrices del litoral, siendo precisamente ésta una zona que fue de las que más se opusieron a este plan. Esas directrices no se cambiaron en otros términos municipales, y sólo se modificaron en Mazarrón, en base a las alegaciones recibidas, se apartaron de la consideración de interés regional, Cañada de Gallego y Covaticas, por este motivo, desde IU se cree “que detrás de este pacto puede haber algo en este sentido y sería conveniente que se aclarase esto desde Murcia”. El concejal solicitó a los integrantes de la agrupación popular que se posicionaran respecto a este pacto. Pacto que, a su entender, “no va a a ser eterno, ya que el PIxM va a ser incansable en sus peticiones, y debería ser el propio PP el que lo rompiera, antes de que se tomen medidas arbitrarias y desorbitadas, como los sueldos de los ediles aprobados en la pasada sesión plenaria”. Miguel Silva solicitó una vuelta al diálogo, y afirmó que se ha comenzado con mucha arrogancia. Desde IU se piensa que la única forma de sacar adelante el municipio es mediante una actuación conjunta entre las diferentes fuerzas políticas. Para finalizar su intervención, Miguel Silva reflexionó y afirmó que IU no apoyará una moción de censura durante esta legislatura, al tiempo que cree que no

sería conveniente que ningún otro partido promoviera alguna actuación de este tipo. Por su parte, Cayetano Jaime Moltó, se refirió a la situación de Mazarrón en los términos en lso que “se vuelve a producir una estafa política”. La situación del municipio se debe a una interpretación del Partido Popular que ha resultado adquirir unos tintes muy peligrosos. Lo que ha ocurrido no es una locura de Francisco Blaya, en razón del diputado regional, obedecen a una serie de decisiones que supe-

ran a Mazarrón, y relacionó el rechazo al las directrices del litoral que se produjo en su momento y las modificaciones presentadas a la futura autovía. Moltó denunció un intento de rotura de esta dinámica tras el pacto del PP con Domingo Valera. El diputado regional afirmó que el responsable subsidiario de las actuaciones de Domingo Valera en el transcurso de esta legislatura no es otro que Francisco Blaya, algo que Izquierda Unida llevará a los tribunales si es necesario.

7


Hasta el 22 de Agosto de 2003

8

SOCIEDAD

Águilas y Mazarrón han sido los primeros municipios en Presentación de Miss Mazarrón elegir a sus aspirantes al título regional

Rosana Ayllón elegida Miss Mazarrón

Mazarrón ya ha elegido la representante que participará en la gala donde se elegirá la más guapa de la Región de Murcia. El pasado 26 de julio, en la plaza de las Comunidades de Puerto de Mazarrón, se celebró el certamen de Miss Mazarrón organizado por la Concejalía de Turismo, Festejos y Servicios, la agen-

cia de modelos Monroe, y la agencia de publicidad Reina, agencia organizadora de este evento en toda la región. En la gala estuvieron presentes los actuales Miss y Mister Murcia, Carmen Ruiz y Carlos Calvo. Durante el desarrollo del acto, cuya presentación corrió a cargo de

Pedro Chico y Natalia Herrero, se contó con las actuaciones de Irma Serrano, José Flores, Sergio Esteso, Manolo Dance, Daniel Santander y cuatro componentes del Ballet Contemporáneo, entre otros. De las cinco candidatas iniciales, Yolanda Pagán Navarro fue elegida Miss Simpatía, Encarnación Hernández Carrique, Miss Fotogenia y Rosario Ana Ayllón Asís, Miss Elegancia y Miss Mazarrón 2003. Rosario, que fue elegida por mayoría del jurado, tiene 20 años recién cumplidos, ojos color caramelo, mide 1,80 metros, y es de pelo castaño. Rosario es camarera en el bar Casablanca que regenta su madre y es hija del restaurador del Patio de Gregorio. El jurado calificador estuvo formado por diecinueve miembros y presidido por el conocido actor Fernando Esteso. Entre los miembros del jurado se contaban representantes de los medios de comunicación, de la corporación municipal, del mundo de la moda y personajes cercanos a la localidad, como es el caso de Fernando Esteso. La recién estrenada miss vive en Puerto de Mazarrón desde que tenía seis años. Aunque totanera de nacimiento, se siente plenamente mazarronera y, entre sus aficiones, se cuentan el buceo y la natación. Rosario, que piensa estudiar en el futuro para ser esteticista, dice no tenerle miedo a la lucha que le espera por el título de la más guapa de la región, donde competirá con las representantes de los demás municipios murcianos que se irán eligiendo durante los próximos meses.

“Miss Mazarrón puede dar la talla en la gala Miss Murcia”

Tras la celebración de la gala de Miss Mazarrón, valedera para el certamen de Miss Murcia, la ganadora de la edición de este año, Rosana Ayllón, de Puerto de Mazarrón, fue presentada a los medios de comunicación. En el acto participaron la recién estrenada Miss, el representante de la agencia Monroe y organizador, Juan Carlos Serrano, y al alcalde, Francisco Blaya. Juan Carlos Serrano, destacó el nivel que va a dar Mazarrón en la gala de Miss Murcia, ya que la candidata puede competir en altura con otras mises de la región. El representante de Monroe agradeció la colaboración del Ayuntamiento y la concejalía de Turismo, “ya que sin ellos hubiera sido complicado sacar a delante este evento, y que se hiciera de la forma en la que se ha hecho”. Serrano apuntó que se dispuso de poco tiempo para trabajar con las candidatas ya que se cerró el cupo la tarde del día anterior. De las siete candidatas inscritas, finalmente se presentaron cinco. Por su parte, Rosana

Ayllón, que en todo momento se mostró muy contenta y satisfecha, dio las gracias al Ayuntamiento y a todas las entidades que han participado en la organización de este evento, y destacó el modo en el que se ha llevado a cabo la edición de este año. Francisco Blaya destacó la responsabilidad que supone para la elegida el representar a Mazarrón en la gala de miss Murcia, y valoró el atractivo que supone este evento en el conjunto del programa de actividades previstas para su realización este verano. De cara a la gala de miss Murcia, Juan Carlos Serrano adelantó la posibilidad de que Mazarrón sea el escenario para realizar la gala de miss Murcia, y se refirió a este hecho como “una de las propuestas más fuertes”. El representante de la agencia Monroe, delegada para Mazarrón, Yecla y Caravaca, afirmó que no se exige ningún tipo de preparación a las candidatas, aunque, de cara a la elección de miss Murcia, se prepara previamente a las participantes.


POLÍTICA


Hasta el 22 de Agosto de 2003

10

SOCIEDAD

Se modifica la ordenanza Se firma el acta de la venta de bebidas alcohólicas de recepción de la urbanización “La Cañadica” La Concejalía de Seguridad Ciudadana informa que se ha publicado recientemente en el Boletín Oficial de la Región de Murcia la modificación de la Ordenanza Reguladora de la venta de bebidas alcohólicas, añadiendo a dicha Ordenanza un nuevo artículo 3ºbis, que a partir de este momento queda redactado de la siguiente forma: - Para garantizar la eficacia de las disposiciones de esta ordenanza los establecimientos no comprendidos en el anexo del Reglamento General de Policía de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas, aprobado por el R.D. 2.816/1982, de 27 de Agosto, en cuyo interior no esté permitido el consumo de bebidas alcohólicas, no podrán suministrar ni vender bebidas alcohólicas entre las 22.00 y las 8.00 horas. A partir de la publicación de

El pasado jueves, 25 de julio, tuvo lugar en el Ayuntamiento de Mazarrón la firma del Acta de Recepción de la Urbanización La Cañadica. A la firma asistieron el alcalde, Francisco Blaya, el secretario accidental del Ayuntamiento, Cristóbal Moya López, el letrado municipal Ángel García Aragón y Javier Martínez Monche en representación de la empresa Inver Poblet S.A. El documento establece que la empresa Inver Poblet S.A. ha realizado las obras de urbanización, instalaciones y dotaciones previstas en el Plan de Ordenación y Proyecto de Urbanización del polígono 2, sector 03/17, del plan parcial “La Cañadica” en Mazarrón, en la que se ha realizado la pavimentación de viales, instalación

del correspondiente sistema de saneamiento, abastecimientos de agua, jardinería, línea subterránea de baja tensión, alumbrado público, línea subterránea de media tensión y centro de transformación de 650kva y redes de telefonía. A través de dicho documento la mercantil Inver Poblet S.A. cede al Ayuntamiento las obras de urbanización, instalación y dotación, y el municipio toma posesión de dichas obras. La cesión, que tendrá el carácter de provisional durante un año, será definitiva con la devolución de los avales o garantías constituidos. Según fuentes del gabinete de Alcaldía, se da la circunstancia de que es la primera vez que se firma el acta de recepción de una urbanización en el Ayuntamiento.

El obispo Manuel Ureña presidió el tribunal de la tesis

José Manuel García lee su tesis doctoral La importancia de los bienes económicos desde la Sagrada Escritura hasta nuestros días es la clave de la tesis doctoral defendida por José Manuel García, y con la que obtuvo la calificación de sobresaliente “cum laude”. Entre los hechos de la Biblia a los que hizo referencia se encuentra el momento en el que se dice a los apóstoles que no acepten nunca dinero como medio de pago ni como regalo. José Manuel García defiende en su tesis que “la riqueza aleja al hombre de la voluntad divina”. García ha llevado a cabo en su documento una investigación interdisciplinar desde la antropología y la teología bíblica, en la que defiende la importancia del dinero

no como elemento que genere riqueza o pobreza ni como creador de actitudes buenas o malas, sino como un “mero instrumento material a la que la persona le confiere unas condiciones positivas o negativas”. El tribunal de la tesis ha estado compuesto por el Obispo de la Diócesis de Cartagena, Manuel Ureña, el Vicerrector de Extensión Universitaria, Joaquín Jareño, así como tres vocales: José Fernández Rufete, profesor de la Universidad Católica, Javier Hernández Pacheco, profesor del Instituto Teológico de la Universidad de Salamanca, así como el catedrático de Filosofía de la Universidad de Sevilla, Javier Hernández.

la citada ordenanza, la policía vigilará que no se suministren bebidas alcohólicas en tiendas, supermer-

cados, gasolineras, etc a partir de las diez de la noche y hasta las ocho de la mañana.

Sobre transfugas pactos y acuerdos Héctor Javier Rojas En el mundo actual, en aquellos Estados con una demarcación política libre y democrática, los pactos o acuerdos políticos han sido el referente a la hora de gobernar, más si dentro del marco jurídico, éstos tienen protección legal. Para clarificar, son parte de una democracia. Ahora, que dichos pactos, acuerdos o unificación de criterios políticos sean favorables o desfavorables, eso ya tiene otro tinte. Se dice, que las comparaciones son odiosas, pero vamos a tomar como ejemplo dos casos. El primero, que tiene que ver con la situación existente dentro de la Comunidad de Madrid, donde

para nada bien ha sentado a los populares el acuerdo o pacto político al que llegaron los socialistas y miembros de Izquierda Unida, que permitiría a los primeros hacerse con la presidencia y gobierno, y a los segundos alcanzar alguna cuota de poder, no lograda hasta la fecha, por la actitud apolítica y sospechosa de los dos diputados tránsfugas, que ha obligado a 1as dos tiendas políticas más importantes de España, ha emprender una serie de acusaciones e improperios entre sí, sin que hasta la fecha, este sainete haya servido para clarificar la situación y para comprobar si efectivamente, detrás de esta actitud inmoral de los diputados tránsfugas, se haya podido conocer si ha existido una trama de corrupción inmobiliaria, y si dentro de esta acción delictiva y vergonzosa están implicados altos cargos del partido de gobierno. En el municipio de Mazarrón, como segundo caso, se ha

consumado lo impensable, el alcalde y su partido político, contra todo pronóstico, se han visto tentados a acordar o pactar con aquél grupo de concejales de minoría más censurado por la opinión pública, y enemigos políticos hasta ayer del Partido Popular, pero hoy aliados a la hora de mantener el poder. Esto lógicamente, ha irritado a los socialistas, quienes acusan al Burgomaestre de traicionar un acuerdo previo entre partidarios de Aznar y Zapatero. Reiteramos... TODO PACTO O ACUERDO POLÍTICO EN DEMOCRACIA, TIENE SUSTENTO LEGAL y JURÍDICO, lo impredecible es imaginar si aquellos tendrán que tipo de causas y consecuencias a la hora de llevarlos a la práctica. Lo que sí vale recordar, es que los mismos tienen que ser públicos y transparentes, que tengan como único objetivo el bien común. Al menos, eso es lo que pensamos.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

SOCIEDAD

Vuelven los conciertos del verano

Tony Santos iniciará su gira nacional en Mazarrón

El pasado martes tuvo lugar la celebración de una rueda de prensa en la que participaron el concejal de Festejos, Salvador Ardil Moreno, Carlos Peñalver, gerente de la empresa organizadora de conciertos Ibolele Producciones, y el alcalde, Francisco Blaya. Durante la misma, se presentó el cartel anunciador de los conciertos de este verano, el cual se calificó de ambicioso a pesar del poco tiempo disponible. Francisco Blaya afirmó que la idea es darle a Mazarrón algo distinto en verano, algo que se ha llamado “Mazarrón en Verano”, en lo que colabora la secretaría general de Presidencia, la consejería de Cultura a través de Murcia Cultural, la productora Proder, y la empresa organizadora Ibolele Promociones. Blaya añadió que éste es el punto de partida de una idea que suponga el inicio de algo diferente que haga que el municipio recupere su protagonismo estival y que llegue a ser un referente cultural dentro del panorama de la Región de Murcia.

Este año se ha conseguido que la presentación de la gira de Tony Santos a nivel nacional haya sido en Mazarrón. Dentro de las actividades turísticas (festivas y de ocio) previstas para este verano destacan los cuatro días que se han destinado a conciertos que traerán a Puerto de Mazarrón a Tony Santos y Lunae, el próximo 14 de agosto; la actuación de los grupos “Por herencia”, “Guaraná”, y “Modestia Aparte” el día 15; Manolo Escobar, el sábado 16; y Antonio Orozco que cerrará el ciclo de conciertos el 17 de agosto. Todas las actuaciones tendrán lugar en el Muelle Pesquero de Puerto de Mazarrón, las entradas podrán retirarse en la radio la Voz del Guadalentín, la Oficina de Turismo y el Pabellón de Deportes, y el precio será de cinco euros para cada concierto, o bien, un bono de 15 euros para poder asistir a todos. Este viernes, a partir de las siete y media de la tarde, tendrá lugar en el Rihuete el campeonato de

petanca a la melé “Sólo mujeres”. Mañana Sábado, a las ocho de la tarde, se correrá la tradicional carrera ciclista “Todos contra la droga”; a partir de las nueve, el grupo de baile “Sal y Baila” actuará en la Plaza de las Comunidades. También para mañana sábado está previsto el inicio de las “24 horas de fútbol sala”, en la Playa del Puerto , a partir de las diez y media de la noche, noche de verbena y entrega de premios a los clasificados en la carrera de Atletismo. Finalmente, el día 19 se realizará la Fiesta Telefónica Móviles, en la playa de la Isla, a partir de las siete de la tarde hasta las once de la noche. A lo largo de la misma, los asistentes podrán participar en diversas actividades populares. Además de esto, continuarán hasta el 15 de septiembre las actividades de aeróbic, gimnasia de mantenimiento y animación para niños que se iniciaron el pasado 1 de julio. Estas actividades se realizan en las playas del Puerto, la Isla y Bahía.

11

Finalizan las escuelas de verano de la asociación de amas de casa

La pasada semana se puso punto final a la edición de este año de las tradicionales escuelas de verano que, como siempre y llegadas estas fechas, organiza la asociación de amas de casa Almazarrón. La oferta de cursos y talleres, que pretende ser un opción diferente a la típica piscina y playa, este año se ha centrado en cinco materias entre las que se citan Pintura al Óleo, Cerámica o Corte y Confección. La aceptación por parte de los pequeños ha sido considera-

ble, ya que estas escuelas de verano han conseguido reunir a más de medio centenar de niños. El final de esta actividad lo puso la muestra de trabajos elaborados por los niños que se realizó la tarde del pasado 30 de julio, y la fiesta de convivencia que tuvo lugar en el marco de la misma. Al cierre de las escuelas de verano asistieron la concejala de Cultura, Yolanda García, la concejala de Juventud y Deportes, Mª José Lorente y el alcalde, Francisco Blaya.

Reunión para el transporte universitario La Concejalía de Juventud ha convocado a todas las personas que estén interesadas en el transporte universitario para las ciudades de Murcia y Cartagena, a que participen en la reunión que tendrá lugar el próximo miércoles, 13 de agosto, en el centro InformaJoven del Pa-

bellón Municipal de Deportes de Mazarrón. Los interesados que deseen realizar cualquier consulta o ampliar esta información pueden hacerlo llamando al teléfono 968 591 810, en horario de mañana de 9.00 a 14.00 horas.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

12

EDITORIAL

AÑO III NÚMERO 70 PRESIDENTE Antonio Balanza DIRECTOR Antonio Balanza REDACCIÓN Marta M. Sampedro Ramonete Fco. Sánchez Méndez Camposol Monika Reuter Traducción Marta M. Sampedro COLABORACIONES Marina Guevara Juan José Palmis Política Juan Miguel Muñoz Cristobal G. Andreu Desde mi Esquina Ginesa Mendez Crónicas de la Villa Mariano C. Guillén A un Panal de Rica Miel... Juan Eladio Palmis Tales & Opinions Nina Zuhair Kinski Jobst Georgi Deportes Juan Macareno Diego Hernández Pepe Ortiz Asamblea Regional Juan Durán Economía Cristóbal Cortés Dirección Comercial Antonio Balanza Diseño y Maquetación Tony Balanza Fotografía Marta M. Sampedro Foto Vídeo López Carmen Yúfera Fotos Toledo Fotos Tere EDITA Ediciones Mazarrón, S. L. CIF B-73105090 Eulogio Pérez, 4, 4º K 30870 Mazarrón Apdo. Correos nº 68 Teléfono 968 59 24 59 Fax 968 59 15 11 Depósito Legal MU-2699-2000 Correo electrónico edic.mazarron@terra.es anunciavoz@hotmail.com IMPRIME Entorno Gráfico Siglo XXI, S.L.

E

stá claro que el verano ya está aquí, con todo lo bueno y lo malo que haya podido traer consigo. De lo bueno, podríamos destacar, por ejemplo, la gran cantidad de actividades que se han ofertado de cara a este periodo estival, que nos ha salido más caluroso de la cuenta este año. De entre ellas podemos citar a voz de pronto y sin pensar mucho deporte al aire libre, conciertos, concursos y fiestas que vienen a hacer más amena la estancia de quienes nos visitan en estas fechas. Pero, por otra parte, sorprende que asistamos de nuevo, como todos los años, a las quejas de los vecinos de Bahía, por citar algunos pues parece que son más los que se quejan, quienes una vez más protestan por una mejora de su calidad de vida, justo en aquellos momentos en los que de lo único que deberían de tener que preocuparse es de su descanso. Hace unos años, si no recuerdo mal, apareció en la prensa regional una fotografía de la casa de un veraneante que había colgado del balcón, una sábana con un texto que venía a decir algo así como que “yo no vuelvo a Mazarrón”. Los dos ejemplos anteriores son un exponente que podemos calificar como la paradoja del verano mazarronero. Y es que una mala opinión en boca de uno sólo de los veraneantes que acuden a nuestras playas en busca de su tranquilidad y descanso, redunda en detrimento de todos los esfuerzos posibles que se puedan hacer por mejorar los servicios y, en definitiva, en el ansiado y anhelado turismo de calidad que se viene persiguiendo desde hace unos años. La crítica, que en ningún momento pretende ser negativa, nos lleva a solicitar que se trate con el mimo adecuado y necesario a todos aquellos que han elegido como destino Mazarrón de entre una amplísima oferta turística, que a todos nos consta que existe, así que sería bueno que se llevasen la mejor impresión posible de esta tierra, ya que la mejor publicidad turística que se puede tener es la opinión de un veraneante satisfecho.

I

t is clear, the summer is here, with all the good and bad things it brings with it. Among the good, we could highlight, for instance, the great amount of activities that have been offered for the summertime, which, by the way, is being hotter than it should this year. Among them, we can mention open-air sports, concerts, contests and parties which will make funnier the staying of those who are visiting us these days. But, on the other hand, it is surprisingly that we have to listen again, as every year, to the complaints of the Bahía neighbours, who claim for the improvement of their quality of life, just in those moments in which the only thing they should have to worry about is their relax. Some years ago, I well remember, the regional press published a photograph of the house of a visitor who had hung from his balcony a sheet with a text saying “I won’t come back to Mazarrón”. We could describe both previous examples as the paradox of the Mazarrón summer. And it is that only the bad opinion of just one of the visitors, who are coming to our beaches searching for their peace and relax, goes in detriment of all the possible efforts that can be done to improve the services, and definitely, in detriment of the longed and expected tourism of quality which has been wanted for years. This critic, that is not intended to be negative at all, leads us to demand that all those people, who have chosen Mazarrón as their destination among a wide tourist offer, have to be treated with the necessary and suitable care, which we all know it exists, so it would be fine that they will take with them the best possible image of this land, since the best tourist publicity that can be done is the opinion of a satisfied visitor.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

OPINIÓN

13

El rincón de Mateo

Células madre El último articulo que escribí en La ardua pero necesaria, porque esta Voz de Mazarrón era sobre las cé- tarea no solo consistía en prevenir lulas madre y las investigaciones los embarazos, si no en controlar que se llevan a cabo, hoy está vi- la salude de la mujer, en el área que gente, porque el gobierno, en sep- más riesgos tiene de distintas entiembre, llevará una proposición de fermedades y que además hace de ley por la que el gobierno abrirá las todas las mujeres más responsapuertas a la investigación con cé- bles ante las facilitación de una lulas madre; el problema radica so- buena información por parte de los bretodo en una cuestión ética y de profesionales. Ahora nuestro Gomoralidad bierno Regiomás que en nal, más conuna cuescretamente el tión técnica. Consejero de Así se dejaSanidad decirá y se les den suprimir dará coberel servicio y tura legal a dar la atentodas las inción con tres vestigacioespecialistas nes que se e n están lleginecología vando a en toda la Recabo con gión de Murvarias finalicia y cargardades: trasles cierta atenplantes de ción a lo médiórganos, cos de familia, parkinson y sobrecargardiabetes. Mi los con una Carmen Navarro reflexión de tarea más a hoy tamparte de la que bién quiero tiene que lleque vaya sobre otro tema tan im- var; en el servicio de planificación portante como es la “planificación familiar de Mazarrón hay más de familiar” y que este gobierno re- dos mil historiales. gional y nacional tantos problemas No se si es un problema de de conciencia plantea; pero es una conciencia del Partido Popular, verdadera contradicción porque porque a raíz del anuncio de la los programas de la mujer y los pla- Ministra de Educación anunciannes de integración luchan porque do que las “signatura de religión” la mujer llegue a unas altas cuotas va a puntuar para obtener la mede empleo y bienestar, pero se ol- dia en el currículum de nuestros vidan que para ello hay que tener estudiantes, el Partido Popular bien controlado el tema de la ma- está girando de “derecha-centro” ternidad “responsable” y no corra a una “derecha-derecha”y no esa cargo de ella sola, si no que el tamos bailando la “yenca”, los gobierno se implique. Hace quince pueblos que van hacia el progreaños que en nuestro Centro de Sa- so cuentan con todos, hombres y lud de Mazarrón disfrutamos de mujeres, y gentes de todas las raun buen servicio de Planificación zas y condición social, vengan de Familiar, ginecólogo y matrona tra- donde vengan, y de esto sabemos bajaban al unísono en una tarea mucho en Mazarrón.

Tabaquismo (II) Las gentes estaban provistas de su correspondiente cartilla de abastecimiento, que poco abastecía porque las restricciones eran muchas y la comida a repartir bastante poca. La Comisaría de Abastecimientos y Transportes tenía ante sí un verdadero dilema porque todo escaseaba y, por muy buena voluntad que hubiese, no podía atenderse cuantas necesidades tenía el pueblo. Se avisaba del día o los días de reparto y los vecinos tenían que acudir al establecimiento que figuraba en su Cartilla, donde el tendero o tendera cortaba los cupones correspondientes al avituallamiento marcado por los distribuidores del producto previas normas de la Comisaría. El azúcar, el aceite, pan, patatas, algunas veces alubias o habichuelas que decíamos entonces, rara vez otros géneros, eran repartidos entre las familias que se apresuraban a retirar cuanto les pertenecía. A veces llegaban, no sabemos de qué procedencia, algunos víveres que se ponían a la venta debiendo acudir presurosamente a formar cola para ver si alcanzábamos a conseguir lo que se ponía a disposición de los sufridos vecinos. Se había creado el Sindicato del Agua, Gas y Electricidad, pero las restricciones eran continuas; unas veces no había fluido no sabemos por qué causas y otras porque la Escuadrilla Azul solía bombardear Cartagena, y la población o poblaciones tenía que permanecer a oscuras para evitar ser vistas y descargar sobre ellas el sobrante de

bombas que, en su huida o regreso, llevaban en su fuselaje. Nosotros, ante esta abundancia de apagones por los que teníamos que alumbrarnos como Dios nos daba a entender, decíamos que el Sindicato de Agua, Gas y Electricidad debería llamarse además de carburo y velas de sebo.Pero la escasez no se circunscribía a los artículos de primera necesidad, porque había otros de “primerísima necesidad”. Digan si no los empedernidos fumadores quienes estaban furiosos, es decir, que “echaban humo”, porque no podían echar humo, aunque parezca un contrasentido la frase. Y de la misma forma que había cartillas de racionamiento de víveres, Tabacalera S.A. había confeccionado la tarjeta de fumador en la que constaba el número de la misma, el titular con nombre y apellidos, fecha de nacimiento, profesión, domicilio, el número de la tarjeta de abastecimiento, serie y número. Se hacía constar que la tarjeta era intransferible y en la parte inferior llevaba toda una serie de cupones numerados y en los que también figuraba el número de la tarje-

Mateo García ta, todo ello en el anverso mientras que en el reverso se indicaba dónde se había expedido la tarjeta. Representación de Murcia, Administración Subalterna, en este caso de Mazarrón, la expendeduría, el numero de orden y la fecha de alta de dicha tarjeta. ¿Qué el tabaco no era artículo de primera necesidad? Díganlo las empedernidas “locomotoras” que aún vemos por nuestras calles y plazas, locales de negocios, oficinas, etc, etc, los cuales hacen caso omiso de todas las advertencias habidas y por haber.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

14

THE NEWS OF THE SUMMARY

Marta M. Sampedro

Plenum ordinary session

The Law on alcoholic drinks sales modified The Council on Citizens Security informs that the modification of the Law on alcoholic drinks sales has been recently published. A new article has been added to the law saying that the shops and busi-

ness, out of the General Rules of the Police Department for Public Spectacles and Leisure Activities, where drinking is not allowed, will not be allowed to supply or sell alcoholic drinks between 22.00 and

8.00. Since this law was made public, the police will watch for the shops, supermarkets, petrol stations, etc… to not sell any alcoholic drinks at that time.

Delivery of “Villa de Mazarrón” prizes. The first ordinary session of the Town Council plenum took place last week, where the resolutions and laws of 2003 were read and the composition for the informative commissions was defined. The proposal to the Mancomunidad Canales del Taibilla to install the water supplies in the urbanization Mazarrón Country Club was approved by unanimity. Next, the contract agreements of some works, belonging to 2002-2003, by means of public auction. The works are: Urbanization Gardens of Playasol 1, for a price of 94,000 euros; asphalt of Progreso, Cartagena and Mayor Streets in Puerto de Mazarrón, for a price of 57,100 euros; lighting in the intersection roundabout BolnuevoÁguilas, for a price of 43,864.61 euros; gardens in La Vía Street, Pastrana y Majada, for a price of 78,080 euros; pavements in La Vía Street and around Cuesta Carrión, for a price of 119,452 euros; Urbanization Antonio Segado del Olmo for 150,253 euros; and finally,

water net in Lardines and La Vía Streets until Viritato Street for 103,284 euros. In the section of motions and proposals, the socialist party asked for the details of the councilmen/ women management in each plenum. Izquierda Unida and the independent party also agreed, although with the condition of this information was reported after a little time, so the motion was rejected. On the other hand, Izquierda Unida presented another motion doing with the creation of a new link with Mazarrón in the future Cartagena-Vera highway, in order to create the Mazarrón East ring road. The Mayor answered that this point has been already taken into account, so the motion was rejected. In the section of questions and answers, IU and PSOE demanded a report about the expenses of the delegate councilmen/women. The Mayor replied that the transparency is palpable and this data is usually made public.

The 19th edition of the fairy tales contest “Villa de Mazarrón”-Antonio Sesgado del Olmo has finished with the delivery of the prizes. The act took place at the rooms of the Playa Grande hotel in Puerto de Mazarrón. This year, the contest counted with the presence of the excellent poetise Clara Janés, who was there as president of the jury. The Mayor, Francisco Blaya, and different members of the government team as well as several figures of the literary and cultural world were also there present. Jose María López Ballesta, director of the Universidad Popular in Mazarrón and secretary of the jury, stressed the high level of participation in this contest, about 2.200 participants, and the great diffusion Mazarrón gets, at national and international levels, given the

universal character of this contest. The first prize of this edition went to the Argentine Gregorio Echeverría, who could not be present to pick the prize up. The

End of works The delegate councilman of Infrastructures, José Antonio

Román Fuentes, has sent a report where he details all the works which have been finished in the town. Among these, the lightening, asphalt and conditioning of the Sanotel area in Puerto de Mazarrón.

consolation prize went to Alberto Fernández, a Madrid writer who was there present and who talked a little about his story without revealing the end.

The works to strengthen the water pipes in La Vía, Lavadero and adjacent streets are also over as well as asphalted. Finally, both the José Alarcón Avenue and the Triangle roundabout in Puerto de Mazarrón have been also asphalted.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

PUERTO DE MAZARRÓN

The summer concerts come back Redacción Among the tourist activities programmed for this summer, there are the following concerts in Puerto de Mazarrón: Tony Santos, and Lunae, next 14th August; Por Herencia, Guaraná and Modestia Aparte next 15th; Manolo Escobar, Saturday 16th; and Antonio Orozco will close this concert period on next 17th. All this performances will take place at the dock in Puerto de Mazarrón. The tickets can be picked up in the radio La Voz del Guadalentín, and the price is 5 euros per each concert or 15 euros for all. Today, from 7.30 p.m., there will be a petanca championship. Tomorrow, Saturday, at 8.00 p.m., the traditional cyclist race, All against drugs, will be run; from 9 p.m., a group of dance will perform at Comunidades Autónomas Place. It is also programmed for tomorrow Saturday

the beginning of the 24 hours of football in the Puerto’s beach; from 10.30 p.m., a fair and the delivery of the prizes to the finalists in Athletics. Finally, on 19th the Telefónica mobiles party, with popular activities, at La Isla’s beach, from 7 p.m. until 11 p.m. Besides, until 15th September the activities on aerobic, gym and entertainment for children will go on. These activities are performed in Puerto, La Isla and Bahía’s beaches.

15



Hasta el 22 de Agosto de 2003

PUERTO DE MAZARRÓN

17

El grupo inaugura una “retrospectiva” en la sala del Centro de Recursos Socio-Educativos

Almagra en Puerto de Mazarrón

Dentro de las actividades que el grupo de artes plásticas Almagra tiene previstas realizar este verano, se encuentra la muestra que esta noche se inaugurará en la sala del Centro de Recursos Socio-Educativos. La muestra supone una retrospectiva sobre la actividad del grupo a lo largo de estos últimos años, que se ha caracterizado por la puesta en común y por la libertad creativa e individual de cada uno de sus miembros. La inauguración de la exposición está prevista para esta noche a partir de las diez de la no-

che. Almagra en la calle san Hilario Después de 18 años de andadura como colectivo de artes plásticas, se ha empezado a plantear el hecho de realizar una exposición que muestre la trayectoria del grupo a lo largo de estos años, como grupo y como individuos. Por ello han rescatado obras de sus series colectivas, Almagra 86, Almagra 87, Paisajes para el olvido, Espuma y sal, Alquimia, Arquitectaria, Almagra con almagra... las cuales complementa-

rán con obras debidas a la trayectoria e investigación individual de cada uno de los componentes del grupo por separado. Con esta nueva muestra, el colectivo desea contribuir fa la lis-

ta de actividades que se realizan a lo largo del año en el municipio, y desea ofrecer al visitante una alternativa más al turismo de sol y playa, tan característico de esta zona.

La muestra, que permanecerá abierta al público hasta el 31 de agosto, se podrá visitar de lunes a viernes de 11.00 a 14.00 horas y de 17.00 a 22.00, y los sábados de 11.00 a 22.00 horas.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

18

PUERTO DE MAZARRÓN

Mari Cruz Agüera

Bienvenido Mister Mar....keting. Me niego, sí, rotundamente me niego a hablar de lo que todos hablan, del perfecto rubio de ojos azules y su perfecta esposa, del rey de la moda que hace tambalearse en su trono marmóreo al mismísimo Yves Saint Laurent, de ese nuevo divo capaz de combinar chaqueta blanca de lujo con unos vaqueros rotos estratégicamente en la rodilla y hasta crear escuela. Me niego a pesar que sé que su presencia da color a nuestra vida, al fin España podrá quitarse su “San Benito” de paraíso del sol y los toros, adiós a la España de charanga y pandereta... al fin tenemos algo que mostrar al mundo más interesante que los estudios de Atapuerca. Variando un poquito la letra incluso podremos recuperar aquellos acordes históricos del filme de Berlanga “El gran británico,

viene a España guapo y sano...” y hasta podremos agitar banderitas del Reino Unido al paso de su cortejo por los rincones de nuestra geografía, claro, eso contando con que su paso no sea a la misma velocidad que su traslado del aeropuerto al hotel el día de su llegada, momento en que los cuentakilómetros de la policía de tráfico que le escoltaba llegaron a señalar 180Km/h, lo cual es curioso teniendo en cuenta que la máxima permitida en nuestras carreteras es de 120Km/h, salvo para el AVE u otro tipo de “aviones”, claro que esa limitación no incluye a las “estrellas”, ya se sabe que ellas viajan a la velocidad de la luz...Y en caso de no ser así imagino que en esa autopista no había ningún radar y que de haberlo habido seguramente a ese ritmo vertiginoso no puede sacarse una foto lo suficientemente buena para venderla a ningún medio de comunicación, con que ¿para qué gastar “carrete”...? Bueno el caso es que yo he decidido que no pienso hablar de él, ¿para qué después de ver un anuncio en televisión que promete mostrarnos todo de su apasionante y magnífica vida?, es decir, una especie de “Gran Hermano” donde lo veremos cocinando, lavándose los dientes y hasta sonándose la nariz, el documental promete, aun no entiendo porque no lo proyectan en la 2 que es donde se ponen esas “cosas culturales” a la hora de la siesta, no, éste se emitirá en horario de máxima audiencia en Antena3, y por supuesto, a esa hora, sea la que sea yo estaré pendiente de no perderme ni un segundo de una felizmente monótona y anónima vida, la mía. Por cierto, ¡muchas gracias David... hay que ver la de “no opiniones” que generas...!

Welcome Mister Mar....keting. I refuse, yes, I refuse to talk about what everybody is talking, about that perfect blonde boy with blue eyes and his perfect wife, the king of the fashion who makes Yves Saint Laurent himself stagger from his marble throne, that new male diva able to combine luxury white jacket with blue jeans strategically torn in the knees which make school. I refuse, despite I know that

his presence gives colour to our life, at last Spain will be able to finish with that topic of paradise of sun and bullfights, bye, bye, Spain of music bands and tambourines… at last, we have something more interesting than Atapuerca’s researches to show to the world. We will be even able to bring back those historic tones of Berlanga’s film, changing a little the lyrics “The great British is coming to Spain,

handsome and healthy…” and we will be able to shake little flags of the United Kingdom when he walks around all the corners of our geography, of course, if his pace is not as speedy as his moving from the airport to the hotel the day of his arrival, moment in which the kilometres-counters of the traffic police, who were escorting him, marked even 180 km/h, this is curious, since we consider that the maxim allowed in our roads is 120 km/h, except for AVE or another kind of “planes”, of course that this limitation does not include the “stars”, you know, they travel at the speed of the light… and in the case it would not be so, I can imagine that in that highway there was no radar, and if there would be one, it is sure that at that vertiginous speed it is impossible to take a good enough photo as to sell it to any media, so what has the film to be wasted for…? Well, the thing is that I have decided that I’m not going to talk about him, what for, after watching an ad on TV which promises to show us everything in his exciting and wonderful life? that is, a kind of “Big Brother” where we watch him cooking, brushing his teeth and even blowing his nose. The documentary promises, although I cannot understand why not it is put on the second channel because this is where they broadcast those “cultural things” at siesta’s time, no, this will be screened at the peak viewing time in Antena3, and of course, at that time, whatever, I will be paying attention to not lose a second of a happily monotonous and anonymous life, mine. By the way, thank you a lot, David… it is unbelievable the great amount of non-opinions you supply…!



Hasta el 22 de Agosto de 2003

20

ENTREVISTA

Juan Peña Teruel “El proyecto del Parque Industrial de las Pedreras es una buena iniciativa para Mazarrón” El futuro Parque Industrial de las Pedreras es una iniciativa conjunta entre diversos empresarios, propietarios de fincas del entorno en el que se pretende realizar y el Ayuntamiento de Mazarrón. La iniciativa, que contará con interés tanto público como privado, pretende crear una zona industrial diferenciada que vaya más allá de lo que tradicionalmente se ha entendido como polígono industrial. De los pormenores de esta iniciativa, Juan Peña Teruel, administrador de la empresa Peña Sur, nos ha desvelado las líneas que sentarán la base de esta iniciativa. P.: ¿Quién es el principal promotor interesado en este Parque Industrial? R.: No existe ningún promotor especialmente destacado, los principales interesados son ocho o diez propietarios que, en un momento determinado expusieron la idea de hacer un parque industrial que Mazarrón no tiene, lo cual fue bien recibido desde el propio Ayuntamiento. A partir de ahí los propietarios colindantes con la finca se agregaron al proyecto y, en la actualidad, se ha solicitado la viabilidad del proyecto al Ayuntamiento. P.: ¿El Ayuntamiento podría ser el mayor interesado? R.: El principal promotor debería ser el Ayuntamiento, entre otras cosas por la extensión de la zona de las pedreras, y el número de metros a recalificar. Cuando la “mesa de los once” aún esta funcionando, con el asesoramiento del arquitecto, se acordó la idea de recalificar los terrenos de los interesados, que abarcan alrededor de 350.000 metros, y posteriormente recalificar hasta 2.000.000 de metros de los cuales, el consistorio sería el primer promotor ya que tiene propiedad de 700.000 metros en la zona. El Ayuntamiento recibiría además en cesiones una propiedad global de la zona que, viniendo de propiedades privadas, le haría propietario de hasta un millón de metros cuadrados. P.: ¿Quién administra y dirige este proyecto? R.: Este proyecto viene administrado por varias empresas como Antonio Griñán, Lorente Fernández, Nava Sur, Pataleta, la propia Peñasur, Lucía García, y así hasta completar el número de propietarios que se reúne periódicamente. Las inversiones para la puesta en marcha deberían comenzar ya, de hecho, a raíz de la construcción de la variante se estuvieron viendo las posibilidades de vías y accesos al proyecto teniendo en cuenta la variante y otras obras de próxima realización en el municipio. La asociación de empresarios tiene a su ser-

vicio además diversos profesionales que están trabajando en la viabilidad y detalles del proyecto, entre los que se citan servicios de un abogado, asesoría, etc, con objeto de agilizar los trámites. P.: ¿Cuál es el total de metros cuadrados a construir y cuantas empresas podrían tener cabida en ellos? R.: Como ya he dicho anteriormente, el proyecto prevé la clasificación de 2.000.000 de metros cuadrados a los que habría que descontar viales y plazas. El espacio útil se situará en torno a 1.200.000-1.300.000 de metros con el parque terminado, y hasta un máximo de 1.900.000 metros, en función de las ampliaciones. En cuanto al número de empresas que se pueden establecer en la zona, éste variará en función de los metros que soliciten las entidades que deseen ubicarse en este espacio, la previsión es de 200 a 300 metros por empresa, aunque de entrada se intentará hacer parcelas de 500 a 1000 metros. P.: ¿Se contempla una zona de ocio dentro del espacio industrial? R.: El espacio puede albergar, además de naves y espacios industriales, otras zonas destinadas a exposiciones, ferias, etc. En ese sentido se rechaza la idea de ocio como discotecas, bares, etc. y se prevé ofertar el espacio para que las entidades de Mazarrón puedan tener un sitio donde puedan tener cabida actividades relacionadas con la actividad industrial. Tales como exposiciones de muebles, artículos, etc,. La idea es la de establecer un parque industrial, no un polígono propiamente dicho, por tanto se entiende que caben zonas de recreo, guarderías, restaurantes, oficinas, oficinas encargadas de la seguridad específicas para el parque, etc. P.: ¿Se pondrá especial cuidado en la realización de la primera fase? R.: La primera fase deberá sentar las bases de posteriores ampliaciones del mismo, al tiempo que servirá de mirador y referente, como un escaparate, para el reclamo de las empresas que se deseen instalar en la zona. A la hora de diseñar el entorno se ha pensado en situar dentro del parque varios planos de situación, uno a la entrada, colocar un alumbrado público con unas connotaciones determinadas y diferenciadas del alumbrado habitual de calle, situar una estafeta de correos de distribución exclusiva para el parque, y se ha pensado en la estética y el mantenimiento ya que las instalaciones deberán presentar un aspecto exterior limpio. P.: ¿Se han inspirado ustedes en otros enclaves similares? R.: Sí, existen parques similares en

los que nos hemos fijado a la hora de diseñar éste. Dentro de la propia Región en los ubicados en Murcia y Cartagena, concretamente en el de San Martín y Base 2000 a la salida de Murcia. Cabe destacar que algunos de ellos han sido realizados con capital exclusivamente privado. El de Mazarrón, aunque parte con capital privado y es una iniciativa también privada, se realizaría al amparo del Ayuntamiento de Mazarrón. P.: ¿Qué espacio se destinará para la primera fase? R.: La primera fase contempla una actuación sobre una superficie aproximada de 300.000 metros cuadrados. Exactamente entre 290.000 y 320.000 metros. P.: ¿Se han realizado ya algunas aportaciones de capital por parte de los interesados? R.: Hay un capital inicial comprometido por parte de diversas entidades, con el fin de poder cubrir las expectativas del pueblo y de lo que se solicite de fuera, en lo que a demanda se refiere. También se han registrado un gran número de peticiones y reservas, pero hay que aclarar que aún no se ha recogido dinero de nadie, y esto no se hará hasta que se haya pasado por todas las fases y requisitos necesarios para poner en marcha el proyecto. Hay muchas peticiones, pero a día de hoy no se ha cogido ni una peseta. P.: ¿Los propietarios colindantes deberán someterse a la norma del polígono? R.. Cuando se califica una zona industrial, cuando se presenta un proyecto de estas características, todos los propietarios colindantes están obligados por ley a integrarse en el desarrollo del parque, administrándose éste en base a juntas de compensación. Un ejemplo es que, si se reúnen varios propietarios para construir uno sólo no puede quedarse fuera impidiendo el desarrollo natural del proyecto y debe integrarse en el mismo. De todas formas, creemos que no surgirán demasiados problemas, ya que la

zona, que por otra parte consideramos que es idónea para un proyecto de este tipo por los requisitos que reúne, no presenta, en base a sus características, aprovechamiento alguno en la actualidad, y con este proyecto se revalorizará en el futuro. P.: ¿Qué tipo de empresarios se han interesado en el parque industrial? R.: Las peticiones de empresarios proceden desde el que tiene la maquinaria en la calle, hasta el joven que empieza a abrirse paso. Los interesados poseen diverso poder adquisitivo, algunos de ellos son pequeños autónomos de Mazarrón y empresas pequeñas, como talleres de cerrajería, de aluminio, fontanería, etc. En el desarrollo del parque se intentará dar cabida a jóvenes y empresas de nueva creación, y se procurará atender a la financiación y ayuda a los jóvenes y gente que empieza para favorecer el desarrollo de la industria local. Por otra parte también se está estudiando el tema de la financiación con diversas entidades financieras locales, que ya han mostrado positivo en el tema, con objeto de facilitar aún más el acceso a todos aquellos que dispongan de unos recursos limitados. P.: ¿Cuál será la cuantía real que se deberá ceder al Ayuntamiento? R.: Al ayuntamiento se cede en bruto entre un 25% y un 35%. Se va a ceder mucho terreno en viales, se quieren hacer jardines, y se prevé la construcción de depuradora, que se irá ampliando conforme vaya creciendo el parque. P.: ¿Es factible el proyecto de una depuradora? R.: Ahora mismo, la proximidad de la depuradora que ya existe sería aprovechada en un principio para tratar las aguas procedentes del complejo industrial, pero en el futuro se ha estimado la posibilidad de construir una que podría estar integrada dentro del espacio calificado con objeto de aprovechar mejor las aguas residuales y optimizar este recurso en la medida de lo posible para su aprovechamiento en otros campos como es el de la agricultu-

ra. La ventaja de esta agua sería que, en algunos casos tampoco requeriría mucho tratamiento, con lo cual su aprovechamiento sería rápido y poco dificultoso. P.: ¿El proyecto de las Pedreras está relacionado con el aprovechamiento y la especulación del suelo? R.: Bueno, en este caso yo voy a dar la explicación, aunque luego haya quien pueda pensar lo contrario. En este caso no se trata de especular, la idea se fraguó a partir de una necesidad constatada, como promotor tenemos que vivir y, si bien es cierto que no se puede trabajar por amor al arte, el proyecto parte de una ilusión y una base distinta a lo que podemos considerar especulación. Además, hasta ahora, las empresas implicadas están poniendo dinero y se están haciendo cargo de todos los gastos que se han originado hasta ahora. Se han costeado incluso los pasos de autovía de circunvalación. P.: ¿Dónde pueden dirigirse los empresarios que estén interesados en este proyecto? R.: Aún no se ha comenzado a trabajar el aspecto comercial. Cuando llegue el momento de comenzar las obras se publicitará convenientemente los metros disponibles, parcelas, coste, etc. La previsión es que, una vez se inicie la primera fase, ésta ya parta cerrada en venta. P.: ¿Qué apoyos habéis recibido a nivel local y regional? R.: La corporación local siempre ha mostrado su apoyo a este proyecto, de hecho nos han apoyado y acompañado a Murcia todas las veces que ha hecho falta. El proyecto se diseñó, con el fin de poder adelantarlo, como la iniciativa privada que corre con los gastos como ya se ha dicho, ya que el Ayuntamiento desde el principio no tenía dinero para afrontar este proyecto. En cuanto a la iniciativa regional, estoy seguro de que desde el ámbito político de la propia Región de Murcia el parque industrial saldrá adelante por el interés que tiene para el desarrollo del municipio.





Hasta el 22 de Agosto de 2003

24

PUERTO DE MAZARRÓN

Águilas and Mazarrón have been the The group open a “retrospective” at the Centre first to choose their candidates for the of Socio-Educative Resources. regional title.

Rosario Ayllón Miss Mazarrón

Mazarrón has already elected the woman who will participate in the contest where the most beautiful woman all around the Region of Murcia will be named. Last 26th July, at the Comunidades Autónomas Place in Puerto de Mazarrón, the Miss Mazarrón contest took place. It was sponsored by the Tourism, Holiday and Services Council, the models agency Monroe, and the publicity agency Reina. Out of the five initial candidates, Yolanda Pagán Navarro was elected Miss Charm; Encarnación Hernández Carrique, Miss Photogenic, and Rosario Ana Ayllón Asís, Miss Elegance and Miss Mazarrón 2003. Rosario, elected by the majority of

the jury, is 20, with caramel eyes, 1.80 metres, and brown hair. Rosario is a waitress at Casablanca, bar owned by her mother, and daughter of Patio de Gregorio’s restaurateur. The jury was formed up by nineteen members, all of them representatives of the media, the local government, the fashion world as well as people close to the town. The new Miss has lived in Puerto de Mazarrón since she was six. Although she is from Totana, she feels herself a completely Mazarrón woman. She likes diving and swimming. Rosario, who wants to become an aesthetician, says she is not afraid of the future fight for the title of the most beautiful in the region.

Almagra in Puerto de Mazarrón

Among all the activities the group of art Almagra have programmed for this summer, it is the show that tonight will be open at the Centre of

Socio-Educative Resources. The show is a retrospective about the activity of the group for the last years, characterized by the things

they all have in common and the creative and individual freedom of each member. The opening of the show is tonight at 10.

Almagra at San Hilario Street The idea of making a show, which illustrates the journey of the group along these years, as group and as individuals, has just arisen, after 18 years being a group of art. This is the reason why, they have rescued, for this show, some of their works belonging to their

collective series which will complement the others made individually by each artist. With this new show, the group want to make a contribution with all the activities performed along the year in the town and also want to offer the visitors another

alternative to the sun and beach tourism. The show, which will be open until 31 st August, can be visited from Monday to Friday, from 11 a.m. to 2 p.m. and from 5 p.m. to 10 p.m. Saturdays from 11 a.m. to 10 p.m.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

TALES & OPINIONS

25

Instinto, ¿inteligencia adquirida? Jobst Georgi

Instinct, an acquired intelligence? Much has been said about a phenomenon, generally called, instinct. By this is meant a built-in drive or impulse or pattern of behaviour which helps the different biological species to endure in the battle of life. Instinctive behaviour may be almost totally automatic, an unlearned routine, barely modifiable by experience. Newborn mammalians would not survive without instinctively finding their mothers’ breast. Equally, whale or seal babies must instinctively know how to swim (as newborn human babies do!). Of a somewhat higher quality is the partially built-in instinct demonstrated by the song-patterns of birds. In higher animals, including man, instinct has the form of a generalized drive, such a sex impulse (here I will not mention the psychological theories about instinct, as discussed by Freud and others). Behaviour studies have shown that specific stimuli may produce standardized responses, as when an animal scratches the ground instead of attacking a rival,

as well as a gesture of submission; lying flat on its back on the ground can at once check the wild aggression of a dominant rival (unfortunately, human beings often do not behave like this!). Mating plays in form of “dances” or “love songs” are known in many animals without being learned by the partners (in this point we human beings equal pretty much higher animals!). There are, however, forms of behaviour of animals, not easily distinguished as instinctive. Let me give an example: A farmer’s cow had a quickly growing tumour on one of her legs without an accident as cause. The veterinarian diagnosed a malignant growth. The farmer put the cow on a marshy meadow to make her gain weight. Soon and frequently, he observed the cow standing for hours in the muddy grounds. A few weeks later, the tumour of the cow’s leg had disappeared. The (intelligent) veterinarian ordered a laboratory exam of a water probe

from the swamp: it showed radioactivity due to the radon-gas. Thus the cow had given herself a radiotherapeutic treatment. Was it instinct, leading the cow to the muddy water to reduce the pain in her leg by cooling it down? Or did the cow recognize that something good happened to her leg while standing in the swamp? I don’t know the correct answer!

Se ha hablado mucho acerca de lo que normalmente llamamos instinto. Este término se refiere a un impulso o conducta intrínseca o a un patrón de comportamiento que hace que las diferentes especies biológicas perduren en la batalla de la vida. El comportamiento instintivo puede ser casi totalmente automático, una rutina no aprendida, y poco modificable por la experiencia. Los mamíferos recién nacidos no sobrevivirían sin encontrar instintivamente el pecho de sus madres. Del mismo modo, las crías de ballenas o delfines deben saber instintivamente cómo nadar (¡igual que los bebés humanos!). De una calidad más alta es el instinto intrínseco parcial, demostrado por los patrones de los cantos de los pájaros. En animales más altos, incluido el hombre, el instinto tiene forma de conducta generalizada, como el impulso sexual (no voy a entrar en las teorías acerca del instinto, tan discutidas por Freud y otros). Estudios acerca del comportamiento han demostrado que algu-

nos estímulos específicos pueden producir respuestas estandarizadas, como cuando un animal araña el suelo en vez de atacar al rival, también es un gesto de sumisión; tumbarse en el suelo sobre la espalda puede mostrar la agresión salvaje de un rival dominante (¡por desgracia, los seres humanos no nos comportamos así normalmente!). Los juegos de apareamiento en forma de “bailes” o “canciones de amor” son conocidos en muchos animales sin que sus compañeros las hayan aprendido antes (en este punto, nosotros los humanos igualamos en mucho a los animales). Sin embargo, hay formas de comportamiento animal, que no son reconocidas fácilmente como instintivas. Déjenme que les dé un ejemplo: La vaca de un granjero tenía un tumor que crecía rápidamente en una de las patas. El veterinario le diagnosticó un cáncer maligno. El granjero llevó a la vaca a un campo pantanoso para hacerle ganar peso. Unas semanas después, el tumor de la pierna de la vaca había desaparecido. El veterinario (inteligente) pidió al laboratorio un estudio del agua del pantano: mostraba radioactividad debido al gas de radón. Así que la vaca se había dado a sí misma un tratamiento radioterapéutico. ¿Fue el instinto lo que hizo que la vaca fuese al agua fangosa para calmar el dolor de la pata? ¿O reconoció la vaca que algo bueno le pasaba a su pata mientras estaba en el lago? ¡No sé cuál es la respuesta correcta!


Hasta el 22 de Agosto de 2003

26

RAÍCES

Juan Campillo, una figura desconocida del ciclismo

De estas sorpresas que, de vez en cuando, nos encontramos sin querer, aportando un dato más a la ya de por sí nutrida historia local, nos ha llegado noticia de un mazarronero que emigró de esta tierra como tantos otros lo hicieron en aquellos difíciles tiempos de posguerra, y que llegó a ser una figura importante dentro del ciclismo catalán de la época. El mazarronero Juan Campillo nació en Mazarrón en el año 1928. Pocos años después, en 1940, siendo todavía un adolescente se traslada junto con su familia a Barcelona, uno de los destinos por excelencia de la fuerte emigración que se registra en la localidad en aquel tiempo. En 1946, el joven Juan Campillo se saca la licencia de corredor principiante, nº B48, con el Club Ciclista Provençalenc. Por aquel entonces, Juan entrenaba por las mañanas y trabajaba por las tardes de carretero en la empresa del Sr. Mejá, que fue presidente del citado club ciclista y haciendo que la entidad viviese una de esas llamadas épocas doradas. Cinco años después, en 1951, Juan Camillo pasa a formar parte de la Peña Ciclista Niky´s de Terrassa como amateur de 3ª, y queda tercero en el campeonato de España de Aficionados después de Montero y Federico Martín Bahamontes. Un año después volvería de nuevo al Club Ciclista de Provençalent, como amateur de 1ª. Ese año, iniciará su carrera de éxi-

tos proclamándose Campeón de Barcelona y Subcampeón de España. 1953 será su consagración, ese año pasa al U.D. Aurora, donde conocerá a diversas figuras del ciclismo de la época como Federico Martín Bahamontes y Antonio Bertrán. Con el club Aurora gana el Cinturón de Barcelona y, poco después, también conseguirá alzarse con el titulo del gran premio de la Montaña. Después de esto, Juan Campillo pasa a la categoría de independiente y gana el Campeonato de Barcelona de Independientes, seguido de Utset y Segú. Al siguiente año pasará al Casal Barcelonista. Como amateur comienza a despuntar en esta categoría y gana el Quinto Cinturón de Barcelona, prueba internacional por etapas en la que participan corredores del resto de España, y algunos procedentes de Europa, especialmente Italia y Francia. Ese año, 1954, quedará en el primer puesto del trofeo Juan Fina y, además, ganará el Campeonato de Barcelona. En 1957 se irá a engrosar las filas del Club Ciclista MobyletteGAC, quedando tercero en el trofeo Canto Arroyo y en el trofeo Masferrer. Con el equipo Pirenaico participa, junto a Masip, Pedro Sant, Utset e Iturat, en la vuelta a España, ganada por Jesús Loroño, en la que se clasifica en el puesto 25 de la general, el 22 del premio de la montaña, y 1º por equipos. Ese mismo año estuvo a punto de ganar el Campeonato de España de profesiona-

J. Campillo, coronando en cabeza el COL de SOULOR en la etapa Briançon - Aix les Bains. Tour del 62. les en Durango en el que, después de una escapada de 250 km, fue atrapado a tan sólo 18 km de meta, en una prueba en la que, finalmente, se hizo con el título Antonio Feraz. Dos años antes de todo esto, Juan entraría en el R.C.D. Español. A final de la década de los cincuenta, su brillante carrera se verá ensombrecida por la muerte de su mujer, quien fallece en 1959 a consecuencia de dar a luz a su único hijo, Francisco Campillo. Ese año, el corredor mazarronero quedará segundo en el Campeonato de España de Montaña, superado por Federico Martín Bahamontes, a petición del cual ingresaría poco después en Faema. Gana la etapa DeniaBenifayó de la Vuelta a Levante. En julio de ese mismo año, el mazarronero Juan Campillo, junto con Fernando Manzaneque, Carmelo Morales, José González Moral y Dalmacio Langarica como director de equipo, entra al velódromo de parís junto con Federico Martín Bahamontes (conocido como el hombre que no conocía la gravedad y la levitación era cosa simple y natural, el águila). Habían conseguido la primera victoria de

un español en la ronda francesa por excelencia, el Tour. Después de esta gesta, se clasifica 5º en la Vuelta Ciclista a España y queda segundo en la Vuelta a la Rioja. Al año siguiente, y a la edad de 33 años, se retira del ciclismo profesional habiendo corrido en cuatro Tours de Francia, 6 Vueltas Ciclistas a España y 8 Vueltas a Cataluña. Al poco de su retirada, Juan Campillo fallece trágicamente en Andorra, a causa de un accidente. Juan se había trasladado allí con la intención de establecer su residencia habitual y tenía pensado construir un hotel. Faltaban dos días para que se casara por segunda vez. Dos años después de su muerte, en 1964, se crea en Cataluña el Trofeo Joan Campillo, por iniciativa del Club Ciclista de Provençalenc, siendo su presidente el Sr. Joaquím Munt. El premio se creó para rendir memoria a este mazarronero que tantos momentos de gloria dio al ciclismo catalán y español, lejos de su Mazarrón natal, y para honrar a uno de los mejores gregarios del ciclismo del pasado siglo.

Cuarenta años después, en 1993, su hermano hizo entrega al Club Ciclista de Provençalenc de la bicicleta y el maillot con el que Juan corrió el Tour de Francia. Juan Campillo es un mazarronero que a pasado desapercibido a la historia deportiva del municipio hasta hoy. Conocido y reconocido en otros lugares por donde pasó, siempre será recordado por los titulares de la época, y quedará en nuestra memoria como “El campeón de los Gregarios” tal y como reza el titular que le dedicó el periodista Antonio Vallugera. El Club Ciclista Provençalenc El Club Ciclista Pronçalenc se constituyó el 11 de enero de 1930 y, hasta el día de hoy, su objetivo ha sido el fomente, desarrollo y práctica del ciclismo. Durante la temporada, las principales actividades del club suelen ser Excursiones en Bicicleta todos los domingos, la realización de la prueba Volta Provençal y carreras puntuales como el trofeo Joan Campillo y el Moceen Borras, y el mantenimiento de un grupo de aficionados al ciclismo que realiza salidas todo el año.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

CULTURA

27

El certamen se consolida como una de las principales actividades del verano mazarronero

Se realiza la entrega de premios del concurso de cuentos “Villa de Mazarrón”

La décimo novena edición del concurso de cuentos “Villa de Mazarrón”-Antonio Segado del Olmo, ha finalizado con la correspondiente entrega de premios realizada en los salones del hotel Playa Grande de Puerto de Mazarrón, y en la que este año se contó con la presencia de la excelente poetisa Clara Janés, quien asistió en calidad de presidenta del jurado. En la gala de entrega de premios se contó con la presencia del alcalde, Francisco Blaya; la concejala de Cultura, Yolanda Vivancos; el poeta y crítico, Soren Peñalver; la escritora, Mercedes Hidalgo; el doctor y dramaturgo, Rafael García Castillo; y José María López Ballesta, director de la Universidad Popular y secretario del Jurado. También estuvieron presen-

tes en la sala diversas personalidades destacadas de la política local; el director general de Carreteras, Fernando Mateo, y el director general de Vivienda y Urbanismo, Manuel Alonso Guerrero. En el apartado de intervenciones, José María López Ballesta destacó el alto nivel de participación que se viene registrando en este certamen, que se sitúa actualmente en torno a los 2.200 participantes, y la enorme difusión que se hace del municipio de Mazarrón a nivel nacional e internacional, dado el carácter universal del concurso. La concejala de Cultura, Yolanda Vivancos, destacó durante su intervención la importancia del evento y expresó el apoyo que, desde el ámbito institucional, se dará a este tipo de iniciativas. La edil tam-

bién tuvo unas palabras para los miembros del jurado y todos aquellos que colaboran en la ardua tarea de lectura de originales. Por su parte, Francisco Blaya destacó la importancia que el Villa de Mazarrón ha venido teniendo dentro de la vida cultural de la localidad y anunció la intención de impulsar este evento, hasta elevarlo a las cotas de las actividades de interés regional que se vienen realizando dentro del ámbito de la Región de Murcia. Francisco Blaya incidió en la idea de que este certamen se eleve a la categoría que se merece en el mapa regional, y que el Concurso de Cuentos sea la actividad representativa de Mazarrón dentro del mismo. En el apartado de premios, el primer premio de la edición de este

año recayó sobre el argentino Gregorio Echeverría, quien no pudo estar presente para recoger el premio, pero al que se le pudo conocer a través de un vídeo enviado pocos días antes por el premiado con motivo del evento. El accésit recayó sobre Alberto Fernández, escritor madrileño que estuvo presente durante la gala, y quien nos acercó un poco al contenido del cuento premiado, despertando la curiosidad de los asistentes sobre el mismo, al

describir sucintamente la historia omitiendo el desenlace. De entre el público asistente podemos citar a la empresaria Encarna Zamora, premiada con el distintivo de Mujer mazarronera del año 2001; el abogado y escritor Miguel Franco, ganador del concurso de cuentos en 1984; y Enrique Funes y los empresarios Francisco Pérez y Juan Pelegrín, desplazados especialmente para la ocasión desde el vecino municipio de Águilas.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

28

SERVICIOS BOLNUEVO A n f o r a ................................................... Pº Juan de Borbón 968 150 632 B e m a j u m i ............................................ Avda. de Bolnuevo 968 150 632 Don Mario ............................................ Avda. Pedro López 968 150 739 Don Pepone ......................................... Avda. Pedro López 968 150 909 El Jardín ........................................................ Subida a Zaira 968 150 767 Europa ................................................... Avda. Pedro López 968 150 865 J.F. ........................................................... Avda. de Bolnuevo 968 150 802 Lebeche Las Redes .......................................................... Pº Juan de Borbón 968 150 909 Rincón de Elías ........................................... Paseo Juan de Borbón 670 361 472 Siesta .................................................................................... Avda. Bolnuevo 968 ISLA PLANA Y LA AZOHÍA Almadraba .............................................................. Hotel L'Azohía 968 150 228 Barbacoa ........................................ Entrada a la Azohía, San Ginés 968 150 200 Casa de Nono ..................................... Ctra. de Isla Plana Isla Plana 968 152 056 La Azohía ...................................... Barrio de Pescadores La Azohía 968 150 264 La Chara .......................................................... C/Mayor Isla Plana 968 150 216 Las Brisas .............................. La Chapineta Pedanía La Chapineta 968 150 288 Mesón Isla Plana .............................................. C/Mayor Isla Plana 968 152 027 EN EL INTERIOR Casa Colorá ....................................................... Leyva Ctra. Leyva 968 437 410 El Portichuelo ................................. El Portichuelo Ctra. de Murcia 968 590 578 El Puente ........................................ La Majada Pedanía La Majada 968 590 498 Los Cazadores .............................. Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 943 Mesón Mariano ...................................................... Urb. Camposol 968 138 496 Montiel ............................................ La Atalaya Pedanía La Atalaya 968 592 132 Ros ................................................. Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 023 Saladillo ............................... El Saladillo Ctra. de Murcia, Km. 43, 968 138 211 Sol ....................................................... Cañada de Gallego C/Mayor 968 158 885

EMERGENCIAS SANITARIAS .................................................... 061 EMERGENCIAS .............................................. 112 BOMBEROS ...................................... 968 591 115 EMERGENCIA MARÍTIMA ....................................... 900 202 202 CRUZ ROJA ...................................... 968 591 854 PROTECCIÓN CIVIL .................................................. 968 591 115 POLICÍA LOCAL ............................. 968 591 775 GUARDIA CIVIL Mazarrón ............................................ 968 590 005 Puerto ................................................. 968 594 103 CENTROS MÉDICOS Mazarrón ............................................ 968 590 411 Puerto ................................................. 968 154 202 Copla ................................................... 968 345 000 HOSPITALES Arrixaca ............................................. 968 841 500

Rossel ................................................ 968 592 255 AYUNTAMIENTO Centralita ........................................... 968 333 007 Ser. Sociales ........................................ 968 592 717 Urbanismo .......................................... 968 591 411 Juventud ............................................. 968 591 810 Deportes ............................................. 968 591 852 Turismo ............................................... 968 594 426 Uni Popular ........................................ 968 591 766 BIBLIOTECAS Mazarrón ............................................ 968 333 007 Puerto ................................................. 968 153 312 PARROQUIAS Mazarrón ............................................ 968 592 302 Puerto ................................................. 968 594 016 HOGAR PENSIONISTA Mazarrón ............................................ 968 590 947 Puerto ................................................. 968 594 016 SERVICIOS

Sogesur ............................................. 968 592 266 Iberdrola .......................................... 968 590 215 Butano .............................................. 968 154 383 Autocares .......................................... 639 647 343 Taxis .................................................. 968 590 676 Taxis .................................................. 968 595 122 OTROS Notaría ................................................ 968 590 475 Grúa .................................................... 629 638 878 Cofr. Pesca ......................................... 968 594 215 Con Náutico ........................................ 968 153 464 A Comercio ......................................... 968 592 564 R Ancianos ......................................... 968 590 049 MEDIOS COMUNICACIÓN La Voz del Guadalentín ..................... 968 590 900 La Voz de Mazarrón .......................... 968 592 459 Telesatélite .......................................... 968 591 504 Localia ................................................ 968 150 989 Costa Cálida ....................................... 968 595 036

PUERTO DE MAZARRÓN Avenida ............................................................................. C/Mayor 968 594 055 Bala Azul .................................................................................... Paseo Marítimo Barbas .................................................................... Concha Candau 968 594 106 Beldamar .......................................................... Avda. Costa Cálida 968 594 826 Casa del Mar .................................................................................. Plaza del Mar China Town .............................................................. Plaza del Mar 968 595 153 Chino Pekín 2 ................................................ Avda. Tierno Galván 968 154 392 Chiquito ...................................................................... Santiago 43, 968 595 322 Churrería Carrañaca .............................................................. C/Hernán Cortés Club de Regatas .................................................. Puerto Deportivo 968 153 218 Cofradía Pescadores ............................................. Paseo Marítimo 968 594 215 Domi Dos .......................................................... Avda. Doctor Meca 968 595 229 Egea ............................................................................ Trafalgar 48, 968 594 607 El Caldero ............................................................ Puerto Deportivo 968 153 005 El Gallo Verde ............................................... Sierra del Carche 16, 968 595 188 El Parador .................................................................................. Avda. Vía Axial El Paseo .................................................................. Paseo Marítimo 968 153 739 El Patio de Gregorio ............................................... Islas Bahamas 968 153 743 El Pescador ...................................................... Paseo de la Sal 7-8, 968 153 470 El Puerto ................................................................... Plaza del Mar 968 594 805 Navío Montañés ................................................. Paseo del Rihuete 968 595 464 Estadio ............................................................................ Playasol I, 968 154 232 Gran Muralla ........................................................ Paseo Marítimo 968 153 608 J.P. ..................................................................... Avda. José Alarcón 968 594 944 La Barraca ................................................................ C/Santiago 3, 968 594 402 La Farola ........................................................... Paseo Marítimo 1, 968 595 522 La Línea ................................................................. C/Cartagena 2, 968 594 559 La Meseguera .................................................. Avda. del Sol-Bahía 968 594 154 La Pantera Rosa ...................................................... Vía Axial s/n, 968 595 448 La Peña ........................................................................ Pº Marítimo 968 595 641 Los Cisnes .............................................................................. Avda. Doctor Meca Madrid ............................................................... Hernán Cortés 12, 968 594 350 Marcela ............................................................. Avda. Costa Cálida 968 154 294 Mensapizza .............................................................. Paseo de la Sal 968 595 757 Michel ......................................................................................... Paseo Marítimo Miramar ........................................................ Avda. Tierno Galván 968 594 008 Pagano ........................................................................ C/Cartagena 968 595 353 Pizarrón2-Palenque .............................................. Mediterráneo 2, 968 153 086 Pasta Emiliana ................................................. Avda. Costa Cálida 968 595 354 Pato Laqueado ...................................................................... Avda. Doctor Meca Portofino .................................................................... Puerto Deportivo de Bahía Pueblo Salado ................................................ Avda. Tierno Galván 968 595 537 Rosendo ................................................ Avda. Mediterráneo, Bahía 968 154 158 R u m e .................................................................... El Alamillo 968 153 138 Pizarrón I .................................................. Costa Cálida 13, 968 594 940 Virgen del Mar .......................................... Paseo de la Sal 968 595 057 MAZARRÓN Baguettos .......................................................... Avda. Constitución 968 592 750 Churrería de Mazarrón ........................................... C/La Vía 59, 968 591 487 Copo de Oro ..................................................... Avda. Constitución 968 590 120 El Colorao ......................................................... Avda. Constitución 968 592 740 El Matas ........................................................ Avda. de las Moreras 968 591 774 El Rincón de Pepe ............................................................................... C/del Pino Lardín .................................................................................... Avda. Constitución Mensapizza ........................................................ Fdez. Caballero 2, 968 592 197 Mesón El Duende ...................................................... C/La Vía 61, 968 591 778 Molera .............................................................. Filomeno Hostench 968 591 405 Pedro Guillermo ......................................................... C/Carmen 3, 968 590 436 Ramón ................................................................. Avda. Constitución 968 592 44 Romanos ................................................................................ Avda. Constitución Siena ................................................................. C/Salvador Dalí 10, 968 591 553


Hasta el 22 de Agosto de 2003

CULTURA

29

La escritora asistió al Villa de Mazarrón como presidenta del jurado

Clara Janés, una vida entre la realidad y la ficción De sus inicios como escritora, Clara Janés se aleja del estereotipo del que necesita escribir para comunicarse, ya que su preferencia por este arte se debe más a la necesidad de una realidad paralela. Cuando la propia realidad no ofrece todo cuanto se espera de ella, entonces hay que buscarla en otro lugar hasta que, finalmente, aparece la necesidad de crearla, de darle forma con las propias manos. A partir de este momento, Clara inicia su andadura por el mundo de las letras, la creación literaria y, especialmente, la poesía. También traduce, en algunos casos atraída por el trasfondo de su obra, a diversos autores que podríamos calificar como “exóticos”, y que por aquel entonces eran desconocidos en nuestro país. Conforme fueron transcurriendo los minutos, Clara nos fue introduciendo en los dos mundos definidos inicialmente, el real y el imaginario, y nos fue acercando con mucha maestría y naturalidad a la línea divisoria para, después de todo el proceso, enseñarnos que este tabique no es tal, que no existe. Clara hizo referencia a momentos personales vividos, y fue capaz de transmitir con toda su intensidad el momento en el que estos pasajes se funden con la ficción y cómo la ficción se hace, sorprendentemente, realidad.

El hotel Playa Grande de Puerto de Mazarrón fue el escenario de la conferencia ofrecida por Clara Janés en la que, bajo el título “Realidad y ficción en algunos de mis relatos”, la reconocida escritora realizó lo que ella misma denominó como un “streptease” personal; un viaje a lo más íntimo de su trayectoria litera-

ria, allá donde se difumina el horizonte de la realidad y apenas se distingue de la propia ilusión. Clara Janés comenzó por el principio, esto es, recordando diversos aspectos de su infancia en un espacio donde no había lugar para los juegos con otros niños, y en un entorno que inducía al interiorismo.

La escritora, que reconoció haber crecido rodeada de libros (montones de libros), confesó que no por ello se aficionó a la lectura a una edad muy temprana, sino que tardó bastante en acercarse a esas enormes estanterías donde se almacenaban y que tanto pavor le infundían.

o c i f á r G o n r o t En

Crecida entre numerosas figuras del mundo de las artes y las letras, a la hora de hablar de su forma de construir la obra, de acercarse al texto, Clara recordó al tristemente desaparecido Eduardo Chillida, estableciendo paralelismos con la forma en la que el escultor se acercaba a su propia obra. Clara Janés definió una escritura que se inicia pero que no se sabe cómo terminará. La búsqueda, como hiciera Chillida en sus esculturas, de una forma que “a priori” se desconoce, concluye en un texto en el que la extensión, contenido, y desarrollo finales son descubiertos por el autor, a través del proceso de creación. El poeta Soren Peñalver fue el encargado de presentar a la poetisa, con una emotiva introducción cargada de poesía, de fragmentos de textos que ubicaron al espectador en ese espacio íntimo necesario para la sucesión de imágenes y vivencias que se “proyectarían” a continuación. La presencia de Clara Janés en el Concurso de Cuentos “Villa de Mazarrón”-Antonio Segado del Olmo, ha venido a completar una de las actividades más sobresalientes de las noches estivales de la localidad, y ha venido a remarcar la inquietud de los mazarroneros por la cultura en general, y la literatura en particular.


Hasta el 22 de Agosto de 2003

30

CAMPOSOL

Rico’s Ruminations One of the highlights of the past two weeks has to have been Linda’s birthday party at their B & B - the Oasis. The men had to dress in sarongs and jazzy shirts and the women in grass skirts and nothing much else! They obtained a license for live music up until 2.00 a.m. and a wonderful time was had by all. Thanks Linda and Richard for all your efforts. We’ve had family over for the past couple of weeks. The kids have had a wonderful time in the pool and it’s good to see the parents nicely chilled after the hectic lives they have to lead back in the U.K. They are not particularly demanding people so I can’t pass on any juicy experiences but we did take a trip up to the Castle in Lorca and were impressed with the experience. There is a miniature train that will take you up from the town to the castle but we didn’t find the terminus so drove up to the car park on the summit and then walked the short distance to the entrance. You first go into the “Time Machine” that takes you back from the present

to the 13th. Century. You then are taken to the “Tower” where you see a short film covering the history of the area and the battles between the Christians and the Moors after which you can enjoy the spectacular views from the top of the tower. After that you are free to roam the grounds taking in the water cisterns, bread ovens etc. All along the route there are staff dressed in period costume to entertain and others to guide you. At the end there is the delight of a cool drink in the air-conditioned restaurant and a small gift shop. There are discounts for children and pensioners but the whole experience together with car parking comes out at about E10.00 per person. Not bad value and well worth taking your visitors to see. Because our visiting children are difficult to feed we always end up having a Chinese and invariably eat at the one in Bolnuevo where Lily and Lee always make us so welcome. It’s not the flashiest of the Chinese restaurants in the area of the Port but we always

reckon that the food takes a hell of a lot of beating. And, at this time of year (because it is open) we finish off with coffee and a drink at El Faro where you can also drink in the spectacular views across the port to Isla Plana and La Azohia. At night it’s simply fairyland! I’m sick of hearing myself moan about the Camposol infrastructure but you might have noticed that the latest innovation is beautiful block pavements all the way round a couple of roundabouts but the roads going past them are virtually impassable. Methinks that priorities just might be a teenyweeny bit mixed up here! Anyway who does walk round and round a roundabout? – nearest I have ever seen was in the film Midnight Express when all the insane prisoners walked endlessly round a column – so I suppose when everybody on Camposol finally goes batty we will have somewhere to go! Ta ta for now.

merece la pena llevar allí a tus visitas. Como los niños no comen muy bien, siempre terminamos cenando en un Chino y siempre en el de Bolnuevo donde somos muy bien recibidos por Lily y Lee. No es el mejor restaurante chino del puerto, pero hay que reconocer que siempre caemos rendidos a su comida. Y en esta época del año, como está abierto, terminamos tomando un café y una copa en El Faro donde también te puedes beber las espectaculares vistas del puerto, Isla Plana y La Azohía. De noche es un lugar de ensueño. Estoy harto de quejarme de las infraestructuras de

Camposol, pero deberían haber notado que la última innovación son unos preciosos bloques de pavimento alrededor de un par de redondas, sin embargo las carreteras que acceden a ellas son casi intransitables. ¡Me parece que se han confundido un poquito las prioridades! Porque, ¿quién circula alrededor de una redonda una y otra vez? Lo más parecido que he visto fue en la película El expreso de medianoche cuando todos los prisioneros locos andaban sin parar alrededor de una columna. ¡Supongo que cuando todos los de Camposol nos volvamos locos ya tenemos un lugar a donde ir! Adiós por ahora.

Las reflexiones de Rico La fiesta de cumpleaños de Linda, celebrada en el Oasis, tiene que haber sido una de las atracciones turísticas más importantes de las dos semanas pasadas. Los hombres tenían que llevar pareos y camisetas de colores y las mujeres, faldas de hierba y ¡no mucho más! Consiguieron licencia de música en directo hasta las 2.00 de la mañana y todos nos lo pasamos muy bien. Gracias Linda y Richard por todos vuestros esfuerzos. Hemos tenido familia las últimas semanas. Los chicos se han divertido mucho en la piscina y es bueno ver cómo sus padres se refrescan después del estrés que tienen que sufrir en el Reino Uni-

do. No son personas especialmente exigentes así que no pude pasar sin una experiencia jugosa y nos fuimos de excursión al Castillo de Lorca. Nos quedamos impresionados con la experiencia. Hay un tren en miniatura que te lleva desde el pueblo hasta el Castillo, pero no encontramos la parada, así que subimos con el coche hasta el aparcamiento que hay en la cima y después caminamos hasta la entrada. Primero te meten en la “Máquina del tiempo” que te transporta desde el presente hasta el siglo XIII. Después, te llevan hasta la “Torre” donde se proyecta un corto que explica la historia

de la zona y las batallas entre moros y cristianos, y desde donde se puede disfrutar de unas espectaculares vistas. Después, tienes total libertad para vagar por la zona, metiéndote en las cisternas de agua, los hornos de pan, etc. A lo largo de todo el camino hay gente vestida con la ropa de la época, unos entretienen, y otros guían la excursión. Al final, la delicia de una bebida fría en un restaurante con aire acondicionado y una pequeña tienda de regalos. Hay descuentos para los chicos y pensionistas pero toda la experiencia, con el aparcamiento incluido, llega casi a los 10 euros por persona. No es un mal precio, y


Hasta el 22 de Agosto de 2003

LEIVA

31

Francisco López “el Chiquillo”, el abuelo de Leiva. Rogelio Morales En las pasadas fiestas Patronales de Leiva, la Comisión de Festejos, rindió un pequeño pero emotivo homenaje al vecino de más edad que reside en la pedanía. Este vecino es Francisco López, conocido por todos como “el Chiquillo”. Un hombre serio, trabajador, y honesto; querido y respetado por los que lo conocen. Parafraseando al poeta Antonio Machado, podríamos decir que “el Chiquillo” es “en el buen sentido de la palabra, bueno”. Hemos pensado que sería interesante para nuestros lectores conocer algo de la vida de nuestro vecino, al que cariñosamente nombramos “abuelo” de Leiva. Francisco López, ha asistido a lo largo de su vida a muchos acontecimientos: la monarquía de Alfonso XIII, la II República, la Guerra Civil, el régimen franquista y la monarquía democrática de Juan

Carlos I. Y lo más importante ha visto como cambiaba rápida y radicalmente el mundo. Los que nacimos con la televisión en casa y con los coches circulando por las calles no podemos apreciar ni valorar los cambios y progresos de los últimos años. Cuando este hombre nace, apenas habían cambiado estos lugares desde la Edad Media. En Leiva había una economía de subsistencia basada en la agricultura y ganadería tradicional. La gente trabajaba y seguían las costumbres y las tradiciones como cientos de años atrás. En muy pocos años se pasó de alumbrarse con un candil y a labrar las tierras con los animales, a tener varias televisiones en la casa y a utilizar la informática para la agricultura. Y Francisco fue testigo directo de este proceso. Nace en 1920, en la finca de El Peñón, donde su familiares estaban de labradores. Con apenas 8 años comienza a trabajar como pas-

tor, ayudando a su abuelo, por lo que no puede acudir al colegio, aunque una vecina le enseña a leer y escribir. Su padre era minero y trabajaba en la famosa mina de Santa Ana de la zona minera de San Cristóbal. Como la economía familiar no es muy boyante con tan solo 12 años acompaña a su padre a la mina. De ahí le viene el apodo de “Chiquillo”, ya que su padre decía, “voy a la mina con el chiquillo”,y los compañeros mineros de su padre comenzaron a llamarlo “Chiquillo”.En la mina trabaja en la “gabia”, acarreando capazos de escombros. Gana en este duro trabajo 12 reales diarios. Después más mayor pasa a ser peón, empujando las vagonetas y el sueldo es de 4 pesetas. Estando en la mina se afilia a la U.G.T. y en estas que estalla la Guerra Civil, él tiene 18 años. Con apenas 19 se marcha a la guerra. En la primavera de 1937 está en Guadalajara, allí en las localidades de Brihuega y Cifuentes, se libra un

importante combate entre las tropas leales a la República y los “nacionales”. Los libros de historia dicen que hubo 2.500 muertos y más de 6.000 heridos. En el mes de julio participa en la famosa y terrible batalla de Brunete, en las cercanías de Madrid, los republicanos pierden a 25.000 hombres y los nacionales 13.000. Sobrevive a estas batallas, y sigue de soldado, hasta que en 1939 termina la guerra , con la victoria del general Franco. Triste, cansado y derrotado regresa a casa, pero por poco tiempo, porque el nuevo régimen le obliga ha hacer el Servicio Militar, y lo mandan a la isla canaria de Fuerteventura. En 1942 vuelve a las minas de Mazarrón, que están ya en crisis. Son los años durísimos de la posguerra según nos dice había mucha hambre y él llego a comer cáscaras de naranja. Unos años después, las cosas empiezan a mejorar y se casa con Josefa Muñoz, con la que ha tenido tres hijos: Pepita, Pedro y Alfonsa. Deja las minas y se pone a trabajar en el Coto Fortuna, allí trabaja en los parrales y en los huertos de naranjos. A comienzos de los años 60 su carácter inquieto y sus ansias de prosperar le empujan a coger un tren y marcharse a Francia. En el país vecino desempeña labores agrícolas (vendimia, recogida de manzanas…). En Francia, según nos cuenta, “se trabajaba menos y se vivía mejor que

en España, estaban más adelantados”. Regresa a España y se pone a trabajar de albañil. Es la época del comienzo turístico de Mazarrón, y se están construyendo los primeros edificios y hoteles en la costa mazarronera. Pero unos años más tarde decide probar suerte con la nueva agricultura que se está desarrollando en la zona, y deja la construcción y se pone a cultivar tomates. En los últimos años de su larga y variada vida laborar, vuelve a su primer oficio: pastor. Y así guardando un pequeño rebaño de cabras se jubila. Hoy vive en Pueblo Nuevo, rodeado de sus hijos y nietos, está viudo ya que su esposa falleció prematuramente. Nos cuenta que ahora se vive muy bien, aunque hay algunas cosas que no le gustan como por ejemplo, el ruido de las motos y que los jóvenes no respeten a las personas mayores. Tan bien siente mucha tristeza por el campo, que está muy seco, “ cuando yo era joven llovía mucho y el campo estaba precioso. Sembrábamos en agosto en seco, porque se sabía que en septiembre llovería”. Francisco López “el Chiquillo” un hombre bueno y sencillo que por su vida de duro trabajo y honestidad recibió un merecido homenaje de todos sus vecinos, y por ello le felicitamos y deseamos que siga siendo por muchos años, el “abuelo de Leiva”.



Hasta el 22 de Agosto de 2003

SERVICIOS

Ofertas de Trabajo Se busca chica con dominio de inglés, para comercial y atención al público. Enviar currículum y foto al apartado de correos 116 de Puerto Mazarrón. Tel. contacto: 968 332056 ................... Se necesita chica para trabajar en cafetería. Interesadas llamar al teléfono 968 595 235 ..................... Se necesita personal para trabajos de hormigones grúa. Interesados llamar al teléfono 696 902 370. ....................... Se ofrece estudiante de arquitectura para dar clases durante agosto de geometría descriptiva, cálculo, álgebra y física y química para bachillerato o inferior. Telf. 619 39 13 64.

Demandas de Trabajo Se ofrece hombre y mujer para trabajo en el campo, albañilería, cuidado de ancianos u otros. Telf: 687 645 072 y 968 59 25 26 ........................................... Joven de 33 años, desearía trabajar en cualquier cosa, preferiblemente en Murcia capital o pedanías. También desearía relacionarme para amistad sana con chicos y chicas. Telf: 606 783 470 (Llamar por las mañanas) ................................... Licenciada en Filología Hispánica se ofrece para dar clases de lengua y literatura a todos los niveles: Primaria, ESO, bachillerato Telf: 646 27 38 32 ........................... Se ofrece Srta. para trabajos con idiomas español, francés, árabe e interpretaciones, para oficinas, etc. Telf. 654 232 191

Compra -Venta Se vende casa de planta baja, de protección oficial, amueblada, que tiene 5 años, con 3 habitaciones, 2 de ellas con armario empotrado, 1 vestidor, salón comedor, cocina, baño, aseo, y 2 patios con plaza de garaje, en el barrio de San Isidro, en Puerto de Mazarrón. Precio: 90.000 euros. Telf: 669 35 40 95 ...................... Se alquila apartamento con vistas a la playa de Rihuete, en segunda planta (330 euros), y en tercera (360 euros) durante todo el año. Teléfono: 626 88 24 76 Llamar de 14-17h. y de 20-23h. .................... Para restaurar. Se vende finca rústica. Casa con tejado a dos aguas, almacén y parcela de 3.900 m2., a 1 km. de Fuente Álamo, por 90.150 euros. Escritura actualizada. Telf: 653 631 965. To restore. Rustic finca for sale. House with sloping roof, store and 3,900 m2 plot. 1 km. far from Fuente Álamo. 90,150 euros. Updated deeds. Tel.: 653 631 965 ..................................... Busco piso con 2 habitaciones, en La Azohía o Isla Plana, para todo el año. Telf: 649 23 62 41 ...................................... Se Vende Casa de planta baja de 176 m. en Mazarrón Interesados llamar al Telf. 968 592 743 o al móvil 630 342 635 ............................. Vendo embarcación de madera de 7,30 metros de eslora. Motor Barreiros C-60 HP ideal para paseo y pesca. 4.500 euros Teléfono 968 59 24 59

33



Hasta el 22 de Agosto de 2003

SALUD

35

Fisioterapia en enfermedades congénitas: la fibrosis quística Alfonso Liarte Pedreño Maravillas García Puerta Clínica Erasmo También denominada mucoviscidosis, se trata de la enfermedad hereditaria más frecuente en la raza blanca. Se transmite de modo autosómico recesivo, de modo que es necesario que ambos padres sean al menos portadores del gen de la enfermedad. Se caracteriza por una mala función de las glándulas exocrinas, que se encargan de liberar sustancias al aparato digestivo (páncreas), respiratorio (pulmones) o a la piel (glándulas sudoríparas). Los síntomas respiratorios son los predominantes en la enfermedad y pueden determinar la evolución de la misma. Los progresos en el tratamiento de los pacientes afectados de mucoviscidosis se acompañan en la actualidad de un claro aumento del promedio de vida. En general, la insuficiencia respiratoria crónica presente en estos pacientes provocará con el tiempo problemas de corazón que harán que la esperanza de vida en estos pacientes sea limitada. Existen una serie de manifestaciones clínicas que los padres deberían conocer para, en el caso, po-

der detectar precozmente la enfermedad y comenzar lo más pronto posible el tratamiento. Suelen ser niños lactantes recién nacidos normales que sufren una pérdida de peso que es muy difícil de recuperar. Tienen cierta tendencia a la diarrea, exacerbada cuando el niño es alimentado con leche artificial. Otro síntoma será la presencia de una tos espasmódica o perruna acompañada a veces de fiebre. Es importante fijarse en las heces del niño porque al echarlas en el inodoro suelen flotar debido al alto contenido en grasas de éstas. La certeza puede tenerse con la prueba del sudor debido a la alta concentración de sales que éste contiene en estos casos. Actualmente ya se detecta la enfermedad en los primeros meses de vida. Esto es muy importante porque un diagnóstico temprano permitirá comenzar el tratamiento antes y obtener resultados inmediatos e incluso a más largo plazo. Desde el punto de vista médico existen dos objetivos de tratamiento: uno es la dieta hipercalórica adaptada y adicionada con terapia pancreática y el otro es la antibioticoterapia tanto preventiva como curativa. Sólo en ciertos casos el paciente sería susceptible de

un trasplante pulmonar o cardiopulmonar. Ya que los pulmones se encuentran sanos en el nacimiento, la intervención precoz del fisioterapeuta ha de mejorar mucho el pronóstico tanto inmediato como a largo plazo, pues no se trata tanto de curar algo que está mal como de evitar su degradación estando bien. El carácter crónico de la enfermedad exige la aplicación diaria de las técnicas de fisioterapia, y ello en principio sin límite. La fisioterapia formará parte integrante de la vida del niño con mucoviscidosis y buscará siempre tres objetivos: El primero el de enseñar al niño y sus padres las técnicas que tendrán que aplicar ellos mismos diariamente; segundo tomar a su cargo al niño durante la práctica deportiva; y tercero, la aplicación de técnicas específicas realizadas por el fisioterapeuta. A parte del tratamiento médico y fisioterápico existen unos puntos que deberán convertirse en costumbre en estos niños: higiene rigurosa, evitar enfriamientos, que el entorno esté humidificado, oxigenoterapia y vacunación estricta.

Physiotherapy in congenital diseases: the cystic fibrosis This is the most common hereditary disease in the white race. It is needed that both parents have at least the gene of this disease to get it transmitted. It is characterized by a bad function of the exocrine glands, which liberate substances to the digestive (pancreas), respiratory (lungs) or skin (sweat glands) systems. The respiratory symptoms are predominant in this disease and can determine its evolution. The progresses in the treatment of the affected patients go together with a clear increase in the average of their life expectancy. In general, the chronic respiratory insufficiency, present in those patients, will provoke, in the future, heart problems which will make that their life expectancy is limited. There are some clinic signs that parents should be aware of in order to detect the disease earlier

and start as soon as possible with the treatment. It is usually lactating newborn babies who suffer from a loss of weight that is very difficult to get back. They have a tendency to diarrhoea, above all when the baby is fed with artificial milk. Another symptom is the presence of spasmodic cough, sometimes with fever. It is important to pay attention to the baby’s dregs because when they are put into the toilet they usually float due to their high content of fat. An ultimate proof can be obtained with a sweat test, since, in these cases, it will show a high concentration of salt. Nowadays, this disease is detected in the first months of life. This is so important because an early diagnosis will allow the treatment to start earlier and to get immediate results. From the medical’s point of view, there are two goals in the

treatments: one is the hyper-caloric diet, adapted and added to a pancreatic therapy; and the other is antibiotic-therapy as preventive as healer. Only in certain cases pulmonary or cardiopulmonary transplants would be required. The early intervention of the physiotherapist has to improve a lot the immediate and future prognostic since lungs are healthy from the birth, and because it is not so much about healing something ill as to avoid the degradation of that being healthy. The chronic feature of the disease demands the daily application of the physiotherapy techniques with no limit at the beginning. Physiotherapy will be part of a baby with cystic fibrosis, and it will always look after three goals: Firstly, to teach the baby and its parents the techniques they will have to apply for themselves day after day; secondly, to have the responsibility of the baby during the sports activity; and in third place, the application of specific techniques developed by the physiotherapist. Apart from the medical and physiotherapist treatments, there are some points which will become habits for these kids: rigorous hygiene, to avoid cold and wet in the environment, oxygentherapy and strict vaccination.

ARIES: Del 21 de Febrero al 21 de Abril Estás protegido por el planeta Venus. No tardarás en restaurar el amor que tanto has luchado por conseguir; en un plazo muy corto quedarás satisfecho de ti mismo. Tus amistades son positivas. Serás compatible en estos días con Acuario y Piscis. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien TAURO: Del 22 de Abril al 21 de Mayo Los astros te tienen protegido, una sorpresa llegará a tu vida en lo monetario, firmas positivas a nivel de trabajo. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien GÉMINIS: Del 22 de Mayo al 21 de Junio Una ilusión profunda llegará a tu vida sentimental; no es lo que esperas, es algo más. Alerta con tus conocidos, no comentes mucho. Lo justo y nada más. Salud: bien. Dinero: bien. Amor: bien CÁNCER: Del 22 de Junio al 22 de Julio Intenta olvidar el pasado porque lo que te depara el futuro es muchísimo mejor. Ten cuidado con esos nervios que no te van a beneficiar. Salud: regular, Dinero: bien, Amor: bien LEO: Del 23 de Julio al 22 de Agosto Júpiter protege tu campo, lo tienes libre para entrar en una fase positiva. No olvides los nuevos horizontes que has marcado en tu vida, que serán positivos para tu futuro personal Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien VIRGO: Del 23 de Agosto al 22 de Septiembre Se abren las puertas a nivel de trabajo, no te encierres en ti mismo. Actúa ligeramente; encontraras ese trabajo tan esperado por ti. Dudas fuera. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: regular LIBRA: Del 23 de Septiembre al 22 de Octubre Los astros te desvelarán un estado anímico super positivo, hasta tú mismo te sorprenderás, tu buena estrella te guiara hacia el amor. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien ESCORPIÓ: Del 23 de Octubre al 23 de Noviembre Compatible con el signo de agua Piscis, tus sentimientos empezarán a sentirse correspondidos. Cuídate la salud. Nuevas firmas de papeles a nivel laboral Salud: regular, Dinero: regular, Amor: bien SAGITARIO: Del 23 de Noviembre al 21 de Diciembre Nuevas oportunidades en el terreno sentimental. No esperes demasiado para realizar contactos a nivel laboral ya que, ahora, estás en una fase positiva para ello. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien CAPRICORNIO: Del 22 de Diciembre al 20 de Enero Atenta a tu tensión arterial. Buenos contactos a nivel de trabajo; ahora te vendrá una racha de buena suerte, a nivel monetario o estudios. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien ACUARIO: Del 21 de Enero al 20 de Febrero Viajes positivos. En el amor no confíes en lo que comentan. Tienes energía. Encontrarás la salida en todo. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien PISCIS: Del 21 de Febrero al 20 de Marzo Tendrás que luchar para conseguir esas notas positivas, te beneficiarán para el tema de trabajo. Próximamente harás un viaje de trabajo, te será factible. Salud: bien, Dinero: bien, Amor: bien



Hasta el 22 de Agosto de 2003

DEPORTES Olimpiada de Policías y Bomberos 2003

Buenos resultados para la selección murciana de fútbol

Redacción La Olimpiada de Policías y Bomberos 2003 que se puso en marcha el pasado 26 de julio, ha contado con la participación de un equipo regional de fútbol compuesto por jugadores extraídos de las distintas policías locales de la Región de Murcia. Este equipo, que ha contado con el apoyo del Ayuntamiento de Mazarrón, ha cosechado varios éxitos durante el desarrollo del campeonato. En primer lugar, hay que reseñar que la competición contaba con siete grupos de cuatro equipos procedentes de diversas partes del globo, hasta completar un total de 28, de éstos, sólo pasarían a cuartos de final el primero de cada grupo y el mejor segundo. En la fase clasificatoria, el equipo regional quedó el primero de grupo, por delante de la selección de policía de Israel, Canadá y los bomberos de Cataluña. Los resultados de los partidos fueron Murcia 2-Bomberos de Cataluña 2, Murcia 3-Israel 2, y Murcia 3-Canadá 1. En cuartos de final se logró

vencer en la tanda de penaltis a la policía de Zaragoza por 7-6, tras un reñido partido que acabó con el resultado de 0-0. Ya en semifinales, el equipo regional jugó contra el equipo de la policía italiana, al que se venció con el resultado de 3-0. Finalmente, la selección murciana de fútbol de policía locales jugó, el pasado fin de semana, con la policía estatal de Polonia, con el resultado de 1-1, al finalizar el tiempo reglamentario, con un gol marcado por Emilio Bru del equipo regional. Sin embargo, un gol de oro en la prórroga acabó con las expectativas de la selección murciana, y con la excelente trayectoria que la había llevado merecidamente a la final. Las Olimpiadas de Policías y Bomberos se han celebrado en la ciudad de Barcelona, entre el 26 de julio y el 3 de agosto, y han concurrido a esta competición deportiva internacional más de diez mil atletas llegados de todo el mundo. Este evento se viene realizando con carácter bianual desde hace 14 años en distintas capitales de todo el

mundo entre las que se citan San José de California, 1985; Vancouver, Columba, 1989; Estocolmo, Suecia, 1999; y la ciudad de Indianápolis, Indiana, 2001. La Asociación de Jefes de Policía de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia seleccionó recientemente un equipo de fútbol, de entre todos los centros de policía de la región, y mediante convocatoria a todas las Jefaturas de Policía para que lo hicieran extensivo a todos los agentes. El equipo resultante estaba formado por 19 deportistas que participarían en las estas olimpiadas. Los agentes seleccionados pertenecían a los cuerpos de policía de Abarán, Cieza, Molina de Segura, Guente Álamo, Torres de Cotillas, Mazarrón, Águilas, Yecla, Fortuna y Calasparra. Una vez finaliza la edición de estas Olimpiadas de Policías y Bomberos llevadas a cabo en Barcelona, el calendario y el escenario previstos para las futuras ediciones de esta competición deportiva será la ciudad de Québec, Canadá, para el año 2005, y la ciudad de Adelaida, Australia, en el 2007.

37

El Bala Azul inicia la pretemporada El C.D. Bala Azul ya se ha puesto en marcha y se encuentra realizando la pretemporada. El pasado lunes tuvo lugar la primera sesión de entrenamientos, en la que se pusieron a las órdenes del nuevo técnico Paco García la veintena de jugadores que conforman la plantilla, además de algunos juveniles que están realizando la pretemporada con el primer equipo, entre los que se cuentan Juanma y Sergio. De la temporada anterior sólo quedan los jugadores Vera, Frutos y Santi, siendo el último en marchar el meta Alberto, quien al poco tiempo de firmar la renovación con el bala, recibió una oferta del Mar Menor y, tras la reunión preceptiva con el presidente Domingo Paredes, dejó el club. Las cara nuevas para la temporada que viene serán Brau, Juanjo, Eusebio, en defensa; Fran

y Patri (procedentes del Mazarrón), en el centro del campo; Fernando (del Balsicas), Alberto (del Olímpico de Totana) y Juanmi (del Bala Azul juvenil), porteros; David (Calasparra),Víctor Balufo y Jorge Ato (Jumilla), delanteros; Oliver (Ucam), Lile (Jumilla), Meca (Puerto Lubreras), Julio César y Viti (Almoradí), centrocampistas; Tato (Huércal Overa), defensa. El míster contará este año como ayudante con Ginés Montoro, que también hace las veces de masajista. A fecha de hoy se han programado cuatro partidos de pretemporada, que se iniciará el próximo 2 de agosto con el Nueva Vanguardia, el 6 de agosto el Bala se encontrará con el Cartagena Juvenil, el 9 de agosto con el Balsicas y el 13 de agosto con la Unión. Todos los partidos se celebrarán en el campo de fútbol Playasol de Puerto de Mazarrón.



Hasta el 22 de Agosto de 2003

MASCOTAS

39

Virus de la inmunode- Feline immune deficiencia felina. ciciency virus. El sida de los gatos. Cats’AIDS

Francisco Sánchez Vera El virus de la inmunodeficiencia felina (FIV), pertenece al mismo grupo que el responsable del síndrome de inmunodeficiencia adquirida en las personas (SIDA) y de hecho el estadio clínico de la enfermedad es comparable al SIDA humano, aunque se tratan de enfermedades distintas y que no pueden ser contagiadas del animal al hombre y viceversa. Esta infección es frecuente entre los gatos callejeros y la forma de transmisión es a través de las mordeduras. Desconozco si existe algún estudio de seroprevalencia entre los gatos callejeros en nuestra zona. Sin embargo nuestra experiencia nos dice que los niveles de infección deben ser bastante altos. De esta forma, nuestra mascota puede ser contagiada al ser mordida por un gato infectado, teniendo mayor riesgo, los que pasan la mayor parte del tiempo fuera de casa y participan frecuentemente en peleas gatunas. Tras un tiempo de incubación de unas 5-6 semanas, los animales pasan un periodo de unos dos meses con fiebre moderada y ligero agrandamiento de los ganglios que posteriormente remite (estadio I), posteriormente, pasan a un estado que

son seropositivos asintomáticos durante 4-5 años ( estadio II), es decir detectamos en la sangre anticuerpos contra el virus de la inmunodeficiencia, pero el animal no desarrolla síntomas. Tras esta fase se pasa al estadio III, que dura aproximadamente un año en el que observamos un agrandamiento generalizado de todos los ganglios de forma permanente, tras el cual se llega al estadio IV, en el que se desarrollan los signos de la enfermedad que, en parte, son comparables al SIDA del hombre. Así, la mitad de estos gatos desarrolla infecciones secundarias o crónicas, especialmente gingivitis, estomatitis, conjuntivitis, rinitis, así como abscesos en la piel y otitis. Un 10% de estos animales enfermos desarrollan tumores, un 5% sufren trastornos nerviosos, y un 2% anemias, trombocitopenias y artritis autoinmunes.

Lo general es que se pase del estadio II(asintomático) al IV, sin embargo hay gatos que permanecen sin manifestar sintomatología alguna, sin estar muy claros los motivos. Es muy frecuente observar, y así nos lo demuestra nuestra experiencia, gatos que son positivos al virus de la inmunodeficiencia y al de la leucemia felina, puesto que ambas enfermedades se transmiten por mordedura, siendo además éste un factor acelerante para que se manifiesten los síntomas más precozmente. Por desgracia no existe vacuna para prevenir la enfermedad y el tratamiento se restringe a la medicación de las infecciones oportunistas. El control de la enfermedad pasa únicamente, por evitar en la medida de lo posible que nuestro gato tenga contacto con gatos que puedan estar infectados, especialmente los callejeros.

The feline immune deficiency virus (FIV) belongs to the same group as the acquired immune deficiency syndrome in humans (AIDS) and in fact the clinic states of this disease can be compared to the human AIDS, although they are different diseases and they cannot be transmitted from the animal to human and vice-versa. This infection is very common among street cats getting transmitted through bites. I do not know whether there is any research on infected cats around our area. However our experience tells us that the levels of infection must be quite high. So our pet can be infected if it is bitten by an infected cat, having more risks those which spend a great deal out of the house and participate in catfights. After 5-6 weeks of incubation, the animal goes into a period, lasting about two months,

with moderated fever and a light enlargement of the ganglions, (phase I), then it does not show any symptom of the infection for 4-5 years (phase II), that is, we detect antibodies against of the immune deficiency virus in its blood, but the animal does not develop the symptoms. After that phase, the third one is achieved, it lasts about one year and it is when we observe a generalized enlargement of all the ganglions in a permanent way. After this, the phase fourth comes. Now all the signs of this disease are developed, they can be compared to the AIDS’ ones. Half of these cats develop secondary or chronic infections, especially gingivitis, estomatitis, conjunctivitis, rinitis, as well as skin tumours and ear infections. A 10% develop tumours; a 5% suffer from nervous disorders, and 2% anaemia, and both selfimmune thrombocitopenias and arthritis. In general, the animal goes from the second phase to the fourth, however there are some which stay with no manifest symptoms, not being the reasons very clear. It is very common to observe cats, and our experience demonstrates so, that are positive to the immune deficiency virus and to the feline leukaemia, since both diseases are transmitted by bites, therefore this factor speeds up the manifestations of the symptoms. Unfortunately, there is not any vaccination to prevent the disease and the treatment is limited to the medication of the common infections. The control of the disease is only possible avoiding that our cat has contact with cats that can be infected, especially the street cats.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.