Voz 72

Page 1

Hasta el 19 de Septiembre de 2003

1

Hasta el 19 de Septiembre de 2003

PERIÓDICO INDEPENDIENTE COMARCAL

La Mancomunidad del Taibilla amplía los cortes de agua a 12 horas La Mancomunidad de Canales del Taibilla anunció nuevas restricciones en el suministro de agua, debido a que no se ha llegado a ahorrar el objetivo del 20 por ciento sobre el consumo establecido inicialmente. Por ello se amplió el horario en cuatro horas, pasando a realizarse el corte de agua desde las seis de la tarde a las seis de la mañana. Las nuevas restricciones en el suministro de agua entraron en vigor el pasado martes. Esta medida, que ha sido calificada de “dura” desde la propia Mancomunidad, afecta a 23 de los 76 municipios de la Región de Murcia (los que reciben el agua directamente del Taibilla) y ha provocado quejas desde algunos sectores económicos de la localidad, especialmente el hostelero. Pag. 3.

Fallece un detenido en el cuartel de la Guadia Civil de Mazarrón

El pasado lunes fue hallado muerto en el calabozo de la Guardia Civil de Mazarrón, el vecino de Puerto A.C.S. que horas antes había sido detenido al protagonizar un altercado en el cen-

tro médico donde parece ser que había entrado con la intención de sustraer algunas medicinas. Al fallecido le fue aplicada la autopsia con el fin de determinar las

causas de la muerte, sobre la que la Guardia Civil instruye las oportunas diligencias, según informaron fuentes de la delegación del Gobierno. Pag. 3.

Nº 72. 1

Cultura Aparecen nuevos restos romanos en Puerto de Mazarrón


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

2

REGION

Las principales producciones sufrirán una carga de entre 2 y 4 ptas/kg

Coag-Ir afirma que el peaje de las carreteras alemanas encarecerá nuestras exportaciones de frutas y hortalizas Redacción Coag Murcia se ha sumado al rechazo expresado al nuevo peaje que, en Alemania, habrán de pagar todos los vehículos de más de 12 toneladas, y ha apoyado las peticiones realizadas a los ministros de Asuntos Exteriores y de Fomento con el fin de que se opongan al establecimiento del citado impuesto.

Coag afirma que “a nadie se le escapa que seremos muy particularmente los agricultores murcianos los que terminaremos pagando esas nuevas tasas puesto que Alemania es uno de los destinos principales de nuestras frutas y hortalizas”; según este sindicato, el incremento previsto de 250 euros (41.500 pesetas) por cada viaje “intentarán repercutirlo sobre nuestras

producciones”. En los cultivos más representativos, la previsión realizada desde Coag es la de un incremento en el coste del transporte que se traducirá en 4 pesetas por kilo en el caso de la lechuga o el brócoli, ya que en cada envío se transportan entre 11 y 12.000 kilos aproximadamente. Para el melocotón, esta medida supondrá un incremento de

dos pesetas, considerando un envío de 20 a 21.000 kilos, mismo caso en el que estarán el limón y el tomate que también sufrirán un incremento en torno a las dos pesetas. Finalmente, según los cálculos facilitados por este sindicato, el pimiento sufrirá un incremento de unas tres pesetas, para envíos de 14 a 15.000 kilos. Coag Murcia señala que

“con este nuevo peaje la comisión dinamita el principio de preferencia comunitaria, todavía vigente en la UE”, además de esto el sindicato ha señalado que “se conculca también el principio de libre circulación de mercancías”. En opinión de Coag, con esta iniciativa se ha dado “un paso más en la sustitución de la Europa de la solidaridad por la Europa de los oportunismos”.

Según esta agrupación, la autopista afectará a parajes protegidos como la Sierra de las Moreras

IU pedirá al ejecutivo que defina su postura sobre la autopista Cartagena-Vera La agrupación Izquierda Unida solicitará en la Asamblea Regional la comparecencia del consejero de Obras Públicas, Vivienda y Transportes, Joaquín Bascuñana, con objeto de poder debatir y clarificar la posición del ejecutivo regional sobre el pliego de condiciones técnicas y las resoluciones sobre la declaración de impacto ambiental de la autopista Cartagena Vera. IU considera que el Gobierno regional deberá aclarar el hecho de que se desatiendan los valores

ambientales, los cuales serán violentados con la realización de esta infraestructura. Entre los parajes perjudicados, la agrupación cita los “hábitats comunitarios con flora y fauna protegida, así como los paisajes protegidos alterados como el caso de la sierra de las Moreras”.

Recordamos a nuestros lectores que este periódico no se identifica ni se hace responsable del contenido de los artículos de opinión o de las cartas publicadas en esta sección. Insistimos en la necesidad de que dichas cartas deben estar firmadas y acompañadas de una fotocopia del Documento Nacional de Identidad.

We remember our readers that this newspaper neither get identified nor responsible for the content in the opinion articles and the letters published in this section. We insist in the necessity that all the letters have to be signed and enclose a photocopy of the Identity Card.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

ACTUALIDAD

3

Los cortes se realizarán desde las seis de la tarde a las seis Horas antes había protagonizado un de la mañana altercado en el centro médico

Se amplían los cortes de agua Fallece un detenido a doce horas diarias en el cuartel A pesar de los cortes de agua, que se iniciaron el pasado 21 de agosto, el consumo de la población a la que abastece el Taibilla tan sólo se ha reducido en un diez por ciento. En la actualidad, el embalse se ha secado prácticamente por completo y, ante la situación generada, la mancomunidad de canales del Taibilla decidió ampliar las restricciones de agua, pasando de ocho a doce horas diarias. Los cortes, que se iniciaron el pasado martes, se realizarán a partir de las seis de la tarde y finalizarán a las seis de la mañana. Los municipios afectados por los recortes en el suministro de agua, dentro de la región de Murcia son: Calasparra, Caravaca, Cehegín, Moratalla, Bullas, Albudeite, Campos del Río, Mula, Ulea, Villanueva del Segura, Archena, Ojós, Ricote, Pliego, Librilla, Alhama de Murcia, Totana y Mazarrón. Parcialmente el suministro también afecta a los municipios de Fuente Álamo, Lorca y Cartagena. Las pedanías lorquinas afectadas son: Avilés, Doña Inés, Zarzadilla, Zarcilla de Ramos, La Paca, Torre Albilla, Parrilla, Hinójar, Garrobillo, Humbrías, Ramonete, Morata, parte de Tercia y la Hoya. Las diputaciones de Cartagena en

la que se realizan los cortes son: Isla Plana, la Azohía, Los Puertos, Perín, San Isidoro, la Magdalena, Tallante, el Portus, Canteras y Molinos Marfagones. Las restricciones afectan a 23 de los 76 municipios que abastece la mancomunidad, ya que éstos son los que reciben el agua directamente del Taibilla. El nuevo horario ha afectado a todos los municipios por igual, a pesar de que se ha registrado una reducción del consumo mayor en unas localidades que en otras. Según el director de la Mancomunidad de Canales del Taibilla, Isidoro Carrillo, esta medida se ha adoptado para no establecer discriminaciones entre ciudadanos de distintos municipios. Carrillo afirma que 16 de los 23 alcaldes de municipios afectados con los que se ha puesto en contacto se han mostrado de acuerdo con esta medida. Isidoro Carrillo reconoció que la ampliación a doce horas en las restricciones ha sido una decisión muy dura pero “el embalse está seco. Es necesario conseguir un ahorro del 20 por ciento”. Alarma en el sector hostelero Los hosteleros de Mazarrón se han mostrado alarmados ante estas me-

didas, a pesar de que casi todos los establecimientos de este tipo cuentan con depósitos de agua suficientes para afrontar las restricciones sin problemas. Francisco González, presidente de Hostemazarrón, afirmó que esta medida “no es de juicio” y añadió que “Mazarrón es el único municipio costero que tiene restricciones en el consumo de agua”. González asegura que los más perjudicados por esta medida son los hosteleros, ya que la mayoría de las actividades terminan sobre esa hora. Hasta el momento el sector ha ido pasando los cortes a través del uso de las reservas de los depósitos, según el presidente de Hostemazarrón, el problema es que éstos depósitos no se llenan a causa de la presión insuficiente. Por otra parte, el presidente de Hostemur, Inocencio Piernas, a afirmado que las reservas de los depósitos de agua de los hoteles son insuficientes para afrontar las restricciones, opinión que comparte el consejero de Turismo y Ordenación del Territorio, José Pablo Ruiz Abellán, quien confía en que, finalmente, estos depósitos puedan paliar la situación generada.

Las pruebas de graduado de secundaria serán el 12 de septiembre El Centro de Educación de Adultos de Mazarrón ha informado que, según la resolución de la Dirección General de Formación Profesional e Innovación Educativa publicada en el B.O.R.M., se ha hecho público el calendario correspondiente a las pruebas extraordinarias para la obtención del título de graduado

de secundaria en las distintas convocatorias. El calendario ha quedado fijado de la siguiente forma: -Fecha de matriculación para la pruebas de Graduado Escolar: del 1 al 7 de septiembre. -Fecha de examen de Graduado Escolar: 12 de septiembre. Los interesados en estas

pruebas, o los que deseen recibir más información sobre las condiciones de matriculación, de documentación necesaria y del lugar donde se celebrarán las pruebas deberán dirigirse al centro de adultos de Mazarrón, sito en la plaza del Salitre, s/n de 10.00 a 12.00 horas.

de la Guardia Civil

Redacción El vecino de Puerto de Mazarrón A.C.S. fue encontrado muerto en la mañana del pasado lunes en los calabozos del cuartel de la Guardia Civil. Los agentes del puesto realizaron el hallazgo durante la inspección rutinaria de los calabozos que se realizó en torno a las ocho de la mañana. En ese momento, los agentes observaron que el detenido permanecía inmóvil y, tras comprobar que no respiraba, avisaron de urgencia al servicio médico UME. El facultativo desplazado certificó el fallecimiento entre las cuatro y las cinco de la madrugada. El fallecido había sido detenido horas antes al protagonizar un altercado en el centro médico de Puerto de Mazarrón con la intención, según algunos testigos, de sustraer medicinas. Fue entonces cuando, descubierto por la doctora, la Guardia Civil procedió a su detención durante la cual llegó a enfrentarse a los agentes. El sujeto, detenido por un supuesto delito de

desobediencia grave a los agentes de la autoridad, había recibido la tarde anterior por prescripción médica unos tranquilizantes, ante el estado de ansiedad y nerviosismo que presentaba. Al fallecido le fue aplicada la autopsia con el fin de determinar las causas de la muerte, sobre la que la Guardia Civil instruye las oportunas diligencias, según informaron fuentes de la delegación del Gobierno. A.S.C. residía con sus familiares y compañera sentimental en las viviendas sociales de Puerto de Mazarrón, en la calle Sierra del Algarrobo, junto al colegio Bahía y al Centro Médico. La mañana del suceso, los familiares se disponían a acompañar al detenido a prestar declaración al juzgado de Totana, por los hechos ocurridos el día anterior. El fallecido, según los vecinos consultados, había estado en prisión por tráfico de estupefacientes, donde cumplió una condena de tres años. Residía en el Puerto desde hace poco más de un año, tras recibir la libertad condicional.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

4

POLÍTICA

Entrevista con Salvador Ardil, Concejal de Fiestas, Protección Civil y Seguridad Ciudadana

“El presupuesto de los conciertos de Mazarrón en Verano ha sido inferior al de una fiesta de barrio”

Pregunta: ¿Cómo ha visto el cartel de “Mazarrón en Verano”? Respuesta: Los conciertos “Mazarrón en Verano” han traído a nuestro municipio cuatro conciertos, siete grupos y la exclusiva nacional del inicio de gira de Lunae y Tony Santos, el cantante más votado, el que el público más quería en la última edición de Operación Triunfo. Los conciertos se han realizado en la dársena del Puerto de Mazarrón porque es un lugar inigualable que recuerda una especie de isla en la que tienes el Paseo al fondo, el faro detrás y el escenario se encuentra rodeado por el mar. P.: ¿De quién fue la idea de la actividad? R.: Este es un proyecto que se elaboró para que Mazarrón vuelva a ser un motivo cultural en el panorama de la Región de Murcia. El coste del mismo ha sido asumido por parte de diversas entidades como la Consejería de Presidencia y el Ayuntamiento de Mazarrón, lo que ha permitido que el presupuesto haya sido menor que el de algunas fiestas de barrio que se han realizado. P.: ¿Cuál ha sido el planteamiento de los conciertos? R.: En un principio lo que se ha buscado es la pluralidad, y que todo el que venga a Mazarrón se vaya a gusto con su concierto. P.: El verano es muy sustancioso para hacer muchas cosas R.: Desde el equipo de gobierno se ha ofrecido un apoyo importante a

las asociaciones de vecinos y se han mantenido reuniones con todas ellas, algo que no se había hecho nunca antes. Y no sólo se ha atendido al apartado de fiestas, sino también en el de las quejas y peticiones que se nos hacen desde ellas. Se está trabajando con los grupos de aquí, se trabaja con el pueblo y se intenta potenciar lo de aquí, además de las fiestas de barrio. P.: ¿Mazarrón podría tener una actividad emblemática? R.: Un ejemplo de la improvisación con la que se ha hecho la actividad de “Mazarrón en Verano” es el propio cartel. Este año hay que reconocer que nos ha faltado tiempo y no hemos podido realizar otras actividades que hubiéramos querido como es el caso de un festival de folklore, algo que se está hablando con la presidenta de la asociación, que podría durar dos o tres días y celebrarse en la plaza de las comunidades durante el verano. Todas las actividades dependen del tiempo y de que se puedan coger y trabajar. Ahora mismo se está hablando con todo el mundo con el fin de valorar el tipo de actividades que se puedan realizar. P.: En la carrera contra la droga, la gente se ha quejado de la organización del recorrido, ¿se podría cambiar el trazado de esta prueba? R.: Este año ya se cambió el trazado, aunque es un tipo de competición que plantea serios problemas

a la hora de elaborar el trazado. Este año se han buscado itinerarios alternativos que pudieran favorecer la carrera y, al mismo tiempo facilitar el tráfico. Además de esto se cambió también el horario de la carrera que, a pesar de los inconvenientes que pueda plantear, es una iniciativa muy buena que vamos a continuar apoyando en el futuro. P,; Si cogemos un calendario, Mazarrón es un municipio que todos los meses debe tener partida presupuestaria para fiestas. R.: No todos los meses. En julio y agosto es cuando todas las pedanías hacen sus fiestas, y todos los pedáneos quieren tener sus actividades. En este corto espacio de tiempo hay que atender 13 pedanías y el Puerto por lo que se hace muy complicado aunque, en el sentido del gasto, en las fiestas de pedanías más del 50 por ciento del gasto viene sufragado por los libros de fiestas que se vienen haciendo. El Ayuntamiento suele colaborar, además de dinero en efectivo, con la infraestructura necesaria. Me gustaría animar a la gente a que participe en las fiestas de pedanías porque se sorprenderían, me gustaría que fueran para que vieran lo bien que se está haciendo, lo bien que se está, el buen ambiente que hay, la cantidad de gente que participa en ellas, el fresquico y las cosicas del campo... algo que no van a encontrar en ningún otro sitio. Y parte de todo esto debemos agradecérselo a los respectivos pedáneos, Rogelio en Leiva, Luisa en Atalaya, Domingo en Pastrana, Virginia en Majada... P.: En enero, los reyes, en febrero carnaval, marzo san José, abril Semana Santa, Mayo San Isidro... R.: Creo que Mazarrón y los mazarroneros, dentro de sus posibilidades, se merecen esas fiestas. Cuando llegué a festejos creo que de aquí atrás se ha estado trabajando sin partida presupuestaria y si algún departamento la tenía, el que la tenía, se hallaba totalmente agotada. El año que viene se podrá decir qué partida presupuestaria tendrá festejos y la cuantía del gasto de cada fiesta. P.: ¿Y cómo serán las fiestas de invierno? R.: Ya estamos trabajando con ello, y este año queremos darle una sorpresa al pueblo con las fiestas de Bonuevo, y queremos que no sólo sea el domingo sino que abarque un poco más de tiempo, concretamente todo el fin de semana. También se está animando a las peñas para que vuelvan a salir los moros y cristianos, y se hablará con las

peñas y con la gente del pueblo que estamos seguros que colaborarían en un proyecto así. P.: ¿Hay algo pensado para las fiestas de la Purísima? R.: Pues, de entrada, el Canto del Loco está reservado para Mazarrón, no sabemos la empresa que lo traerá pero ya está reservado. Nada más entrar a la corporación, gente de todas las edades me lo pedía y, nada, ya está previsto. Lo que sí es verdad es que Mazarrón necesita un recinto ferial, y también el Puerto, y ya se está trabajando en ello, este año no sabemos si el recinto se volverá a instalar en el Pabellón como hasta ahora o se cambiará su ubicación. P.: Y hablando de conciertos ¿Se podría conseguir un auditorio para Mazarrón? R.: Un auditorio es necesario y se están mirando cosas para poder realizarlo. Hay una cosica muy céntrica en Mazarrón para poder realizarlo, pero no es un sitio para realizar los conciertos de los que estamos hablando. P.: ¿Seguridad Ciudadana es más serio que festejos? R.: No, lo que ocurre es que se ve a festejos de otra forma, pero a la hora de trabajar fiestas también presenta sus problemas. El principal problema de la policía es que faltan policías, tenemos ahora mismo la plantilla más baja que ha tenido Mazarrón en los últimos años, y todos hemos visto el crecimiento de población que ha experimentado el pueblo. Hay que llegar a una plantilla de 40-45 policías que hay que tener por ley. En enero se incorporarán seis nuevos policías y se están creando las bases que saldrán en cosa de dos o tres meses para nuevas convocatorias con objeto de cubrir cinco nuevas plazas, y después otras diez en el plazo de un año. Esto es algo a lo que nos obliga la ley, y debemos llegar hasta 45 policías municipales que es lo que nos corresponde por censo. Esta es la única forma de que los policías que tenemos no trabajen por dos o por tres. Si la policía trabaja-

ra los turnos que les corresponden, habría momentos en los que no habría policías en la calle, y hay ocasiones en los que no llegan a ver a su familia. Siempre se ha dicho que si las horas extra y que si la policía gana mucho dinero, pero es que también trabaja muchísimo. Este verano se está persiguiendo el botelleo, se lleva el control de venta ilegal en el mercadillo, se están haciendo controles de alcoholemia, controles de radar, de horarios de cierre de bares, etc. y continuamente hay en la calle dos patrullas. El servicio está siendo todo lo bueno que debería de ser, aunque la falta de personal es palpable. P.: ¿Se ha presentado un caso difícil para la policía? R.: Se ha producido un intento de robo hace poco en el Patio de Gregorio en el que se produjo una persecución que, cuando tocaba a su fin, acabó en un accidente donde se produjeron heridos. Puntualmente se remite a los medios de comunicación parte de las actuaciones que se vienen realizando y, como se puede ver, las actuaciones son continuas e importantes. P.: ¿Cómo se ha estado este verano en Protección Civil? R.: Pues se ha estado tranquilo, se ha tenido un verano tranquilo también en lo que a incendios se refiere. Se han tenido tres retenes forestales, un camión dispuesto las 24 horas, y cuatro camiones más dispuestos para completar el servicio. Hay que agradecer el apoyo y el trabajo del Consorcio, que ha dotado a los puestos de la Región de Murcia y al de Mazarrón con nuevos incentivos. También tenemos el servicio de playas en el que hay 32 personas velando por la seguridad de los bañistas, a lo que se añaden dos motos de agua y una gran dotación que ha hecho que el servicio en Mazarrón sea uno de los más efectivos. En este sentido hay que agradecer el esfuerzo de Pedro Hernández que ha estado trabajando muy duro y es un buen profesional.



Hasta el 19 de Septiembre de 2003

6

POLÍTICA

¿Cuál es el futuro del litoral mazarronero? Miguel Silva Rubio Estamos en el año 2.003 después de Jesucristo. Toda la costa mediterránea española ha sido ocupada , archiconstruida, hormigonada y asfaltada por el imperio inmobiliario internacional. ¿Toda? ¡ No! Tres municipios de la región de Murcia se resisten todavía al invasor. Son Águilas, Lorca y Mazarrón que aún conservan gran parte de su litoral en estado virgen. He comenzado igual que los cuentos de Asterix, es una pequeña broma que nos sitúa perfectamente en la realidad actual. De estos tres municipios, dos ya han sucumbido y son Lorca y Águilas, en cuyas costas se declarará el interés regional para urbanizar toda la zona agrícola de la Marina de Águilas y convertirla en una Macrourbanización donde habiten 58.000 personas, cuando la ciudad más próxima Águilas posee 26.000 habitantes, esto es un claro ejemplo de incompetencia panificadora Queda resistiéndose al invasor inmobiliario la zona denominada en las Directrices del Litoral como Covaticas y que todos los mazarroneros conocemos como Cañada de Gallego. Los vecinos de Cañada Gallego hicieron miles de alegaciones a las Directrices, lo que ha llevado en principio a retirar el interés regional para esta zona de Cañada Gallego, pero al no estar aprobadas definitivamente estas Directrices, el Gobierno Regional volverá a la carga, para que esta zona sea de interés regional y en esto va a jugar un papel muy importante la nueva corporación municipal y la reciente alianza Partido Popular y PIXM en el Ayuntamiento de Mazarrón. ¿Por qué en Águilas y en Lorca han habido menos alegaciones y menos contestación social que en Mazarrón?. Pues sencillamente porque hay menos cantidad de invernaderos y el suelo esta en pocas manos, es decir las fincas son de gran tamaño, sin embargo en Cañada Gallego, hay muchos propietarios de terrenos con poca superficie, no más de una o dos hectáreas y además construida de invernaderos. De aprobarse esta declaración de interés regional ello supondría que estos pequeños agricultores estarían forzados a vender de inmediato sus tierras, cambiando por completo sus vidas, dejarían de ser agricultores para convertirse en no se sabe que. He oído comentar a algunos agricultores que si les pagasen sus tierras a un buen precio ellos las venderían (precios de hasta 20.000 Ptas. por metro cuadrado), sin embargo en las directrices el dinero que se destina para adquisición del suelo es un promedio de unas 3.000 Ptas. Hago estas reflexiones es-

critas para que cuando cualquier día del próximo otoño aparezca una pequeña nota en los periódicos regionales indicando que se han aprobado las Directrices del Litoral, al igual que recientemente se ha aprobado el estudio definitivo del trazado de la autopista Cartagena-Vera y el inicio del expediente de contratación, que se sepa que esta aprobación supondrá una transformación radical para nuestra franja costera y sobretodo para los que habi-

tan y trabajan en ella. Cierto es que esto dará durante los 8 años que dure la construcción miles de puestos de trabajo y que después habrá unos cientos de puestos de trabajos para el sector de servicios y más concretamente el turístico, pero se perderán miles de puestos de trabajo en la agricultura y se perderá la ultima franja costera sin construir del Mediterráneo español, que era lo que nos diferenciaba del resto de muni-

cipios costeros y lo que nos daba nuestro potencial turístico, seremos como los otros municipios costeros una FRANJA CONTINUA DE HORMIGÓN Y ASFALTO. Y de esta historia habrá grandes beneficiados ( el imperio inmobiliario) y grandes perdedores ( los agricultores y pequeños propietarios). Estamos casi al final del proceso administrativo, solo movilizaciones sociales podrían lograr modificar las Directrices del Li-

toral, no seria la primera vez, las movilizaciones sociales en los años setenta evitaron la construcción de una Central Nuclear en la Marina de Cope. DE NO HABER MOVILIZACION SOCIAL LA DECISIÓN SOBRE EL FUTURO DE NUESTRO LITORAL LA TOMAMOS LOS CIUDADANOS EN LAS ULTIMAS ELECCIONES DEL 25 DE MAYO DEL 2003. EN POCOS AÑOS VEREMOS LAS CONSECUENCIAS


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

SOCIEDAD

7

La positiva experiencia del curso pasado en el Francisco Caparrós continuará este año en el C.P. La Aceña

La Eduteca abrirá de nuevo sus puertas a partir del martes El próximo martes, 9 de septiembre, se pondrá en marcha de nuevo la Eduteca, una experiencia que ya estuvo funcionando satisfactoriamente en el colegio Francisco Caparrós y que este año se llevará a cabo en el C.P. de La Aceña. La oferta de este año contempla un número limitado de 40 plazas a las que podrán optar niños de edades comprendidas entre los 5 y 12 años, cuyos padres trabajen en almacenes agrícolas. Ésta será, en principio, la condición para acceder a este servicio que prevé una serie de actividades como refuerzo escolar, talleres, ocio y tiempo libre, a la salida del colegio. La Eduteca estará a cargo de profesionales y personal cualificado, en total serán tres los monitores encargados de sacar esta iniciativa adelante y realizar un seguimiento de los niños. Esta ini-

Viaje cultural a la costa de Granada El Club de Pensionistas y Jubilados de Mazarrón ha organizado un viaje cultural a la costa tropical de Granada, durante el cual se visitarán las Cuevas de Nerja, Almuñécar y Frigiliana. La realización del viaje está prevista para los próximos días 19, 20 y 21 de septiembre (viernes, sábado y domingo). La salida será a las siete de la mañana desde la plaza del Callao. Los interesados en inscribirse en esta actividad podrán hacerlo a partir del lunes desde las 10 de la mañana. Para más información, pueden dirigirse las consultas al Club de Pensionistas o al teléfono 968 590 947.

ciativa contará además con una serie de servicios adicionales como tutoría para padres y madres, contactos con el profesorado, etc. Una Eduteca es un centro de formación y ocio que pretende educar y atender a niños de edades comprendidas entre los 5 y 12 años. La experiencia del año anterior en el colegio Francisco Caparrós fue muy positiva y, según la concejalía de Política Social, se llega a apreciar un cambio de conducta en los niños. Los interesados en este servicio podrán dirigirse por las mañanas a la concejalía de Política Social o al Centro de Servicios Sociales. La Eduteca es una iniciativa europea en la que participa el Ayuntamiento de Mazarrón a través de la concejalía de Política Social, y que ha sido promovida por la Federación Agroalimentaria de CC.OO.



Hasta el 19 de Septiembre de 2003

SOCIEDAD

9

La actriz y presentadora de televisión Cristina Higueras apadrinó el acto

Finaliza la campaña “A fondo” con una suelta de tortugas en Mazarrón Después de un largo recorrido por todo el Mediterráneo, la campaña “A fondo” de WWF/Adena y la CAM se despidió el pasado 26 de agosto en Mazarrón. Como cierre de la campaña se realizó la última suelta de tortugas, que se sumó a las realizadas en Calviá, Barcelona, Gandia y Alicante, el acto tuvo lugar en la playa del Puerto y en el mismo se dieron cita miembros de WWF/Adena, la CAM, el centro de recuperación de fauna silvestre “El Valle”, cofradías de pescadores, y la conocida actriz y presentadora de televisión Cristina Higueras. La campaña “A fondo” se ha desarrollado este verano por sexto año consecutivo. Esta campaña viene realizando una amplia labor de concienciación, investigación y protección de las tortugas marinas. A través de la suelta de ejemplares de tortugas heridas y restablecidas en centros de recuperación como el de fauna silvestre “El Valle”, WWF/ Adena quiere dar a conocer y concienciar sobre los problemas de estos extraordinarios seres. Desde la carpa instalada en la playa, se permitió a los visitantes el envío de correos electrónicos con peticiones sobre la protección de

las tortugas marinas. En la última jornada de campaña, WWF/Adena y la CAM presentaron las conclusiones finales de lo que han sido las actividades de este año, para lo que se contó con la presencia de los pescadores de la zona. Finalmente, y como cierre, se soltó la última tortuga que fue recogida por ANSE, el animal se hallaba herido por un anzuelo de palangre. Prácticamente el 80 por ciento de las tortugas que ingresan en el centro de recuperación de “El Valle” lo hacen a causa de los accidentes con anzuelos y los veterinarios muestran una especial preocupación por los daños que producen los sedales en el aparato digestivo de las tortugas, ocasionándole en muchos casos la muerte.

Curso de auxiliar de geriatría para mujeres desempleadas Redacción El Ayuntamiento de Mazarrón, a través de la Agencia de Desarrollo Local ha organizado un curso de auxiliar de geriatría destinado a mujeres desempleadas demandantes de empleo. El curso tendrá un número de participantes limitado a 12 mujeres y se celebrará desde el próximo

6 de septiembre hasta el 20 de noviembre. El horario del curso será de 9.00 a 14.00 horas, de lunes a viernes, la duración total del mismo será de 283 horas. Los interesados en acceder a una plaza para este curso deberán cumplir los siguiente requisitos mínimos: -Ser mayor de 18 años -Estar inscrito en el INEM

como demandante de empleo. -Tener el certificado de escolaridad. Las clases se impartirán en la Escuela de Adultos en la Plaza del Salitre de Mazarrón. Las inscripciones se podrán realizar en el Centro Local de Empleo. Para más información los interesados pueden llamar al teléfono de consulta 968 592 907.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

10

SOCIEDAD

La asociación del transporte afirma que la situación es de vergüenza y los únicos que ganan dinero en esta actividad son los que no tienen vehículos

ATRANSCAR convoca una reunión de transportistas Redacción La Asociación de Transportistas de la Comarca de Cartagena (ATRANSCAR) se ha dirigido a todos los interesados, con el fin de intentar dentro de la legalidad, corregir el mal existente dentro de este ramo, manifestando abiertamente que la culpa de todo radica única y exclusivamente en los propios transportistas. La asociación afirma que, después de un año trabajando con portes nacionales y, principalmente internacionales, ha comprobado que la situación es de vergüenza, asegurando que los únicos que ganan dinero en este ramo del trans-

La propuesta del Cónsul En medios oficiales hemos podido conocer que el cónsul honorario de Ecuador en Murcia, Juan Bastidos de Haro ha solicitado al departamento de inmigración del gobierno español la legalización de casi 30.000 ecuatorianos que actualmente residen de manera irregular en esta provincia. Esto se produce lógicamente, luego de entrar en vigor la obligatoriedad del visado para los ecuatorianos que quieran ingresar a España. A juicio del diplomático, esta regularización ayudaría a mejorar las condiciones de los trabajadores extranjeros y también españoles. Afirma así mismo que su país no ha sabido mantener una reciprocidad en la exigencia del visado a los españoles, considera que la apertura de fronteras, al igual que la económica, será una de las fuentes principales para el desarrollo económico mundial. Mientras tanto, el gobierno de Ecuador ve positiva esta nueva norma de visado porque, a su juicio, y a pesar de los abundantes ingresos que producen los ecuatorianos residentes en España, no es menos cierto que esta medida evitaría que la mano de obra cualificada y profesionales de diversas ramas se trasladen principalmente a países como España, Italia y Estados Unidos, obligándolos a quedarse en Ecuador. A la propuesta del cónsul se anuncia ya la homologa-

porte son los que no tienen vehículos. Por este motivo, la asociación del transporte informa de la próxima reunión que se celebrará el 18 de septiembre en el Ministerio y, posteriormente, la reunión que tendrá lugar con todas las asociaciones de autónomos del estado, el 20 de septiembre. La reunión prevista para el día 20 tendría un talante amistoso y de encuentro para poder intentar corregir el abuso existente que se ensaña con el transportista y, en particular, con el transportista autónomo que no ha sabido unirse y formar una gran sociedad de sociedades. Después de estos contac-

Héctor Javier Rojas ción del carné de conducir obtenido por los ciudadanos ecuatorianos en su país, y que, de prosperar este convenio entre ambos países, se canjeará por el carné español, previo pago de unas tasas a Tráfico. Algo que no podrán hacer los que tengan carné de transporte de mercancías, que tendrán que realizar un examen de homologación por un coste de 300 euros que parece razonable. Esto, indudablemente, va a suponer un cambio fundamental para los ecuatorianos residentes en la Región, además de cubrir las más de 300 plazas de transportista que necesitan este año las empresas del sector, según datos oficiales.

tos, está previsto la celebración de una reunión de transportistas en el Centro Cívico de Balsapintada el próximo día 30 de septiembre a partir de las seis de la tarde, con la que se pretende tomar decisiones para poder corregir en parte la problemática que existe en estos momentos y, en caso de llegar a algún tipo de acuerdo, llevarlo a la reunión que se celebrará en Madrid. En los temas que la asociación tiene previsto tratar en un principio en la reunión que se celebrará en el Ministerio, se recogen las siguientes reclamaciones de los profesionales del sector: -No estamos de acuerdo en la fórmula que ha salido la carta de porte

o CMR, ya que no beneficia en nada sino todo lo contrario, lo único que hace es perjudicar al transportista. -La regulación del retiro del autónomo sea igual al de cualquier asalariado. -Reconocimiento de enfermedades procedentes del transporte por carretera. -La carga y descarga, algo que está dando lugar a graves problemas por culpa principalmente de las empresas contratantes seguido de algunos autónomos del transporte que son marionetas de varias plataformas de distribución. -Las asociaciones de transportistas de autónomos a nivel na-

cional no están de acuerdo en que las 124.000 tarjetas existentes tanto locales como comarcales, se conviertan en nacionales, ya que multiplican la ruina del transporte. -El cobro del transporte, en estos momentos insostenible, es una situación en la que toda la culpa cae solamente en los transportistas. Finalmente, la asociación ATRANSCAR ha informado de la propuesta que hizo recientemente en Madrid, para que se concurse un cupo de tarjetas a nivel nacional y éstas sean adjudicadas en dicho concurso dentro de la legalidad, como anteriormente se hizo por el Ministerio de Transportes.

Sucesos

E.D.G.E., quien resultó con heridas leves. -Accidente de tráfico en la avenida Doctor Meca en el que se vieron implicados el turismo matrícula MU7232-Z y un ciclomotor, registrándose daños materiales. -Accidente de tráfico en calle Mar de Cristal con Río Mundo de Puerto de Mazarrón, en el que se vieron implicados los vehículos matrícula MU-3550-CH y C-4070-BLZ, resultando herido el conductor del ciclomotor. -Levantamiento de acta a dos vendedores ambulantes que se encontraban en el paseo Francisco Martínez Muñoz, procediendo al decomiso del género. -Acta a dos establecimientos de Puerto de Mazarrón por contaminación acústica. -Accidente de tráfico ocurrido en la calle Parque de Doñana de Puerto de Mazarrón en el que se vieron implicados los vehículos matrícula 0153-BBC y MU-8506-AM, registrándose daños materiales. -Decomiso de 200 cds piratas en el mercadillo de Puerto de Mazarrón. -Detención del súbdito marroquí N.H. por supuesto delito de robo con fuerza en las cosas, al ser sor-

prendido sobre las 3.45 horas en la calle Canalejas en el interior del vehículo matrícula MU-0813-BJ, Posteriormente, esta misma persona fue detenida por supuesto delito de desobediencia grave a la autoridad judicial, y por incumplimiento de orden de alejamiento de domicilio. -Control de alcoholemia en la avenida Tierno Galván desde las 3.30 a las 5.00 horas, dando como resultado cuatro negativas y tres positivas, de las siete pruebas realizadas. Posteriormente, en un nuevo control de alcoholemia en la misma avenida, se realizan ocho pruebas de las que cinco resultan negativas y tres positivas. -Inmovilización del vehículo matrícula CU-5946-J al no presentar la documentación correspondiente. -Accidente de tráfico ocurrido en la avenida Constitución en el que se vieron implicados los vehículos matrículas 0699-CFN y 240-AHQ-38 produciéndose daños materiales. -Inmovilización del vehículo matrícula 9952-BFV, por dar positivo su conductor en la prueba de alcoholemia. -Inmovilización del vehículo matrícula 0699-CFN por carecer de permiso de conducir.

La Concejalía de Seguridad Ciudadana y Tráfico ha informado de las actuaciones que se han venido realizando en el término municipal, a lo largo de estos últimos días y que se resumen en las siguientes: -Denuncia a cuatro establecimientos de Puerto de Mazarrón por incumplimiento del horario de cierre. Dos días después se efectúan tres nuevas denuncias a establecimientos de Puerto de Mazarrón por el mismo hecho. -Precintado de los aparatos reproductores de sonido de un establecimiento de Puerto de Mazarrón, dando así cumplimiento a un decreto de la alcaldía. -Diligencias sobre accidente de tráfico ocurrido en la avenida Doctor Meca de Puerto de Mazarrón, en el que se vieron implicados los vehículos matrícula 6914-CKK, B-6745TZ, y MU-6847-BK, registrándose daños materiales. -Accidente de tráfico ocurrido en calle del Pino con Malecón de Mazarrón, en el que se vieron implicados el vehículo matrícula 1034-BNG y la bicicleta conducida por el niño


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

SOCIEDAD

11

Durante las fiestas se podrá ver en el Salón de Teatro la 2ª Muestra de antigüedades y fotografía antigua

El vehículo se salió de la calzada y volcó en el cruce de Cañada de Romero

La pedanía de Majada celebra sus fiestas patronales

Fallece un joven de 18 años en un accidente

La pedanía mazarronera de Majada inició la semana pasada el calendario de actos previstos para la celebración de sus fiestas patronales, en honor a la Purísima Concepción. Las actividades se iniciaron el pasado fin de semana con un juego de petanca femenino que se celebró el sábado a partir de las 17.00 horas en el recinto ferial. Al día siguiente, se disputó la final de petanca femenina y se procedió al correspondiente reparto de premios entre los primeros clasificados. A lo largo de esta semana, concretamente el lunes, martes y miércoles, se han realizado a partir de las diez de la noche juegos de mesa femeninos e infantiles en los que se han repartido importantes premios entre los ganadores.

Siguiendo con el programa fijado, hoy viernes está previsto a partir de las diez de la noche el pregón de las fiestas patronales que correrá a cargo de Ángela Arróniz. A continuación, tendrá lugar la II Exposición de antigüedades y fotografía antigua en el Salón de teatro, que estará expuesta hasta el final de fiestas y podrá ser visitada de 21.00 a 23.00 horas. A las once de la noche una gran verbena amenizada por el grupo “Nuevo sonido” servirá de fondo a la elección de la reina de la tercera edad y Miss y Mister Mojado. La jornada de hoy finalizará con la realización de un concurso de migas, a partir de las doce de la noche, en el que se facilitará a los participantes harina, aceite y vino. Para mañana sábado, está previsto el encuentro de fútbol sala juvenil entre Leiva y Majada, a las 19.00 horas. A las diez de la noche, verbena popular amenizada por una orquesta y, después, actuación estelar de Luis Escudero, imitador de Manolo Escobar. A partir de las doce, baile de disfraces con importantes premios para los participantes. La jornada del domingo comenzará a las 12 del mediodía, con una carrera de autos locos y vehículos sin motor, con casco de esparto. A las cinco de la tarde tendrá lugar

un encuentro de fútbol sala y, a las seis, se celebrará una misa rociera en honor a la Purísima Concepción, patrona de Majada. A las ocho se abrirá el mercadillo artesanal con talleres y degustaciones. A las nueve de la noche comenzará el concurso de repostería y platos regionales con regalos para todos los participantes y premios para los primeros clasificados. A partir de las diez comenzará la verbena amenizada por el grupo Javier y Selin, en la que además se contará con la actuación de Maribel Castillo finalista del programa Veo-Veo y Menudas estrellas 2001 de Antena 3 Tv. A las doce se repartirá sangría a todos los asistentes. Por último, el lunes por la mañana la pedanía celebrará la festividad de su patrona. En primer lugar, a las doce del mediodía, se realizarán diversos juegos infantiles y habrá un concurso de pintura con premios para todos los niños participantes. A partir de las dos de la tarde, habrá una paella gigante en el recinto ferial. A las 18.00 horas, se celebrará una misa huertana con ofrenda en honor a la Purísima Concepción. Seguidamente, tendrá lugar la solemne procesión con la imagen de la patrona acompañada por la banda de música de tambores y cornetas asociación de Mazarrón. A las diez de la noche se iniciará una verbena popular amenizada por la orquesta “Nuevo sonido”. A las 23.00 horas se procederá a la entrega de trofeos de las diferentes actividades a cargo de las autoridades y se elegirá a la Miss Visitante. A partir de las doce, y como fin de fiesta, gran chocolatada con pestiños para todos los asistentes.

En la madrugada del viernes de la semana pasada falleció un joven de 18 años al salirse de la calzada y volcar con el turismo que conducía junto a otros dos jóvenes que sufrieron heridas leves. Los hechos ocurrieron hacia las cuatro de la madrugada, en el kilómetro35,400 de la carretera MU603, que va de la pedanía murciana de El Palmar hacia Mazarrón, concretamente a la altura del cruce de Cañada de Romero, cuando un

Toyota Corolla, matrícula 9139CDX se salió de la calzada por la izquierda volando. A consecuencia del siniestro, el conductor del turismo, Javier A.R., de 21 años y uno de los acompañantes, Jesús C.A. de 20 años, sufrieron heridas leves, mientras que otro de los ocupantes del vehículo, Abraham Carrilero Franco, de 18 años, resultó con heridas muy graves, falleciendo durante su traslado a un centro hospitalario.

Muere un hombre de 42 años en un accidente de tráfico Un hombre de 42 años falleció en la madrugada del pasado 24 de agosto en un accidente de tráfico ocurrido en el camino que pasa frente a la cueva de Montajú. El suceso, según informó el portavoz de la Guardia Civil, se pro-

dujo a las 5.45 horas, cuando la furgoneta mixta conducida por Celestino A.U. se salió de la vía y cayó por un desnivel. En el accidente perdió la vida el conductor, resultando ileso su acompañante Celestino A.R. de 35 años.

Arresto de un ecuatoriano por agresión a su compañera La Guardia Civil de Mazarrón arrestó la madrugada del viernes en Puerto de Mazarrón a un ecuatoriano de 25 años E.C.M. por presunta agresión física a su compañera sentimental tras una discusión motivada al parecer por celos.

La mujer tuvo que ser atendida en el centro médico al sufrir diversas heridas. Investigaciones posteriores han determinado que la víctima soportaba malos tratos desde hacía una semana aproximadamente.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

12

EDITORIAL

AÑO III NÚMERO 72 PRESIDENTE Antonio Balanza DIRECTOR Antonio Balanza REDACCIÓN Marta M. Sampedro Ramonete Fco. Sánchez Méndez Camposol Monika Reuter Traducción Marta M. Sampedro COLABORACIONES Marina Guevara Juan José Palmis Política Juan Miguel Muñoz Cristobal G. Andreu Desde mi Esquina Ginesa Mendez Crónicas de la Villa Mariano C. Guillén A un Panal de Rica Miel... Juan Eladio Palmis Tales & Opinions Jobst Georgi Deportes Juan Macareno Diego Hernández Pepe Ortiz Asamblea Regional Juan Durán Economía Cristóbal Cortés Dirección Comercial Antonio Balanza Diseño y Maquetación Tony Balanza Fotografía Marta M. Sampedro Foto Vídeo López Carmen Yúfera Fotos Toledo Fotos Tere EDITA Ediciones Mazarrón, S. L. CIF B-73105090 Eulogio Pérez, 4, 4º K 30870 Mazarrón Apdo. Correos nº 68 Teléfono 968 59 24 59 Fax 968 59 15 11 Depósito Legal MU-2699-2000 Correo electrónico edic.mazarron@terra.es anunciavoz@hotmail.com IMPRIME Entorno Gráfico Siglo XXI, S.L.

U

na de las características del periodo estival es la gran actividad festera que se despliega en Mazarrón, y que afecta, si no a todas, sí a la mayoría de las pedanías del municipio. Las fiestas parecen ser cosa del verano, y a este hecho nos sumamos todos encantados de pasar un rato agradable compartiendo cosas pequeñas. Dentro de todas las fiestas que se han realizado, también se puede citar la que, por segundo año consecutivo, ha organizado la Asociación para la Formación Promoción y Desarrollo de las Personas y los Pueblos del Ecuador, en honor a su patrona la Virgen del Cisne. Una fiesta que posee unas connotaciones especiales ya que, además del afán común que reside en el trasfondo de toda actividad festera, en este caso también hay un punto de convivencia en el sentido de acercamiento. De hecho en la mañana del domingo pasado, dentro de los actos programados para esta fiesta, se celebró una comida típica, en la que se pretendía realizar un intercambio de arte culinario cuyo propósito no iba más allá del acercamiento citado. La idea parece muy positiva, amén de acertada, pues ya se sabe que al corazón se suele llegar antes por el estómago que de cualquier otra manera. La iniciativa de compartir comida es una buena forma de facilitar la integración, mejor si cabe que muchos otros medios. El mal llamado “problema de la inmigración”, ya que a priori el planteamiento considera la inmigración como un problema, no necesita de actuaciones particulares con el fin de atender al colectivo inmigrante, sino más bien de iniciativas que faciliten la integración del mismo en la sociedad que los acoge. La interculturalidad se trata siempre como un tema a debate (que dicho sea de paso también suele dar mucho juego) en el que bien parece que a los interlocutores, independientemente de su implicación en el mismo, les resulta ajeno, tal vez ahí radique su facilidad a la hora de hablar de ello. Y, sin embargo, lejos de la teoría, palabrería, y discursos decimonónicos que pretenden ser la vanguardia del pensamiento al servicio de un problema, una simple comida puede llegar a ser un motor de integración totalmente válido y efectivo. Así de fácil.

O

ne of the activities developed along the summer is the great holiday celebration spread in Mazarrón that affects, if not all, mostly little villages around the town. These celebrations seem to be the typical thing in summer, where everybody nicely goes to have a good time sharing little things. Among all the celebrations, it is important to mention the one organised, for second consecutive year, by the Association for the Formation, Promotion and Development of the People of Ecuador, in honour of their Holy Saint Virgen del Cisne. Some celebration that owns some special connotations since, besides the common wish, laying behind all these kinds of activities, there is also a point of closeness. Indeed, last Sunday morning, among the acts programmed for this holiday, a typical meal was carried on where the intended thing was to make an interchange of culinary art whose purpose was just that mentioned closeness. The idea seems to be very positive and appropriate, since you know that the better way to get the heart is through the stomach. The initiative to share food is a good way to make integration easier, better than many others ideas. The problem of immigration does not need particular acts with the goal of assisting the immigrant collective, but initiatives which make easier their integration in the society where they are living. Inter-culture is always treated as an issue to discuss (which, by the way, it gives much game) where the interlocutors, independent of their implication in it, seem to be beyond it, maybe their facility to talk about it is here. And however, far from the theory, words, and speeches intending to be the trend of the thoughts to the service of a problem, a simple meal can be the engine for a totally valid and effective integration. As easy as this.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

OPINIÓN

A un panal de rica miel ...

Abusos de algo De poder, de monopolio, de pretéritos y a medidas que nunca autoridad...Abuso, desde luego de se tomaron... mientras pasan los días algo; porque hace daño a la razón y las ollas. más parcial que una persona, una Ante los desmadres y las familia, esté pagando durante todo posturas netamente injustas y de un largo soberbia año un míque esnimo de t á n algo, en adopeste caso tando de agua, las admisin consunistramirla, y ciones. después Ante la venga duimporante unos tencia escasos que van días o dos gestando meses - a en el lo sumo- , pueblo le cobren llano lo que gasc o m o ta y, lo que fruta maes todavía dura de peor y hasun muy ta puede mal saJuan E. Palmis que más ber hainjusto, cer admicastiguen nistratital, probablemente anticonstitucio- vo - la derecha, la izquierda, el cennal, norma monopolista de merca- tro y el lado-, cuando intentemos do, con el hecho que de vez en cuan- salir a la calle con las “cacerolas” do salga agua por los grifos. Abu- del no aguantamos más, como sueso que logra que hasta el más pa- le ocurrir, será tarde y a destiempo, ciente tenga entrañables recuerdos porque el problema esté agravado para la retahíla de mandamasillos a situaciones de verdadera trageque, cuales tortugas avezadas, se dia. esconden en unos caparazones, a Estamos pasando el verano sabiendas de que nadie va a ser res- más caluroso conocido y desconoponsable ni imputado en nada so- cido. Estamos ante la realidad de un bre el respecto, y que con la llegada calentamiento global que, en conde septiembre, con las manzanas y suelo de tontos, nos va joder a tolas uvas maduras, los sufridos que dos por igual y nadie va a tener eseligieron Mazarrón para la compra cape ni beneficio salvo las medude su segunda vivienda y sus va- sas a las que el calentamiento del caciones, se habrán marchado des- agua de mar y la materia orgánica pués de tragarse unos acalorados que le estamos suministrando, vía y agitados días yendo y viniendo alcantarillados principalmente, las del Ayuntamiento y la Empresa del hace estar más felices que concejal Agua, donde culparan a tiempos con sueldo liberado por claro amor

13

El rincón de Mateo

Ocurrió Ayer (I) Las mujeres hablaban en la calle; barrían la misma, quitaban el polvo de las puertas, rociaban durante los veranos para refrescar el ambiente en los atardeceres, porque la tertulia nocturna era insoslayable. Todas llevaban delantal, amplias faldas, escondidas enaguas, prieto corpiño, las mayores al refrescar el tiempo se colocaban su manteleta, lucían pendientes, ajorcas, sus zagalejos. Las que llevaban luto portaban velo como hábito al menos durante dos años; se sonaban con grandes pañuelos que guardaban en su faltriquera. Los “justillos” llevaban puntillas. Cosían en las puertas de sus casas, bordaban, quitaban los “tomates” a los calcetines deteriorados, sacaban a veces las devanaderas, preparaban la borra de los colchones, la lana, vareándola o la perfolla en las casas menos pudientes. Utilizaban para el lavado y el tinte el producto llamado Norit, que mostraba un “borreguito”; llevaban las madejas de lana para su uso inmediato y cogían los “puntos” de las medias con gran habilidad. Sacudían las mantas, perfilaban las colchas y la ropa inservible la aprovechaban haciéndola “servible” para trapos de cocina, o

tiras para, hechas ovillos, llevarlas al telar y obtener unas buenas “jarapas”. Eran frecuentes el huso y la rueca para hilar, hacían cadeneta, bolillo, vainica, labores de ganchillo, punto de cruz, bordaban y, muy particularmente, remendaban cosiendo “sietes” y poniendo rodilleras, culeras y coderas... a la ropa que heredaban los hijos de sus padres y aún de sus abuelos. Eran tiempos felices a pesar de las estrecheces; de ollas, sartenes y pucheros, de carburos y chuminos, velones y candiles, pabilos y quinqués, de capuchinas... de perros y gatos callejeros, de cabras por las rusa, de la marranica de San Anrón deambulando por las calles esperando la comida que le ofrecía el vecindario y más tarde el momento de la rifa, del sorteo y... del sacrificio. Tiempos de esteras, marguales y soplillos; de serones y de seras, de la pleita, el filete, el cordel, las maromas y cordelillos, cestas, aguaderas, esteras y otras mil modalidades en que se aplicaba el esparto salido de los espartizales de Sierra Espuña y trabajado por los artesanos de Aleda con destreza sin igual. Tiempos de patios, no de vecindad, en las casas de los pue-

blos y los campos, con sus cuadras y sus pozos y sus aljibes. Los cubos, o pozales, las paneras, tinajas, cocios y barreños, cántaros y cántaras, zaferos, orzas y cetras. De alpargatas, abarcas y esparteñas, las primeras blanqueadas con albayalde para salir con ellas los festivos,k pues lo que es el zapato no lo usaban las gentes del pueblo, salvo los señoritos. Tiempo de cámaras hogareñas donde se guardaban en los trojes, el trigo, la cebada, la avena y el maíz y, en algunos rincones, la alfalfa seca para que pudiera pacer el ganado. Y en los corrales o patios los conejos, pavos, cerdos, gallinas, cluecas, “americanas”, cabras, el capón y algunos gallos de roja cresta y afilados espolones...

a su pueblo y gestión. Pero que de seguir la cosa así, los calores subiendo, los veraneantes pagando y sin agua, sintiéndose, por tanto, estafados, es muy probable que los veranos futuros sean de infarto y se alejen de que sea siempre el sufrido pueblo llano el que pague las incompetencias de unos munícipes en los que ya no cree ni el más tonto del pueblo, a la vista clara de que sólo van en busca de su verano particular, de su “agosto”, sin que los partidos políticos hagan nada

que no sea el dar bocados con tal de estar gobernado al precio que sea. Tiempos próximos vendrán -sin ser apocalíptico- en el que los pueblos volverán a coger el mando de su regimiento, cambiando los conceptos actuales porque visto está que la cosa se ha desmadrado y no hay respeto para el administrado, y nuestros mandamases están convencidos de que repitiendo la historia de la “herencia recibida” todo está disculpado y ya pueden,

tranquilamente, celebrar su buena gestión pelándose unas gambicas, al tiempo que algún munícipe, corroborado en su acierto por los demás, manifestará lo folloneros que son los veraneantes que encima exigen tener aguas en sus grifos. Estallando todos en carcajadas. Sabiendo que el trazado de la atopista Cartagena-Vera se está “ajustando” para no “perjudicar a los amigos”, con tan agradable noticia, felicito por su “buen hacer” a esos “amigos” al firmar.

Mateo García


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

14

THE NEWS OF THE SUMMARY

Geriatrics Assistant Course for unemployed women

Marta M. Sampedro

An arrested man died at the Guardia Civil headquarter The neighbour of Mazarrón, A.C.S., was found dead last Monday morning in the Guardia Civil’s cell. The agents in the post realised the fact during the daily inspection made at about 8 a.m. In that moment, the agents observed that the arrested man stayed immobile and after checking he did not breath, they called out the emergency service UME. A doctor certified the death had been produced between 4 and 5 a.m. The deceased had been arrested some hours before causing some trouble at the health centre in Puerto de Mazarrón with the trying, according to some witness, of getting some medicine. He was discovered by a doctor woman, and then the Guardia Civil arrested him, who even faced the agents. The

subject, arrested for a supposed crime of grave disobedience to the authority agents, had received some tranquillisers last evening because of the anxiety and nervous state he presented. Autopsy will be applied to the deceased with the goal of determining the causes of his death. A.S.C. lived with his family and partner in the social houses in Puerto de Mazarrón, in Sierra del

Algarrobo Street, next to Bahía School and the health centre. The morning of the incident, his family intended to go with the arrested to Totana in order that he declared for the facts happened the previous day. The deceased, according to the neighbours, had been in prison for three years for stupefacient traffic. After getting the conditional freedom one year ago, he lived in Puerto de Mazarrón.

The cuts in the water supply extended to twelve hours a day In spite of the cuts in the water supply started last 21st August, the consumption of the population has decreased only a 10%. Nowadays, the dam is almost dry so the mancomunity Canales del Taibilla decided to extend these water restrictions, from eight to twelve hours a day. These cuts, which started last Tuesday, will last from 6 p.m. to 6 a.m. The affected villages in the Region of Murcia are: Calasparra,

Caravaca, Cehegín, Moratalla, Bullas, Albudeite, Campos del Río, Mula, Ulea, Villanueva del Segura, Archena, Ojós, Ricote, Pliego, Librilla, Alhama de Murcia, Totana and Mazarrón. In a partial way, this supply also affects Fuente Álamo, Lorca and Cartagena. The affected Lorca little villages are Avilés, Doña Inés, Zarzadilla, Zarcilla de Ramos, La Paca, Torre Albilla, Parilla, Hinójar, Garrobillo, Umbrías, Ramonete, Morata, part of Terica and La Hoya.

In Cartagena: Isla Plana, La Azohía, Los Puertos, Perín, San Isidoro, La Magdalena, Tallante, El Portus, Cantera and Molinos Marfagones. The restrictions only affect 23 out of 76 towns provided by the mancomunity, since these receive water directly from the Taibilla. The new schedule has affected all the towns in the same way and 16 out of the 23 Mayors in the affected villages interviewed agree with this measure.

Mazarrón Town Council, through the Agency of Local Development, has organised a Geriatrics Assistant Course aimed at unemployed women in the town. The course will have limited number of participants –12 womenand it will take place from next 6th September until 20th November. The schedule will be from 9 a.m. to 2 p.m. from Monday to Friday, and it will last 283 hours. The interested to get a pla-

ce in this course should have the following minima requirements: -To be older than 18. -To be inscribed in the employment office as demanding of employment. -To have school certificates. The lessons will be imparted at Adult School in Plaza del Salitre in Mazarrón. The inscriptions might be done at the Employment Local Centre. For further information, call this consult number 968 592 907.

ATRANSCAR summons a meeting for the transporters The Transporters Association in Cartagena Town wants to correct the wrong lines existing in this job, and after considering all the national and international work developed through a whole year, the public conclusion is that the only who get a benefit are those who do not own a truck. And this is the only transporters’ fault. This is the reason why, the association of transport informs about the next meetings: the first one next 18 th September at the Ministry, then the meeting which will take place with all the associations of autonomous in the state, next 20th September. This meeting will have a friendly character in order to try to solve the abuse spoiling the transporters. Following these meetings, there will be another one in Balsapintada, next 30th September from 6 p.m., to take decisions. In the case of reaching an agreement, it will be taken to a reunion held in Madrid.

The matters intended to be treated in the meeting at the Ministry are the following: -Disagreement in the formula of the transport letter, since it does not benefit at all, but goes in detriment of the transporters. -The same retirement as for the autonomous as for any other worker. -Acknowledgement of the diseases sprung from the road transport. -The load and unload, something that is causing a lot of trouble mainly by the contracting companies and some autonomous who have become the puppets of several distributors companies. -The national autonomous transporters associations do not agree with the fact that the 124,000 local existing cards become national, since the ruin in the transport will be multiplied. -The transport charge, unbearable at the moment, is a situation created only by the transporters.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

PUERTO DE MAZARRÓN

The prices of the hotels were the highest The prices of the hotels in the Region suffered a 5.6% rise in July, in comparison to the same month last year. This growth has been the highest registered over communities like Madrid and Aragón, and it is placed over the 1.2% average; therefore, it contrasts with the slow line registered earlier in the year. The index of hotel incomes showed a 1.6% increase in the incomes perceived per room. The hotel business association has shown its disagreement with these data and

its representatives have claimed that the prices in the Region have not had any variation in relation with last year and, nowadays, “are almost the same”. The President of Hosteur, Antonio Guillén, declared that the increase in the prices average of the hotels for the year 2003 was 2% and it is placed below the index of the prices for the consume. On the other hand, the level of occupation of the hotels in the Region for last July has been about 54%, 0.23% more than the same month last year. An upward tendency which contrasts with the decrease registered in twelve autonomic communities last year.

15

The neighbours’ association claims for more police presence and the end of the noise and the drinks in the street

Francisco Blaya holds a meeting with Playa Grande neighbours Francisco Blaya held a meeting with some representatives of the Neighbours’ Association of the Playa Grande Urbanization where he promised to assume the demands of the neighbours in order to finish with the acoustic contamination and the places with no soundproofing, to improve street security, to increase police presence and to finish with the drinks in the street. The President of the association, Antonio García Ruiz, and the Mayor himself reached the

agreement of making all the possible. Antonio García showed himself happy for the eradication of the mosquitoes and for the improvement this area has experimented. García Ruiz claimed that they had decided not to go on with the concentration they had planned because of the dialoguing character of the Mayor, and he added that they are going to give the current government team some trust since they are only two months in the

Town Council head. On the other hand, Francisco Blaya, compromised himself, under written document, with the problems suffered by the neighbours in this area, paying attention to the no soundproof places, to prosecute the drinks in the street and to reinforce the night patrols of the Local Police. He commented on that the police presence will avoid vandalism acts and make stronger the street security.

Mazarrón beaches have the best quality water and the best beach environment Last August, the marine beaches in the Region were apt for bathing, according to the report on health qualification of the bath areas, made public by the Health Council. Out of the 74 tested beaches, 73 had the requirements

to get the nomination of “good quality water”. The water of these beaches was not considered at all as “no apt for bathing”. The report also analysed the features of the environment in the bathing areas, establishing a

classification according to the state of health, clean, safety and comfort, signals, number of showers, dustbins and others hygienic services, and the presence or absence of changing rooms, drinkable water sources and dum-

ping. Out of the 74 beaches in the Region, 30 were qualified as optima, 34 as good, 9 a medium and just one as bad. Mazarrón beaches were stressed in the most positive aspect since all of them got the highest

qualification in the aspects analysed by the report. So, the local beaches got a favourable report as in the quality of their water is concerned as in the value of the environment around the bathing areas.



Hasta el 19 de Septiembre de 2003

PUERTO DE MAZARRÓN

17

La asociación de vecinos reivindica mayor presencia policial y el fin de los ruidos y el “botellón”

Francisco Blaya se reúne con los vecinos de Playa Grande vial, incrementar la presencia policial y acabar con el botellón. El presidente de la asociación, Antonio García Ruiz, y el propio Alcalde llegaron al acuerdo de hacer todo lo posible. Por su parte, Antonio García se mostró contento por la erradicación del problema de los mosquitos y por la mejora de la limpieza que se ha experimentado en esta zona. García Ruiz afirmó que “ante el talante dialogante que ha mostrado el Alcalde, hemos tomado el acuerdo de desconvocar la concentración” que la asociación de vecinos de Playa Grande tenía previsto

Francisco Blaya mantuvo una reunión con los representantes de la Asociación de Vecinos de la Urba-

nización Playa Grande, a raíz de la cuál se comprometió a asumir las reivindicaciones de los vecinos

para acabar con la contaminación acústica y los locales no insonorizados, mejorar la seguridad

Los precios de los hoteles fueron los que más subieron Los precios de los establecimientos hoteleros de la Región sufrieron un incremento del 5,6 por ciento durante el mes de julio, en relación al mismo mes del pasado año. Este incremento ha sido el más alto registrado por encima de comunidades como Madrid y Aragón, y supera con mucho la media del 1,2 por ciento; además de esto contrasta con la línea de desaceleración registrada en los primeros meses del año. El índice de ingresos hotele-

ros reflejó un incremento del 1,6 por ciento en los ingresos percibidos por habitación. Las asociaciones de hosteleros se han mostrado en desacuerdo con estas cifras y han afirmado que los precios de la Región no han sufrido variación respecto al año pasado y, en la actualidad, “son prácticamente iguales”. El presidente de Hosteur, Antonio Guillén, declaró que la subida media de los precios de los hoteles para el año

2003 fue del 2 por ciento, y se sitúa por debajo del IPC. Por otra parte, el nivel de ocupación de los hoteles de la Región en el mes de julio se ha situado en torno al 54,55 por ciento, un 0,23 por ciento más que el mismo mes del año anterior. Una tendencia al alza que contrasta con la disminución registrada en la ocupación hotelera en doce comunidades autónomas respecto al año anterior.

celebrar poco antes del encuentro con el Alcalde, y añadió que “vamos a dar al actual equipo de gobierno un margen de confianza, ya que sólo lleva un par de meses al frente del Ayuntamiento”. Por su parte, Francisco Blaya se comprometió por escrito con los problemas que aquejan a los vecinos de la zona, prestando atención a los locales no insonorizados, a perseguir el botellón, y a reforzar las patrullas nocturnas de la Policía Local. La presencia policial, añadió, servirá para evitar actos de vandalismo y fortalecerá la seguridad viaria.

Las playas de Mazarrón tuvieron la mayor calidad del agua y el mejor entorno de playa El pasado mes de agosto las playas marinas de la Región fueron aptas para el baño, según el informe de calificación sanitaria de las zonas de baño hecho público por la Consejería de Sanidad. De las 74 playas examinadas, 73 de ellas cumplieron con los requisitos para obtener la calificación de “aguas de buena calidad”. El agua de las playas no fue considerada en ningún momento como “no apta para el baño”. El informe analizó también las características de entorno de las zonas de baño, estableciendo una clasificación en función de las condiciones de salubridad, limpieza, seguridad y confortabilidad, señaliza-

ción, número de duchas, papeleras y otros servicios higiénicos, y la presencia o ausencia de vestuarios, fuentes de agua potable y vertidos. De las 74 playas de la Región, 30 fueron calificadas como óptimas, 34 como buenas, 9 como regulares y sólo una como mala. Las playas de Mazarrón destacaron en el más positivo de los aspectos, ya que todas ellas obtuvieron la más alta calificación posible, en los aspectos analizados por el informe. De esta forma, las playas del municipio obtuvieron informe favorable tanto en lo referente a la calidad de sus aguas como a la valoración del entorno de las zonas de baño.




Hasta el 19 de Septiembre de 2003

20

PUERTO DE MAZARRÓN

Fahrenheit 451

Mari Cruz Agüera Que hace calor nadie lo niega, es más, constantemente lo reiteran los termómetros, el telediario con su parte de “daños colaterales” producidos por el mal llamado “golpe de calor” y digo mal llamado porque este calor no viene de golpe, al igual que los fuegos se aviva

con astillitas y va creciendo hasta que quema, quema nuestras delicadas pieles y las ásperas pieles de los árboles también, quema los suministros eléctricos por la sobrecarga que producen los aires acondicionados y los ventiladores y sobre todo “quema la sangre”. Probablemente, mientras escribo esto tendré que “remojarme” un poco las ideas para que se me refresquen, porque hasta los sesos se queman con este termostato... ¡Hace calor! ¿Y qué?... De eso se trata ¿no?, ¿o es que acaso en enero, cuando el termómetro ronda los 10 grados nos vamos a la playa a ponernos morenos y a nadar en el Mediterráneo? No, lo que hacemos es irnos a Canarias los de menor presupuesto y al Caribe los pudientes... y a ¿qué? Pues

a lo mismo, a tomar el sol... ¿Será que el calor importado tiene más glamour y por eso hasta pagamos para que nos lo sirvan entre cocoteros? Todo se pasa, hasta el verano, y volverá la calma a nuestro cuerpo calcinado y volverá el largo y duro invierno, entonces saldremos a los hiper-mega-supermercados a agotar las estufas y a colapsar a los albañiles, para que nos construyan chimeneas en las que quemar los pocos bosques que hayan sobrevivido a los “atentados pirómanos”. Y tiritaremos entre nuestros abrigos de lana rezando porque llegue la primavera. ¡Si es que nunca llueve a gusto nuestro!... Por cierto, ¡qué bien vendría un poco de lluvia para refrescar el ambiente...!

Fahrenheit 451

Nobody doubts that it is hot, it’s more, this is repeated once and again by the thermometers, the news programmes with its weather forecasts about “collateral damages” produced by the disease called heatstroke, and I say disease because this heat is not coming of a sudden, the same as the fire, it gets intensified with some firewood and keeps on growing until it burns, burns our delicate skins as well as the rough trees’, it also burns the electric supply due to the overcharge produced by the air conditionings and fans, and above all it “burns our blood”. Probably, while I am writing this, I will have to “soak” a little my ideas in order they get refreshed because even my brain is burnt with this thermostat. Is it hot! And … what?… that is the deal, isn’t it? or is that January when the thermometer marks 10 grades and we are going to the beach to get tanned and swim in the

Mediterranean? No, what we do is to fly to The Canary Islands, those who have a lesser budget, and to the Caribbean the powerful ones… and what for? For the same thing, to go sunbathing… won’t it be that the imported heat has more glamour and that’s why we pay for it to be served among coconuts trees? This all will go by soon, as well as the summer, and the calm will be back to our brown body, and the long and hard winter will come back, then we will go to the hypermega-supermarkets to get the heaters sold out and to overwhelm the workers who will be asked to build chimneys for us, where the little woods that had survived to the “pyromaniac attacks” will be burnt. And we will shiver inside our wood coats wishing for the spring to come. It never rains the same for everybody!… by the way, would it be fine if so little rain fell and refreshed the air…!



Hasta el 19 de Septiembre de 2003

22

LEIVA

Reunión de afectados en el Centro Social de Ramonete

Aprobado el estudio definitivo de la Autopista de Peaje Cartagena-Vera La Secretaría de Estado de Infraestructuras ha aprobado definitivamente el estudio informativo de la “Autopista de Peaje Cartagena- Vera”. Esta futura autopista cruzará la pedanía de Leiva, por lo que varios vecinos se verán afectados directamente, al ser expropiadas sus propiedades para la construcción de la mencionada autopista. En Leiva también se construirá un área de servicio y descanso, esto ocasionará que la carretera que une la pedanía con la N-332 tendrá que ser modificada. Por otra parte el enlace por Mazarrón con la autopista se realizará a través de la rotonda de la carretera de Mazarrón a Morata, que utilizan mayoritariamente los vecinos de Leiva y otras pedanías como La Atalaya o La Majada. En este estudio definitivo ha habido algunas modificaciones en relación con el que se presentó el

año pasado, que han afectado al municipio de Mazarrón. Se ha revisado el trazado a fin de reducir al mínimo las afecciones a la zona industrial situada junto a la carretera MU-603 y a la zona minera de Mazarrón, respetando el patrimonio arqueológico industrial existente en la zona, a la vez que se optimice el cruce tanto con la variante autonómica como con la rambla de Las Moreras. Se suprime la discontinuidad ambiental entre las Sierras de Las Moreras y la de Almenara. En este tramo, la autopista se ubicará al Norte desde la N-332, permaneciendo inalterable el nuevo acceso a Cañada de Gallego que se está construyendo actualmente. El cruce de la Sierra de Las Moreras se hará mediante un falso túnel, que incluirá tanto la autopista como la carretera N-332, restituyéndose por encima de este falso túnel la continuidad territorial y medioambiental.

Aquí estará una área de servicio y descanso En relación con este asunto el sábado 30 de agosto, a las diez de la noche, se reunieron en el Centro Social “Paco Rabal” de Ramonete, un centenar de afectados de la Marina de Cope (Águilas), Ramonete(Lorca), Mazarrón y Cartagena. En el acto intervino Pedro Morata, de Marina de Cope, Rogelio Morales de Leiva, Martín Rodríguez, secretario de “Autovía para todos”, y Pedro Costa Morata, ingeniero y profesor en la Universidad Politécnica de Madrid. Pedro Morata señaló que había que unirse,”pero no para que nos den el máximo posible sino para que no la hagan”. Rogelio Morales comentó que “los vecinos de Mazarrón necesitaban muchas cosas

Reunión en Ramonete como por ejemplo inversiones en educación, cultura y sanidad, y que era más necesario construir una autovía Mazarrón-Totana, que una autopista de pago que nadie ha reclamado”. Martín Rodríguez dijo que “sorprendentemente el alcalde de Lorca está muy interesado en el proyecto de la autopista”, y Pedro Costa entre otras cosas hablo de que “la autopista será una cuchillada en el territorio y es una obra innecesaria que unida a los proyectos urbanísticos puede dar un duro golpe a la agricultura y al medio ambiente”. Tras las intervenciones se

A la memoria de Paco “Machero” Desde hace algo más de un año intento contar lo que pasa en Leiva, en esta pagina que tan amablemente nos brinda “La Voz de Mazarrón”, y aunque pongo empeño e ilusión, como no soy ni periodista ni escritor, me cuesta bastante trabajo conseguir cumplir con este compromiso. Pero lo que tengo que escribir hoy es con toda seguridad lo más difícil que he hecho hasta ahora. Os tengo que decir que cada vez que intentaba hacerlo se me saltaban las lágrimas, y que pensé que al final no podría conseguirlo. Porque es muy duro tener que escribir sobre la muerte de un amigo, y mucho más si unas horas antes de su muerte, has estado con él y lo has visto como siempre estaba alegre, cordial

y lleno de vida. Sabemos que la muerte es un tren que siempre llega, a veces con retraso y otras demasiado pronto, pero siempre llega. Y a pesar de ello nos cuesta aceptar este hecho. Cuando la muerte le llega a una persona de edad avanzada o tras una larga y penosa enfermedad lo comprendemos mejor. Pero si, como en el caso que nos ocupa, la muerte aparece de una forma brusca e inesperada, quedamos tan afectados que a la pena y el dolor, se unen muchas preguntas que nos martillean en la cabeza. Pienso que no merece la pena preguntarse nada, ya que la vida está llena de cosas inexplicables, quizá la misma vida no tiene explicación.

El 26 de agosto ha sido un día triste para los vecinos de Leiva, que somos en el fondo como una gran familia, y especialmente triste para los que vivimos en Pueblo Nuevo. Este día no lo vamos a olvidar fácilmente, porque fue cuando nuestro vecino y amigo Francisco Zamora “Machero”, se fue sin despedirse. Lo único que podemos hacer ante una desgracia como esta es acompañar en el dolor a la familia, especialmente a sus hijos Ana y Juan, y a Pepita su viuda, y ponernos a su disposición para lo que necesiten. Aunque quizás podamos hacer también algo más: recordar siempre a Paco como era cuando estaba con nosotros, un hombre

bueno, alegre, cariñoso, lleno de generosidad y de simpatía, que nos transmitía a los que estábamos en su compañía. Un amigo al que todos queríamos y que recordaremos con cariño, y al que cogiendo prestados unos versos de Antonio Machado, deseamos “ que duerma un sueño tranquilo y verdadero.

desarrolló un animado coloquio entre todos los asistentes a la reunión. Por unanimidad se acordó crear una asociación en contra de la autopista en la que se pueden integrar todos los afectados de los municipios por dónde pasaría dicha autopista. También se acordó preparar, con abogados expertos en el tema, un recurso contencioso-administrativo ante la Audiencia Nacional. Por otra parte se planteó la posibilidad de preparar una manifestación en Lorca, y por último se acordó que la próxima reunión se celebrará en Mazarrón, aunque no se decidió ni el lugar ni la fecha.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

SERVICIOS

23

BOLNUEVO Anfora Pº Juan de Borbón 968 150 632 Bemajumi Avda. de Bolnuevo 968 150 632 Don Mario Avda. Pedro López 968 150 739 Don Pepone Avda. Pedro López 968 150 909 El Jardín Subida a Zaira 968 150 767 Europa Avda. Pedro López 968 150 865 J.F. Avda. de Bolnuevo 968 150 802 Lebeche Las Redes Pº Juan de Borbón 968 150 909 Rincón de Elías Paseo Juan de Borbón 670 361 472 Siesta Avda. Bolnuevo 968 ISLA PLANA Y LA AZOHÍA Almadraba Hotel L'Azohía 968 150 228 Barbacoa Entrada a la Azohía, San Ginés 968 150 200 Casa de Nono Ctra. de Isla Plana Isla Plana 968 152 056 La Azohía Barrio de Pescadores La Azohía 968 150 264 La Chara C/Mayor Isla Plana 968 150 216 Las Brisas La Chapineta Pedanía La Chapineta 968 150 288 Mesón Isla Plana C/Mayor Isla Plana 968 152 027 EN EL INTERIOR Casa Colorá Leyva Ctra. Leyva 968 437 410 El Portichuelo El Portichuelo Ctra. de Murcia 968 590 578 El Puente La Majada Pedanía La Majada 968 590 498 Los Cazadores Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 943 Mesón Mariano Urb. Camposol 968 138 496 Montiel La Atalaya Pedanía La Atalaya 968 592 132 Ros Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 023 Saladillo El Saladillo Ctra. de Murcia, Km. 43, 968 138 211 Sol Cañada de Gallego C/Mayor 968 158 885

EMERGENCIAS SANITARIAS 061 EMERGENCIAS 112 BOMBEROS 968 591 115 EMERGENCIA MARÍTIMA 900 202 202 CRUZ ROJA 968 591 854 PROTECCIÓN CIVIL 968 591 115 POLICÍA LOCAL 968 591 775 GUARDIA CIVIL Mazarrón

968 590 005 Puerto 968 594 103 CENTROS MÉDICOS Mazarrón 968 590 411 Puerto 968 154 202 Copla 968 345 000 HOSPITALES Arrixaca 968 841 500 Rossel 968 592 255 AYUNTAMIENTO Centralita 968 333 007 Ser. Sociales

968 592 717 Urbanismo 968 591 411 Juventud 968 591 810 Deportes 968 591 852 Turismo 968 594 426 Uni Popular 968 591 766 BIBLIOTECAS Mazarrón 968 333 007 Puerto 968 153 312 PARROQUIAS Mazarrón 968 592 302

PUERTO DE MAZARRÓN Av e n i d a C/Mayor 968 594 055 Bala Azul Paseo Marítimo Barbas Concha Candau 968 594 106 Beldamar Avda. Costa Cálida 968 594 826 Cabo Real...........................................Pto. Deportivo 968 153 063 Casa del Mar Plaza del Mar China Town Plaza del Mar 968 595 153 Chino Pekín 2 Avda. Tierno Galván 968 154 392 Chiquito Santiago 43, 968 595 322 Churrería Carrañaca C/Hernán Cortés Club de Regatas Puerto Deportivo 968 153 218 Cofradía Pescadores Paseo Marítimo 968 594 215 Domi Dos Avda. Doctor Meca 968 595 229 Egea Trafalgar 48, 968 594 607 El Caldero Puerto Deportivo 968 153 005 El Gallo Verde Sierra del Carche 16, 968 595 188 El Parador Avda. Vía Axial El Paseo Paseo Marítimo 968 153 739


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

24

CULTURA / ATENEO

Presentación del Ateneo Cultural de Mazarrón Hace ahora apróximadamente un año un grupo de personas que vivimos en Mazarrón y que queremos este pueblo y su patrimonio nos planteamos un reto apasionante. Y dificil. Ese reto era –y sigue siendorehabilitar el antiguo Ateneo Cultural que en Mazarrón existió hace muchos años. Y este “rehabilitar” es en un doble sentido: por una parte volver a realizar y a proponer actividades culturales abiertas a todo el pueblo, y por otra, restaurar el edificio en el que tuvo y tiene su sede el Ateneo cultural, que no es otro que el conocido casino de Mazarrón. Un edificio con mucha historia El edificio que todos conocemos en Mazarrón como Casino es actualmente una de las construcciones más antiguas que quedan en pie en nuestro municipio. Tras mucho investigar hemos encontrado documentación sobre el edificio que se remonta a 1840, es decir, que este edificio es al menos 40 años más antiguo que nuestro ayuntamiento. Y en su interior conserva joyas como una preciosa escalera de caracol diseñada por la Escuela Eifel de París. Todo un símbolo del esplendor y la grandeza de la que gozó el Mazarrón minero del siglo XIX. Los comienzos del Ateneo Cultural En la primera planta de este emblemático edificio se reunian los notables del pueblo para, seamos sinceros, hacer las cosas propias que se hacen en los casinos. Sin embargo, a partir de la guerra encontramos referencias a la faceta cultural que se va desarrollando en el edificio, y que continuará hasta finales de la decada de los setenta, momento en el que casi ya no hay actividad. Hoy apenas quedan socios de aquella primitiva asociación, pero alguno

sobrevive. Los pasos dados hasta ahora Para empezar la nueva andanza del Ateneo lo primero que se hizo fue convocar a los socios que aún viven, planteádoles el proyecto y pidiendoles su autorización y apoyo. Además, se actualizaron los estatutos a la nueva legislación para seguir constituidos como asociación cultural. Sin embargo, por el momento nuestra principal inquietud es que el edificio no se derrumbe; la dejadez de su propietario (el Ayuntamiento de Mazarrón) legislatura tras legislatura ha llevado al edificio a un estado de abandono que roza la ruina, a pesar de la restauración de fachada que se acometió hace unos años. Dicha restauración afectó

solo al aspecto exterior del edificio, pero no alcanzó a la estructura ni a las cubiertas, que se encuentran muy dañadas y que están haciendo que el edificio esté deteriorandose a gran velocidad. Para acometer la restauración del edificio contamos con el apoyo desinteresado de un arquitecto especialista en restauraciones y de un restaurador, con los que ya hemos mantenido varias reuniones. Por tanto, una parte muy costosa de la obra está ya resuelta gracias al apoyo de estos dos vecinos. Sin embargo, es imprescindible que el Ayuntamiento de su autorización (no olvidemos que es el propietario) y su apoyo técnico. En este sentido también hemos mantenido alguna reunión con la concejala de

cultura, que ha mostrado una buena predisposición ante nuestras propuestas. Lo que queremos que sea el Ateneo Una vez que el edificio tenga las suficientes medidas de seguridad y accesibilidad, nuestra intención es que se convierta en un espacio cultural abierto para todos. La asociación quiere, como ya hemos dicho, ser organizadora y promotora de eventos culturales, pero también quiere que el edifico esté a disposición de cualquier individuo o colectivo que proponga dichos eventos y necesite un lugar para desarrollarlos, siempre que esten dentro de la legalidad. Uno de estos colectivos es el Foro Ciudadano de Mazarrón, que utiliza el edificio como centro de

reuinión desde hace mucho tiempo (incluso desde antes de la puesta en marcha de este nuevo proyecto). Tras esta presentación, solo nos queda invitar a todos los vecinos y amigos de Mazarrón a que conozcan un poco este edificio y este trozo de historia de nuestro pueblo. Todos los miercoles, a eso de las diez de la noche nos reunimos en la primera planta. Aunque seamos prudentes en esta invitación; recuerden que el edificio no está en las mejores condiciones para ser visitado. Trabajemos un poco para que eso cambie y pronto podamos tenerlo a disposición de todos. Desde las páginas de este periódico intentaremos contar las alegrías y desvelos de este proyecto.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

CULTURA

25

Los primeros estudios apuntan a una fundición o fábrica El pintor está considerado como el metalúrgica gran artista del paisaje murciano

Aparecen nuevos restos ManuelAvellaneda de época romana en el Puerto fallece en su casa de Mazarrón

Redacción Las excavaciones que se vienen realizando desde hace unos meses en el solar de una casa de Puerto de Mazarrón, han sacado a la luz nuevos restos romanos de los siglos I al IV d.C. Las excavaciones han sido realizadas por un equipo de cinco arqueólogos, que han sido los encargados de explorar una superficie total de 130 metros cuadrados. Las primeras hipótesis que se barajan es que se trata de restos de muros de una factoría metalúrgica o

fundición, aunque también han aparecido numerosos fragmentos de cerámica romana que bien podrían estar relacionados con otros encontrados hace unos meses en un antiguo inmueble derruido próximo al que ahora se estudia. Ambos conjuntos se hallaban muy próximos a la fábrica de salazones y a la Sala Arqueológica. La zona en la que se han venido realizando los trabajos está declarada y catalogada como Bien de Interés Cultural, lo que obliga a realizar sondeos antes de iniciar cualquier tipo de obra o construc-

ción. Además de esto, esta zona ha proporcionado numerosos vestigios romanos, preferentemente de época tardoantigua, lo que ha permitido que, en Puerto de Mazarrón, se hayan encontrado hasta el momento restos de varias etapas dentro de la dominación romana. El informe de equipo técnico que ha llevado a cabo las excavaciones en este solar, estará disponible en breve y pasará a la Comunidad Autónoma, quien será la entidad encargada de determinar si, en última instancia, estos restos deberán ser conservados o no.

El pintor del paisaje murciano, Manuel Avellaneda, falleció en la madrugada del miércoles de la semana pasada en su residencia de verano de Mazarrón, una casa-estudio en la que el pintor había aprovechado para pintar durante este tiempo y preparar la exposición que todos los años ofrecía en diciembre en la sala Chys de Murcia. El pintor, que deja viuda, tres hijos y varios nietos, hubiera cumplido 65 años en diciembre de este año. Por su carácter afable y llano, bondadoso y familiar, y por tratarse de una muerte inesperada, el hecho conmocionó a familiares y amigos que se dieron cita en el tanatorio Arco Iris de Murcia, desde donde fue trasladado a su Cieza natal, donde recibió sepultura. Manuel Avellaneda nació en Cieza el 24 de diciembre de 1938. Cursó estudios en la Escuela Superior de Bellas Artes de San Fernando de Madrid, donde mantuvo contactos con los artistas de la llamada “Escuela de Vallecas”, quienes cultivaban principalmente una cultura paisajística que hizo gran mella en él. Fue amigo de Antonio López, quien le visitó alguna vez en su casa de Murcia, llegando a pintar juntos en alguna ocasión. Patrón del Museo Ramón Gaya de Murcia, fue también amigo íntimo de Gaya. También tuvo la amistad y la admiración de escritores de la talla de Eloy Sánchez Rosillo, Pedro García Montalvo o Francisco Flores Arroyuelo.

o c i f á r G o n r o t n E

Avellaneda inició su carrera junto a miembros de su generación como Pedro Toledo y los desaparecidos Aurelio y José María Párraga, con quienes formó el grupo ”Aunar”. En 1971 realizó los murales para la Casa de Murcia en la Feria Internacional del Campo de Madrid e inició una serie de exposiciones individuales con las galerías Zero y Chys, momento a partir del cuál no dejaría de estar presente en salas murcianas como en otras ciudades españolas, como Madrid, Barcelona o Santander. En los últimos años, el pintor había trabajado la acuarela, técnica con la que había conseguido visiones fuertemente emotivas del paisaje, llenas de intensidad. Del mismo modo, sus últimos óleos mostraban una sutil y delicada evolución hacia una especie de paisaje más íntimo y familiar, como el entorno de su casa de Mazarrón, en la que ha fallecido. Con Manuel Avellaneda desaparece un gran pintor y un hombre cabal que, según los que le conocieron, se hacía de querer.


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

26

CAMPOSOL

Rico’s Ruminations

So, the holidaymakers next door have wreaked their two weeks of havoc and taken themselves off

home and we are all catching up on a few well-needed siestas. We took the opportunity of having a word

with the Letting Agents when they came to clean and got remarks like “well there’s a note in there telling them the do’s and don’ts” and “do you expect us to come round every day and check them in an out” and “well – it’s only two weeks out of fifty two so what’s a bit of inconvenience” etc. This was not really the response I wanted. I wanted a bit of – yes Sir– No Sir- we will see what we can do Sir – even if they then went away and did absolutely nothing. Why do people always get aggressive and ruffle your feathers even more? However I am truly happy at the moment because I have, at last, found an honest and competent builder who doesn’t charge the earth. I’ve sacked the previous two lots. The first two guys, who were charging an hourly rate of E12 each, started OK but within two weeks were working at a snails pace, starting all sorts of things and finishing nothing thereby blackmailing me into keeping them on so that I would eventually get the job done - but

totally broke by the time they left! When it came to them asking me how to construct a roof one day I’m afraid that I just had to let them go. The second bloke did actually build the roof very well but he was on a day rate of E100 and how long the day lasted was entirely up to him – sometimes only 5 hours – and, again, it works out damn expensive. Now, Mark, is a different kettle of fish entirely. He quotes a maximum price for the job with a reduced price or extra works at the end to take account of any over estimation. He has been around the area for some years and is still friends with everybody he has ever worked for. To me that’s a good enough recommendation. He has a couple of Spanish guys working for him – Jesus and Diego – and it’s nice to see local families benefiting from the work. His daughter Sarah is also a dab hand with a paintbrush to say nothing of her skills with broom and mop! They have a great working schedule too as they work from 8.00 ‘til 2.00 from Monday to Saturday which is really good

because you get your home to yourself from lunch time onwards and they really do clean up well after themselves. Perfecto! Regarding the Entity, I had some incorrect information when I wrote my previous article. Apparently there were only three applications from people willing to serve on the Management Committee (the other names being proposers and seconders). Also one of the candidates is one of the major critics of the current administration so heaven alone knows what the outcome of the EGM on 17th September is going to be. It’s my birthday – nothing major – the big 60 is next year – and as I seem to know quite a few people with birthdays around this time it looks as if I’m going to be involved in quite a few fiestas over the coming weeks. Perhaps next year we might get it together sufficiently to have just one big “Virgo Party” and get it all over and done with, with just one massive hangover instead of several smaller ones. Hasta pronto.

las personas para las que ha trabajado. Para mí, eso ya es bastante recomendación. Tiene un par de chicos españoles trabajando para él –Jesús y Diego- y es agradable ver que las familias de aquí consiguen un beneficio por su trabajo. Su hija Sara también pinta y ¡ni qué decir tiene su destreza con la escoba y la fregona! También tienen un buen horario de trabajo, trabajan de 8 a 2 de lunes a sábado, lo que está muy bien porque llegan a casa a la hora de la comida y hasta el día siguiente. ¡Perfecto! En cuanto a la Entidad, me equivoqué en el último artículo. Aparentemente, sólo había tres solicitudes de gente dispuesta a for-

mar parte del Comité de Gestión (los otros nombres eran propuestas). También uno de los candidatos es unos de los mayores críticos de la administración actual, así que sólo Dios sabe cuál será la respuesta del EGM el 17 de septiembre. Es mi cumpleaños –nada menos-, el año que viene llegarán los grandes 60. Creo que conozco a unas cuantas personas que cumplen años en estas fechas, así que me parece que voy a estar invitado a varias fiestas las próximas semanas. Quizás el año que viene podamos reunir a suficientes personas como para hacer una gran “Fiesta Virgo” para así pasar sólo por una gran resaca, en vez de muchas pequeñas. Hasta pronto.

Las reflexiones de Rico Bueno, los veraneantes de al lado ya han tenido sus dos semanas de desorden y se han ido a casa, y nosotros intentamos recuperar unas pocas siestas que bien nos hacen falta. Tuvimos la oportunidad de hablar con los agentes que alquilaron la casa de al lado, cuando vinieron a limpiar, pero lo único que conseguimos fueron comentarios del tipo: “bueno, hay una nota con lo que se puede hacer y lo que no”,o “¿esperaban que viniéramos todos los días para ver si lo cumplían?”, o “bueno, sólo han sido dos semanas de cincuenta y dos, así que ¿qué significan unas molestias?”, etc. Esto no era exactamente lo que yo quería como respuesta.

Yo quería algo más como: “Sí, señor”, “no, señor”, “veremos lo que se puede hacer, señor”... sin embargo, se fueron y no hicieron absolutamente nada. ¿Por qué la gente se pone agresiva y hace que te enfades todavía más? Sin embargo, en este momento, estoy verdaderamente contento porque al fin ya he encontrado un constructor honesto y competente que no cobra todo el oro del mundo. Y he despedido a los otros dos. Los primeros dos chicos, que cobraban 12 euros la hora cada uno, empezaron bien pero a las dos semanas comenzaron a trabajar a ritmo de tortuga, empezando todo y no terminando nada y chantajeán-

dome para que siguiera con ellos si quería tener la obra terminada –¡aunque totalmente rota cuando se fueron!-. Cuando un día vinieron y me preguntaron como se construía un tejado, me temo que sólo tuve que dejarles marchar. El segundo tipo si que construyó el tejado muy bien, pero cobraba el día a 100 euros, y el día duraba lo que él quería –a veces cinco horas- y, de nuevo, resultaba bastante caro. Ahora, Mark, no tiene nada que ver. Establece un precio máximo por su trabajo, más un precio rebajado o trabajo extra al final, para tener en cuenta cualquier presupuesto extra. Lleva por esta zona unos años y todavía es amigo de


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

TALES & OPINIONS

Jobst Georgi

Social responsibility and private freedom Everybody living in a democratic modern community can recognize an everlasting struggle of interests between social responsibility and personal freedom. In earlier centuries this discussion was not existing, since in most parts of this world, people lived under the rule of a few important, independent leaders, politically this was a fairly simple management: the chief ordered what was to be done, and that was it. Since democracy is expanding in this world, everybody is trying to personally get as much out of every issue as possible. There is a lack of feeling for the fact, that personal freedom is obligatory connected with social responsibility: the greater my freedom should be, the higher my attention what it means to the others must be. Higher intelligence, genetically induced in a person, consequently means more moral respect, attention, obligation

responsibility to those who are less privileged mentally. The more insight one has into a condition, the more responsible he is for the outcome. Wealth due to high intelligence, obligates to take care for the less rich and dumb – happiness as a private goal in democracy implicates to help others to become happy.

The more liberal a community is, the more effective must be the feeling of its members to protect their own freedom by respecting the liberty of others equally responsible. Throwing garbage to the floor means a lack of responsibility irrespective of the fact that it might be intellectual waste or simply material rubbish.

27

Responsabilidad social y libertad privada Todo aquel que viva dentro de una comunidad democrática moderna puede reconocer la interminable guerra de intereses que existe entre la responsabilidad social y la libertad privada. En los primeros siglos, esta discusión no tenía lugar ya que en la mayor parte del mundo, la gente vivía bajo las leyes de unos pocos e importantes líderes independientes, políticamente se trataba de una simple gestión: el jefe ordenaba lo que se tenía que hacer, y así se hacía. Desde que la democracia se expande por el mundo, todos intentan sacar de manera personal todo lo que se pueda de cualquier tema. Hay una falta de sentimiento debida al hecho de que la libertad personal está obligatoriamente ligada a la responsabilidad social: cuanto mayor sea mi libertad, mayor bebe ser mi atención por los demás. Mayor inteligencia, inducida genéticamente en una perso-

na, consecuentemente significa más respeto moral, responsabilidad de obligación sobre aquellos que son menos privilegiados mentalmente. Cuanto más se involucra uno con una condición, más responsable es por su repuesta. La riqueza, por culpa de la alta inteligencia, obliga a cuidar a los menos ricos y menos privilegiados –felicidad como objetivo particular en la democracia implica ayudar al prójimo para alcanzar la felicidad. Cuanto más liberal es una comunidad, más eficientes debe ser el sentimiento de sus miembros para proteger su propia libertad respetando la libertad de los otros igualmente responsables. Tirar la basura al suelo significa una falta de responsabilidad irrespetuosa por el hecho de que debe ser desperdicio intelectual o simplemente basura material.



Hasta el 19 de Septiembre de 2003

SERVICIOS

Ofertas de Trabajo Se busca chica con dominio de inglés, para comercial y atención al público. Enviar currículum y foto al apartado de correos 116 de Puerto Mazarrón. Tel. contacto: 968 332056 ................... Se necesita chica para trabajar en cafetería. Interesadas llamar al teléfono 968 595 235 ..................... Se necesita personal para trabajos de hormigones grúa. Interesados llamar al teléfono 696 902 370. ....................... Se ofrece estudiante de arquitectura para dar clases durante agosto de geometría descriptiva, cálculo, álgebra y física y química para bachillerato o inferior. Telf. 619 39 13 64.

Demandas de Trabajo Se ofrece hombre y mujer para trabajo en el campo, albañilería, cuidado de ancianos u otros. Telf: 687 645 072 y 968 59 25 26 ........................................... Joven de 33 años, desearía trabajar en cualquier cosa, preferiblemente en Murcia capital o pedanías. También desearía relacionarme para amistad sana con chicos y chicas. Telf: 606 783 470 (Llamar por las mañanas) ................................... Licenciada en Filología Hispánica se ofrece para dar clases de lengua y literatura a todos los niveles: Primaria, ESO, bachillerato Telf: 646 27 38 32 ........................... Se ofrece Srta. para trabajos con idiomas español, francés, árabe e interpretaciones, para oficinas, etc. Telf. 654 232 191

Compra -Venta Se vende casa de planta baja, de protección oficial, amueblada, que tiene 5 años, con 3 habitaciones, 2 de ellas con armario empotrado, 1 vestidor, salón comedor, cocina, baño, aseo, y 2 patios con plaza de garaje, en el barrio de San Isidro, en Puerto de Mazarrón. Precio: 90.000 euros. Telf: 669 35 40 95 ...................... Se alquila apartamento con vistas a la playa de Rihuete, en segunda planta (330 euros), y en tercera (360 euros) durante todo el año. Teléfono: 626 88 24 76 Llamar de 14-17h. y de 20-23h. .................... Para restaurar. Se vende finca rústica. Casa con tejado a dos aguas, almacén y parcela de 3.900 m2., a 1 km. de Fuente Álamo, por 90.150 euros. Escritura actualizada. Telf: 653 631 965. To restore. Rustic finca for sale. House with sloping roof, store and 3,900 m2 plot. 1 km. far from Fuente Álamo. 90,150 euros. Updated deeds. Tel.: 653 631 965 ..................................... Busco piso con 2 habitaciones, en La Azohía o Isla Plana, para todo el año. Telf: 649 23 62 41 ...................................... Se Vende Casa de planta baja de 176 m. en Mazarrón Interesados llamar al Telf. 968 592 743 o al móvil 630 342 635 ............................. Vendo embarcación de madera de 7,30 metros de eslora. Motor Barreiros C-60 HP ideal para paseo y pesca. 4.500 euros Teléfono 968 59 24 59

29


Hasta el 19 de Septiembre de 2003

30

SALUD

Curvas de la columna vertebral Alfonso Liarte Pedreño Maravillas García Puerta Clínica Erasmo Cuando el feto está aún dentro de la madre, éste tiene la espalda con una sola curva homogénea desde sacro al cráneo con convexidad hacia detrás. Nuestra abuela diría que está hecho un “gancho”. Una vez ya nacido este niño, y conforme es capaz de levantar la cabeza, irá apareciendo un cambio de curva en el cuello que le permitirá hacer más movimientos para ver lo que le rodea. El cambio en la curva lumbar se producirá cuando el niño empiece a andar para que esa zona de la espalda pueda ser móvil. La alternancia de las curvas, una cóncava hacia delante y otras hacia detrás, permite el movimiento y poder ponerse de pie. Piensen que los animales cuadrúpedos sólo tienen una curva, sin ningún tipo de alternancia. Entonces ya podemos entender la necesidad de que existan estas curvas alternantes hacia de-

lante y hacia detrás. Sin embargo el problema lo obtendremos cuando éstas sean demasiado marcadas o, por el contrario, estén “borradas”. Podemos distinguir tres tipos de curvas en la espalda de un ser humano con un desarrollo normal: - la cifosis. Es la que hace que vayamos “chepados” hacia delante. Es una curva cóncava hacia delante y sólo debe estar presente en la región de la caja torácica. Su función es más de protección de los órganos de la caja que de producir movimientos muy amplios. - La lordosis. En un principio es una curva no patológica, como la cifosis, pero siempre que no sobrepase ciertos valores. Debe estar presente en cuello y zona baja de la espalda. Permite mayor movilidad. - Escoliosis. Es la única curva patológica por definición. Consiste en una inclinación lateral o incluso torsión del raquis. En niños de unos 14 años

es habitual ver cómo los varones andan con una actitud “asténica”, como chepados hacia delante y cómo las niñas tienden más a las escoliosis, con un hombro más alto que el del otro lado, con la cabeza torcida, etc. Esto suele coincidir con grandes cambios en los chavales: importantes cambios hormonales (primeras menstruaciones, aparición de vello, aumento de pecho), el estirón puberal, etc. Éstos son unos fenómenos ante los que no hay que asustarse, pues es normal que ocurran, pero ante los que hay que estar vigilantes por si no desaparecen o incluso aumentan. Lo ideal en estos niños, y en todos por extensión, es que realicen algún tipo de actividad física, la que más les divierta. Se aconseja en general la natación pues dota a las estructuras de la espalda del equilibrio que necesitan. Lástima que un municipio como Mazarrón carezca de unas instalaciones adecuadas para la práctica de este saludable y solicitado deporte.

Spinal column’s curves When the foetus is still inside the mother, this has only one curve in its back, that is homogeneous from the sacrum bone until the skull with a backward convexity. Our grandma would say that it looks like a “hook”. Once the baby is born, and able to get its head up, a change in the curve of the neck will appear and it will allow the baby to move itself and see what is around. The change in the lumbar curve will be produced when the kid starts to walk in order to allow some movement in that area of the back. The alternation of the curves, one concavity forwards and another one backwards, allows the movement to the baby stands up. Think that the quadruped animals only have one curve with no alteration at all. Now we can understand the necessity to these alternant curves for and backwards. However, the problem arises when these are too marked or, on the contrary, “erased”. We can distinguish three kinds of curves in the back of a human being with a normal development: -Cifosis. It makes that we bent forwards. It is a concave curve forwards and it must be present only in the part of the thoracic box. Its function is to protect the organs inside the box rather than producing large movements. -Lordosis. It is a no pathologic curve, like cifosis, if its values do not grow. It must be present in the neck and in the lower

area of the back. It allows more movement. -Scoliosis. It is the only curve that is pathologic. It consists on a lateral bent or even on a sprain in the raquis. It is very usual to observe how 14 year-old-boys walk bent forwards and how the girls tend to scoliosis: a shoulder higher than the other, the head bent to one side, etc. This usually coincides with great changes in kids: important hormonal changes (first periods, hair appearance, growth of the breast), the puberty shooting up,

etc. These are some phenomena before which you do not have to be afraid of, since they are normal to happen, although you will have to take care if they do not disappear or increase. The ideal thing would be that these kids practised some kind of sport, the one they enjoy the best. It is recommended swimming because it gives them the needed equilibrium for the back structures. It is a shame that a town as Mazarrón lacks a suitable place for the practice of this healthy and demanded sport.

ARIES: Del 21 de Marzo al 21 de Abril En el terreno sentimental no reslandeces, todo lo contrario. En las amistades, puedes confiar. En el tema de estudios y trabajo, encontrarás la buena estrella. Tu amuleto de la suerte es el cuerno de marfil. Amor mal. Dinero bien. Salud regular. TAURO: Del 22 de Abril al 21 de Mayo En el terreno sentimental entrarás en fase positiva. En el tema laboral notarás una mejoría. Protégete de tus amistades, si no quieres evitar desengaños. Tu amuleto de la suerte es la piedra ojo de tigre. Amor bien. Dinero bien. Salud regular. GÉMINIS: Del 22 de Mayo al 21 de Junio Cambia tus esquemas en el terreno sentimental, si no te sentirás fracasado o fracasada. Viajes positivos. Atento a las oposiciones. Verás el fruto a un corto plazo. Tu amuleto de la suerte es el colgante con una luna. Amor regular. Dinero bien. Salud buena. CÁNCER: Del 22 de Junio al 22 de Julio En el tema laboral, cambios positivos. En el terreno de amistades no hables demasiado, podrías encontrarte en un pozo sin salida. En el terreno sentimental no agobies, no te beneficiará. Tu amuleto, colgante con una rana. Amor regular. Dinero regular. Salud regular. LEO: Del 23 de Julio al 22 de Agosto Los astros os protegen, a nivel sentimental y personal. Ojo en el tema laboral, si no quieres ocasionarte ningun problema. Tu amuleto es el colgante de dragón. Amor bien. Dinero regular. Salud Bien. VIRGO: Del 23 de Agosto al 22 de Septiembre No confies en el amor. Si te vas de viaje, los astros aconsejan que tengas precaución. Tu amuleto de la suerte es el colgante de ojo. Amor regular. Dinero bien. Salud regular. LIBRA: Del 23 de Septiembre al 22 de Octubre Influencias negativas a nivel sentimental, no te fíes en que dirán. Confía en una persona que te ayudará. A nivel de trabajo será positivo. Tu amuleto el colgante estrella. Amor regular. Dinero bien. Salud bien. ESCORPIÓN: Del 23 de Octubre al 23 de Noviembre Si no tienes pareja los astros te brindan una buena oportunidad para encontrarla. No cometas ilegalidades en el trabajo, seguro que alguien te visualiza. Cuídate de los celos. Tu amuleto el colgante de búho. Amor regular. Dinero regular. Salud buena. SAGITARIO: Del 23 de Noviembre al 21 de Diciembre La pasión y el romanticismo teñirán tu vida de color de rosas. Cuídate de dejar dinero. Viajes positivos. Tu amuleto el colgante del sol. Amor bien. Dinero regular. Salud bien. CAPRICORNIO: Del 22 de Diciembre al 20 de Enero Estás en una fase positiva a nivel sentimental y laboral. Influencias negativas a nivel de amistades. Protégete. Tu amuleto el colgante azabache. Amor mal. Dinero mal. Salud regular. ACUARIO: Del 21 de Enero al 20 de Febrero Los astros te ayudarán a nivel sentimental. La gran oportunidad llega de camino en el tema de estudios o trabajo. Tu amuleto el colgante de un corazón. Amor bien. Dinero bien. Salud bien. PISCIS: Del 21 de Febrero al 20 de Marzo La magia llega en tu terreno sentimental. Comienzas una etapa de sorpresas y alegrías que a ti misma o a ti mismo te sorprenderán. Tu amuleto el colgante del escarabajo. Amor Bien. Dinero bien. Salud bien.




Hasta el 19 de Septiembre de 2003

DEPORTES

El Bala Azul se adjudicó el trofeo “Bahía de Mazarrón”

I Jornada de la Temporada 2003/2004

C.D. Bala Azul 0 Águilas C.F.2 Diego Hernández El Águilas se llevó los tres puntos del Playasol porque supo aprovechar mejor sus ocasiones, el encuentro fue de mucha lucha, apenas hubo juego vistoso y las fuerzas anduvieron muy igualadas. Durante la primera mitad no hubo dominador claro y se notó la ausencia de ocasiones de gol. En el minuto ocho, Meca de cabeza hace lucirse a Duro cuando se cantaba el gol. Poco después sería Lile el que

sólo en el centro del área manaría una volea justo por encima del larguero. Por parte del Águilas la ocasión más clara fue un remate de Sergio al que respondió magníficamente Fernándo. Ya en la segunda mitad el dominio fue alterno. Comenzó presionando el Águilas con un centro de Edu Sánchez que no encontró rematador. El Bala Azul reaccionó y pasó a controlar el juego, teniendo Viti Gómez una gran ocasión en la que un remate de cabeza se fue ro-

zando el travesaño. Mediada la segunda parte se produce la jugada clave del partido en la que se señala un libre indirecto, más que dudoso, por la regla de los seis segundos al meta local, que no habían transcurrido. A raíz de esta jugada sobrevino el gol del Águilas. Tras éste, el Bala se volcó hacia el marco contrario y, en una contra, Sergio sentenció para el Águilas. A partir de aquí y durante el resto del encuentro, los locales quisieron pero no pudieron con un Águilas que se defendió con orden.

Horadada Grupo Caliche 1 Mazarrón C.F. 3

La Unión Deportiva Horadada Grupo Caliche debutó en Tercera División tras su ascenso conseguido la pasada temporada. A pesar de la derrota, el equipo de Antonio Pedreño dio muy buena imagen con un equipo totalmente renovado de la pasada campaña. El Mazarrón se llevó los tres puntos en los últimos cinco minutos del partido, cuando ya el público estaba convencido del empate de los locales. La primera ocasión de peligro sobrevino a los 16 minutos y fue el local Sánchez el encargado de ejecutar la jugada. Después vino la réplica del Horadada con una ac-

ción de peligro por mediación de Iñigo que, desde los 35 metros, mandó el balón al palo. A lo largo de la primera mitad hubo ocasiones alternas por parte de ambos equipos, pero se llegó al descanso con empate a cero. Tras el descanso, llegó el 10 en el minuto 52 con un córner que saca José María en corto a Simón que tira cruzado batiendo junto al palo al meta Navarro. En el minuto sesenta, una jugada magistral del Mazarrón evitó el segundo gol del Horadada. En el minuto 63, viene el empate de la mano de Iñigo que pasa a Rivera quien no perdona dentro del área.

33

A partir de aquí el partido adquirió un tono más abierto. En el minuto 85 sobrevino el 1-2 por un centro por banda derecha que Rivera aprovechó para batir al guardameta Deusto. En el minuto 89, un pase de Rae a Rivera en el punto de penalti llevó al 1-3 definitivo. El Horadada dio muy buena imagen tácticamente y estuvo muy bien posicionado sobre el campo en todo momento, pero se encontró con un Mazarrón serio y que aspira a estar en los primeros puestos de la tabla. El Mazarrón resolvió el encuentro en los últimos cinco minutos valiéndose de la veteranía de algunos de sus jugadores.

El Bala Azul superó al Orihuela, demostrando mejor conjunción y sentido de la anticipación. La primera mitad fue muy espectacular, con buenas jugadas por ambos bandos. Pronto se adelantó el Bala Azul, como consecuencia de una jugada donde David remató de cabeza al poste, pero el rechace lo recogió Oliver en la frontal del área y, sin pensarlo, lanzó un disparo al que nada pudo hacer el meta Iván. El Orihuela también gozaría de ocasiones, sobre todo en dos

remates calcados de cabeza por parte de Adolfo que se estrellaron en el larguero. En la segunda parte el Orihuela trabajó más en busca de la igualada, pero sólo pudo acortar distancias muy cerca del final. De las incidencias del partido, que finalizó con el resultado de 2-1 a favor del equipo local, cabe destacar las tarjetas que el árbitro Rubio Manzanera mostró a Viti Gómez, Julio César y Juanjo. El partido fue presenciado por unos 250 aficionados.

Así es la temporada 03/04 Despues de la primera jornada de liga del pasado domingo, los dos equipos mazarroneros continuaran su campeonato en esta campaña 2003/2004 con estos encuentros en la primera vuelta: -Jornada 1-31 de agosto Mazarrón C.F.-U.D. Horadada C.D.Bala Azul-Relesa las Palas -Jornada 2-3 de septiembre Mazarrón C.F.-Frutas Abarán C.D.Bala Azul-Calasparra F.C. -Jornada 3-7 de septiembre Mazarrón C.F.-UCAM C.D.Bala Azul-Sangonera At. -Jornada 4-14 de septiembre Mazarrón C.F.-C.D. Dolores C.D.Bala Azul-MuleñoC.F. -Jornada 5-21 de septiembre Mazarrón C.F.-C.D. Pto. Lumbreras C.D.Bala Azul-C.D. Molinense -6º Jornada-28 de septiembre Mazarrón C.F.-Águilas C.F. C.D.Bala Azul-Jumilla C.F. -7º Jornada-5 de octubre Mazarrón C.F.-C.D.Bala Azul -8º Jornada-12 de octubre Mazarrón C.F.-Caravaca C.F. C.D.Bala Azul-Real Murcia C.F. -Jornada 9-19 de octubre Mazarrón C.F.-Pinatar C.F.

C.D.Bala Azul-C.D. Balsicas -Jornada 10-26 de octubre Mazarrón C.F.-Relesa las Palas C.D.Bala Azul-A.D. Mar Menor -Jornada 11-2 de noviembre Mazarrón C.F.-Calasparra F.C. C.D.Bala Azul-U.D. Horadada -Jornada 12-9 de noviembre Mazarrón C.F.-Sangonera At. C.D.Bala Azul-Frutas Abarán -Jornada 13-16 de noviembre Mazarrón C.F.-Muleño C.F. C.D.Bala Azul-UCAM -Jornada 14-23 de noviembre Mazarrón C.F.- C.D. Molinense C.D.Bala Azul-C.D. Dolores -Jornada 15-30 de noviembre Mazarrón C.F.-Jumilla C.F. C.D.Bala Azul-C.D. Lumbreras -Jornada 16-31 de diciembre Mazarrón C.F.-Orihuela C.F. C.D.Bala Azul-Águilas C.F. -Jornada 17-14 de diciembre Mazarrón C.F.-Real Murcia C.F. C.D.Bala Azul-Orihuela C.F. -Jornada 18-21 de diciembre Mazarrón C.F.-C.D. Balsicas C.D.Bala Azul-Orihuela C.F. -Jornada 19-4 de Enero Mazarrón C.F.-A.D. Mar Menor C.D.Bala Azul-Pinatar C.F.



Hasta el 19 de Septiembre de 2003

MASCOTAS

35

Urgencias veterinarias. Veterinarian emergencies. Mordeduras de serpiente Snakes’ bites

Francisco Sánchez Vera Aunque no es un hecho habitual, esporádicamente vienen a la consulta animales afectados por mordeduras de serpiente. Como muchos lectores recordarán, el año pasado por estas fechas, hubo cierta inquietud en el pueblo cuando nos trajeron un perro de unos 25 Kg. que había fallecido de forma súbita tras haber sido mordido por algún animal mientras daba un paseo por una zona comprendida entre la pedanía de Los Lorentes y el Puerto de Mazarrón. Tras explorar el animal observamos una herida de mordedura que era compatible con la de un ofidio. Dado el tamaño del animal y el escaso tiempo transcurrido entre la mordedura y la muerte, consideramos oportuno llamar a los compañeros del departamento de toxicología de la Facultad de Veterinaria de Murcia, que tras recoger muestras lo confirmaron. Además determinaron que por la distancia entre los orificios de la mordedura debía ser una serpiente de grandes dimensiones y dado que las especies autóctonas venenosas no alcanzan ese tamaño se barajó la posibilidad de que fuera una serpiente exótica que se habría escapado o hubiera sido soltada por alguien. Dada la proximidad de viviendas a la zona, se produjo la intervención del Seprona, poniendo diversos cebos para ofidios y rastreando el lugar así como del Ayuntamiento, que desbrozó gran

parte del terreno en donde se produjo el suceso. A partir de ahí, se desataron todo tipo de especulaciones y rumores sobre el origen de la serpiente. De hecho, muchas personas decían haber visto enormes serpientes por diferentes lugares y llenamos el congelador de nuestra clínica con un buen número de animales que aparecían muertos, la mayoría por intoxicaciones por pesticidas y que los propietarios o vecinos reclamaban que se les hiciera la necropsia y se tomaran muestras. Desde entonces, afortunadamente, no se ha vuelto a tener noticias de ningún caso de muerte de ningún animal como consecuencia de mordeduras de serpiente. No obstante, sí hemos atendido en este último año dos animales, un gato y un perro afectados de heridas por mordedura de ofidios no venenosos. En estos casos, sólo

necesitaron de una desinfección local de las heridas, así como de antibióticos y analgesia durante unos días. Sin embargo, si estamos frente a la mordedura de una serpiente venenosa ( víbora, culebra bastarda. .), hemos de valorar inmediatamente las constantes vitales del animal, así como hacer un análisis de sangre que incluya hemograma, bioquímica y tiempo de coagulación. Cuanto antes hemos prefundir al animal y dar un tratamiento sintomático a la vez de lavar y desinfectar bien la herida y proporcionar antibióticos. Sería necesario suministrarle un antídoto, sin embargo son difíciles de localizar. Que yo sepa, en el corral veterinario, tan sólo se pueden conseguir a través de un distribuidor de Navarra que a su vez trae estos “antiveneno” de Francia.

Although this is not a usual fact, sometimes some animals affected by snakes’ bites come to our clinic. As many readers can remember, about these days last year, there was a certain fear in the town when a dog of about 25 kilos was brought to us after having dead suddenly when an animal had bitten it while it was walking around the area located between the little village Los Lorentes and Puerto de Mazarrón. After exploring the animal, we observed a wound of a bite which was compatible with an ophidian one. Given the size of the animal and the little time from the bite to the death, we considered necessary to call out our colleagues of the toxicology department in the Faculty of Veterinary in Murcia, who after picking some tests up, confirmed it. Besides, they claimed that it should be a big size snake, due to the distance between the orifices of the bite, so the possibility of an exotic snake, escaped or brought there by someone arose, given that the native poisonous species do not achieve that size. Given the closeness of houses to the area, the Seprona took action, putting several foods for ophidians and tracking the place. The Town Council also cleared a great part of the plot where the crime was produced. From then on, all kind of speculations and gossips about the snake’s origin took place. In fact,

many people said they had seen huge snakes in different places and we filled our freezer in the clinic with a lot of animals that appeared dead, mostly for intoxications for pesticides and that their owners or neighbours reclaimed them to practised the necropsy or the taking of tests. Since then, luckily, we have had no news about any case of a dead animal as a consequence of snake’s bites. However, we do have assisted in this year two animals, a cat and a dog, affected for wounds caused by no poisonous ophidians’ bites. In these both cases, the only thing they both needed was to get their wounds disinfected as well as some antibiotics and analgesia for some days. But, if we are after a poisonous snake’s bite, we have to value immediately the vital constants of the animal, as well as to do a blood analysis including haemogram, bio-chemic and time of coagulation. As soon as possible, we must treat the animal at the same time we wash and disinfect well the wound and then, give it some antibiotics. It would be necessary an antidote, although these are difficult to find. I know that they can be only got through a Navarra distributor who brings this antipoison from France.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.