Hasta el 30 de Abril de 2004
PERIÓDICO INDEPENDIENTE COMARCAL Pág. 8
SOCIEDAD
Presentación de la nueva ambulancia de Cruz Roja
PUERTO
Pág. 10
Se interrumpen las obras del colector durante la Semana Santa
Mazarrón vivió la Semana Santa a pesar del mal tiempo reinante
El mal tiempo reinante en toda la Región de Murcia no impidió que los desfiles procesionales de Mazarrón y Puerto, y los actos previstos para la Semana Santa se llevaran a cabo con toda normalidad.
La única salvedad fue la de la procesión del Santo encuentro de Jesús Nazareno con María Santísima de la Amargura prevista para el Viernes Santo por la mañana y que finalmente no pudo salir en Mazarrón a causa de la lluvia. Pag. 6
El PSOE denuncia irregularidades en el equipo de gobierno La agrupación socialista de Mazarrón ha hecho públicas a través de una rueda de prensa las medidas que se van a adoptar desde
la misma en relación a las irregularidades que según el PSOE viene cometiendo el equipo de gobierno del partido popular. En este
sentido, el primer edil socialista, Francisco García, afirmó que se van a denunciar una serie de hechos ante el juzgado número 2 de Totana y se van a exigir responsabilidades en relación a los sucesos ocurridos durante el pasado pleno. Pag. 4
AÑO V
CULTURA
Nº 88.
1
Pág. 26
El curso de Historia de Mazarrón visita la SalaArqueológica
Exposición Almagra en el Forum Barcelona 2004
Hasta el 30 de Abril de 2004
2
AGENDA
16 Abril - 2004
La frase “Para ser grande hace falta un 99 por ciento de talento, un 99 por ciento de disciplina y un 9 por ciento de trabajo.” (William Faulker, 1897-1962)
Se visitarán los Pozos de la Nieve y otros monumentos de En horario de primera hora de la tarde interés de la sierra murciana
Acoma organiza cursos ElAteneo Cultural programa una de inglés y alemán
excursión a Sierra Espuña
Redacción La junta directiva del Ateneo informa que, dentro del programa de actividades previsto para este año, el Ateneo Cultural de Mazarrón organiza para este
domingo día 18, como viene siendo habitual, una excursión a Sierra Espuña con el fin de conocer esos lugares tan bonitos visitando los Pozos de la Nieve y otros monumentos de interés. La salida se realizará
desde la plaza del Ayuntamiento a las 9,30 horas y el regreso está previsto para el medio día. Se deberán llevar los vehículos propios y en caso de que alguien no lleve, se le intentará ubicar en otro.
Aula de Amigos de la Naturaleza
Excursión a la Sierra de la Perdiz El Aula de amigos de la naturaleza del colegio la Cañadica de Mazarrón tiene previsto para mañana sábado, día 17 una salida a la Sierra de la Perdiz con el fin llevar a
cabo una jornada de observación de flora y fauna durante todo el día. Para el domingo, día 18, dentro del programa SACRE, se realizará una observación de
aves que continuará el domingo siguiente, día 25. Más información, Aula de Amigos de la Naturaleza del colegio la Cañadica de Mazarrón o en el 968 591 858.
La asociación de comerciantes de Mazarrón ha organizado tres cursos de idiomas para los próximos días, dos de inglés y uno de alemán, para trabajadores del sector en activo y totalmente subvencionados. Los cursos tendrán una duración de 200 horas y los interesados deberán ponerse en contacto con la academia CEMIR por las tardes o llamando al teléfono 968 333
031. Además de los cursos citados también se ofertará otro de inglés monográfico “inglés para hacer negocios” de 30 horas de duración. El curso es básico será del 3 al 25 de mayo por las tardes de 3 a 5, de lunes a jueves. Se impartirá en los locales de la asociación y el número de plazas es limitado. Los interesados pueden dirigirse al teléfono 968 592 564.
Con motivo de la celebración del día internacional del pensionista
Viaje cultural a la ciudad de Cieza El club de jubilados y pensionistas de Mazarrón, con motivo de la celebración del día internacional del pensionista de 2004, va a organizar el próximo domingo, día 25, un viaje cultural a la ciudad de Cieza, donde se visitarán los lugares más importantes de este
municipio. La salida se llevará a cabo desde la Plaza del Callao de Mazarrón a las siete y media de la mañana. Los interesados pueden realizar su inscripción en el Club de Pensionistas o ampliar información en el teléfono 968 590 947.
Hasta el 30 de Abril de 2004
ACTUALIDAD
3
Se celebran las II Jornadas de encuentro con profesionales
La Universidad Popular, el Ayuntamiento de Mazarrón y la Casa del Mar de Puerto de Mazarrón acogen el desarrollo de
la II Jornadas de encuentro con profesionales que se llevan a cabo desde el pasado miércoles y que consisten, básicamente, en
una serie de charlas de orientación académico – profesional. En la jornada de ayer se
llevaron a cabo una serie de charlas en los locales de la Universidad Popular y para hoy viernes está previsto que se desarrollen otras tantas en la Casa del Mar de Puerto de Mazarrón. Esta serie de conferencias han sido organizadas por el Centro local de empleo, organismo dependiente de la concejalía de Política Social del Ayuntamiento de Mazarrón que dirige esta actividad a alumnos de 4º de la ESO, con edades comprendidas entre 15 y 16 años, procedentes de los dos institutos de enseñanza
secundaria de Mazarrón y Puerto. Las jornadas centran su actividad en la orientación académico – profesional para aquellos que cursarán el próximo año primer curso de Bachiller y tienen que escoger una opción para continuar con sus estudios. Las charlas serán impartidas por profesionales que desarrollan su labor en la localidad, y durante éstas se pretenden que los alumnos recaben información sobre las distintas salidas profesionales, al tiempo que se busca la utilidad que les ayude a tomar una decisión sobre su futuro académico y laboral.
El tráfico a Mazarrón, 80.000 visitantes en Semana Santa Puerto y Cartagena El turismo de Semana Santa será desviado por la aumenta en más de un 10 % a pesar del mal tiempo variante y la D-4 La Dirección General de Carreteras de la Consejería de Obras Públicas ha informado que, con motivo de la ejecución de las obras complementarias de la variante oeste de Mazarrón se ha procedido al corte del tráfico de la carretera N–332, concretamente entre la glorieta de Bolnuevo y la de conexión con la variante de Mazarrón, lo que se conoce como el tramo de la Rotonda de las Moreras hasta la Rotonda de las Pedreras. Obras Públicas se dispone a acometer en los próximos días el
acondicionamiento de esta vía que une Mazarrón y el nuevo desvío y, con el fin de evitar más molestias de las necesarias a los usuarios de esta vía, comunica que el tráfico en dirección Mazarrón y los vehículos que vayan al Puerto y Cartagena deberán desviarse por la variante y entrar al municipio por la carretera D-4, la carretera de La Atalaya. Las obras suponen la ampliación del trazado de la carretera actual, la corrección de las acumulaciones de agua en la calzada cuando llueve y el nuevo asfaltado del tramo.
El largo puente de Semana Santa ha batido un récord de visitantes en el municipio, a pesar del mal tiempo reinante desde el Viernes de Dolores al Domingo de Resurrección. En líneas generales se considera que el aumento se puede cifrar en más de un 10 % en relación al mismo periodo del pasado año, al haberse construido más segundas viviendas, además de incrementarse la ocupación en hoteles y apartamentos. Según las cifras aportadas por la concejalía de Turismo del Ayuntamiento de Mazarrón, han sido alrededor de 80.000 las personas que han
pasado por la localidad durante estos diez días de fiesta. La oficina municipal de Turismo ha recibido 732 visitantes y se han solicitado más de 1.500 servicios de información. La oficina ha permanecido abierta al público todos los días sin excepción. 44 de los visitantes a la Oficina de Turismo eran originarios de la Región, 364 de otras provincias (especialmente de Madrid que con 277 personas supone el 76.09 % de las consultas por comunidad) y 324 de otros países. Los hoteleros de la zona afirman que este puente ha
tenido dos características, por un lado, las inclemencias del tiempo que no ha acompañado la estancia de los que venían buscando sol y playa, y por otro, el cartel de completo que se ha colocado en varios de los hoteles de la localidad. Los profesionales del sector afirman que la Semana Santa suele ser reflejo del verano y ya se han anticipado algunas reservas para la temporada estival. En este sentido, las reservas del verano van muy adelantadas y durante la Semana Santa se ha registrado un importante incremento de las mismas.
Hasta el 30 de Abril de 2004
4
POLÍTICA
Rueda de prensa del PSOE, Francisco García
El partido socialista de Mazarrón lleva al juzgado las irregularidades de la gestión del equipo de gobierno
La agrupación socialista local ofreció una rueda de prensa en relación a los hechos que se produjeron en la pasada sesión ordinaria del pleno municipal y el comunicado del alcalde, Francisco Blaya, en el que anunciaba un pacto de gobernabilidad con el PIxM, al tiempo que anunció la medida tomada por el PSOE de llevar ante el juzgado las irregularidades de la gestión del actual equipo de gobierno. El portavoz socialista, Francisco García, en relación al pacto de gobernabilidad, afirmó que no les sorprende “ya que desde el PSOE se ha venido diciendo desde el pasado 15 de junio, momento en el que tomó posesión la actual corporación, que ese pacto existía". García calificó el pacto de gobernabilidad de vergonzoso y vergonzante y señaló que “el alcalde ha sido incapaz de reconocer este pacto, mintiendo sistemáticamente a todos los ciudadanos de Mazarrón, porque lo ha negado”. Según García, “en la actualidad, el acalde se ha visto obligado a reconocer este pacto públicamente, aunque no por voluntad suya sino por la presión a la que ha sido sometido por los concejales del partido independiente y sería bueno para la salud democrática de este pueblo que el Sr. Alcalde dejara de mentir y que con total claridad y absoluta transparencia dijera públicamente cuáles son, si es que se pueden decir, las
“El alcalde se ha visto obligado a reconocer el pacto de gobernabilidad por la presión a la que ha sido sometido por los concejales del partido independiente” condiciones de ese pacto”. García matizó que “el alcalde habla de un pacto de gobernabilidad con el partido independiente que lidera Domingo Valera, el cual ha sido apeado de la alcaldía en dos ocasiones, en las que intervino el partido popular con sendas mociones de censura, ya que Valera era incapaz de mantener la gobernabilidad en unas condiciones razonables en este pueblo” y que ahora “es el garante de la estabilidad en este municipio”. El PSOE solicitó al alcalde que responda de esta situación, puesto que ha manifestado que no se le van a dar delegaciones ni carteras a los ediles del PIxM, y que explique en qué consiste el pacto. La agrupación socialista calificó la situación que se ha generado en el Ayuntamiento de triste, preocupante y vergonzosa para todos los mazarroneros, sobre todo cuando se escuchan expresiones como las que se dejan caer algunos de los concejales del partido independiente que, según García, han expresado públicamente
ellos mismos “que ellos efectivamente no quieren cartera, que a ellos les es suficiente con que se les llene la cartera todos los meses”. García manifestó que esto es lo que ha venido sucediendo hasta ahora y pidió al alcalde que explique si es lo que va a seguir sucediendo de ahora en adelante también. Por otra parte, García denunció el trato vejatorio que está recibiendo el partido socialista en el Ayuntamiento de Mazarrón, el cual está siendo obstaculizado por parte del equipo de gobierno en la labor que normalmente
debería realizar esta agrupación. En este sentido, García indicó que no se les permite intervenir libremente en las sesiones del pleno, que a los concejales se les corta continuamente, que se les coarta la libertad de expresión, y se les niega cualquier tipo de información a la que como concejales tienen derecho, reconocido además por ley, “el equipo de gobierno del partido popular viene sistemáticamente negándonos la información”, añadió. Ante estos hechos, el partido socialista “ha decidido poner en conocimiento del juzgado
nº2 de Totana de forma inmediata las situaciones del expediente de la grúa municipal, el alta en la seguridad social del Sr. Alcalde del día 1 de enero de 2004 en una situación de fraude, todos los contratos que se han realizado en fraude de ley, todas las situaciones irregulares que se vienen produciendo en el tema de personal, y los pagos ilegales que se vienen realizando desde el Ayuntamiento a Domingo Valera“. García finalmente anunció que el partido socialista también tomará medidas respecto a la acusación de la sustracción de patrimonio realizada a dos ediles socialistas durante el pasado pleno.
Hasta el 30 de Abril de 2004
POLÍTICA
5
Miguel Silva, portavoz de IU
Comunicado del Partido Popular
“El PP ha alcanzado un acuerdo de “El pacto de Francisco apoyo a su gestión de gobierno con los Blaya con Domingo concejales del Partido Independiente” Valera es un error” Fuentes de la agrupación popular de Mazarrón, a través de un comunicado de prensa, han afirmado que “el Grupo Popular ha alcanzado un acuerdo de apoyo a su gestión de gobierno con los concejales del Partido Independiente”. Este acuerdo, que según el comunicado se produce “buscando el bien general del municipio y sus vecinos”, reafirma las declaraciones de Francisco Blaya al término de la pasada sesión del pleno en las que anunciaba el pacto del PP con el PIxM, aunque niega cualquier tipo de transmisión de concejalías a los miembros del grupo independiente. Fuentes del PP afirman que “los mazarroneros expresaron, a través de las urnas, su voluntad de que Francisco Blaya sea el alcalde del municipio”, aunque no se obtuvo la mayoría absoluta, “las reglas de la democracia exigen a los responsables del gobierno la
capacidad de obtener acuerdos con otras opciones políticas que han recibido el respaldo popular y por lo tanto cuentan con representación en el Consistorio”. Los populares añaden que “Mazarrón vive unos años decisivos donde es necesario desarrollar grandes proyectos, muchos de ellos ya están en marcha y son fundamentales para el futuro, para el progreso del municipio y el bienestar de sus ciudadanos” Entre los proyectos citados se enumeran la autovía, el Puerto Deportivo, el Paseo Marítimo del Castellar, la promoción turística, y otras pequeñas actuaciones que, según las mismas fuentes, también son imprescindibles. El partido popular afirma que “para conseguir estos objetivos se necesita contar con una estabilidad política, otorgada por la garantía de una mayoría suficiente en el Ayuntamiento”, acuerdo que “permitirá obtener
una estabilidad y sobre todo normalizará la vida política de Mazarrón”. Además, añade, “se garantiza la capacidad de desarrollar los grandes proyectos que el municipio necesita, y como siempre ha hecho el partido popular, buscando el bien general de todos los vecinos”. El PIxM cuenta con una representación de tres concejales en el Ayuntamiento. Su portavoz, Domingo Valera ha sido alcalde de Mazarrón en dos ocasiones que finalizaron con la presentación de sendas mociones de censura con el fin de garantizar la gobernabilidad del municipio, además de reponer la imagen que del mismo se estaba produciendo fuera del mismo. Las mociones de censura presentadas a Domingo Valera fueron secundadas por el propio partido popular, que se sumó al resto de los grupos políticos para defender los motivos enumerados.
Al término de la sesión del pleno ordinario del mes pasado, el portavoz del grupo IU del Ayuntamiento, Miguel Silva, realizó unas declaraciones a los medios en relación al comunicado del alcalde, Francisco Blaya, en el que anunciaba un pacto de gobernabilidad con el PIxM. Silva se refirió al comunicado como la confirmación de algo que ya se sabía y que se estaba viendo desde el inicio de la legislatura. El edil se preguntó cómo se iba
a asegurar la estabilidad del gobierno municipal con Domingo Valera, y recordó las mociones de censura a las que se vio abocada la corporación en dos ocasiones con el fin de terminar precisamente con una situación de inestabilidad en el gobierno municipal provocada por el propio Valera. Silva también recordó que fue el propio partido popular el que se sumó a la determinación de presentar ambas mociones de censura contra Domingo Valera. Finalmente, el portavoz calificó el pacto del equipo de gobierno anunciado por Blaya como un auténtico disparate, y recordó que se ha ofreció la gobernabilidad al alcalde desde el resto de las fuerzas políticas precisamente para no llegar a situaciones que ya se produjeron en el pasado. Miguel Silva afirmó que “el pacto de Francisco Blaya con Domingo Valera es un error y que esto se verá con el tiempo”.
Hasta el 30 de Abril de 2004
6
SOCIEDAD
El temporal que azotó la Región no impidió los desfiles procesionales de Mazarrón y Puerto
Concierto del Orfeón Fernández Caballero en la Iglesia de la Purísima de Mazarrón Tan sólo uno de los desfiles procesionales de Mazarrón fue finalmente suspendido a causa de la lluvia y el mal tiempo, y fue la procesión prevista para primera hora de la mañana del Viernes Santo, el santo encuentro de Jesús Nazareno con María Santísima de la Amargura que, finalmente, no pudo salir de la iglesia de la Purísima. La presencia de la lluvia durante toda la mañana hizo temer por la salida de las procesiones de la tarde del Viernes, ya que la procesión del jueves, a pesar de la alerta, se pudo llevar a cabo con mayores garantías. En el desfile del jueves Santo, la Procesión de la entrega, participaron los pasos de la Flagelación, la Verónica, Jesús
Nazareno, el Calvario, el Cristo de la Soledad y la Virgen de la Amargura. El itinerario seguido arrancó desde la plaza del Convento y continuó por las principales calles de la localidad. La procesión, que finalizó a la una de la mañana, contó con el seguimiento de cientos de personas que se dieron cita a lo largo de todo el recorrido. Ya en la jornada del Viernes Santo, se llevó a cabo el solemne desfile del Santo entierro. La procesión partió desde la iglesia de la Purísima y contó con la participación de los pasos del Cristo del Sagrario, La Piedad, la Virgen de la Cruz, el Santo Sepulcro, San Juan y la Virgen de la Soledad. El itinerario recorrió la plaza del Callao, la avenida Constitución y las
principales calles de la localidad para finalizar en el punto de partida. El alcalde de Mazarrón declaró que las procesiones de Mazarrón son magníficas y que a ello contribuye el hecho de que este municipio tenga dos semanas santas, la de Mazarrón y Puerto. Blaya hizo mención al esfuerzo de las personas que trabajan para poder sacar a la calle las procesiones, y les animó a que continuasen trabajando unidos y con la misma ilusión. Finalmente, el primer edil también les animó a que vivan con intensidad estos días, y expresó el apoyo y la colaboración que él mismo y que desde el Ayuntamiento se ha venido prestando a esta tradición.
La Iglesia de la Purísima de Mazarrón acogió el pasado jueves, 1 de abril, a las 21.30 horas, la actuación del Orfeón Fernández Caballero. El acto estuvo organizado por el Cabildo de Cofradías de Semana Santa y el Ayuntamiento de Mazarrón, a través de su Concejalía de Cultura, y estuvo incluido dentro de la programación de actividades que se han celebrado este año con motivo de la celebración de la Semana Santa mazarronera. En el transcurso de este concierto se procedió a la entrega de los premios del V Certamen de Cuento Cuaresmal, que corrió a cargo del presidente del Cabildo de Cofradías de Semana Santa, Salvador Campillo, y del hermano mayor de la cofradía de Nuestro Padre
Jesús, Tomás Zamora. Estos fueron los actos que han encabezado e1 resto de actividades y tradiciones de Semana Santa que se han llevado a cabo a lo largo de los últimos días, y con las que los mazarroneros han celebrado la Pasión de Cristo. Por otra parte, al día siguiente, el 2 de abril, viernes de Dolores, la Iglesia de San Antonio de Mazarrón acogió, durante todo el día, el Besamano de la imagen de Nuestra Señora de la Amargura. Mientras que la Parroquia de San José, en Puerto de Mazarrón, a las 20:00 horas, se llevaba a cabo la celebración de 1a Eucaristía, la presentación de las Cofradías, y el pregón de la Semana Santa, que corrió a cargo de Doña Juana Torres Méndez.
Hasta el 30 de Abril de 2004
SOCIEDAD
7
Juana Torres Méndez pregonó la Semana Santa de Puerto de Mazarrón tiempo que notaba algunos a p u n t e s históricos sobre la imaginería que sale a la calle. También, siguiendo el mismo recorrido histórico, se hizo memoria de personas y momentos de las antiguas procesiones que precedieron a las de hoy. La pasión de Cristo también tuvo un lugar preponderante durante el pregón, en el momento en el que
se recogió en breve síntesis el auténtico sentido de la Semana Santa. Juana Torres Méndez concluyó recogiendo el mensaje
de Cristo, como preludio y razón de ser de las solemnes celebraciones que se llevaron a cabo durante toda la semana.
36.000 euros para las celebraciones de Semana Santa de Mazarrón y Puerto de Mazarrón
Juana Torres Méndez fue la encargada este año de pregonar la Semana Santa de Puerto de Mazarrón, en un emotivo acto celebrado el viernes de Dolores en el templo parroquial de San José. La pregonera dijo sentirse enormemente orgullosa de Puerto de Mazarrón, donde sus gentes son afables, trabajadoras, luchadoras y numerosas virtudes que se manifiestan en los desfiles pasionales a través del orden y la devoción. Torres Méndez también tuvo un recuerdo para realizar un recorrido por las procesiones de antaño cuando sólo desfilaba un Cristo llevado por hombres, o cuando sólo salía
el Cristo a la calle, acompañado de la Virgen. La pregonera también tuvo una mención para aquellas personas que lucharon para sacar adelante las procesiones que hoy conocemos y que con su trabajo ayudaron a que la tradición no se perdiera consiguiendo que hoy día sean cuatro las cofradías que participan en los desfiles de la Semana Santa del Puerto y que son la Cofradía del Cristo del Perdón y Virgen de los Dolores, la Cofradía de Nuestra Señora de las Penas, la Cofradía de San Pedro y la Cofradía de San Juan. Seguidamente la pregonera hizo un recorrido por las cofradías de Puerto, al
Las celebraciones de Semana Santa de este año han contado con el apoyo del pleno de la corporación municipal que ha destinado una subvención de 18.000 euros a los Cabildos de Mazarrón y Puerto respectivamente, con el objetivo de engrandecer aun más, según fuentes municipales, las semanas santas del municipio. En total se han destinado 36.000 euros para este fin a raíz de la propuesta que fue refrendada por el Ayuntamiento en pleno la semana pasada. Además de esto, el
consistorio también ha colaborado con los dos Cabildos, Mazarrón y Puerto, con otras ayudas no económicas, como son, limpieza, policía, apoyo logístico y otros servicios. Mazarrón es uno de los pocos pueblos que tienen la particularidad de contar con dos programaciones diferentes de celebración de la Semana Santa en su término municipal, una en el propio casco urbano de Mazarrón y 1a otra en el Puerto. Esta característica hace que existan dos Cabildos,
lo que enriquece su oferta procesional. A una distancia geográfica de escasos siete kilómetros, el visitante tiene la oportunidad de poder disfrutar de dos estilos diferentes de procesiones, y todo ello en el mismo término municipal. Las celebraciones de Semana Santa del municipio de Mazarrón, en sus dos expresiones, cuentan con una tradición de siglos, y todos los años reciben, en estas fechas, la visita de miles de turistas, atraídos por la calidad, colorido y devoción de sus procesiones.
Hasta el 30 de Abril de 2004
8
SOCIEDAD
Presentación de la nueva ambulancia de Cruz Roja
El alcalde, Francisco Blaya, y el Concejal de Hacienda, Segundo Muñoz, asistieron el pasado jueves, día 8, a la presentación de la nueva ambulancia para Cruz Roja de Mazarrón. El acto de presentación de esta nueva dotación para Cruz Roja local se llevó a cabo en los locales de esta entidad y al mismo asistieron representantes de las seis empresas mazarroneras que el pasado día 5 de febrero, hicieron entrega de sus respectivas aportaciones económicas a Cruz Roja Española para la
adquisición de este vehículo. Las empresas que han colaborado en esta campaña para la compra de la ambulancia que entrará inmediatamente en servicio han sido Agrícola Méndez, S. L., Agrícola Perichán, S. L., Agrimur, S.A., Durán Granados, S. L.; Hernández Zamora, S.A., y Pataleta, S.A. El pasado mes de febrero, las empresas citadas hicieron entrega en los salones del hotel Playa Grande de las ayudas económicas destinadas
a Cruz Roja Española para la compra del vehículo que ya ha sido adquirido. El acto de entrega estuvo presidio en aquél momento por el alcalde, el concejal de Hacienda, Segundo Muñoz, los representantes municipales de Cruz Roja, los empresarios colaboradores y el presidente de Cruz Roja Regional. Además de la adquisición de una nueva ambulancia también se ha contribuido a la renovación de algunos de los equipos de Cruz Roja Local.
La asociación de amas de casa Almazarrón elegirá nueva junta directiva La asociación de amas de casa “Almazarrón” ha convocado para el próximo día 27 de abril una asamblea extraordinaria en el Hogar del Pensionista de Mazarrón, con el fin de renovar la junta directiva como uno de los puntos centrales del día. En el transcurso de la misma, como viene siendo habitual, se procederá a la aprobación del acta de la
asamblea anterior para seguidamente presentar el informe de actividades realizadas a lo largo de este año. También se hará un balance del ejercicio 2003 mediante la presentación del correspondiente estado de cuentas. El punto central del orden del día será la renovación de la junta directiva, prevista para esta convocatoria extraordinaria, a la que se sumará la renovación de
los estatutos con el fin de adaptarlos a normativa vigente. Los cargos que se presentan a elección de la junta directiva de la asociación de amas de casa son el de Presidenta, Vicepresidenta 1ª, Vicepresidenta 2ª, Tesorera, Secretaria, y siete vocales. El plazo para la presentación de candidaturas será hasta el 17 de abril, los interesados deberán dirigirse a los locales de la asociación.
El Ayuntamiento anuncia mejoras en el servicio de recogida de basuras Redacción Fuentes municipales informaron que “se han iniciado los trámites para la adquisición de un novedoso camión recolector de residuos”. La nueva inversión cuenta con un presupuesto de 109.204 euros, y vendrá a sumarse a la flota de camiones perteneciente al servicio de
recogida de basuras, “con el fin de mejorar las labores de limpieza que se llevan a cabo en la localidad”. El nuevo vehículo, compactador de carga trasera y con capacidad de dieciséis metros cúbicos, está especialmente diseñado para acceder por las zonas más estrechas de la localidad, como son las calles pertenecientes al casco
antiguo de Mazarrón y Puerto. Siguiendo las mismas fuentes “esta iniciativa se suma al plan de mejora de servicios que desde el Ayuntamiento se está llevando a cabo para reforzar el servicio de recogida de basuras del municipio, ya que este vehículo aumentará el número de camiones recolectores, y los itinerarios de los mismos”.
Se inician las obras de los accesos al municipio Fuentes del Ayuntamiento de Mazarrón informaron que se ha dado comienzo desde hace unos días a las obras de renovación de una de las rotondas de acceso al municipio, concretamente la situada en el cruce del Alamillo hacia Cartagena, una de las zonas más transitadas de la localidad, sobre todo en época estival. El acondicionamiento de esta isleta afectará sobretodo a la imagen de la misma, ya que será adornada con cuatro zonas de vegetación diferenciadas en las que se colocarán palmeras, rocalla de cactus, palmito y plantas bajas. También se añadirá una zona de plantas tropicales sobre un sustrato de gravillas de colores realizadas sobre grava volcánica y blanco mármol de Macael. El
presupuesto de las obras de acondicionamiento ha supuesto una inversión próxima a los 15.000 euros (dos millones y medio de las antiguas pesetas). Por otra parte, las mismas fuentes han informado que también se procederá a la adecuación de unas isletas que están ubicadas próximas a la rotonda del Alamillo, en las que se plantarán palmeras como elemento embellecedor. Estas obras de acondicionamiento de esta infraestructura, según se ha manifestado, forman parte del plan de mejora de accesos a Mazarrón y Puerto de Mazarrón, que el Ayuntamiento está llevando a cabo en la actualidad. Está previsto que las obras concluyan en el plazo de unas semanas.
Clasificación del concurso de la sociedad “El Colorín” La sociedad ornitológica “El Colorín” celebró el pasado día 3 el concurso puntuable para la final autonómica de Canto de Jilguero y Canto de Mixtos. Los resultados del concurso para la modalidad de Canto de Jilguero fueron los siguientes: 1° José Hernández Lorente, 2° Manuel
Paredes García, y 3° Gaizka Sánchez Caillet. En la modalidad de Canto de Mixtos, la clasificación quedó como sigue: 1° José Hernández Lorente, 2º Manuel Andreo Plazas, 3º Antonio Segura Belmar. El superpremio de jilgueros correspondió a Gaizka Sánchez Aillet.
Sorteo de la Asociación Musical «Maestro Eugenio Calderón» El pasado viernes 19 de marzo la Asociación Musical «Maestro Eugenio Calderón» sorteó, en combinación con las tres últimas cifras de la ONCE, un HOME CINEMA JVC TH - A25, adquirido en Expert Subiela,
entidad que colaboró en el evento financiando las papeletas de la rifa. El número premiado fue el 067 y el agraciado con el premio fue FERNANDO ALMAGRO GÓMEZ, vecino de Puerto de Mazarrón.
Hasta el 30 de Abril de 2004
10
PUERTO DE MAZARRÓN
Se interrumpen las obras del colector para facilitar la circulación durante las vacaciones de Semana Santa del pasado viernes, 2 de abril, se procedió a la limpieza y adecuación de esta importante avenida, facilitando así la circulación de vehículos, que durante estas fiestas se vió considerablemente Durante los días correspondientes a las celebraciones de Semana Santa, el Ayuntamiento ha llevado a cabo la correspondiente paralización de las obras de instalación del colector de la Vía Axial de Puerto de Mazarrón. La medida ha sido tomada en base a estas fechas en las que se produce una importante
acogida de turistas, que se trasladan a Mazarrón durante estos días buscando sus playas. La paralización de las obras decretada por el consistorio ha afectado a la zona comprendida entre la Vía Axial y la rotonda del Triángulo de Puerto de Mazarrón. A lo largo de la mañana
incrementado. La puesta en marcha de esta medida también ha permitido a los residentes de la zona y visitantes que puedan transitar por esta avenida con las mínimas dificultades y con la máxima agilidad en la medida de lo posible, teniendo en cuenta que la calzada se halla ocupada en
También se instalarán nuevas barandillas y rampas
Las playas de Puerto de Mazarrón contarán con nuevas pasarelas de acceso para minusválidos La Dirección General de Costas ha aprobado recientemente las particularidades que rigen la contratación del «Proyecto de Mejora de la Accesibilidad a las Playas de los Nares, la Pava y Bahía de Mazarrón», mediante el cual éstas podrán contar con pasarelas de acceso a minusválidos, barandillas y
rampas. El presupuesto de ejecución por la administración asciende a un total de 77.567 euros. En la actualidad, el mencionado proyecto se encuentra en proceso de Información Pública, donde permanecerá durante un mes y, al término de este periodo, se
abrirá el plazo para que las empresas adjudicatarias puedan optar al mismo. De esta manera, se pretende mejorar las infraestructuras con objeto de facilitar un mejor servicio a los usuarios y facilitar el acceso a las playas para que vecinos y turistas disfruten de ellas.
su mayor parte por las obras y se ha dejado un solo carril con apartaderos para facilitar el tránsito. El pasado miércoles, día 14, estaba previsto la
reanudación de las obras que se están llevando a cabo a marchas forzadas con objeto de que este verano ya pueda estar en funcionamiento el nuevo colector de aguas pluviales y residuales.
El Puerto de Mazarrón celebró la Semana Santa La Semana Santa de Puerto de Mazarrón se inició el jueves, día 1, con la celebración de la pascua del señor. Al día siguiente, el viernes de Dolores, se celebró la eucaristía tras la cual se llevó a cabo la presentación de las cofradías para, seguidamente, dar paso al pregón de la Semana Santa que corrió a cargo de Dª Juana Torres Méndez. La jornada del sábado se llevó a cabo la celebración de la eucaristía en la ermita de la isla a las 6 de la tarde y, seguidamente, se celebró también la eucaristía en la parroquia de San José. El domingo de ramos, 4 de abril, a partir de las 12 de la mañana se llevó a cabo la procesión de ramos y eucaristía en la parroquia de San José, la cual fue seguida por numerosos fieles, vecinos y visitantes que se congregaron en la calle el domingo por la mañana para ver la procesión y acompañarla. El recorrido seguido por la procesión de ramos se inició en la ermita de San Antón en el barrio de San Isidro y recorrió diversas calles del Puerto hasta
su finalización en el templo parroquial. Durante toda la semana santa, de lunes a jueves santo, se han venido realizando celebraciones en la iglesia parroquial de San José. El jueves santo se celebraron los oficios “in coena domini” en la iglesia parroquial de San José. A continuación, la procesión de nuestro padre Jesús Nazareno partió del templo para recorrer las principales calles del Puerto. Una vez finalizada la misma, se celebró la hora Santa ante el monumento. El viernes Santo se inició la celebración de los oficios de la muerte del Señor a media tarde, en la iglesia parroquial de San José. Seguidamente, se dio paso a la procesión del Santo Entierro en la que estuvieron representadas todas las cofradías de la SemanaSanta del Puerto. El sábado de gloria se llevó a cabo la tradicional vigilia pascual en la parroquia y, ya en la jornada del domingo de resurrección se celebró la eucaristía en la iglesia de San José, poniendo punto final a las celebraciones de Semana Santa de Puerto de Mazarrón.
Hasta el 30 de Abril de 2004
PEDANÍAS / LEIVA
11
Reunión en Lorca contra la autopista
Rogelio Morales El jueves, 1 de abril, la Asociación La Marina de CopeRamonete de Afectados por la
Autopista Cartagena-Vera, celebró una Asamblea General. El centenar de asociados que se reunieron, en el Salón de Actos del I.E.S. “Ramón Arcas” de Lorca, se reafirmaron en su
oposición a la autopista, y expresaron su confianza en que el nuevo Gobierno socialista anule la concesión de las obras. Abrió la sesión, el Secretario de la Asociación, Martín Rodríguez, que presentó el informe de la Tesorería. Después intervino el abogado José Caballero, quien informó del Recurso Contencioso Administrativo. Según Caballero, era muy complicado desmontar jurídicamente la decisión de la construcción de la autopista, ya que era exclusivamente una decisión política. A continuación Pedro Morata Muñoz, Presidente de
la Asociación, comentó que tras la victoria del PSOE se habría una nueva perspectiva y que tras las vacaciones de Semana Santa, la Dirección de la Asociación tenía previsto mantener una reunión con representantes del PSOE. Por último, Pedro Costa Morata, ingeniero y ecologista, criticó la política del PSOE en la Región, lo que ha motivado el aumento de votos del PP. Costa Morata manifestó su oposición a políticos como Miguel Navarro, alcalde de Lorca (que está a favor de la autopista y de la urbanización de la costa lorquina) y espera que la
dirección nacional del PSOE y el nuevo Gobierno intervengan para que haya un cambio de este partido en la Región, necesario para recuperar la mayoría social perdida. La reunión terminó con un debate en el que participaron todos los asistentes y en el que se puso de manifiesto que la asociación va seguir en su lucha contra esta autopista, porque consideran que es una obra sin interés social, nefasta para el medioambiente y que aumentará el crecimiento económico descontrolado que tiene esta Región.
Primavera de amor, de esperanza y de paz
Está lloviendo. A través de los cristales empañados de la ventana, veo como llueve sobre mis queridos campos de Leiva. En estas tierras siempre sedientas, ver llover puede considerarse casi un milagro. Llueve de una forma delicada, mansa y melancólica. Abro la ventana de par en par, para que la lluvia, el viento el perfume del campo y la primavera recién llegada, entren en mi casa y en mi mismo. La primavera ha llegado acompañada de esta maravillosa lluvia, que tanto necesitábamos y
tanto bien nos hará. Va a ser una primavera intensa, luminosa y profunda., que nos traerá un tiempo más claro, más libre y más alegre. ¡Que bello es el campo en primavera! .Los verdes de los bancales sembrados de cebada, los amarillos de las margaritas, los rojos de las amapolas. Y los montes con el esparto florecido, perfumados de tomillo y romero. Los pájaros vuelan y cantan alegres, las perdices corren sin miedo a los cazadores, los conejos saltan contentos, aparecen los sabrosos espárragos
y de las higueras brotan las primeras hojas. Estamos en primavera y debemos salir al campo a respirar el aire fresco, cargado de perfumes de la tierra, de las hierbas, de las flores y de los árboles, porque es uno de los grandes milagros de la vida. La naturaleza nos hace sentirnos más cerca de nosotros mismos, y también de Dios si somos creyentes. En la soledad de los campos, podemos sentirnos casi desnudos y darnos cuenta de que hay pocas cosas imprescindibles. Muchas de las cosas por las que luchamos no nos hacen falta, y si nos las quitáramos de encima estaríamos mejor. Pero este comienzo de la primavera, con lluvias y bajas temperaturas, les parece raro a algunas personas, porque estábamos acostumbrándonos a no ver llover y a que todo el año
fuese verano, excepto un par de meses de invierno. El otoño y la primavera eran dos estaciones que casi habíamos perdido y ahora nos sorprendemos al recuperarlas. El otoño pasado fue magnifico y todo indica que la primavera que comienza también lo será. Pero ya el refrán dice que “ nunca llueve a gusto de todos”, y las lluvias han estropeado algunas Procesiones de Semana Santa, fastidiado las vacaciones a los que querían tomar el sol en la playa y también a los que deseaban comerse la Mona el
Domingo de Pascua. Pero esto son unos pequeños contratiempos si los comparamos con los grandes beneficios que a todos, nos traerán estas lluvias primaverales. Tras la ventana sigo contemplando, como llueve sobre el campo, sobre los montes, sobre la vida. En estos tiempos de horror y pena que estamos sufriendo, me gustaría que esta lluvia también pudiese limpiar el odio, la violencia y el miedo que se está apoderando del mundo, y que esta fuese una primavera de amor, de esperanza y de paz.
Hasta el 30 de Abril de 2004
12
EDITORIAL
AÑO III NÚMERO 88 PRESIDENTE Antonio Balanza DIRECTOR Antonio Balanza REDACCIÓN Marta M. Sampedro Ramonete Fco. Sánchez Méndez Camposol Alan Kemp Traducción Marta M. Sampedro Paco Méndez Tejeda COLABORACIONES Mari Cruz Agüera José García Rogelio Morales Héctor Javier Rojas Carlos Corvalan Política Juan Miguel Muñoz Cristobal G. Andreu El rincón de Mateo Mateo García A un Panal de Rica Miel... Juan Eladio Palmis Tales & Opinions Jobst Georgi Mascotas Francisco Sánchez Vera Salud Alfonso Liarte Pedreño Maravillas García Puerta Deportes Juan Macareno Diego Hernández Pepe Ortiz Con el reglamento en la mano José Baltasar Navarro Asamblea Regional Juan Durán Economía Cristóbal Cortés Dirección Comercial Antonio Balanza Diseño y Maquetación Tony Balanza Fotografía Marta M. Sampedro Foto Vídeo López Fotos Toledo EDITA Ediciones Mazarrón, S. L. CIF B-73105090 Eulogio Pérez, 4, 4º K 30870 Mazarrón Apdo. Correos nº 68 Teléfono 968 59 24 59 Fax 968 59 15 11 Depósito Legal MU-2699-2000 Correo electrónico anunciavoz@hotmail.com IMPRIME Entorno Gráfico Siglo XXI, S.L.
L
a Semana Santa es uno de los momentos puntuales del año en los que la iglesia sale a la calle. Pero hemos de tener en cuenta que, de entre los numerosos actos litúrgicos y manifestaciones religiosas que tradicionalmente se viene produciendo teniendo como fondo y escenario las calles y el entorno de nuestro pueblo y pedanías, la Semana Santa en sí es diferente. En Semana Santa se combina una mezcla de escenificación, educación en la fe, fervor popular, etc, al que hay que sumar el mucho trabajo llevado a cabo por parte de numerosas personas que se vuelcan a través de sus respectivas cofradías y cabildos para que Mazarrón, y también el Puerto, puedan participar de la pasión de Cristo. Una manifestación que, como diría el poeta, no deja de ser popular, jugando el pueblo en general y los feligreses en particular un papel preponderante en el que se les deja ser protagonistas y participar activamente en unas celebraciones cargadas de unas connotaciones que, dentro de la iglesia, suponen un punto de inflexión importante, podría decirse que el más intenso del año. Es por esto que, en una celebración en la que hay gente, como se ha podido ver en los medios de comunicación a lo largo de la Semana Santa, que llora desconsolada porque una imagen en concreto no ha podido salir a la calle a causa de la lluvia, o en la que se pueden ver de escenas de auténtica pasión y fervor popular, o en la que, simplemente, y como decía en la mañana del Viernes Santo una radioyente en el magazine matinal de la Voz del Guadalentín, reza para que no llueva o se conmueve porque la procesión de primera hora de la mañana no ha salido a la calle, esa celebración se merece el respeto y el respaldo de todos los que participan y contribuyen con su trabajo, en definitiva se responsabilizan, de que las procesiones salgan a la calle. Por eso creo que, en determinadas circunstancias, no es adecuado ni beneficia a nadie el hecho de que se pongan cortapisas a una labor de unas personas que, desinteresadamente, y sacando tiempo de donde no lo hay, trabajan 365 días para magnificar una celebración que tan sólo dura unas pocas horas de dos días al año. La impecable labor del cabildo de Cofradías de Semana Santa, y de los respectivos responsables e integrantes de cada una de las cofradías de la Semana Santa de Mazarrón, no debería ser recompensada con actitudes encaminadas a empañar todo ese trabajo. Además, tampoco es razonable que los cientos de personas que salen a la calle a participar de esa pasión de Cristo no lo puedan hacer adecuadamente por causas ajenas a su voluntad, hecho que después también se traduce en críticas negativas a un trabajo bien hecho y de impecable factura por parte de unos hombre movidos por la fe y el afán de servicio. No es justo que la Semana Santa de Mazarrón, que ha gozado plenamente hasta de la ayuda de la corporación municipal, haya tenido que contar con determinadas limitaciones impuestas que después, a nivel de calle, se han traducido en observaciones negativas hacia algo que, por regla general, cuenta con el respaldo de todo aquél que se sienta cristiano, porque no hay cristiano que no se conmueva en este tiempo ni al que se pongan todos los pelos del cuerpo de punta al sentir el quebrado tronar de los tambores. Creo que, actitudes más razonables y responsables encaminadas a engrandecer la Semana de este pueblo, serían mucho más agradecidas por todos, feligreses, cabildos, etc... que las que se han podido observar en esta ocasión precisamente desde el fondo que debería estar presente, codo a codo, con todos los que se ocupan de que la celebración salga a la calle. Si las actitudes persisten, nos arriesgamos a que algún año se acabe saltando la verja, como ocurre en otros sitios, y sin explicaciones y sin tener por qué darlas, la Macarena salga a la calle a hombros del pueblo porque sí, porque la fe no entiende de preceptos absurdos.
T
he Holy Week is one of the punctual moments of the year in which the church leaves to the street. But we should keep in mind that, from among the numerous liturgical acts and religious demonstrations that traditionally comes itself producing having like fund and setting the streets and the environment of our town and next villages, the Holy Week in itself is different. In Holy Week combines a mixture of staging, education in the faith, popular fervor, etc, al that one must add the a great deal of work carried out on the part of numerous persons that are overturned through their respective brotherhoods and city halls so that Mazarrón, and also the Port, they can participate of the passion of Christ. A demonstration that, as the poet would say, not to stops being popular, playing the town in general and the parishioners particularly a predominant role in which is left him to be protagonists and to participate actively in some loaded celebrations of some connotations that, inside the church, suppose an important point of inflection, he would be able to be told that the most intense one of the year. It is for this that, in a celebration in which he there is people, as has been able to see in the media of communication along the Holy Week, that cries disconsolate because an image in concrete has not been able to leave to the street on account of the rain, or in which can be seen of scenes of authentic passion and popular fervor, or in which, simply, and as it said in the morning of Friday Holy a in the morning magazine of the Voice of the Guadalentín, prays so that do not rain or is touched because the procession of first hour of the morning has not left to the street, that celebration deserves the respect and the endorsement of all the ones that participate and contribute with its work, in final blame himself, that the processions leave Silence. Therefore I believe that, in specific circumstances, is not adapted neither benefits nobody the fact that obstacles to a work of some persons be put that, without interested, and removing time of where do not there is it, work 365 days for magnification a celebration that only hard some few hours of two days al year. The impeccable work of the Holy Week Brotherhoods city hall, and of the respective heads and members of each one of the brotherhoods of the Holy Week of Mazarrón, should not be rewarded with attitudes directed to blur all that work. Besides, it is neither reasonable that the hundreds of persons that leave to the street to participate of that passion of Christ it cannot cause they adapt by alien causes to their will, fact that later also is translated in critical negatives to a work well fact and of impeccable invoice on the part of some man moved by the faith and the eagerness of service. It is not just that the Holy Week of Mazarrón, that has enjoyed fully even in the aid of the municipal corporation, have had to count on specific imposed limitations that after to level of street, have been translated under observation negative toward something that, as a general rule, counts on the endorsement of all that that sits down Christian, because there are not Christians that be not touched in this time neither That they be put all the hairs of the body of tip al to feel the broken storm of the drums. I believe that, responsible and more reasonable attitudes directed to enlarge the Week of this town, they would be a great deal more you thanked for all, parishioners, city halls, etc... that the ones that have been able to observe in this occasion exactly since the fund that would should been present, elbow to elbow, with all the ones that are in charge of that the celebration leave to the street. If the attitudes persist, we risk us to that some year be finished jumping the iron gate, as occurs in other places, and without explanations and without considering what to give them, the Macarena leave to the street on the shoulders of the town because yes, because the faith does not understand of absurd precepts.
Hasta el 30 de Abril de 2004
OPINIÓN
L
A un panal de rica miel ...
El rincón de Mateo
Doble currelo
Ante la semana de dolor
a Francia, sin duda de ninguna clase, el país políticamente más inteligente del orbe, acaba de darle masivamente su confianza de gobierno y administración local a las izquierdas. Semejante postura popular de tales gentes galas no deja de ser un doble currelo, una doble tarea, para una gran parte de nuestra derecha que, no sólo no le interesa en absoluto lo que pueda acontecer más allá de los Pirineos, sino que del otro lado de la rambla que suele haber en casi todos los pueblos, las gentes son gilipollas, las mujeres feas, y no sacan con la debida devoción a los santos en procesión para que llueva mansamente sobre loS bancales. Y así, machaconamente se lo van trasmitiendo de generación en generación, sin que un atisbo de modernidad, de progreso solidario Juan E. surja ni tan siquiera por sus amenazadoras pláticas en lo referente a lo salvaje y malos que son las gentes de ideología social. Tirando pelillos a la mar de tiempos pretéritos donde la falta de comunicaciones y tecnologías adecuadas tenía a los hombres postrados en círculos o casinos, cofradías, manadas o sectas aunque el conocimiento del bien y del mal estaba más claro que lo que económicamente nos está costando nuestra amistad con los gringos, en especial <las guerras preventivas->. Nosotros, los españoles, en una inmensa
mayoría unos africanos europeizados, por razones que no admiten discusión ni matiz alguno, si vamos ganando en calidad de vida es gracias a una Europa que sin que ningún mandamás españolete, puerta por puerta de aquellos hogares transpirenaicos, haya ido «vendiendo» el sol español, la placidez de nuestros paisajes, los «bercoques y malacotones» de nuestra huertas, sino que ellos, los vecinos continentales del norte, por iniciativa propia y motivados por un amplio abanico de circunstancias en las que en ninguna entra el buen hacer de nuestros mandamases y mandamasillos, nos han escogido y nos escogen para convivir junto a nosotros. De ahí que el mínimo que se les pueda pedir a los dichos mandamases es que se pavoneen de que son unos Palmis verdaderos maestros en el arte de arreglar el mañana, pero jodedores donde los haya, del hoy. Pero nada más. Teniendo, por tanto doble currelo para explicarnos lo de Francia y el porqué hemos preferido los españoles ser europeos a corraleros de los gringos. En lo concerniente a nuestra esquina Peninsular, en todo lo que podíamos denominar como corredor futuro de la autopista Cartagena-Vera, los habitantes de dicha zona afectada, por dos veces consecutivas (por el lado murciano que es el que este siervo conoce), se han
13
n esta alborada cuaresmal hemos querido dar un generoso paseo por la memoria evocando infancia, juventud, madurez y sazón plena, en la que las cosas se nos aparecen con una claridad diáfana a veces, ante el retrato inmediato de una semana de pasión que se apresta a lucir galas, esplendores, y un traer a nuestro día a día la sencillez de lo pasado que derivó hacia lo que hoy podríamos llamar la poesía del dolor que ha hecho el milagro de la Resurrección. Es una poesía que muestra la amargura en una amplia cobertura de lo infinito, como a manera de una estrella fugaz que ha dejado un estado de permanente eternidad. Los actores se renuevan; se observa como una diferente actitud, manifestación que induce expresamente el retablo pasional a una diferenciación de gestos quedos... Se han perdido en el firmamento procesional unos
movimientos callejeros que nos inducían a pensar que por ellas transitaban, en el decir de los impíos, «fósiles devotos» anquilosados, para dar paso a nuevas generaciones que sueñan y proceden de forma diferente arropados por los sones de las marchas musicales y la baqueta del tambor, actualizados. Recordamos de antaño las confrontaciones que hoy han dado paso a estrechas colaboraciones; la prodigiosa gallardía del señorío pasado ha dado paso a una sencillez absoluta, de muy diferentes matices y es que se ha ido entresacando de un auténtico caos de valores, la oscuridad de una noche permanente, para con diferente óptica anímica, actualizar sentimientos y expresiones. Aquellos años de manifestaciones apagadas, de tristeza absoluta, de voces que eran susurros de agobio penoso con una sordina permanente en las devociones tradicionales, con un dolor operante y lacerante, con sentidas y complejas sensaciones sutiles que transmitían una emotividad ilimitada dieron paso a la pena envuelta en el carácter alegre de las manifestaciones de expresividad rotunda que ofrece el marco mediterráneo. Estamos en los albores de
un mundo nuevo que nos llevará al país de la luz para abrir el corazón a las puertas de la esperanza. Mirando la faz del Redentor advertimos en ella como un libro mudo pero explicativo en la eternidad de un momento trascendente que redime y que parece decirnos: «Venir conmigo porque mi entendimiento os llama». Nosotros vivimos angustias que propician sensibilidades en el nervioso apasionamiento de la búsqueda de nuevas sensaciones. No cantan nuestros labios porque ahora es el corazón quien reza; nuestra actitud se acomoda a la trascendencia de su mirada, raíz del sentimiento y de la emoción. Los acordes musicales llevan acentos penitenciales, canalizan emociones y sentires, amalgamando costumbres, espíritu y tradición. No hay ahora flagelos ni disciplinas, el silencio se hace noche en este ejercicio de tiempos y misterios. El barroco mediterráneo se deja sentir cuando nuestra mirada se fija en los montes de rojas amapolas que son los tronos, aureolados de blancos níveos y azules intensos; mientras esperanzados en la Resurrección los perfumes primaverales llevan al viento los acordes de la copla hecha saeta.
manifestado abiertamente que quieren una autopista de PEAJE, divisora de sus riegos, campos y propiedades. Que les importa un carajo el pagar por circular por su futuro asfalto, por tanto los del Psoe no tienen por qué calentarse los cascos al respecto y deben, a la vista de tan ejemplar respuesta ciudadana en
beneficio de las arcas nacionales, poner el peaje lo más alto posible. Que no todos los días se encuentra un gobierno con un grupo humano tan desprendido de sus euros, tan dispuestos a cooperar no sólo en eso, sino en que su gente joven, si hacen falta para ayudarle a las multinacionales petroleras a
atacar el país que le interese, aquí están los murcianos jóvenes para ir a la guerra. Y el que lo dude que recuente los votos de las pasadas elecciones. Juan Eladio Palmis. Borrado a perpetuidad de la plataforma Autovía Para Todos.
Mateo García
E
Hasta el 30 de Abril de 2004
14
OPINIÓN
Sueños y momentos de relax de una mujer trabajadora
Maruja Miras Lorente Cuando yo era pequeñica os hablo de tener 6 o 7 años o sea, muy chiquitica ahora con esa edad los niños se sienten mayores y juegan a pintarse los labios y ojos de colores. Entonces por los años 68 o 69 jugábamos con aquellas pequeñas cocinicas con sus platos y peroles. Había demasiadas cosas que me llamaban la atención. Mi padre siempre me decía que era una niña precoz. Por aquellos entonces con esos poquitos años ya recibíamos la primera comunión. El padre nuestro, el Ave María y poco más se nos exigía. Sé que fui niña fugaz y atrevida, me metía por todos los rincones, pero había un en especial que, cuando allí entraba, mi corazón hacía tic, tac, tic, tac. Para ello sólo a la iglesia tenía que entrar. En mis ratos libres, con mi BH la cantimplora y una grabadora radio y cassette que siempre yo llevaba por si algo yo
escuchaba, ¡botón y lo grababa!. Eso era todo lo que a mi me acompañaba. Tenía predilección por muchos sitios, las minas, Minofer, el pueblo fantasma que abajo estaba, los pozos, la lava de colores de los minerales. El campo de los Recarcaos con aquellos caminos inaccesibles que por supuesto les hacían ser aún más apetecibles. Pero como en Semana Santa acabamos de salir yo quiero contaros una pequeña historia que yo viví ya os digo chiquitica y en Abril. Por cierto que un 19, Jueves Santo y a las 10.00 de la noche, pasando la procesión a mi me dio por decir ¡hola, ya estoy aquí!, Perdón, fue a mi. Y mi madre me trajo al mundo en un día tan hermoso, todos llenos de gozo, pa el momento, la situación y que pasando la procesión, debajo de la ventana vine yo ¡hala! Y nací. El Santo Sepulcro siempre fue mi devoción, ¿puede ser que fuese el que en esos momentos pasaba cuando mi madre me parió?. De hecho, con unas chinchetas detrás de mi escritorio está, y cuando enciendo el halógeno y le veo tan claro, me entra un regocijo llenándome de paz. ¡Bueno, al grano!. Antes para ver el sepulcro que era mi pasión había una puertecica,
siempre estaba cerrada, pero sin llave echada. Pues el sepulcro estaba en una habitación cerca del alta mayor (recuerdo). La puerta era pequeñica como casi como de casitas de gnomos. Raro era el días que allí yo no acudía, cuando había alguna señora rezando. Me daba la vuelta y salía cortando. Así no me apetecía. Me gustaba estar sola con él, acariciarle lentamente y besarle los pies. Tenía pasión por el Cristo del sepulcro. Entonces yo veía las procesiones porque no tenía tantas ocupaciones. Ahora mismo (en estos momentos) oigo a los tambores ensayar. He de deciros y cierto que todos los pasos o tronos me llenan de felicidad. Quizás por eso de haber nacido en Jueves Santo y pasando la procesión un 19 de abril que en Semana Santa pocas veces me ha caído en el días exacto. Pero cuando llega lo celebro por todo lo alto. El Cristo de la Soledad, la Piedad, La Soledad, Jesús Nazareno, San Juan, y mi Santo Sepulcro, a todos los quiero por igual. Pero el Sepulcro para mí fue siempre mi pasión. Ver a Cristo tan inerte, dormido, relajado y en esa urna tan bonita que no llega a ser un ataúd. El pon, pon, porropopón, la devoción de la gente, la gente descalza haciendo el recorrido, pidiendo algo ya vivido o no vivido.
Recordamos a nuestros lectores que este periódico no se identifica ni se hace responsable del contenido de los artículos de opinión o de las cartas publicadas en esta sección. Insistimos en la necesidad de que dichas cartas deben estar firmadas y acompañadas de una fotocopia del
«Menudo como un jilguero»
Soy joven, pero aún recuerdo cuando la televisión española era una grande y sola, entonces la primera además era la única, en aquella época pasaban esos programas tan folclóricos como el corral de la Pacheca y España sólo salía en los mapas locales. Guardo recuerdos entrañables de entonces, supongo que porque era pequeña y los recuerdos de la infancia tienen todos ese color extrañamente romántico, así decía Saint- Exupéry..»yo soy de mi infancia como se es de un país» y de aquellos días me
vienen a la memoria notas musicales, mi madre gustaba de poner música mientras realizaba las tareas del hogar, cosa que he de agradecerle enormemente porque contribuyó a enriquecer y educar mi oído. Entre las reliquias del vinilo de aquellos días estaban Pepe Pinto, la niña de la Puebla y sobre todo uno de mis favoritos...Juanito Valderrama. Como me gustaba aquella voz dulce...Para mí pensar en Valderrama es rememorar la casa patas arriba un sábado por la mañana ya mi madre trapeando las sillas. Su hijo, heredero por derecho de su talento escribió de él: «menudo como un jilguero, debajo de su sombrero sabe Dios lo que mezcló...» Tenía 88 años, fue la voz del alma de los emigrantes, dicen que los buenos perfumes se guardan en frascos pequeños...él fue sin ninguna duda una quinta esencia del flamenco. Dios lo tenga en su gloria y que le dé un puesto de honor para que cante por celestiales.
Las madrinas de negro con sus tejas, las velitas encendidas, el trayecto largo (sin una queja). El olor a incienso y mirra, los niños en primera fila para coger los caramelos que les tiran los mazarroneros. Me gustan las procesiones de Mazarrón por su silencio y organización. Recuerdo cuando era chica, sentadica en el portal
porque la procesión pasa por mi casa natal. Esperando un caramelo, ¡que tenía en casa! Pero aquello sabían diferente: a gloria y a cielo. El padre Joseíco cuando bautizamos a nuestros hijos siempre decía que éramos la sagrada familia. Pues en casa todos somos, Jesús, José y María.
Mari Cruz Agüera
We remember our readers that this newspaper neither get identified nor responsible for the content in the opinion articles and the letters published in this section. We insist in the necessity that all the letters have to be signed and enclose a
Hasta el 30 de Abril de 2004
OPINIÓN
15
La pasión de Jesucristo José García García Hay una nueva película sobre Jesús llamada “La pasión de Cristo” del Director Mel Gibson. El papel de Jesús lo interpreta James (o Jim) Coviezel. Se dice de ella que es la que representa la pasión de Cristo con más crudeza que ninguna, la pasión más espeluznante de todas las pasiones peliculeras de Jesús. Tengamos en cuenta que de la pasión del hijo del carpintero solo sabemos lo que dicen Los Evangelios, la pasión de esa película solo refleja el alto grado de crueldad que encierra la fantasía y la imaginación del hombre de principios del Tercer Milenio y de comienzos del Siglo XXI. La pasión que Cristo vivió y que los romanos y judíos de la época de Jesús le infligieron fue como fue, y otra cosa es la que nos representan en la película. Una muerte, tras una tortura que ocasionó en el reo una agonía prolongada, ocurrida en Jerusalén el 25 de marzo del año 33 se nos presenta de la forma más escalofriante y conmovedora que se ha presentado den la pantalla en la actualidad. La película se centra el las últimas ocho horas de Cristo y refleja una tortura con intenciones criminales que le produjeron al Mesías un sufrimiento indescriptible. En el fondo la historia de Jesús de Nazaret es la historia del chivo expiatorio, o cabeza de turco que paga por los pecados y delitos de los demás. Esto es algo muy propio del espíritu mediterráneo. Permítannos la expresión: la raza mediterránea es muy dada a entregar y a sacrificar a uno de sus miembros más conspicuos cuando el ambiente se ha enrarecido mucho. Pedimos perdón por emplear la palabra “raza” pero no hemos encontrado ningún sustituto. Lo que ocurrió en el tiempo del Nazareno fue algo muy serio, fíjense que el domingo de ramos Jesucristo entra en Jerusalén montado sobre una burra con una palma en la mano y es aclamado como rey de los judíos. Esto pasa desapercibido en los Evangelios, como una
cosa contada a los niños. Hemos de decirle que somos de las personas que más admiración y respeto sienten hacia la figura y la persona de Jesucristo. Fuese o no fuese Dios, Jesús nos marcó a todos para siempre y cuanto más nos alejemos de él menos personas somos. Volvamos sobre lo del Domingo de Ramos: Jesús es proclamado rey de los judíos en una zona conquistada y dominada por los romanos. ¡¿Habrase visto mayor osadía?!. ¿Creen ustedes que eso podía terminar así?. En una zona donde había un gobernador
sacerdotes Anás y Caifás entregan Jesús a Pilato le dicen que se lo entregan para que lo condene a muerte porque ellos no pueden dar muerte a nadie, ya que son un pueblo conquistado por Roma. Eran los judíos los que pedían a gritos a Pilato: -¿Crucifícale, crucifícale!. Pilato lo juzga tres veces y lo encuentra inocente, luego les ofrece liberarlo a él o a Barrabás y los judíos piden la libertad de Barrabás y la muerte de Cristo. Fíjense que Barrabás había participado en una revuelta o motín contra los romanos para
Jesús, ya que se sabía que el documento era autentico y que tenía cerca de dos mil años, es decir, que si en un escrito, reconocido como autentico y veraz, del año setenta se habla de Jesucristo y de algo que pasó en su época es porque Cristo existió, cosa que había llegado a negarse. Volviendo sobre la pasión de Nuestro Señor es posible que no solo pagase por nuestros pecados, es posible que también pagase por los pecados y delitos de los “políticos” de su tiempo que se habían insurreccionado contra el Imperio Romano. Las
llamado Pilato que dependía del Emperador de Roma, Tiberio, y donde había unos jefes del Sanedrín llamados Anás y Caifás, que eran los vigilantes, puestos por los romanos, para controlar a los judíos. Lo de proclamar a Cristo Rey de los Judíos podía costar un serio disgusto a los sumos sacerdotes Anás y Caifás. Los cuales tuvieron que comprar a Judas Iscariote por treinta monedas de plata para que les entregase a Jesús y poder quitarlo de en medio. Llama la atención que, según los Evangelios, Caifás, yerno de Anás, convenció al pueblo de que era bueno el que un solo hombre muriese por el pueblo. Una vez detenido el Mesíases fue conducido ante el gobernador de los romanos en Jerusalén: Poncio Pilato; el cual, tras juzgarlo y encontrarlo inocente, lo remite a Herodes Antipas, el gobernador Romano en Galilea, el cual también lo juzga y lo encuentra inocente y se lo devuelve a Pilato. Uno a otro se lo endosan y se lo devuelven ¿Por qué?. Cuando los sumo
conseguir la independencia de Israel y era responsable de varias muertes. En la época en que murió Jesús hubo una sublevación de los judíos contra los romanos muy grande, de tan elevada magnitud que hizo historia. Cuarenta años después, en el año 70, se produjo la diáspora judía ordenada por el emperador Vespasiano. Y en el acta de expulsión de los israelitas de su tierra Vespasiano hizo constar que el motivo por el que lo hacía era para evitar una sublevación como la de época de Cristo. Y fue precisamente este documento escrito por este emperador romano lo que devolvió en el siglo pasado credibilidad a Cristo. Hubo un tiempo en el que se dijo que Cristo había sido un invento de San Pablo, que fue él el que mandó escribir los Evangelios, que Cristo no existió, ni existió Pilato ni Herodes Antipas ni nada. Se dijo que todo fue un invento y fue el escrito de Vespasiano sobre la expulsión de los judíos uno de los que el que sirvió de base para por lo menos recobrar la figura histórica de
dilaciones de Herodes y de Pilato en condenarlo posiblemente se debiesen a que ellos sabían que el verdadero enemigo del Imperio no era Jesús, sino alguien a quién los judíos “taparon”. Posiblemente Anás, suegro de Caifás y éste mismo, Caifás, si sabían quién era, y al culpar de todo al Hijo del Hombre mataban dos pájaros de un tiro. Posiblemente lo que allí pasó no lo sepamos nunca. Retornando sobre la película de Mel Gibson hemos de tener en cuenta que se trata de una película en la que el director y los productores quieren ganar dinero. Presenta asquerosas secuencias en las que se ve la sangre de Cristo con sus costras. Y apunta a algo muy particular: la herida del costado. A los otros dos crucificados les rompen las rodillas para que los descuelguen, ya que es el día del Sábado, y con las rodillas rotas no pueden escapar del monte Calvario, por lo que la muerte sería más larga y dolorosa. ¿No será que gracias a José de Arimatéa o a algún otro santo varón de la época a Jesucristo le concedieron “La
Misericordia”. Pasamos a explicarles lo que es la misericordia. Cuando se condena a un reo a la pena capital la sociedad no quiere vengarse, y, de hecho, no se venga, quizás quiera dar ejemplo pero, sobre todo, lo que hace es protegerse. Sabe que acabando con la vida de ese criminal ese asesino no matará a más personas. Ninguna sociedad quiere tener a un verdugo (Persona encargada de ajusticiar a los reos de muerte) cruel. El verdugo es un funcionario que cobra del estado, es una persona tan digna como un médico, un maestro, un basurero, etc. El problema está en que al dejar de vivir a las personas se les puede infligir dolor. Hay un determinado tipo de puñal o cuchillo llamado “La Misericordia” que cuando en la edad Media te condenaban a morir en la hoguera, si tenias dinero pagabas “la misericordia” y cuando el verdugo te ataba al poste, encima de la leña, antes de retirarse te clavaba el puñal en el corazón y antes de un minuto estabas muerto. ¡Morías sin dolor! Si no te aplicaban la misericordia podían ocurrir dos cosas: o que la hierba estuviese húmeda o verde, o que estuviese seca. Si estaba húmeda o verde se armaba tal humareda que tardabas media hora en morir por asfixia, en medio de fuertes toses y sufrimientos; si estaba seca, mientras la pira ardiente llegaba a ti, te pasabas unos veinte minutos quemándote antes de morir. La muerte por crucifixión era de las más dolorosas ya que además de estar clavado en la cruz se dificultaba la respiración por la misma postura del cuerpo ya que ésta dificulta la dilatación y contracción pulmonar necesarias para un respiración normal, las múltiples lesiones producidas por los latigazos, la corona de espinas,los clavos,etc., todo ello producía una especie de “shock” hipovolémico que lo acercaba a la muerte poco a poco en una lenta agonía, el sufrimiento tuvo que ser grandísimo. Lo que Se nos viese al magín en este punto es la siguiente pregunta: ¿Si Jesucristo viniese de nuevo al mundo no volveríamos a matarlo de nuevo? Hemos de tener en cuenta que todavía no hemos empezado a practicar el nuevo mandamiento que el vino a darnos: “amaos los unos a los otros como yo os he amado”.
Hasta el 30 de Abril de 2004
16
TALES & OPINIONS / PUERTO DE MAZARRÓN
The works of the collector are interrupted to facilitate the circulation during the Holy holidays of Week During the days pertaining to the Holy celebrations of Week, the City Hall has carried out the corresponding paralysis of the works of installation of the collector of the Way Axial of Port of Mazarrón. The average has been taken in base to these dates in which an important reception of tourists is produced, that are transferred to Mazarrón during these days seeking its beaches. The paralysis of the works decreed by the consistorial has affected to
the zone understood among the Via Axial and the roundabout of the Triangle of Port of Mazarrón. Along tomorrow of the passed Friday, 2 of April, proceeded to the cleaning and adaptation of this important avenue, facilitating thus the circulation of vehicles, that during these festivals was seen considerably increased. That also has permitted to the residents of the zone and visiting that they can travel for this avenue with the most minimum
difficulties and with the maximum agility in the measure of the possible thing, keeping in mind that it worn is found occupied in its greater part by the works and a
single rail has left itself with partakers to facilitate the traffic. The passed Wednesday, day 14, was predicted the resumption of the works that are
being are carrying out to marches forced with object that this summer already can be in operation the new residual and rain collector of water.
New furniture for the beaches and Dónde encontrar La Voz de Mazarrón the access of disabled persons The General Direction of Coasts has approved recently the particularities that govern the contracting of the “Project of Improvement of the Accessibility to the Beaches of the Nares, the Pava and Bay of Mazarrón”, by means of which these will count on runways of access to disabled
persons and ramps. The budget of execution on the part of the administration elevates to 77.567 euro. Currently, the it mentioned project it is found in Public process of Information, where it will remain during a month and at the end of this period, the time
limit it will be opened so that the businesses can opt the same. In this manner, intends to improve the infrastructures with purpose to facilitate a better service to the users and to facilitate the access to the beaches so that neighboring and tourists enjoy them.
Before the week of pain Mateo García In this days have dear to give a generous walk by the memory evoking infancy, youth, maturity and full season, in which the things appear with a diaphanous clarity at times, before the immediate portrait of a week of passion that prepares to light up galas, splendors, and a to bring to our day to day the simplicity of it past that derived toward what today we would be able to call The poetry of the pain that has done the miracle of the Resurrection. It is a poetry that shows the bitterness in an extensive cover of the infinite thing, as to way of a fleeting star that has left a state of permanent eternity. The actors are renewed; is observed as a different attitude, demonstration that induces explicitly the passionate altarpiece to a differentiation of gestures shy.. They have been lost in the firmament processional some out-on-the-street movements that induced us to think that by them they traveled, in the to say of the impious, “devout fossils”,
to lead to new generations that dream and proceed of different form wrapped by them sound of the musical marches and the stick of the drum, brought up to date. We recall of long ago the confrontations that today have led to narrow contributions; the prodigious elegance of the senior passed has led to an absolute simplicity, of very different shades and is that it has gone choosing of an authentic chaos of values, the darkness of a permanent night, toward different optic of mind, to bring up to date feelings and expressions. Those dull years of demonstrations, of absolute sadness, of voices that were whispers of burden arduous with a permanent mute in the traditional devotions, with a pain and cutting, with felt and complex subtle sensations that transmitted an motivated unlimited led to the grief wrapped in the happy character of the demonstrations of express flat that offers the Mediterranean framework. We are at the beginning of a new world that will carry ourselves al country of the light to open the heart to the doors of
the hope. Looking at the face of the Redeemer we notify in her as a mute but explanatory book in the eternity of a significant moment that redeems and that seems to tell us: “to Come with me because my understanding calls you”. We live anguishes that favor sensibilities in the nervous one passion of the search of new sensations. Do not they sing our lips because now is the heart who prays; our attitude is accommodated to the significance of its look, root of the feeling and of the emotion. The harmonious musicals carry accents penitential, channel emotions and sentries, amalgamating customs, spirit and tradition. There is not now flagless neither disciplines, the silence themselves night ago in this exercise of times and mysteries. The baroque Mediterranean is left to feel when our look themselves fixed in the mounts of red ampoules that are the thrones, whiting and blue intense; while hopeful in the Resurrection the spring perfumes carry al wind the harmonious of the done couplet song.
Estos son, entre otros, algunos de los puntos de venta donde encontrará el Periódico la Voz de Mazarrón: -Supermercado Camposol. Camposol. 30870 Mazarrón. -Estación de servicio La Solana, Ctra de Mu 603 km 47.200. teléfono 968 5928 4330870 Mazarrón. -Kiosco la Purísima, Avda de la Constitución, 30870 Mazarrón. -Estanco de Yolanda, calle Pi y Margall, 30870 Mazarrón. -Estanco 4 Esquinas, Avda de la Constitución, 30870 Mazarrón. -Colesport, calle Cartagena, n° 79 teléfono 968 15 44 11, 30860-Puerto de Mazarrón. -Bazar del Puerto. Calle Francisco Yufera, 3 teléfono 968 59 43 93-30860 Puerto de Mazarrón. -Supermercado el Alamillo Cabo COPE teléfono 968 15 3138 el Alamillo-30860 Puerto de Mazarrón. -Francisco Vivancos Vivancos-Droguería Papelería calle Progreso, 9 teléfono 968 59 44 07-30860 Puerto de Mazarrón. -Navarro libros y papelería, calle mayor, 31. teléfono 968 15 45 35 30860 Puerto de Mazarrón. -Librería Papelería Tere. Calle Cartagena, 30860
Puerto de Mazarrón. -Supermercado Upper, Urbanización Cuatro Plumas. 30860 Puerto de Mazarrón. -Estación de Servicio Pera de la Rosa, (B-P) ctra de Mazarrón al Puerto Teléfono 968 592 193. 30860 Puerto de Mazarrón. -Prensa Mercadona, Avda Dr. Meca, n° 109 teléfono 968 15 45 53 30860Puerto de Mazarrón. -Restaurante El Puente La Majada teléfono 968 590 498. 30870 Mazarrón. -Kiosco Aguera Juan Sebastián el Cano, 30860 Puerto de Mazarrón. -Supermercado Bolnuevo. Calle Pedro López Meca, teléfono 968 15 07 09 30860 Puerto de Mazarrón. -Bazar de Bolnuevo. Bolnuevo, 30860 Puerto de Mazarrón. Kiosco Daniel, Plaza de Abastos teléfono 968 595 094 30860 Puerto de Mazarrón. -Casa Pepelino, Calle Mayor, 83 teléfono 968 15 20 22 Isla Plana Cartagena. -Hotel la Azohía teléfono 968 15 02 28. La Azohia Cartagena Estanco Ifre- teléfono 968 15 87 34 Cañada de Gallego. 30870 Mazarrón. -Estación de Servicio el Algarrobo (BP) Ctra de Murcia 603 Punto kilométrico 49. teléfono 968 59 26 85 30870 Mazarrón.
Lo que necesite los siete días de la semana lo encontrará siempre en el punto de venta que Ud tiene mas cercano. La relación de puntos de venta del periódico se ve aumentada en Semana Santa, Verano y Navidad.
Hasta el 30 de Abril de 2004
20
NEWS
Herman Hoppe Presentation of the new Red “Monarchy, democracy ambulance of Cross and natural order” The passed Wednesday, day 7, the conference of the prestigious one was carried out and internationally recognized Hans Herman Hoppe that, under the title, “Monarchy, democracy and natural order”, planned the Association Hot Water with the contribution of the town council seat of Culture. Hans Herman Hoppe is professor of Economy, political, sociologist and philosopher of the University of the fertile plain in United States and has participated in the quarter edition of the encounters of humanities and philosophy of Mazarrón, after his intervention in the encounters planned by the political company of studies of the Region of Murcia, where he presented his last book in Europe that has been translated al Spanish recently. Before his they arrived to Mazarrón, Hoppe passed through Madrid where he offered a conference in the University King Juan Carlos. Hans Hermann Hoppe revolutionized in the year 2000
the political theory libertarian with his magisterial one Democracy: The God that Failed, in which breaks with the tradition, aforesaid in the works of Mises and Rothbard, to value positively the political evolution aiming contemporary to the expansion of the democracy and to the abolition of the political privileges of the experienced monarchy in the western companies contemporaries during the two last Centuries. The libertarian thought of the line of Hoppe seems to want to be approached al traditional thought of right revitalizing an almost completely asleep tradition. Hoppe rescues of the oversight to authors as Bertrand of Jouvenel, Kuehnelt-Leddihn and Fritz Kern and obtains that we see with other eyes so much al traditionalist thought Spaniard, (that has many points in common with Hoppe and with its vision of the company; for monarchical libertarians as Kuehnelt-Leddihn the true right Spaniard is the carlismo) as to the monarchical tradition Spaniard.
The works of the accesses are initiated al municipality Sources of the City Hall of Mazarrón reported that beginning has been given since some days ago to the works of renewal of one of the roundabouts of access al municipality, concretely it situated in the crossing of the Alamillo toward Cartagena, one of the most traveled zones of the locality, above all in summer epoch. The treatment of this islet will affect above all to the image of the same one, since will be adorned with four zones of vegetation differentiated in which palm tree will be placed, rocalla of cactus, palmito and low plants. Also a tropical zone of plants will be added on a substrate of gravels of colors carried out on white and volcanic gravel
marble of Macael. The budget of the works of acondicionamiento has supposed a next investment to the 15.000 euro (two million and medium of the old pesetas). On the other hand, the same sources have reported that also it will proceed to the adaptation of some islets that are located next to the roundabout of the Alamillo, in which palm tree as element will be planted embellecedor. These works of treatment of this infrastructure, according to has been declared, form part of the accesses improvement plan to Mazarrón and Port of Mazarrón, that the City Hall is carrying out currently. It is predicted that the works conclude in the time limit of some weeks.
The mayor, Francisco Blaya, and the Councilman of Estate, Second Muñoz, they attended the passed Thursday, day 8, to the presentation of the new ambulance for Red Cross of Mazarrón. The act of presentation of this new endowment for Red Cross localities was carried out in the localities of this company and the same they attended representatives of the six businesses of Mazarrón that the passed day 5 of February, they did delivery of their respective
economic contributions to Red Cross Spaniard for the acquisition of this vehicle. The businesses that have collaborated in this campaign for the purchase of the ambulance that will enter immediately in service have been Agricultural Méndez, S. L., Agricultural Perichán, S. L., Agrimur, INC., Durán Granados, S. L.; Hernández Zamora, INC., and Pataleta, INC. The passed month of February, the businesses cited did delivery in the parlors of the Large hotel Beach of the
economic aids destined to Red Cross Spaniard for the purchase of the vehicle that already has been acquired. The act of delivery was prison in that moment by the mayor Blaya, the councilman of Estate, Second Muñoz, the municipal representatives of Red Cross, the collaborating businessmen and the Regional president of Red Cross. Besides the acquisition of a new ambulance has also been contributed to the renewal of some of the Red teams of Cross Localities.
Hasta el 30 de Abril de 2004
BAJO GUADALENTÍN Critica al Ministerio por no consensuar la orden con las organizaciones agrarias
UPA rechaza la normativa de ayudas a los productores de frutos secos
La Unión de Pequeños Agricultores y Ganaderos (UPA) considera una tomadura de pelo para el sector productor de frutos secos la actuación del Ministerio de Agricultura en relación con la aprobación y publicación de la orden que regula la concesión de ayudas a los productores de frutos secos para la campaña 2004. A pesar de las reiteradas iniciativas de UPA y otras organizaciones agrarias para tratar de negociar y consensuar la citada normativa, según fuentes de esta agrupación, el Ministerio de Agricultura haciendo caso omiso ha decidido publicar la orden sin tener en cuenta las alegaciones
presentadas por el sector productor de frutos secos, UPA considera inadmisible que la normativa publicada permita la posibilidad de agotar la totalidad del presupuesto comunitario y sin embargo deje sin cubrir la parte que corresponde a ayudas nacionales autorizada por la Unión Europea que podría alcanzar otros 120,75 Puros por hectárea. El sindicato ha denunciado que no se tienen en cuenta las graves pérdidas ocasionadas en el sector por las heladas de los últimas meses y que en algunos casos como la almendra afecta al 90% de la producción. Otra de las
reivindicaciones que se han realizado desde la asociación agraria es que la orden limitara las hectáreas con derecho a ayuda para. evitar posibles fraudes en un futuro, algo que tampoco se ha tenido en cuenta. Desde la agrupación se consideraba de vital importancia para el sector que se realizara una «foto fija» de la superficie con derecho a las ayudas evitando, por un lado, la posible intrusión en nuestro sector de otras superficies especulativas y, por otro, garantizar una ayuda estable a los agricultores históricos de frutos secos que son realmente los que han luchado por el mantenimiento del sector, evitando así que en un futuro se pueda ir abandonando paulatinamente el cultivo por una falta clara de rentabilidad ante una posible penalización de las ayudas por sobrepasamenta de la superficie nacional garantizada. Finalmente, desde UPA se ha manifestado que “confía que el próximo gobierno tenga en cuenta las propuestas del sector y espera que la orden que regule las ayudas para el próximo año, incorpore las citadas reivindicaciones que sólo pretenden que se proteja a los productores tradicionales de frutos secos.
21
Firmado un acuerdo marco sobre el pimiento Representantes de la Agrupación de Conserveros de las Provincias de Alicante, Albacete y Murcia, la Federación de Cooperativas Agrarias de la Región de Murcia (FECOAM) y los Empresarios Comercializadores Hortofrutícolas de Murcia (ECOHAL) firmaron la semana pasada en la Consejería de Agricultura, Agua y Medio Ambiente, un acuerdo marco, auspiciado por la propia Consejería, con el objetivo primordial de adecuar la producción industrial del pimiento a las necesidades del mercado, procurando un equilibrio entre la oferta y la demanda. La Agrupación de Conserveros, a través de sus industrias agrupadas, se obliga con este acuerdo a contratar con FECOAM y ECOHAL, a través de sus asociados, la compraventa de al menos seis millones de kilos de pimiento rojo para conserva y seis millones de kilos de pimiento rojo para
congelado, obligándose a su vez FECOAM y ECOHAL a garantizar su suministro. Dicho volumen se estima adecuado como base operativa anual. Este acuerdo marco se ha firmado por un año, estableciéndose el siguiente calendario de aprovisionamiento: segunda quincena de junio 10%, julio 35 %, agosto 35 %, septiembre 20%. El precio estipulado para la campaña 2004 se establece en 0,33 •/kilo de pimiento rojo para conserva y 0,21 •/kilo para pimiento rojo congelado. Las contrataciones que se acojan a este acuerdo no devengarán ningún tipo de comisiones a los intermediarios de las industrias conserveras. El acuerdo incluye un anexo en el que figuran la relación de industrias y vendedores que se acogen al mismo, las cuales se darán preferencia mutua en los contratos de las cantidades adicionales a las previstas.
El instituto de la mujer otorga subvenciones para desarrollar programas de igualdad de oportunidades Fuentes de la Consejería de Presidencia, a través del Instituto de la Mujer, informaron de que se van a conceder subvenciones a las Corporaciones Locales, por un importe cercano a los 300.000 euros, para el desarrollo de programas destinados a la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. La misma fuente asegura que “se pretende el fomento y la consolidación de acciones y servicios que promuevan dicha igualdad”. Los proyectos para los que se solicite dicha subvención deberán tener como finalidad la realización de actividades de información y asesoramiento en las materias de prevención de la violencia ejercida contra las mujeres, conciliación de la vida laboral y familiar, empleo, calidad de vida y bienestar social, y urbanismo y medio ambiente.
Otras finalidades son la realización de actividades que favorezcan la coeducación y el reparto de responsabilidades familiares compartidas, actividades que fomenten el asociacionismo y participación, programas de intervención para la promoción de la participación e integración de las mujeres del medio rural, y la realización de programas y actividades de carácter social y cultural, que contemplen la organización de encuentros y foros de debate sobre la situación actual de las mujeres en todos los ámbitos. Entre los criterios que se van a tener en cuenta para otorgar estas subvenciones están la fundamentación del proyecto y necesidad de ejecución, adecuación del programa a los objetivos propuestos, carácter innovador de los proyectos presentados y su viabilidad económica, entre otros.
Hasta el 30 de Abril de 2004
22
REGIÓN
La consejería de trabajo destinará 3 millones de Obras públicas convoca los premios euros a programas de de calidad en la edificación orientación profesional
Para inmuebles con más de 15 años de construcción o rehabilitación
La Consejería de Obras Públicas, Vivienda y Transportes ha convocado la I Edición de los Premios Calidad en la Edificación para premiar a los agentes del sector de la construcción y a los propietarios que mejor hayan sabido coordinar los criterios de calidad y durabilidad en sus inmuebles. Esta convocatoria surge tras el convenio firmado la semana pasada por el consejero Joaquín
Bascuñana, el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de la Región de Murcia, la Fundación CajaMurcia y la sociedad TABIMED de la CAM. Esta iniciativa premiará a los agentes y usuarios de los edificios que hayan permanecido en el tiempo manteniendo las características iniciales, así como el equilibrio en los requisitos de seguridad y habitabilidad que
satisfacen a los propietarios. De esta manera, se quiere también concienciar de la importancia que tiene que los edificios proporcionen a sus usuarios garantías sobre su duración en las mejores condiciones, evitando así las rehabilitaciones prematuras y ofreciendo a sus vecinos seguridad y tranquilidad. En estos premios podrán concursar todos aquellos edificios de la Región de Murcia que tengan una antigüedad igual o mayor a 15 años desde su construcción o rehabilitación. Así, se establecen cinco categorías diferentes: edificios de uso residencial, edificios de uso institucional, edificaciones de uso comercial, edificaciones de uno industrial y otros usos. Las inscripciones deberán realizarse antes del día 26 de abril de 2004 en el registro de la Consejería de Obras Públicas, Vivienda y Transportes o a través de la página web www.carm.es/ op/precae. Una vez inscritos, los participantes tendrán hasta el 26 de mayo de este año para poder adjuntar la documentación que se requiera. El jurado podrá otorgar el Premio Regional Calidad en la Edificación a un edificio de cada categoría y entregará a la Comunidad de Propietarios un trofeo y una placa para su colocación en un lugar destacado. Además, el arquitecto y el aparejador o arquitecto técnico que dirigieron la construcción o la rehabilitación, así como el promotor, el constructor y el administrador de fincas recibirán un diploma acreditativo.
El Consejo de Administración del Servicio Regional de Empleo y Formación ha aprobado la orden de la Consejería de Trabajo, Consumo y Política Social por la que se regulan y convocan tres programas de ayudas: uno para la realización de acciones de Orientación profesional para el empleo y asistencia al autoempleo y Cultura empresarial; otro sobre Iniciativas de desarrollo rural y un tercero de Centros y Agencias de Desarrollo local. El presupuesto destinado a todas las acciones asciende a 3.078.000 euros (unos 511 millones de pesetas). Se trata de subvenciones que otorgará el Servicio de Empleo y Formación durante el 2004 con la finalidad de fomentar el empleo de calidad y estable mediante la motivación y orientación de los trabajadores desempleados que presenten mayores dificultades para su inserción laboral. El programa de Cultura Empresarial, por su parte, se promoverá entre los estudiantes universitarios que se encuentren finalizando sus estudios y entre estudiantes de formación profesional, con la finalidad de despertar el espíritu empresarial
y fomentar el autoempleo. También se potenciará la administración local como nivel de actuación más próximo, por lo que se fomenta la creación y el mantenimiento de agencias de desarrollo local y el desarrollo de iniciativas de desarrollo rural. Se pretende igualmente la implicación de los agentes sociales en la difusión de la cultura empresarial. Por otra parte, el Servicio de Empleo y Formación ha abierto el plazo de convocatorias a los programas de empleo y formación que han sido transferidos y que ahora son gestionados por el SEF. Se trata de los programas de contratación de Agentes de Empleo y de Desarrollo Local; del programa de Contratación temporal de trabajadores desempleados por corporaciones locales y empleo público institucional; de las Acciones de Orientación profesional para el empleo y de asistencia al autoempleo, así como de los programas destinados a las Escuelas Taller y Casas de Oficios y Talleres de Empleo. Estos programas suponen un montante global de 17 millones de euros (unos 2.800 millones de pesetas).
Hasta el 30 de Abril de 2004
SERVICIOS
EMERGENCIAS SANITARIAS 061 EMERGENCIAS 112 BOMBEROS 968 591 115 EMERGENCIA MARÍTIMA 900 202 202 CRUZ ROJA 968 591 854 PROTECCIÓN CIVIL 968 591 115 POLICÍA LOCAL 968 591 775 GUARDIA CIVIL Mazarrón 968 590 005 Puerto 968 594 103 CENTROS MÉDICOS Mazarrón 968 590 411 Puerto 968 154 202 Copla 968 345 000 HOSPITALES Arrixaca 968 841 500 Rossel 968 592 255 AYUNTAMIENTO Centralita 968 333 007 Ser. Sociales 968 592 717 Urbanismo 968 591 411 Juventud 968 591 810 Deportes 968 591 852 Turismo 968 594 426 Uni Popular 968 591 766 BIBLIOTECAS Mazarrón
968 333 007 Puerto 968 153 312 PARROQUIAS Mazarrón 968 592 302 Puerto 968 594 016 HOGAR PENSIONISTA Mazarrón 968 590 947 Puerto 968 594 016 SERVICIOS Sogesur 968 592 266 Iberdrola 968 590 215 Butano 968 154 383 Autocares 639 647 343 Taxis 968 590 676 Taxis 968 595 122 OTROS Notaría 968 590 475 Grúa 629 638 878 Cofr. Pesca 968 594 215 Con Náutico 968 153 464 A Comercio 968 592 564 R Ancianos 968 590 049 MEDIOS COMUNICACIÓN La Voz del Guadalentín 968 590 900 Fax: 968 591511 La Voz de Mazarrón 968 592 459 Telesatélite 968 591 504 Localia 968 150 989 Costa Cálida 968 595 036
BOLNUEVO Anfora Pº Juan de Borbón 968 150 632 Bemajumi Avda. de Bolnuevo 968 150 632 Don Mario Avda. Pedro López 968 150 739 Don Pepone Avda. Pedro López 968 150 909 El Jardín Subida a Zaira 968 150 767 Europa Avda. Pedro López 968 150 865 J.F. Avda. de Bolnuevo 968 150 802 Lebeche Las Redes Pº Juan de Borbón 968 150 909 Rincón de Elías Paseo Juan de Borbón 670 361 472 Siesta Avda. Bolnuevo ISLA PLANA Y LA AZOHÍA Almadraba Hotel L'Azohía 968 150 228 Barbacoa Entrada a la Azohía, San Ginés 968 150 200 Casa de Nono Ctra. de Isla Plana Isla Plana 968 152 056 La Azohía Barrio de Pescadores La Azohía 968 150 264 La Chara C/Mayor Isla Plana 968 150 216 Las Brisas La Chapineta Pedanía La Chapineta 968 150 288 Mesón Isla Plana C/Mayor Isla Plana 968 152 027 EN EL INTERIOR Casa Colorá Leyva Ctra. Leyva 968 437 410 El Portichuelo El Portichuelo Ctra. de Murcia 968 590 578 El Puente La Majada Pedanía La Majada 968 590 498 Los Cazadores Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 943 Mesón Mariano Urb. Camposol 968 138 496 Montiel La Atalaya Pedanía La Atalaya 968 592 132 Ros Los Cazadores Ctra. de Aguilas 968 158 023 Saladillo El Saladillo Ctra. de Murcia, Km. 43, 968 138 211 Sol Cañada de Gallego C/Mayor 968 158 885 PUERTO DE MAZARRÓN
Alboran Restaurante-Hotel C/ Concha Candan 1, 968 155 759 Av e n i d a C/Mayor 968 594 055 Bala Azul Paseo Marítimo Barbas Concha Candau 968 594 106 Beldamar Avda. Costa Cálida 968 594 826 Cabo Real Pto. Deportivo 968 153 063 Casa del Mar Plaza del Mar China Town Plaza del Mar 968 595 153 Chino Pekín 2 Avda. Tierno Galván 968 154 392 Chiquito Santiago 43, 968 595 322 Churrería Carrañaca C/Hernán Cortés Club de Regatas Puerto Deportivo 968 153 218 Cofradía Pescadores Paseo Marítimo 968 594 215 Domi Dos Avda. Doctor Meca 968 595 229 Egea Trafalgar 48, 968 594 607 El Caldero Puerto Deportivo 968 153 005 El Gallo Verde Sierra del Carche 16, 968 595 188 El Parador Avda. Vía Axial El Paseo Paseo Marítimo 968 153 739 El Patio de Gregorio Islas Bahamas 968 153 743 El Pescador Paseo de la Sal 7-8, 968 153 470 El Puerto Plaza del Mar 968 594 805 Navío Montañés Paseo del Rihuete 968 595 464 Estadio Playasol I, 968 154 232 Gran Muralla Paseo Marítimo 968 153 608 J.P. Avda. José Alarcón 968 594 944 La Barraca C/Santiago 3, 968 594 402 La Farola Paseo Marítimo 1, 968 595 522 La Línea C/Cartagena 2, 968 594 559 La Meseguera Avda. del Sol-Bahía 968 594 154
23
La Pantera Rosa Vía Axial s/n, 968 595 448 La Peña Pº Marítimo 968 595 641 Los Cisnes Avda. Doctor Meca Madrid Hernán Cortés 12, 968 594 350 Marcela Avda. Costa Cálida 968 154 294 Mensapizza Paseo de la Sal 968 595 757 Michel Paseo Marítimo Miramar Avda. Tierno Galván 968 594 008 Pagano C/Cartagena 968 595 353 Pizarrón2-Palenque Mediterráneo 2, 968 153 086 Pato Laqueado Avda. Doctor Meca Pueblo Salado Avda. Tierno Galván 968 595 537 Rosendo Avda. Mediterráneo, Bahía 968 154 158 Rume El Alamillo 968 153 138 Pizarrón I Costa Cálida 13, 968 594 940 Virgen del Mar Paseo de la Sal 968 595 057 MAZARRÓN Baguettos Avda. Constitución 968 592 750 Copo de Oro Avda. Constitución 968 590 120 El Colorao Avda. Constitución 968 592 740 El Matas Avda. de las Moreras 968 591 774 El Rincón de Pepe C/del Pino Lardín Avda. Constitución Mensapizza Fdez. Caballero 2, 968 592 197 Mesón El Duende C/La Vía 61, 968 591 778 Molera Filomeno Hostench 968 591 405 Pedro Guillermo C/Carmen 3, 968 590 436 Ramón Avda. Constitución 968 592 44 Romanos Avda. Constitución Siena C/Salvador Dalí 10, 968 591 553
Hasta el 30 de Abril de 2004
24
NEWS
The institute of the woman offers subsidies to develop Public Works calls the I prizes of opportunities equality quality in the building programs For real estate with more than 15 years of construction or rehabilitation
The Department of Public Works, Dwelling and Transportations has called the I Edition of the Prizes Quality in the Building to reward to the agents of the sector of the construction and to the owners that better they have known to coordinate the criteria of quality and durability in their real estate. This assembly arises after the covenant signed last week by the counselor Joaquín Bascuñana, the Official School of Aparejadores and Technical Architects of the Region of Murcia, the Foundation CajaMurcia and the company TABIMED of the CAM. This initiative will reward the agents and users of the buildings that have remained in the time maintaining the initial characteristics, as well as the equilibrium in the requirements
of security and habitability that satisfy the owners. In this manner, wants also to carry the consciencia of the importance that has the buildings provide to its users guarantees on its duration in the better conditions, avoiding thus the premature rehabilitations and offering to its neighboring security and tranquility. In these prizes will be able concurs all those buildings of the Region of Murcia that have an equal or greater antiquity to 15 years since its construction or rehabilitation. Thus, five different categories are established: residential buildings of use, institutional buildings of use, commercial buildings of use, buildings of one industrialist and other uses. The inscriptions should be
carried out before on the 26 of April of 2004 in the registration of the Department of Public Works, Dwelling and Transportations or through the page web www.carm.es/op/ precae. Once they recorded, the participants will have to May 26, this year to be able to include the documentation that be required. The jury will be able to offer the Regional Prize Quality in the Building to a building of each category and will deliver to the Community of Owners a trophy and a plate for its placement in a noticeable place. Besides, the architect and the or technical architect that directed the construction or the rehabilitation, as well as the developer, the builder and the administrator of farms will receive a diploma accreditation.
Sources of the Department of Presidency, through the Institute of the Woman, they reported that are going to grant subsidies to the Local Corporations, by a value close to the 300.000 euro, for the development of programs destined to the equality of opportunities among men and women. The same source assures that “intends the promotion and the consolidation of actions and services that promote said equality”. The projects for the ones that said subsidy be requested should have like purpose the information activities execution and advice in the matters of prevention of the violence exercised against the women, conciliation of the family and labor life, employment, quality of life and social welfare, and town
planning and environment. Other purposes are the execution of activities that favor the coeducation and the family distribution of responsibilities shared, activities that promote the associations and participation, intervention programs for the promotion of the participation and integration of the women of the half rural one, and the execution of programs and cultural and social activities of character, that contemplate the organization of encounters and forums of debate on the present situation of the In all the environments. Among the criteria that are going to keep in mind to offer these subsidies are the fundamentation of the project and need of execution, adaptation of the program to the objectives proposed, innovative character of the projects presented and their economic viability, among others.
Signed an agreement framework on the pimiento
Representatives of the Group of Conservers of the Provinces of Alicante, Albacete and Murcia, the Confederacy of Cooperative Agrarian of the Region of Murcia (FECOAM) and the Businessmen Comercializadores
Hortofrutícolas of Murcia (ECOHAL) signed last week in the Department of Agriculture, Water and Environment, an agreement framework, promoted by the own Department, with the
fundamental objective to adapt the industrial production Pimiento to the needs of the market, trying an equilibrium among the offering and the demand. The Group of Conservers, through its industries grouped, is obliged with this agreement to hire with FECOAM and ECOHAL, through its associates, the buying and selling of al less six million kilograms of pimiento red for preserve and six million kilograms of pimiento red for
frozen, being obliging its time FECOAM and ECOHAL to guarantee its supply. Said volume is esteemed adequate as annual operating base. This agreement framework has been signed for a year, being established the following calendar of provisioning: second two-week period of June 10%, July 35%, August 35%, September 20%. The price stipulated for the campaign 2004 is established in 0,33 •/kilogram of pimiento red
for preserve and 0,21 •/kilogram for pimiento red frozen. The contracting that be received to this agreement they will not yield any type of commissions to the intermediaries of the industries conservers. The agreement includes an annex in which figure the relation of industries and salespersons that are received the same, which they will be given mutual preference in the contracts of the additional quantities to them predicted.
Hasta el 30 de Abril de 2004
26
CULTURA
Universidad Popular de Mazarrón
El curso de Historia de Mazarrón visita la SalaArqueológica
El curso de Historia de Mazarrón llevó a cabo una visita a la Sala Arqueológica de Puerto de Mazarrón el pasado domingo 4 de Abril que contó con la colaboración de Saturnino Agüera en calidad de ponente y guía de la visita. A lo largo de la jornada se realizó en primer lugar un detenido recorrido del primer tramo de la factoría en el que se pudo observar las artes de pesca, la elaboración del garum y el uso en cocina del mismo, y las instalaciones de la fábrica de salazones, incluyendo la jarrita del siglo III y la posible fundación de la fábrica. A continuación se hizo hincapié en el panel explicativo en el que se recogen los enclaves más relevantes de la prehistoria e historia del municipio, de tal
forma que se recogió una visión de conjunto en la que se pudo constatar la continuidad histórica y la presencia humana en Mazarrón prácticamente a lo largo de todos los apartados de la historia. Después de esto se procedió al visionado de la proyección de la Sala Arqueológica, tras la cual, Saturnino Agüera matizó algunos aspectos de la cinta, explicando y ampliando lo que en ella se recoge. Después de esto se pasó al apartado de la cerámica romana, donde se pudo examinar los restos cerámicos hallados en Mazarrón y Puerto relativos a diversas actividades, sobretodo la de cocina. Como curiosidad, los participantes en la visita intentaron ver el pequeño motivo de uno de los sellos de
los platos de sigillata expuestos. El recorrido continuó por la necrópolis de la Molineta de Puerto de Mazarrón, en la que se pudo ver, a través de los paneles explicativos y las muestras de varios tipos de enterramiento instalados en la Sala, la evolución de esta importante faceta de Mazarrón, muestra de la actividad del enclave en torno a los siglos IIIV. También, dentro del mismo apartado, se pudieron observar los tesorillos de moneda que se encuadran cronológicamente en plena influencia visigoda. Siguiendo con la cronología del recorrido se pasó al apartado árabe y las referencias que se recogen en la Sala Arqueológica relativas a las fortificaciones de la costa. En el primer apartado Saturnino
Agüera se refirió a las muestras de cerámica de época de la dominación musulmana, que se pueden ver en la propia sala y los enclaves fortificados del Valentín y Ugéjar. También se dio un leve repaso a las construcciones defensivas realizadas en la costa de Mazarrón entre los siglos XVI y XVII, a causa de la presión berberisca que afectó a la zona. El último tramo de la visita se centró en diversos apartados dentro de los que son los restos de la factoría romana de salazones. Agüera explicó el sistema de drenaje, la evolución de las balsas (construcción, reconstrucción y reaprovechamientos a lo largo de su existencia) y, como curiosidad, se refirió al almacén que se construyó sobre ésta en
tiempos de Carlos III, de cuyo inicio de la construcción se halló en las excavaciones de la factoría un conjunto de monedas de la época que fue enterrado con la cimentación del nuevo edificio. Una vez finalizada la visita a la factoría de salazones, el grupo se desplazó a la Villa del Rihuete en la que Saturnino Agúera explicó el tipo de instalaciones y su cronología, ya que en este importante yacimiento se documentan varios periodos históricos que arrancan desde la presencia fenicia de inicios del hierro, siglos VI-V, hasta la dominación romana recogiéndose incluso restos atribuidos a la cultura ibérica. Además de esto, y aprovechando la estancia en la Villa de Rihuete, se dio a los participantes de la visita una visión de conjunto del Mazarrón romano de los siglos I-V de nuestra era, de las actividades económicas que se realizaban en la zona, y de la situación de los diferentes restos que nos han llegado de aquellas actividades. Por último, el grupo se dirigió a los restos del acueducto romano, que aún pueden verse en un gran tramo y que abastecía a Puerto de Mazarrón en esta época. Para el próximo domingo está prevista una salida para los integrantes del curso a la localidad de Galeras, en la que se visitarán también los enclaves de Orce y Venta Micena.
También estará presente en Murcia y en Mauritania
Arte mazarronero en el forum Barcelona 2004 Mazarrón estará presente en el forum de Barcelona 2004. El grupo de artes plásticas Almagra ha sido invitado a participar en este gran escaparate cultural internacional y serán concretamente Marcos Gómez, Tomás Raja, Isabel Guillermo y Luis Marino los que expondrán un total de 55 obras, cuyo nexo será el tema del mar. El evento tendrán lugar entre los días 10 y 14 de junio, en el mencionado forum, dentro del mismo tambien se ha previsto la proyección del cortometraje Phoenix durante el tiempo que dure la exposición del
grupo mazarronero Almagra en la ciudad condal. El pasado domingo 4 de abril tuvo lugar en el colegio de arquitectos de Murcia la inauguración de la exposición “Arte por un sueño” en la que participan casi un centenar de artistas de la Región entre los que figuran miembros del grupo de artes plásticas Almagra de Mazarrón que han aportado su obra para esta exposición benéfica. El grupo Almagra se ha comprometido a promover una segunda exposición, de
características similares a la recién inaugurada en Murcia, en el municipio de Mazarron este mismo año, para lo que requerirá la colaboración de los pintores de la localidad, a beneficio de la fundación Chinguetti. El nombre del municipio resuena internacionalmente gracias a la labor del artista local Luis Marino que ha donado un mural de 3,2 x 1m para ser instalado en una de las paredes principales del hospital que la fundación Chinguetti esta construyendo en la ciudad del
mismo nombre situada en la parte central de Mauritania a unos 500 km de Nouachot. Se trata de 80 piezas de 20 x 20 cm. con las que Luis Marino ha querido mostrar la multiculturalidad en un mural que será inaugurado el próximo 18 de abril en Chinguetti junto a las instalaciones sanitarias, y en el mismo acto de puesta en funcionamiento del hospital construido por la fundación Chinguetti. Por este motivo, el artista mazarronero ha sido invitado a este importante acto en el que
se prevé la visita del embajador, además de diversas autoridades de Mauritania. En el acto de inauguración también se proyectará el cortometraje Phoenix que cuenta la historia imaginaria basada en un hecho real de un naufragio fenicio en las costas de Mazarrón. En este acto también estarán presentes miembros del equipo de grabación de Phoenix y el actor protagonista Juan Guillén que trabajaran en la grabación del evento, así como un reportajedocumental del viaje a través de los desiertos de Mauritania.
Hasta el 30 de Abril de 2004
CULTURA
27
Herman Hoppe en Mazarrón
La asociación Aguas Calientes de Mazarrón ofreció la conferencia de Herman Hoppe “Monarquía, democracia y orden natural” expansión de la democracia y a la abolición de los privilegios políticos de la monarquía experimentada en las sociedades occidentales contemporáneas durante los dos últimos siglos. El pensamiento libertario de la línea de Hoppe parece
querer aproximarse al pensamiento tradicional de derechas revitalizando una tradición casi por completo dormida. Hoppe rescata del olvido a autores como Bertrand de Jouvenel, Kuehnelt-Leddihn y Fritz Kern y consigue que veamos con otros ojos tanto al
pensamiento tradicionalista español, (que tiene muchos puntos en común con Hoppe y con su visión de la sociedad; para monárquicos libertarios como Kuehnelt-Leddihn la verdadera derecha española es el carlismo) como a la tradición monárquica española.
Fragmento de una entrevista de Emrah Akkurt, Turkey-Association for Liberal Thinking a HansHermann Hoppe.
El pasado miércoles, día 7, se llevó a cabo la conferencia del prestigioso e internacionalmente reconocido Hans Herman Hoppe que, bajo el título, “Monarquía, democracia y orden natural”, programó la asociación Aguas Calientes con la colaboración de la concejalía de Cultura. Hans Herman Hoppe es catedrático de Economía, política, sociólogo y filósofo de la Universidad de las Vegas en EE.UU. y ha participado en la cuarta edición de los encuentros de humanidades y filosofía de Mazarrón, tras su intervención en los encuentros programados
por la sociedad de estudios políticos de la Región de Murcia, donde presentó su último libro en Europa que ha sido traducido al español recientemente. Antes de su llegada a Mazarrón, Hoppe había pasado por Madrid donde ofreció una conferencia en la Universidad Rey Juan Carlos. Hans Hermann Hoppe revolucionó en el año 2000 la teoría política libertaria con su magistral Democracy: The God that Failed, en el que se rompe con la tradición, expresada en las obras de Mises y Rothbard, de valorar positivamente la evolución política contemporánea tendente a la
Akkurt: ¿Qué piensas del rol del estado en la sociedad? ¿Es una necesidad práctica, o un mal necesario? ¿Cómo describirías la transición de un modelo estatista, como Turquía, a una clásica sociedad liberal? Hoppe: Primero tenemos que definir rápidamente qué entendemos por estado. Yo adopto lo que uno puede llamar la definición estándar: un estado es una agencia que ejerce un monopolio territorial de última jurisdicción (para todo tipo de conflictos, incluídos los conflictos que involucran al estado) y, por deducción, de recaudación de impuestos. Ahora: sabemos por Microeconomía que los “monopolios” son “malos” desde el punto de vista de los consumidores. Un monopolio es desde el punto de vista clásico un privilegio exclusivo otorgado a un único proveedor de una mercadería o servicio, es decir ausencia de “libre entrada”. Sólo A puede producir x. Cualquier monopolio de este tipo es malo para los consumidores porque al estar protegido de potenciales nuevos competidores en su área de producción, el precio de x será mayor y la calidad menor que si hubiera competencia. ¿Por qué deberíamos razonar de manera diferente cuando se trata del monopolio estatal como último juez y encargado de hacer imponer la ley? Como el estado es un monopolio clásico, debemos esperar que el precio de la justicia será más alto y la calidad más baja que si hubiera competencia. Peor aún, como el estado es el juez aún en los casos en los que él mismo está involucrado, debemos esperar que el mismo estado cause conflictos para poder “resolverlos” en su propio
beneficio. No existe justicia -un bien- sino injusticia -un mal. Entonces, para responder a tu pregunta: No, considero que el estado es un mal innecesario. En un orden natural, con una multitud de de agencias de seguros y arbitraje competidoras, el precio de la justicia bajaría y su calidad subiría. Con respecto a metas de transición hacia la libertad para países como Turquía, la respuesta es esencialmente la misma para Turquía que para Alemania, Francia, Italia o cualquier otro país grande. Democracia o democratización no es la respuesta -como tampoco lo fue para los países del ex bloque soviético. Tampoco la centralización -lo que está pasando en la Unión Europea- es una solución. Por el contrario, la mayor esperanza de libertad proviene de los países pequeños: desde Mónaco, Andorram Liechtenstein, aún Suiza, Hong Kong, Singapur, Bermuda, etc.; y como liberal, uno debería apuntar a un mundo con decenas de miles de pequeños entes independientes. ¿Por qué no una ciudad libre de Estambul o Izmir, que mantengan relaciones amistosas con el gobierno central turco, pero que no le pague impuestos ni reciba fondos del mismo, y que no reconozca la ley del gobierno central sino que tenga su propia ley de Estambul o de Izmir? Los que hacen apología del estado central (y de superestados como la Unión Europea) afirman que una proliferación de unidades políticas independientes llevaría a la desintegración económica y al empobrecimiento. Sin embargo, la evidencia empírica habla claramente contra esta afirmación: los países chicos mencionados son todos más ricos que los que los rodean. Más aún, la reflexión teórica demuestra que esta afirmación es solamente otro mito estatista.
Los gobiernos pequeños tienen muchos competidores cercanos. Si gravan con impuestos y regulan a sus súbditos visiblemente más que sus competidores, se exponen a sufrir emigración de trabajo y capital. Más aún, cuanto más pequeño es el país, mayor será la presión para optar por libre comercio en lugar de proteccionismo. Cada interferencia del gobierno en el comercio internacional provocará un empobrecimiento relativo. Pero cuanto más chico sea el territorio y sus mercados internos, más dramáticos serán los efectos. Si los EEUU adoptaran el proteccionismo, el estándar de vida promedio caería, pero nadie se moriría de hambre. Si una sola ciudad, digamos Mónaco, hiciera lo mismo, habría casi inmediatamente una hambruna. Consideremos un solo hogar como la menor unidad secesionista concebible. Al adoptar el libre comercio irrestricto, hasta el más mínimo territorio puede integrarse completamente al mercado mundial y participar de todas las ventajas de la división del trabajo. Sus propietarios pueden convertirse en las personas más prósperas de la tierra. Por otro lado, si el mismo hogar decidiera renunciar a todo comercio interterritorial, el resultado sería la mayor pobreza o incluso la muerte. De este modo, cuanto más chico sea el territorio y su mercado interno, más probable será que éste opte por el libre comercio. En resumen, el mundo sería una suma de pequeños estados liberales integrados económicamente a través del libre comercio. Sería un mundo de prosperidad, crecimiento económico y avance cultural.
Hasta el 30 de Abril de 2004
SALUD
29
La espondilitis anquilosante Alfonso Liarte Pedreño Maravillas García Puerta Clínica Erasmo
L
a esponidilitis anquilosante, también llamada reumática o rizomélica, es una enfermedad de carácter crónico. Se trata de una patología inflamatoria anquilosante (que tiende a provocar rigidez) que afecta principalmente a la pelvis y posteriormente al raquis de individuos jóvenes, mayoritariamente varones, entre los 15 y los 30 años. Se desconoce su causa aunque se acepta una predisposición genética familiar. Su evolución suele ser en brotes, las llamadas crisis inflamatorias, a lo largo de 15 ó 30 años; aunque hay veces en las que la enfermedad evoluciona de forma continuada y, por consiguiente, más rápidamente. Asímismo, la ausencia de tratamiento o un tratamiento inadecuado puede acelerar igualmente el proceso. A grandes rasgos, podemos establecer cuatro fases en la evolución de la enfermedad. En primer lugar, el inicio de la misma que se caracteriza en dolor de glúteos y zona lumbar principalmente durante la noche. Durante la segunda fase la
enfermedad está poco evolucionada caracterizándose por rigidez moderada en las caderas y zona lumbar y dolor matinal de los talones en pacientes jóvenes. En la fase más evolucionada la rigidez es mayor y generalizada en la columna vertebral, llegando incluso a las cervicales. La última fase de la enfermedad es bastante rara, en ella la deformación y la rigidez de caderas y columna es total. Las columna está arqueada y dirigida hacia delante por el bloqueo en flexión de caderas y rodillas que, además, impiden que el enfermo pueda andar. En esta fase también pueden aparecer otras lesiones asociadas como fracturas de vértebras, luxaciones, compresiones medulares o incluso otras no articulares como problemas oculares, cardíacos y, más raramente, fibrosis pulmonar. Aunque los síntomas son claros, existen diversas enfermedades similares a la espondilitis que pueden confundirse con ella. La más cercana es la enfermedad de Bechterew que provoca la deformidad de la columna tras un traumatismo pero sin afectar a las caderas. Una vez realizado el diagnóstico correcto, el
tratamiento médico y fisioterápico debe iniciarse de inmediato para impedir la evolución de la enfermedad. La actuación del fisioterapeuta en esta patología es muy amplia siendo sus principales frentes la educación del paciente (enseñándole una corrección postural en las actividades cotidianas y en el ámbito laboral, es decir, una “higiene de vida”), la lucha contra el dolor, las rigideces y problemas articulares, el mantenimiento de la capacidad respiratoria, una gestión de la actividad física deportiva y finalmente la reeducación funcional socioprofesional donde el fisioterapeuta y el enfermo idearán diferentes estrategias que le permitan a éste desarrollar plenamente y con normalidad su vida social y profesional. El paciente debe colaborar activamente en su tratamiento adoptando una serie de medidas que potencien y mantengan por más tiempo los beneficios del tratamiento fisioterápico. Son medidas sencillas como llevar una vida tranquila que evite la aparición de fatiga, evitar el frío y la humedad, controlar el peso, adoptar posturas correctoras y dormir en cama dura o realizar una actividad físicodeportiva.
T
stiffness becomes bigger and focused on the whole spine, reaching even the cervical area. The last period of this disease is quite strange, since the malformation and stiffness of the hips and spine is total. The column becomes deformed and forwards due to the blockage made by the hips and knees, which besides does not allow the patient to walk. In this period, other lesions might also arise as those associated with vertebras breaks, sprains, marrow pressures or even others with nothing to do with the joints as eyes, heart and lung problems. Although the symptoms are clear, there are several diseases similar to this one, being easily get them confused. One of them, the most similar, is Bechterew’s disease that provokes malformations in the column after a trauma, but it does not affect the hips. Once the correct diagnosis is made, both the medical and physiotherapy treatments must be immediately started in order to
TAURO: Del 22 de Abril al 21 de Mayo El ser derrochador en el amor no te beneficia en nada, haz un stop, verás la realidad, estás dando mucho y no percibes nada, notarás cambios positivos. Viajes positivos, vendrás totalmente relajado que buena falta te hace. Encuentros positivos a nivel familiar. Amor bien. Dinero bien. Salud bien. GÉMINIS: Del 22 de Mayo al 21 de Junio Cuídate tus palabras, te pasas mucho, no sacarás ningún beneficio a tus hechos y a tus desconfianzas. Confías mucho en ti mismo, a la vez tienes a tu pareja un poco descuidada. La salud cuidado con esos nervios. Amor regular. Dinero bien. Salud regular. CÁNCER: Del 22 de Junio al 22 de Julio Haz un cambio en tu vida, te beneficiará como persona, sé más realista, tendrás mejores beneficios. Suerte en juegos de azar. Amor regular. Dinero bien. Salud bien. LEO: Del 23 de Julio al 22 de Agosto En el tema sentimental te sorprenderán. Cuídate la salud, hazte un chequeo. Viajes positivos. Amor bien. Dinero bien. Salud bien. VIRGO: Del 23 de Agosto al 22 de Septiembre Cambios de trabajo positivos. En el amor relación estable, viajes positivos al igual que en las firmas de papeles. Juicios defendidos con resultados positivos al igual que las ganancias. Amor bien. Dinero bien. Salud bien. LIBRA: Del 23 de Septiembre al 22 de Octubre Sobre la compra y venta de viviendas, estás en fase positiva, por el contrario en el amor sé inteligente y sabrás elegir, no dejes que te confundan con palabras bonitas, más tarde te arrepentirás y verás la realidad. Amor regular. Dinero bien. Salud bien. ESCORPIÓN: Del 23 de Octubre al 23 de Noviembre Ojo en el tema laboral, te quieren perjudicar personalmente en tu misma profesión, van detrás de ti. En el tema monetario estás en fase negativa, tendrán que hacer varios pagos inesperados. Amor regular. Dinero regular. Salud regular.
The stiff sponidilitis he stiff sponidilitis is a chronic disease. It is an inflammatory pathology which tends to provoke stiffness and affects mainly the pelvis in young people, mostly men, between 15 and 30. Its cause is still unknown although it has been accepted as a family genetic predisposition. It usually develops through outbreaks, the so-called inflammatory crisis, within15 or 30 years; although there are occasions in which the disease develops in a continuous and quick way. So, the lack of treatment or an unsuitable one might make the process faster. In general, we can establish four periods in the evolution of this disease. Firstly, the own start, characterized by pain in the buttocks and lumbar area, mainly during the night. In the second period, the disease is little developed with moderated stiffness in the hips and lumbar area, and morning pain in the heels in young patients. In the most developed period, the
ARIES: Del 21 de Marzo al 21 de Abril No te duermas en los laureles, ahora estas en fase positiva para emprender lo que llevas en mente relacionado con el tema laboral. No dejes que nadie te coma la cabeza en el tema sentimental, sabes muy bien lo que quieres, adelante, el planeta Venus te protege. Gastos inesperados, ahorra un poquito. Amor bien. Dinero bien. Salud bien.
avoid the disease gets developed. Physiotherapist acts in different levels, like in education of the patient (who will learn a correct posture for daily situations and working realm, that is, a “hygiene of life”), in the fight against the pain, stiffness and joint problems, in the maintenance of the respiratory capacity, in the possibility of taking sport-physical activities and finally, in the functional and socioprofessional re-education where both the physiotherapist and the ill will create together different strategies which will provide him/ her with a full development and a total normality in his/her social and professional life. The patient must actively work in his/her treatment adopting some measures that will increase and keep longer the benefits of the physiotherapy treatment. These are easy measures like to have a quiet life which prevents the appearance of fatigue, to avoid cold and wet weather, to control weight, to adopt correct postures, to sleep in a hard bed and to take physical-sport activity.
SAGITARIO: Del 23 de Noviembre al 21 de Diciembre Firmas de papeles positivas, si esperas resultados de algún juicio o exámenes, negocios aperturas, fase positiva para ello. Amor bien. Dinero bien. Salud bien CAPRICORNIO: Del 22 de Diciembre al 20 de Enero No hagas caso a comentarios en el ámbito sentimental. Ojo a nivel familiar, sé tu mismo, cuida tus ganancias, podrían engañarte en el ámbito económico. Amor bien. Dinero bien. Salud bien. ACUARIO: Del 21 de Enero al 20 de Febrero Cambios de empresa, ganancias positivas, te sorprenderás. Un viaje te iniciará a ver las cosas mas claras en el amor ya que el planeta Venus radia sobre tu persona. Amor bien. Dinero bien. Salud bien. PISCIS: Del 21 de Febrero al 20 de Marzo No te comas la cabeza, piensa en positivo, ya que tienes la buena estrella, pero tu también tienes que poner de tu parte en todos los niveles emocionales y familiares. Amor bien. Dinero bien. Salud bien.
Hasta el 30 de Abril de 2004
30
DEPORTES
Bala Azul 0 Orihuela 3 El Orihuela salió al campo con ganas y comenzó sorprendiendo y con velocidad. A los dos minutos ya había tenido la primera ocasión de gol con un balón de Alberto García que acabó pegando en el poste. Muy poco después, Pablo Box subía un tanto al marcador adelantando a su equipo sobre un Bala que, a partir de este momento vería minadas sus iniciativas.
El Bala se replegó en su campo e inició un juego anárquico en el que a ratos se mostraba fortalecido y dominante, llegando a agobiar por momentos al Orihuela, pero sin conseguir materializar las ocasiones, las mas clara un balón al larguero de David. La segunda parte comenzó con un Bala Azul intentando recrecerse, pero de nuevo le volvió a fallar la pun-
tería y Brau y Chuecos no acertaron en sendas ocasiones. Al extraño planteamiento del Bala vino a sumarse el colegiado, que quiso ser el protagonista de la tarde. De esta forma, en una jugada que no iba más allá de un simple saque de puerta, cede un corner a favor del Orihuela y, a la salida de este Fran saca el 0-2. Después de esto el colegiado volvió a su papel sacándose un penalti de la manga que se traduciría en el 0-3. La brillanta actuación arbitral terminó con una rigurosa expulsión de Chuecos al final de la noche.
Foto del BAHÍA DE MAZARRÓN F.S. INFANTIL “A”. Equipo de Mazarrón, que en esta temporada 2003-04 lleva marcados más de 150 goles y van invictos, además son serios favoritos para jugar los play-off del campeonato de España en su categoría infantíl.
Hasta el 30 de Abril de 2004
DEPORTES
31
El Calasparra gana un choque con III Gala del Deporte tres goles-en un minuto
Mazarrón 2 Calasparra 3 Juan Macareno El Calasparra se llevó el gato al agua y sigue soñando con su entrada en los puestos de privilegio de la tabla. Por contra, el Mazarrón se complica las cosas y le dice adiós al campeonato de Liga y deberá pelear por amarrar la segunda plaza y conseguir cuanto antes su clasificación matemática para el play off. El partido del domingo pasado fue raro, pudiéndose ver cosas inusuales como tres goles en un mismo minuto y un penalti fallado por los locales en el minuto 92, con 2-3 en el marcador. El Calasparra se adelantó pronto en el marcador e hizo su fútbol. Apretó las uñas en defensa, no dejó en ningún
momento que el Mazarrón progresara más allá de la mitad de su campo, e intentó con balones largos buscar las cosquillas al cuadro mazarronero. Los locales, después de ir por debajo del marcador, intentaban entrar por las bandas, aunque era prácticamente misión imposible. Aun así, crearon algunas ocasiones de gol que no supieron materializar. El caos El partido transcurría con esta tónica hasta que en el minuto 39 se produce el caos definitivo. Primero, Puchol, hace el 0-2, tras pase de Félix Cuesta. El Mazarrón reacciona, nada más sacar del centro del campo,,y Julián acorta distancias, pero un minuto, si no se está atento, da para muchas cosas, porque ya iban dos goles en ese minuto cuando el
Calasparra después de sacar de centro, hacía el 1-3 por medio de Puchol. Todo parecía estar sentenciado en la tarde de ayer en el Playasol, pero la reanudación daría para muchas cosas más, todavía no estaba todo visto, porque nada más comenzar el segundo tiempo Moi era expulsado. Quedaban cuarenta minutos por delante y el Mazarrón tenía que remontar dos goles en contra con un hombre menos. El cuadro de Trasante se precipitó a la hora de atacar a la portería de Rodri, aunque el entrenador sacó hombres de banda para intentar abrir el campo. El Mazarrón lo intentaba por la vía rápida: balones largos al área y todos en busca de la bola. El cuadro del Calasparra se sentía muy cómodo hasta el minuto 47, cuando Rivera fue derribado, el árbitro pitó el consiguiente penalti, no siendo aprovechado por los mazarroneros, que echaron el balón fuera. En medio del caos el Calasparra supo sacar más fruto de su juego.
La Concejalía de Deportes, Juventud y Política Social, junto con La Voz del Guadalentin, Radio y La Voz de Mazarrón, Prensa, organizadores de la III Gala del Deporte, convocan a todos los clubes y asociaciones deportivas a la reunión general que tendrá lugar el lunes día 26 a las 20.30 horas en el pabellón de deportes de Mazarrón.
Horadada 3 Bala Azul 1 El Horadada ofreció buen juego en un choque en el que se mantuvo con cierta comodidad a lo largo del encuentro y, sin muchas más complicaciones, resolvió un encuentro que más bien parecía de trámite. La primera ocasión de peligro fue para los visitantes a través de un centro de Tato que dio en el larguero tras despejar Deusto con la punta de los dedos. El primer gol de los visitantes llegó tras un corner que sacó Viti y que Brau aprovechó para entrar desde atrás al segundo palo, cabeceó y batió al meta Deusto por alto. En el minuto 22, una jugada de Bernardo dentro del
área, provocó que éste fuese derribado por el portero, aunque no fue a más al pitar el árbitro un saque de puerta. El empate sobrevino a raíz de una falta a Córcoles que Carrasco sacó en corto y Simón aprovechó para empatar con un fuerte disparo. Próximos al descanso, los locales consiguieron adelantarse por mediación de Iván López. Después de un encuentro más o menos movido en el que el Bala no conseguía sacar tajada a pesar de todo, en el minuto 86 sobrevino el 31 que llegó por mediación de un centro de Córcoles que Francis aprovechó para batir a Alberto.
Hasta el 30 de Abril de 2004
SERVICIOS
Ofertas de Trabajo Se busca chica con dominio de inglés, para comercial y atención al público. Enviar currículum y foto al apartado de correos 116 de Puerto Mazarrón. Tel. contacto: 968 332056 ................... Se necesita camarero/a para restaurante en Mazarrón. Jornada completa. Para todo el año. Telf. 968590436 y 639623943. ..................... Se necesita chico/a para trabajar como dependiente en tienda de electrodomesticos. Con conocimientos de inglés. Tlf.: 609 649 619 ....................... Se necesita ayudante de cocina para trabajar en campo de golf. Interesados llamar al teléfono 609 55 39 70.
Demandas de Trabajo Se ofrece hombre y mujer para trabajo en el campo, albañilería, cuidado de ancianos u otros. Telf: 687 645 072 y 968 59 25 26 ........................................... Joven de 33 años, desearía trabajar en cualquier cosa, preferiblemente en Murcia capital o pedanías. También desearía relacionarme para amistad sana con chicos y chicas. Telf: 606 783 470 (Llamar por las mañanas) ................................... Licenciada en Filología Hispánica se ofrece para dar clases de lengua y literatura a todos los niveles: Primaria, ESO, bachillerato Telf: 646 27 38 32 ........................... Se necesita personal masculino y femenino para trabajar en empresa de servicio de Puerto de Mazarrón, se valorará experiencia y carnet de conducir; 968 33 20 54.
Compra -Venta Se alquila por no poder atender confitería-panaderíacafetería-heladería en el centro de Puerto de Mazarrón. Clientela fija, equipada y decorada con todo lo actual, Telf. 676 91 55 63. .................... Se vende plaza de garaje en el Edificio Capitan Cortes, cerca de la Avenida Constitución de Mazarrón. Los interesados pueden ponerse en contacto con este periódico, teléfono 968 59 24 59, o directamente en el número 610 56 19 56. ..................................... Se compra laúd, interesados llamar urgentemente al número de teléfono 968 15 38 19 ...................................... Se Vende Opel Corsa con 10 años, seminuevo, 3.000 euros Tlf. 626 88 24 76 ............................. Se alquila casa, tercer piso, con vistas al mar y para todo el año; 360 euros al mes Tlf. 654 55 70 88
33
Hasta el 30 de Abril de 2004
MASCOTAS
Enfermedad del gusano del corazón
Francisco Sánchez Vera
L
a filariosis canina es una enfennedad producida por un parásito, perteneciente a la familia de los nematodos ( gusanos redondos) que se aloja en las arterias pulmonares y ventriculo derecho de los animales afectados. La forma de contagio es a través de la picadura de diferentes especies de mosquitos. Las filarias adultas pueden vivir hasta 5 años dentro del corazón del animal, éstas se reproducen y depositan unas larvas conocidas como microfilarias que están en sangre periférica y son las que adquiere el mosquito al picar a un animal enfermo, que tras realizar parte de su ciclo vital dentro del
vector pasaran nuevamente a otro animal. La fonna clínica típica de la tilariosis es la de un cuadro cardiopulmonar , dada la localización del parásito en el ventriculo derecho y arterias pulmonares , provocando endocarditis y tromboembolia, acompañando se de alteraciones hemodinámicas con insuficiencia cardiaca, ascitis, edema de pulmón, tos crónica, intolerancia al ejercicio y hemorragias nasales. También se dan otras formas clínicas que se presentan con menor frecuencia y que son causadas por localizaciones atípicas del parásito. Así vemos en algunas ocasiones, especialmente en individuos jovenes un síndrome de vena cava posterior, pues es aquí donde están localizados. En estos casos observamos la aparición de una insuficiencia hepática aguda, ascitis, dificultad respiratoria y sincopes. Tambien aunque excepcionalmente encontramos formas nerviosas, por localizaciones aberrantes del parásito en el sistema
nervioso central. El diagnostico de esta enfennedad es relativamente sencillo, pues basta con un simple análisis de sangre en donde tras hacerla pasar por un filtro observamos las formas larvarias del parásito ( microfilarias). Tras esto se procede a hacer una prueba especial para identificar a que especie pertenece pues existen otros dos tipos de filarias que habitan debajo de la piel y en el abdomen que no presentan peligro alguno para el animal y de fácil tratamiento, que también descargan formas larvarias en el torrente sangumeo . Existen diferentes posibilidades de tratamiento de la enfermedad. Generalmente se opta por un tratamiento con medicinas para destruir a los parásitos adultos a la vez que mantenemos al animal sedado y con antiagregantes, corticoides y antibióticos para evitar un tromboembolismo que pudiera ser fatal. Superada esta fase se procede a dar otro tipo de medicamentos para destruir las larvas que existen en la
Illness of the worm of the corazon
T
he filariosis in dogs is an illness produced by a parasite, belonging to the family of the nematodos (round worms) that lodges in the pulmonary arteries and ventricle right of the animals affected. The form of contagion is through the pick of different species of mosquitoes. The filarial adult can live to 5 years inside the heart of the animal, these reproduce and place some larvae known as microfilaria that are in peripheral blood and are the ones that acquires the mosquito to sting an animal patient, that after carrying out part of their vital cycle inside the vector passed again to another animal. The clinical form typical of the tilariosis is that of a picture cardiopulmonar, given the locating of the parasite in the ventricle right and pulmonary arteries, causing endocarditic and tromboembolia,
accompanying themselves of alterations hemodinamics with cardiac shortage, ascitis, edema of lung, toss chronic, intolerance al exercise and nasal hemorrhages. Also other clinical forms are given that are presented with smaller frequency and that are caused for atypical locating of the parasite. Thus we see in some occasions, especially in young individuals a syndrome of vein digs subsequent, therefore is here where are located. In these cases we observe the apparition of a sharp liver shortage, ascitis, respiratory difficulty and sincopes. Also, although exceptionally we find you form nervous, by aberrant locating of the parasite in the nervous system head office. The I diagnose of this illness is relatively simple, therefore suffices with a simple analysis of blood where after causing to pass for a filter we
observe the larval forms of the parasite (microfilarias). After this it proceeds to do a special test to identify to that species belongs therefore other two types exist of filarial that inhabit under the skin and in the abdomen that do not present any danger for the animal and of easy processing, that also discharge you form larval in the torrent sanguineous. Different possibilities of processing of the illness exist. Generally it opts for a processing with medicines to destroy to the parasitic adults at the same time that we maintain the animal sedated and with antiagregantes, corticosteroids and antibiotic to avoid a tromboembolismo that could be fatal. It surpassed this phase proceeds to give another type of medicines to destroy the larvae that exist in the blood. So alone in some cases of proceeds to the surgical extraction of the worms. As it is obvious, this option involves some
35
sangre. Tan solo en algunos casos de procede a la extracción quirúrgica de los gusanos. Como es obvio, esta opción conlleva unos riesgos importantes y tan solo es realizado por motivaciones económicas y técnicas en algunos hospitales veterinarios de referencia. Sin duda esta es una enfermedad muy grave, que puede poner en grave peligro la vida del animal y para la cual existen formas de prevenirla de elevadísima eficacia, generalmente mediante la administración de unos comprimidos una vez al mes, aunque ultimamente existen en el mercado inyecciones que se aplican cada 6 meses o pipetas de uso tópico, que también se emplean mensualmente. Dependiendo de la climatología y del lugar en donde se encuentre el animal , estos productos se deberan usar durante todo el año o solo en determinadas épocas. Si se preguntan sobre la incidencia de esta enfermedad en la zona en donde vivimos, no tengo conocimiento de ningún estudio epidemiológico .Lo cierto es que la
filariosis alcanza en algunos paises como los Estados Unidos o Japón tasas altísimas de prevalencia: De igual forma en algunas zonas de España como las Islas Canarias tienen elevadisimos niveles de enfermedad ( hasta el 50% de los perros de detem1inados enclaves). En algunos paises de Europa como el Reino Unido o Irlanda, no han sido descritos ningún caso. Aunque no tiene ningún valor estadístico, puedo decirles que en 16 años que llevo trabajando en Mazarrón he diagnosticado unos 15 casos de filariosis cardiaca. De los cuales fueron tratados 10, de los que 8 superaron sin problemas la enfermedad y dos murieron. Esto nos da en nuestra clínica un caso al año, que es sensiblemente inferior si lo comparamos con otra enfermedad también transmitida por mosquito como la Leishmaniosis de la solemos diagnosticar 2-3 casos mensuales . En todo caso la filariosis cardiaca es una enfermedad gravísima, que aunque no esté muy extendida en nuestra zona, dado sus riesgos para la vida del animal, hace necesario la prevención de la misma.
so alone and important risks is carried out for technical and economic motivations in some veterinary hospitals of reference. Without doubt this is a very serious illness, that can put in serious danger the life of the animal and for which forms exist to prevent it of very high efficacy, generally by means of the administration of some compressed once al month, although exist in the market injections that apply each 6 months or pipettes of trite use, that also are employed monthly. Depending on the climatologic and of the place where the animal be found, these products should be to used during all the year or alone in specific epochs. If they are asked on the incident of this illness in the zone where we live, I do not have knowledge of no epidemiological study. the certain thing is that the filariosis reaches in some countries as the United States or Japan highest rates of prevalence: Of equal forms in
some zones of Spain as the Islands Canaries have elevated levels of illness (to the 50% of the dogs of detem1inados nail). In some countries of Europe as the United Kingdom or Ireland, have not been described no case. Although does not it have no statistical value, I am able to tell them that in 16 years that carry working in Mazarrón have diagnosed some 15 cases of filariosis cardiac. Of which they went treaties 10, of the ones that 8 surpassed without problems the illness and two died. This it gives us in ours clinical a case for year, that is sensitively lower if we compare it with another illness also transmitted by mosquito as the Leishmaniosis of it we are used to diagnosing 2-3 monthly cases. In every case the filariosis cardiac is a very serious illness, that although do not be very extended in our zone, given its risks for the life of the animal, does necessary the prevention of the same one.