CLOSER de
Patrick Marber
VersiĂłn en Castellano de
CotĂŠ Soler y
Mariano Barroso Septiembre 2006
PERSONAJES ALICE
Una chica de provincias.
DAN
Un hombre de las afueras.
LARRY
Un hombre de la gran ciudad.
ANNA
Una mujer del campo.
La obra transcurre en Londres, en la actualidad Escena 1: Enero Escena 2: Junio (Año siguiente) Escena 3: Enero (Año siguiente) Escena 4: Enero (Día siguiente) Escena 5: Junio (Cinco meses después) Escena 6: Junio (Año siguiente) Escena 7: Septiembre (Tres meses después) Escena 8: Octubre (Un mes después) Escena 9: Noviembre (Un mes después) Escena 10: Diciembre (Un mes después) Escena 11: Enero (Un mes después) Escena 12: Julio (Seis meses después) Las fechas indicadas son solamente informativas. No deben formar parte de la producción, los programas, etc. Escenografía y elementos deben reducirse al mínimo.
Nota: la actual traducción se ha hecho de la última versión editada de Closer. Está ambientada en el Londres de los 90 y se mantienen los nombres originales de los personajes, así como las referencias a los lugares que aparecen en dicha versión.
5
Acto Primero Escena 1 Hospital Por la mañana, temprano. (Enero) Alice está sentada. Lleva un abrigo negro. A su lado una mochila y un viejo maletín de piel, marrón. Se baja un calcetín enrollándolo. Tiene un corte en la pierna con bastante sangre. Lo mira. Saca algunos hilos de lana de dentro de la herida. Mira el maletín. Piensa. Mira alrededor y lo abre. Busca dentro y saca un sándwich envuelto en papel de plata. Observa el contenido del sándwich, sonríe y lo mete de nuevo en el maletín. Luego saca una manzana verde, le da brillo y la muerde.
Cuando empieza a masticar, entra Dan. Lleva traje y abrigo. Se para y la observa comiendo su manzana. Él lleva dos bebidas calientes en vasos de plástico. Después de un momento, ella le ve y sonríe.
Alice
Perdona, estaba buscando un cigarrillo.
Dan
Lo he dejado.
Le pasa un vaso.
Alice
Gracias.
Dan mira la hora.
¿Tienes que ir a algún sitio? Dan
A trabajar.
Los dos beben.
¿No te apetece un sandwich? Alice
No como pescado.
6
Dan
¿Por qué?
Alice
Porque los peces mean en el mar.
Dan
Los niños, también.
Alice
Tampoco como niños. ¿En qué trabajas?
Dan
Soy... una especie de periodista.
Alice
¿Qué especie?
Beat.
Dan
Escribo necrológicas.
Beat.
Alice
¿Y te gusta... andar con muertos?
Dan
Es una forma de vida.
Alice
¿Te criaste en un cementerio?
Dan
Sí. En las afueras…
Beat.
Alice
¿Tu crees que va a venir algún médico?
Dan
Algún día. ¿Te duele?
Alice
Sobreviviré.
Dan
¿Quieres que te ponga la pierna en alto?
Alice
¿Por qué?
Dan
Es lo que se hace en estos casos.
Alice
¿Y cuál es este caso?
Los dos se miran.
Dan
¿Quieres que te ponga la pierna en alto?
Alice
Sí, por favor.
Dan le sube la pierna sobre una silla. Le ofrece un móvil.
7
Dan
¿Quieres avisar a alguien?
Alice
No conozco a nadie. ¿Quién le ha quitado las cortezas a tu sándwich?
Dan
Yo.
Alice
¿Cuándo eras pequeño, tu madre le quitaba las cortezas?
Dan
Creo que sí.
Alice
Deberías comerte las cortezas.
Dan
Y tu deberías dejar de fumar.
Beat.
Alice
Gracias por recogerme de la calle.
Dan
Fue un placer.
Alice
Es usted un caballero.
Dan la mira.
Dan
Y usted una señorita. ¿Por qué no miraste?
Alice
Porque nunca miro por donde voy.
Dan Estábamos en un semáforo, te miré a los ojos y de repente saltaste a la calzada. Alice
¿Y luego qué pasó...?
Dan Luego estabas tendida en el suelo, te fijaste en mi y dijiste “Hola, desconocido” Alice
¡Vaya zorrón!
Dan
Me fijé en que tenías una herida en la pierna.
Alice
¿Te fijaste en mis piernas?
Dan
Pues sí.
Alice
¿Y luego, qué?
8
Dan El taxista salió, se santiguó y dijo “Me cago en la puta. Pensé que la había matado”. Yo le dije “Al hospital”. Él dudaba... (creo que pensó que habría papeleo... que tendría alguna responsabilidad), así que le dije, con una sonrisa, “por favor, llévenos al hospital”. Alice
¿Cómo era esa sonrisa?
Dan se lo piensa y marca una sonrisa.
Muy bien. Bicho. Dan
Te metimos en el taxi y vinimos aquí.
Alice
¿Y yo qué hacía?
Dan Ibas murmurando “perdón por las molestias”. Yo te cogí con el brazo… y tu cabeza en mi hombro. Alice
¿Tenía la cabeza... colgando?
Dan
Exactamente. Así estaba.
Pausa. Alice
Vas a llegar tarde al trabajo.
Dan
¿Quieres decir que me vaya?
Alice
Quiero decir que vas a llegar tarde al trabajo.
Dan
¿Qué hacías en el puente de Blackfriars?
Alice afters?
Había ido a un after que hay junto al mercado de la carne. ¿Tú vas a los
Dan
¿Afters? No, demasiado mayor.
Alice
¿Como cuánto?
Dan
Treinta y cinco.
Alice
Mitad de partido.
Dan
Muchas gracias. Así, que habías ido a un after...
Alice
Luego fui a dar una vuelta, a ver como descargaban la carne.
Dan
Los animales muertos, ¿por qué?
9
Alice Porque son asquerosos. Luego encontré un parquecito... también es un cementerio. El Parque del Cartero. ¿Lo conoces? Dan
No.
Alice Hay unas placas en memoria de gente normal que murió salvando la vida de otras personas. Es muy curioso. Luego decidí ir a Borough, por eso llegué hasta el puente de Blackfriars para cruzar el río. Dan
¿Ese parque… está cerca de aquí?
Alice
Sí.
Dan
¿Y hay una... estatua?
Alice
Un Minotauro.
Dan Sí, lo conozco. Estuvimos sentados allí... (mi madre está muerta) ... mi padre y yo estuvimos allí la tarde que ella murió. De hecho, ella murió aquí. Era fumadora. (Recordando) Mi padre... había comido... un sándwich de huevo... Estaba ido, le temblaban las manos, de la pena... trozos de huevo en la hierba... mantequilla en los labios. Pero no recuerdo ninguna placa. Alice
¿Tu padre vive todavía?
Dan
Sobrevive. Está en una residencia.
Alice ¿Como terminaste escribiendo necrológicas? ¿Qué es lo que realmente querías ser? Dan. (Sonríe) Ah... Yo soñaba con ser escritor pero no tenía una “voz propia”. ¿Qué estoy diciendo? No tenía talento. Así que... acabé en la “Siberia” del periodismo. Alice
¿Y que haces allí? Quiero imaginarte en Siberia.
Dan
¿En serio?
Alice
Sí.
Dan Bueno, nosotros le llamamos la “necropágina”. Somos tres; Harry, Graham y yo. Cuando llego a trabajar, sin falta, Graham siempre dice, “¿a quién tenemos hoy de autopsia?” Lo que significa “¿ha muerto esta noche alguien importante? -¿Estás segura que quieres conocer más detalles? Alice
Sí.
10
Dan Vale. Si ha muerto alguien “importante”, vamos al congelador, que es un ordenador que tiene todas las necrológicas y allí encontramos la biografía del muerto. Alice viva?
¿Osea que las necrológicas están escritas cuando la gente todavía esta
Dan Algunas. Si no ha muerto nadie importante, Harry, que es el editor, decide a quien le damos importancia y nos ponemos a comprobar hechos, a hacer llamadas, a pulir la prosa. A veces Harry me encarga hablar con las viudas ó los viudos y ellos intentan convencerme de que escribamos sobre sus maridos o sus mujeres. Sienten que los despreciamos si no lo hacemos pero... la mayoría de ellos... bueno, digamos que no hay espacio para todos. A las seis nos sentamos alrededor del ordenador y leemos la página del día siguiente, hacemos cambios de última hora, añadimos algún que otro eufemismo para divertirnos... Alice
¿Por ejemplo?
Dan “Era un hombre sociable” osea, era un alcohólico. “Protegía su vida privada” era gay. “Disfrutaba su privacidad”... Una loca desatada. Pausa. Alice, suavemente, acaricia la cara de Dan. El se queda impasible pero la deja hacer.
Alice
Y cuál sería tu eufemismo.
Dan
¿El mío?
Alice
Ajá.
Dan
Era... reservado.
Alice
¿Y el mío?
Dan
Ella era... Ella los desarmaba.
Beat.
Alice
¿Cómo conseguiste el trabajo?
Dan
Te piden que escribas tu propia necrológica, y si les divierte, te cogen.
Están muy cerca. Mirándose. Larry pasa con una bata blanca. Dan le detiene.
Dan
Perdone, llevamos esperando un montón de tiempo...
11
Larry
Lo siento, no es mi...
Larry está a punto de irse. Le echa un vistazo a Alice. “Tía buena”. Se para.
¿Qué le ha pasado? Alice
Me ha atropellado un taxi.
Dan
Estuvo inconsciente unos diez segundos.
Larry
¿Me permite?
Larry mira la herida y examina su pierna con interés.
¿Puede sentir los dedos? Alice
Sí.
Larry
¿Qué es esto?
Larry señala la línea de una cicatriz en su pierna.
Alice
Una cicatriz.
Larry
Sí, ya sé que es una cicatriz. ¿Cómo se la hizo?
Alice
En Estados Unidos. Un camión.
Larry mira la cicatriz.
Larry
¡Un trabajo impresentable!
Alice
Estaba en mitad de la nada.
Larry
Te pondrás bien. (Se va a ir)
Alice
¿Me da uno?
Larry la mira y ella hace un gesto con su cabeza, indicando su bolsillo.
Un cigarrillo. Larry coge su paquete de cigarros y saca uno. Alice alarga su mano para cogerlo y el lo retira.
Larry
No se lo fume aquí.
Le da el cigarrillo.
12
Dan
Gracias.
Larry sale. Alice lo enciende.
Alice
¿Quieres una calada?
Dan
Sí, pero no. ¿Qué es lo que hacías “en mitad de la nada”?
Alice
Viajar.
Beat.
Dan
¿Sola?
Alice
Con... un hombre.
Beat.
Dan
Y... ¿Qué fue de ese hombre?
Alice
No lo sé, salí corriendo.
Dan
¿A dónde?
Alice
A Nueva York.
Dan
¿Así, sin más?
Alice
Es la única forma de desaparecer; “Ya no te quiero. Adiós”
Dan
¿Y si todavía le quieres?
Alice
Entonces no te vas.
Dan
Nunca has dejado a alguien a quien todavía querías.
Alice
No.
Beat.
Dan
¿Cuándo has vuelto?
Alice
Ayer.
Dan
¿Y dónde está tu equipaje?
Alice señala su mochila.
13
Alice
Soy una vagabunda.
Beat.
Dan
¿Te gustó Nueva York?
Alice
Claro.
Dan
¿Qué hacías allí… estudiabas?
Alice
Hacía striptease. (Ella le mira) ¡Mira tus ojillos!
Dan
No puedo verme los ojillos.
Alice
Se te salen de las órbitas. Pareces un dibujo animado.
Beat.
Dan
Y... ¿eras “buena” haciendo eso?
Alice
Excepcional.
Dan
¿Ah, sí?
Alice
Sé lo que los hombres quieren.
Dan
¿De verdad?
Alice
Claro.
Dan
Cuéntame...
Alice piensa.
Alice Los hombres quieren una chica que parezca un chico. Quieren protegerla pero tiene que ser una superviviente. Y tiene que correrse ... como una locomotora ... pero con elegancia. ¿Y tú que es lo que quieres? Pausa.
Dan
¿Quién era... ese hombre?
Alice Un cliente. Pero en cuanto fui “suya”, ya no soportaba que hiciera striptease. Dan sonríe.
Dan
Y tú, ¿qué es lo que quieres?
14
Alice
Que me quieran.
Dan
¿Así de fácil?
Alice
Es muy difícil.
Alice le mira.
¿Tienes novia? Dan
Ajá. Ruth... Se llama Ruth. Es lingüista.
Dan mira a Alice.
¿Quedamos después del trabajo? Alice No, tómate el día libre. No vayas a ver “quien está hoy de autopsia”. Yo llamo de tu parte y digo que estás enfermo. Dan
No puedo.
Alice
No seas acojonado.
Dan
Podría ser cualquiera, podría ser un psicópata.
Alice
No, he conocido a muchos psicópatas y tú no eres uno de ellos. Teléfono.
Alice extiende la mano, Dan le da su movil.
Dan
Memoria uno.
Alice pulsa el número uno.
Alice
¿Por quién pregunto?
Dan
Por Harry Masters.
Alice
¿Y tú cómo te llamas?
Dan
Señor Daniel Woolf. ¿Y tú?
Beat.
Alice
Alice. Me llamo Alice Ayres.
OSCURO 15
Escena 2 Estudio de Anna. Anochecer. Junio. Año siguiente. Anna está de pie detrás de una cámara de fotos. Dan está sentado. Anna saca una foto.
Anna
Muy bien. (Foto) No te muevas. (Foto)
Dan
¿Qué era antes este edificio?
Anna
Una residencia para mujeres abandonadas.
Foto.
Dan
¿Y no pasaba un río por aquí?
Anna
Sí, el Fleet. Construyeron sobre él en el siglo dieciocho.
Dan
Un río enterrado.
Foto.
Anna
Si vas hasta el puente de Blackfriars, puedes ver por dónde sale.
Dan
Vale, iré.
Anna
Tienes que ir.
Foto.
No te muevas. Foto.
Inspiró una leyenda urbana, como la de los cocodrilos en Nueva York. (Foto) La gente creía que había cerdos que se criaban en las alcantarillas y que, un día, un cerdo gordo, gigante, apareció nadando por el Támesis y echó a correr por la orilla.
16
Dan
Pero eso, ¿fue verdad?
Ana
No, se escapó. De Smithfield.
Dan
¿Los cerdos nadan?
Ana
Sorprendentemente bien.
Fotos.
Relájate. Anna cambia el carrete, ajusta la luz, etc. Dan se levanta
Dan
¿Te importa si fumo?
Anna
Si tienes que hacerlo.
Dan
No tengo que hacerlo.
Anna
Entonces no fumes.
Anna le mira.
Me ha gustado tu libro. Dan
Gracias.
Anna
¿Cuándo se publica?
Dan
El año que viene. ¿Cómo es que lo has leído?
Anna Tu editor me mandó una copia. Lo leí anoche. Me tuviste despierta hasta las cuatro. Dan
Es un honor.
Anna
¿Tu heroína anónima, está basada en alguien real?
Beat.
Dan
Si, en... una chica que se llama Alice.
Anna
¿Qué le parece que le hayas robado la vida?
Dan
Se la he cogido prestada... y le dedico el libro. Está encantada.
Dan la mira fijamente, Anna se gira y le mira.
17
Pausa.
¿Para cuándo una exposición? Anna
El próximo verano.
Dan
¿Retratos?
Anna
Sí.
Dan
¿De quién?
Beat.
Anna
Gente desconocida.
Anna le hace un gesto para que se siente y mide la luz con un fotómetro.
Dan
¿Y qué les parece a tus desconocidos que les robes sus vidas?
Anna
Se las pido prestadas.
Anna le aparta el pelo.
Dan
¿Yo soy un desconocido?
Anna
No... tú eres trabajo.
Pausa.
Dan
Tú eres muy guapa.
Anna
No, no lo soy.
Anna mirada por el visor.
Estírate un poco. ¡Te sale chepa! Fotos.
Dan
¿No te pareció obsceno?
Anna
¿El qué?
Dan
El libro.
Anna
No, me pareció... sincero.
Dan
¿En qué?
18
Anna
En el sexo, el amor. (Foto)
Dan
¿En qué sentido?
Anna
Tú lo escribiste.
Dan
Ya, y tú lo leíste. Hasta las cuatro.
Dan la mira, ella le mira a través de la cámara.
Anna
No levantes la ceja, te hace arrogante.
Foto.
Levántate. Dan se levanta.
Dan
Entonces, ¿te gustó?
Anna
Sí, pero podría cambiar de idea.
Fotos.
Dan
¿Alguna crítica?
Anna
El título es malo.
Dan
¿Tienes uno mejor?.
Anna
¿En serio?
Dan
Sí.
Beat.
Anna
El acuario.
Se miran. Beat.
Dan
¿Te gustó la parte guarra?
Anna
Algunas partes de esa parte.
Dan
¿Te gustan los acuarios?
19
Anna
Los peces son terapeúticos.
Dan
¿Vas mucho a los acuarios?
Anna
Cuando puedo.
Dan
¿Son buenos para “pescar” desconocidos?
Anna
Fotografiar desconocidos. Saqué mi primera foto en el Zoo de Londres.
Silencio.
Dan
(Amable) Ven aquí...
Pausa. Anna va hacia el, despacio. Se para.
Anna
No beso a desconocidos.
Dan
Yo tampoco.
Se besan. Diez segundos. Anna, lentamente, se echa para atrás.
Anna
Tu y esa... Alice... ¿vivís juntos?
Dan se lo piensa.
Dan
... Sí ...
Anna asiente con la cabeza.
Anna
“Ella sólo tiene una dirección en su agenda, la nuestra en la “H” de hogar”
Dan le toca la cara.
Dan
Esa frase la he quitado.
Anna
¿Por qué?
Dan
Demasiado sentimental.
Anna le aparta la mano de su cara, la mira y se la devuelve amablemente.
¿Estás casada? Anna
Sí.
Dan se aparta. Ella le mira.
No.
20
Dan vuelve hacia ella.
Sí. Dan
Elige una.
Anna
Separada.
Dan
¿Tienes hijos?
Anna
No.
Dan
¿Te gustaría tenerlos?
Anna
Si, pero no hoy.
Anna cierra la funda de la cámara y empieza a recoger. Se acaba la sesión.
Y a Alice, ¿le gustaría tener hijos? Dan
Es demasiado joven. Por cierto, viene ahora a recogerme, dentro de poco.
Anna
¿Por qué le haces perder el tiempo?
Dan No, no se lo hago perder. De hecho le estoy muy agradecido... es... absolutamente adorable e imposible de abandonar. Anna
Y no quieres que nadie más le ponga las manos encima.
Beat.
Dan
Puede ser.
Anna
Los hombres sois unos cabrones.
Dan
De todas formas...
Anna
Seguís siendo unos cabrones.
Suena el timbre.
Tu musa. Dan mira a Anna.
Dan
(Irónico) Me has arruinado la vida.
Anna
Lo superarás.
21
Los dos se miran. Dan sale.
Dan... Dan se vuelve.
Tu camisa. Dan sale metiéndose la camisa en los pantalones. Silencio. Anna piensa. Dan entra con Alice que lleva el pelo de diferente color a la Escena 1.
Dan
Anna ... Alice.
Anna
Hola.
Alice mira a Anna.
Alice
Perdonad si estáis todavía trabajando.
Anna
No, ya hemos terminado.
Alice
¿Se ha portado bien?
Anna
Más o menos.
Alice
¿Es fotogénico?
Anna
Creo que sí.
Alice
¿Le has robado el alma?
Anna
¿Te apetecé un café?
Alice
No gracias, he estado todo el día sirviendo cafés. Puedo ir al...
Anna
(Señalando con un gesto) Por allí.
Sale Alice.
Es muy guapa. Dan
Sí, sí que lo es.
Dan mira a Anna.
Necesito volver a verte.
22
Anna
¡No!
Dan
¿Por qué te pones en plan... “niña buena”?
Anna
No me pongo en plan “niña buena”. Simplemente no quiero problemas.
Dan
No soy un problema.
Anna
Tienes novia.
Pausa.
Dan
Tengo que verte.
Anna
(Moviendo la cabeza) ¡Difícil!
Pausa. Alice entra.
Alice
Estoy helada.
Dan va hacia ella y la abraza para darle calor.
Alice (A Anna) ¿Me haces una foto? Nunca me ha fotografiado un profesional. Me encantaría. Te puedo pagar. Pausa.
Anna
No... lo hago encantada...
Alice
(A Dan) Sólo si no te importa.
Dan
No, ¿por qué me iba a importar?
Alice Porque tenías que irte. (A Anna) No le queremos por aquí mientras estamos trabajando, ¿verdad? Anna
No, no le queremos.
Dan
... Vale... te espero en el bar de la esquina...
Le da un beso a Alice.
Pásalo bien. (A Anna) Gracias. Suerte con tu exposición.
Anna
Suerte con tu libro.
23
Dan
Gracias.
Dan sale encendiendo un cigarro.
Alice
¿Vas a hacer una exposición?
Anna
Sí, algo pequeño. Siéntate.
Alice se sienta. Anna se ocupa de la cámara, la luz, etc. Alice la observa.
He leido el libro de Dan, has tenido una vida bastante... intensa. Alice Gracias. ¿Estás soltera? Anna
... Sí.
Alice
¿Quién fue tu último novio?
Anna
(Sin saber quee quiere decir) Mi marido...
Alice
¿Qué le pasó?
Beat.
Anna
Una más joven.
Alice
¿A qué se dedicaba?
Anna
A hacer... dinero. Empresario.
Alice
Solíamos tener de esos en los clubs. Los chicos del euro.
Anna
Así que esos.... sitios... eran para gente con dinero.
Alice
Algunos sí, pero yo prefería los antros.
Anna
¿Y eso, por qué?
Alice
Porque los pobres son más generosos.
Anna mira a través de la cámara.
Anna
Tienes una cara preciosa.
Enfoca.
24
¿Y qué te parece que Dan utilice tu vida, para su libro? Alice
¿Y a ti qué coño te importa?
Alice mira a Anna fijamente.
Cuando me abrió la puerta, abajo... tenía esa... “mirada”. He escuchado vuestra conversación. Silencio.
Anna
No sé qué decir.
Alice
(Dulce) Hazme la foto.
Pausa.
Anna
No soy una ladrona, Alice.
Anna mira a través de la cámara.
Levanta la cabeza. Alice levanta la cabeza. Está llorando.
Estás preciosa. Gírate hacia mí... Anna saca varias fotos. Las dos se miran.
Muy bien.
OSCURO
25
Escena 3 Internet. Es por la noche, temprano. Enero. Año siguiente. Dan está en su apartamento, sentado en una mesa con ordenador. Hay una cuna de Newton sobre la mesa. La imagen de un escritor indolente. Larry está sentado a una mesa, en su consulta en el hospital. Frente a un ordenador. Lleva una bata blanca. Están en habitaciones separadas. La escena transcurre en silencio. Los diálogos aparecen en una gran pantalla a la vez que ellos escriben.
Dan
hola
Larry
Hola.
Dan
como stas?
Larry
Bien.
Dan
vienes mucho x aquí?
Larry
?
Dan
A este chat
Larry
1a vez
Dan
virgen. bienvenido. como t llamas?
Larry
Larry. Tu?
Dan se lo piensa.
Dan
anna
Larry
Encantado
Dan
Me encantan las POLLAS
26
Pausa.
Larry
Eres muy directa
Dan
Y tu estas chateando en POLVO EN LONDRES. quieres follar?
Larry
Sí. Describete.
Dan
pelo oscuro. boca guarra. tetas epicas
Larry
Define épicas
Dan
XXX L
Larry
Buen culo?
Dan
S. kiero chupartela hasta el fin
Larry
Estas invitada
Dan
sientate en mi cara follador
Larry
Ya estoy ahí
Dan
ponte mis bragas humedas
Beat.
Larry
OK
Dan
estas bien dotado?
Larry
22 km (Hablando) ¡Mierda! (Escribiendo) 22 cm
Dan
SACATELA
Larry se lo piensa y finalmente se baja la cremallera. Mete la mano en los pantalones. Suena el teléfono que está sobre la mesa. Alto. Larry salta del susto.
Larry
(Hablando) Espera (Escribiendo) Espera
Larry contesta al teléfono. Dan enciende un cigarrillo. (Hablando) ¿Y qué dice la histología? ¿Progresiva?... Suena como a una
atrofia.
27
Larry cuelga el teléfono y vuelve al ordenador. Dan activa la Cuna de Newton que hay sobre su mesa.
Hola? Dan mira a la pantalla.
Anna (Hablando) ¡Joder! (Escribiendo) ANNA? DONDE ESTAS?
Dan
hey, Super-larry, en que piensas cuando t masturbas?
Larry se lo piensa.
Larry
Ex-novias.
Dan
No en novia actual?
Larry
Nunca
Dan sonríe.
Dan
cuentame tu fantasía sex-ex-ual
Larry Habitacion de hotel... me atan... me azotan... no me dejan correrme. Se pelean por mi, 6 lenguas en mi polla, huevos, perineo, etc Dan
todas se inclinan ante el Sultan de los Coños?
Larry se ríe.
Larry
Anna, en que piensas tu cuando te masturbas?
Dan
desconocidos
Larry
Detalles!
Dan hacen cola y yo los atiendo como una perra sedienta d semen, una en cada agujero y en cada mano Larry
¿Y luego?
Dan
Se corren en mi boca culo tetas coño pelo
Larry
(Hablando) ¡Joder!
Suena de nuevo el teléfono de Larry. Lo descuelga y lo cuelga sin contestar. Luego lo deja
28
descolgado. (Escribiendo) Y luego?
Dan me lo chupo todo como la guarra que soy. espera, tengo que escribir con una mano... me estoy corriendo ahora... Ohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohhohohohohohohohohooooooo ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooq_)(*&^%$#(&^!%!^&*&&&#&*((%$&*&&*((*(*)&$$$´+`$$$$%^&(( &*^^%%%^^%&^%&$$*^&())(*((( Pausa. Larry, inmóvil, mira fijamente a su pantalla.
Larry
Ha ido bien?
Dan
no
Larry sacude la cabeza.
Larry
Estoy alucinado.
Dan
EL PARAISO DEBERIA SER ALUCINANTE
Larry
¿Tu eres de verdad?
Beat.
Dan
KEDAMOS?
Pausa.
Larry
En serio?
Dan
S
Larry
Cuando?
Dan
AHORA
Larry
No puedo. Soy medico. De guardia
Dan sonríe. Larry hojea la agenda que está sobre su mesa.
Dan no seas acojonado. vida sin riesgo = muerte. el deseo, como el mundo, es un accidente. el mejor sexo es anonimo. vivimos como soñamos, SOLOS. hare que t corras como una locomotora Larry
Mañana, a la 1, ¿dónde?
29
Dan piensa.
Dan
El acuario del Zoo. y luego al hotel
Larry
Como me reconoceras?
Dan
trae bata blanca
Larry
?
Dan
doctor + bata = yo caliente
Larry
!
Dan
t mando una rosa mi amor...
Larry
?
Dan
(@) | \| |/ | |
Larry
Gracias. Te veo en el Acuario. Ciao Anna
Dan
Adiรณs Larry xxxxx
Larry
xxxxxx
Los dos miran a las pantallas.
OSCURO
30
Escena 4
Acuario. Por la tarde. Enero. (Día Siguiente) Anna está sentada en un banco. Tiene una cámara. Mira a los peces, y de vez en cuando consulta su guía. Larry entra. Ve a Anna. La estudia y sonríe. Anna le ve y le saluda con la cabeza, reconociendo su presencia.
Larry
¿Anna?
Anna
¿... Sí ...?
Larry se desabrocha el abrigo y lo mantiene abierto. Lleva debajo su bata blanca.
Larry
Llevo “la bata”.
Anna le observa.
Anna
Sí, ya lo veo.
Larry
“La bata blanca”
Anna
Ya veo...
Larry
Soy Larry (sucio) “El Doctor”
Beat.
Anna
Hola doctor Larry.
Larry
Puedes llamarme... “El Sultán”
Anna
¿Por qué?
Larry (Riéndose) No puedo creer que estas cosas pasen de verdad. Pensé que... si aparecías, serías una especie de trucha... pero eres preciosa.
31
Anna
Gracias.
Beat.
Larry
Mencionaste un hotel...
Anna le mira tratando de recordar quién es.
No hay prisa. Larry mira el reloj.
Bueno, en realidad, si la hay. Tengo que estar en el quirófano a las tres. Anna
¿Te van a operar?
Larry
(Se ríe) No, voy a operar yo.
Anna
¿De verdad eres médico?
Larry
Te lo acabo de decir. (De repente, en pánico) ¿Eres... Anna?
Anna
Sí, lo siento. ¿Nos conocemos de algo?
Larry No juegues conmigo ... “Ninfa de la red” (Confundido) Ayer eras más guarra. Anna
¿Quién, yo?
Larry Sí. “Ponte mis bragas húmedas”. “Siéntate en mi cara”. “Soy una perra sedienta, tengo que escribir con una…”(Anna sonríe) ¿Por qué me siento como un pervertido? Anna
Creo que... has sido víctima... de una broma entre médicos.
Larry
Lo siento mucho.
Larry sale. Anna sonríe. Larry vuelve a entrar.
NO. Hablamos en internet pero ahora que me ves no... vale... no me voy a enfadar por eso. Anna
Entonces, ¿por qué estás enfadado?
Larry
No estoy enfadado, estoy frustrado.
Anna
Ni siquiera tengo ordenador. Soy fotógrafa.
32
Larry piensa.
Larry
¿Dónde estabas ayer entre las 5,45 y las 6 de la tarde?
Anna
Estaba en un café con ... una conocida.
Larry
¿Nombre?
Anna
Alice Ayres.
Larry
¿Cuál era el motivo de vuestra cita?
Anna
(Divertida) Motivo… fotográfico. ¿Dónde estabas tú a esa hora?
Larry
En internet, hablando contigo.
Anna
No.
Larry
Bueno, hablando con alguien.
Anna (Cayendo en la cuenta) …que se hacía pasar por mí. Estabas hablando con Daniel Woolf. Larry
¿Quién?
Anna
El novio de Alice. Ayer me dijo que se iba a meter en internet. Es él.
Larry
No, yo hablaba con una mujer.
Anna
¿Cómo lo sabes?
Larry
Porque... créeme, era una mujer, tuve una gran... era una mujer.
Anna
No, no lo era.
Larry
No lo era, ¿no?
Anna
No.
Larry
Qué hijo de puta. Perdón.
Anna
Ya soy mayorcita.
Larry
Gracias. Y... ese tío...
Anna
Daniel Woolf.
Larry
¿De qué le conoces?
33
Anna libro.
La verdad es que no le conozco, le saqué una foto para la portada de su
Larry
Espero que sea el fracaso más grande.
Anna
Va por ese camino.
Larry
Entonces hay justicia en el mundo. ¿Cómo se titula?
Anna
(Sonríe) El acuario.
Larry ¡Que cabrón! Se está haciendo publicidad. ¿Por qué? ¿Por qué se hace pasar por ti? Anna
Le gusto.
Larry
Bonita manera de demostrarlo. ¿Por qué no te manda unas flores?
Larry saca una rosa mustia del bolsillo de su abrigo y se la da a Anna.
Toma. Anna
...Gracias...
Anna mira la rosa y luego a Larry.
Internet es impresionante. Larry
Sí, sí que lo es.
Ana La posibilidad de un verdadera comunicación global, el primer gran medio democrático. Larry
Absolutamente, es el futuro.
Anna
Dos tíos pajeándose en el ciberespacio.
Larry
Él se pajeaba. Aunque te diré que... sabe escribir.
Larry mira a Anna.
¿Está enamorado de ti? Anna
No lo sé. No.
Larry
¿Y tú de él?
34
Anna
Apenas le conozco, no.
Larry
Pero estás... interesada.
Anna
Creo que es... interesante.
Beat.
Larry
Bueno y... ¿qué haces aquí?
Anna
Mirando a los peces.
Anna aparta la mirada de él.
Larry
(Suavemente) ¿Estás bien?
Anna asiente.
Puedes contarme... Anna
Porque eres médico.
Larry
Porque estoy aquí.
Anna se gira hacia él.
Se permite llorar. Anna
Yo no me lo permito. Gracias de todas formas.
Larry
Soy famoso por mi trato con los pacientes.
Anna levanta la cámara. Larry se tapa la cara.
No, en las fotos parezco un criminal. Anna
Por favor, es mi cumpleaños.
Larry
(Bajando las manos) ¿En serio?
Anna
Sí. (Tímida) En serio.
Los dos se miran.
Larry
Feliz cumpleaños.
OSCURO
35
Escena 5 Una galería de arte. Una tarde de Junio, cinco meses después. Alice está contemplando un gran retrato de ella misma. Tiene una botella de cerveza en la mano. Lleva un vestido negro. Dan tiene un vaso de vino. Lleva un traje negro ligeramente gastado. Está mirando a Alice mientras ella mira su retrato.
Dan
Salud.
Ella se gira. Los dos beben. Dan admira la foto.
Eres la reina de este baile de… mamones. Estás preciosa. Alice
Estoy aquí.
Dan mira a Alice, sonríe.
Hoy entra un tío en el bar y me dice: “Camarera, ¿a qué estás esperando?” Dan
Un gracioso.
Alice Y yo le dije: “Estaba esperando a que entrara un hombre por la puerta y me dijera una frase tan brillante como esa, y que luego me empezara follar por todas partes”. Dan
(Sonríe) ¿Y qué hizo?
Alice
Me pidió un té con dos azucarillos.
Alice le mira.
Te estoy esperando a ti. Dan
¿Para qué?
Alice
(Dulce) Para que me dejes.
Dan
(Preocupado) No te voy a dejar. Estoy loco por ti. ¿A qué viene eso?
Alice
Por favor, déjame ir...
36
Dan se aparta.
Quiero estar allí contigo. ¿Te avergüenzas de mi? Dan
Por supuesto que no. Ya te lo he dicho, quiero estar solo.
Alice
¿Por qué?
Dan
Para llorar por él... para pensar.
Alice
Te quiero, ¿por qué no me dejas ir?
Dan
Es sólo un fin de semana.
Alice
¿Por qué no me dejas que te quiera?
Silencio.
Nunca hemos pasado un fin de semana en el campo. Dan
Bueno... ya lo haremos.
Dan se gira y bebe. Reconoce a alguien entre cajas y le sonríe.
Mira Harry... Ya está totalmente cocido. Quiere que vuelva a necrológicas... dice que me echan de menos. Alice
Pobre Harry, sabes que está enamorado de ti...
Dan
¡Qué dices!
(Echa un nuevo vistazo entre cajas)
¿Tú crees? Alice
(Sonríe) Sí. ¿Y tú quieres volver?
Dan
Somos muy pobres...
Alice
¿Y tus libros?
Dan se encoje de hombros.
Dan
Mira... voy a decirle hola y adiós a Anna, y luego me cojo un taxi para la estación, ¿vale? ¿Bicho? Te quiero.
Dan la besa en la frente.
37
Alice
(Dulce) Bésame en los labios...
Dan
Perdona. (Dan la besa en los labios) Te llamo en cuanto llegue.
Dan sale mientras entra Larry. Están a punto de chocar. Larry mira cómo Dan se marcha. Alice enciende un cigarrillo, usa su botella como cenicero. Larry viste un traje con un suéter de cachemir de cuello alto. Lleva una botella de vino y un vaso. Alice le mira, curiosa.
Larry
Buenas tardes.
Alice
¿Eres camarero?
Larry
No, soy un refugiado escapando de ese gallinero glamuroso.
Larry mira la foto y la lista de precios.
Y tú eres... “Mujer joven, Londres” Mira a Alice.
Carito. ¿Te gusta? Alice
No.
Larry
Pues debería gustarte. ¿Por qué estabas tan triste?
Alice
La vida.
Larry
¿Y eso qué es?
Alice sonríe. Larry señala las fotos.
¿Qué te parecen, en general? Alice
¿Quieres que hablemos de arte?
Larry Ya sé que es de mal gusto hablar de “la obra” la noche de la inauguración de “la obra”, pero alguien tiene que hacerlo. En serio, ¿qué te parece? Alice
Es todo mentira. Unos cuantos desconocidos tristes retratados maravillosamente, y todos los capullos ricos que aprecian el “arte” diciendo que es precioso porque eso es lo que quieren ver. Pero los que salen en las fotos están tristes y solos, lo que pasa es que las fotos hacen que todo parezca precioso. Así que la exposición les resulta tranquilizadora, y eso hace que sea mentira, y a todo el mundo le encantan las mentiras, cuanto más gordas mejor.
38
Larry
Yo soy el novio de la gran mentirosa.
Alice
¡Cabrón!
Larry
Larry.
Alice
Alice.
Beat. Alice se acerca a él.
¿Así que... tú eres el novio de Anna? Larry
Una princesa puede besar a una rana.
Alice
¿Cuánto tiempo lleváis juntos?
Larry
Cuatro meses. Estamos en el primer subidón. Es el paraíso. Le divierten mis costumbres más guarras...
Mira a Alice.
No deberías fumar. Alice
Vete a la mierda.
Larry
Soy médico, se supone que tengo que decir esas cosas.
Alice se da cuenta de dónde se habían visto antes. Le acerca el paquete de cigarrillos.
Alice
¿Quieres uno?
Larry
No.
Alice continúa ofreciéndole tabaco.
Sí. No. ¡Qué coño, sí! NO. Lo he dejado. Larry mira cómo ella fuma.
Placer y autodestrucción, el veneno perfecto. Alice le lanza una sonrisa “sucia”.
Anna me dijo que tu chico ha escrito un libro, ¿está bien? Alice
Por supuesto.
Larry
Trata sobre ti, ¿no?
39
Alice
Una parte de mi.
Larry
¡Ah! ¿Y qué parte dejó fuera?
Beat.
Alice
La verdad.
Beat.
Larry
¿Está por aquí?... tu chico.
Alice
Sí, está hablando con tu chica.
Larry echa un vistazo entre cajas, piensa y vuelve junto a Alice.
Larry
Asi que... ¿te dedicabas a hacer striptease?
Alice
(Coqueteando) Sí... ¿Y?
Larry ve la cicatriz de su pierna.
Larry
¿Te importa si te pregunto cómo te hiciste eso?
Beat.
Alice
Ya me lo has preguntado antes.
Larry
¿Cuándo?
Alice
Hace dos años y medio. Yo estaba en el hospital y tú me miraste la pierna.
Larry
¿Cómo te acordabas de mi?
Alice Fue un día inolvidable. Tú no te querías parar, pero paraste. Ibas a fumar a la calle. Y me diste un cigarrillo. Larry
Bueno, ahora no fumo y tú tampoco deberías.
Alice
Pero tú solías salir a fumar, a escondidas.
Larry
Sí, a un parquecito junto al hospital.
Alice
¿El parque del Cartero?
Larry
Ese mismo.
40
Alice da un trago a la cerveza.
¿Y... la cicatriz? Alice
Un sicario de la mafia me rompió la pierna.
Larry
(Incrédulo) ¿De verdad?
Alice
Totalmente.
Larry
No parece una fractura...
Alice
¿Qué parece?
Larry
Como si se hubiera clavado algo. (Dudoso) Un cuchillo, puede ser...
Alice Cuando tenía ocho años... se me clavó un trozo de hierro en la pierna, en un accidente de coche en el que... murieron mis padres. ¿Contento ya? Larry
Lo siento, quién me manda meterme. Se supone que no estoy de guardia.
Alice le mira.
Alice
¿Te gusta ser bueno?
Larry
No soy bueno.
Larry la mira. Cerca.
¿Y tú? Larry le acaricia la cara suavemente. Ella se deja hacer.
Mañana veo a mi primer paciente privado. Dime que no soy un traidor. Alice
No eres un traidor.
Larry
Gracias. Cuídate.
Alice
Lo haré. Tú también.
Alice sale. Larry la mira marchar. Larry sale, mientras Dan entra por otra parte. Dan lleva un pequeño maletín. Mira su reloj y espera, nervioso. Anna entra. Pausa. Se miran.
Anna
No tengo mucho tiempo para hablar.
41
Dan
Un poco coñazo, ¿no?
Anna
Si, lo odio.
Dan Pero a ti eso se te da bien. Así que es dermatólogo. ¿No pudiste encontrar a alguien más aburrido? Anna
¿Un escritor de necrológicas?
Dan
Novelista fracasado, por favor.
Anna
Sentí mucho lo de tu libro.
Dan
Gracias. Fue culpa del título.
Anna
(Sonríe) Fue culpa de los críticos. Tienes que escribir otro.
Dan
¿Por qué el fracaso no puede ser atractivo?
Anna
No es un fracaso.
Dan Parece un fracaso, por lo tanto, lo es. Ya se que es patético, pero necesito elogios. Un verdadero escritor está… por encima de eso. Anna
Eso es una tontería.
Dan
¿Has tenido malas críticas alguna vez? Entonces cállate. ¿De qué hablas con el doctor Larry, de fotografía? ¿Es fan de Man Ray o de Karsh? Te va a aburrir.
Anna
No lo creo. No me aburre, de hecho.
Dan
(Rabioso) No puedo creer que esto haya pasado por mi culpa.
¿Qué estabas haciendo en el acuario? (Bromea) ¿Pensando en mi? Anna
No. ¿Cómo está Alice?
Dan
Muy bien. ¿Estás enamorada de él?
Anna
Sí. Mucho.
Beat.
Dan
(Asustado) ¿No irás a casarte con él?
Anna
Podría ser.
42
Dan
No lo hagas. Cásate conmigo. Y tenemos hijos, lo que quieras. Tú no quieres tener hijos con él. Tres enanitos cabrones con bata blanca. No te cases con él, cásate conmigo. Envejece conmigo... muere conmigo... ponte una chaqueta gastada y pasea conmigo por la playa en Bournemouth. Cásate conmigo.
Anna
(Sonríe) Si no te conozco.
Dan
Sí me conoces. Es imposible que yo sienta lo que siento si tú no lo estuvieras sintiendo
también. Anna, estamos enamorados, no es culpa nuestra, no le hagas perder más tiempo. Anna
No te he visto desde hace un año.
Dan
Sí que me has visto.
Anna
Solo porque me acosabas en la puerta de mi estudio.
Dan
No te acosaba... paseaba por allí. Y cuando no iba, tú me buscabas.
Anna
¿Y tú cómo lo sabes, si no ibas?
Dan
Porque sí que iba... pero me escondía a lo lejos. (Por cierto, me encanta tu trabajo, es trágico.)
Anna
(Sarcástica) Gracias.
Dan señala su maletín.
Dan Sé que no es lo más oportuno, me voy al funeral de mi padre. Vente conmigo. Anna
¿Ha muerto tu padre?
Dan No pasa nada, le odiaba. Bueno, no, no le odiaba. Da igual, no me importa. Lo que me importa es ESTO. Vente conmigo, pasamos el fin de semana juntos y luego decides. Anna
No quiero ir al funeral de tu padre. No hay nada que... decidir. ¿Qué pasa con Alice?
Dan
Sobrevivirá.
43
No puedo seguir siendo su padre. Anna, tu te quieres convencer de que él es... “el único”... Pero no es verdad, lo que te pasa es que tienes miedo de “esto”. Anna
“Esto” no existe. Estoy enamorada de él.
Dan
¿Por qué?
Anna
Por muchas razones.
Dan
Dime una.
Anna
Es amable.
Dan
(Furioso) ”¡Amable!” ¡¿Cómo que amable?! La amabilidad es un coñazo.
La amabilidad te puede matar de aburrimiento. Alice es “amable”, incluso yo soy “amable”, cualquier gilipollas puede ser amable. (Cariñoso) No puedo vivir sin ti. Anna
Sí puedes... Estás viviendo.
Beat.
Dan
Este no soy yo, yo no hago estas cosas. Todas las palabras están gastadas, no hay palabras nuevas... Te quiero.
Beat.
Anna
No, no me quieres.
Dan
Sí... te quiero. Te necesito. No puedo pensar, no puedo trabajar, no puedo respirar. Nos vamos a morir. Por favor... sálvame. Mírame.
Anna mira a Dan.
Dime que no estás enamorada de mí. Beat.
Anna
No estoy enamorada de ti.
Pausa.
Dan
Acabas de mentir. Nos vemos la próxima semana. Por favor, Anna... te lo suplico...
44
Soy tu desconocido... ¡Arriésgate! Silencio. Están muy cerca. Larry acaba de entrar y les mira. Dan le ve y se dispone a salir.
Anna
Tu maletín.
Dan vuelve, coge su maletín y sale. Pausa.
Larry
Hola… Desconocida.
Anna
Hola.
Larry
Una conversación intensa, ¿eh?
Beat.
Anna
Ha muerto su padre. ¿Estabas espiando?
Larry
Observando cariñosamente... con un telescopio.
Larry le da un beso a Anna.
Es más alto de lo que parece en la foto. Anna
La foto es de la cara.
Larry
Sí, ya lo se, pero su cabeza implica un cuerpo pequeño… De hecho, su cara no está a la altura.
Anna
¿No está a la altura?
Larry Sí porque, en realidad, tiene un cuerpo larguirucho. No tiene media hostia el cabrón. Anna ríe.
Me lo podría cargar. Anna
¿Qué?
Larry
Si se diera el caso, en una pelea, me lo podría cargar.
Anna sonríe.
¿Le has dicho que le llamamos Cupido? Anna
No, esa es nuestra broma.
45
Anna tira del jersey de Larry para acercarle hacia ella.
Larry Nunca había llevado nada de cachemir. Gracias. Me siento Cenicienta en el baile. Anna
(Encantadora) ¡Eres un paleto!
Larry
Te encanta.
Larry la abraza.
He estado hablando con la pequeña Alice. Anna
¿Te pone?
Larry
Claro. Pero no tanto como tú.
Anna
¿Por qué?
Larry
Tú eres una mujer ... ella es una niña. Tiene esa estúpida belleza de la juventud pero... es retorcida.
Anna
Conmigo es muy abierta.
Larry
Eso es lo que quiere aparentar. No olvides que estás hablando con un observador clínico del carnaval humano.
Anna
¿Ah, sí?
Larry
Totalmente.
Anna Pues pareces más bien el gato que se comió el pastel. Puedes dejar de relamerte, ¿sabes? Pausa. Anna se gira hacia Larry, lentamente.
Larry
(Sereno) Eso es lo más cruel que me has dicho en la vida.
Anna
¡Dios, lo siento! He dicho una cosa horrible. Es sólo que... mi familia está aquí, y mis amigos. No tengo excusa, lo siento.
Pausa.
Larry
Olvídalo. Entiendo lo que dices. Dejaré de sobarte.
Anna le besa.
46
He conocido a tu padre. Anna
Ya lo sé. De hecho, me dijo “me cae bien”. Nunca había dicho eso de nadie. Todos te adoran. Mi madrastra dice que eres guapísimo. “Tiene unas manos preciosas”, dijo. “Puedo imaginármelo dando puntos con esa sensibilidad”.
Larry
¿Así que no piensan que sea “poco para ti”?
Anna
No. Es que no lo eres. Tú eres tú y eres maravilloso.
Larry la abraza.
Larry
¿Te han caído bien mis padres? Tu les has encantado a ellos.
Anna
Tu madre tiene una cara muy... amable.
Se miran.
OSCURO
47
Escena 6 Interior de dos casas. Medianoche de junio. Un año después. Anna está sentada en una chaise longue. Alice duerme, enroscada en un pequeño sofá. Lleva un pijama de rayas. Junto a ella, una manzana roja a medio comer. Están en habitaciones separadas. Dan entra. Lleva el maletín marrón de la primera escena. Mira a Alice que, después de un momento, se despierta. Alice
¿Dónde has estado? ¿Qué?
Dan
Trabajando. Luego me he tomado una copa con Harry. Pero es imposible tomarse “una” copa con Harry.
Alice
¿Has cenado? He hecho unos sandwiches… sin cortezas.
Dan
No tengo hambre.
Pausa.
Alice
¿Qué?
Dan
Lo que te voy a decir te va a doler. He estado con Anna. Estoy enamorado de ella. Llevamos un año viéndonos.
Silencio. Alice se levanta y sale despacio. Por el otro lado del escenario entra Larry. Lleva un maletín, maletas y una bolsa del dutyfree.
Larry
(A Anna) ¡No te muevas!
Quiero recordar este momento para siempre: la primera vez que entro por esta puerta, de vuelta de un viaje de negocios, y soy recibido por mi esposa. En este momento, me acabo de convertir en adulto.
48
Besa a Anna.
Gracias por esperarme despierta, mi amor. ¡Mi Diosa! Te he echado de menos. ¡Joder, estoy hecho polvo! Anna
¿No has dormido en el avión?
Larry No, había una alemana a mi lado que llevaba la permanente hecha y roncaba como un Messerschmitt. Larry se quita la chaqueta, Anna la coge.
¿Qué hora es? Anna
Las doce.
Larry
Yo tengo las siete. El tiempo, qué complicado es el muy cabrón. Tengo la cabeza en dos sitios, me va a estallar el cerebro.
Anna
¿Quieres algo de comer?
Larry No, me he comido los plásticos que daban en el avión. Lo que necesito es un baño. Anna
¿Quieres que te lo prepare?
Larry
No, me voy a duchar.
Larry saca la camisa por fuera del pantalón y aparta sus zapatos con un pie.
¿Tú estás bien? Anna
Ajá.
Beat. Los dos se miran.
¿Cómo fue… la cosa? Larry
Para lo que suelen ser los congresos de dermatólogos, un descontrol.
Larry saca una botella de Whisky de su bolsa del duty-free y da un sorbo.
Anna
¿Qué tal estaba el hotel?
Larry
Alguien me dijo que toda esa gente guapa del Hotel Paramount, el conserje, los botones, la chicas de recepción... ¿lo sabías? Son todas putas y putos.
49
Anna
Lo sabe todo el mundo.
Larry
Yo no lo sabía. ¿Quieres un poco?
Larry le ofrece la botella, Anna da un sorbo.
Me encanta Nueva York. ¡Que ciudad! Es una fiesta contínua, 24 horas al día y “tenemos todo lo que quieras”. Y de repente llegas a Heathrow y lo primero que te encuentras es esa... moqueta. Esa moqueta increíble. ¿De qué color es la puta moqueta del aeropuerto de Heathrow? La han debido poner para asegurar a los que vienen que este no es un pais serio. ¡Dios! Huelo que apesto. Anna
¿Estás bien?
Larry
Sí. ¿Supongo que no te apetecerá un buen apretón?
Beat.
Anna
Me acabo de bañar.
Larry
Ya me lo hago yo solito en nuestro baño de “Hogar y moda”.
Anna
El baño lo elegiste tú.
Larry
Sí, y cada vez que entro a lavarme me siento sucio. Está mucho más limpio que yo. Tiene como “clase”. Me miro en el espejo y este me dice “¿Tú quién coño eres?”
Anna
Tú lo elegiste.
Larry
Eso no significa que me guste. No deberíamos tener... todo esto.
Larry hace un gesto mostrando la habitación.
Anna
¿Qué te pasa, complejo de culpa burgués?
Beat.
Larry
(Mordaz) Complejo de culpa proletario.
Larry mira a Anna.
¿Y tú qué haces vestida, si te acabas de bañar?
50
Beat.
Anna
Se había acabado la leche.
Larry
Ah.
Larry va a salir, pero se detiene.
¿Estás bien? Anna
Ajá. ¿Tú?
Larry
Sí...
Larry sale. Entra Alice. Lleva el abrigo negro y la mochila, ambos de la primera escena.
Alice
Me voy.
Dan
Lo siento.
Alice
Me da igual. ¿Qué es lo que sientes?
Beat.
Dan
Todo.
Alice
¿Por qué no me lo dijiste antes?
Beat.
Dan
Por cobardía.
Alice
¿Es porque ella es inteligente?
Dan
No, es por que ... no me necesita.
Pausa.
Alice
¿La has traido aquí?
Dan
Sí.
Alice
¿Se ha sentado aquí?
Dan
Sí.
Beat.
51
Alice
Pero, ¿no se había casado?
Dan
Había dejado de verme.
Beat.
Alice ¿Que fue, cuando nos fuimos al campo, a celebrar nuestro tercer aniversario? Dan
Sí.
Alice
Al menos ten los cojones de mirarme.
Dan la mira.
¿La llamaste, para suplicarle que volviera?, ¿cuando te ibas a dar tus “largos paseos solitarios”? Dan
Sí.
Alice
Eres una puta mierda.
Dan
Te he decepcionado totalmente, no pretendo negarlo.
Alice
¿Y cómo…? ¿Qué se hace…? ¿Cómo funciona esto? ¿Cómo le puedes hacer esto a alguien?
Silencio.
Dan
No lo sé.
Alice
No es suficiente. Me voy.
Dan la impide salir.
Dan
Es muy tarde, es peligroso salir a la calle.
Alice
¿Y quedarme no es peligroso?
Dan
¿Y qué haces con tus cosas?
Alice
No necesito “cosas”.
Dan
¿A dónde vas a ir?
Alice
Voy a desaparecer.
Larry entra recieen duchado. Lleva un albornoz. Le da a Anna una caja de zapatos.
52
Larry
“EL Sultán” ha vuelto cargado de regalos.
Anna abre la caja y saca unos zapatos. Dan se acerca de Alice.
Alice
NO TE ACERQUES.
Anna
(A Larry) Son preciosos. Gracias.
Larry da un beso a Anna.
Larry
Hey, ¿sabes, qué? Alice estaba en el hotel Paramount.
Anna
¿Qué?
Larry
Vendían postales de arte en el hall, compré una para aumentar las ventas.
Larry saca una postal del bolsillo del albornoz y la lee.
“Mujer joven, Londres” Le pasa la postal a Anna.
Larry Y... estuve buscando tu libro en el Museo de Arte Moderno. Y estaba allí. ¡Alguien compró uno! Un estudiante con una barba ridícula, estaba babeando sobre tu foto de la contraportada. Se excitó contigo, el muy cretino. Yo estaba tan orgulloso de ti. “Has arrasado en Nueva York” Anna
Eres maravilloso.
Larry
No lo olvides nunca.
Larry sale.
Alice
Cambia de opinión Por favor, cambia de opinión. ¿Puedo seguir viéndote? Dan... ¿Puedo seguir viéndote? ¡Contéstame!
Dan
No puedo verte más. Si te vuelvo a ver, nunca seré capaz de dejarte.
Beat.
Alice
¿Qué harás si encuentro a otro?
Dan
Ponerme celoso.
Beat.
53
Alice
¿Todavía te gusto?
Dan
Por supuesto.
Alice mueve la cabeza hacia los lados.
Alice
Estás mintiendo. Yo he estado en tu sitio.
Alice empieza a llorar.
¿Me abrazas? Dan la abraza.
Te entretengo pero te aburro. Dan
No. No.
Alice
Me has querido, ¿verdad?
Dan
Te voy a querer siempre. Me has cambiado la vida. Odio hacerte daño.
Alice
¿Entonces por qué me lo haces?
Dan
Porque... soy egoísta y creo que voy a ser más feliz con ella.
Alice
No lo vas a ser, me vas a echar de menos. Nadie te va a querer nunca como yo.
Dan
Ya lo sé.
Pausa.
Alice
¿Y por qué no es suficiente con el amor? Soy yo la que se va. Yo soy la que te abandona. Soy yo la que se va.
Alice besa a Dan, también él a ella. Ella se aparta.
Prepara un café... bicho. Dan sale. Alice y Anna están solas. Larry entra. Lleva pantalones y el jersey negro de cachemir de la escena 5.
Anna
¿Por qué te has vestido?
54
Larry Porque creo que estás a punto de dejarme y no quiero que me pille en albornoz. Me acosté con alguien en Nueva York. Con una puta. Lo siento. Por favor, no me dejes. Beat.
Anna
¿Por qué?
Larry
Por sexo. Quería sexo. (Me puse condón).
Beat.
Anna
¿Estuvo...bien?
Larry coge aire, resopla.
Larry
...Sí...
Anna
¿Una puta del Paramount?
Larry
No, de la calle cuarenta y tantos.
Anna
¿A dónde fuisteis?
Larry
A su casa.
Anna
¿Una casa bonita?
Larry
No tanto como la nuestra. Lo siento, de verdad.
Pausa.
Anna
¿Por qué me lo has contado?
Larry
No podría mentirte.
Anna
¿Por qué no?
Larry
Porque te quiero.
Pausa.
Anna
Está bien, no pasa nada.
Larry
¿En serio? ¿Por qué?
55
Anna mira los zapatos.
Anna
¿Regalo de marido culpable?
Larry
Regalo de marido enamorado. Te pasa algo… Anna…
Anna se vuelve hacia el.
¿Me vas a dejar? Ella asiente con la cabeza.
¿Por qué? Anna
Por Dan.
Beat.
Larry
¿Cupido? Pero si es nuestro chiste.
Anna
Estoy enamorada de él.
Pausa.
Larry
¿Te estás viendo con él?
Anna
Sí.
Larry
¿Desde cuando?
Anna
Desde mi exposición del año pasado. Soy repugnante.
Beat.
Larry Eres impresionante. Eres tan… inteligente. ¿Por qué te has casado conmigo? Anna
Dejé de verle. Quería que lo nuestro funcionara.
Larry
(Fuerte) ¿Por qué me dijiste que querías hijos?
Anna
Porque los quería.
Larry
¿Y ahora quieres hijos con él?
Anna
Sí –no lo sé –. Lo siento mucho.
56
Pausa.
Larry
¿Por qué?
Beat.
Anna
Le necesito.
Silencio.
Larry
Pero… somos felices… ¿no?
Anna
Sí.
Beat.
Larry
¿Vas a vivir con él?
Anna
Sí. Tú puedes quedarte aquí, si quieres.
Larry
¡Me importa una PUTA MIERDA quién se queda con el botín!
Alice sale con su mochila.
Ya me hiciste esto el día que nos conocimos; dejar que yo me arrastrara para divertirte tú. ¿Por qué no me lo dijiste en el instante que crucé la puerta? Anna
Tenía miedo.
Larry
Porque eres una cobarde. ¡Una puta niña mimada!
Dan entra con dos tazas de té. Ve que Alice se ha ido. Sale tras ella.
¿Te has vestido porque pensabas que te iba a pegar? Larry se acerca a Anna. Lentamente. Muy cerca.
¿Qué crees que soy? Anna
Ya me han pegado antes.
Larry
Yo no.
Se acerca más a ella.
¿Y qué tal folla, bien?
57
Anna
No me hagas esto.
Larry
Simplemente responde a la pregunta. ¿Folla bien?
Beat.
Anna
Sí.
Larry
¿Mejor que yo?
Anna
Diferente.
Larry
¿Mejor?
Anna
Más cariñoso.
Larry
¿Eso qué quiere decir?
Anna
Ya sabes lo que quiere decir.
Larry
Dímelo.
Anna
No.
Larry
¿Acaso te trato yo como a una puta?
Anna
A veces.
Larry
¿Y eso por qué será?
Silence.
Anna
Lo siento, tú eres…
Larry No lo digas, no se te ocurra decir “tú eres demasiado bueno para mí.” Lo soy, pero no se te ocurra decirlo. Larry se arrodilla. Con delicadeza.
Anna, estás cometiendo el mayor error de tu vida. Me vas a dejar porque crees que no mereces ser feliz, pero sí lo mereces Anna, lo mereces… Larry la mira.
¿Te has bañado porque te has acostado con él? Anna le mira. El se aparta.
58
¿Para no oler a él? ¿Y para sentirte menos culpable? Y, ¿cómo te sientes? Anna
Culpable.
Beat.
Larry
¿Me has querido alguna vez?
Anna
Sí.
Larry
Me importa una mierda.
Silencio. Larry se derrumba.
Anna… por favor, no me dejes… por favor. Anna le abraza. En el otro lado del escenario: Dan entra y se sienta en el sofá.
¿Lo habéis hecho aquí? Anna
No.
Larry
¿Por qué no?
Larry se aparta de ella. Muy duro.
Sólo dime la verdad. Beat.
Anna
Sí, lo hemos hecho aquí.
Larry
¿Dónde?
Beat.
Anna
Aquí.
Larry
¿Encima de esto?
Larry señala la chaise longue.
Aquí follamos nosotros por primera vez. ¿Has pensado en mí? ¿Cuándo? ¿Cuándo lo habéis hecho aquí? ¡RESPONDE A LA PREGUNTA!
59
Beat.
Anna
(Asustada) Esta noche.
Pausa.
Larry
¿Te has corrido?
Anna
¿Por qué estás haciendo esto?
Larry
Por que lo quiero saber.
Beat.
Anna
(En voz baja) Sí… me he corrido.
Larry
¿Cuántas veces?
Anna
Dos.
Larry
¿Cómo?
Anna
Primero me comió el coño y luego follamos.
Beat.
Larry
¿Cómo estábais colocados?
Anna
(Con dureza) Yo estaba arriba. Y luego me folló por detrás.
Larry
¿Y ahí fue cuando te corriste por segunda vez?
Anna
¿Pero por qué es tan importante el sexo?
Larry
¡PORQUE SOY UN PUTO CAVERNÍCOLA! ¿Te tocabas mientras él te follaba?
Anna
Sí.
Larry
¿Te has masturbado para él?
Anna
Alguna vez.
Larry
¿Y él?
Anna
Hacemos lo que hace la gente que practica el sexo.
60
Larry
¿Te gusta chupársela?
Anna
Sí.
Larry
¿Te gusta su polla?
Anna
Me encanta.
Larry
¿Te gusta que se corra en tu cara?
Anna
Sí.
Larry
¿A qué sabe?
Anna
Sabe como tú, pero más dulce.
Larry
¡ASÍ me gusta! Gracias. Gracias por tu sinceridad. Ahora vete a la puta mierda. ¡Muérete, zorra asquerosa!
OSCURO
61
Acto Segundo Escena 7 Un club de striptease. Por la noche, muy tarde. Septiembre. Tres meses después. Larry está sentado. Viste un traje elegante. Alice está de pie. Lleva un vestido corto, peluca y tacones altos. También una liga en la pierna. Y en la liga, algún billete. Están en un reservado. Suena música a lo lejos. Larry la mira de arriba abajo. Ella sonríe, encantadora. Silencio.
Larry
Te quiero.
Pausa.
Alice
Gracias.
Beat.
Larry
¿Cómo se llama esta habitación?
Alice
“La suite paraíso.”
Larry
¿Cuántas suites paraíso hay?
Alice
Seis.
Beat.
Larry
¿Tengo que pagarte para que me hables?
Alice
No, pero si me quieres dar una propina, tú mismo.
Larry saca un billete de 20 y ella le acerca la pierna. Él coloca el billete en la liga.
Gracias.
62
Larry
Estuve en un sitio como este en Nueva York. Pero este es más pijo. La pornografía se está cotizando ahora mucho. BRAVO POR INGLATERRA. En esto consiste el verdadero progreso, ¿no crees?
Alice
Inglaterra siempre importa lo mejor de Estado Unidos.
Larry
Yo solía venir por aquí hace veinte años… era un bar punk…el escenario estaba…
No puede recordar y lo deja.
Todo es ya una versión de algo anterior. Larry le da un trago a su copa.
Hace veinte años, ¿cuántos tenías tu? Alice
Cuatro.
Larry
¡Joder! Cuando yo llevaba pantalones de campana, tú llevabas pañales.
Alice
Yo llevaba pañales de campana.
Larry se ríe.
Larry
Tienes cara de angel.
Alice
Gracias.
Larry
¿A qué sabe tu coño?
Alice
A gloria.
Beat.
Larry
¿Cuánto tiempo llevas haciendo esto?
Alice
Tres meses.
Larry
¿Justo desde que te dejó?
Alice
A mi no me ha dejado nadie.
Beat. Larry echa un vistazo a la habitación.
Larry
¿Ya has estado aquí esta noche?
63
Alice
Sí.
Larry
¿Con quién?
Alice
Con una pareja. Un hombre y una mujer.
Larry
¿Qué les hiciste?
Alice
Me desnudé, bailé para ellos, les hice posturas.
Larry
¿Les pusiste calientes?
Alice
Creo que sí.
Larry
¿De qué hablásteis?
Alice
De esto… de aquello.
Larry
¿Les dijiste la verdad?
Alice
Sí y no.
Larry
¿Me estás diciendo a mi la verdad?
Alice
Sí.
Larry
¿Y no?
Alice
Te estoy diciendo la verdad.
Larry
¿Por qué?
Alice
Porque eso es lo que tú quieres.
Larry
Sí. Eso es lo que quiero.
Larry la mira fijamente.
Bonita peluca. Alice
Gracias.
Larry
¿Te pone caliente?
Alice
A veces.
Larry
Mentirosa. Me dices que te pone caliente porque crees que eso es lo que quiero oír. Crees que si me dices que te pones caliente, yo me voy a
64
poner caliente. Alice ¿La imagen mia untándome todo el cuerpo de crema mientras bailo desnuda para desconocidos, no te excita? Larry
Si me lo pones así… sí.
Ella le enseña el culo.
¿Estás intentando ligar conmigo? Alice
Puede ser.
Larry
¿Te dejan ligar conmigo?
Alice
Claro.
Larry
¿En serio?
Alice
No. No me dejan. Me estoy saltando todas las normas.
Larry
Te estás burlando de mi.
Alice se sienta frente a él.
Alice
Sí, me dejan ligar.
Larry
Para sacarme el dinero.
Alice
Para sacarte el dinero, puedo hacer o decir lo que me de la gana.
Larry
Excepto tocar.
Alice
Tocar no está permitido.
Larry
¿Y tú crees que eso es una buena norma?
Alice
A veces sí.
Beat.
Larry
Abre las piernas.
Ella lo hace.
Más. Ella lo hace. Pausa. Larry mira entre sus piernas.
65
¿Qué pasaría si te toco ahora? Alice
Que llamaría a seguridad.
Larry
¿Y ellos qué harían?
Alice
Te pedirían que te fueras y que no volvieras nunca más.
Larry
¿Y si yo me negara a irme?
Alice
Te echarían. Eso es un espejo de dos caras.
Alice señala con la cabeza en dirección al público.
Hay cámaras en el techo. Beat. Larry mira al techo y al público.
Larry
Creo que va a ser mejor que no intente tocarte.
Larry la mira.
Me gustaría tocarte… luego. Alice
No soy una puta.
Larry
Yo no te pagaría.
La mira fijamente.
¿Por qué coño te dejó? Beat.
Alice
¿Tú en qué trabajas?
Larry
Una pregunta, me has hecho una pregunta.
Alice
¿Y qué?
Larry
Has bajado la guardia.
Alice
No estoy de guardia.
Larry
Sí que lo estás. Tengo negocios relacionados con la piel.
Alice
¿Tienes clubs de striptease?
66
Larry
(Sonríe) ¿Tengo la pinta de ser propietario de clubs de striptease?
Alice
Sí.
Larry se mira en el espejo/público.
Larry
¿Y cómo es esa pinta?
Alice
Rico.
Larry
Cierra las piernas. No tengo ningún club de striptease.
Alice
¿Tienes clubs de golf?
Larry
Ya sabes a lo que me dedico.
Larry se levanta.
¿Por qué dices que te llamas Jane? Alice
Porque ese es mi nombre.
Larry
Pero los dos sabemos que no lo es. Todas protegéis vuestra identidad. Por ejemplo, la chica de ahí al lado dice que se llama “Venus”, ¿cómo se llama en realidad?
Alice
Plutón.
Larry
Eres muy graciosa.
Alice
¿Quieres que deje de ser graciosa?
Larry
No.
Beat.
Alice
¿Cómo te llamas?
Larry se lo piensa.
Larry
Daniel.
Beat.
Alice
Daniel el dermatólogo.
Larry
Nunca te he dicho en qué trabajo.
67
Alice
Lo he adivinado.
Larry la mira.
Larry
(Cerca) Estás muy fuerte.
Hay otra ahí dentro -a juzgar por sus cicatrices una paciente del “Doctor Tetas”- que se ha puesto de nombre “Cupido”. ¿Por qué no le dices que Cupido era un tío? Alice
No era un tío, era un niño.
Pausa. Larry
Me gustaría que me dijeras cómo te llamas. Por favor.
Le da un billete de 20.
Alice
Gracias. Me llamo Jane.
Larry
Cómo te llamas de verdad.
Le da otros 20.
Alice
Gracias. De verdad me llamo Jane.
Larry
Ten cuidado.
Otros 20.
Alice
Gracias. Me sigo llamando Jane.
Larry
Todavía tengo otros quinientos.
Larry saca el dinero.
Si quieres te doy todo este dinero y tú me dices cuál es tu nombre de verdad… Larry levanta la cabeza de ella hacia él, con el fajo de billetes.
¡Alice! Ella trata de coger el dinero pero él lo retira.
Alice
Te lo prometo.
Larry le da el dinero.
Alice
Gracias. Mi verdadero nombre es simplemente – Jane – Jones.
68
Larry
Puede que sea rico pero no soy tonto.
Alice
Que pena, “Doctor”, a mi me encantan ricos y tontos.
Larry
DEJA DE TOCARME LOS COJONES.
Alice
Perdona.
Larry
Mejor. Todas las chicas de este antro, las robots de silicona, las muñecas hinchadas de farlopa – y tú no eres diferente–, todas usáis “nombres artísticos” para convenceros a vosotras mismas de que sois alguien diferente, y así no avergonzaros por enseñar el coño y el culo a unos putos desconocidos. Estoy intentando tener una conversación contigo.
Alice
Se te ha acabado el dinero, Bicho.
Larry
He pagado la habitación.
Alice
Esto no está incluido.
Pausa. Larry
Nos conocimos el año pasado.
Alice
Te equivocas de chica.
Larry
Te acaricié la cara en la exposición de… Anna. Sé que lo estás pasando muy mal. Sé que estás… destrozada. HÁBLAME.
Alice
Te estoy hablando.
Larry
Háblame pero de verdad. No sabía que ibas a estar aquí. Sé quién eres. Me encanta tu cicatriz. Me encanta todo lo que te está haciendo sufrir.
Silencio. Poco a poco Larry se desmorona.
Ella ni siquiera quiere verme… Tú sientes lo mismo, sé que tú sientes lo mismo. Alice
No se puede llorar aquí.
Larry
Abrázame, déjame que te abrace.
69
Larry se acerca a ella.
Alice
No está permitido tocar.
Pausa.
Larry
Ven conmigo a casa, Alice. Allí estamos a salvo. Déjame que te cuide.
Alice
No necesito que me cuiden.
Larry
Todos necesitamos que nos cuiden.
Alice
No voy a ser para ti el polvo de la venganza.
Pausa.
Larry
Te puedo pagar.
Alice
No necesito tu dinero.
Larry
Ya tienes mi dinero.
Alice
Gracias.
Larry
GRACIAS. GRACIAS. ¿Eso qué es, otra norma de la casa?
Alice
Sólo trato de ser educada.
Pausa. Larry se sienta.
Larry
¿Vienen aquí muchos hombres a llorarte su mierda?
Alice
Gajes del oficio.
Beat.
Larry
¿Alguna vez te has sentido atraída por un cliente?
Alice
Sí.
Larry
A ver, sácame de mi miseria. ¿Te sientes… atraída por mi? Porque yo… yo te estoy hablando muy sinceramente de mis sentimientos hacia ti.
Alice
¿Tus “sentimientos”?
Larry
O lo que sean.
Beat.
70
Alice
No. No te deseo.
Pausa.
Larry
Vale, gracias. Gracias por tu sinceridad. Siguiente pregunta: ¿Crees que es posible que me llegues a ver como algo más que una máquina tragaperras que no para de escupir dinero?
Alice
Esto funciona así, es una transacción; tú eres el cliente, yo soy el servicio.
Larry Oye, estamos en una casa de putas, no vamos a hacer un debate sobre política sexual. Alice
¿Un debate?
Larry
Estás pidiendo a gritos un bofetón, preciosa.
Alice
No, no creo.
Larry
Pero sí eres preciosa.
Alice
“Gracias”.
Pausa. Larry se levanta, se ajusta la corbata y enciende un cigarrillo.
Larry
¿Me prestas algo para un taxi?
Alice
(Riendo) No.
Larry
Te lo devuelvo mañana…
Alice
Es política de la empresa, los clientes nos dan el dinero a nosotras.
Larry
¿Y qué recibimos a cambio?
Alice
Os tratamos bien.
Larry
Y os podemos ver desnudas.
Alice
Bonito, ¿no?
Larry
Excepto que… tú crees que no nos entregáis nada vuestro. Crees que, como no nos queréis, ni nos deseáis, y ni siquiera os gustamos, crees que nos habéis ganado.
Alice
Esto no es una guerra.
71
Larry se ríe durante un rato.
Larry
Pero sí que nos dais algo vuestro: nos dais imágenes… y nosotros hacemos con ellas lo que nos da la gana. Si las mujeres pudierais ver un minuto las películas que nos montamos – toda la mierda que pasa por nuestras cabezas cada día–, nos colgaríais por los huevos. De verdad. Pero no entendéis el tema. Porque vosotras sois el tema. Podría decirte que te desnudaras ahora mismo…
Alice
Sí. ¿Quieres que me desnude?
Larry
No. Alice… dime algo que sea verdad.
Alice
Mentir es lo más divertido que una chica puede hacer sin quitarse la ropa. Pero es mejor si se la quita.
Larry
Eres muy fría. Tienes el corazón de hielo.
Larry mira fijamente al espejo de doble cara/público.
¿QUÉ HAY QUE HACER AQUÍ PARA TENER UN POCO DE INTIMIDAD? Alice
Bueno, quizá para la próxima vez haya podido practicar mi intimidad.
Larry No. Yo te voy a decir lo que vas a practicar. Lo que vas a practicar es que te vas a quitar la ropa ahora mismo y te vas a dar la vuelta muy pero que muy despacio y luego te vas a inclinar y vas a tocar el puto suelo, solamente para que yo disfrute mirando. Alice
¿Eso es lo que quieres?
Beat.
Larry
¿Qué más podría desear?
Alice le mira fijamente y empieza a desnudarse, lentamente.
OSCURO
72
Escena 8 Anochecer/Mediodía. Octubre. Un mes después. Dan está sentado a una mesa con una bebida. Está fumando. Espera. Anna llega y se sienta a su lado.
Anna
Lo siento, lo siento mucho.
Dan le da un beso.
Dan
¿Qué ha pasado?
Anna
El tráfico.
Anna se sienta.
Dan
¡Estás colorada! No hacía falta que corrieras.
Anna sonríe.
Anna
¿Has pedido ya?
Dan
Pedí el menú hace como diez años.
Pausa. Dan la mira.
Bueno, ¿qué… cómo fue la cosa? Anna
Ah… bien.
Beat.
Dan
¿Tu ya has comido o qué?
Anna
Ajá.
Beat.
Dan
¿Dónde?
Beat.
Anna
Pues… precisamente aquí.
73
Dan
¿Aquí?
Anna
Lo eligió él.
Dan
¿Y…?
Anna
Luego nos fuimos.
Pausa.
Dan
¿Y?
Anna
No hay ningún “y.”
Dan
No le has visto en cuatro meses, debe haber algún “y.”
Anna se encoge de hombros.
¿Cómo está? Anna
Fatal.
Dan
¿Cómo le va la dermatología?
Anna
Ahora está en la privada.
Dan
¿Y cómo le encaja eso con su ideología?
Anna
La ideología no le preocupa mucho últimamente.
Beat.
Dan
¿Iba… llorando por las esquinas?
Anna
A ratos sí.
Dan
(Sincero) Pobre desgracidado.
¿Te lo puso… “difícil”? Anna
¿Estás enfadado porque le he visto?
Dan
No, no, es sólo que… yo no he visto a Alice.
Anna
No puedes ver a Alice porque no sabes donde está.
Dan
Tampoco he intentado encontrarla.
74
Anna
Lleva meses suplicándome que nos veamos, y tu sabes por qué le he visto, le he visto para que… firmara.
Dan
¿Y ha firmado?
Anna
Sí.
Dan
¡Enhorabuena! Ya eres una divorciada. Doblemente divorciada. Perdona.
Dan le coge la mano.
¿Cómo te sientes? Anna
Cansada.
Dan besa su mano, Anna besa la de él.
Dan
Te quiero. Y… tengo que hacer pis.
Dan sale. Anna saca de su bolso los papeles de divorcio. Larry entra.
Larry
(Sentándose) Buenas tardes.
Anna
Hola.
Larry mira alrededor.
Larry
Odio este sitio.
Anna
Por lo menos está céntrico.
Larry Odio lo céntrico. El centro de Londres es un parque temático. También odio lo “retro” y odio el futuro. Así que, ¿qué me queda? Él la mira.
Vuelve conmigo. Anna
Prometiste que no lo harías.
Larry
Vuelve.
Beat.
Anna
¿Qué tal el trabajo?
Larry
¡Joder! El trabajo es una mierda, ya está.
75
El mira alrededor buscando un camarero.
¿Es que no hay camareros aquí? Anna
Están todos ocupados.
Larry
Te quiero. Por favor, vuelve.
Anna
No voy a volver.
Anna extiende los papeles de divorcio sobre la mesa. Larry los mira fijamente.
Firma esto, por favor. Larry
No tengo bolígrafo.
Anna le pasa uno.
Anna
Bolígrafo.
Larry le coge la mano.
Devuélveme la mano… Larry la suelta.
Firma. Beat.
Larry
Lo firmaré con una condición: nos saltamos la comida, nos vamos directos a mi flamante consulta y bautizamos la camilla de los pacientes con nuestro último polvo. Ya se que tú no quieres, ya sé que piensas que soy un enfermo por pedírtelo, pero eso es lo que te pido. Venga. Por los viejos tiempos. Porque estoy obsesionado contigo, porque no voy a poder olvidarte a no ser que tú… Porque pienso que de alguna forma tú me debes algo, por engañarme de esa forma tan… “exquisita.” Por todas estas razones, te ruego que me entregues tu cuerpo. Se mi puta y yo, a cambio, yo te pagaré con tu libertad. Si lo haces, te juro que no volveré a llamarte nunca más , sabes que soy un hombre de palabra. Te daré el divorcio y, con el tiempo, consideraré la posibilidad de ser amigos.
Larry se levanta.
76
Voy a la barra. Supongo que todavía bebes vodka con tonica, ¿no? Anna asiente con la cabeza. Larry sale. Dan vuelve y se sienta.
Dan
¿Hay señales de algún camarero?
Anna
No.
Dan
¿Quieres comer algo?
Anna
No tengo hambre.
Dan la mira fijamente. Anna se gira hacia él, lentamente.
Dan
Te has acostado con él, ¿verdad?
Anna
Sí. Lo… “siento”.
Dan sonríe.
Dan
¿Qué esperas que haga?
Anna
Que lo entiendas. ¿Puede ser?
Beat.
Dan
¿Por qué no me has mentido?
Anna
Porque quedamos en que siempre nos diríamos la verdad.
Dan
¿Por qué es tan buena la verdad? ¿Por qué no intentas mentir, por una vez –es la moneda de cambio de todo el mundo.
Anna
Dan, he hecho lo que él quería y ahora nos va a dejar en paz. Te quiero, a él no le he dado nada.
Dan
¿Tu cuerpo?
Dan coge su paquete de cigarrillos.
Anna
Si Alice acudiera a ti… desesperada… con todo el amor que todavía hay entre vosotros, y te dijese que necesitaba que la quisieras para poder olvidarte, tú lo harías. A mi tampoco me gustaría pero te perdonaría porque habría sido un polvo… caritativo, compasivo, un polvo amistoso. Una violación moral, todo el mundo lo hace. Es… una cuestión de cortesía.
77
Dan
No. Es cobardía. No eres capaz de dejar que te odie. ¿Disfrutaste?
Anna
No.
Dan
O sea, que te dio asco cada segundo que duró.
Anna mira a Dan.
¿Te corriste? Anna
No.
Dan
¿Fingiste?
Anna
Sí.
Dan
¿Por qué?
Anna
Para hacerle creer que estaba disfrutando, ¿tú qué crees?
Dan
Si sólo estabas haciendo para él el papel de puta, ¿por qué le diste el placer de creer que estabas disfrutando?
Anna
Porque eso es lo que hacen las putas.
Dan
¿Finges conmigo?
Anna
Sí, claro que sí. Finjo una vez de cada tres, ¿vale?
Dan
Dime la verdad.
Pausa.
Anna
Alguna vez… he fingido. No es importante pero tú no haces que tenga un orgasmo. Me corro yo… y tú… estás por allí, por la zona… aportando una ayuda importante. Dan
Tú sí haces que yo me corra.
Anna
Tú eres un hombre, te correrías si Caperucita te guiñara un ojo.
Beat.
Dan
Llegas tarde porque vienes directamente de estar con él.
Beat.
78
Anna
Sí.
Dan
¿Dónde fue?
Anna
En su nueva consulta.
Beat.
Dan
Una sesión prolongada.
Anna intenta tocarle, él se retira.
Anna
Dan, por favor, tienes que estar a la altura de... Tienes que estar por encima de los celos.
Dan
¿Hay algo por encima de los celos?
Un silencio largo.
Anna Cuando hacemos el amor, ¿por qué no me besas? ¿Por qué no te gusta que te diga que te quiero? Estoy de tu lado. ¡Háblame! Dan
Me duele. Estoy avergonzado. Sé que es ilógico y de verdad que lo entiendo, pero te odio. Te quiero y no me gusta que otros tíos te follen, ¿te resulta extraño?
Anna
No. SÍ. Fue sólo sexo.
Dan
(Duro) Si todavía puedes follar con él, es que aún no le has dejado. (Suave) Se acabó… Hemos dejado de ser inocentes.
Anna
No dejes de quererme… Puedo ver cómo te desinflas. Lo siento, fue una estupidez. Pero no significa nada. Si me quisieras de verdad, me perdonarías.
Dan
¿Me estás poniendo a prueba?
Anna
No. Dan, te entiendo perfectamente.
Dan
(Dulce) No… él lo entiende.
El la mira.
Lo único que puedo ver es a él tumbado encima de ti. ¡Que inteligente!, tu ex-marido. Estoy a punto de admirarle. Silencio.
79
Anna
¿Dónde estás? ¿Alice?
Dan
(Sonríe) Una vez estaba leyendo el periódico. Ella quería que le hiciera
caso. Se agachó en la alfombra y se puso a mear delante de mi. ¿No es la cosa más tierna que te han contado nunca? Anna follar?
(Dura) ¿Por qué me juraste amor eterno cuando lo único que querías era
Dan
No sólo quería follar, te quería a ti.
Anna
Tu querías entretenimiento y diversión, el amor te aburre.
Dan
No… me decepciona totalmente. Estoy seguro de que has disfrutado. Él seduciéndote para llevarte a la cama, las viejas bromas, esa extraña familiaridad. Creo que te lo has pasado de puta madre y la verdad es que nunca lo sabré con seguridad, a no ser que se lo pregunte a él.
Anna
Vale, ¿por qué no lo haces?
Larry vuelve a la mesa con dos copas. Vodka con tónica para Anna y Whisky para él.
Larry
Vodka con tónica para la señora.
Anna
(A Larry) Bébete la copa y nos vamos.
Larry la mira. (A Larry) Voy a hacer esto porque me siento culpable y porque me das
pena. Lo sabes, ¿verdad? Larry
Sí.
Anna
(A Larry) ¿Y te hace sentir bien?
Larry
No.
Larry bebe.
Dan
(A Anna) Lo siento…
Anna
(A Dan) No lo hice para herirte. No todo tiene que ver contigo.
Dan
(A Anna) Ya lo sé.
Vámonos a casa.
80
Dan y Anna se besan.
Voy a pedir un taxi. Larry
¿Se lo vas a contar a él?
Anna
No lo sé.
Larry
(Servicial) Lo mejor es que seas sincera con este tipo de cosas.
Anna
Firma.
Beat.
Larry
Te perdono.
Anna
Firma.
Larry firma.
OSCURO
81
Escena 9 Museo. Una tarde de noviembre (un mes después). Una urna de cristal con un maniquí tamaño real de una niña Victoriana. Una chica, vestida con harapos. Tras ella, una maqueta de una calle de Londres hacia 1880. Alice está sola. Viste un suéter de cachemir. Está viendo la exposición. Lleva un pequeño paquete. Larry entra. Se fija en ella.
Larry
“Mujer joven, Londres”.
Alice se gira.
Hola preciosa. Alice
Llegas tarde, pedorro.
Larry
Perdona.
Se besan con cariño.
Descarada. Larry señala el jersey.
Alice
“El suéter sagrado”. Te lo devolveré.
Larry
Te queda bien. Quédatelo.
Alice
Gracias.
Alice le pasa el paquete.
Feliz cumpleaños. Larry
Gracias. Llego tarde porque he pasado por el parque del Cartero para venir hasta aquí… y le he estado echando un vistazo… al monumento.
82
Alice
¡Oh!
Larry
Sí… ¡oh!
Larry mira la exhibición y sonríe.
Alice
¿Me odias?
Larry
No, te adoro.
Alice
¿Tenemos que hablar de eso?
Larry
Si tú no quieres, no.
Ella le besa.
Alice
Gracias. Tengo una sorpresa para ti.
Larry
Estás llena de sorpresas.
Alice mira el reloj de Larry.
Alice
Espérame aquí.
Alice sale. Larry abre el paquete, mira al interiory sonríe. Anna entra mirando la hora. Lleva una guía, una cámara y un sobre grande de color marrón. Lleva puestos los zapatos que le regaló Larry en la escena 6. Ve a Larry. Se detiene. Larry alza la mirada, la ve.
Anna
¿Qué estás haciendo aquí?
Larry
Estoy… vagueando en una tarde de domingo. ¿Y tú?
Anna
He quedado con Alice.
Beat.
Larry
¿Con quién?
Anna
Con Alice la de Dan – Alice la ex de Dan. Me llamó al estudio esta mañana… Quiere sus negativos…
Larry
… Ya…
Beat.
Anna
Tú no sueles ir a museos.
83
Larry
Las pruebas demuestran lo contrario.
Beat.
Anna
(Desconfiada) ¿Estás bien?
Larry
Sí, ¿y tú?
Anna
Muy bien. Hoy es tu cumpleaños.
Larry
Ya lo sé.
Beat.
Anna
Esta mañana me acordé de ti.
Larry
¡Qué suerte tengo!
Beat.
Anna
Feliz cumpleaños.
Larry
Gracias.
Anna señala el paquete.
Anna
¿Es un regalo?
Larry
(Esquivo)… Sí…
Anna
¿Qué es?
Larry
Una cuna de Newton.
Anna
¿De quién?
Beat.
Larry
De mi padre.
Anna
¿De Joe?
Pausa.
Larry
Es de Alice. Estoy follando con ella. Estoy – follando – con – Alice. Ella ha organizado este encuentro- trampa, no tenía ni idea de que habías
84
quedado con ella. Pausa.
Anna
Tienes edad para ser su padre.
Larry
¡Que asco! ¿no?
Anna
Debería darte vergüenza.
Larry
(Sonríe) ¡Oh! Me la da.
Beat.
Anna
… ¿Y cómo fue?
Larry
(Vagamente) Fui a un club y, casualmente, ella estaba allí.
Anna
¿A un club?
Larry
Sí, a un club.
Anna
Tu no vas a los clubs.
Larry
Estoy volviendo a vivir mi juventud.
Anna
¿Qué era, un club de alterne?
Larry
Pues sabes que… no me acuerdo.
Larry mira a Anna.
¿Celosa? Anna se encoje de hombros.
Ah, bueno. Anna
¿Cuándo empezó?
Larry
Hace un mes, más o menos.
Anna
Antes o después de que yo fuera a tu consulta.
Larry
La noche anterior. (Perverso) Me obligó a hacer un striptease para ella.
Anna
No lo quiero saber.
85
Larry
Ya lo sé. Le contaste a tu “hermano del alma” lo de aquella tarde.
Anna
Por supuesto.
Larry
¿Y cómo se lo tomó?
Beat.
Anna
Como un hombre.
Ella le mira.
Larry
Te dije que lo mejor era ser sincera.
Anna
Tú eres muy listo.
Larry
¿Quién, yo? (Con intención) Te encantan esas guías, pareces una turista.
Anna
Me siento como si lo fuera. Por favor, no me odies.
Larry
Es más fácil que quererte.
La mira.
Entre Alice y yo… no hay nada. Anna
Y ¿está bien ese nada?
Larry
Muy bien.
Los dos se miran. De cerca.
Por cierto, ¿podrías llamar a tu abogado? Todavía estoy esperando la confirmación de nuestro divorcio. Si es eso lo que quieres, claro. Entra Alice.
Alice
Hola, ¿os conocéis?
Larry
Creo que os voy a dejar solas.
Alice
Buena idea, no le queremos por aquí mientras trabajamos, ¿verdad?
Larry
(A Alice) Nos vemos, descarada. (A Anna) Adiós.
86
Va a salir pero vuelve. (A Anna) Bonitos zapatos, por cierto. Larry sale.
Anna
¿Como has podido convertirte en alguien tan cruel?
Alice
He vivido… un poco.
Anna
Eres totalmente primitiva.
Alice
Sí, ya lo sé. ¿Cómo está Dan?
Anna
Muy bien.
Alice
¿Le dijiste que me ibas a ver?
Anna
No
Alice
¿Le quitas las cortezas?
Anna
¿Qué?
Alice
¿Que si le quitas las cortezas?
Anna
¿Qué es lo que quieres?
Alice
Quiero mis negativos.
Anna le pasa el sobre a Alice.
¿En qué proyecto estás metida, Anna? Anna
Edificios abandonados.
Alice
¡Qué bonito! La belleza de lo feo.
Anna
¿Qué estás haciendo con Larry?
Alice
De todo. Me encanta tu cama. Deberías venir una noche por allí, ven a ver a tu marido lloriqueando en su almohada. A lo mejor eso te ayuda a empezar a tener conciencia.
Anna
Sé muy bien lo que he hecho.
87
Alice
Su gran preocupación ahora mismo es lo afectada que está su familia. Por lo visto ellos te adoran y no pueden entender cómo has podido arruinarlo todo. Se pasa horas mirándome fijamente el agujero del culo, como si allí fuera a aparecer algún tipo de respuesta. ¿Alguna idea, Anna? ¿Por qué no vuelves con él?
Anna
¿Y así Dan volvería contigo?
Alice
Puede ser.
Anna
Pídeselo.
Alice
Yo no soy una mendiga.
Anna
Dan te dejó, yo no le obligué a hacerlo.
Alice
Tu te pusiste a tiro, no te escaquees.
Anna
Follar con Larry fue un error enorme.
Alice
Sí, bueno, parece que por aquí todo el mundo folla con Larry.
Anna
Tú eres la niña de Dan, a él no le va a gustar.
Alice
Pues no se lo digas. Creo que me lo debes.
Anna mira para hacia otra parte.
Está preciosa incluso cuando se enfada. La mujer perfecta. Anna
PARA DE UNA PUTA VEZ.
Alice
Ahora empezamos a entendernos.
Anna
¿Por qué ahora? ¿Por qué vienes a por mí ahora?
Alice
Porque ahora me siento con la suficiente fuerza, me ha llevado cinco meses convencerme de que no eres mejor que yo.
Anna
Esto no es una competición.
Alice
¡Sí lo es!
Anna
Pues yo no quiero pelear.
Alice
ENTONCES, RÍNDETE.
88
Silencio. Las dos se miran. (Dulce) ¿Por qué lo hiciste?
Anna
(Con dureza) Porque me enamoré de él, Alice.
Alice
Esa es la expresión más estúpida del mundo. “Me enamoré” – como si no tuvieras elección. Hay un momento, siempre hay un momento; puedo hacer esto, puedo rendirme a esto o puedo resistirme. No sé cuando fue tu momento pero te aseguro que lo hubo.
Anna
Sí, lo hubo.
Alice
Tu no te enamoraste, tú te rendiste a la tentación.
Anna
Bueno, tú te enamoraste de él.
Alice
No. Yo le elegí. Miré en su maletín y encontré aquel… sándwich… y pensé, “voy a darle todo mi amor a este tío encantador que le quita la corteza al pan”. Yo no caí rendida de amor, yo elegí enamorarme.
Anna
¿Todavía le quieres, después de todo lo que te ha hecho?
Alice
Tú no lo podrías entender, él… me hace desaparecer, me hace invisible.
Anna
(Curiosa) ¿De qué te escondes?
Alice
(Dulce) De todo. Todo es una mentira, nada importa.
Anna
Demasiado fácil, Alice. Todo ese rollo es una coartada de adolescente.
Alice
Sí, claro, es que tú eres muy mayor…
Anna sonríe, mira a Alice.
Anna
Lo siento. Pude elegir y elegí ser egoísta. Lo siento.
Alice
(Encogiéndose de hombros) Todos somos egoístas, yo le robé a Dan a no
se quién. Anna
¿Ruth?
Alice
Ruth. Se quedó hecha polvo cuando él la dejó.
Anna
¿Y ella vino alguna vez a verte?
89
Alice
No.
Alice se gira hacia Ana.
Bueno… ¿Qué vas a hacer? Anna
Pensar.
Anna toca el suéter de Alice.
¿Larry se porta bien contigo, en la cama? Alice
Bueno, Dan es mejor.
Anna
Tonterías, por lo menos Larry está ahí.
Alice
Dan también está ahí, a su manera…discreta.
Anna
Se pasan toda la vida follando y nunca saben como hacer el amor.
Pausa.
Alice
Tengo una cicatriz en la pierna y Larry está como loco con ella, la lame como un perro. ¿Sabes por qué?
Anna
(Encogiéndose de hombros) La Dermatología. Sabe Dios. ¡Esto es lo que
hay! Nosotras llegamos con todo nuestro… equipaje y, por un tiempo, ellos son perfectos, son los “portaequipajes” perfectos. Entonces les preguntamos “¿Dónde está tu equipaje?” y ellos dicen que no tienen ni idea… “Están enamorados.” No necesitan equipaje. Y justo cuando te empiezas a relajar… aparece el camión de mudanzas más grande del mundo… cargado de maletas hasta arriba. Lo habían retenido en la aduana. Les encanta cómo les hacemos sentir, pero no a nosotras. Aman la fantasía. Alice
Bueno, nosotras también. Deberías bajar tus expectativas.
Anna
Eso es fácil decirlo. No quiero ser paternalista, pero tú eres una niña.
Alice
Estás siendo paternalista.
Anna
Y tú eres una niña.
90
Se miran.
¿Quién es “bicho”? Alice
¿”Bicho”? No tengo ni idea.
Anna
Lo dice en voz alta cuando duerme.
Alice
(Sonríe) Me tengo que ir.
Alice va a salir.
Anna
No te olvides los negativos.
Alice coge el sobre.
Alice
Ah, sí. Gracias.
Alice le da el sobre a Anna.
Haz lo que tengas que hacer, Anna. Alice sale. Anna mira el sobre.
OSCURO
91
Escena 10 Consulta de Larry. Última hora de la tarde. Diciembre. Un mes después. Sobre la mesa de Larry: un ordenador, un teléfono, una cuna de Newton. También hay en la habitación una camilla. Larry está sentado a su mesa. Dan está de pie, angustiado. Lleva su maletín marrón. Silencio.
Larry
Entonces, ¿qué?
Dan
Quiero que Anna vuelva conmigo.
Larry
Ella ya ha tomado su decisión. Tienes un aspecto de mierda.
Beat. Dan deja su maletín en el suelo.
Dan
Te debo una disculpa. Me enamoré de ella. Yo no quería hacerte sufrir.
Larry
¿Dónde está la disculpa? Mamón.
Dan
Lo siento. Si de verdad la quieres, déjala que se vaya y que pueda ser… feliz.
Larry
Ella no quiere ser “feliz”.
Dan
Todo el mundo quiere ser feliz.
Larry
Los depresivos no. Los depresivos quieren ser desgraciados para confirmar que están deprimidos. Si fueran felices, no podrían seguir estando deprimidos, tendrían que salir al mundo y vivir, y eso puede ser… deprimente.
Dan
Anna no es una depresiva.
Larry
¿Estás seguro?
Dan
Yo la quiero.
92
Larry
¡Buuah! Y yo también. Tú no quieres a Anna, tú sólo te quieres a ti mismo.
Dan
Estás equivocado, yo no me quiero nada.
Larry Claro que sí, y ¿sabes una cosa?. Estás ganando –como buen egoista–, este es vuestro mundo. Muy bonito, ¿verdad? Dan echa un vistazo a la consulta.
Dan
Bonito despacho. Tú eres el egoísta. Tú ni siquiera quieres a Anna. Lo único que quieres es venganza. Ella ha vuelto contigo porque no soporta verte sufrir. Tú no sabes ni quién es, la quieres como un perro quiere a su dueño.
Larry
Y el dueño quiere a su perro precisamente por eso. El compañerismo siempre triunfará sobre la “pasión”.
Dan
Le vas a hacer daño, no vas a perdonarla nunca.
Larry Por supuesto que la perdonaré. De hecho, ya la he perdonado. Si no pudiéramos perdonar, seríamos como salvajes. Tú eres el que se está hundiendo. Dan
Tú la conociste sólo gracias a mi.
Larry
Sí… gracias.
Dan
Es un chiste. Vuestro matrimonio es un chiste.
Larry
Te voy a contar uno mejor: ella nunca le envió los papeles del divorcio a su abogado. Para un “héroe romántico arrollador” como tú, puede que yo resulte un poco vulgar pero, sin embargo, soy a quien ella ha elegido. Y debemos respetar “lo que quieren las mujeres”. Si te vuelves a acercar a ella, te juro que…
Suena el teléfono.
…te mato. Larry atiende la llamada.
Ajá. Vale. Cuelga el teléfono.
Tengo pacientes esperando.
93
Larry se quita la chaqueta y se prepara para atender a sus pacientes.
Dan
Cuando estuvo aquí, ¿crees que disfrutó?
Larry
Yo no me la tiré para que “disfrutara”. Yo me la tiré para joderte a ti. Una guerra de verdad nunca es limpia. Además, sí, disfrutó. Ya sabes que no hay nada que le guste más que un polvo que la haga sentirse culpable.
Larry sonríe burlonamente.
Dan
Eres un animal.
Larry
SÍ. ¿Y tú qué eres?
Dan ¿Crees que el amor es así de simple? ¿Que el corazón es como un diagrama? Larry ¿Has visto alguna vez un corazón humano? Parece un puño empapado en sangre. QUE TE FOLLEN. ¡ESCRITOR! ¡MENTIROSO! Vete a documentarte un poco mientras yo me mancho las manos. Dan
Ella odia tus manos. Odia tu simplicidad.
Pausa.
Larry
Escucha… Me he pasado toda la semana hablando de ti. Anna me ha contado que follabas con los ojos cerrados. También me ha contado que te despiertas en mitad de la noche, llorando por tu madre muerta. Niño de mamá. ¿Quieres que lo dejemos? Se acabó. Acéptalo. No tienes ni idea de lo que es el amor porque no sabes lo que significa la palabra compromiso. Tú ni siquiera conoces a… Alice.
Dan le mira.
A ver, su cicatriz, ¿cómo se la hizo? Beat.
Dan
¿Cuándo conociste a Alice?
Pausa.
94
Larry
En la exposición de Anna. Te acuerdas muy bien. Una cicatriz en forma de signo de interrogación, resuelve el misterio.
Dan
Se la hizo en un accidente de coche que tuvo con sus padres.
Pausa.
Larry
Hay una enfermedad llamada “dermatitis artefacta”. Es un trastorno mental que se manifiesta en la piel. El paciente crea su propia enfermedad cutánea. Se echan lejía encima, se cortan la piel, se inyectan su propia orina, a veces incluso su propia mierda. Crean su propia enfermedad con el mismo detalle que pondría un artista en su obra, o un amante. Los síntomas parecen reales, pero la verdadera causa es la negación del yo.
Larry coge un rollo de papel y lo pone sobre la camilla a modo de sábana.
Creo que Alice se automutiló. Es bastante común en niños que pierden a sus padres cuando son muy jóvenes. Se culpan a si mismos, y eso les crea un trastorno. Dan
Alice no está “trastornada”
Larry
Sí lo está. Tú estabas tan ocupado disfrutando de tu grandiosa “sensibilidad” artística, que no fuiste capaz de ver lo que tenías delante de ti. Es una niña frágil y sensible. Ella no quería que escribieran un libro sobre su vida. Sólo quería ser amada.
Dan
¿Y tú cómo lo sabes?
Beat.
Larry
Observación clínica.
Larry le da el maletín a Dan, indicándole que se vaya. Larry mira a Dan de cerca.
No te me pongas a llorar ahora. Silencio. Dan empieza a llorar, sin control. Larry le observa.
Dan
Lo siento.
Sigue llorando.
No sé que hacer.
95
Larry le observa llorar. Finalmente…
Larry
Siéntate.
Dan se hunde en una silla, la cabeza entre las manos.
¿Quieres un consejo? Vuelve con ella. Dan
Nunca me aceptaría. Ha desaparecido
Pausa.
Larry
No, qué va.
Dan alza la cabeza.
Me la encontré… por casualidad. Está trabajando en… un “club”. Si, la he visto desnuda. No, no me la he follado. Dan
¿Hablaste con ella?
Larry
Sí.
Dan
¿De qué?
Larry
De ti.
El teléfono suena. Larry lo coge. Le pasa un Kleenex a Dan y atiende la llamada.
Sí. Un momento. Larry cuelga. Escribe algo en su block de recetas.
Dan
¿Cómo está?
Larry
(Mientras escribe) Enamorada de ti. Más allá de la lógica.
Toma, tu receta. Larry le pasa un papel.
Ahí es donde está trabajando. Vete a por ella. Los dos se miran.
Dan
Gracias.
Larry empieza a consultar su fichero.
96
Dan va a salir, pero se fija en la cuna de Newton.
¿De dónde has sacado eso? Larry
Es un regalo.
Larry empieza a trabajar en su ordenador.
¿Sigues haciendo el mamón en internet? Dan
Últimamente no.
Beat.
Larry
Te quería matar.
Dan
Pensé que lo que querías era follarme.
Larry
(Sonríe) No te pases.
Por cierto, me gustó tu libro. Dan
Gracias… Debes ser el único.
Larry
Con Anna. Deberías escribir otro.
Dan
(Se encoge de hombros) No tengo tema.
Beat.
Larry
Cuando tenía nueve años un policía me metió mano. Era mi tío. Todaví lo es. El tío Ted. Un gran tipo, casado, un monstruo jugando a los dardos. No me digas que no tienes tema, cada ser humano tiene un millon de
historias. Afortunadamente, la vida termina. No la sobreviviríamos. Desde el Big Bang hasta el último polvo aburrido, esa es la historia del mundo. La carne es feroz… nuestros cuerpos nos acabarán matando… Sólo nuestros huesos nos sobrevivirán. ¿Sigues escribiendo necrológicas? Dan
Sí.
Larry
¿Mucho trabajo?
Dan
(Asiente con un gesto) Me han hecho editor.
97
Larry
¿Sí? ¿Cómo ha sido eso?
Dan
Se murió el anterior.
Sonríen.
Envenenado… de alcohol. Pasé una semana a su lado, en el hospital. Se miran.
Larry
De verdad que tengo que atender a mis pacientes.
Dan señala la cuna de Newton.
Dan
Alice… me regaló uno de esos.
Larry
¿En serio?
Beat.
Dan
¿Y el tuyo?
Larry
Mi padre.
Dan
(Suspechoso) ¿Tu padre?
Larry
Sí. Le encantan estos chismes.
Dan
Es taxista, ¿verdad?
Larry
Sí.
Larry señala a Dan con el dedo como preguntando “¿y el tuyo?”.
¿…Profesor? Dan
De historia.
Pausa. Larry pone en movimiento la cuna de Newton. Los dos la observan.
Larry
No tendrías que haberte liado con Anna.
Dan se levanta.
Dan
Lo sé, lo siento. Gracias.
Larry
¿Por qué?
Dan
Por ser amable.
98
Larry
Siempre soy amable. Ya te llegará la factura por correo.
Dan va a salir.
Dan… Dan se vuelve.
Te he mentido. Sí que me follé a Alice. Perdona que te lo diga. Es sólo que… no soy tan maduro como para perdonarte. Bicho. Los dos se miran.
OSCURO
99
Escena 11 Habitación de hotel. Madrugada. Enero. Un mes después. Dan está tumbado en la cama, fumando. Está leyendo una Biblia. Apaga el cigarrillo en el cenicero. Alice habla desde el baño.
Alice
(Off) ENSÉÑAME EL GESTO.
Dan hace una mueca en dirección al baño. (Off) ¡COJONES!
Dan
(Riendo) Son las dos de la mañana, vas a despertar a todo el hotel.
Alice entra con el pijama puesto. Se tira sobre la cama dando una voltereta.
Alice
¡Fóllame!
Dan
¿Otra vez? Tenemos que levantarnos a las seis.
Alice
¿Cómo puede un hombre ser tan infinitamente decepcionante?
Dan
Ese es mi encanto.
Alice se recuesta en sus brazos.
Bueno… ¿A dónde vamos? Alice
Yo invito. Unas vacaciones sorpresa. Se siguen mis reglas.
Dan le hace cosquillas.
Dan
¿A dónde vamos?
Alice
(Riendo) A Nueva York.
10 0
Dan
Eres un ángel. ¿Cuánto dura el vuelo?
Alice
Siete horas.
Dan
No puedo volar durante siete horas.
Alice
El avión es el que tiene que volar. Yo te protegeré.
Ella le besa.
No tengas miedo a volar. Dan No lo tengo. Tengo miedo a estrellarme. ¿Te acordaste de coger mi pasaporte? Alice
Claro, está con el mío.
Dan
¿Y dónde está?
Alice En un sitio en el que tú no puedes mirar. Nadie puede ver mi foto del pasaporte. Dan la acaricia.
¡Oye! Cuando nos subamos al avión, cumpliremos cuatro años juntos. Feliz aniversario… Bicho. Dan deja de acariciarla, la mira.
Dan
Me voy a quitar las lentillas.
Alice
Lávate los dientes de paso.
Dan sale de la cama.
Dan
¿De qué era mi sándwich?
Alice
De atún.
Dan
¿De qué color era mi manzana?
Alice
Verde.
Dan
Era roja.
Alice
Era verde y sabía fatal.
10 1
Dan
¿Cuáles fueron las primeras palabras que me dijiste?
Alice
“Hola, desconocido”
Dan
¡Qué zorra!
Beat.
Alice
¿Dónde había estado?
Dan
Por los bares, luego en el mercado de la carne y luego… en el río oculto.
Beat.
Alice
¿El qué?
Dan Fuiste al puente Blackfriars para ver por dónde pasaba el río Fleet… el cerdo nadador… todo aquello. Alice
Has perdido la pista, abuelo.
Dan “recuerda” y sale hacia el baño.
Dan
(Off) Y luego fuiste a aquél parque… el del monumento.
Alice
¿Con quién habías ido tú antes?
Dan
(Off) Con mi padre.
Alice Él se había comido un sándwich de huevo y se manchó la barbilla de mantequilla. Dan
(Off) ¿Cómo puedes acordarte de esas cosas?
Alice
Porque mi cabeza no está llena de mierda. ¿Cuál era tu eufemismo?
Dan
(Off) Reservado. ¿Y el tuyo?
Alice
Los desarmaba. ¿Las sillas eran rojas o amarillas?
Dan entra con las gafas puestas.
Dan
No tengo ni idea.
Alice
Pregunta con truco, eran de color naranja.
10 2
Dan
Tu si que tienes truco. Señorita.
Alice
Caballero.
Alice abre sus piernas. Dan la mira y recuerda algo. Pausa.
Dan
¿Recuerdas a algún médico?
Beat.
Alice
No… ¿qué médico?
Pausa.
Dan
Había un médico… que te dio un cigarrillo.
Beat.
Alice
No, no he ido de vacaciones desde… nunca.
Dan
Una vez fuimos al campo.
Alice
Esa no cuenta, te dedicaste a hacer llamadas sucias a… esa bruja que no podemos nombrar.
Dan la mira.
Dan
¿Crees que son felices?
Alice
¿Quiénes?
Dan
Anna y… Larry.
Alice
Me importa un carajo. Ven a la cama.
Dan
Quiero un pitillo ¿Cómo has hecho para dejarlo?
Alice
Con mi gran fuerza interior.
Dan se mete en la cama. Abraza a Alice, la besa, acaricia su pierna.
Dan
¿Cómo te hiciste esto?
Alice
Ya sabes cómo.
Dan
¿Cómo fue?
10 3
Alice
Me caí de la bicicleta porque no quería usar estabilizadores.
Dan
(Incrédulo) ¿De verdad?
Alice
Ya sabes cómo me lo hice.
Beat.
Dan
¿Te lo hiciste tu misma?
Alice
No.
Beat.
Dan
Enséñame tu pasaporte.
Alice
No, salgo muy fea.
Beat.
Dan
¿Cuándo vas a dejar de hacer striptease?
Alice
Pronto.
Dan
Estás enganchada a eso.
Alice
No, no lo estoy. Con eso se paga todo esto.
Pausa. Dan trata de contenerse pero no puede.
Dan
Dime lo qué ocurrió.
Alice
Dan… ¡no! No ocurrió nada.
Dan
¿Pero él estuvo en el club?
Alice
Montones de hombres van al club. Tú estuviste en el club. ¡La cara que pusiste!
Dan
¡La cara que pusiste tú! ¡Vaya cara! ¡Vaya peluca!
La mira fijamente.
Me encanta tu cara… Yo vi esta cara…esta…imagen Y de repente saltaste a la calzada. Fue el mejor momento de mi vida.
10 4
Alice
Este es el mejor momento de tu vida.
Dan
Eras perfecta.
Alice
Todavía lo soy.
Dan
Ya lo sé. De camino al hospital… mientras te colgaba la cabeza… te besé en la
frente. Alice
¡Qué estúpido!
Dan mía.”
El taxista me vio besarte… y dijo “¿Es su chica?” y yo le dije, “sí… es
Dan la besa en la frente, la abraza fuerte. Luchando contra si mismo.
Entonces el fue al club, te vio haciendo striptease, habló un rato contigo y… ¿ya está? Alice
Sí.
Dan No estás confiando en mi. Estoy enamorado de ti. No va a pasar nada. Si te lo follaste, te lo follaste. Sólo quiero saberlo. Alice
¿Por qué?
Dan
(Tierno) Porque quiero saberlo todo porque… estoy… loco.
Dan le acaricia la cara. Pausa.
Dímelo… Un silencio largo.
Alice
No pasó nada. Tu estabas viviendo con otra.
Dan
¿Qué intentas justificar?
Alice
No intento justificar nada… sólo lo digo.
Dan
¿Qué intentas decir?
Alice
No estoy diciendo nada.
Dan
Sólo quiero saber la verdad.
Dan sale de la cama y se pone los pantalones.
10 5
Alice
Te estoy diciendo la verdad.
Dan
Tú y la verdad sois viejos desconocidos. ¿Le hiciste algún regalo alguna vez?
Beat.
Alice
No. ¿A dónde vas?
Dan
A por cigarrillos.
Alice
No hay nada abierto.
Dan
Iré a la estación, vuelvo enseguida.
Dan se pone el abrigo.
Cuando vuelva, por favor, dime la verdad. Alice
¿Por qué?
Dan Porque soy adicto a la verdad. Porque sin la verdad seríamos animales. Confía en mí, te quiero. Él la mira.
¿Qué? Alice, lentamente, se gira hacia él. Silencio.
Alice
Ya no te quiero.
Pausa.
Dan
Mira… lo siento…
Alice
No, he cambiado de tema. Ya no te quiero.
Dan
¿Desde cuándo?
Alice
(Suave) Desde ahora… justo ahora.
No quiero mentir y no te puedo contar la verdad, así que se acabó. Dan
Alice… no me dejes.
Alice sale de la cama y se va a por su mochila. Saca el pasaporte de Dan y se lo da.
10 6
Alice
Te dejo… Me voy. “Ya no te quiero. Adiós”
Beat.
Dan
¿Por qué no me dices la verdad?
Alice
(Suave)¿Para que puedas odiarme?
Me follé a Larry. Muchas veces. Me gustó. Disfruté. Me corrí. Te prefiero a ti. Ahora vete. Pausa.
Dan
Ya sabía todo eso, él me lo dijo.
Alice
¿Lo sabías?
Dan
Necesitaba que tú me lo dijeras.
Alice
¿Por qué?
Dan
Porque él podría haberme mentido, tenía que escuchártelo a ti.
Alice
No te lo habría dicho nunca porque sé que no me habrías perdonado.
Dan
¡Claro que sí!, ya lo he hecho.
Alice
¿Por qué te lo dijo?
Dan
Porque es un hijo de puta.
Alice
(Distraída)¿Cómo pudo…?
Dan
Porque quería que ocurriera todo esto.
Alice
¿Pero por qué me pones a prueba?
Dan
Porque soy idiota.
Alice
Sí. Te habría podido querer… toda la vida. Ahora, por favor, vete.
Dan
No hagas esto, Alice, háblame.
Alice
Te estoy hablando- ¡Vete a la mierda!
Dan
Lo siento, me has entendido mal, yo no quería…
10 7
Alice
Sí querías.
Dan
Te quiero.
Alice
¿Dónde?
Dan
¿Qué?
Alice
¡Enséñamelo! ¿Dónde está ese “amor”? No puedo verlo, no puedo tocarlo, no puedo sentirlo. Puedo oirlo, puedo oir unas cuantas palabras, pero no puedo hacer nada con tus palabras baratas.
Dan
Escúchame, por favor.
Alice
Digas lo que digas, ya es demasiado tarde.
Dan
(Desesperado) Por favor, no hagas esto.
Alice
¡Ya está hecho! Ahora vete ó llamo a… seguridad.
Beat.
Dan
No estás en un club de striptease, aquí no hay seguridad.
Se miran. Pausa. Alice trata de coger el teléfono. Dan la tira sobre la cama. Pelean.
Dan
¿Por qué te acostaste con él?
Alice
Porque quise.
Dan
¿Por qué?
Alice
Porque le deseaba.
Dan
¿Por qué?
Alice
Porque tú no estabas allí.
Dan
¿Por qué él?
Alice
Me lo pidió amablemente.
Dan
¡Eres una mentirosa!
Alice
¿Y qué?
10 8
Dan
¿QUIÉN ERES?
Alice
¡NO SOY NADIE!
Ella le escupe en la cara y el la coge por el cuello, con una mano.
Venga, pégame. Eso es lo que quieres. ¡Pégame, cabrón! Silencio. Dan le pega un bofetón en la cara. Silencio.
Alice
¿Te queda ahora una sola idea original en la cabeza?
OSCURO
10 9
Escena 12 Parque del Cartero. Es por la tarde. Julio. Seis meses después. Un día de verano. Anna está mirando al monumento. Lleva una guía. Larry está de pie, sujetando su bata blanca. Lleva dos vasos pequeños de plástico. La ve. Ella se gira.
Anna
Espía.
Larry se acerca.
Llevas la bata. Larry
La bata blanca.
Anna
Hola, doctor Larry.
Larry le pasa un vaso a Anna.
Gracias. ¿Has leido esto? Anna se gira hacia el monumento.
Larry
Sí. Sabía que te iba a gustar.
Larry se sienta en un banco del parque y enciende un cigarrillo.
Anna (Leyendo) Elizabeth Boxall … diecisiete años … murió de las heridas recibidas cuando trataba de salvar a un niño de un caballo desbocado. 20 de Junio de 1888. Anna se gira hacia Larry.
¿Cómo está Polly? Beat.
Larry
Polly está… estupendamente.
110
Anna
Siempre supe que terminarías con una enfermera guapa.
Larry
¿Ah, sí? ¿Y eso?
Anna
Simplemente lo sabía. Es… “la elegida”?
Larry
No lo sé.
Mira fijamente a Anna.
No. Todos aprendemos, pero nadie cambia. Anna
Tú no cambias.
Beat.
Larry
Y tú… ¿estás con alguien?
Anna
No. Tengo una perra.
Larry
¿Ah, sí? ¿De qué raza?
Anna
Raza chucho. Me la encontré en la calle sin collar… ni nada.
Pausa.
Larry
Estás guapísima.
Anna
No empieces.
Larry
Me encantaría darte un…
Anna le mira.
En serio. Anna
Vete a la puta mierda. ¡Muérete, zorra asquerosa!
Pausa.
Larry Nunca te conté esto: cuando trataba de llegar al baño… aquella noche… me jodí la rodilla de un golpe contra la bañera de hierro fundido. El baño me tendió una emboscada. Así que mientras tú estabas sollozando en el salón, yo estaba agonizando por allí, saltando a la pata coja. El único que se lo estaba pasando de
111
puta madre era el espejo. Anna sonríe.
Anna
¿Qué tal el trabajo?
Anna Me estoy tomando un descanso… me llevo a la perra al campo… Nos vamos a dar unos buenos paseos. Beat.
Larry
No te vuelvas una… persona triste.
Anna
No lo haré. No lo soy. ¡Vete a la mierda!
Larry la mira.
Larry
No le entregues tu amor a un perro.
Anna
Bueno, al fin y al cabo, tú no lo quisiste. Siempre hay alguien más joven.
Miran al monumento. Silencio.
Larry
¿Cómo murió?
Anna No lo sé. Cuando él me ha llamado, me ha dicho que fue anoche, en Nueva York. Se va a coger el avión y quería vernos antes de salir. Larry
¿Entonces no estaban juntos?
Anna
No, se separaron en enero.
Beat.
Larry
¿Él te dijo por qué?
Anna
No.
Beat.
Larry
¿Y cómo contactaron con él?
Anna
A lo mejor ella llevaba escrito el nombre de él en el pasaporte como “pariente más próximo”. Tu todavía estás en el mío -“avisar en caso de muerte”.
112
Tengo que quitarte. ¿Estás contento de haber vuelto a la seguridad social? Anna se sienta a su lado.
Larry Sí. Bueno, Polly dijo que no se acostaría conmigo hasta que no dejara la privada. ¿Qué puede hacer un hombre en ese caso? Anna mira hacia al monumento.
Anna
¿Tú crees que todo esto lo hicieron las familias?
Larry Supongo. Es como poner flores en los bordes de la carretera. La gente necesita recordar. Eso hace que las cosas parezcan menos… fortuitas. En realidad, odio este monumento. Anna
¿Por qué?
Larry Es el típico acto sentimental de un filántropo victoriano: recordar a los muertos y olvidar a los vivos. Anna
Eres un pedante insoportable.
Larry
Y tú una romántica incurable. Vamos a ver el de Alice Ayres.
Anna
Larry, es horrible.
Larry señala a una placa del monumento.
Larry (Leyendo) Alice Ayres, hija de un peón de albañil que, con gran valor, salvó a tres niños de una casa en llamas en Union Street, Borough, perdiendo su vida en el acto. 24 de Abril de 1885. Se inventó a si misma. Los dos miran el monumento. Después de unos segundos, Larry apaga su cigarrillo y coge su bata blanca.
No quiero parecer insensible, pero tengo un montón de pacientes que atender. ¿Me disculparás con Dan? No se me dan nada bien los duelos. Anna
Eres un cobarde.
Larry
Lo sé.
Anna sigue mirando al monumento. Luego se vuelve hacia Larry.
113
Anna
¿De verdad te acuerdas de mi?
Los dos se miran. Dan entra. Lleva el traje y la maleta de la escena 5. En la mano, un ramo de flores. Está agotado.
Dan
No me he podido escapar del trabajo, perdonad.
Larry
Dan… lo siento… tengo que…
Dan
Vale, no pasa nada.
Larry sale.
Dan
(A Anna) Te veo muy bien.
Anna
Estoy bien.
Dan mira al monumento.
Anna
Dan…
Con un gesto le invita a sentarse, pero él se queda de pie.
Dan
Aquí es donde estuvimos sentados.
Anna
¿Quién?
Dan
Mi padre y yo, ¿no te lo conté?
Anna
No, te equivocas de chica, se lo contaste a Alice.
Beat.
Dan
Jane. Se llamaba Jane Jones. La policía me llamó… me dijeron que alguien que yo conocía y que se llamaba Jane, había muerto… (Encontraron su agenda). Yo les dije que debía ser un error… Me la tuvieron que describir. No hay nadie más que pueda identificar el cadáver. La atropelló un coche… en la 43 con Madison. Cuando fui a trabajar esta mañana… Graham dijo, “¿a quién tenemos hoy de autopsia?” Salí a la escalera de incendios y… me puse a llorar como un niño. Me tapé la cara -¿por qué hacemos eso? Había muerto un tipo del Ministerio de Hacienda. Me pasé toda la mañana… escribiendo su necrológica. No hay espacio. No hay suficiente… espacio.
114
Dan se sienta en el banco con Anna.
Sonó el teléfono. Era la policía… dijeron que no había constancia de la muerte de sus padres… que estaban tratando de localizarlos. Me dijo que se había enamorado de mi porque… yo le quitaba la corteza al pan… pero fue sólo… fue sólo aquel día… porque el pan… el pan se me había roto en las manos. Dan se gira, da la espalda a Anna, mira las flores. Silencio. Se vuelve hacia Anna.
Me he encontrado con Ruth. Está casada. Tiene un niño y está esperando otro. Se casó con… un poeta español. Mueca de asco.
Ella traducía sus trabajos y se enamoró de él. Se enamoró de una colección de poemas. Se titulaba… Soledad. Coge el ramo de flores.
Tengo que poner esto en el puente de Blackfriars. Dan y Anna se levantan.
Me tengo que ir, voy a perder el avión. Se miran.
Adiós. Anna
Sí. Adiós.
Salen por lugares diferentes. Escenario vacío.
115