Innovazione, design, qualità e una totale possibilità di personalizzazione sono i cardini dell’offerta MOMO Racing 2010. MOMO è sinonimo di atelier, dove team e piloti possono avvalersi di specialisti del settore in grado di guidarli, dal concept al prodotto finale, nella realizzazione di tutti i capi indispensabili per la sicurezza nelle competizioni. Idee e soluzioni semplici, ironiche e geniali del Centro Stile MOMO in collaborazione diretta con il cliente, permettono di ottenere livree uniche nel loro genere, in grado di distinguersi e differenziarsi da quanto altri possono offrire. Stile coniugato ad eleganza, dove linee e colori nascondono materiali tecnici, soluzioni d’avanguardia e spazi sponsor che ottengono così una visibilità senza eguali, diventano messaggi in continua evoluzione che corrispondono alla crescita degli standard qualitativi, attraverso i quali MOMO da sempre si contraddistingue. 2
Innovation, design, quality and complete customisation of the collection are the pillars of MOMO Racing 2010. MOMO synonymous with atelier, where teams and drivers may use specialists to be guided, from concept to final product, in the making of all necessary safety apparel for competition. Ideas and simple solutions, the hallmark of Centro Stile MOMO in direct cooperation with the customer, create exclusive liveries, easily distinguished and different from competitors. Style combined with elegance, where lines, colours, technical materials, advanced solutions and the sponsors’spaces obtain optimal visibility, becoming evolving messages that match also to the highest quality standards that MOMO has always achieved.
O , o e k h -
, s , o -
3
L’offerta Momo Racing presenta sei principali categorie di prodotto divise in aree funzionali, per offrire la massima facilità di consultazione: volanti, equipaggiamento pilota, abbigliamento meccanico, abitacolo, karting e abbigliamento dopogara. Ciascuna categoria include tutto quanto è necessario per soddisfare la tua voglia di correre.
NERALE INDICE GE
4
TENTS - TABLE OF CON
The Momo Racing range consists of six product categories divided in functional areas, in order to guarantee the best user-friendliness: steering wheels, driver equipment, mechanics wear, car equipment, karting, teamwear. Each category includes everything that is necessary to satisfy your competition desire.
I N DI C E G E N E R A L E TABLE OF CO NTENTS
I NOSTRI SUCCESSI OUR MILESTONES
6 - 17
VOLANTI STEERING WHEELS
18 - 27
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA DRIVER EQUIPMENT
28 - 43
ABBIGLIAMENTO MECCANICO MECHANICS WEAR
44 - 47
ABITACOLO CAR EQUIPMENT
48 - 53
KARTING KARTING
54 - 59
ABBIGLIAMENTO DOPOGARA TEAMWEAR
60 - 65
5
TIES ANNI 60 - SIX
La storia di Momo ebbe inizio nei lontani anni ’60. Anni di gare mozzafiato, con una Formula 1 nata soltanto undici anni prima e vetture che dovevano essere guidate col cuore, oltre che con la mente. L’elettronica applicata all’auto era solo fantascienza e i volanti erano mere appendici delle ruote. Tutti, tranne uno. Quello di Giampiero Moretti, pilota amatoriale che, nel 1964, portò al debutto un volante in pelle più piccolo e dall’impugnatura più ampia rispetto qualsiasi altro: era il primo volante Momo della storia. John Surtees, pilota di punta della F1, ne chiese uno identico per la sua monoposto e, con il volante Momo tra le mani, alla fine della stagione si laureò campione del mondo. E quello fu solo l’inizio.
6
I NOSTRI SUC CESSI - OUR MILESTO NES
ANNI 60 - SIXTIE S
Momo’s history begins way back in the 1960s. These were years of amazing racing, just 11 years after the birth of Formula 1, with cars that must be driven with the heart and not just the head. Car electronics are only science fiction at this time, and steering wheels just something that connects to the wheels. With one exception. In 1964 gentleman racer Giampiero Moretti develops a smaller leather steering wheel with a much larger grip: the first Momo steering wheel. Formula 1 driver John Surtees sees this steering wheel and asks for one just like it for his car. He goes on to win that year’s championship with a Momo steering wheel in his hands. And that was just the beginning.
R MILESTONES I NOSTRI SUCCESSI - OU
7
E N T IE S ANNI 70 - SEV
Le automobili da corsa stavano facendo enormi passi avanti, sia nell’aerodinamica, sia nella meccanica. E il volante non costituiva un’eccezione: il celebre Momo che accompagnò Surtees al titolo iridato, equipaggiava ormai moltissime scuderie in tutti i più importanti campionati del mondo. E i continui successi non facevano che accrescere la popolarità del Marchio.
8
I NOSTRI SUC CESSI - OUR MILESTO NES
ANNI 70 - SEV ENTIES
Racing cars make huge leaps forwards both mechanically and aerodynamically. And the steering wheel is no exception: the famous Momo steering wheel which accompanied Surtees to the world championship ten years earlier is now used by many teams in all the major racing championships worldwide. Continued success ensures Momo’s popularity keeps increasing.
R MILESTONES I NOSTRI SUCCESSI - OU
9
H T IE S ANNI 80 - EIG
Gli anni ’80 segnarono un’importante evoluzione nella guida, con l’introduzione dei primi volanti veramente anatomici, dotati di impugnature speciali che miglioravano la presa o con forme insolite della corona, studiate per agevolare i movimenti del pilota in abitacoli sempre più angusti. I celebri circuiti americani furono il trampolino di lancio del marchio Momo negli USA, dove Moretti e altri grandi piloti, segnarono una serie incredibile di successi. Nello stesso decennio, debuttarono in grande stile le ruote in lega leggera da competizione, prima realizzate in alluminio e poi in magnesio: nel 1983, la celebre scuderia Brabham si aggiudicò il mondiale F1, equipaggiata con ruote e volante forniti da Momo.
10
I NOSTRI SUC CESSI - OUR MILESTO NES
ANNI 80 - EIGH T IE S
The 1980s see an important evolution in the driving experience with the introduction of the first truly anatomical steering wheels, designed with special handgrips to improve handling and with unconventional shapes, better suited to the increasingly cramped cockpits. The string of great race results Moretti and other leading drivers have on many of the United States’ legendary circuits serve as a launch pad for the Momo brand in the US. During this same decade, Momo debuts its competition road wheels, cast first in aluminum and subsequently magnesium, and in 1983 the Brabham team wins the F1 championship equipped with Momo steering wheels and road wheels.
R MILESTONES I NOSTRI SUCCESSI - OU
11
ETIES ANNI 90 - NIN
Momo segna un altro grande passo nel mondo delle competizioni automobilistiche: il 1993 tiene a battesimo la divisione Momo Corse e con essa la prima linea di abbigliamento ignifugo prodotta da Momo per piloti e scuderie di tutto il mondo. I successi di Momo in tutti i circuiti dei 5 continenti sono sempre di piÚ e anche l’impegno nei campionati statunitensi coinvolge tutti i team di punta, con piloti del calibro di Mario Andretti. In Europa, Ayrton Senna, Nigel Mansell, Nelson Piquet, Michele Alboreto e prima di loro Niki Lauda, Jackie Stewart e Clay Regazzoni sono solo alcuni tra i piÚ grandi piloti di tutti i tempi ad aver corso con un volante Momo tra le mani.
12
I NOSTRI SUC CESSI - OUR MILESTO NES
ANNI 90 - NINE TIES
Momo makes another great leap in competitive racing: 1993 sees the birth of the Momo Corse division, producing Momo’s first range of fireproof racewear. Momo’s success on the circuits of every continent increases year by year, as does the involvement in US championships, supporting all the leading teams and drivers of the caliber of Mario Andretti. In Europe, Ayrton Senna, Nigel Mansell, Nelson Piquet, Michele Alboreto and, before them, Niki Lauda, Jackie Stewart and Clay Regazzoni are just some of the legendary drivers who raced with a Momo steering wheel in their hands.
R MILESTONES I NOSTRI SUCCESSI - OU
13
S 2000 / 2005 / 2005 - YEAR ANNI 2000
Il precedente decennio aveva inaugurato la nuova tendenza, ma è questo il periodo della massiccia affermazione dell’elettronica applicata alle vetture da corsa. I volanti diventano vere e proprie centraline di comando, sempre più simili a cockpit aeronautici, che non a normali volanti da auto. Michael Schumacher è il pilota simbolo di questo vittorioso quinquennio di Momo, e la forte crescita del Marchio anche nei rally aggiunge ulteriore prestigio ai già numerosi successi.
14
I NOSTRI SUC CESSI - OUR MILESTO NES
ANNI 2000 / 2005 - YEARS 200 0 / 2005
While it began in the previous decade, the use of electronics in racing cars becomes widespread in this period. Steering wheels develop into comprehensive control panels, looking increasingly like aircraft controls rather than standard steering wheels. Michael Schumacher is the driver who symbolizes these five years of victory for Momo, and the Brand’s strong growth in rallying adds further prestige.
R MILESTONES I NOSTRI SUCCESSI - OU
15
S 2006 / 2010 / 2010 - YEAR ANNI 2006
credits: CIA Photo
Momo entra nei celebri campionati GP2 e GP2 Asia, oltre che nel FIA GT e nel BTCC. Numerose sono le Scuderie che si avvalgono dei prodotti Momo, da Trident a Dams, da Fisichella Motorsport a 888, per continuare con Epsilon, AF Corse, Jenzer e molti altri. E molti i campionati, tra i quali A1GP, Formula Renault, Formula Palmer Audi, Speedcar Series e Superleague Formula. La GP2, in particolare, rappresenta un vero fiore all’occhiello e motivo di orgoglio per l’Azienda, essendosi guadagnata sul campo, grazie agli innumerevoli successi, l’esclusiva come fornitore unico di volanti per tutti i teams GP2 e GP2 Asia. Quasi mezzo secolo di esperienza nel mondo delle competizioni e la continua collaborazione per lo sviluppo dei prodotti con team e piloti, hanno reso Momo uno dei leader indiscussi del mercato. E la storia continua! 16
I NOSTRI SUC CESSI - OUR MILESTO NES
ANNI 2006 / 2010 - YEARS 200 6 / 2010
Momo takes part in the prestigious GP2 and GP2 Asia championships, as well as the FIA GT and BTCC. Several teams are equipped with Momo products: Dams, Fisichella Motorsport, Trident Racing, 888, Epsilon, AF Corse, Jenzer, just to mention a few. There are numerous championship victories too, such as A1GP, Formula Renault, Formula Palmer Audi, Speedcar Series and Superleague Formula. GP2, in particular, is a flagship for Momo: thanks to several victories on tracks around the world, the Company has been chosen as exclusive GP2 steering wheel supplier for all teams participating in GP2 and GP2 Asia. Almost half a century of experience in racing and working constantly side by side with drivers and teams in products development, have made Momo a leading Company in the market. And the story continues!
R MILESTONES I NOSTRI SUCCESSI - OU
17
MOMO: dal 1964 è sinonimo di volante. Tutto inizia con la passione del fondatore per le corse automobilistiche e dallo sviluppo di un volante dall’impugnatura molto particolare. Un volante che attirò l’attenzione di John Surtees, allora in forza alla Ferrari e che segnò l’inizio di una collaborazione destinata a svilupparsi negli anni e a diventare un business a livello mondiale. Le collaborazioni con molti dei piloti più importanti del mondo e i loro suggerimenti sugli aspetti ergonomici dei volanti sono diventati una costante nella produzione MOMO, portando l’azienda alla leadership assoluta del mercato.
INDEX ERING WHEELS LANTI - STE INDICE VO
LEGENDA - LEGEND Diametro volante (mm) Steering wheel diameter (mm)
350
Diametro impugnatura (mm) Grip thickness (mm)
28
70
350
Caliciatura (mm) Dish (mm)
200 350
Misure volanti di forma non regolare (mm) Non regular shape steering wheels dimensions (mm)
Corona posteriore anatomica Back finger grooves
18
MOMO: since 1964 is synonimous with the steering wheel. Everything started with the passion of its founder for motorsports and the development of a steering wheel with a very particular grip. A steering wheel which captured John Surtees’ attention, who at the time was racing with Ferrari. And it marked the beginning of a cooperation to develop over the following years and to become a worldwide business. The cooperation with the most important drivers in the world and their sugge stions on the ergonomics of the steering wheels became a constant reference in MOMO’s production, taking the Company to the absolute leadership of the market. INDICE VOLANTI - S TEERING WH EELS INDE X
VOLANTI RALLY RALLY STEERING WHEELS
20 - 21
VOLANTI GT - TURISMO GT - TOURING STEERING WHEELS
22 - 23
VOLANTI FORMULA E SPORT PROTOTIPI FORMULA & SPORT CARS STEERING WHEELS
24 - 25
VOLANTI STOCK CAR - KART STOCK CAR - KART STEERING WHEELS
26
VOLANTI PROTOTIPI E MOZZI A SGANCIO RAPIDO PROTOTYPE STEERING WHEELS & QUICK RELEASE SYSTEMS
27
19
Volanti da competizione per utilizzo rally. Struttura in alluminio anticorodal. Rivestimento in pelle liscia o scamosciata, senza cuciture. Diametri ottimizzati per vetture da rally con diverse alternative di caliciatura.
Competition steering wheels are specifically designed and manufactured for rally motorsport requirements and feature: anticorodal aluminum structure, covering in leather or suede that is glued and not sewn for a seamless finish. Various diameters and depths available for individual requirements.
EELS Y STEERING WH ALLY - RALL VOLANTI R
MOD. 07
350
30
70
350
28
87
MOD. 02
P
11111811311 11111811312
MOD. 03
Pelle scamosciata Black suede Pelle LISCIA
11102155213
Pelle scamosciata
Black suede
Black LEATHER
350
28
70
11150405211
Pelle scamosciata, razze nere Black suede , black spokes
11150405212
Pelle liscia, razze nere Black leather , black spokes
11150405811
Pelle scamosciata, razze blu Black suede , blue spokes
11150405812
Pelle liscia, razze blu Black leather , blue spokes
20
VOLANTI - STEE RING WHEELS
suede
VOLANTI RALLY - R ALLY STEERI NG WHEEL S
350
30
85
MOD. 08
11150085221
Pelle scamosciata, razze nere Black suede , black spokes
11150085211
Pelle liscia, razze nere Black leather , black spokes
11150085821
Pelle scamosciata, razze blu BlACK suede , blue spokes
11150085811
Pelle liscia, razze blu Black leather , blue spokes
DRIFTING
330
30
88
nere
Volante per competizione Drifting. Impugnatura in pelle scamociata e caliciatura di ben 88 mm e diametro 330, consentono un ottimo controllo durante le manovre di drifting, gli inserti di colore giallo presenti nella parte superiore del volante forniscono al pilota la posizione delle ruote. Drifting competition steering wheel. Suede grip with 88 mm depth and 330 diameter gives optimal control of the car. The two yellow lines at the top provide quick reference for wheels position.
VRDRIFT33BLK
Pelle scamosciata Black suede
WHEELS VOLANTI - STEERING
21
Volanti da competizione per utilizzo Turismo e GT. Struttura in alluminio anticorodal. Rivestimento in pelle liscia o scamosciata, senza cuciture e impugnatura anatomica. Diametri ottimizzati per vetture sportive.
VOLANTI
MOD. 78
320
Competition steering wheels are specifically designed and manufactured for Touring and GT motorsport. Their features: anticorodal aluminum structure, covering in leather or suede that is glued and not sewn for a seamless finish.
HEELS URING STEERING W MO - GT / TO GT / TURIS
23X34
40
350
23X35
36
11111783321
Ø 320 mm Pelle scamosciata - Black suede
11111783311
Ø 320 mm Pelle LISCIA - Black LEATHER
11111783521
Ø 350 mm Pelle scamosciata - Black suede
11111783511
Ø 350 mm Pelle LISCIA - Black LEATHER
MOD. 69
350
32X30
11111693521
39
Ø 350 mm Pelle scamosciata - Black suede
22
350
11102505211 11102505212
35X26
33
MOD. 80
Ø 350 mm
Pelle scamosciata - Black suede
Ø 350 mm
Pelle liscia - Black leather
VOLANTI - STEE RING WHEELS
V O L A N T I G T / T U RI S M O - GT / TOURIN G STEERIN G WHEEL S
VR78LE35SRED
Ø 350 mm Pelle scamosciata ROSSA - RED suede
350
23X35
36
Limited Edition MOD. 78
Edizione limitata del volante da competizione best seller di MOMO, disponibile in due colorazioni: rosso corsa e blu navy. Rivestito in pelle scamosciata, è un volante unico da collezionisti, in grado di soddisfare le richieste di piloti professionisti ed esigenti.
Limited edition of the racing best-selling MOMO steering wheel, available in two colours: racing red and navy blue. Covered in suede, it’s a genuine collector’s item and will be able to satisfy all professional driver’s needs.
0
suede
VR78LE35SBLU
Ø 350 mm Pelle scamosciata BLU - BlUE suede
Team R-sixteam Jaroslaw Kazberuk
WHEELS VOLANTI - STEERING
23
Volanti da competizione per le diverse discipline sportive di Formula. Struttura in alluminio anticorodal. Rivestimento in pelle liscia o scamosciata, senza cuciture per un’impugnatura estremamente confortevole. Dimensioni ridotte ottimizzate per gli abitacoli delle monoposto.
VOLAN
TI F
ROTOTIPI E SPORT P ORMULA
MOD. 11
260
11150112621 11150112821
MOD. 12
250
280
35X24
Ø 260 mm
Pelle scamosciata
Ø 280 mm
Black suede
200 250
260
210 260
35X24
Competition steering wheels are specifically designed and manufactured for Formula motorsport requirements. Anticorodal aluminum structure, covering in leather or suede that is glued and not sewn for a seamless finish. Small sizes to adapt to single seater cars.
P O R T C A R S S T E E RI N G W H E E L S - FORMULA & S
260
Ø 250 mm
Pelle scamosciata
Ø 260 mm
Black suede
290
11150262611
Ø 260 mm
11150262621 11150262821 11150262921
Ø 260 mm
250
11150122521 11150122621
280
Ø 280 mm Ø 290 mm
165 250
35X27
11150122561
35X25
MOD. 26
Pelle LISCIA Black LEATHER
VOLANTI - STEE RING WHEELS
1 1
Pelle scamosciata Black suede
MOD. 12/C
Ø 250 mm Pelle scamosciata - BLACK suede
24
M
M
6
VOLANTI FORMULA E SPORT PRO TOTIPI - FORMU LA & SPOR T CARS S TEERIN
MOD. 27
270
11150272721 11150272921
235 270
Ø 270 mm Ø 290 mm
35X25
290
244 290
28X27
270
MOD. 29
Ø 270 mm Pelle scamosciata - BlACK suede
Black suede
270
290
34X26
S
11150292721
Pelle scamosciata
MOD. 101
215 270
G WHEE L
195 270
36X26
MOD. 27/C
180 290
11150272761
Ø 270 mm Pelle scamosciata - BlACK suede
11150421111
Ø 290 mm Pelle scamosciata - BlACK suede
WHEELS VOLANTI - STEERING
25
STEERING WHEELS CK CAR / KART / KART - STO R A C K C O I ST VOLANT Volanti da competizione per utilizzo su stock car con struttura in acciaio 3mm e generosa caliciatura, rivestimento in pelle scamosciata senza cuciture con impugnatura ovale, per il massimo controllo nella guida su tutti i circuiti di questa specialità.
MOD. N35
350
35X29
V
Competition steering wheels are specifically designed and manufactured for stock car with 3mm steel structure, generous depths, covering in suede glued and not sewn and oval grip for best control in stock car competitions. Snap on center pad.
80
380
36X28
87
MOD. N38
M
Comoda impugnatura ovale con inserto color giallo che indica la posizione delle ruote. Comfortable oval grip with yellow insert or easy wheel positioning.
VRNASCA35BLK
VRNASCA38BLK
Ø 350 mm Pelle scamosciata - BlACK suede
Ø 380 mm Pelle scamosciata - BlACK suede
320
190 320
Design ispirato alle cloche aeronautiche, e derivato da volanti MOMO utilizzati in Formula 1, offre una generosa impugnatura ergonomica che ne agevola l’utilizzo in gara, ottimizzando ingombri e peso. The design has found inspiration in the areonautical cloches and derives from the Formula 1 steering wheels, it has a generous ergonomic grip, optimizing extreme use, size and weight.
VRKMD33BLK32
Ø 320 mm Pelle TRAFORATA E SCAMOSCIATA AIRLEaTHER & SUEDE
26
VOLANTI - STEE RING WHEELS
MOD. K33
1 1
p
V O L A N T I P R O T O TI P I / Q UI C K R E L E ASE - PROTOTY PE STEERIN G
Volanti da competizione per utilizzo su prototipi. Struttura in alluminio anticorodal, rivestimento in pelle scamosciata senza cuciture, diametri ampi e ottimizzati. Disponibili anche in versione “flat bottom” (mod.88) che agevola l’ingresso in auto.
MOD. 31
320
11150313221 11150313421
340
28
Ø 320 mm
Pelle scamosciata
Ø 340 mm
Black suede
320
WHEELS
/ QUICK RELEAS
E
Competition steering wheels are specifically designed and manufactured for prototypes. Anticorodal aluminum structure, covering in suede glued and not sewn and large diameters, also in “flat bottom” version (mod.88). 300 320
27X35
350
325 350
VR88FB32SBLK VR88FB35SBLK
26X35
43
MOD. 88
Ø 320 mm
Pelle scamosciata
Ø 350 mm
Black suede
3 Sgancio rapido a tre fori per vetture Formula e Sport interasse mm 3x50,8 (2”) da saldare a piantone da 20mm
QUICK RELEASE GP2
3-hole quick release hub for Formula and Sportscars, PCD mm 3x50,8 (2”) to be welded to 20 mm steering column. La singolare forma ellittica asimmetrica del perno e del suo ricettacolo rispetto al tradizionale “millerighe” garantisce un innesto preciso senza “gioco” e una eccezionale costanza di prestazioni nel tempo, oltre ad una rapidissima ricerca della posizione corretta ed un facile e veloce innesto. The elliptical, asymmetric shape of the pin and it’s base, compared with the “spline” connection of the competition, guarantees a very precise connection with no rattling or vibration. The new shape also allows for the ease of steering wheel installation during race situations by only allowing one alignment position, providing faster installation.
WHEELS VOLANTI - STEERING
QUICKRGP2R3F
27
L’ intera gamma di abbigliamento ignifugo MOMO è stata studiata e testata da piloti come Kamui Kobayashi, Edoardo Piscopo, Jussi Pinomäki, Nico Müller, Zoel Amberg, Andreas Zuber, Loïc Duval e molti altri. Realizzata con cura per soddisfare le più severe norme di sicurezza, unisce l’eleganza del nuovo design a materiali e trattamenti tecnici all’avanguardia che garantiscono leggerezza e ottima traspirazione. La vestibilità, frutto di un’esperienza trentennale, assicura il massimo comfort durante la guida.
BBIGLIA INDICE A
LEGENDA - LEGEND Omologato FIA 8856/2000 FIA approved 8856/2000
Omologato SFI 3.2a/5 SFI approved 3.2a/5
300
50... ...64
shiny
3
S... ...XXL
28
Peso gr/mq Weight gr/sqm
Gamma taglie Sizes range
Tessuto brillante Bright finishing
Strati tessuto Fabric layers
Gamma taglie Sizes range
E Q UI P M E N T I N D E X O T A - D R IV E R MENTO PIL
The complete range of MOMO fireproof clothing was designed and tested by drivers such as Kamui Kobayashi, Edoardo Piscopo, Jussi Pinomäki, Nico Müller, Zoel Amberg, Andreas Zuber, Loïc Duval and many others. Manufactured with the greatest care to satisfy the most severe safety requirements. They combine the elegance ofinnovative design, vanguard materials and technical treatmentsto guarantee maximum lightness and breathability. MOMO’s 30 years of experience in Motorsports ensures the best comfort and protection when driving.
I N D I C E A B B I G LI A M E N T O PILOTA - DRIV ER EQUIPM EN
T INDEX
TUTE IGNIFUGHE FIREPROOF SUITS
30 - 31
MAGLIERIA IGNIFUGA FIREPROOF UNDERWEAR
32 - 33
GUANTI GLOVES
34 - 36
SCARPE BOOTS
37 - 39
PERSONALIZZATO CUSTOMIZED
40 - 43
29
FUGHE T UTE IGNI
48...
350
PRO RACER Accattivanti colori, design unico e moderno ed una leggerezza assoluta, 350 gr/mq, confermano la superiorità della tuta Pro Racer, riferimento per il pilota più esigente. Nomex III 100% tre strati, spallina compatibile HANS™ e Omologazione FIA sono garanzia della più elevata qualità. Presenta inoltre loghi MOMO finemente ricamati ed una profilatura gialla che le dona un’aggressività senza compromessi. Colori disponibili: grigio/nero e blu/nero. Taglie: 48 > 64 Omologazione FIA 8856/2000 e SFI 3.2a/5
...64
shiny
3
Cool colors, unique and trendy design, and an incredible lightness (350 gr/sqm), confirm the supremacy of Pro Racer suit for the professional driver. Triple layer 100% Nomex III, HANS™ consistent epaulet, and FIA homologation are its MOMO quality features. Pro Racer is manufactured utilizing finely embroidered MOMO logos and a yellow thin profile for a sporty, aggressive design. Colours: grey/black and blue/black. Sizes: 48 > 64 FIA approved 8856/2000 and SFI 3.2a/5
BLUE TUPROR8BLU48 TUPROR8BLU50 TUPROR8BLU52 TUPROR8BLU54 TUPROR8BLU56 TUPROR8BLU58 TUPROR8BLU60 TUPROR8BLU62 TUPROR8BLU64
30
TS - F I R E P R O O F S UI
GREY TUPROR8GRE48 TUPROR8GRE50 TUPROR8GRE52 TUPROR8GRE54 TUPROR8GRE56 TUPROR8GRE58 TUPROR8GRE60 TUPROR8GRE62 TUPROR8GRE64
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
DRIVER EQUIPMENT
TUTE IGNIFUGHE - FIREPROOF
SUITS
360
La tuta Rookie offre massimo comfort e leggerezza (solo 360 gr/mq), posizionandosi così ai vertici del segmento di riferimento. Adatta a giovani piloti in cerca di gloria e ad appassionati gentleman driver, offre il miglior rapporto tra qualità e prezzo, Nomex III 100% due strati, spallina compatibile HANS™. Design e taglio ispirati a tute top di gamma. Colori: rosso, blu e nero. Misure: 48 > 64 Omologazione FIA 8856/2000 e SFI 3.2a/5
BLUE
TUROOK8BLU48 TUROOK8BLU50 TUROOK8BLU52 TUROOK8BLU54 TUROOK8BLU56 TUROOK8BLU58 TUROOK8BLU60 TUROOK8BLU62 TUROOK8BLU64
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT DRIVER EQUIP
48... ...64
ROOKIE
2
The Rookie assures the best comfort and lightness (360 g/mq) of its market segment. Designed for young drivers hunting for glory and for passionate gentleman drivers, Rookie is the best value for money. Shape and design are inspired by top range suits, while safety and comfort are provided by doublelayer 100% Nomex III and HANS™ epaulet. Colors: red, blue and black. Sizes: 48 > 64 FIA approved 8856/2000 and SFI 3.2a/5
RED TUROOK8RED48 TUROOK8RED50 TUROOK8RED52 TUROOK8RED54 TUROOK8RED56 TUROOK8RED58 TUROOK8RED60 TUROOK8RED62 TUROOK8RED64
BLACK TUROOK8BLK48 TUROOK8BLK50 TUROOK8BLK52 TUROOK8BLK54 TUROOK8BLK56 TUROOK8BLK58 TUROOK8BLK60 TUROOK8BLK62 TUROOK8BLK64
31
Linea completa di maglieria in conformità alle norme FIA 8856 /2000: il Nomex è sottoposto ad uno speciale trattamento non chimico Mo-Dry per garantire massima traspirabilità. A complete range of fire resistant underwear in compliance with FIA 8856/2000 standards: Nomex is treated to a special non-chemical Mo-Dry treatment to guarantee maximum breathability. MAGLIERI
DERWEAR - FIREPROOF UN A IGNIFUGA
S... ...XXL S... ...XXL
T-shirt manica corta. Colore: ecru Taglie: S > XXL Non omologato FIA T-shirt Colours: ecru Sizes: S > XXL Not FIA homologated
Dolcevita manica lunga. Colore: ecru Taglie: S > XXL Long sleeved roll over neck Colour: ecru Sizes: S > XXL
MNXTSHIWHSØØ MNXTSHIWHMØØ MNXTSHIWHLØØ MNXTSHIWHXLØ MNXTSHIWHXXl
MNXrollwhsØØ MNXrollwhmØØ MNXrollwhlØØ MNXrollwhxlØ MNXrollwhxxl
S...
S...
...XXL
...XXL
Pantaloni Colore: ecru Taglie: S > XXL Long Johns Colour: ecru Sizes: S > XXL MNXpantwhsØØ MNXpantwhmØØ MNXpantwhlØØ MNXpantwhxlØ MNXpantwhxxl Lupetto manica lunga Colore: ecru Taglie: S > XXL Long sleeved high collar Colour: ecru Sizes: S > XXL
32
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
MNXhcolwhmØØ MNXhcolwhlØØ MNXhcolwhxlØ MNXhcolwhxxl
DRIVER EQUIPMENT
M A G LI E R I A I G N IF U G A - FIREPROO F
UNDERWE
Calze corte Colore: ecru Taglie: S > XL Non omologato FIA Short socks Colours: ecru Sizes: S > XL Not FIA homologated
S... ...XL
AR
S... ...XL
Calze lunghe Colore: ecru Taglie: S > XL Long socks Colours: ecru Sizes: S > XL
MNXSOCKSWHSØØ MNXSOCKSWHMØØ MNXSOCKSWHLØØ MNXSOCKSWHXLØ
MNXSOCKLWHSØØ MNXSOCKLWHMØØ MNXSOCKLWHLØØ MNXSOCKLWHXLØ
Tabella gamma prodotti - Product range
CAPO MAGLIERIA LUPET TO MANICA LUNGA DOLCEVITA MNXbalabkope
MNXbalawhope
Sottocasco ignifugo professionali aperti con cuciture ricoperte Colore: ecru o nero Taglia unica
Professional open balaclava with covered seams. Colour: ecru or black One size
T-Shirt PANTALONI LUNGHI CALZE CORTE SOT TOCASCO CALZE LUNGHE
GARMENT UNDERWEAR Long sleeved high collar Long sleeved roll over neck T-Shirt Long John Short socks Balaclava Long socks
FIA
NOMEX
v
Ecru v
Black -
v
v
-
v v v
v v v v v
v -
Tabella taglie maglieria - Underwear measurements
TAGLIA EUROPEA
A B C D E F G H
PESO ALTEZZA TORACE VITA BACINO COSCIA BRACCIO INTERNO GAMBA SPALLE SCHIENA
EUROPEAN SIZE WEIGHT HEIGHT CHEST WAIST HIPS THIGH ARM INSIDE LEG SHOULDERS BACK
(kg) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm)
S 46-48
M 50-52
L 54-56
XL 58-60
XXL 62-64
60/75
70/85
83/92
91/98 79/86 91/98 51/56 58/64 72/78 39/45 46/50
99/106 87/94 95/102 99/106 55/60 59/63 62/68 66/72 76/82 80/86 43/50 46/52 47/52 48/54
87/100 185/198 115/122 103/110 115/122 63/68 70/75 84/89 47/54 49/56
95/115 190/202 123/130 111/119 123/130 67/72 71/76 85/91 49/56 51/58
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT DRIVER EQUIP
33
Conformi a tutte le più attuali norme di sicurezza in accordo con le norme FIA 8856/2000, sono realizzati in Nomex III con rinforzi in pelle applicati nelle aree specifiche su tessuto ignifugo con spessore ridotto sul palmo per la massima sensibilità di guida. La gamma spazia dal guanto professionale con cuciture esterne al guanto per il pilota non professionista, senza mai rinunciare all’alto livello di qualità che caratterizza tutti i prodotti MOMO.
Built In accordance with the most updated FIA regulations. The material used is Nomex III with leather reinforcements applied in specific areas on fireproof fabric with low thickness on the palm for maximum driving sensitivity. The line ranges from products for the professional driver with features like exterior stitching, to product for the budget minded club racer, always granting the high quality level common to all MOMO products.
OVES GUANTI - GL
8...
PRO RACER EXT Guanti professionali preformati con cuciture esterne per il massimo comfort. I rinforzi in pelle stampata applicati nelle aree specifiche assicurano un’impugnatura sicura e hanno uno spessore ridotto sul palmo per permettere la migliore sensibilità nella guida. Velcro sul polso per regolare la chiusura. Colori: rosso, blu e grigio. Misure: 8 > 12 Omologazione FIA 8856/2000.
...12 Professional pre-formed gloves with external seams for maximum comfort. The special “printed” leather protection applied in specific areas ensures a firm grip and has reduced thickness on the palm to improve driving sensitivity. Velcro wrist closing. Colors: red, blue and grey Sizes: 8 > 12 FIA approved 8856/2000.
RED guapREXRED08 guapREXRED09 guapREXRED10 guapREXRED11 guapREXRED12
BLUE
guapREXBLU08 guapREXBLU09 guapREXBLU10 guapREXBLU11 guapREXBLU12
34
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
GREY guapREXgre08 guapREXgre09 guapREXgre10 guapREXgre11 guapREXgre12
DRIVER EQUIPMENT
GUANTI - GLOV ES
8... ...12 Guanti professionali precurvati con cuciture interne, taglio diagonale con elastico antisfilo, realizzati in tessuto elasticizzato ignifugo. Massimo comfort e leggerezza, ricami sostituiti da stampe ed elastico su polso per permettere una perfetta aderenza e il massimo comfort. Performance assolute assicurate dal materiale sul palmo con trattamento “x-tragrip”, per una perfetta impugnatura del volante. Costruzione del guanto senza cuciture attorno al pollice e inserti protettivi su ciascuna nocca. Colori: rosso, blu e nero. Misure: 8 > 12
TOP GT Highly professional pre-curved gloves with internal seams, slantcut gauntlet with slip-out-proof elastic band, made in soft, stretch fire resistant Nomex. Maximum comfort and lightness is accomplished with the following; embroidery substituted with prints and elastic band on the wrist for a perfect and comfortable fit. Performance is improved by the new special shaped “x-tragrip” treated insert in the palm for a perfect handle of the steering wheel, absence of seams on the thumb and reinforcements inserts on the knuckles. Colors: red, blue and black. Sizes: 8 > 12 FIA 8856/2000 approved.
TAGLIO DIAGONALE SLANT-CUT
BLACK GUATOPGBLK08 GUATOPGBLK09 GUATOPGBLK10 GUATOPGBLK11 GUATOPGBLK12
RED GUATOPGRED08 GUATOPGRED09 GUATOPGRED10 GUATOPGRED11 GUATOPGRED12
BLUE
GUATOPGBLU08 GUATOPGBLU09 GUATOPGBLU10 GUATOPGBLU11 GUATOPGBLU12
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT DRIVER EQUIP
35
OVES GUANTI - GL
8...
PRO RACER CLUB Guanto con cuciture interne, 100% Nomex III. Palmo rivestito in pelle stampata per una migliore impugnatura. Ottimale vestibilità sul polso con elastico interno. Colori: rosso, blu e nero. Misure: 8 > 12 Omologazione FIA 8856/2000.
...12
Entry level glove in 100% Nomex III. Printed leather on palm and fingers for enhanced grip with an elastic wrist. Colours: red, blue and black. Sizes: 8 > 12 FIA 8856/2000 approved
S S S S S S S
BLUE
guapcluBLU08 guapcluBLU09 guapcluBLU10 guapcluBLU11 guapcluBLU12
RED guapcluRED08 guapcluRED09 guapcluRED10 guapcluRED11 guapcluRED12
GREY guapclugre08 guapclugre09 guapclugre10 guapclugre11 guapclugre12
Tabella taglie guanti - Gloves measurements Taglia base Taglia USA - UK
Basic size USA - UK size
Taglie letterali uomo
Man's size
Taglie letterali donna Woman's size
36
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
4 5 6 5 6 6 ½ ½ S
7 7
8 9 10 11 12 7 8 8 9 9½ ½ ½ XS S M L XL XXL M
L
DRIVER EQUIPMENT
Le scarpe MOMO omologate FIA sono realizzate in morbida pelle con interno in tessuto Nomex III, con suola MOMO anti olio, Ultra High Performance Design, in gomma sottile e resistente agli idrocarburi per un’ottima sensibilità ed un miglior comfort.
The FIA homologated boots from MOMO are made of soft leather with a Nomex III lining MOMO anti-oil, thin rubber sole with Ultra High Performance Design, resistant to hydrocarbons providing the best comfort and sensitivity.
SCARPE - BOO TS
39... ...45
Scarpa professionale per uso pista in pelle scamosciata con interno in morbida maglina ignifuga. Design attuale ed elegante. E’ confezionata con materiali di prim’ordine che garantiscono leggerezza. Presenta chiusura a lacci sul collo del piede e cinturino con Velcro® diretto su caviglia per una miglior calzata e fasciatura. Colori disponibili: rosso, blu e nero. Taglie: 39 > 45 Omologazione FIA 8856/2000
TOP GT Professional boot in fire-resistant suede with interior lined with soft knit Nomex fabric. Current and elegant design, made in top quality fabrics that guarantee lightness. An ankle lace up and single strap closure provide better fit. Colours: red, blu and black Sizes: 39 > 45 FIA approved 8856/2000
BLACK SCATOPGBLK39 SCATOPGBLK40 SCATOPGBLK41 SCATOPGBLK42 SCATOPGBLK43 SCATOPGBLK44 SCATOPGBLK45
BLUE
SCATOPGBLU39 SCATOPGBLU40 SCATOPGBLU41 SCATOPGBLU42 SCATOPGBLU43 SCATOPGBLU44 SCATOPGBLU45
RED SCATOPGRED39 SCATOPGRED40 SCATOPGRED41 SCATOPGRED42 SCATOPGRED43 SCATOPGRED44 SCATOPGRED45
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT DRIVER EQUIP
37
OOTS SCARPE - B
39...
PRO RACER EVO Pro Racer è una scarpa adatta a piloti professionisti che corrono in gara su pista e in rally. Presenta chiusura a lacci sul collo del piede e cinturino con Velcro® diretto su caviglia per una miglior fasciatura, inserti trapuntati in Nomex grigio lucido per assicurare massima leggerezza, soffietto posteriore in morbido tessuto per garantire comfort e agevolare la calzata, interno in morbida maglia ignifuga. Trattamento esterno in Scotchgard TM che respinge i liquidi a base oleosa e acquosa e ne facilita la pulizia. Colori: rosso, blu e grigio. Misure: 39 > 45 Omologazione FIA 8856/2000
...45 Pro Racer boot has been optimized in terms of comfort and technical requirements. It has been updated based on the needs of professional drivers competing on track or in rally. Current features include ankle lace up and single strap closure for a better fit, heel bellows to facilitate ankle movement, grey Nomex quilted inserts for maximum lightness and interior soft knit Nomex fabric. External treatment in Scotchgard TM wich gives durable resistance to oil and water spills and makes cleaning easier. Colours: red, blue and grey. Sizes: 39 > 45 FIA approved 8856/2000
BLUE
SCAPROERED39 SCAPROERED40 SCAPROERED41 SCAPROERED42 SCAPROERED43 SCAPROERED44 SCAPROERED45
RED GREY
SCAPROERED39 SCAPROERED40 SCAPROERED41 SCAPROERED42 SCAPROERED43 SCAPROERED44 SCAPROERED45
38
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
SCAPROERED39 SCAPROERED40 SCAPROERED41 SCAPROERED42 SCAPROERED43 SCAPROERED44 SCAPROERED45
DRIVER EQUIPMENT
SCARPE - BOO TS
39... ...45 Scarpa concepita appositamente per il pilota di rally professionista. Rivestita interamente in pelle scamosciata velour idrorepellente con interno in morbida maglina ignifuga, presenta un’altezza collo che assicura una miglior protezione dagli urti e l’innovativo inserto posteriore “Flex System” in morbido tessuto per un comfort ineguagliabile. Disponibile in versione navigatore a pagina 47. Colori: rosso, blu e nero Misure: 39 > 45 Omologazione FIA 8856/2000
PRO RALLY Professional boot specifically developed for rally drivers. The Pro Rally boot is covered in fireresistant suede with the interior lined in soft, knit, Nomex fabric. A high-top ankle design for maximum protection from bumps and the innovative “Flex System” in soft fabric improves comfort. Available in co-driver version, see page 47. Colours: red, blue and black Sizes: 39 > 45 FIA approved 8856/2000
BLACK scapralblk39 scapralblk40 scapralblk41 scapralblk42 scapralblk43 scapralblk44 scapralblk45
BLUE
scapralblu39 scapralblu40 scapralblu41 scapralblu42 scapralblu43 scapralblu44 scapralblu45
RED scapralred39 scapralred40 scapralred41 scapralred42 scapralred43 scapralred44 scapralred45
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT DRIVER EQUIP
39
SONAL TUTE PER
MIZED SUITS IZZATE - CUSTO
Esempi di bozzetti tute - Suits layouts examples
40
EQUIPAGGIA
Team Dams 2009 Kamui Kobayashi
MENTO PILOTA
-
DRIVER EQUIPMENT
T U T E P E R S O N A L IZ Z AT
E - CUSTOM IZE
D SUITS
Fiore all’occhiello di MOMO è la possibilità di produrre tute personalizzate su richiesta del cliente. Su misura del pilota e con un’ampia scelta sul modello da personalizzare tra l’intera gamma tute MOMO, il pilota/team potrà decidere disegno, colori, posizionamento loghi/sponsor e dettagli come l’assenza di tasche/cintura e la realizzazione di caviglia “nascar” o il taschino navigatore, il tutto avvalendosi dell’elevata competenza del Centro Stile MOMO. Contattare il nostro ufficio commerciale per informazioni. MOMO has a distinctive feature: the possibility to manufacture customized suits per demand. Customized and made to driver’s measure, with a wide choice (all range of MOMO Racing suits) of base model to be customized, the customer can decide design, colors, logos and features like the absence of pockets / belt and the production of boot cuff or navigation pocket, using the competence of the Centro Stile MOMO. Contact our commercial department for information. Tabella taglie tute - Suits measurements
48
50
52
54
56
58
60
62
64
PESO
WEIGHT
(kg)
65/75
70/80
75/85
83/88
85/92
87/95
90/100
95/110
105/115
ALTEZZA
HEIGHT
(cm)
165/175
170/180
173/183
177/187
182/190
185/195
187/198
190/200
193/202
A
TORACE
CHEST
(cm)
95/98
99/102
103/106
107/110
111/114
115/118
119/122
123/126
127/130
B
VITA
WAIST
(cm)
83/86
87/90
91/94
95/98
99/102
103/106
107/110
111/114
115/119
C
BACINO
HIPS
(cm)
95/98
99/102
103/106
107/110
111/114
115/118
119/122
123/126
127/130
D
COSCIA
THIGH
(cm)
53/56
55/58
57/60
59/62
61/63
63/66
65/68
67/70
68/72
E
BRACCIO
ARM
(cm)
60/64
62/66
64/68
66/70
68/72
70/74
71/75
71/75
72/76
F
INTERNO GAMBA
INSIDE LEG
(cm)
74/78
76/80
78/82
80/84
82/86
84/88
85/89
85/89
87/91
G
SPALLE
SHOULDERS
(cm)
41/45
43/47
45/50
46/51
46/52
47/53
48/54
49/55
50/56
H
SCHIENA
BACK
(cm)
46/50
47/51
48/52
48/53
49/54
49/55
50/56
51/56
52/58
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT DRIVER EQUIP
41
ERSONAL SCARPE P
M IZ E D B O O T S IZ Z A T E - C U S T O
Le scarpe da guida sono un alleato fondamentale di ogni pilota. Devono restituire il giusto “feeling” ai pedali, garantendo comfort e una corretta traspirazione per tutto l’arco di utilizzo. E’ possibile personalizzare le scarpe Momo Racing in molti dettagli, dai colori ai ricami, affinché diventino il perfetto complemento di tuta e guanti. Driving shoes are a strategic ally for every driver. They must provide the best feeling with pedals, assuring comfort and a correct perspiration during use. Momo Racing shoes can be customized in several ways, from colours to embroideries, to make them become the perfect complement of suit and gloves.
42
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
DRIVER EQUIPMENT
A B BI G L I A M E N T O P E R S O NALIZZAT
FRONT
BACK
O - CUSTOM IZE
FRONT
D RACEW E
AR
BACK
RIGHT SHOE
FRONT
LEFT SHOE
BACK
Momo offre possibilità di personalizzazione anche per la propria gamma racewear. E’ infatti possibile ricamare il nome del pilota su alcuni dei capi proposti, per un look più accattivante e sportivo. Momo also offers personalization options for its racewear range. Several products can be customembroidered with the driver’s name for a more eyecatching appearance.
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT DRIVER EQUIP
43
La completa linea MOMO di abbigliamento per meccanici utilizza materiali estremamente resistenti, testati per essere sottoposti alle severe prove del lavoro in pista e nei rally. I modelli derivano dall’esperienza e dalle diverse richieste provenienti direttamente dai campi gara e coniugano perfettamente design, comfort, resistenza e sicurezza.
EN BBIGLIAM INDICE A
LEGENDA - LEGEND Omologato FIA 8856/2000 FIA approved 8856/2000
S... ...XXXL
Gamma taglie Sizes range
Colori disponibili Available colours
44
ICO TO MECCAN
R INDEX - M E C H A N IC S W E A
The MOMO mechanics wear is now enriched and completed. Featuring extremely resistant materials, tested to endure the severe environment on track. The models are derived from the experience and from demands of racing fields and perfectly combine design, comfort, durability and safety.
INDICE ABBIGLIAMENTO MECCANICO MECHANIC
S WEAR I NDEX
TUTE SUITS
46
SCARPE BOOTS
47
GUANTI GLOVES
47
45
TUTE - SUITS
S...
TEAM
...XXXL
Tuta meccanico monostrato in cotone/poliestere con robusta trapuntatura quadrettata. Quattro tasche, 2 ganci portaradio/telefono, polsini in maglina e chiusura in Velcro sulle caviglie. Colori: rosso e nero Taglie: S > XXXL One-layer mechanics suit in cotton/ polyester with robust square quilting. Features 4 pockets, 2 slots for mobile/radio, knitted cuffs and Velcro ankle fastening. Colours: red and black. Sizes: S > XXXL
RED
BLACK
TUMTEAMREDsØØ TUMTEAMREDMØØ TUMTEAMREDLØØ TUMTEAMREDXLØ TUMTEAMREDXXL TUMTEAMREDXXX
46
ABBIGLIAME
NTO MECCANICO
-
TUMTEAMblksØØ TUMTEAMblkMØØ TUMTEAMblkLØØ TUMTEAMblkXLØ TUMTEAMblkXXL TUMTEAMblkXXX
MECHANICS WEAR
M
SCARPE / GUANTI - BOOTS / GL OVES
BLACK
39...
scmcrewblk39 scmcrewblk40 scmcrewblk41 scmcrewblk42 scmcrewblk43 scmcrewblk44 scmcrewblk45
...45
CREW
Scarpa professionale in Nomex da meccanico e co-pilota, tecnica e pratica. Derivata dalla scarpa rally, offre una suola più spessa e intagliata che assicura comodità anche nell’utilizzo prolungato. Colori: nero Misure: 39 > 45 Omologazione FIA 8856/2000 Professional mechanics and co-driver Nomex boot with technical features. Derives from pilots boots, it has a larger and carved sole which gives better grip and comfort. Colours: black Sizes: 39 > 45 FIA approved 8856/2000
8...
ABRATEX
...12
Guanti meccanico corti in abratex con puntinatura antiscivolo. Taglia unica.
CREW
Guanti professionali da meccanico in materiale molto resistente e di lunga durata. Speciali protezioni su palmo, pollice e indice. Loghi MOMO ricamati sul dorso per una visibilità superiore. Chiusura in velcro al polso. Misure: 8 > 12.
Abratex short mechanics gloves, hardened and anti-slip. One size.
Professional mechanics gloves in very strong and durable material. Special protections on palm, thumb and forefinger. Embroided logos on the back and yellow MOMO colours for extra visibility. Velcro closing on the wrist. Sizes: 8 > 12.
GREY GUmcrewgre08 GUmcrewgre09 GUmcrewgre10 GUmcrewgre11 GUmcrewgre12
gumabratshor
ABBIGLIAMENTO MECCANICO
-
EAR MECHANICS W
47
Prodotti in conformità agli standard FIA, i sedili MOMO offrono il massimo in termini di sicurezza e comfort ma senza rinunciare ad un look innovativo con materiali tecnici all’avanguardia.
ITACOLO INDICE AB
LEGENDA - LEGEND Omologato FIA 8856/2000 FIA approved 8856/2000
Compatible Hans® Hans® compatible
8,0
Peso Kg Weight Kg
Scocca tubolare Tubular frame
Scocca in vetroresina Fiber glass shell
Fissaggio laterale Side mount
Fissaggio inferiore Base mount
48
ENT INDEX - CAR EQUIPM
Manufactured according to FIA standards, the MOMO seats offer the very best in terms of safety and comfort, without giving up on innovative design and technically advanced materials.
I N DI C E A B I T A C O L O - CAR EQUIP MEN
T INDEX
SEDILI SEATS ATTACCHI SEDILI SEATS BASES
50 - 52
53
49
Sedili comodi e sicuri, disponibili anche nella versione extra large compatibili con i dispositivi Hans®. Safe and comfortable seats, also available in extra-large versions, and a complete range of MOMO
S S E D I LI - S E A T
XL 8,0
SAFARI
8,7 Sedile in vetroresina compatibile Hans® per utilizzo rallistico. La particolare conformazione della parte superiore permette di limitare i movimenti laterali del casco e di proteggere la testa ed il collo del pilota. Kinder Point sulla seduta e sulle spalle per la massima aderenza. Inserti in carbon look per proteggere le aree di contatto. Cuscino gambe sdoppiato per ottimizzare il supporto lasciando liberi i diversi movimenti tra gamba destra e sinistra. 5 fori passaggio cinture. Fissaggio laterale. Colori: nero con centro grigio. Peso: versione standard 8 kg, versione XL 8.7 kg Omologazione FIA 8855-1999 e compatibilità Hans®. Hans® compatible fiberglass seat for rally use. The particular shape of the upper part reduces lateral movements of the helmet and protects the driver’s head. Kinder Point on the seating area and on the shoulder area for maximum grip. Carbon look inserts to preserve contact areas. Double leg cushion to optimize support. 5 seat belt openings. Side mount. Colour: black with grey center. Weight: standard version 8 kgs and XL version 8.7 kgs FIA approved 8855-1999 and Hans® compatible.
Kinder point
Carbon look
SERSAFARIBLK
SERSAFAXLBLK
Tabella misure sedile - Seat measurements
Materiale scocca Fori cinture A B C Frame material Harness holes cm inch cm inch cm inch Vetroresina 5 58 22,8 28,5 11,2 59 23,2 Fiberglass
50
D cm
E inch
cm
F inch
G
H
cm
inch
cm
inch
cm
45 17,7 36,5 14,4 29
11,4
52 20,5 89,5 35,2
ABITACOLO - C AR EQUIPMENT
inch
Peso - Weight Kg Lbs 8,0
17,6
S E D IL I - S E A T S
8,5
START 2007
Scocca in vetroresina con rivestimento completo in tessuto per il nuovo sedile della categoria “entry level�. Poggiareni integrato. Poggiagambe fisso. 5 fori passaggio cinture. Fissaggio laterale. Colori: nero Peso: 8.5 kg Omologazione FIA 8855-1999 Fiberglass shell, backside upholstered for our entry level price category. Integrated lumbar support. Fixed leg cushion. 5 seat belt openings. Side mount. Colour: black Weight: standard 8.5 kgs FIA approved 8855-1999
SERSTart7blk
Tabella misure sedile - Seat measurements
Materiale scocca Fori cinture A B Frame material Harness holes cm inch cm inch Vetroresina 5 58,5 23 35,5 13,2 Fiberglass
C cm
D inch
cm
E inch
cm
F inch
58 22,8 52,5 20,7 43,5 17,1
UIPMENT ABITACOLO - CAR EQ
cm
G
H
inch
cm
inch
cm
inch
29 11,4
51
20,1 90 35,4
Peso - Weight Kg Lbs 8,5
18,7
51
S S E D I LI - S E A T
8,5
T - CLUB
Sedile tubolare in acciaio completamente rivestito in tessuto con protezioni laterali in pelle. Cuscino poggiagambe rimovibile. 5 fori passaggio cinture. 4 attacchi inferiori. Colore: nero Peso: 8.5 kg Omologazione FIA 8855-1999 Fabric covered tubular steel frame with lateral technical protections in leather. Adjustable leg support cushion. 5 seat belt openings. 4 lower fixing points. Colour: black Weight: standard 8.5 kgs FIA approved 8855-1999
Cuscino poggiagambe Leg support cushion
Inserti in pelle traforata Airleather inserts
sertclubblkĂ˜ Tabella misure sedile - Seat measurements
Materiale scocca Fori cinture A B Frame material Harness holes cm inch cm inch Tubolare 5 60 23,6 36 14,2 Tubular
52
C
D cm
E
cm
inch
inch
62
24,4 52 20,5
cm
F inch
40 15,7
cm
G inch
29 11,4
cm
H inch
cm
inch
47 18,5
89
35
ABITACOLO - C AR EQUIPMENT
Peso - Weight Kg Lbs 8,5
18,7
ATTACCHI SEDILI - SEATS BAS ES
aserbasallum Attacchi laterali in alluminio, spessore 5mm. Peso: 1,5 Kg. Anodizzato alluminio naturale. Conforme a norme FIA. Lightweight aluminium side mounts, 5mm thick, weight: 1,5 Kg. Anodized aluminium color. FIA compliant.
aserbassteel Attacchi laterali in acciaio, spessore 3mm. Peso 2,5 Kg. verniciate a polvere. Conforme a norme FIA. Steel side mounts, 3mm thick, weight: 2,5 Kg. Powder coated. FIA compliant.
Tabella misure sedile - Seat measurements Modello FIA Model T-CLUB
v
START 2007
v
SAFARI
v
SAFARI XL
v
Team Dams 2009 Jérôme D’Ambrosio
Fori Materiale A B C D E cinture scocca Harness Frame material holes cm inch cm inch cm inch cm inch cm inch Tubolare in acciaio 5 60 23,6 36 14,2 62 24,4 52 20,5 40 15,7 Tubular Vetroresina 5 58,5 23 35,5 13,2 58 22,8 52,5 20,7 43,5 17,1 Fiberglass Vetroresina Fiberglass Vetroresina Fiberglass
5
58
5
61
G
Peso Weight
H
cm
inch
cm
inch
cm
inch
kg
Lbs
29
11,4
47
18,5
89
35
8,5
18,7 18,7
29
11,4
51
20,1
90
35,4
8,5
17,7 36,5 14,4
29
11,4
52
20,5
89,5
35,2
8
17,6
33,5 13,2 63 24,8 51,5 20,3 40,5 15,9
29
11,4
53
20,9
92,5
36,4
8,7
19,2
22,8 28,5 11,2 59 23,2 24
F
45
UIPMENT ABITACOLO - CAR EQ
53
MOMO consolida sempre più il programma Young Guns che segue le giovani promesse del motorsport, accompagnandoli dagli inizi della carriera fino ai vertici dell’automobilismo. Proprio da questa filosofia MOMO rilancia il programma karting, che è anche il punto di partenza di tutte le categorie superiori. Una linea ricca e completa di abbigliamento con tute omologate CIK-FIA Livello 2, scarpe, e guanti, tutto disponibile anche in misure piccole per ragazzi.
INDEX RT - KARTING INDICE KA
LEGENDA - LEGEND Omologazione CIK-FIA CIK-FIA Homologation
42... ...60
54
Gamma taglie Sizes range
MOMO initiates the Young Guns program by following the young promises of motorsport and guiding them from the very beginning to the top levels. From this philosophy MOMO is reintroducing the kart program, which is also the starting point of all upper categories. A full line of karting wear with CIK-FIA Level 2 homologated suits, boots and gloves, also available in small sizes for young drivers.
INDICE KART - K ARTING IND EX
TUTE SUITS
56
GUANTI GLOVES
57 - 58
SCARPE BOOTS
59
PROTEZIONI COLLO NECK PROTECTIONS
59
55
TUTE - SUITS
46...
KRT PRO Tuta in morbida, leggera e confortevole Cordura® con interno in cotone per massima igiene e traspirabilità. La speciale maglina sottomanica consente un’ottima libertà di movimento. Colori: rosso o blu con inserti gialli. Misure: 46 > 56 Omologazione CIK-FIA livello 2
...56 This suit is manufactured in soft, light and comfortable Cordura® with cotton lining for maximum hygiene and breathability. The special knitted under sleeve gives the best freedom of movement. Colors: red or blue with yellow inserts. Sizes: 46 > 56 CIK-FIA level 2 homologation
RED
TUKPROREDY46 TUKPROREDY48 TUKPROREDY50 TUKPROREDY52 TUKPROREDY54 TUKPROREDY56
BLUE
TUKPROBLUY46 TUKPROBLUY48 TUKPROBLUY50 TUKPROBLUY52 TUKPROBLUY54 TUKPROBLUY56
56
EQUIPAGGIA
MENTO KART - KA RTING EQUIPMENT
GUANTI - GLOV ES
6... ...10 Guanto estremo e professionale in microfibra elasticizzata dal design aggressivo e con taglio diagonale e protezioni su nocche. Il materiale sul palmo con trattamento x-tragrip garantisce una salda impugnatura. Chiusura con elastico al polso. Loghi stampati su dorso, indice e palmo. Costruzione del guanto senza cuciture attorno al pollice per un massimo comfort. Colori: rosso, nero e blu Misure: 6 > 10
KRT TOP Superior and professional glove in elasticized microfiber with diagonal cut and knuckle protection. X-tragrip treatment to guarantee a perfect and comfortable grip and elastic wrist. Printed logos on the back, index finger and on the palm. Has no stitching around the thumb for total comfort. Colors: red, black and blue Sizes: 6 > 10
TAGLIO DIAGONALE SLANT-CUT
RED GUKKTOPRED06 GUKKTOPRED07 GUKKTOPRED08 GUKKTOPRED09 GUKKTOPRED10
BLUE
GUKKTOPblu06 GUKKTOPblu07 GUKKTOPblu08 GUKKTOPblu09 GUKKTOPblu10
BLACK GUKKTOPblk06 GUKKTOPblk07 GUKKTOPblk08 GUKKTOPblk09 GUKKTOPblk10
MENT KARTING EQUIP EQUIPAGGIAMENTO KART -
57
VES GUANTI - GLO
KRT PRO
6... ...10
Guanto professionale da kart in microfibra elasticizzata con rinforzi in pelle scamosciata per un’ impugnatura perfetta e un ottimo smorzamento delle vibrazioni. Le protezioni sul palmo sono in materiale scamosciato molto sottile e leggero per un controllo totale. Loghi stampati sul dorso con un nuovo logo MOMO KRT in giallo. Chiusura con elastico al polso. Colori disponibili: rosso, blu, grigio. Misure: 6 > 10
GREY GUKKPROGRE06 GUKKPROGRE07 GUKKPROGRE08 GUKKPROGRE09 GUKKPROGRE10
BLUE
GUKKPROBLU06 GUKKPROblu07 GUKKPROblu08 GUKKPROblu09 GUKKPROblu10
RED GUKKPRORED06 GUKKPRORED07 GUKKPRORED08 GUKKPRORED09 GUKKPRORED10
Professional karting gloves in elasticised microfiber fabric with suede reinforcements for perfect grip and protection against vibrations. Palm protection is made with a very thin and light suede to allow total control. Printed logos on the back also and elastic wrists. Colours available: red, blue and grey. Sizes: 6 > 10
KRT ROOKIE
6... ...10
Guanto kart di ottima qualità in tessuto elasticizzato con palmo scamosciato grigio per un’impugnatura perfetta. Rinforzo su palmo e pollice per assorbimento delle vibrazioni e protezione delle mani. Chiusura polso in velcro con cinturino scamosciato. Colori: rosso e blu. Misure: 6 > 10
High quality karting glove in elasticised fabric with palm in grey suede for perfect grip. Palm and thumb reinforcements ensure vibration absorption and protection. Velcro closing on the wrist with suede strap. Colours: red or blue. Sizes: 6 > 10
BLUE
GUKROOKBLU06 GUKROOKBLU07 GUKROOKBLU08 GUKROOKBLU09 GUKROOKBLU10
58
EQUIPAGGIA
RED GUKROOKRED06 GUKROOKRED07 GUKROOKRED08 GUKROOKRED09 GUKROOKRED10
MENTO KART - KA RTING EQUIPMENT
SCARPE / PROTEZIONI COLLO - BOOT S / NECK P ROTECT
38...
KRT PRO
...44
GREY
Scarpa professionale in soffice pelle scamosciata con inserti in cordura trapuntata. Rinforzi laterali anti-abrasione. Suola in gomma antiscivolo dal design tipo pneumatico. Il massimo comfort è garantito dalla parte posteriore ribassata, una speciale soletta interna da camminata in Texon®, interno antibatterico sostituibile e chiusura a lacci senza strap. I loghi MOMO sono realizzati in alta frequenza. Eccellente per il karting ma ottima anche per la guida sportiva. Colori disponibili: rosso, blu, grigio. Misure: 38 > 44
IONS
Professional karting boot in soft suede with Cordura quilted inserts. Lateral anti-abrasion reinforcements. Anti-slide rubber sole featuring tire design. The best comfort is guaranteed by the lowered back, a special Texon® insole for easy walking, replaceable and antibacterial insole and lace closure without straps. MOMO logos in high frequency. Excellent for karting, but very good also for sport driving. Colours available: red, blue and grey. Sizes: 38 > 44
SCKKPROGRE38 SCKKPROGRE40 SCKKPROGRE42 SCKKPROGRE44
RED SCKKPRORED38 SCKKPRORED40 SCKKPRORED42 SCKKPRORED44
BLUE
SCKKPROBLU38 SCKKPROBLU40 SCKKPROBLU42 SCKKPROBLU44
Collare supporto casco, accessorio indispensabile nelle competizioni kart, assicura protezione, riduzione del peso del casco sul collo e comfort al pilota. Realizzato interamente in poliuretano espanso e rivestito in Cordura. Colori: nero
Kart neck support, indispensable in competition, affords protection, reduction of the helmet weight on the neck and comfort for the driver. In Polyurethane and covered in soft cordura. Colour: black
ACCNECKPRBLK MENT KARTING EQUIP EQUIPAGGIAMENTO KART -
59
Dalla diretta collaborazione di MOMO con i team nasce la linea di abbigliamento dopogara, che coniuga materiali tecnici a modelli dal look moderno e accattivante. Tutta la linea è personalizzabile su richiesta del team, presentandosi così unica nell’immagine mantenendo lo stile ineguagliabile di MOMO.
BBIGLIAM INDICE A
LEGENDA - LEGEND
S... ...XXL
60
Gamma taglie Sizes range
AR INDEX GARA - TEAMWE ENTO DOPO
A new line of race wear, born from the direct cooperation with MOMO teams, with technically advanced materials and a unique, tailored look. The complete line is customizable on demand, becoming unique but always maintaining the unequalled MOMO style.
I N DI C E A B B I G L I A M E N T O DOPOGARA TEAMWEA
R INDEX
BOMBER BOMBER
62
MAGLETTA T-SHIRT
63
CAPPELLINO BASEBALL CAP
63
FELPA SWEAT SHIRT
64
BERMUDA BERMUDA
64
CAMICIE SHIRTS
65
61
MBER BOMBER - BO
S...
BOMBER
...XXL
Bomber in tessuto tecnico, ottima resistenza e tenuta agli agenti atmosferici. Retina interna per ottima traspirabilità e ventilazione. Due tasche esterne e due taschini interni con chiusura in Velcro. Colori: nero, grigio, blu navy. Misure: S > XXL Bomber jacket in strong technical fabric with very good resistance to weather agents. Inside lining with very good breathability and ventilation. Two outside pockets and two inside pockets with Velcro fastening. Black, grey, navy blue. Sizes: S > XXL
BLUE
ABBBOMBLUSØØ ABBBOMBLUMØØ ABBBOMBLULØØ ABBBOMBLUXLØ ABBBOMBLUXXL
62
ABBIGLIAME
GREY
ABBBOMGRESØØ ABBBOMGREMØØ ABBBOMGRELØØ ABBBOMGREXLØ ABBBOMGREXXL
BLACK
ABBBOMBLKSØØ ABBBOMBLKMØØ ABBBOMBLKLØØ ABBBOMBLKXLØ ABBBOMBLKXXL
NTO DOPOGARA TEAMWEAR
Ø
T-SHIRT / CAPPELLINO - T-SHIRT / BA SEBALL
CUP
S...
T-SHIRT
...XXL
T-Shirt, 100% cotone semi elasticizzato con cuciture a vista in contrasto. Colori: nero, bianco. Misure: S > XXL T-Shirt, 100% cotton, semi-elasticized, with contrasting seams. Colors: black, white. Sizes: S > XXL
WHITE
ABBTSHWHTSØØ ABBTSHWHTMØØ ABBTSHWHTLØØ ABBTSHWHTXLØ ABBTSHWHTXXL
BLACK
ABBTSHBLKSØØ ABBTSHBLKMØØ ABBTSHBLKLØØ ABBTSHBLKXLØ ABBTSHBLKXXL
BASEBALL CAP
Cappellino Colori: nero e grigio Taglia unica Baseball Cap Colours: black, grey One size
GREY
abbcapmragre
BLACK
abbcapmraBLK
EAR ARA - TEAMW ABBIGLIAMENTO DOPOG
63
A T S HI R T FELPA - SWE
S...
SWEAT SHIRT
...XXL
Felpa tecnica e sportiva con loghi MOMO Racing ricamati. Colori: nero e grigio. Misure: S > XXL Technical and sportive sweat shirt with MOMO Racing logos embroidered. Colors: black and grey. Sizes: S > XXL
GREY
ABBFELGRESØØ ABBFELGREMØØ ABBFELGRELØØ ABBFELGREXLØ ABBFELGREXXL
BLACK
ABBFELBLKSØØ ABBFELBLKMØØ ABBFELBLKLØØ ABBFELBLKXLØ ABBFELBLKXXL
BERMUDA
S... ...XXL
Comodi bermuda con logo MOMO Racing ricamato. Colori: grigio Misure: S > XXL Comfortable Bermuda short with MOMO Racing logo embroidered. Colors: grey Sizes: S > XXL
GREY
ABBBERGRESØØ ABBBERGREMØØ ABBBERGRELØØ ABBBERGREXLØ ABBBERGREXXL
64
ABBIGLIAME
NTO DOPOGARA TEAMWEAR
CAMICIE - SHI RTS
Camicia maniche corte, 100% cotone Oxford. Colore: azzurro Misure: S > XXL Short sleeved shirt, 100% Oxford cotton. Color: light blue Sizes: S > XXL
Camicia maniche lunghe, 100% cotone Oxford. Colore: azzurro Misure: S > XXL Long sleeved shirt, 100% Oxford cotton. Color: light blue Sizes: S > XXL
LIGHT BLUE ABBCMLGRESØØ ABBCMLGREMØØ ABBCMLGRELØØ ABBCMLGREXLØ ABBCMLGREXXL
EAR ARA - TEAMW ABBIGLIAMENTO DOPOG
S... ...XXL
LIGHT BLUE ABBCMCGRESØØ ABBCMCGREMØØ ABBCMCGRELØØ ABBCMCGREXLØ ABBCMCGREXXL
SHIRTS
65
Live Your Passion.
66
67
MOMO SRL - VIA WINCKELMANN, 2 - 20146 MILANO ITALY TEL. +39 02 424112 - FAX +39 02 42411299 MOMO AUTOMOTIVE ACCESSORIES INC. 22412 GILBERTO, UNIT B, RANCHO SANTA MARGARITA CALIFORNIA 92688 U.S.A. PHONE +1 (949) 380 7556 - FAX +1 (949) 380 7256 TOLL FREE 800-749-MOMO
WWW.MOMO.COM WWW.MOMOUSA.COM