9. Lech Classic Festival 2020

Page 1

9. Lech Classic Festival SOMMER SUMMER

2020

Neue Kirche in Lech. Neue Kirche church of Lech. 03.08. – 08.08.2020

„ Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt!“

Ausschnitt aus dem Beethovenfries, eine Hommage von Gustav Klimt an sein Idol Ludwig van Beethoven, ausgestellt in der Secession, Wien.

Ingmar Flashaar, Photography

LECHCLASSICFESTIVAL.COM



Wir feiern den 250. Geburtstag von Ludwig van Beethoven und das 9. Festival 2020 widmet sich ausschlieĂ&#x;lich Kompositionen des Jubilars. Happy birthday dear Beethoven! We celebrate the 250th birthday of Ludwig van Beethoven and exclusively dedicate the 9th Lech Classic Festival to his compositions. Happy birthday dear Beethoven!

M A R L I E S WA G N E R Veranstalter Organiser of the Lech Classic Festival

3


Sehr geehrte Damen und Herren, liebes Publikum! Das ursprüngliche Bergbauerndorf Lech am Arlberg hat sich in der Sommersaison für ein Klassikfestival angeboten. Mittlerweile ist das Lech Classic Festival schon eine kleine Erfolgsgeschichte, auch weil die Lecher Bevölkerung und die Lecher Betriebe von Anfang an überzeugt hinter dem Projekt stehen.Träger des Festivals ist ein gemeinnütziger Verein, der nicht gewinnorientiert ist. Allfällig erwirtschaftete Überschüsse kommen dem nachfolgenden Festival zur Steigerung der Programmqualität zugute. Die Gründung eines Festival Orchesters und eines Festival Chores ermöglichen eine vielseitige Ausrichtung bei der Programmauswahl, wobei der dramaturgische Faden leicht erkennbar ist: Wir präsentieren neben dem gängigen Konzertrepertoire auch Meisterwerke, die aus verschiedenen Gründen im üblichen Konzertalltag wenig bis kaum Eingang finden, weil sie z.B. für die Konzertprogrammierung oft einfach zu kurz sind. Jedes Jahr sind wir aufs Neue bei dieser musikalischen Entdeckungsreise fündig. 2020 feiern wir den 250. Geburtstag von Ludwig van Beethoven. Auch bei Beethoven gibt es musikalische Schätze zu heben. Für die regelmäßig konzertant aufgeführten Opern wählen wir Werke aus, deren Musik so eindringlich ist, dass sie einer szenischen Umsetzung nicht unbedingt bedürfen. Die Oper Fidelio ist dafür ein gutes Beispiel und bietet sich im Beethovenjahr geradezu an. Der Aufführungsrahmen in der Neuen Kirche Lech ist so dicht, dass eine einzigartig enge Beziehung zwischen Solisten, Orchester und Publikum entsteht. Diese besondere Atmosphäre verleiht den Aufführungen seine eigene Faszination, der man sich schwer entziehen kann. Wir danken Allen, die uns unterstützen und besonders unserem Kooperationspartner der Lech Zürs Tourismus. Und wir danken natürlich unserem Publikum, das uns Jahr für Jahr die Treue hält. M A R L I E S WA G N E R Veranstalter


Dear Audience, The original alpine farming village Lech am Arlberg called for a classic music festival in the summertime. Now the Lech Classic Festival is quite a success story, especially because of the people, firms and companies of Lech who are confidently supporting this project from the beginnings onward. The sponsor of the festival is a non-profit public charity. Possible financial surpluses are used for next year’s festival program to improve quality and offering. The founding of the Festival Orchestra and the Festival Choir makes it possible to have a varied choice of program with an easily recognizable dramatic thread. We present established concert music as well as masterworks, which are hardly found in conventional concert halls because they are i.e. too short for programs. So each year we conduct a new musical adventure trip. In 2020, we celebrate Beethoven’s 250th birthday and consequently there are also Beethoven treasures to be found. We perform regularly concertante operas with works that have such meaningful music so that there is no need for theatrical performances. The opera Fidelio is a very good example for this concept and naturally offers itself in Beethoven’s year. The setting of the performances is dense and results in a unique relationship among the soloists, orchestra and audience. This special atmosphere makes the shows fascinating and intriguing. We would like to thank everyone for their support, our partner of cooperation: Lech Zuers Tourism and of course our audience for their loyalty year after year.

M A R L I E S WA G N E R Organiser of the Lech Classic Festival 5


6


Partnerhotels Partner hotels Wir danken den Partnerhotels und Herrn Martin Prodinger für die organisatorische Unterstützung. We very much appreciate the kind support of our partner hotels and the assistance of Mr. Martin Prodinger. HOTEL ALPENLAND www.alpenland-lech.com

HUS NR.8 www.hus8.at

HOTEL ANGELA www.hotel-angela.at

ROMANTIK HOTEL KRONE www.romantikhotelkrone-lech.at

HOTEL ARLBERG www.arlberghotel.at

HOTEL LECH www.hotel-lech.eu

HOTEL AURORA www.aurora-lech.com

LECH LODGE www.lechlodge.com

HOTEL AUSTRIA www.hotelaustria.com

MATS LECH ALPENQUARTIER www.mats-lech.at

DER BERGHOF www.derberghof.at

PFEFFERKORN’S HOTEL www.pfefferkorns.net

BURG HOTEL www.burghotel-lech.com

HOTEL GASTHOF POST www.postlech.com

HOTEL BURGWALD www.petersboden.com

HOTEL ROGGAL www.roggal.com

BURG VITAL RESORT www.burgvitalresort.com

HOTEL ROTE WAND www.rotewand.com

APARTHOTEL FILOMENA www.filomena.at

HOTEL SONNENBURG www.sonnenburg.at

HOTEL GOLDENER BERG www.goldenerberg.at

HOTEL TANNBERGERHOF www.tannbergerhof.com

HOTEL HALDENHOF www.haldenhof.at

7


Der Lech Festival Chor wird freundlicherweise unterst체tzt von den Partnerbetrieben (Pensionen, Appartements) des Lecher Vermieterforums vertreten durch Frau Ulli Jochum. The Lech Festival Choir is kindly sponsored by our partners (bed &breakfast hotels, apartments) of the Lech Vermieterforum represented by Ulli Jochum.

8

Ahorn www.ahorn-lech.com

Haus Iris www.iris-lech.at

Appart Altana www.altana.cc

Haus Jehle www.jehle-lech.at

Pension Bergheim www.hotel-bergheim.at

Pension Kirchblick info@kirchblick.at

Pension Bergm채hder www.bergmaehder.at

Hotel L채rchenhof www.laerchenhof-lech.at

Das B체rstegg www.buerstegg-lech.com

Melitta www.melitta-lech.at

Pension Daniel www.pension-daniel.at

Pension Schneider www.schneider-lech.at

Appartments Fernsicht www.fernsichtapartments-lech.at

Hotel Garni Schranz www.schranz-lech.info

Haus Franziska www.franziska-lech.at

Hotel Garni Sursilva www.hotel-sursilva.at

Pension Hasenfluh www.hasenfluh.at

Pension Walserheim www.walserheim.at


9


Eröffnungskonzert Opening concert

Festansprache: Sabine Haag

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Rondo für Klavier und Orchester B-Dur WoO 6 Klavier – Gottlieb Wallisch

Konzert für Klavier, Violine, Violoncello und Orchester C-Dur op. 56 „Tripelkonzert“ Allegro – Largo – Rondo alla Polacca Klavier – Gottlieb Wallisch Violine – Dalibor Karvay Violoncello – Sebastian Bru

Pause / Intermission

10


MONTAG, 3. AUGUST 2020 / 17:00 Uhr, Neue Kirche Lech AUGUST 3 RD 2020 / 5 pm, Neue Kirche Church of Lech

Konzert für Klavier und Orchester Nr. 5 Es-Dur op. 73 Allegro – Adagio un poco mosso – Rondo: Allegro Klavier – Jasminka Stančul

LECH FESTIVAL ORCHESTER Musikalische Leitung / Musical Director: Tetsuro Ban

MIT FREUNDLICHER UNTERSTÜTZUNG VON: WITH THE KIND SUPPORT OF:

Dr. Rudolf & Mag. Sonja Knünz haben die Aufführung ermöglicht. Dr. Rudolf & Mag. Sonja Knünz make this performance possible.

11


„So klopft das Schicksal an die Pforte“ „Fate is knocking on your door” Ludwig van Beethoven (1770-1827) Konzert für Klavier und Orchester Nr.3 c-moll op. 37 Allegro con brio – Largo - Rondo. Allegro Klavier – Anastasia Huppmann

Pause / Intermission

Konzert für Klavier und Orchester Nr. 4 G-Dur op. 58 Allegro moderato – Andante con moto – Rondo. Vivace Klavier – Gottlieb Wallisch

DER AUFTRITT VON GOTTLIEB WALLISCH WIRD ERMÖGLICHT VON THE APPEARANCE OF GOTTLIEB WALLISCH IS MADE POSSIBLE BY

12


DIENSTAG, 4. AUGUST 2020 | 17:00 Uhr, Neue Kirche Lech AUGUST 4 TH 2020 | 5 pm, Neue Kirche Church of Lech

Sinfonie Nr. 5 c-moll op. 67 Allegro con brio – Andante con moto – Allegro – Allegro

LECH FESTIVAL ORCHESTER Musikalische Leitung / Musical Director: Tetsuro Ban

MIT FREUNDLICHER UNTERSTÜTZUNG VON: WITH THE KIND SUPPORT OF:

13


„Götterfunken“

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Romanze für Violine und Orchester Nr. 2 F-Dur op. 50 Violine – Belle Ting*

Konzert für Klavier und Orchester Nr. 2 B-Dur op. 19 Allegro con brio – Adagio – Rondo, allegro molto Klavier – Gottlieb Wallisch

Pause / Intermission

*Podium für junge Künstler / *Podium for young artists

IN KOOPERATION MIT: / IN COOPERATION WITH:

14


MITTWOCH, 5. AUGUST 2020 | 17:00 Uhr, Neue Kirche Lech AUGUST 5 TH 2020 | 5 pm, Neue Kirche Church of Lech

Konzert für Violine und Orchester D-Dur op. 61 Allegro ma non troppo – Larghetto – Rondo . Allegro Violine – Dalibor Karvay

LECH FESTIVAL ORCHESTER Musikalische Leitung / Musical Director: Tetsuro Ban

MIT FREUNDLICHER UNTERSTÜTZUNG VON: WITH THE KIND SUPPORT OF:

Dr. Gerhard & Dr. Barbara Niesslein ermöglichen den Auftritt von Dalibor Karvay. The performance of Dalibor Karvay is sponsored by Dr. Gerhard & Dr. Barbara Niesslein.

15


„Der sehnsüchtige Beethoven“ „The yearning Beethoven“ Ludwig van Beethoven (1770-1827) Aus der „Frühlingssonate” Violinsonate Nr. 5 F-Dur op. 24 2.Satz Adagio molto espressivo Violine – Belle Ting* Klavier – Jasminka Stančul

„An die ferne Geliebte“ - Liederzyklus op. 98 Tenor – Ilker Arcayürek Klavier – Jasminka Stančul

Aus der Sonate für Violoncello und Klavier Nr. 3 A-Dur op. 69 3.Satz Adagio cantabile - Allegro vivace Violoncello – Jakob Stepp Klavier – Jasminka Stančul

Klavierquartett Nr. 3 C-Dur WoO 36 Allegro vivace – Adagio con espressione – Rondo: Allegro Klavier – Jasminka Stančul Violine – Belle Ting* Viola – Anna Firsanova Violoncello – Stefanie Prenn

16

*Podium für junge Künstler / *Podium for young artists


DONNERSTAG, 6. AUGUST 2020 | 17:00 Uhr, Neue Kirche Lech AUGUST 6 TH 2020 | 5 pm, Neue Kirche Church of Lech

Pause / Intermission

„Adelaide“ op. 46 „Mailied“ op. 52: No. 4 „Der Kuss“ op. 128 Tenor – Ilker Arcayürek Klavier – Jasminka Stančul

Sinfonie Nr. 2 D-Dur op. 36 in der von Ludwig van Beethoven bearbeiteten Fassung für Klaviertrio Adagio molto - Allegro con brio – Larghetto – Scherzo. Allegro – Allegro molto Klavier – Jasminka Stančul Violine – Dalibor Karvay Violoncello – Jakob Stepp

MIT FREUNDLICHER UNTERSTÜTZUNG VON: WITH THE KIND SUPPORT OF:

Jasminka Stančul spielt Konzertflügel von FAZIOLI. Jasminka Stančul plays FAZIOLI concert grand pianos.

17


„O namenlose Freude“ „Dear nameless Joy” Ludwig van Beethoven (1770-1827)

Fidelio Oper in 2 Akten op. 72 Konzertante Aufführung Don Fernando – Zoltán Nagy Don Pizarro – Peter Kellner Florestan – Ilker Arcayürek Leonore – Leah Gordon Rocco – Jens Waldig Marzelline – Csilla Csövari Jaquino – Philipp Kapeller

LECH FESTIVAL CHOR Einstudierung / Rehearsals for the choir: Prof. Johann Pichler

LECH FESTIVAL ORCHESTER Musikalische Leitung / Musical Director: Tetsuro Ban

18


FREITAG, 7. AUGUST 2020 | 17:00 Uhr, Neue Kirche Lech AUGUST 7 TH 2020 | 5 pm, Neue Kirche Church of Lech

MIT FREUNDLICHER UNTERSTร TZUNG VON: WITH THE KIND SUPPORT OF:

Dr. Johannes & Mag. Christa Hock haben den Auftritt von Peter Kellner ermรถglicht. The performance of Peter Kellner is sponsored by Dr. Johannes & Mag. Christa Hock.

19


„Freude schöner Götterfunken“ „Ode to joy“ Ludwig van Beethoven

(1770-1827)

Romanze für Klavier, Flöte, Fagott und Orchester e-moll WoO 207 „Romance cantabile“ Klavier – Jasminka Stančul Flöte – Olivera Milovanovic Fagott – N.N.

Konzert für Klavier und Orchester Nr. 1 C-Dur op. 15 Allegro con brio – Largo – Rondo, allegro scherzando Klavier – Jasminka Stančul

Pause / Intermission

Fantasie für Klavier, Chor und Orchester c-moll op. 80 „Chorfantasie“ Klavier – Jasminka Stančul

20


SAMSTAG, 8. AUGUST 2020 | 17:00 Uhr, Neue Kirche Lech AUGUST 8 TH 2020 | 5 pm, Neue Kirche Church of Lech

Aus der 9. Sinfonie d-moll op. 125 - 4. Satz „Ode an die Freude“ Sopran – Leah Gordon Alt – Martina Gmeinder Tenor – Ilker Arcayürek Bass – Peter Kellner

LECH FESTIVAL CHOR Einstudierung / Rehearsals for the choir: Prof. Johann Pichler

LECH FESTIVAL ORCHESTER Musikalische Leitung / Musical Director: Tetsuro Ban

MIT FREUNDLICHER UNTERSTÜTZUNG VON: WITH THE KIND SUPPORT OF:

21


Lech Festival Orchester Lech Festival Orchestra KONZERTMEISTER

KONTRABASS

Martin Emmerich

Lars Jakob

STIMMFÜHRER 2. VIOLINE

FLÖTE

Gunnar Kindel

STIMMFÜHRER VIOLA

Andjela Sibinovic STIMMFÜHRER VIOLONCELLO

Jakob Stepp VIOLINE

Christiane Amereller Eszter Augustinowicz Andreas Feldmann Rolf Gelbarth Michaela Karvay Tanja Kronheim Magdalena Rozanska Julia Schleicher VIOLA

Anna Firsanova Tomo Moriyama VIOLONCELLO

Peter Polzer Stefanie Prenn

22

Olivera Milovanovic OBOE

Agnes Glaßner FAGOTT

N.N. KLARINETTE

Reinhold Brunner TROMPETE

Spiros Laskaridis HORN

Mirjam Alards Viktor Praxmarer POSAUNE

Niki Singhania SCHLAGZEUG

N.N. Hans Finner


Dirigent und Solisten Conductor and soloists In diesem perfekten Rahmen wird zur Zeit der Proben und Aufführungen für uns Musiker Lech zur künstlerischen Heimat. In this perfect setting – both during rehearsals and performances – Lech becomes the artistic home for us as musicians. T E T S U R O B A N | Dirigent Die musikalische Ausbildung des Japaners begann schon im 4. Lebensjahr. Mit 22 Jahren übersiedelte er für sein Dirigierstudium nach Wien. Nach diversen Engagements in Frankreich, Kapellmeister an der Komischen Oper Berlin. Parallel zu den Gastdirigaten in Europa dirigiert Tetsuro Ban regelmäßig alle großen japanischen Orchester. Aufführungsserien an der Wiener Volksoper. Seit 2009 Generalmusikdirektor am Theater Regensburg. Seit 2018 freischaffender Dirigent mit Schwerpunkt Japan. Tetsuro Ban dirigierte 2016, 2018 und 2019 beim Lech Classic Festival. The Japanese conductor started his musical education when he was 4 years old. At the age of 22, he moved to Vienna to study conducting. After multiple engagements in France he became music director at the Komische Oper Berlin. While being a guest conductor throughout Europe, Tetsuro Ban leads regularly all big Japanese orchestras. There are also series of performances at the Volksoper Wien and as of 2009 he became General Music Director at the Theater Regensburg. As of 2018, he is a freelancing conductor focusing on Japan. Tetsuro Ban conducted the Lech Classic Festival in 2016, 2018 and 2019.

23


JAS M I N KA STAN ČU L | Klavier Die in Serbien geborene österreichische Pianistin studierte an der Wiener Musikhochschule. Ihre musikalische Begabung und ihr außergewöhnlicher Zugang zur Musik Beethovens brachte ihr 1989 den Sieg des Internationalen Beethovenwettbewerbs in Wien. Seither konzertiert die Klaviervirtuosin mit den bedeutendsten Orchestern und den renommiertesten Dirigenten weltweit. Sie ist regelmäßig Gast bei den wichtigsten internationalen Musikfestivals. Auch kammermusikalisch ist sie u.a. mit dem Wiener Brahms Trio in internationalen Konzertsälen zu hören. Seit Oktober 2019 hat Jasminka Stančul an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien einen Lehrstuhl für das Konzertfach Klavier.

Born in Serbia, the Austrian pianist studied at the Vienna University of Music. Her musical talent and her extraordinary approach to Beethoven’s music earned her the first prize of the International Beethoven Competition in Vienna. Since then she performs with the most important orchestras and renowned conductors worldwide. She is a regular guest at prime international music festivals. She is also to be heard with chamber music in international concert halls, i.e. with the Vienna Brahms Trio. As of Oct. 2019 she has a chair for concert piano at the University of Music and Performance Arts in Vienna.

24


G O T T L I E B WA L L I S C H | Klavier war ein „Wiener Wunderkind“. Hochprofilierte Lehrer haben seinen musikalischen Weg bestimmt. Wallisch steht in der Wiener Klaviertradition; aber noch mehr setzt er sie fort. Die internationale Karriere startete der damals 17-jährige Klaviervirtuose mit einem Konzert unter der Leitung von Lord Yehudi Menuhin. Seitdem ist Wallisch mit seinem weit gefächerten Konzertprogramm in den wichtigen Konzertsälen und Festivals zu Gast. Unter der Leitung großer Dirigenten und mit renommierten Orchestern unserer Zeit. 2016 folgte er einem Ruf auf eine Professur an die Universität der Künste Berlin. Im Beethovenjahr finden CD Aufnahmen der fünf Klavierkonzerte von L. v. Beethoven statt. Im Mai 2020 unternimmt Wallisch eine ausgedehnte Konzerttournee durch China mit Beethoven im Programm. Beim Lech Classic Festival spielte Wallisch bereits 2016 und 2019.

He was a Vienna „Wunderkind“. High-profile teachers determined his musical career. Wallisch stands for the Vienna piano tradition and takes it beyond. The then 17 years old piano virtuoso started his career with a concert under the direction of Lord Yehudi Menuhin. Since then Wallisch is a guest of the most prestigious concert halls and festivals in the world with his broad repertoire and works under the direction of great conductors and with renowned orchestras of our time. In 2016 he was appointed professor at the University of the Arts in Berlin. In the Beethoven year there will be recordings of the five piano concerts of L. v. Beethoven. In May 2020 he will do an extensive concert tour through China and of course puts Beethoven into his program. At the Lech Classic Festival Wallisch played already in 2016 and 2019. 25


ANASTASIA HUPPMANN | Klavier Die in Russland geborene Pianistin entdeckte bereits sehr früh ihre Liebe zur Musik. Ihre Ausbildung begann im Alter von 5 Jahren. Mit 6 Jahren wurde ihr musikalisches Talent erkannt und die Schulleitung arrangierte für sie einen Einzelsonderunterricht für Hochbegabte in Klavier. Bereits mit 7 Jahren trat sie mit ihren eigenen Kompositionen live im Fernsehen auf. Mit 8 Jahren gewann sie ihren ersten Klavierwettbewerb und hat in der Folge zahlreiche erste Preise bei Wettbewerben gewonnen. Die berühmtesten russischen Professoren haben Anastasia Huppmann unterrichtet. Durch diese wesentliche Prägung gehört sie somit der russischen Klavierschule an. Als Meisterschülerin von Prof. Thomas Kreuzberger schloss sie ihr Masterstudium im Konzertfach Klavier an der Privatuniversität Wien mit einstimmiger Auszeichnung ab. Anastasia Huppmann debütierte 2018 beim „Lech Classic Festival“. The Russian born pianist has already discovered her love for music very early on. She started her education at the age of five. When she was six years old her talent was discovered and the school`s director arranged single piano lessons for gifted talents. When she was seven, she performed live her own compositions on TV. At the age of eight, she won her first piano competition and the continued to win numerous first prizes at competitions. The most famous Russian piano professors have taught Anastasia Huppmann, so that she now belongs to the Russian Piano School. She finished her master studies of Concert Piano with unanimous distinction, as a master student of Prof. Thomas Kreuzberger at the Privatuniversität Wien. Anastasia Huppmann’s debut was at the Lech Classic Festival in 2018. 26


D A L I B O R K A R VAY | Violine Die Karriere des „musikalischen Wunderkinds“ aus der Slowakei beginnt schon früh. Gefördert von dem renommierten Violin-Pädagogen Prof. Boris Kuschnir gewinnt Dalibor Karvay große Internationale Wettbewerbe und tritt in der Folge als Solist mit namhaften Orchestern auf. Seine prominentesten Zuhörer: Papst Johannes Paul II. und Prince Charles. Jahrelang perfektionierte der Ausnahmegeiger sein Spiel abseits der Konzerthallen, immer getrieben von der eigenen puristischen Suche nach klanglicher und musikalischer Vollkommenheit. Eine bedingungslose Leidenschaft, die Dalibor Karvay als Professor an der Wiener Privatuniversität für Musik und Kunst an junge Geigentalente weitergibt. Nach Jahren der inneren Suche und unermüdlichen Arbeitens an seinem Spiel ist der Virtuose nun wieder bereit sich den großen Konzertbühnen dieser Welt zu öffnen. Er lädt ein auf eine musikalische Reise, die mehr ist als nur ein Konzert ist. Erleben Sie einen der selbstkritischsten und zugleich genialsten Violinisten der Gegenwart. The career of the Slovakian musical Wunderkind started early on. Sponsored by the renowned violin teacher Boris Kuschnir, Dalibor Kravay won major international competitions and performs as a soloist with famous orchestras. His most prominent listeners were Pope John Paul II and Prince Charles. This exceptional violin player perfected his play for years outside the concert halls and was driven by his own purist search for perfection in sound and music. He has an unconditional passion which as a professor he transfers to young talents at the Vienna Private University of Music and Art. After years of searching and strenuous efforts this virtuoso is now again ready for the prime concert halls. He invites you to a musical trip and not only gives concerts. Experience one of the most self-critical but ingenious violin player of our times. 27


S E B A S T I A N B R U | Violoncello Sebastian Bru, in Wien geboren, stammt aus einer argentinisch-österreichischen Musikerfamilie. Seinen ersten Cellounterricht erhält er bei seinem Vater, seinerzeit Solocellist der Wiener Volksoper. Seine Lehrer waren u.a. Clemens Hagen und Heinrich Schiff. 2006 tritt Sebastian Bru in das Orchester der Wiener Staatsoper und 2013 in den Verein der Wiener Philharmoniker ein. Als Solist spielt der Cellist regelmäßig mit namhaften Orchestern und Dirigenten. Trotz der Verpflichtung bei den Salzburger Festspielen wird Sebastian Bru sich Zeit nehmen, um beim Lech Classic Festival sein Debüt zu geben.

Sebastian Bru is born in Vienna and comes from an Argentinian-Austrian family. He had his first cello lesson with his father who was a solo cello player at the Vienna Volksoper. His teachers were i.e. Clemens Hagen and Heinrich Schiff. Sebastian Bru joined the orchestra of the Vienna Volksoper in 2006 and in 2013 the Vienna Philharmonic Orchestra. As a soloist he regularly performs with renowned orchestras and conductors. While being engaged in the Salzburg Festspiele, he will debut at the Lech Classic Festival.

28


B E L L E T I N G | Violine Belle Ting hat im Alter von 7 Jahren in Taiwan mit dem Violinspiel begonnen. Es war für ihren Vater, durch seinen Beruf eines Langstrecken-Pioten, leicht mit seiner Familie nach Vancouver/Kanada zu übersiedeln. Ihr außerordentliches Talent wurde schnell erkannt. So übersiedelte die Familie in der Folge nach Wien damit Belle Ting nun seit 2011 Violine bei Prof. Dora Schwarzberg an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien studieren kann. Die 19-jährige Geigenvirtuosin ist bereits Preisträgerin vieler internationaler Wettbewerbe und hatte im Laufe der Jahre schon viel Gelegenheit auch mit erstklassigen Orchestern und Dirigenten zu musizieren. Eine italienische Meistergeige wird ihr von einer taiwanesischen Stiftung zur Verfügung gestellt.

Belle Ting has started to play the violin at the age of 7 in Taiwan. It was easy for her father to move his family to Vancouver in Canada because he is a long distance pilot. Her extraordinary talent became evident very quickly, so that the family has moved to Vienna and Belle Ting studies with Prof. Dora Schwarzberg at the Vienna University of Music and Performing Arts. The 19year old violin virtuoso has already won many international competitions and performed with prime orchestras and conductors. An Italian master violin has been provided to her by a Taiwanese foundation.

29


I L K E R A R C AY Ü R E K | Tenor Der junge Tenor, in Istanbul geboren, in Wien aufgewachsen, hat die musikalische Welt im Mozartknabenchor kennengelernt. Schon damals war er als Solist auf internationalen Tourneen tätig. Das Internationale Opernstudio Zürich war ein erster Karriereschritt. Der Durchbruch gelang dem Sänger beim renommierten Wettbewerb „Cardiff Singers of the World“. Engagements am Stadttheater Klagenfurt und am Staatstheater Nürnberg waren die Folge. In beiden Häusern konnte er sich ein stattliches Repertoire erarbeiten. Der Tenor verfügt auch über ein breites Repertoire an Werken aus Oratorien- und Konzertliteratur. Dementsprechend gibt es viele Konzertauftritte. Gastengagements führten ihn u.a. an die Oper Graz, Volksoper Wien, Amsterdam, London und vermehrt in die USA. Beim Lech Classic Festival ist der Sänger schon 2017 und 2018 aufgetreten. This young tenor was born in Istanbul and grew up in Vienna. He started within the musical world with the Mozart boy´s choir. He worked already then as a soloist at international tours. The International Opera Studio Zürich was his first career step. He had his breakthrough at the renowned competition „Cardiff Singers of the World“. Subsequently, he got engaged at the Stadttheater Klagenfurt and the Staatstheater Nuremberg. In both theatres he could develop a splendid repertoire. The tenor has a broad repertoire consisting of works from oratorias and concert literature, so that he has a lot of concert performances. Guest performances brought him to i.e. Opera Graz, Amsterdam, London and a number of times to the USA. At the Lech Classic Festival he sang already in 2017 and 2018. 30


L E A H G O R D O N | Sopran Leah Gordon studierte Gesang an der Universität Toronto und an der Guildhall School of Music und Drama in London. Sie ist Preisträgerin mehrerer internationaler Wettbewerbe. Die Sopranistin wurde u.a. mit dem Sonderpreis der New York City Opera ausgezeichnet, der mit einem Rollendebüt im renommierten Haus in New York verbunden ist. Von 2008 bis 2018 war die Sängerin Ensemblemitglied am Staatstheater Nürnberg und von 2012 bis 2016 Stipendiatin des Canada Council for the Arts. Zu ihrem Repertoire zählen Partien wie Elettra (Idomeneo), Eva (Die Meistersinger von Nürnberg), Musetta (La Bohème), Donna Anna (Don Giovanni), Pamina (Die Zauberflöte), Micaëla (Carmen), Rachel (La Juive), Gräfin Almaviva (Le nozze di Figaro).

Leah Gordon studied singing at the University of Toronto and at the Guildhall School of Music and Drama in London. She is an award winner of numerous international competitions.The soprano was i.e. awarded with the special prize of the New York City Opera together with a role debut at this renowned house in New York. From 2008 to 2018 the singer was a member of the ensemble at the Staatstheater Nuremberg and from 2012 to 2016 she was a scholarship holder of the Canada Council for the Arts. Her repertoire includes roles like Elettra (Idomeneo), Eva (Die Meistersinger von Nuremberg), Musetta (La Boheme), Donna Anna (Don Giovanni), Pamina (The Magic Flute), Micaela (Carmen), Rachel (La Juive), Gräfin Almaviva (Le nozze di Figaro).

31


P E T E R K E L L N E R | Bass Peter Kellner stammt aus der Slowakei. Der 29-jährige kann schon auf ein beachtliches Repertoire verweisen das zu vielen Gastspielen - u.a. Royal Opera House Covent Garden in London – geführt hat. 2015 wird er Ensemblemitglied der Oper Graz. Seit 2018 ist Peter Kellner Ensemblemitglied der Wiener Staatsoper. Er besticht durch Musikalität und prachtvolles Stimm-Material. Peter Kellner steht vor einer beachtlichen internationalen Karriere. Beim Lech Classic Festival ist er zum ersten Mal 2019 aufgetreten.

Peter Kellner is born in Slovakia. The 29 years old basso has already developed an impressive repertoire which make many guest performances possible, such as at Royal Opera House Covent Garden in London. In 2015 he became member of the ensemble at the opera Graz, as of 2018 he is member of the ensemble at the Vienna State Opera. He impresses with musicality and a magnificant voice. In 2019 he had his debut at the Lech Classic Festival.

32


J E N S WA L D I G | Bass Der Sänger beendete sein Studium der Wirtschaftsinformatik in seiner Heimatstadt Hamburg. Von dort zog es ihn nach Wien, wo er in seiner Wahlheimat ein Gesangsstudium begann. Jens Waldig beherrscht praktisch das gesamte Bassrepertoire der Opernliteratur. Das macht es ihm leicht, umfangreiche Opern und Konzertgastspiele zu absolvieren. Zum Beispiel im Teatro Colon/Buenos Aires oder in Baden-Baden unter der Stabführung von Christian Thielemann. Der Sänger ist auch regelmäßig bei den Festspielen Erl aufgetreten. Waldig ist Preisträger des Internationalen Gottlob Frick Gesangswettbewerbs.

The singer completed his studies of Economics in his hometown Hamburg. Then he moved to Vienna where he studies singing. Jens Waldig practically masters all of the basso opera repertoire so that it is easy for him to perform at considerable opera and concerts guest performances, i.e. at the Teatro Colon, Buenos Aires or in Baden Baden with Christian Thielemann. The singer also performed regularly at the Festspiele Erl. Waldig is an award winner of the International Gottfried Frick singing competition.

33


C S I L L A C S Ö VA R I | Sopran Die in Ungarn geborene lyrische Koloratursopranistin studierte zunächst in ihrer Heimat Gesang. Ihren Studienabschluss machte Csilla Csövari an der Universität der Künste in Berlin. Sie wird an die Oper Köln engagiert und in der Folge an das Staatstheater Nürnberg. Gastengagements an der Oper Stuttgart, Magdeburg und Koblenz. Seit der Spielzeit 2016/2017 zählt sie zum festen Ensemble des Staatstheater am Gärtnerplatz in München.

Born in Hungary, she at first studied singing in her home country, finished then at the University of the Arts in Berlin. She is then hired by the Opera Cologne and then by the Staatstheater Nuremberg. Guest engagements at the Opera Stuttgart, Magdeburg und Koblenz. As of the season 2016/17 she is a member of the ensemble of the Staatstheater Am Gärtnerplatz in Munich.

34


P H I L I P P K A P E L L E R | Tenor Der in Tirol geborene Tenor Philipp Kapeller erhält seine Gesangsausbildung bereits mit 10 Jahren bei den Wiltener Sängerknaben. Im renommierten Knabenchor wird er bald 1. Sopransolist. In der Folge Studium an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien. Unmittelbar anschließend ein Engagement in Oldenburg. Seit der Spielzeit 2019/20 Engagement in Hannover. Der junge Tenor sang erstmals beim Lech Classic Festival 2016.

The Tyrolean tenor Philipp Kapeller already received his singing education at the age of 10 with the Wiltener Sängerknabe. He soon advanced to be first solo soprano within this renowned boys’ choir. He then studied at the Vienna University of Music and Performing Arts. Right after his studies he got engaged in Oldenburg. As of the season 2019/20 he has an engagement in Hannover. The young tenor first sang at the Lech Classic Festival in 2016.

35


Z O LTÁ N N A G Y | Bariton Der ungarische Bariton startete als jüngstes Ensemblemitglied der Wiener Staatsoper seine internationale Karriere. Als freier Sänger gastiert er an führenden europäischen Opernhäusern wie Budapest, Hamburg, Nizza, Bilbao. Der junge Sänger hat einen Fachwechsel vom Bass-Bariton zum Bariton vorgenommen und mit seinem neuen Repertoire ist er ein vielgefragter Künstler. Zoltán Nagy trat erstmals 2017 beim Lech Classic Festival auf.

The Hungarian baritone started as youngest ensemble member of the Vienna Staatsoper his international career. As a freelance singer, he performs in leading European operas such as Budapest, Hamburg, Nice, Bilbao. This young singer changed from bass-baritone to baritone and with his new repertoire he became a very sought after artist. Zoltán Nagy first performed at the Lech Classic Festival in 2017.

36


M A R T I N A G M E I N D E R | Mezzosopran Die gebürtige Vorarlbergerin studierte am Mozarteum in Salzburg und an der Musikuniversität Wien. Sie hat 140 Alt-Partien vom frühen Barock bis zu Uraufführungen zeitgenössischer Musik im Repertoire; d.h. Schlüsselwerke wie Kantaten und Passionen von J. S. Bach, Oratorien von G. F. Händel bis zu F. Mendelssohn-Bartholdy, sowie alle großen Messen von Haydn, Mozart und Beethoven. Die Mezzosopranistin ist auch im Liedgesang zu Hause.

Born in Vorarlberg, she studied at the Mozarteum in Salzburg and at the Music University in Vienna. She has 140 alto voice parts ranging from early Baroque to world-premieres of New Music in her repertoire, i.e. key works like cantatas and passions by J.S. Bach, oratorios by G.F. Händel to F. Mendelssohn-Bartholdy, as well as masses by Haydn, Mozart and Beethoven. This mezzo-soprano feels at home with lieder, too.

37


MARTIN EMMERICH

Konzertmeister Der gebürtige Münchner begann bereits im Alter von 3 Jahren mit dem Violinspiel. Das Fundament für seine zukünftige künstlerische Laufbahn war eine ausgezeichnete Ausbildung. Sein Diplom absolvierte er in allen Fächern mit Auszeichnung. Ein besonderes Anliegen war es Ihm, seine Erfahrungen bezüglich neuer Musik und Ensemblespiel zu erweitern. Konsequenterweise hat er selbst bald eine Reihe erfolgreicher Kammermusikensembles ins Leben gerufen. 2009 gründete er dann das Aramis Trio. Mit dem Ensemble gewann er inzwischen eine Reihe nationaler und internationaler Wettbewerbe. Auch als Konzertmeister hat Martin Emmerich sich schon früh profiliert. Mit verschiedenen Jugendorchestern spielte er in der Folge unter namhaften Dirigenten. So z.B. an seinem 18. Geburtstag als Konzertmeister unter Kurt Masur. Seit 2011 ist er als Konzertmeister am Landestheater Coburg tätig. Martin Emmerich ist beim Lech Classic Festival seit 2018 Konzertmeister.

38

Born in Munich, he already has started to play the violin at the age of 3. The basis for his future artistic career was a superb education. He received his diploma in all of his subjects with distinction. In particular, he wanted to expand his experiences with new music and playing with ensembles. Subsequently, he started a series of successful chamber music ensembles. 2009 he founded the Aramis Trio. With this ensemble he won a number of national and international competitions. Martin Emmerich also started early to be a pro led concert master. He played with various youth orchestras lead by renowned conductors, i.e. he was concert master (on his 18th birthday) lead by Kurt Masur. As of 2011, he is a concert master at the Landestheater Coburg. Martin Emmerich is concert master at the Lech Classic Festival since 2018.


J O H A N N P I C H L E R | Chorleiter In der Steiermark geboren, Musikstudium an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien: Dirigieren, Sologesang und Schulmusik. Neben seiner Tätigkeit als Lehrer am Akademischen Gymnasium und am Musikgymnasium Neustiftgasse in Wien, auch Lehrbeauftragter an den Pädagogischen Hochschulen von Wien und Niederösterreich. Leiter der Kirchenmusik im Augustiner-Chorherrenstift Vorau/Steiermark. Seit 2014 Chorleiter des Lech Classic Festival.

Born in Styria, he studied conducting, vocal solo and school music at the University of Music and Performing Arts in Vienna. While working as a teacher at the Akademische Gymnasium and the Musikgymnasium/Neustiftstrasse in Vienna, he also is a lecturer at the Universities of Education in Vienna and Lower Austria. He is the leader of the church music of the Augustinian monastery Vorau/Styria and is the choir director of the Lech Classic Festival since 2014.

39


Förder- und Freundeskreis Club of sponsors and friends Der Förder/Freundeskreis entstand auf Initiative von DI Günter Rhomberg und wird betreut von Dr. Michael & Ingrid Pöcksteiner. The club of sponsors and friends was initiated by DI Günter Rhomberg and is cared for by Dr. Michael & Ingrid Pöcksteiner.

FÖRDERER/SPONSORS Michael & Barbara Beiser, Lech Carmen Chartouni, Lech

Jolande & Ronald Cleijsen, Elburg, Niederlande

William D. Dearstyne & Elizabeth Dearstyne-Townsend, Bregenz Marie-Luise Dietrich, Fa. Pfanner, Lauterach Dr. Gottfried Feurstein, Andelsbuch

Dkfm. Dr. Kaspar & Dkfm. Eva Speckle, Bregenz/Lech

FREUNDE/FRIENDS Dr. Hans-Peter & Dr. Doris Aicher, München Manfred & Mag. Ursula Dehne-Kinz, Bregenz Stephan & Lia Halada, Prag

DI Dr. Richard & Mag. Andrea Fischer, Rankweil Dr. Erhard F. Grossnigg, Wien

Mag. Hans & Mag. Andrea Hammerschmied, Wien

Klaus & Daisy Hoch, Lech

Dkfm. Florian & Dr. Elisabeth Keiper-Knorr, Dornbirn/Lech DI Peter & Eva Kierst, Wien Mag. Martin & Mag. Karin Lenz, Dornbirn

Dr. Johannes & Mag. Christa Hock, Wien

Kristl Moosbrugger, Lech

Dr. Stefan & Claudia Hoischen, Herford

Jodok Müller, Lech

Dr. Rudolf & Mag. Sonja Knünz, Wien/Lech

Günter & Dr. Petra Pfefferkorn, Lech

Michael & Eva Moosbrugger, Gobelsburg/Lech

Altlandeshauptmann Dr. Martin & Gretl Purtscher, Thüringen

Dr. Gerhard & Dr. Barbara Niesslein, Luzern

DI Dr. Gerhard Rünstler & MMag. Dr. Katarzyna Budnik, Frankfurt a. Main

Gertraud Ortlieb, Lech

Irmi-Maria Sachs-Ritter, Schruns

Dr. Michael & Ingrid Pöcksteiner, Wien

Martin & Susanne Sagmeister, Bregenz/Lech

DI Günter Rhomberg, Wien/Bregenz

Dr. Angelika Saupe-Berchtold, Wien/Lech

Monika Rhomberg, Lech

Daniel Schmidlin & Ines Fritsch, Pfäffikon

KR Walter-Heinz & Edith Rhomberg, Bregenz/Lech

40

DI Paul & Dkfm. Heidegunde Senger-Weiss, Bregenz/Lech

Stefan & Sabine Steinmeier, Köln Prof. Maurizio & Silvia Vallauri, Turin

Eugen A. Russ, Schwarzach

Dr. Gabriele Werner, Wien

Mag. Wolf-Dietrich Schneeweiss, Wien

DI Konrad & Doris Wührer, Dornbirn/Lech


WE RDE N S IE FRE U N D OD E R FÖRDERER DES „LECH CLASS IC FE STIVA L“ Unser Freundes – bzw. Förderkreis ist maßgeblich am Erfolg des Lech Classic Festival beteiligt. Sie bilden eine Gemeinschaft von Musik begeisterten Menschen, die sich auch dem einzigartigen Standort besonders verbunden fühlen. Wollen Sie nicht auch diesem Kreis angehören? Mit Ihrem jährlichen Beitrag von € 150,- als Freund und € 500,- als Förderer unterstützen Sie das Festival bei der Verwirklichung musikalischer Erlebnisse. Neben der finanziellen Unterstützung hilft dieser Kreis auch in ideeller Weise: Sie sind wichtige Multiplikatoren, die über das Musikerlebnis hinaus ihre Verbundenheit mit dem Festivalort zeigen.

Kontakt E-Mail: freunde@lechclassic.com

41


Hotelbuchung und Kartenreservierung Hotel bookings and ticket reservation Kartenpreis | Entrance fee Montag / Monday, 03.08.2020

€ 40,-

Dienstag / Tuesday, 04.08.2020

€ 40,-

Mittwoch / Wednesday, 05.08.2020

€ 40,-

Donnerstag / Thursday, 06.08.2020

€ 40,-

Freitag / Friday, 07.08.2020

€ 50,-

Samstag / Saturday, 08.08.2020

€ 50,-

Kartenverkauf & Hotelbuchung Ticket sales & Hotel bookings Lech Zürs Tourismus GmbH, Dorf 2, 6764 Lech am Arlberg T. +43 5583 2161-0 · F. +43 5583 2161-238 · 24 h-Infoline: +43 810 966 150 info@lechzuers.com www.lechzuers.com | www.lechclassicfestival.com ABENDKASSE/RESTKARTEN TICKET COUNTER/REMAINING TICKETS 03. – 08. August 2020, Neue Kirche Lech, ab 16.30 Uhr. August 3rd - Augst 8th 2020, New Church Lech, opens 4.30 pm VEREIN | CLUB Eine Veranstaltung von Lech Classic Music, ein gemeinnütziger Verein, vertreten durch Marlies Wagner Artist‘s Management in Zusammenarbeit mit Lech Zürs Tourismus. An event by Lech Classic Music, a non-profit organisation, represented though Marlies Wagner Artist’s Management in cooperation with Lech Zürs Tourism. 42


Für den Inhalt verantwortlich: Marlies Wagner Graphische Gestaltung und Layout: West Werbeagentur, Imst Fotos: Lech Zürs Tourismus, Bernadette Otter, Ingmar Flashaar, bernhardhuber.com, Gottlieb Wallisch - Stephan Polzer, Martin Emmerich - Jochen Berger, Tetsuro Ban - Daniel Zangerl, Martina Gmeinder Jasmin Elmi, Jochen Berger, Johann Pichler, Pinto Horse, Jens Waldig - Peter Louis, Philipp Kapeller © Lukas Beck, Jasminka Stančul, Britta Wieland, Peter Kellner - Cademi Artists Management, Ilker Arcayürek - Janina Laszlo, Dalibor Karvay - Martin Gasparovic, Belle Ting, Anastasia Huppmann - Proscenium Artist's Management, Sebastian Bru - Privat, Shutterstock - Georgios Kollidas Trotz sorgfältiger Recherchen Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Lech Zürs Tourismus übernimmt keine Haftung für allfällige Fehler. Stand Jänner 2020.

43


LECH ZÃœRS TOURISMUS GMBH

Dorf 2 . 6764 Lech am Arlberg T. +43 5583 2161-0 . F. +43 5583 2161-238 info@lechzuers.com

LECHZUERS.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.