Prospekt Ansitz Jakoberhof

Page 1

ALPINE RELAX

St. Ulrich • Gröden • Dolomiten • Südtirol | Ortisei • Val Gardena • Dolomiti • Alto Adige



Traumhaft idyllisch

Idillio magico A dreamlike idyll


Echte Grödner Herzlichkeit Familie Piccolruaz

Pura cordialità gardenese Genuine cordiality from Gröden




Exquisites

alpin-mediterran

Squisitezze alpine-mediterranee An exquisite mixture of alpine and Mediterranean


Rotes Gold

gut gelagert

Oro rosso ben conservato Excellent red wine carefully stored and nurtured




Wohlige Bergwelt

Piacevole ambiente di montagna Pleasant world of mountains


LuxuriÜse Wohnträume

aus Naturholz

Lussuose soluzioni in legno naturale per soggiorni da sogno Luxurious living quarters in natural


wood



Natur erleben Vivere la natura Get to know nature


Die Dolomiten:

Unesco Weltnaturerbe

I Dolomiti: Patrimonio Naturale dall‘umanitĂ Unesco Dolomites: Unesco World Natural Heritage



M채rchenwinter Fiabe invernali Winter fairy tales



Der Jakoberhof. Klein und fein

Il Jakoberhof. Piccolo e raffinato

The Jakoberhof. small but superb

Traumhaftes Panorama, bizarre Dolomiten im Hinter-

Panorama incantevole, sullo sfondo le Dolomiti dalle

A dreamlike panorama, the bizarre Dolomites in the back-

grund, die pure Gebirgsluft aus alpinen Höhen. Inmitten

bizzarre forme, pura aria di montagna che soffia dalle cime

ground, pure mountain air from the alpine heights and in

thront der Jakoberhof. Die Liebe steckt bei uns in jedem

alpine. In mezzo troneggia l’albergo Jakoberhof. Mettiamo

the midst of this sits Jakoberhof. Care and attention is pre-

einzelnen Detail: sogar die Holzskulpturen sind selbst

amore in ogni singolo dettaglio: perfino le sculture in legno

sent in every detail here: we have even carved the wooden

geschnitzt.

sono intagliate direttamente da noi.

sculptures ourselves.

Auch die Küche liegt in den Händen des Chefs Markus

Il gestore Markus segue personalmente anche la cucina:

Our chef Markus has personal responsibility for all matter

persönlich: Die Würzigkeit der Grödner Bauernkuchl

il gusto saporito della tradizionale cucina gardenese si

relating to our kitchen. The spiciness of Gröden’s farm cui-

wechselt hier mit international Delikatem und mediterra-

alterna qui a delicatezze internazionali e a piatti mediterra-

sine alternates here with international delicacies and Medi-

nen Gerichten. Auch die Weinauswahl wird zum Erlebnis

nei. Anche la selezione di vini diventa un’esperienza per

terranean dishes. Our choice of wine will be an adventure

für verwöhnte Gourmets.

gourmet esigenti.

for indulgent gourmets.

Geräumig-luxuriöse Suiten und romantische Zimmer,

Spaziose suite lussuose e stanze romantiche, caratterizzate

We furnish our spacious luxurious suites and romantic

betont mit ausgesuchten Stücken und liebevollen

da pezzi ricercati e da soluzioni curate amorevolmente.

rooms by carefully selecting and arranging appropriate

Arrangements.

Il settore wellness è molto particolare: una romantica

items of furniture.

Das Wellness-Flair ist hier ganz besonders: im romanti-

piscina dotata di vasca idromassaggio, cascate d’acqua e

We have a very special style of wellness here. This means a

schen Erlebnishallenbad mit Whirlpool, Wasserfall und

impianto per nuotare controcorrente, sauna finlandese,

romantic amusement swimming pool with a whirlpool,

Gegenstromanlage, finnischer Sauna, türkischen Dampf-

bagno turco e docce massaggio in zona relax di grande

waterfall and counter current system, Finnish sauna, Tur-

bad und entspannenden Massageduschen im eindrucksvol-

effetto.

kish steam bath and relaxing massage showers in our

len Ruheraum.

Val Gardena: affascinante tutto l’anno. In estate le torri

impressive relaxation room.

Gröden. Das ganze Jahr über gleich faszinierend. Die

rocciose delle Dolomiti sono un invito a camminare,

Gröden is fascinating the whole year round. In summer,

Felstürme der Dolomiten laden im Sommer zum Wandern,

arrampicare e andare in mountainbike. In inverno

the tors of the Dolomite Mountains invite you to go

Klettern und Mountainbiken. Im Winter wandelt die

l’ambiente montano si trasforma in un impressionante

hiking, climbing or mountain biking. In winter, our world

Bergwelt sich zum beeindruckenden Skikarussell.

carosello sciistico.

of mountains changes into an impressive ski carousel.


Wissenswert:

Da sapere:

Useful information:

Im Sommer: Wandern - Bergsteigen: - Grödner Joch: ca. 18 km - Seiser Alm: ca. 3 km - Sellastock, Langkofel: ca. 15 km Golfen: - Seis: ca. 14 km Wanderbus hält direkt vor dem Haus

In estate: Camminate – arrampicate: - Passo Gardena: 18 km ca. - Alpe di Siusi: 3 km ca. - Gruppo del Sella, Sassolungo: 15 km ca. Golf: - Siusi: 14 km ca. L’autobus per gli escursion. si ferma davanti all’hotel

In summer: Hiking – mountain climbing: - Grödner Joch: approx. 18 km - Seiser Alm: approx. 3 km - Sella massif, Langkofel: approx 15 km Golfing: - Seis: approx. 14 km The bus for hikers stops directly in front of our hotel

Winter Skifahren: - Seceda, Seiser Alm, Sellarunde ca. 3 km Langlaufen: - Langental: ca. 9 km - Seiser Alm: ca. 3 km - Monte Pana: ca. 7 km Skibus hält direkt vor dem Haus

Inverno: Sciare: - Seceda, Alpe di Siusi, Sellaronda 3 km ca. Sci di fondo: -Vallelunga: 9 km ca. - Alpe di Siusi: 3 km ca. - Monte Pana: 7 km ca. Lo skibus si ferma davanti all’hotel

Winter Skiing: - Seceda, Seiser Alm, Sellarunde approx. 3 km Cross-country skiing: - Langental: approx. 9 km - Seiser Alm: approx. 3 km - Monte Pana: approx. 7 km Bus for skiers stops in front of our hotel

Einkaufsmöglichkeiten: - St. Ulrich: ca. 2 km - Brixen: ca. 25 km - Klausen ca. 16 km - Bozen: ca. 40 km

Per gli acquisti: - Ortisei: 2 km ca. - Bressanone: 25 km ca. - Chiusa: 16 km ca. - Bolzano: 40 km ca.

Shopping facilities: - St. Ulrich: approx. 2 km - Brixen: approx. 25 km - Klausen approx 16 km - Bozen: approx. 40 km

Kulturelles: - Galeria UNIKA in St. Ulrich (ca. 3 km) - Heimatmuseum Gröden - Ötzimuseum in Bozen - Museion, Museum für moderne und zeitgenössische Kunst in Bozen - MMM Messner Mountain Museum in Firmian, ca. 40 km - Gärten von Trauttmannsdorff, ca. 60 km

Arte e cultura:: - Galleria UNIKA a Ortisei (3 km ca.) - Museo della val Gardena - Museo di Ötzi a Bolzano - Museion, Museo di arte moderna e contemporanea a Bolzano - MMM Messner Muontain Museum a Castel Firmiano, 40 km ca. - Giardini di Trauttmannsdorff, 60 km ca.

Cultural facilities: - Galeria UNIKA in St. Ulrich (approx. 3 km) - Museum of Local History Gröden - South Tyrol Museum of Archaeology (Ötzimuseum) in Bozen - Museion, Museum of Modern Art in Bozen - MMM Messner Mountain Museum, Firmian, approx. 40 km - The Gardens of Trauttmannsdorff Castle, 60 km

Unser Partnerhotel in Kastelruth | Il nostro hotel partner a Castelrotto | Our partner hotel in Kastelruth: Hotel**** Chalet Tianes | www.hotel-tianes.com


LEITNER GRAPHICS - t. +39 0472 857200 - www.grafik.it

Via Sacunstraße 107

e rge r-S tra ß tist -Pu n-B ab

Via S acun straß e

a Vi

St. JAKOB San Giacomo

ße

tra

ns

u ac

S

Piazza San Durichplatz Tourismusbüro St. Ulrich Ass. Turistca Ortisei

Zentrum/Centro St. Ulrich/Ortisei

an Joh

a

ad

Via

Str

->

ße

tra

lS

va Tre

i -> tise ina /Or rist stein C . St lken Wo

<<- Kla Br us ix en <Bo en/B /Ch ze re ius n/ Bo ssan a o lza no ne

SS2

42

Kreisverkehr 2. Ausfahrt 2a uscita

I-39046 St. Ulrich / Ortisei

Arriving in the village just follow the brown hotel route up to Sacun 107.

Il nostro hotel partner**** CHALET TIANES a Castelrotto, vicino all’Alpe di Siusi

Grödental / Val Gardena - Südtirol / Alto Adige Tel. (+39) 0471 796344 - Fax (+39) 0471 798148 www.jakoberhof.com - hotel@jakoberhof.com

All’ingresso del paese seguite il percorso alberghiero marrone fino al Via Sacun 107.

Unser Partnerhotel**** CHALET TIANES in Kastelruth, nahe der Seiser Alm.

Fam. Piccolruaz - Sacunstraße 107 Via Sacun

ALPINE RELAX

Folgen Sie am Ortseingang der braunen Hotelroute bis zur Sacunstr. 107

ALPINE RELAX

www.hotel-tianes.com

Our **** partner hotel CHALET TIANES in Kastelruth, near to the Seiser Alm.


ALPINE RELAX


PICCOLO & RAFFINATO - SMALL & REFINED

Fam. Piccolruaz - Sacunstraße 107 Via Sacun | I-39046 St. Ulrich / Ortisei | Grödental / Val Gardena | Südtirol / Alto Adige Tel. (+39) 0471 796344 - Fax (+39) 0471 798148 | www.jakoberhof.com - hotel@jakoberhof.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.