Winter offers - Alpin & Wellnesshotel Majestic

Page 1

ALPINE WELLNESS RESORT

MajestiC

Resort - Activities - Spa - Golf - Ski


DE

kulinarischeR Genuss

IT

• Breakfast

• Snack

pomeridiano a tema con deliziose tentazioni della nostra pasticceria, insalate croccanti, spuntini sfiziosi, raffinato angolo tè e caffè, rinfrescanti bevande analcoliche a buffet…

• Afternoon

• Cena:

• Dinner:

• Prima

• Nachmittags-Snack

• Abendessen:

nach Thema mit süßen Leckereien aus der hauseigenen Patisserie, knackige Salate, würzige Imbisse, raffinierte Kaffee- und Tee-Ecke, alkoholfreie Erfrischungsgetränke vom Buffet kunterbuntes Salat- und Vorspeisenbuffet, haubenverdächtige 5-Gang Wahlmenüs; verschiedene kulinarische Themen- und Spezialitätenabende; wöchentliches Galadinner; auf Anfrage Diät- und Allergikermenüs

CULINARY PLEASURE

colazione a buffet, ampia scelta di panini, müsli, proposte salutiste, irresistibili dolci, varietà di miele, spremute biologiche con prodotti dell’Alto Adige, yogurt e porridge di cereali integrali, creazioni dolci e salate a base di uova, affettati e formaggi

• Frühstücksbuffet

mit großer Auswahl an: Brötchen, Vitalund Müsli-Ecke, süße Verführung, Majestic’s Honigecke, frisch gepresste Biosäfte vom Südtiroler Bauern, Joghurt und Vollkornbreie, vielfache Eier-Kreationen, Käse- und Wurstauswahl

EN

I PIACERI DEL PALATO

ricco e vario buffet di insalate e antipasti, raffinati menù di 5 portate a scelta; svariate serate gastronomiche a tema e degustazione specialità, appuntamento settimanale con la cena di gala; su richiesta menù dietetici e per persone allergiche

ALPINE WELLNESS

–2–

RESORT MAJESTIC

buffet with a large selection of: Buns, Vital and Healthy Cereal Corner, sweet dishes, Majestic's Honey Corner, freshlypressed bio-juices from South Tyrolean farmsteads, yogurt and full-grain porridges, numerous different egg dishes, selection of cheeses and cold cuts / sausages snack – with various themes – including dessert dishes from our own pastry chef, crisp salads, savory snacks, excellent coffee and tea corner, alcohol-free refreshments from the buffet

Buffet of great diversity of salads and appetizers, first-class 5-course meals to choose from, special themeoriented dinners, gala dinner once a week, dietary and special meals for allergy-sufferers, upon request


aktives Wohlbefinden

BENESSERE ATTIVO

ACTIVE HEALTHINESS

• Tägliches

Bewegungs- und Entspannungstraining mit unseren diplomierten Wellnesstrainern • Wöchentlich organisierte Skiausflüge mit unserem Skiguide • Schneeschuhwanderungen • Traumhafte Winterwanderwege zum Spazieren, Laufen, Nordic Walking... • Spassige Rodelpartien • Rodelverleih im Haus • Verleih von Rucksäcken, Wanderstöcken, Regenschirmen, Nordic-WalkingStöcken • Skiraum mit Skischuhtrockner

• esercizi

ginnici e di rilassamento assistiti dai nostri istruttori • ogni settimana: “safari sugli sci” in compagnia della nostra guida sci • passeggiate invernali guidate con le racchette da neve • meravigliosi itinerari per passeggiate, trekking invernale e nordic walking • divertenti discese in slittino • noleggio slittini in hotel • noleggio zaini, bastoni da escursionismo e da nordic walking, ombrelli • deposito sci con asciugascarponi

• Daily

für Körper & Geist

PER IL CORPO E PER LO SPIRITO

For Body and soul

m² Wellnessbereich • Panoramahallenbad (30°) mit Verbindung zum beheizten Außenpool (32°) mit Whirlpool und Gegenstromanlage • Biosauna (65°), Finnische Stubensauna (90°), Blütendampfbad (45°), Sole-Dampfbad (45°), NEU: Physiotherm Infrarotkabine • Erlebnisduschen, Frischluftzone, Relax- und Ruhezonen, beheizte Wasserbetten am Kaminfeuer • Themenbezogene SaunaAufgüsse • Beruhigende Tees, frische Obst- und Gemüsesäfte, Quellwasser, vitaminreiche Knabbereien und Dips im Wellnessbereich • Sonnenliegen mit warmen Kuscheldecken für’s Freie • Badetasche mit Bad- und Saunatüchern, Badeschlappen sowie Bademäntel auf Ihrem Zimmer • Fitnessraum mit Kraft- und Cardiogeräten der neuesten Generation

• area

benessere di 1200 m2 • piscina panoramica interna (30° C) collegata alla piscina all’aperto (32°) con idromassaggio e impianto di nuoto controcorrente • bio-sauna (65°), sauna finlandese (90°), bagno di vapore ai fiori (45°), bagno turco (45°) NOVITÀ: cabina a infrarossi Physiotherm • docce multifunzione, area all’aperto, zone relax e riposo, letti ad acqua riscaldati davanti al caminetto • gettate di vapore con oli aromatici in sauna • tisane rilassanti, spremute fresche di frutta e verdura, acqua di sorgente, bar vitaminico nella zona benessere • lettini e morbide coperte per l’esterno • borsa con teli da bagno e da sauna, ciabattine ed accappatoi a disposizione in camera • centro fitness con attrezzi cardiotonici e muscolari di ultima generazione

• A

• 1.200

ALPINE WELLNESS

–3–

RESORT MAJESTIC

flexibility and relaxation training with our universitytrained wellness coaches • Organized ski outings led by our Ski Guide on a weekly basis • Snowshoe hikes • Breathtakingly beautiful winter hiking trails where you can go for an easy stroll, jog, or enjoy Nordic Walking... • Fun-filled tobogganing rides • Loan of toboggans in our hotel • Loan of backpacks, hiking staves, umbrellas, NordicWalking poles • Ski room with boot dryer

giant (1,200 m²) health spa area indoor swimming pool (30 °C / 85 °F) connected to a heated outdoor swimming pool (32 °C / 90 °F) with whirlpool and counter-current equipment • Bio-sauna (65 °C / 149 °F), Finnish Sauna (90 ° C / 194 °F), floral steam sauna (45 °C / 113 °F), salt steam bath (45 °C / 113 °F), NEW: Physio-thermal infrared chamber • Adventure showers, fresh area zone, relax and rest areas, heated water beds in front of the fireplace • Theme-oriented sauna scents • Calming teas, fresh fruit and vegetable juices, spring water, snacks and dips rich in vitamins in the health spa • Sun-bathing couches with snuggly, warm blankets for the outdoors • Spa handbags with bath towels and sauna towels, bathing slippers and bath robes in your room • Fitness room (gym) with the latest exercise equipment and cardio-devices • Panoramic


DE

LAGE: • 2,5 km Entfernung nach Bruneck • Direkt am Fuße des Skigebietes Kronplatz (800 m zur Talstation, Aufstiegsanlage)

IT

EN

LA POSIZIONE: • a 2,5 km dalla cittadina di Brunico • direttamente ai piedi di Plan de Corones (800 m dagli impianti di risalita)

LOCATION: • 2.5 km from Brunico • Situated directly at the foot of the Plan de Corones (800 meters from the upward aerial lift at the valley station)

BESONDERES LIFESTYLE: • 60 Zimmer und Suiten • Speisesaal mit 6 verschiedenen Stuben • Elegante Bar mit Unterhaltung am Abend • Kaminfeuer in der Hotelhalle • Stilvolle Raucherlounge • Billiard-Lounge und Kinderspielraum • W-LAN • Großzügiger Parkplatz

LIFESTYLE ALPINO: • 60 camere e suites • sala da pranzo con 6 diverse “Stuben” • bar elegante con intrattenimento serale • caminetto scoppiettante nell’elegante hall dell’hotel • raffinata area lounge per fumatori • sala giochi per bambini e biliardo • W-LAN • ampio parcheggio

SPECIAL LIFESTYLE: • 60 rooms and suites • Dining room with six different designed rooms • Elegant bar with evening entertainment • Roaring fire in the hotel lobby's fireplace • Stylish smoking lounge • Billiard lounge and children's playroom • W-LAN • Spacious automobile parking lot

WELLNESS: m² Wellnessbereich • Innenpool mit Verbindung zum Außenpool • 5 Saunas mit Erlebnisduschen • Relax- und Ruheräume • SPA Area "Coroness" mit 8 Behandlungsräumen • Fitnessraum

IL BENESSERE: • 1200 m² di area wellness • piscina interna collegata alla piscina esterna • 5 saune con docce multifunzione • zone relax e riposo • area SPA “Coroness” con 8 cabine per trattamenti • sala fitness

WELLNESS: • Giant (1,200 m²) health spa area • Indoor pool connected with outdoor swimming pool • 5 saunas with adventure showers • Relax and rest areas • "Coroness" Spa, with eight treatment rooms • Fitness room (gym)

• 1.200

ALPINE WELLNESS

–4–

RESORT MAJESTIC


Die Dolomiti Superski Region ist einzigartig und gigantisch: 1 Skipass für 12 Großraumskigebiete und über 1.200 Pistenkilometer. Bei uns befinden Sie sich direkt am Fuße dieses traumhaften Skigebietes: Der KRONPLATZ regiert das Leben hier. Die besten Voraussetzungen für einen fantastischen Winterurlaub. DE

Kostenloser Hotelshuttle Täglich von 8.30 bis 11.00 Uhr und von 14.30 bis 17.00 Uhr.

L’Area Dolomiti Superski è straordinaria e gigantesca: 1 solo skipass per 12 grandi comprensori sciistici e oltre 1.200 chilometri di piste. Il nostro hotel si trova proprio ai piedi di PLAN DE CORONES, la straordinaria area sciistica che è il fulcro dell’attività invernale. Niente di meglio per godersi una fantastica vacanza sulla neve. IT

NAVETTA GRATUITA Tutti i giorni dalle 8.30 alle 11.00 e dalle 14.30 alle 17.00.

EN

The Dolomiti Superski Region is unique and gigantic: 1 Ski Pass for 12 large-scale ski areas boosting more than 1,200 kilometers of slopes. As a guest at our hotel, you're right at the foot of this ski region of the superlatives: The PLAN DE CORONES is the dominant attraction here – the best conditions for a fantastic vacation.

Free Hotel Shuttle Daily from 8:30 a.m. till 11:00 a.m. and from 2:30 p.m. till 5:00 p.m.

Skipass Service an unserer Hotelreception (außer Tageskarten)

SERVIZIO SKIPASS direttamente presso il ricevimento dell’hotel (esclusi skipass giornalieri

Ski Pass Service Available at our hotel front desk (except for one-day tickets).

Skischul-Service Ob Ski Alpin, Snowboard, Telemark, Langlauf oder Biathlon mit den Skilehrern der renomierten Skischule Kronplatz werden Sie in wenigen Tagen zum Profi!

SERVIZIO SCUOLE DI SCI Prenotazione lezioni individuali o di gruppo: corsi di sci, snowboard, telemark, fondo e biathlon con i maestri della prestigiosa scuola di sci Plan de Corones.

Ski School Service Alpine skiing, snowboarding, Telemark, cross-country, or biathlon – regardless of your preferences, the trained ski instructors at the renowned Kronplatz Ski School will help you to perfect your skills in just a few days!

Skiservice Unser Skiservice-Partner bringt Ihre „Bretter“ zu Top-Konditionen wieder „auf Vordermann“. Holen Sie sich hierfür die Majestic-Vorzugskarte an unserer Reception!

SERVIZIO SCI Sciolina & Co.: i centri sci convenzionati offrono un servizio impeccabile. Richiedi la carta vantaggi alla reception.

Ski Service Our ski service partner will make sure that your equipment is in tip-top condition. Just obtain your Majestic Preferred Service card at our front desk!

Majestic Skiguide Entdecken Sie mit unserem Skiguide die schönsten Skigebiete der Dolomiten. Sie werden staunen, welche Vielfalt Südtirol in puncto Skifahren zu bieten hat!

Majestic Skiguide Alla scoperta dei veri paradisi delle Dolomiti con la guida alpina del Majestic: vi sorprenderà la varietà che l’Alto Adige è in grado di offrirvi quando si parla di sci!

Majestic Ski Guide Our ski guide will take you along and show you the most beautiful ski areas of the Dolomites. You'll be amazed at the wide range of options available in South Tyrol!

skipasspreise* // prezzi skipass* // Skipass Prices* 2011/12 dolomiti superski & kronplatz // plan de corones Tage Giorni Days

26.11.2011 - 23.12.2011 Dolomiti Superski

Kronpl./Plan de C.

24.12.2011 - 07.01.2012 05.02.2012 - 17.03.2012 Dolomiti Superski

€ 28,00

1/2

08.01.2012 - 04.02.2012 18.03.2012 - Saisonende

Kronpl./Plan de C.

Dolomiti Superski

€ 35,00

Kronpl./Plan de C. € 31,00

1

€ 38,00

€ 35,00

€ 48,00

€ 44,00

€ 44,00

2

€ 75,00

€ 70,00

€ 94,00

€ 87,00

€ 83,00

€ 77,00

3

€ 110,00

€ 102,00

€ 137,00

€ 128,00

€ 121,00

€ 112,00

4

€ 140,00

€ 131,00

€ 176,00

€ 163,00

€ 154,00

€ 144,00

5

€ 168,00

€ 156,00

€ 210,00

€ 195,00

€ 185,00

€ 172,00

6

€ 193,00

€ 180,00

€ 241,00

€ 224,00

€ 212,00

€ 197,00

*Preise für Erwachsene! Kinder, Junioren und Senioren erhalten spezielle Ermäßigungen

* Prezzi per adulti! Riduzioni speciali per bambini, juniores e seniores ALPINE WELLNESS

–5–

RESORT MAJESTIC

€ 39,00

* Prices for adults! Children, Juniors, and Seniors are eligible for special price discounts.


Standardausstattung aller Zimmer: • im Zimmer: Safe, Minibar, Telefon, Flat Sat-TV, W-Lan • im Bad: Badewanne und Dusche, WC, Bidet, Haarfön, Wellnesstasche mit Saunatüchern, Bademantel, Badeschlappen

Dotazione standard in ogni camera: • s tanza da letto: cassetta di sicurezza, frigobar, telefono, flat-sat-TV • bagno: doccia e vasca da bagno, WC, bidet, asciugacapelli, borsa SPA con teli da sauna, accappatoi e ciabattine da bagno

Standard furnishings in all rooms: • in your room: Room safe, mini-bar, phone, flat-screen satellite TV, W-Lan • in your bathroom: Bathtub and shower, WC, bidet, hot-air blower, handbags with bath towels and sauna towels, bathrobe and bathing slippers

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Alpienne 40 m2

Bezauberndes Wohnen in alpin modernem Design. Große Fensterfronten, gemütliche Sitzecke, ohne Balkon

Il fascino dell’abitare fra il design alpino moderno. Ampie vetrate, confortevole angolo-soggiorno, senza balcone

Enchanting accommodations with a modern Alpine design. Large windows, cozy furniture corner set, without balcony

Modern alpine Glücksmomente in einem herzlichen Ambiente. Gemütliche Mansarde mit kleiner Terrasse, Panoramablick, kleine Sitzecke für zwei

Stile alpino e moderno per istanti di felicità in un ambiente intimo e gradevole. Accogliente mansarda con piccola terrazza, veduta panoramica, piccolo angolo soggiorno per due

Modern Alpine elegances in a cozy atmosphere. Cozy mansard with small terrace, panoramic view, small furniture corner set for two

Helle sonnendurchflutete Zimmer mit Wohlfühlambiente. Gartenseite, Balkon mit Kronplatzblick, gemütliche Sitzecke, begehbarer Schrank

Stanze luminose e soleggiate per un grande benessere. Lato giardino, poggiolo con veduta di Plan de Corones, comodo angolo-soggiorno, cabina armadio

Cheerful, sun-drenched rooms with comfortable appointments. Garden side, balcony with view of Plan de Corones, comfortable furniture corner set, walk-in clothes closet

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Harmony 38 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Nestl 40 m2

ALPINE WELLNESS

–6–

RESORT MAJESTIC


Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Alpine Classic 43 m2

Stilvolles Flair im klassischen Design. Balkon mit Kronplatzblick, gemütliche Sitzecke

Fascino elegante unito al design più classico. Poggiolo con veduta di Plan de Corones, comodo angolo-soggiorno

Stylish elegance with a classic design. Balcony with view of the Plan de Corones, comfortable furniture corner set

Wohlig warmes Ambiente in traditionell alpinem Design. Gartenseiten, Balkon mit Kronplatzblick, großzügige Sitzecke, gemütlicher Erker, begehbarer Schrank

Ambiente caldo e accogliente, fedele alla più antica tradizione alpina. Lato giardino, poggiolo con veduta di Plan de Corones, ampio angolo-soggiorno, accogliente zona a sporto, cabina armadio

Cozy, warm atmosphere with a traditional Alpine design. Garden side, balcony with view of the Plan de Corones, generous furniture corner set, cozy bay, walk-in clothes

Verspielte Romantik im traditionellen Stil. Balkon mit Kronplatzblick, großzügige Sitzecke, gemütlicher Erker

Giocoso romanticismo unito allo stile tradizionale. Poggiolo con veduta di Plan de Corones, spazioso angolosoggiorno, accogliente zona a sporto

Relaxed romantic atmosphere with a traditional style. Balcony with view of the Plan de Corones, generous furniture corner set, cozy bay

Doppelter Platz in alpin moderner Atmosphäre. Große Fensterfronten, getrennter Wohn- und Schlafbereich, gemütliche Sitzecke, ohne Balkon

Spazio raddoppiato dal gusto alpino-moderno. Ampie vetrate, zona giorno-notte separata, accogliente zona soggiorno, senza balcone

Twice as much space, with a modern, Alpine atmosphere. Large windows, separate living and sleeping areas, cozy furniture corner set, without balcony

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Türml // Torretta 47 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Alpen Relax 47 m2

Juniorsuite Juniorsuite Juniorsuite

Alpienne Royal 55 m2

ALPINE WELLNESS

–7–

RESORT MAJESTIC


Suite

Schlösslsuite // Suite Castello 65 m2

Wohnen mit Familie oder Freunden im klassischen Stil. Großzügige Mansarde mit Kronplatzblick, zwei Schlafzimmer, zwei Bäder, ein Wohnraum (geeignet für 4 Per.)

In famiglia o con gli amici in un ambiente dallo stile classico. Spaziosa mansarda con veduta di Plan de Corones, due camere da letto, due bagni, un soggiorno (adatta per 4 per.)

Vacationing with family or friends in the classic style. Spacious mansard with view of Plan de Corones, two bedrooms, one living room (suitable for 4 persons)

Eine Symbiose auf mediterraner und alpiner Romantik. Außergewöhnliches Wohnambiente mit Kuschelgarantie, großer Balkon mit Kronplatzblick, getrenner Wohn- und Schlafbereich (geeignet für 2 – 3 Personen)

Una simbiosi di romanticismo alpino e mediterraneo. Spazio abitativo davvero unico, ideale per le coccole, ampio balcone con veduta di Plan de Corones, zona giorno-notte separata (adatta per 2-3 persone)

A successful blend of romantic Mediterranean and Alpine styles. Extraordinary atmosphere, guaranteed cozy, large balcony with view of Plan de Corones, separate living and sleeping areas (suitable for 2-3 persons)

Der majestätische Geheimtipp für Familien in klassisch luxeriösem Ambiente. Großer Balkon, zwei Schlafzimmer, zwei Bäder, ein großer exklusiver Wohnraum (geeignet für 4 – 5 Personen)

La suite Majestic per le famiglie che cercano un ambiente classico e lussuoso. Ampio balcone, due camere da letto, due bagni, un ampio ed esclusivo soggiorno (adatta per 4-5 persone)

The majestic secret for families, with a luxurious, classic atmosphere. Large balcony, two bedrooms, two bathrooms, one large, exclusive living room (suitable for 4-5 persons)

Single Urlaub im modern alpinen Wohlfühlambiente. Gemütliche Mansarde mit Kronplatzblick, Grand Lit, kleine Single Sitzecke

Vacanze da single fra il benessere alpino. Accogliente mansarda con veduta di Plan de Corones, grand lit, angolo relax

For singles, with a modern, Alpine atmosphere. Cozy mansard with view of Plan de Corones, Grand Lit, small single furniture corner set

Suite

Kuschelsuite // Suite delle coccole 78 m2

Suite De Luxe

Majestic Suite 100 m2

Einzelzimmer Camera singola Single room

Royal 35 m2

ALPINE WELLNESS

–8–

RESORT MAJESTIC


Our terrace

w w w.m i c h a e l e r- p a r t n e r.c o m

leadingwellnesshotels wellnesshotELs südtirol südtirol leading

They say the Dolomites are the most beautiful mountains in the world. Europe‘s biggest ski resort, Dolomiti Superski - Sellaronda, will be at your doorstep, with its perfectly groomed pistes and an almost unlimited array of activities on offer. If you enjoy cross-country skiing, ski mountaineering or walking, a snow covered paradise is waiting for you. If that‘s not enough, there are also traditional mountain huts, snow-capped peaks and a sauna for well-deserved relaxation in the evenings.

Member of Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol majestic_144x264.indd 1

12.09.11 14:10


Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Alpienne 40 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Harmony 38 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Nestl 40 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Alpine Classic 43 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Türml // Torretta 47 m

2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room

Alpen Relax 47 m2

Juniorsuite

Alpienne Royal

55 m2

Suite

Schlösselsuite Suite Castello 65 m

Suite

78 m

Suite De-Luxe 100 m

2

Einzelzimmer Camera singola Single room

Royal 35 m2

17.02. - 24.02.2012

Faschingswoche Settimana di Carnevale Mardi Gras Week

05.02. - 16.02.2012 25.02. - 16.03.2012

Winterzauber Magia d’inverno Magic winter

08.01. - 04.02.2012

Weisse Wochen Settimane bianche White weeks

24.12.11 - 07.01.2012

Weihnachten / Silvester Natale / San Silvestro Christmas / New Year's Eve

120 €

157 €

127 €

138 €

144 €

Tage // giorni // days

6+

115 €

152 €

122 €

133 €

139 €

weekly

690 €

1.050 €

840 €

917 €

959 €

1-5

123 €

160 €

130 €

140 €

146 €

6+

Tage // giorni // days

118 €

155 €

125 €

135 €

141 €

weekly

708 €

1.071 €

861 €

931 €

973 €

1-5

123 €

160 €

130 €

140 €

146 €

Tage // giorni // days

6+

118 €

155 €

125 €

135 €

141 €

weekly

708 €

1.071 €

861 €

931 €

973 €

1-5

126 €

163 €

135 €

144 €

149 €

Tage // giorni // days

6+

121 €

158 €

130 €

139 €

144 €

weekly

726 €

1.092 €

896 €

959 €

994 €

1-5

130 €

165 €

142 €

145 €

152 €

Tage // giorni // days

6+

125 €

160 €

137 €

140 €

147 €

weekly

750 €

1.106 €

945 €

966 €

1.015 €

1-5

135 €

168 €

145 €

149 €

155 €

Tage // giorni // days

6+

130 €

163 €

140 €

144 €

150 €

weekly

780 €

1.127 €

966 €

994 €

1.036 €

1-5

140 €

178 €

150 €

155 €

163 €

Tage // giorni // days

6+

135 €

173 €

145 €

150 €

158 €

weekly

810 €

1.197 €

1.001 €

1.036 €

1.092 €

1-5

155 €

190 €

153 €

160 €

170 €

Tage // giorni // days

6+

150 €

185 €

148 €

155 €

165 €

weekly

900 €

1.281 €

1.022 €

1.071 €

1.141 €

1-5

160 €

199 €

165 €

170 €

175 €

Tage // giorni // days

6+

155 €

194 €

160 €

165 €

170 €

weekly

930 €

1.344 €

1.106 €

1.141 €

1.176 €

1-5

165 €

205 €

170 €

184 €

190 €

6+

Tage // giorni // days

160 €

200 €

165 €

179 €

185 €

weekly

960 €

1.386 €

1.141 €

1.239 €

1.281 €

1-5

120 €

155 €

132 €

142 €

149 €

Tage // giorni // days

6+

115 €

150 €

127 €

137 €

144 €

weekly

690 €

1.036 €

875 €

945 €

994 €

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

2

Majestic Suite

04.12. - 23.12.2011 17.03. - 15.04.2012

1-5

Tage // giorni // days

2

Kuschelsuite Suite delle Coccole

Schnäppchenwochen Settimane convenienza Bargain Weeks

Aufenthaltsdauer Permanenza Length of stay

PREISE PREZZI PRICES 2011/12

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

ALPINE WELLNESS

– 10 –

RESORT MAJESTIC


04.12. - 22.12.2011 18.03. - 15.04.2012

05. - 08.01.2012

15.01. – 29.01.2012

05.02. - 12.02.2012 04.03. - 11.03.2012

4

396 €

419 €

455 €

3

357 €

468 €

378 €

411 €

4

406 €

429 €

462 €

3

366 €

477 €

387 €

417 €

4

406 €

429 €

462 €

3

366 €

477 €

387 €

417 €

4

416 €

445 €

475 €

3

375 €

486 €

402 €

429 €

4

429 €

469 €

478 €

3

387 €

492 €

423 €

432 €

4

445 €

479 €

492 €

3

402 €

501 €

432 €

444 €

4

462 €

495 €

512 €

3

417 €

531 €

447 €

462 €

4

512 €

505 €

528 €

3

462 €

567 €

456 €

477 €

4

528 €

545 €

561 €

3

477 €

594 €

492 €

507 €

4

545 €

561 €

607 €

3

492 €

612 €

507 €

549 €

4

396 €

436 €

469 €

3

357 €

462 €

393 €

423 €

Aufenthaltsdauer Permanenza Length of stay

SHORT STAYS* 2011/12 Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room Alpienne 40 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room Harmony 38 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room Nestl 40 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room Alpine Classic 43 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room Türml // Torretta 47 m2

Doppelzimmer Camera matrimoniale Double room Alpen Relax 47 m2

Juniorsuite Alpienne Royal

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

55 m

2

Tage // giorni // days

Suite Schlösselsuite Suite Castello 65 m2

Suite Kuschelsuite Suite delle Coccole 78 m2

Suite De-Luxe Majestic Suite

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

100 m

2

Tage // giorni // days

Einzelzimmer Camera singola Single room Royal 35 m2

Tage // giorni // days

Tage // giorni // days

1 - 5 = Tagespreis bei einem Aufenthalt bis zu 5 Tagen // Prezzo giornaliero con permanenza fino a 5 giorni // Price per day, with a stay of up to five days 6+ =

*4 Tage // giorni // days = SO - DO // DOM - GIO // SUN - THU

*3 Tage // giorni // days = Tagespreis bei einem Aufenthalt von mehr als 6 Tagen und beliebiger Anreise // DO - SO // GIO - DOM // THU - SUN Prezzo giornaliero con permanenza più di 6 giorni e arrivo a scelta // Price per day, with a stay of six days or more (departure on any day of the week)

Weekly = Wochenpreis bei Anreise Samstag oder Sonntag // Prezzo settimanale con arrivo di sabato o domenica // Price per week (arrival on a Saturday or Sunday)

ALPINE WELLNESS

– 11 –

RESORT MAJESTIC


Winter Short Stays

04.12. - 22.12.11 // 15.01. - 26.01.12 // 11.03. - 12.04.12 (BUCHBAR VON SO-DO // PRENOTABILI DALLA DOM AL GIOV. // FROM SUN - THU) DE

Inklusiveleistungen:

IT

• 4 Übernachtungen inklusive

¾ Verwöhnpension sowie Benutzung der gesamten Wellnessanlage

EN

Servizi inclusi:

Included services:

• 4 notti in pensione ¾ e libero

• 4-night stay, including ¾ board

accesso al reparto benessere

and use of all the spa facilities

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

• 1 Wellnessgutschein* im Wert

• 1 buono benessere* del valore

• 1 Spa coupon* with a value of

von € 30,00 pro Person

di € 30,00 a persona

€ 30.00 per person

Preis laut Liste S. 11 // Prezzo vedi listino pag. 11 // Prices from list pag. 11

Adventszauber // Magia d’Avvento // Magical Advent Season 03.12. - 24.12.2012 DE

Inklusiveleistungen:

IT

• 7 Übernachtungen inklusive

¾ Verwöhnpension sowie Benutzung der gesamten Wellnessanlage

EN

Servizi inclusi:

Included services:

• 7 notti in pensione ¾ e libero

• 7-night stay, including ¾ board

accesso al reparto benessere

and use of all the spa facilities

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

• 1 Gratis Übernachtung

• 1 notte gratis

• 1 Free additional night's stay

• WAHLWEISE: 1 Gratisskitag

• A SCELTA: 1 giornata di sci

• ALTERNATIVE: 1 Free ski day

für das Skigebiet Kronplatz oder das Dolomiti-SuperskiGebiet (nur bei Tagesskipässen ab 4 Tage) oder 1 Wellnessgutschein im Wert von € 35,00 für eine Behandlung Ihrer Wahl in unserem Vitalreich CORONESS

for the Kronplatz ski area or the Dolomiti-Superski area (only for Ski Passes for 4 days or more) or 1 Spa coupon with a value of € 35.00 for your choice of a treatment in our CORONESS Vitality facilities

gratis sul comprensorio di Plan de Corones oppure nell’area scistica Dolomiti Superski (solo con skipass valido almeno 4 giorni) oppure 1 buono benessere del valore di € 35,00 per un trattamento a scelta nella nostra Beauty- & Vital Area CORONESS

Preis laut Liste S. 10 // Prezzo vedi listino pag. 10 // Prices from list pag. 10

Stammgästewoche // Settimana della fedeltà // Return Customer Week 08.01. - 15.01.2012 DE

Inklusiveleistungen: • 7 Übernachtungen zum Preis von

6 inklusive ¾ Verwöhnpension für all jene, die bereits 1x einen 1-wöchigen Aufenthalt bei uns verbracht haben!

IT

EN

Servizi inclusi: • 7 pernottamenti al prezzo di

6 con pensione a ¾! Solo per i nostri clienti habituè che hanno già soggiornato per almeno una settimana presso di noi!

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

• ein abwechslungsreiches, be-

• un programma vario con tante

treutes Programm & viele kleine Überraschungen

piccole sorprese

Included services:

7= 6

• 7-night stay for the price of a

6-night stay, including ¾ board and use of all the spa facilities – for all returning guests, which were our guest for at least one week! Majestic PLUS: • An exciting program of various

supervised activities, with lots of little surprises

Preis laut Liste S. 10 // Prezzo vedi listino pag. 10 // Prices from list pag. 10

ALPINE WELLNESS

– 12 –

RESORT MAJESTIC


Winter Weekend

08.12. - 25.12.11 // 05.01. - 08.01.12 // 19.01. - 29.01.12 // 22.03. - 15.04.12 (BUCHBAR VON DO - SO // PRENOTABILI DAL GIO - DOM // FROM SUN - THU) DE

Inklusiveleistungen:

IT

• 3 Übernachtungen inklusive ¾

Verwöhnpension sowie Benutzung der gesamten Wellnessanlage

EN

servizi inclusi:

servizi inclusi:

• 3 pernottamenti con pensione

• 3-night stay, including ¾ board

a ¾ e l‘uso libero del reparto wellness

and use of all the spa facilities

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

• 1 Wellness Geschenk aus un-

•1 regalo wellness della nostra

• 1 Spa gift from our CORONESS

serem Vitalreich CORONESS

Beauty- & Vital area CORONESS

Vitality facilities

Preis laut Liste S. 11 // Prezzo vedi listino pag. 11 // Prices from list pag. 11

Ski, Snow and Sun Weeks 17.03. - 15.04.2012 DE

Inklusiveleistungen:

IT

EN

servizi inclusi:

servizi inclusi:

7= 6

• 7 Übernachtungen zum Preis

• 7 pernottamenti al prezzo di 6

• 7-night stay for the price of

von 6 inklusive ¾ Verwöhnpension sowie Benutzung der gesamten Wellnessanlage

con pensione a ¾ e l‘uso libero del reparto wellness

a 6-night stay, including ¾ board and use of all the spa facilities

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

Majestic PLUS:

• 1 Gratisskitag für das Skigebiet

• 1 giorno sugli sci gratis al Plan

• 1 free ski day for the Kronplatz

Kronplatz oder das Dolomiti Superski-Gebiet (beim Kauf von einem 6-Tages-Skipass) • Gratisskipass für Kinder bis zu 8 Jahren • Majestic-Gast Vorteilspreise bei der Skischule (15 % Ermäßigung)

de Corones o nell’area scistica Dolomiti Superski • Sci-pass gratuito per bambini fino a 8 anni! • Sconti Majestic VIP per le vostre lezioni di sci (-15%)

ski area or the Dolomiti Superski area (when purchasing a 6-day Ski Pass) • Free Ski Pass for children up to 8 years of age • Majestic Guest Preferred Customer Price at the ski school (15% price discount)

Preis laut Liste S. 10 // Prezzo vedi listino pag. 10 // Prices from list pag. 10 *Behandlungen von 8.30 bis 15.00 Uhr einlösbar; nicht abwandelbar, übertragbar oder in bar ausbezahlbar! //

*Utilizzabile per trattamenti dalle ore 08:30 alle ore 15:00; non commutabile, non trasferibile né rimborsabile//

ALPINE WELLNESS

– 13 –

RESORT MAJESTIC

*Coupons for treatments can be redeemed from 8:30 a.m. till 3:00 p.m.; not transferrable, convertible, or redeemable in cash! //


Kinderermässigungen Winter // Riduzioni bambini inverno // Price discount for Children 2011/12 Zeitraum // Periodo // Period

0 - 12 Monate // mesi // months

1 - 3 Jahre // anni // years

4 - 9 Jahre // anni // years

03.12.11 – 15.04.2012

100 %

80 %

50 %

Alle Ermäßigungen verstehen sich pro Kind und Tag im Zimmer der Eltern (zwei Vollzahler)

10 - 13 Jahre // 14 - 16 Jahre // anni // years anni // years 40 %

30 %

Le riduzioni si intendono per bambino All price discounts are per child and al giorno in camera dei genitori (due day in the parents' room (2 full-price adulti paganti tariffa piena) adults). Special “single with child” offers Su richiesta: offerte speciali “single available upon request! con bambino”.

Spezielle "Single mit Kind" Angebote auf Anfrage! Gitterbett, Kinderhochstühle, Wasserkocher, Flaschenwärmer, Babyphone vorhanden. Individuelle Babybetreuung bieten wir nach Vereinbarung gegen Gebühr an.

A disposizione: lettini con bande, seggioloni, bollitori, scaldabiberon, babyphone. Servizio babysitter a pagamento, previo accordo.

Cot with bars, children's high chair, water boiler, bottle warmer, babyphone. Individual babysitting available (at extra charge), when arranged for.

Familien Glückswochen // Settimane Speciali Famiglie // Family Fun Weeks 03. - 23.12.11 // 09. - 29.01.12 // 17.03. - 15.04.12

DE

IT

• GRATISURLAUB für Kinder bis

zu 9 Jahren • Die Familienglückswoche gilt ausschließlich für Aufenthalte von mind. 6 Tagen mit Unterbringung im Elternzimmer (2 Vollzahler) und jeweils nur für 1 Kind pro Familie (das Jüngere).

• VACANZE GRATIS per bambini

EN

da 9 anni • La gratuità vale per 1 solo bambino a famiglia con soggiorno di almeno 6 giorni in camera con i genitori (2 adulti paganti). Vale per il bambino più piccolo.

• FREE VACATION for children

up to 9 years of age • The “Family Fun” week is valid

only for stays of at least 6 days, with children sleeping in their parents' room (2 full-price adults) and for only one child (the youngest one) per family.

Das Croni Kinderland & der Midi Club der Skischule Kronplatz // Bambini: Croni e Midi Club della Scuola sci Plan de Corones // Children at the skiscool Croni DE

sanfter Einstieg in die Welt des Skisports • Midiclub: leicht fortgeschrittene Skikids und Könner • Skikindergarten: ganztägige Betreuung im Croni Kinderland (Schnuppertag möglich) • zweistündiger Skikurs vormittags und nachmittags im Midiclub • Einsteigerkurs im Cronilandia

IT

Per scoprire dolcemente il mondo dello sport • corso per principianti a Cronilandia • Midi club: per bambini avanzati ed esperti • corsi Midi club di due ore al mattino e due al pomeriggio • assistenza tutto il giorno al centro BiMBOLANDIA Croni (possibilità di un giorno di prova)

EN

More Informations: www.hotel-majestic.it

ALPINE WELLNESS

– 14 –

RESORT MAJESTIC

A gentle introduction to the world of skiing •M idiclub: For children with mediumadvanced and advanced ski ability • Ski Kindergarten: All-day supervision at the Croni Kinderland (trial day possible) • Two-hour ski class in the morning and the afternoon at the Midiclub • Beginners' class at the Cronilandia


DE

IT PREISE verstehen sich in € pro Person und Tag inkl. ¾ Verwöhnpension (alle MAJESTIC-Inklusivleistungen siehe S. 2-3). Bei Einzelbelegung im Doppelzimmer wird ein Zuschlag von 40% auf den angegeben Preis laut Preisliste berechnet. AN- UND ABREISE Check-In ab 15.00 Uhr, Check-Out bis 11.00 Uhr. Kostenloser HotelTransfer-Service vom Bahnhof Bruneck nach Reischach. Am Abreisetag kostenlose Benutzung der Wellnessanlage bis 17.00 Uhr. Nachmittagssnack € 10,00. PAUSCHALANGEBOTE sind nur für den angegebenen Zeitraum buchbar. Pro Buchung kann jeweils nur ein Preisvorteil in Anspruch genommen werden. Nicht in Anspruch genommene Leistungen werden nicht rückerstattet. HUNDE Als „Hundeliebhaber“heißen wir Ihre Vierbeiner gegen Voranmeldung herzlich willkommen. Pro Tag verrechnen wir pro Hund € 15,00. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass in einigen Suiten, im Speisesaal, Wellnessbereich und auf der Liegewiese Ihre vierbeinigen Lieblinge keinen Zutritt haben. INTERNET Alle Zimmer sowie die Hotelhalle verfügen über W-Lan. NICHTRAUCHER Alle Raucher können in unserer stilvollen Raucherlounge mit Ruhe und Gelassenheit rauchen. STORNOBEDINGUNGEN Bei Storno später als 21 Tage vor Anreise verrechnen wir 50% des Gesamtspreises, bei vorzeitiger Abreise verrechnen wir 70%. Wir empfehlen den Abschluss der kostengünstigen MAJESTICREISEVORSORGE zum Preis von € 3,00 pro Pers./Tag. ZAHLUNGSMITTEL Bargeld und Kreditkarten (VISA, Mastercard, American Express und Eurocard)

EN PREZZI Si intendono in euro a persona e al giorno e sono comprensivi di pensione ¾ (per i servizi inclusi vedi pag. 2-3). Maggiorazione camera doppia uso singola: 40% sul prezzo di listino.

PRICES All prices are in € per person and day, incl. ¾ board (for all MAJESTIC-all-included service, see pgs. 2-3). A 40% surcharge on the listed rate is to be paid for singleoccupancy of a double room.

CHECK-IN E CHECK-OUT Registrazione ospiti all’arrivo a partire dalle ore 15.00. Check-out entro le ore 11.00. Servizio transfer gratuito dalla stazione ferroviaria di Brunico per Riscone. L’ultimo giorno uso gratuito della zona benessere fino alle ore 17.00. Snack pomeridiano: € 10,00.

ARRIVAL AND DEPARTURE Check-in starts at 3:00 p.m. Checkout is till 11:00 a.m. Free hotel transfer service from the Brunico train station to Riscone. On the day of your departure, you may continue using the health spa facilities until 5:00 p.m. Snack: € 10.00.

PACCHETTI Possono essere prenotati solo in periodi prestabiliti ed è possibile richiederne solo uno per prenotazione. I servizi non usufruiti non saranno rimborsati.

PACKAGE DEALS Can be booked only during the indicated periods. For each individual reservation, only a single price discount can be applied. No compensation for services and amenities not used.

CANI Dietro prenotazione, il vostro amico a 4 zampe è benvenuto. L’addebito per la sua permanenza è di € 15,00 al giorno. In alcune suites, nella sala ristorante, nella zona wellness e sul prato intorno alla piscina non è tuttavia consentito l’accesso agli animali.

DOGS We are dog-lovers and will be happy to accommodate your four-legged friends – when registered in advance. We charge € 15.00 per day per dog. Please note that your pets are not allowed in certain suites, in the dining area, the health spa facilities, and in the relaxation zone.

INTERNET Tutte le camere e la hall dell’hotel sono dotate di rete wireless.

INTERNET All roms and the hotel lobby have access via W-LAN.

NON FUMATORI Per i signori fumatori è stata adibita una apposita lounge.

NON-SMOKERS All smokers are free to smoke in our elegant smoking lounge.

CONDIZIONI DI STORNO In caso di disdetta comunicata a meno di 21 giorni dall’inizio del soggiorno la caparra che garantisce la sua prenotazione, non potrà più essere restituita oppure presa in considerazione per un’altro soggiorno. Per partenze anticipate è prevvisto l’addebito del 70%.

CANCELLATION CONDITIONS All deposits are non-refundable in the event of cancellations made 21 days before the due arrival date and they may not be used for other reservations. In the case of premature departure, we charge 70%.

MEZZI DI PAGAMENTO Si accettano contanti e carte di credito (VISA, MASTERCARD, American Express ed Eurocard)

ALPINE WELLNESS

– 15 –

RESORT MAJESTIC

PAYMENT Cash and credit cards (VISA, MasterCard, American Express, and Eurocard).


ALPINE WELLNESS RESORT

MajestiC s

Hotel Majestic · Fam. Feichter · Im Gelände 20 I-39031 Bruneck/Brunico · Reischach/Riscone · Südtirol/Alto Adige/South Tyrol · Italy Tel. 0474 410 993 · Fax 0474 550 821 · info@hotel-majestic.it · www.hotel-majestic.it find us on facebook

Our Blog: http://blog.hotel-majestic.it Flughafen / Aeroporto Innsbruck (A) 120 km

Zürich / Zurigo (ch) A22 Ausfahrt / Uscita A22 Brixen / Pustertal Bressanone / Val Pusteria

Bozen // Bolzano

Bruneck // Brunico REischach // RISCONE

Lienz(A)

Flughafen / Aeroporto Bozen / Bolzano 70 km

Flughafen / Aeroporto Verona 300 km

LEITNER GRAPHICS, Feldthurns Fotos: Focus, SMG (Rier, Andergassen), Feichter Martina, Stephan Braun


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.