WINTER 2014/15 INVERNO FELDTHURNS IN SÜDTIROL • VELTURNO IN ALTO ADIGE
Berge, Bewegung, Wohlbefinden Montagne, movimento e benessere Bewegung bedeutet Gesundheit für Körper und Geist, hält unser Immunsystem fit und macht uns glücklich.
de
Deswegen haben wir von Taubers Unterwirt uns ganz
Taubers Unterwirt facts: •5 0 Zimmer und Suiten • Restaurant, Bar und Kastanienstube • 1.000 m2 Wellnessbereich Castanea • Indoor- und Outdoorpool mit Verbindung
der Vitalpina-Philosophie verschrieben: mit naturnahen Wellnessangeboten, ausgewogener und phantasiereicher Ernährung und spannenden Winter-Aktivprogrammen:
• Kinderbecken
Unsere ausgebildeten Guides begleiten Sie durch die Woche
• 5 Saunen, Fitnessraum • Sonnenliegewiese • Sonnen-Dachterrasse • Tiefgarage und Parkplatz • Kinderspielplatz • Feldthurns, 850 m, ca. 2.700 Einwohner
mit Schneeschuhwanderungen, Rodelabfahrten, Skisafaris, Hubschrauberflügen auf die Marmolata, Skitouren, Wassergymnastik in unserem Pool, uvm ... So wird Ihr Winterurlaub zu einem runden Wohlfühlerlebnis mit vielen Glücksmomenten. Lassen Sie Ihren Alltag einfach hinter sich und seien Sie mit uns aktiv! Ihr Helmut Tauber Il movimento all’aria aperta è il segreto di un corpo e di uno spirito sano e, oltre a rinforzare il nostro sistema immunitario, ci rende felici e di buon umore. Ecco perché noi del Taubers Unterwirt, grandi sostenitori della filosofia Vitalpina, proponiamo trattamenti benessere naturali, piatti equilibrati e validi programmi di attività fisica. Con la costante assistenza delle nostre guide
it
Fatti del Taubers Unterwirt: • 50 camere e suites • ristorante, bar e stube „delle castagne“ • 1.000 m2 area benessere Castanea • piscina coperta e scoperta • 5 saune, area fitness • prato soleggiato • terrazza panoramica • garage coperto e parcheggio • parco giochi per bambini dietro l‘hotel • Velturno 850 m, ca. 2.700 abitanti
qualificate il nostro albergo riserva infatti ai suoi ospiti invitanti appuntamenti con le camminate sulle ciaspole, le discese in slittino, i voli in elicottero sulla Marmolada, le
Zertifikat für Exzellenz 2014
2014
escursioni di sci alpinismo, la ginnastica in acqua nella nostra piscina e tanto altro ancora. La settimana bianca diventa così un concentrato di benessere, ricco di momenti emozionanti e piacevoli. Lasciatevi dunque alle spalle lo stress di tutti i giorni e venite a muovervi in nostra compagnia. Vostro Helmut Tauber
Fam. Tauber: Anna, Lisa, Annelies, Helmut, Helene, Agnes & Franz
3
Kräuter und Gewürze. So schmecken unsere Berge Erbe e piante aromatiche: il sapore delle nostre montagne. Essen ist ohne Zweifel die Basis unserer Gesundheit und eine der wichtigsten Quellen unseres Wohlbefindens. Wir im Taubers Unterwirt achten besonders darauf, den Energiebedarf unserer Gäste durch eine vollwertige, ausgewogene Kost zu decken: Saisonalität und die regionale Herkunft der Produkte ist uns besonders wichtig. So verwenden wir im Hotel nur biologischen Apfelsaft und autoktone Weine von den nahegelegenen Höfen Radoar, Zöhlhof, Garlider, usw... und lassen uns je nach Anlass mit Fleisch und Gemüse versorgen. Unser Chefkoch Eugen liebt die Südtiroler Naturprodukte und zaubert wahre Genusskunstwerke. Nehmen Sie sich also Zeit und genießen Sie ihr Essen mit allen Sinnen.
4
L’alimentazione è senz’altro alla base della nostra salute e una delle fonti principali di benessere. Noi del Taubers Unterwirt ci teniamo particolarmente a proporre ai nostri ospiti un’alimentazione ricca ed equilibrata, puntando sulla stagionalità e sull’origine regionale dei prodotti che portiamo in tavola. Nel nostro hotel serviamo dunque solo succo di mele biologiche e vini autoctoni delle aziende agricole vicine, i masi Radoar, Zöhlhof, Garlider, ecc... da cui provengono anche la carne e le verdure che usiamo per i nostri piatti. Il nostro chef Eugen, inoltre, è un grande estimatore delle erbe e piante aromatiche dell’Alto Adige e riesce a creare autentici capolavori gastronomici. Prendetevi allora tutto il tempo che serve e gustate con calma le nostre pietanze, capaci di deliziare realmente tutti i sensi.
de
Kulinarische Vielfalt in der 3/4 Verwöhnpension:
it
Da gustare - la nostra pensione benessere a 3/4:
Knackiges zum Frühstück: • Vitalpinatag mit frischen Vitalprodukten • Eierspeisenkarte • Biologische Tees, Bioecke • Saftbar mit Saftkreationen vom Küchenchef und Säften zum Selberpressen • große Wurst- und Käseauswahl • täglich frische Süßspeisen • Obst- und Gemüseecke • abwechselnde Thementage
Per iniziare la giornata: • Panini freschi e angolo cereali • Giornata „Vitalpina“ con prodotti freschi vitali • Dolci appena sfornati fatti in casa • Svariate creazioni a base di uova • Angolo con infusi e té biologici • Varietà di affettati e formaggi • Spremute fresche e succhi vitali • Frutta e verdura appena tagliata • Giornate a tema
Vitaminreich am Nachmittag: • Obst, Joghurt und Kuchenbuffet
Pieno di vitamine al pomeriggio: • Frutta, yogurt e buffet di torte
Leichte Verführungen am Abend: • kulinarische Themenabende • Galadinners • Salatbuffet: Salate, Kräuter, Saisonsgemüse • Hochweretige Essig- und Ölsorten • 5-Gang-Menüs mit Vitalgerichten zur Wahl • verführerische Desserts • Kinderecke (in der Hochsaison) • Auf Wunsch à la carte-Restaurant (gegen Aufpreis) • Großartiges Angebot an erlesenen Weinen und Edelbränden (Aufpreis)
Alla sera: • Serate a tema con specialità varie • Cena di gala settimanale • Buffet d’insalate con spezie e verdure • Menù a 5 portate con piatto vitale e vegetariano a scelta • Dolci raffinati • Angolo bambini con menù speciali (solo in alta stagione) • Su richiesta piaceri del ristorante à la carte (a pagamento) • Vasta scelta di vini speciali e distillati (a pagamento)
5
Zeit zum Innenhalten Il piacere di prendersi una pausa.
CASTANEA: hier spürt man die Kraft der Alpen beson- CASTANEA: L’energia delle Alpi qui si fa sentire in ders. Die Wellnessanlage ist unser ganzer Stolz. Ihr Herz-
modo particolarmente forte, e penetra attraverso
stück sind die Naturgaben aus unserer Bergwelt: Kastanien,
tutti i pori. Siamo veramente orgogliosi del nostro reparto
Weintrester und Äpfel, die wir von namhaften Experten
benessere CASTANEA. I doni della natura provenienti dalle
zu Beauty- und Vitalanwendungen der Extraklasse haben
nostre montagne, che facciamo elaborare da esperti di fama
verarbeiten lassen.
per ottenere trattamenti vitalizzanti e di bellezza di qualità
So ist auch unsere eigene einzigartige Pflege-Linie CASTA-
straordinaria come la propria linea cosmetica per il corpo
NEA entstanden. Nun können Sie die regenerierende und
CASTANEA. Ora avrete l’opportunità di provare l’effetto
vitalisierende Wirkung von Kastanien, Weintrestern, Äpfeln rigenerante e vitalizzante di castagne, graspi d’uva, mele ed und Bergkräutern in einer Wohlfühllandschaft erleben,
erbe di montagna, in un mondo benessere dove i vapori e le
deren Dampf- und Wasseranlagen dazu mit klarem Gebirgs-
acque degli impianti provengono esclusivamente da chiare fonti
quellwasser gefüllt werden.
alpine. Il nostro team del reparto è a vostra disposizione!
Unser Wellnessteam freut sich auf Sie!
6
de
70 Minuten für Ihr RundumWohlbefinden - wir empfehlen:
it
70 minuti per la vostra rigenerazione completa - consigliamo:
Klassische Gesichtsbehandlung - Sie können zwischen zwei varianten wählen: • Reinigungsprogramm mit tiefenreinigung, Peeling, Augenbrauen regulieren, Damenbart entfernen, Serum, Maske mit Tagespflege. • Entspannungsprogramm mit Vorreinigung, Peeling, Serum, Massage und Maske mit Tagespflege. Dauer: 50 Minuten - Euro 69,00
Trattamento viso classico - Potete scegliere tra: • Programma depurante con pulizia profonda, peeling, regolazione delle sopracciglia, depilazione labbro superiore, siero, maschera con cura quotidiana. • Programma rilassante con pulizia preliminare, peeling, siero, massaggio e maschera con cura quotidiana. Durata: 50 minuti - Euro 69,00
Castanea Kastanien-Wein-Bad: Lassen sie sich bezaubern von einem schön dekorierten Raum, angenehmer Musik, Kerzenschein und einem mit wertvollen Ingredienzien gefüllten Holzbottich. verleiht durch die Kraft der Kastanie regenerierende, vitalisierende, straffende Wirkung. Ein vielversprechendes Rendezvous mit entspannenden Essenzen und anregendem Castanea Tee mit anschließender Überraschung am Abend. Dauer: 20 Minuten - Euro 36,00
Bagno Castanea al vino e alla castagna: Lasciatevi incantare da un ambiente piacevolmente decorato, da musica gradevole, dalla luce delle candele e da una tinozza di legno piena di ingredienti pregiati. Il potere della castagna produce un effetto rigenerante, vitalizzante e rassodante. Un appuntamento molto promettente con essenze rilassanti e uno stimolante tè alla castagna con successiva sorpresa fi nale. Durata: 20 minuti - Euro 36,00
Alle Wohlfühlbehandlungen finden Sie auf unserer Homepage oder in unserer Wellnessbroschüre, die wir Ihnen auf Anfrage gern zusenden.
La lista completa dei nostri trattamenti troverete sul nostro sito oppure nel nostro depliant wellness, che vi spediremo a richiesta.
7
Unsere Urlaubsleistungen I prestazioni nella nostra pensione „benessere“ de
Ihr Wohnbereich (S.18): • wunderbare Panoramasuiten • Komfortable Zimmer • Familienzimmer • Liegewiese und Garten • Gaststube mit „Keschtn“-Stübele • Hotelhalle mit Leseecke • Restaurant mit Sonnenterrasse • Panorama-Dachterrasse
der Rodelabfahrten von Feldthurner Alm Velturno Slittate dall‘alpe di
Kulinarische Vielfalt in der 3/4 Verwöhnpension: siehe Seite 4/5 Für Ihr aktives Wohlbefinden (S. 10-14): • Wöchentlich 4-6 geführte Wanderungen und Schneeschuhwanderungen • Benützung von Frei- und Hallenbad • Saunawelt mit Kneippgang und Teebar • Fitnessraum mit Cardiogeräten • Beauty-, Wellness- und Massageangebot in der Castanea-Wellnesswelt • Aktiv- und Fitnessprogramme • Skishuttle
Il nostro programma settimanale di attività invernali
n kerbisse sche Lec el palato Gioie d
Extras: • W-Lan kostenlos im ganzen Hotel • Schneeschuhverleih* • Parkplatz • Ski-Shuttle
Kulinari
Ihre Unterhaltung: • Musik- & Filmabende • Weinverkostungen* • Infovorträge über Gesundheit & Ernährung • Kleiner Familienskilift in Madres, 2 km • Shoppingmöglichkeiten in Brixen, 8 km und Klausen 4 km
Un aktiv ser vi Wochetales progra nmm
Für unsere kleinen Gäste (S. 15): • Kinderermäßigungen • Kinderpool mit Rutsche • Tischtennis und Tischfußball • Spielplatz hinter dem Haus • Kinderkino und Spielraum • Kostenlose Kinderbetreuung in Ferienzeiten Gebührenpflichtige Extras: • Tiefgarage 5,00 € / Tag, 30,00 € / Woche • Schnitzkurse • Tourenski-Ausflüge • Eisklettern (*gegen Gebühr, außer in den Angebotswochen)
8
Tourenski Ausflüge Escursioni di ski alpinism o
escurs i
n nglauftoure Geführte La uidate escursioni g
1.000 m2 Alpine Wellness
it
Il Vostro alloggio (pag. 18): • Suites panoramiche • Camere confortevoli • Camere per famiglie • Giardino e prato con sdraie • Stube e „Keschtnstube“ • Hall con angolo lettura • Ristorante con terrazza • Terrazza panoramica sul tetto con magnifica vista sulle montagne altoatesine Da gustare la pensione a 3/4: vedi pag. 4/5 Per ricaricarsi (pag. 10-14): • 4-6 escursioni guidate alla settimana e guidate con le racchette da neve • Utilizzo della piscina all’aperto e piscina coperta con reparto saune, itinerario Kneipp, angolo tè • Utilizzio della sala fitness • Offerte beauty, wellness e massaggi nel mondo del benessere “Castanea” • Programmi fitness e di attività
Skisafar
Per il divertimento: • Serate musicali e serate film • Degustazione vini* • Serate informative • Piccolo skilift famigliare a Maders, 2 km • Possibilità di shopping nelle vicinanze: a Chiusa (4 km) e a Bressanone (8 km)
i Extras: • W-Lan gratuito in tutto l’hotel • Noleggio racchette da neve* • Parcheggio • Ski-Shuttle
Heliskiing
Geführte Schneeschuhwanderungen ioni guidate con le racchette da neve
Per i più piccoli (pag. 15): • Prezzi speciali per bambini • Vasca per bambini con scivolo • Stanza giochi ping pong e calcetto • Cinema per bambini, stanza giochi • Su richiesta babysitting* • Settimane per la famiglia Extras a pagamento: • Garage 5,00 € / giorno, 30,00 € / setimana • Corsi intaglio di legno • Gite di Ski alpinismo • Arrampicate sul ghiaccio
ily & k m a f y Happ
ids
(*a pagamento, salvo i pacchetti forfettari)
9
Brust rein - Bauch raus! Petto in dentro, pancia in fuori!
de
10
it
Unser Wanderprogramm im Winter:
Il nostro programma escursionistico in iverno:
• Wöchentlich 5 geführte Schneeschuhwanderungen (bei 7 Tagen Aufenthalt inklusive) • 2 geführte Touren (bei Kurzaufenthalten inklusive) • vier hauseigene geprüfte Wanderführer • Hauseigener Wandershuttle • Wanderausrüstungsverleih bzw. Schneeschuhverleih • Wander-Infothek und Tourenvorschläge • Aktivprogramme in Zusammenarbeit mit der Alpinschule • Familienwanderungen
• 5 gite alla settimana (incluse con 7 gg. di pernottamento) • 2 gite incluse con soggiorni brevi • 4 trainer diplomati escursionistici a disposizione • noleggio dell’attrezzatura da escursionismo e di racchette da neve • angolo informazioni e proposte di gite • programma di attività in collaborazione con la scuola di alpinismo • Settimane escursionistiche per famiglie
WEITERE BUCHBARE GEFÜHRTE AKTIVITÄTEN:
ALTRI ATTIVITÀ GUIDATE Prenotab. ANCHE singolaRmente:
Geführte Rodelabfahrten, Skitouren, Langlaufen, Tour Sellarunde, Heliskiing, Schneeschuhwanderungen
Discese in slittino, scialpinismo, ski di fondo, Tour Sella Ronda, Heliskiing, escursioni con le ciaspole
Weihnachtszeit & Silvester in Südtirol bei Taubers Unterwirt Natale e Capodanno al Taubers Unterwirt 20.12.2014 - 06.01.2015 Feiern Sie die Weihnachtstage ganz entspannt in Taubers Unterwirt mit Christmette, Silvester-Galamenü, Weihnachtsmärkten, Zimtduft, Glühwein, u.v.m ...
Festeggiate i giorni di Natale in un ambiente rilassato con messa di Natale, cenone di Capodanno, Mercatini di Natale, profumo di canella, vino brulè, e molto di più...
• WEIHNACHTSZAUBER 7 Nächte: 20.12. – 27.12.2014, ab € 659 4 Nächte: 20.12. – 27.12.2014, ab € 388
• Fascino di Natale 7 Notti: 20.12. – 27.12.2014, da € 659 4 Notti: 20.12. – 27.12.2014, da € 388
• SILVESTER & NEUJAHR: 21.12.2014 – 06.01.15 11 Nächte: ab € 1357 9 Nächte: ab € 1125 7 Nächte: 26.12.2014 – 06.01.2015, ab € 875
• San silvestro e capodanno: 21.12.14 – 06.01.15 11 Notti: da € 1357 9 Notti: da € 1125 7 Notti: 26.12.2014 – 06.01.2015, da € 875
• DREIKÖNIGSTAGE mit SCHNITZKURS 7 Nächte: 05.01. – 12.01.2015, ab € 695 4 Nächte: 04.01. – 08.01.2015, ab € 464
• I giorni dell’Epifania con corso d’intaglio del legno 7 Notti: 05.01. – 12.01.2015, da € 695 4 Notti: 04.01. – 08.01.2015, ab € 464
inklusive Wellnessgutschein im Wert von € 30,00
incluso Buono benessere nel valore di € 30,00.
Outdoor pur Outdoor totale con Biwak Camp
R CAMP
OUTDOO
05.01. - 25.01.2015
wöchentlich buchbar ab 3 Nächte || Prenotabile ogni settimana a pertire da 3 notti.
Erleben Sie Natur pur mit 1 Übernachtung im Jack Wolfskin Biwak Camp auf der Villanderer Alm! Genießen die unberührte Natur inmitten der Dolomiten mit einmaligen 360°-Panoramarundblick und Sonnenuntergangs-Schneeschuhwanderung. Rund um die Uhr Betreuung durch ausgebildete Ski- und Bergführer. •
Immergetevi nell’autentica natura, pernottando nel Jack Wolfskin Biwak Camp sull’Alpe di Villandro! Godetevi il paesaggio incontaminato con straordinaria vista a 360°! Una passeggiata con le ciaspole al tramonto, con successiva emozione in vetta. Il camp è assistito 24 ore su 24 da esperte guide sciistiche ed escursionistiche, mentre i pasti vengono consumati nel vicino rifugio “Stöfflhütte”, che funge anche da ristoro.
Unterwirts Zusatzleistungen: Kostenloser Schneeschuhverleih •
Preise pro Person
3 Nächte ab 336 €
Le prestazioni aggiuntive: noleggio gratuito delle ciaspole Prezzi a persona
3 pernottamenti da 336 €
Weitere Winterpauschalen:
Altri pacchetti invernali:
• Auf den Schneeschuhen unterwegs 11.01. – 29.03.2015, ab € 633
• Nella Natura con le racchette 11.01. – 29.03.2015 a partire da € 633
• TOURENSKI-WOCHE 11.01. – 29.03.2015, ab € 699
• Ski Alpinismo 11.01. – 29.03.2015 a partire da € 699
•L ANGLAUFWOCHE mit ALEX 11.01. – 29.03.2015, ab € 665
• Settimana dello sci di fondo con Alex 11.01. – 29.03.2015 a partire da € 665
Die Preise aller Zimmerkategorien, die detaillierten Inhalte und weitere Angebote finden Sie unter: www.unterwirt.com
I prezzi per tutti i tipi di camere con ulteriori offerte si trovano su: www.unterwirt.com
11
Kraftraum Natur. La forza che viene dalla natura.
Skifahren in den Dolomiten gehört wohl zu den schönsten landschaftlichen Erlebnissen eines Skifahrers. Die „Sellaronda“ mit der Marmolada und die „Gebirgsjägerrunde“ sollten Sie keinesfalls versäumen. Sciare sulle Dolomiti è il sogno di ogni sciatore che ami circondarsi di paesaggi mozzafiato. Il “Sellaronda” con la Marmolada e il “Giro della Grande Guerra“ sono in ogni caso esperienze da non lasciarsi sfuggire.
12
Unser 360° Aktiv-Inklusiv-Angebot La nostra offerta 360° attività incluse
P TSeO ller!
26.12.2014 - 29.03.2015
Wöchentlich buchbar. || Prenotabile ogni settimana.
Da unser Hotel nicht direkt in einem Skigebiet liegt, möchten wir unseren Gästen ganz besondere Erlebnisse bieten, die Sie mit unserem 360°-AktivInklusivangebot nach Lust und Laune in Anspruch nehmen können.
Dato che il nostro hotel non si trova direttamente in un‘area sciistica, vorremmo offrire ai nostri ospiti delle proposte di attività molto speciali. Possono partecipare ogni giorno e godere le aree più belle dell‘Alto Adige.
Im Angebot enthaltene Leistungen: • 7 x Übernachtung mit 3/4 Verwöhnpension • 4 x wöchentlich eine geführte Schneeschuhwanderung • 4 x Schneeschuhverleih • 4 x wöchentlich ein organisierter Ausflug in ein anderes Skigebiet von Südtirol. Skipass nicht im Preis enthalten. • Begleitung der Skiausflüge durch unseren Sportguide Stefan • Transfer in die Skigebiete mit Shuttlebus • 1 x wöchentlich die SELLA-RONDA-SKISAFARI, ein organisierter Dolomiten-Skiausflug oder die KRIEGSJÄGERRUNDE, die an originalen Schauplätzen des Weltkrieges vorbeiführt. Skipass nicht im Preis enthalten. Nach Belieben kann ein Helikopter-Flug zur Marmolada gebucht werden, von der man mit den Skiern wieder hinunter fährt (Aufpreis ca. Euro 160 pro Person) • Indoor-Programme: Zen Stretching, Fitness, Autoshiatsu usw. • die Benutzung der Castanea Wasser- und Saunawelt • Skiausrüstungsverleih (Ski, Stöcke) organisieren wir für Sie gerne bei Vorreservierung und gegen Gebühr.
L’offerta include: • 7 x pernottamenti con pensione benessere 3/4 • 4 x escursioni guidate con le ciaspole ogni settimana • 4 x noleggio gratuito delle ciaspole • 4 x escursioni guidate in diverse località sciistiche dell‘ Alto Adige. Ski-pass non incluso • Le escursioni ski saranno accompagnati dalla nostra guida sciistica Stefan • 4 x transfer gratuito con la navetta • 1 x Tour organizzato della „SELLA RONDA“, il tour sciistico più bello delle Dolomiti oppure il Tour avventuroso DELLA GRANDE GUERRA (Skipass non incluso). Su richiesta vi accompagnamo in ELICOTTERO sulla MARMOLADA, da dove si lancia in una discesa di oltre 70 km di piste (supplemento ca. Euro 160 per persona) • Programmi di attività indoor: zen stretching, fitness, autoshiatsu ecc. • Utilizzo del reparto acquatico e saune „Castanea“ • Su prenotazione e pagamento possiamo organizzarvi il noleggio di attrezzature da sci (sci, racchette)
I prezzi variando a seconda della categoria camera e stagione
Preise variieren je nach Zimmerkategorie und Saisonszeit: Preise pro Person
7 Nächte
3 Nächte
ab 570 €
ab 297 €
Die Preise aller Zimmerkategorien, die detaillierten Inhalte und weitere Angebote finden Sie unter: www.unterwirt.com
Prezzi a persona
7 pernottamenti
3 pernottamenti
da 570 €
da 297 €
I prezzi per tutti i tipi di camere con ulteriori offerte si trovano su: www.unterwirt.com
Skipasspreise Dolomiti Superski und Eisacktal 2014/15 /www.dolomitisuperski.com Prezzi skipass Dolomiti Superski e Valle Isarco /www.plose.org Tage Giorni
Vorsaison/stagione bassa 29.11.2014 – 21.12.2014
Hochsaison/Stagione alta 22.12.2014 – 06.01.2015 01.02.2015 – 14.03.2015
Saison/Stagione 07.01.2015 – 31.01.2015 15.03.2015 – 19.04.2015
Dol. Superski
Eisacktal/V.Isarco
Dol. Superski
Eisacktal/V.Isarco
Dol. Superski
Eisacktal/V.Isarco
1
42,00
34,00
53,00
42,00
47,00
38,00
2
84,00
66,00
105,00
83,00
93,00
73,00
3
123,00
98,00
153,00
123,00
135,00
108,00
4
157,00
129,00
196,00
161,00
173,00
142,00
5
188,00
154,00
235,00
193,00
207,00
170,00
6
216,00
176,00
270,00
222,00
237,00
195,00
Besondere Vergünstigungen für Kinder bis 8 Jahre. Ai bambini fino a 8 anni saranno concessi riduzioni e prezzi speciali.
13
Winterwellness für die Haut Inverno e benessere per la pelle 20.12.2014 - 06.04.2015 Winterkälte bedeutet für unsere Haut Stress pur. Beugen Sie wintergestresster Haut, Trockenheitsfältchen und Spannungsgefühlen vor, indem Sie Ihre Haut richtig pflegen und Ihrer Seele ein paar Streicheleinheiten gönnen: Unterwirts Zusatzleistungen: • Castanea Deluxe Gesichtsbehandlung • Vitalpina® Heubürstenpeeling • 1 feuchtigkeitsspendende Apfel-Hagebutten Packung • 1 vitaminreiche, feuchtigkeitsspendende Castanea Tagescreme, 50 ml Preise pro Person
7 Nächte
3 Nächte
ab 732 €
ab 460 €
Il rigore dell’inverno è fonte di stress per la nostra pelle. Previeni lo stress dell’inverno, le screpolature e l’aridità della pelle riservandole un trattamento che, oltre a fornirle le sostanze di cui ha bisogno, riserva anche a te squisiti momenti di dolcezza: Le prestazioni aggiuntive: • Trattamento viso Castanea Deluxe • Peeling al fieno Vitalpina® • 1 impacco idratante alla mela e alle coccole di rosa canina • 1 crema idratante vitaminizzante da giorno Castanea, 50 ml Prezzi a persona
7 pernottamenti
3 pernottamenti
da 732 €
da 460 €
Feuer & Flamme statt Winter & Frost Fuoco e fiamme anziché freddo e gelo 20.12.2014 - 06.04.2015 Gönnen Sie sich die nötigen Wärme- und Streicheleinheiten gegen Frost und Kälte. Ob mit dem Partner oder Freunden - Wärme vollbringt Wunder. Unterwirts Zusatzleistungen: • 20 min. Infrarotsauna zum Aufwärmen durch & durch • 1x Hot Stone Massage für tiefe Entspannung • 1x wohltuende Arnika Johanniskraut Packung • 1 therapeutisches Wärmekissen für Zuhause Preise pro Person
14
7 Nächte
3 Nächte
ab 684 €
ab 412 €
Concediti tutto il tepore e calore di cui hai bisogno quando l’inverno ti sferza con i suoi rigori. In coppia o in compagnia degli amici: il caldo fa miracoli. Le prestazioni aggiuntive: • 20 minuti di seduta nella cabina a raggi infrarossi per un riscaldamento profondo • 1 massaggio hot stone per un relax senza eguali • 1 impacco benefico a base di arnica e iperico • 1 termocuscino terapeutico da portare a casa Prezzi a persona
7 pernottamenti
3 pernottamenti
da 684 €
da 412 €
Se i bambini sono felici - lo sono anche i genitori
Kinderglück - Elternglück
Unser Angebot für Kinder im Hotel: • Kinderkino • DVD‘s zum Ausleihen fürs Zimmer • Kinderspielzimmer „Kids-Club“ • Kinderbecken mit Rutsche • kleiner Spielplatz hinter dem Haus mit Rutschbahn, Schaukel und Klettergerüst • Kinderbetreuung auf Anfrage (gegen Gebühr) • Kinderbuffet im Restaurant in Hochsaisonszeiten
La nostra offerta per bambini presso l’Hotel: • cinema per bambini • DVD da noleggiare per bambini • “Kids-Club“ sala giochi • vasca per i bambini con scivolo • parco giochi vicino alla casa • assistenza per bambini (a pagamento su richiesta) • menù per bambini e angolo buffet per bambini in tempi di stagione alta
Beliebte Zusatzangebote für Familien (gegen Gebühr): • Skikurse für Kinder mit der Skischule Plose • Holzschnitzkurs für Erwachsene und Kinder ab 6 Jahren mit dem Holzschnitzer Herbert Kerschbaumer • Ausflug in die Wasserwelt Aquarena, (10 min.) • Ausflug in die Kletterhalle Vertikale (10 min.), u.v.m...
Offerta settimanale per le famiglie (a pagamento): • Corsi di sci per bambini e famiglie (scuola di sci Plose) • corso intaglio del legno per tutta la famiglia da 6 anni con Herbert Kerschbaumer • escursione al Mondo Swarovski a Wattens (A) • escursione all’Aquarena di Bressanone, • escursione alla palestra di roccia a Bressanone, ecc...
Sonderkonditionen für Kinder bis 8 Jahre bei den Skipasspreisen. Siehe: www.dolomitisuperski.com
Prezzi speciali skipass per bambini fino a 8 anni. Vedi: www.dolomitisuperski.com
Kinderpreis für FAMILIEN: N-PREISE:
Prezzi per bambino - SPECIALE FAMIGLIE:
bis zum 2. Geburtstag:
15,00 € mit Kinderbett
fino al 2° compleanno
15 € al gg. incluso lettino
2.-6. Geburtstag:
70% Ermäßigung
dal 2° al 6° compleanno
sconto 70%
6.-12. Geburtstag:
50% Ermäßigung
dal 6° al 12° compleanno
sconto 50%
12.-16. Geburtstag:
35% Ermäßigung
dal 12° al 16° compleanno
sconto 35%
dal 16° compleanno
sconto 15%
Ab dem 16. Geburtstag : 15% Ermäßigung (Reduzierung auf den 3/4 Verwöhnpension-Preis bei zwei voll zahlenden Erwachsenen im gleichen Zimmer)
(I prezzi per bambini valgono in caso di due adulti paganti prezzo pieno nella stessa camera.)
15
01 03
04
02 01_Kloster Säben // 3 km 02_Schneeschuhwandern auf der Feldthurner Alm 03_Das Skigebiet Gitschberg 04_Besuch des Christkindlmarktes in Brixen // 8 km 05_Schwarzplentene Knödel in den Almhütten 06_Ein Besuch beim Holzschnitzer Thalerhof in Feldthurns 07_Winteridylle im Schloss Feldthurns, 3 min.
05
06
16
08_70 km Pistenabfahrten auf der Sellarunde // 50 km 09_Der herrliche Naturpark Puez Geisler im Winter 10_Törggelen im Herbst - ein MUST! 11_Klettern in den Kletterhallen von Brixen (8 km) und Bozen (25 km) 12_Das traditionelle Holzschirennen im Februar in Feldthurns
12 Empfehlungen in unserer Umgebung 12 Consigli per godere al meglio dei dintorni
de
Kultur, Landschaft, Essen und Vergnügen -
it
Cultura, paesaggio, cucina e benessere - quando
bei Ihrem Südtirolbesuch sollten Sie unsere folgenden
verrete in Alto Adige, non lasciatevi sfuggire i posti e i
Empfehlungen nicht versäumen.
momenti che vi consigliamo...
07
10
01_Il Monastero di Sabiona // 3 km 02_Ciaspolate sulla malga di Velturno 03_L‘area scistica Gitschberg // 30 km 04_Il mercatino di Natale a Bressanone // 8 km
08
09
11
12
08_Sciare sulle piste stupende della Sella Ronda // 50 km 09_Il parco naturale Puez Odle (patrimonio UNESCO) // 8 km
05_Canaderli di grano saraceno sulle baite
10_La tradizione del “Törggelen”, fra castagne e vino nuovo a Velturno
06_Una visita al maso Thaler di Velturno che fa lavori d‘intaglio di legno
11_Qualche arrampicata nelle palestre di roccia di Bressanone (8km) e Bolzano (25 km)
07_Il castello rinascimentale di Velturno con le sue maestose sale // 3 min
12_La traditionale „Gara della nostalgia“ in febbraio a Velturno
17
Spazi abitativi naturali
Natürliche Geborgenheit in unseren Wohnräumen
de
Mit edlem Kastanienholz, hiesigem Naturstein und viel lichtfreundlichem Glas schaffen wir wohlige Wohnträume. Alle Zimmer sind mit großzügigem Schrank, Minibar, kostenlosem Internetanschluss, Sat-TV mit Radio und DVD-Player ausgestattet. Auch ein Fön und unser „Wellnesskorb“ mit Badehandtüchern, Badeschlappen und kuscheligem Bademantel gehören zur Grundausstattung. Sie können zwischen den Zimmer-Kategorien auf den nächsten Seiten wählen.
18
it
Ecco a voi le nostre camere e suites: con pregiato legno di castagno, pietra naturale locale e vetro, creiamo spazi abitativi che invitano a rilassarsi. Le nostre confortevoli camere e suite sono dotate di bagno/doccia, WC, asciugacapelli, TV con radio, satellite e lettore DVD, cassaforte, connessione a internet gratuita, frigobar e in gran parte con balcone. Troverete in ogni stanza il cesto wellness con accappatoi, asciugamani e ciabattine. Scegliete tra le seguenti categorie.
Feldthurner Himmelsuite // Suite Cielo di Velturno, ca. 65 m2
Suite mit Aussichtsbalkon, großzügigem Wohnbereich, begehbarem Schrank, Kamin, offenes Bad mit Dusche und Deluxe-Badewanne, getrenntem WC, Fön, Minibar,Telefon, Safe, SAT-TV mit Radio & DVD, Bademäntel, getrenntes Zusatzzimmer mit eigenem Bad und großem Balkon, Internetanschluss.
Suite con balcone, ampia zona soggiorno, caminetto, ampio armadio, doccia e bagno aperto con vasca deluxe, WC separato, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV sat con radio e lettore DVD, accappatoi, stanza separata con bagno e balcone, connessione internet.
Kastaniensuite // Suite delle castagne, ca. 50 m2
Suite mit großzügigem Wohnbereich, getrenntem Zusatzzimmer, Kamin, Balkon, Dusche und Bad, WC, Fön, Minibar, Telefon, Internetanschluss, Safe, SAT-TV mit Radio und DVD Player, Bademäntel.
Suite con ampia zona soggiorno, camera separata, caminetto, balcone, doccia, vasca e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV satellitare con radio e lett. DVD, accappatoi, connessione internet.
19
Juniorsuite Schlern // Juniorsuite Sciliar, ca. 35 m2
Großzügiges Zimmer mit Sitzecke, Balkon, Dusche/Bad und WC, Fön, Safe, Minibar, Telefon, Internetanschluss, SAT-TV mit Radio und DVD Player, Bademäntel.
Juniorsuite con ampia zona soggiorno, balcone, doccia/bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, connessione internet, cassaforte, TV satellitare con radio e lett. DVD, accappatoi.
Doppelzimmer Peitlerkofel // Camera doppia Sasso Putia, ca. 25 m2
Gemütliches Zimmer mit Balkon, Holzoder Teppichboden, Bad mit Dusche, z.T. Badewanne und WC, Fön, Safe, Minibar, Telefon, Internetanschluss, SAT-TV mit Radio und DVD Player, Bademäntel.
Camera doppia con balcone, doccia/bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV satellitare con radio e lettore DVD, connessione internet, accappatoi.
Zimmer mit Dusche/Bad und WC, Fön, Safe, Minibar, Telefon, SAT-TV mit Radio, DVD Player, Bademäntel, z.T. Internetanschluss, teilweise mit Balkon.
Camera doppia con doccia/ bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV satellitare con radio e lett. DVD, parzialmente connessione internet, accappatoi.
Doppelzimmer Königanger // Camera doppia Königanger, ca. 22 m2
20
Junior Suite Geisler, Typ A // Junior Suite Odle, Tipo A, ca. 40 m2
Typ A, ca. 40 m2 großzügiges Zimmer mit kleinem Zusatzzimmer, Balkon, Dusche/Bad und WC, Fön, Minibar, Telefon, Internetanschluss, Safe, SAT-TV mit Radio, Bademäntel.
Tipo A: ca. 40 m2 stanza confortevole con ampio angolo salotto o stanza con letto aggiuntivo, balcone, vasca da bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV sat. con radio, connessione internet, accappatoi.
Junior Suite Geisler, Typ B // Junior Suite Odle, Tipo B, ca. 40m2
großzügiges Zimmer mit abtrennbarem Wohnbereich, Balkon, Bad und WC, Fön, Minibar, Telefon, Internetanschluss, Safe, SAT-TV mit Radio und DVD Player, Bademäntel. Juniorsuite Geisler, Typen: Typ A: mit Schlafkoje für Kinder (für 2-5 Personen) Typ B: mit abgetrenntem Wohn-Schlafbereich (für 2-4 Personen) Typ C: mit getrenntem Einzelzimmer (für 2-5 Personen)
stanza confortevole con ampio angolo salotto, balcone, vasca da bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV sat. con radio e lettore DVD, connessione internet, accappatoi.
Juniorsuite Odle tiplogie: Tipo A: con stanza piccola per 1 bambino (da 2-5 persone) Tipo B: con salotto separato (da 2-4 persone) Tipo C: con stanza singola integrata (da 2-5 persone)
Einzelzimmer Nigl //Camera singola Nigl, ca. 25 m2
Einzelzimmer mit Dusche und WC, Balkon, Fön, Safe, Minibar, Telefon, Internetanschluss, SAT-TV mit Radio und DVD, Bademantel.
Camera adotata con doccia e WC, balcone, asciugacapelli, cassaforte, frigobar, telefono, connessione internet, SATTV con radio e DVD, accappatoio.
21
Unsere 3/4 Verwöhnpreise 2014-15
11.01. – 31.01.15 01.11. – 12.11.15
20.12. – 25.12.14 06.01. – 10.01.15 01.02. – 06.04.15 29.04. – 01.08.15 30.08. – 31.10.15
02.08. – 29.08.15
26.12.14 – 05.01.15*
Nigl
Einzelzimmer // Camera singola, ca. 20 m2
Feldthurner Himmlsuite Cielo di Velturno
Suite, ca. 65 m2
Kastaniensuite // Suite delle castagne
Suite, ca. 50 m2
Geisler // Odle (Typ A, B & C)
Junior Suite, ca. 40 m2
7 Nights
560 €
630 €
735 €
791 €
910 €
1043 €
714 €
+ 7 Nights
80 €
90 €
105 €
113 €
130 €
149 €
102 €
4 - 6 Nights
88 €
97 €
113 €
121 €
138 €
157 €
110 €
1 - 3 Nights
96 €
106 €
121 €
129 €
144 €
165 €
118 €
7 Nights
623 €
693 €
798 €
861 €
994 €
1127 €
777 €
+ 7 Nights
89 €
99 €
114 €
123 €
142 €
161 €
111 €
4 - 6 Nights
97 €
107 €
122 €
131 €
150 €
169 €
119 €
1 - 3 Nights
105 €
115 €
130 €
139 €
158 €
177 €
127 €
7 Nights
735 €
805 €
924 €
987 €
1113 €
1260 €
889 €
+ 7 Nights
105 €
115 €
132 €
141 €
159 €
180 €
127 €
4 - 6 Nights
115 €
125 €
142 €
151 €
169 €
190 €
137 €
1 - 3 Nights
125 €
135 €
152 €
161 €
179 €
200 €
147 €
7 Nights
875 €
945 €
1085 €
1141 €
1260 €
1393 €
1057 €
+ 7 Nights
125 €
135 €
155 €
163 €
180 €
199 €
151 €
1 - 6 Nights
135 €
145 €
165 €
173 €
190 €
209 €
161 €
*Silvesterzuschlag (entfällt ab 10 Tagen Aufenthalt): Euro 60,00 für Erwachsene, Euro 30,00 für Kinder von 6 bis 16 Jahren.
22
Schlern // Sciliar
Zimmertyp Tipo Camera
Junior Suite, ca. 35 m2
a
Peitlerkofel // Sasso Putia
a person
con buffet di di torte p colazione, buffet o menù a sc meridiano, elta serale
Doppelzimmer // Camera matrimoniale, ca. 25 m2
on
Königanger
pro Pers
mit Früh mittags K stücksbuffet, nac huchenbu Wahlmenffet, abends ü
Doppelzimmer // Camera matrimoniale, ca. 22 m2
I nostri prezzi 2014-15 di pensione „benessere“ a 3/4
*Supplemento di San Silvestro (da pagare sotto i 10 giorni di permanenza): Euro 60,00 per adulti, Euro 30,00 per bambini da 6 a 16 anni
Betriebsferien vom 13.11. – 19.12.2014 inkl.; 06.04. – 28.04.2015 inkl.
Chiuso per ferie dal 13/11 – 19/12/2014 incl.; 06/04 – 28/04/2015 incl.
Die Preise verstehen sich pro Person und Tag mit 3/4 Verwöhnpension inklusive aller Hotelleistungen (siehe auch Seite 8 – 9). Mit Erscheinen dieser Preisliste verlieren alle anderen die Gültigkeit. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
I prezzi si intendono a persona al giorno, per pensione benssere a 3/4, compresi tutti i servizi inclusivi dell’hotel (vedi anche pag. 8 – 9). La pubblicazione del presente listino prezzi elimina tutti i listini precedenti. Con riserva di modifiche ed errori.
Wir weisen daraufhin, dass ab 01.01.2014 in Südtirol eine Aufenthaltsabgabe pro Person und Nacht (ab 14 Jahre) von Euro 1,30 eingehoben wurde. Dieser Betrag wird separat angeführt und in Rechnung gestellt.
Avvisiamo che a partire dal 01.01.2014 veniva applicata in Alto Adige una tassa di soggiorno pari a Euro 1,30 a persona a notte (a partire dai 14 anni). Tale importo verrà evidenziato e conteggiato separatamente.
Wissenswertes: Da sapere
An- und Abreise: Anreise frühestens ab 14.00 Uhr, Abreise bis
Arrivo e partenza: Arrivo non prima delle 14.00, partenza entro
Verwöhnpension: Die Preise der Verwöhnpension verstehen sich pro
Person und Tag inkl. aller Abgaben und Steuern sowie Frühstücksbuffet, Kuchenbuffet mit Obst und Joghurt am Nachmittag, Abendmenü, die Benützung der Wellnessanlage, des Fitnessraumes, der Spielräume und des Parkplatzes.
La pensione “benessere a 3/4”: I prezzi per la pensione “benessere” si intendono per persona e al giorno e comprendono ogni tassa e imposta, la prima colazione a buffet, un buffet pomeridiano di dolci con frutta e yogurt, un menu serale e l‘utilizzo della zona wellness, della palestra, delle aree riservate ai giochi e del parcheggio.
Anzahlung und Storno: Die Anzahlung gilt gleichzeitig als
Acconto e storno: La caparra vale anche come penale da trattenersi
11.00 Uhr. Bitte teilen Sie uns Anreisen nach 18.00 Uhr bei der Reservierung mit.
Stornogebühr, im übrigen gelten die internationalen Stornobedingungen. Stornierungen bis 1 Monat vor Aufenthaltsbeginn sind kostenfrei, danach werden 50 % des gebuchten Aufenthalts berechnet. Bei späterem Eintreffen oder vorzeitiger Abreise wird der gebuchte Zeitraum im Ausmaß von 70% berechnet. Bei Nichtinanspruchnahme ohne Stornierung von Schönheits- oder Vitalanwendungen werden 50% des Preises in Rechnung gestellt. Für nicht genutzte Leistungen in den Pauschalwochen werden keine Preisabschläge gewährt. Wellnessanwendungen können bis zu 24 Stunden vorher kostenlos storniert werden. Wir empfehlen den Abschluss einer Europäischen Reiserücktrittversicherung (so ist auch Ihre Anzahlung versichert). Diese können Sie direkt über unsere Homepage abschließen.
Zuschläge: Haustiere pro Tag ohne Futter: € 15,00 (Bitte haben Sie Verständnis, wenn wir bei notwendiger Endreinigung des Zimmers 30,00 Euro berechnen), Tiere haben keinen Zutritt zu Schwimmbadund Gartenbereich. Tiefgaragenplatz: € 5,00 pro Tag, € 30,00 pro Woche Bei Benutzung eines Doppelzimmers als Einzelzimmer berechnen wir einen Aufpreis von 50 % der jeweiligen Zimmerkategorie. Abzüge: Bei Buchung von Übernachtung mit Frühstück reduziert sich der angegebene Tagespreis um € 10,00. Für nicht eingenommene Abendessen, die 24 Stunden zuvor an der Reception abbestellt werden, € 10,00 Abzug. Nicht in Anspruch genommene Leistungen können nicht abgezogen bzw. rückerstattet werden. Nichtraucher: In Italien gilt Rauchverbot in allen öffentlichen Einrichtungen. Als Aktiv- und Vitalhotel bitten wir Sie das Rauchverbot in Ihrem Zimmer aus Respekt der nachfolgenden Gäste zu berücksichtigen.
Zahlungsmittel: Dem italienischen Gesetz zufolge dürfen wir nur Barzahlungen bis zu 1.000 Euro annehmen, die Restsumme kann mit Bankomat oder Kreditkarte bezahlt werden. Die Zimmer gelten als reserviert bei einer Anzahlung von € 150,00 pro Person, zahlbar per Kreditkarte oder Banküberweisung an die Raiffeisenkasse Eisacktal, Kreuzgasse 7, I-39042 Brixen. Swift-Code: RZSBIT21707 IBAN-Code: IT38 J083 0759 1200 0030 7000 006
le 11.00. Si prega di comunicare al momento della prenotazione l’orario di arrivo, se previsto a tarda ora dopo le 18.00.
in caso di storno; per il resto si applicano le condizioni di storno vigenti a livello internazionale. Le disdette effettuate fino ad un mese prima dell‘inizio del soggiorno non sono soggette ad addebito; oltre questo termine viene conteggiato il 50% del prezzo del soggiorno prenotato. In caso di arrivo posticipato o di partenza anticipata, viene addebitato il 70% del prezzo del soggiorno prenotato. In caso di mancata fruizione di trattamenti benessere o di bellezza senza previa disdetta viene addebitato il 50% del prezzo. Per servizi non utilizzati nell‘ambito di pacchetti settimanali non sono previste riduzioni di prezzo. I trattamenti benessere possono essere stornati gratuitamente fino a 24 ore prima dell‘inizio del trattamento. Si raccomanda la stipula di una polizza di annullamento del viaggio valida per l’Europa (che copre anche le somme versate in acconto), che si può effettuare direttamente sul nostro sito Internet.
Supplementi: Animali domestici: € 15,00 al giorno, cibo escluso
(chiediamo la vostra comprensione per l’addebito dell’importo di € 30,00 per il caso in cui si renda necessaria una pulizia finale della camera); gli animali non sono ammessi nella zona piscina e giardino. Posto macchina in garage coperto: € 5,00 al giorno, € 30,00 a settimana Per la sistemazione in camera doppia ad uso singola applichiamo un sovrapprezzo pari al 50% a seconda della categoria di stanza.
Riduzioni: Prenotando camera e prima colazione si ha diritto a una riduzione di € 10,00 sul prezzo giornaliero indicato. Per cene non consumate la cui prenotazione sia stata cancellata alla reception entro 24 ore si calcola una riduzione pari a € 10,00. Le prestazioni non godute non possono essere detratte né rimborsate. Non fumatori: In Italia vige il divieto di fumo in tutti i locali pubblici. Essendo il nostro hotel orientato allo sport e al benessere, vi preghiamo di attenervi al divieto di fumo in camera nel rispetto degli ospiti che la occuperanno dopo di voi. Modalità di pagamento: Le stanze si considerano prenotate in caso di
versamento di una caparra di € 150,00 a persona, pagabile tramite bonifico bancario oppure carta di credito presso Cassa Rurale della Valle Isarco, vicolo croce 7, I-39042 Bressanone. Swift-Code: RZSBIT21707 IBAN-Code: IT38 J083 0759 1200 0030 7000 006
Wir freuen uns auf Ihren Anruf! Ihr Rezeptionstem Rosi, Helene und Katja! Siamo lieti della Vostra telefonata! Il Vostro tem della reception Rosi, Helene e Katja!
23
LEITNER GRAPHICS - www.grafik.it, Fotos: Mario, Stefano Scattà,Foto Rier, Archiv SMG (Rier, Blickle, Moser, Udo Bernhard), Helmut Tauber, Annelies Leitner, fotolia, istockphoto, TV Eisacktal, Stefan Schütz, Th. Grüner, Santini, A. Filz, Foto Seite 4 Ralph Scholze
Zertifikat für Exzellenz 2013
Via Josef-Telser-Straße 2 • I-39040 Feldthurns (BZ), Velturno (BZ) Südtirol, Alto Adige • Italy • Tel. (+ 39) 0472 855225 - Fax (+ 39) 0472 855048 www.unterwirt.com - info@unterwirt.com www.facebook.com/hotelunterwirt
2013