Taubers unterwirt 2015-2016

Page 1


2 TAUBERS UNTERWIRT


WIR LEBEN BERGE MONTAGNA E BENESSERE

INHALT:

• Wandern. Wir l(i)eben Berge.............S. 14 • Biken. Der Sonne entgegen..............S. 16 • Winter..................................................S. 18 • Klausen Card „Alps & Wine“..............S. 22 • Angebote.............................................S. 24 • Unsere Zimmer und Suiten...............S. 30 • Preise...................................................S. 34

Indice: •C ircuito piccolo - gusto grande...........S. 6 • Nel cielo del Sylvaner...........................S. 8 • 1.000 m2 Castanea benessere..........S. 10 • Servizi inclusi.......................................S. 12 • Viviamo le montagne.........................S. 14 • Pedalando incontro al sole...............S. 16 • Inverno.................................................S. 18 • La Card “Alps & Wine“........................S. 22 • Offerte.................................................S. 24 • Le nostre camere e suite...................S. 30 • I Prezzi.................................................S. 34

KOMM UND BIKE MIT UNS! VIENI IN BICI CON NOI

WIR FÜHLEN WINTER INVERNO EMOZIONANTE

•K leine Kreise - großer Geschmack.....S. 6 • Im Himmel des Sylvaners....................S. 8 • 1.000 m2 Wellness Castanea.............S. 10 • Inklusivleistungen...............................S. 12

TAUBERS UNTERWIRT 3


Taubers Unterwirt facts: •5 0 Zimmer und Suiten • Restaurant, Bar und Kastanienstube • 1.000 m2 Wellnessbereich Castanea • Indoor- und Outdoorpool mit Verbindung • Kinderbecken

• 5 Saunen, Fitnessraum • Sonnenliegewiese • Sonnen-Dachterrasse • Tiefgarage und Parkplatz • Kinderspielplatz • Feldthurns, 850 m, ca. 2.700 Einwohner

LE CARATTERISTICHE del Taubers Unterwirt: • 50 camere e suite • ristorante, bar e stube “delle castagne“ • 1.000 m2 area benessere Castanea • piscina coperta e scoperta • 5 saune, area fitness • prato soleggiato • terrazza panoramica • garage coperto e parcheggio • parco giochi per bambini dietro l‘hotel • Velturno 850 m, ca. 2.700 abitanti

TAUBERS UNTERWIRT


Bewegung bedeutet Gesundheit für Körper und Geist, hält unser Immunsystem fit und macht uns glücklich. Deswegen haben wir von Taubers Unterwirt uns ganz der VitalpinaPhilosophie verschrieben: mit naturnahen Wellnessangeboten, ausgewogener und phantasiereicher Ernährung und spannenden Aktivprogrammen das ganze Jahr hindurch: Unsere ausgebildeten Guides begleiten Sie durch die Woche mit Wanderungen, Biketouren, „Bergmönch“Touren oder BalanceÜbungen im Sommer. Im Winter sind es Schneeschuhwanderungen, Rodelabfahrten, Skisafaris, Skitouren, Wassergymnastik in unserem Pool, uvm ... So wird Ihr Urlaub zu einem runden Wohlfühlerlebnis mit vielen Glücksmomenten. Lassen Sie Ihren Alltag einfach hinter sich und seien Sie mit uns aktiv!

WIR SIND DAS Komfort Basislager für KÖRPERBEWUSSTE Bergfans

Ihr Helmut Tauber

Il movimento all’aria aperta è il segreto di un corpo e di uno spirito sano e, oltre a rinforzare il nostro sistema immunitario, ci rende felici e di buon umore. Ecco perché noi del Taubers Unterwirt, grandi sostenitori della filosofia Vitalpina, proponiamo trattamenti benessere naturali, piatti equilibrati e validi programmi di attività fisica. Con la costante assistenza delle nostre guide qualificate il nostro hotel riserva infatti ai suoi ospiti invitanti appuntamenti estivi con le escursioni in montagna, in bici, con la spettacolare bici zaino “Bergmönch” oppure in inverno con le camminate con le ciaspole, le discese con lo slittino, le escursioni di sci alpinismo, la ginnastica in acqua nella nostra piscina e tanto altro ancora. La vacanza diventa così un concentrato di Siamo il benessere, ricco di campo base momenti emozionanti e piacevoli. confortevole Lasciatevi dunque per i fan della alle spalle lo stress di tutti i giorni e venite montagna a muovervi in nostra compagnia. Vostro Helmut Tauber

2015

2015

Zertifikat für Exzellenz Certificato d‘eccellenza 2015

TAUBERS UNTERWIRT 5


Unsere auSSergewöhnliche regionale Küche

Essen ist ohne Zweifel die Basis unserer Gesundheit und eine der wichtigsten Quellen unseres Wohlbefindens. Wir im Taubers Unterwirt achten besonders darauf, den Energiebedarf unserer Gäste durch eine vollwertige, ausgewogene Kost zu decken: Saisonalität

und die regionale Herkunft der Produkte ist uns besonders wichtig. So verwenden wir im Hotel nur biologischen Apfelsaft und autochthone Weine von den nahegelegenen Höfen Radoar, Zöhlhof, Garlider, usw... und lassen uns je nach Anlass mit Fleisch und Gemüse versorgen.

Nel nostro hotel serviamo dunque solo succo di mele biologiche e vini autoctoni delle aziende agricole vicine, i masi Radoar, Zöhlhof, Garlider, ecc... da cui provengono anche la carne e le verdure che usiamo per i nostri piatti.

Seit vergangenem Winter leiten Alex Pfattner und Michael Goller aus Latzfons und Feldthurns unser Küchenteam. Nach jahrelangen Kocherfahrungen in den besten Häusern Südtirols, kreieren Sie nun innovative Gerichte mit Bodenständigkeit und jungem Schwung. Lokal, frisch und gesund zaubern sie wahre Genusskunstwerke - auch für Vegetarier, Allergiker und Veganer. Nehmen Sie sich also Zeit und genießen Sie ihr Essen mit allen Sinnen.

Dall’inverno scorso, Alex Pfattner e Michael Goller di Lazfons e Velturno dirigono la nostra brigata di cucina. Dopo un’esperienza pluriennale tra i fornelli nei migliori hotel dell’Alto Adige, entrambi con un entusiasmo giovane e creativo, realizzano piatti innovativi dal carattere autoctono: pietanze locali, fresche e salutari, anche per vegetariani, allergici e, su richiesta, vegani. Prendetevi allora tutto il tempo che serve e gustate con calma i nostri piatti, capaci di deliziare realmente tutti i sensi.

Unser Küchenchef Alex mit Souschef Michael

Il nostro chef di cucina Alex con souschef Michael

6 TAUBERS UNTERWIRT

L’alimentazione è senz’altro alla base della nostra salute e una delle fonti principali di benessere. Noi del Taubers Unterwirt ci teniamo particolarmente a proporre ai nostri ospiti un’alimentazione sana ed equilibrata, puntando sulla stagionalità e sull’origine regionale dei prodotti che portiamo in tavola.

La nostra cucina straordinaria regionale


Kastanien-Kürbissuppe mit Steinpilz und alten Wurzelgemüsesorten

Zuppa di castagne e zucca con porcino e e originali tipi di tuberi

KLEINE KREISE GROSSER GESCHMACK CIRCUITo PICCOLo - GUSTO GRANDE

Kulinarische Vielfalt in der 3/4 Verwöhnpension: Da gustare - la nostra pensione benessere a 3/4: Knackiges zum Frühstück: • Vitalpinatag mit frischen Vitalprodukten • Eierspeisenkarte • Biologische Tees, Bioecke • Saftbar mit Saftkreationen vom Küchenchef und Säften zum Selberpressen • große Wurst- und Käseauswahl • täglich frische Süßspeisen • Obst- und Gemüseecke • abwechselnde Thementage

Per iniziare la giornata: • Panini freschi e angolo cereali • Giornata “Vitalpina“ con prodotti freschi vitali • Dolci appena sfornati fatti in casa • Svariate creazioni a base di uova • Angolo con infusi e té biologici • Varietà di affettati e formaggi • Spremute fresche e succhi vitali • Frutta e verdura appena tagliata • Giornate a tema

Vitaminreich am Nachmittag: • Obst, Joghurt und Kuchenbuffet

UN Pieno di vitamine al pomeriggio: • Frutta, yogurt e buffet di torte

Leichte Verführungen am Abend: • kulinarische Themenabende • Galadinners • Salatbuffet: Salate, Kräuter, Saisonsgemüse • Hochwertige Essig- und Ölsorten • 5-Gang-Menüs mit Vitalgerichten zur Wahl • verführerische Desserts • Kinderecke (in der Hochsaison) • Auf Wunsch à la carte-Restaurant (gegen Aufpreis) • Großartiges Angebot an erlesenen Weinen und Edelbränden (Aufpreis)

Alla sera: • Serate a tema con specialità varie • Cena di gala settimanale • Buffet d’insalate con spezie e verdure • Menù a 5 portate con piatto vitale e vegetariano a scelta • Dolci raffinati • Angolo bambini con menù speciali (solo in alta stagione) • Su richiesta piaceri del ristorante à la carte (a pagamento) • Vasta scelta di vini speciali e distillati (a pagamento)

TAUBERS UNTERWIRT 7


DIE SÜDTIROLER VINUM HOTELS

Im April 2015 sind die Südtirol Vinum Hotels gegründet worden. Da wir in der TOP-Weißweindestination Italiens wohnen und als Gründungsmitglied der Vinum Hotels, leben wir in Taubers Unterwirt das Thema Wein mit besonderem Augenmerk: mit ausgewählten Weinen in unserem Restaurant, mit Weinwanderungen im Sommer und im Herbst, Weinverkostungen mit den Sommeliers Franz und Helmut, besonderen Events mit den Winzern der Umgebung, Gerichten mit Wein und Trauben in unserem Restaurant und nicht zuletzt ganz besonderen Weinanwendungen in unserem Wellnessbereich Castanea. Lassen Sie sich überraschen! Zum Wohle!

IM HIMMEL DES SYLVANERS NEL CIELO DEL SYLVANER

Helmut verkostet mit dem Radoar Norbert den frischen Biowein Loach. Der Norbert versteht es, in seiner Arbeit Kunst, Natur und ganzheitliche Lebensweise zu verpacken und so entstehen seine besonderen Bioweine - mit Liebe gemacht.

Helmut assaggia il vino biologico “Loach” insieme al viticoltore Norbert. La bravura di Norbert sta nel coniugare arte, natura e una filosofia olistica nel suo lavoro. Nascono così i suoi speciali vini biologici - fatti con tanto amore.

8 TAUBERS UNTERWIRT


I VINUM HOTELS DELL‘ALTO ADIGE

Der Weinhang vom Kloster Säben ist eine der Stationen auf unseren wöchentlich geführten Weinwanderungen mit unseren Gästen.

La collina con il monastero di Sabbiona è una tappa dell’escursione guidata del vino che proponiamo ogni settimana.

In aprile sono stati creati i Vinum Hotel dell’Alto Adige. Socio fondatore è il Vino, tema al quale ci dedichiamo completamente con una particolare attenzione: con vini selezionati nel nostro ristorante, con escursioni vinicole, degustazioni di vino con i nostri sommelier Franz e Helmut, eventi particolari con la presenza dei viticoltori della zona, piatti a base di vino, trattamenti al vino nell’area wellness e molto altro… Lasciatevi stupire! Alla salute! Empfehlenswerte Veranstaltungen zum Thema: VI CONSIGLIAMO LE SEGUENTI MANIFESTAZIONI SUL TEMA: → SABIONA - Weißweintage → Genussfestival → Speckfest → Brixner Brot- & Strudelfest → Kastanientage und Keschtnigl → Winter Wine-Tasting - snow & wine

→ SABIONA Festival del vino bianco → Festival del gusto → Festa dello speck → Festa del pane e dello strudel a Bressanone → Festa delle castagne e il “Keschtnigl” a Velturno → Winter Wine-Tasting - snow & wine

→ Mai/maggio 2015 → Mai/maggio 2015 → 03./04.10.2015 → 02. - 04.10.2015 → 17.10. - 08.11.2015 → 29.01. - 14.02.2016

TAUBERS UNTERWIRT 9


BALANCE FINDEN RITROVARE L‘EQUILIBRIO

Die Kastanie spielt in unseren Wellnessanwendungen eine zentrale Rolle: Kastanienbadl im Holzbottich, KastanienGesichtspflege De-Luxe, Castanea-Paarmassagen oder etwa in den Castanea-Cellulitewickeln. Alle Wellness- und Beautybehandlungen finden Sie online unter: www.unterwirt.com

La castagna è la protagonista nel nostro centro benessere: con i bagni in tinozza alle castagne, Castanea trattamento viso De-Luxe, Castanea-massaggio coppia oppure con gli impacchi. La lista completa dei trattamenti e delle offerte si trova sul sito: www.unterwirt.com

10 TAUBERS UNTERWIRT


Unsere Wellnesswelt CASTANEA: hier spürt man die Kraft der Alpen besonders. Ihr Herzstück sind die Naturgaben aus unserer Bergwelt: Kastanien, Weintrester und Äpfel, die wir von namhaften Experten zu Beauty- und Vitalanwendungen der Extraklasse haben verarbeiten lassen. So ist auch unsere eigene einzigartige Pflege-Linie CASTANEA entstanden. Nun können Sie die regenerierende und vitalisierende Wirkung von Kastanien, Weintrestern, Äpfeln und Bergkräutern in einer Wohlfühllandschaft erleben, deren Dampf- und Wasseranlagen dazu mit klarem Gebirgsquellwasser gefüllt werden.

NATÜRLICHE WELLNESS OHNE SCHNICK SCHNACK

Zu unserem Wellnesskonzept zählen auch die Vitalpina Durchatmen-Anwendungen ebenso wie unsere Atemwanderungen mit Kneippgängen und Balanceanwendungen. Gesunder Schlaf ist für ein ganzheitliches Wellnesskonzept unerlässlich. Dafür finden unsere Gäste in den Zimmern das „Schlafmenü“ mit einer großen Auswahl an Kissen mit unterschiedlichsten Füllungen.

Il nostro reparto benessere CASTANEA: L’energia delle Alpi qui si fa sentire in modo particolarmente forte, e penetra attraverso tutti i pori. Affidiamo i doni della natura delle nostre montagne a rinomati esperti che preparano trattamenti vitalizzanti e di bellezza di qualità straordinaria come la nostra linea cosmetica per il corpo CASTANEA. Ora avrete l’opportunità di provare l’effetto rigenerante e vitalizzante di castagne, NON graspi d’uva, mele ed erbe CHIACCHIERE di montagna, in un mondo benessere dove i vapori MA PURO e le acque degli impianti BENESSERE provengono esclusivamente dalle limpide acque delle NATURALE sorgenti alpine. Il concetto del nostro wellness comprende anche trattamenti di “respiro profondo” Vitalpina e le nostre passeggiate all’insegna della corretta respirazione con percorsi Kneipp ed esercizi di equilibrio. Un sonno sano è indispensabile per un benessere intenso e integrale. Per questo offriamo ai nostri ospiti nelle camere un “menu del sonno” con una vasta scelta di cuscini con le più diverse imbottiture.

TAUBERS UNTERWIRT 11


TAUBERS UNTERWIRT


Unsere Urlaubsleistungen pro Woche

(*a pagamento, salvo concluso nei pacchetti forfettari)

(*gebührenpflichtig, außer in den Angebotswochen enthalten)

LE prestazioni settimanali nella nostra pensione ”benessere“ Ihr Wohnbereich (S. 30): → wunderbare Panoramasuiten → Komfortable Zimmer → Familienzimmer → Liegewiese und Garten → Gaststube mit „Keschtn“-Stübele → Hotelhalle mit Leseecke → Restaurant mit Sonnenterrasse → Panorama-Dachterrasse

Il Vostro alloggio (pag. 30): → Suite panoramiche → Camere confortevoli → Camere per famiglie → Giardino e prato con lettini → Stube e ”Keschtnstube“ → Hall con angolo lettura → Ristorante con terrazza → Terrazza panoramica sul tetto

Kulinarische Vielfalt in der 3/4 Verwöhnpension: siehe Seite 6/7

Da gustare la pensione a 3/4 vedi pag. 6/7

Für Ihr aktives Wohlbefinden (S. 10-21): → *4-6 geführte Wanderungen im Sommer bzw. Schneeschuhwanderungen im Winter → *4-6 geführte Biketouren in 2 Leistungsklassen im Sommer → *4-6 geführte Skisafaris im Winter → 1 geführte Tourenski-Tour → *1 geführte Skitour mit Helicopterflug → Benützung von Frei- und Hallenbad → Saunawelt mit Kneippgang und Teebar → Fitnessraum mit Cardiogeräten → *Beauty-, Wellness- und Massageangebot → Aktiv- und Fitnessprogramme (z.B. Aquagym..) ... → Skishuttle

Per ricaricarsi (pag. 10-21): → *4-6 escursioni guidate in estate e con le racchette da neve in inverno → *4-6 escursioni guidate in bicicletta (MTB e roadbike) con due livelli di difficoltà → *4-6 escursioni guidate in zone sciistiche diverse (skisafari) → 1 escursione guidata con gli sci d’alpinismo → *1 escursione guidata di ”eliski” (con volo in elicottero) → Utilizzo della piscina all’aperto e piscina coperta → Reparto saune con itinerario Kneipp e angolo tè → Utilizzo della sala fitness → *Offerte beauty, wellness e massaggi → Programmi fitness e di attività (es. acquagym) ...

FÜR Ihre Unterhaltung: → Musik- & Filmabende → *Weinverkostungen → Kleiner Familienskilift in Maders, 2 km → Shoppingmöglichkeiten in Brixen, 8 km und Klausen 4 km

Per il divertimento: → Serate musicali e serate film → *Degustazione vini → Piccolo skilift per famiglie a Maders, 2 km → Possibilità di shopping nelle vicinanze: a Chiusa (4 km) e a Bressanone (8 km)

Extras: → Wifi kostenlos im ganzen Hotel → *Schneeschuhverleih → *Mountainbikeverleih → abschließbares Bikedepot → Ski-Shuttle → Skiraum → Parkplatz

Extra INCLUSI NEL PREZZO: → Wifi gratuito in tutto l’hotel → *Noleggio racchette da neve → *Noleggio di mountain bike e road bike → Deposito sicuro per le biciclette → Ski-Shuttle → Ski-room → Parcheggio

Für unsere kleinen Gäste (S. 23): → Kinderermäßigungen → Kinderpool mit Rutsche → Tischtennis und Tischfußball → Spielplatz hinter dem Haus → Kinderkino und Spielraum → Kinderbetreuung in Ferienzeiten

Per i più piccoli (pag. 23): → Prezzi speciali per bambini → Vasca per bambini con scivolo → Stanza giochi ping pong e calcetto → Piccolo parco giochi dietro l’hotel → Cinema per bambini, stanza giochi → Su richiesta babysitting*

Gebührenpflichtige Extras:

Extra a pagamento: → Garage 5,00 € / giorno, 30,00 € / setimana → Corsi intaglio di legno → Gite di sci alpinismo → Arrampicate su ghiaccio

→ Tiefgarage 5,00 € / Tag, 30,00 € / Woche → Schnitzkurse → Tourenski-Ausflüge → Eisklettern

TAUBERS UNTERWIRT 13


WIR L(I)EBEN BERGE MONTAGNA E BENESSERE

BALANCE-WOCHEN: Leben zwischen Oben und Unten, das hält uns im Gleichgewicht. Ein Schritt nur, und schon erleben Sie Neues. Wenn Sie wollen. Ganz besondere BALANCEANGEBOTE bieten wir vom 01.05. bis 02.07.2015. Details dazu unter: www.unterwirt.com FELDTHURNER BERGSOMMER: Zurück zu den Wurzeln. Wir mähen die Wiesen von Hand und übernachten auf der Alm im Heu. Ganz wie früher vom 01. bis 02.08.2015. Details dazu unter: www.unterwirt.com

SETTIMANE-BALANCE: L’equilibrio in Alto Adige è armonia di contrasti. Ad ogni passo spunta una nuova avventura. Basta volerla. Questo e molto altro offriamo nelle nostre OFFERTE BALANCE dal 01/05 al 02/07/2015. Maggiori dettagli si trovano su: www.unterwirt.com “BERGSOMMER”- ESTATE IN ALTA MONTAGNA: Ritorniamo alle origini. Falciamo i prati a mano e dormiamo nel fieno in una baita sulla malga di Velturno dal 01/ al 02/08/2015. Informazioni su: www.unterwirt.com

14 TAUBERS UNTERWIRT


Alpine und mediterrane Lebensart und die heterogene Landschaft prägen unser Lebensgefühl in Südtirol. Von der schönsten Freilichtbühne der Alpen unseren Dolomiten (UNESCO Weltnaturerbe), ganz zu schweigen. Und wenn sie rufen - unsere Berge dann müssen wir hinauf auf die Gipfel. Und nichts hält uns mehr in der Hitze des Tales. Die 3 Wanderführer in Taubers Unterwirt führen Sie zu den schönsten Plätzchen, wo Sie alle fünfe gerade sein lassen, sich mit klarem Bergwasser laben, sich mit urigem Bergkäse, Speck und Radieschen stärken und jeden Muskel Ihres Körpers spüren.

WENN ER RUFT, DER BERG

Wir leben und erleben die Bergnatur als wertvolle Ressource und freuen uns, Sie in unseren Bergen zu begleiten. Daher kommt wohl auch unser unerschütterlicher Optimismus in allen Lebenslagen und unsere körperliche Fitness bis ins hohe Alter. Also dann: Auf geht‘s zum Taubers Unterwirt!

Lo stile di vita alpino e mediterraneo e il paesaggio eterogeneo caratterizzano la nostra gioia di vivere in Alto Adige. Per non parlare del teatro all’aperto più bello delle Alpi – le nostre Dolomiti (Patrimonio mondiale dell’UNESCO). E so loro - i nostri monti - chiamano, noi dobbiamo salire in vetta. Nella calura della valle non c’è più nulla che ci trattiene. Vi accompagneremo nei posti più belli, dove dimenticare ogni preoccupazione, rigenerarsi con la cristalQUANDO lina acqua di montagna, recuperare le energie con il LA MONTAGNA tipico formaggio di malga, CI CHIAMA lo speck e i ravanelli, per sentire ogni muscolo del proprio corpo rigenerato. Viviamo e assaporiamo la natura alpina quale preziosa risorsa e non vediamo l’ora di guidarvi sulle nostre montagne. A questo paesaggio dobbiamo il nostro ottimismo, incrollabile in ogni situazione, e il benessere fisico, che dura fino ad età avanzate. Cosa aspettate? Venite al Taubers Unterwirt!

Unser Wanderprogramm (in den Wanderpauschalen inklusive): Il nostro programma escursionistico (incluso nei pacchetti forfettari): • Wöchentlich 5 geführte Wanderungen bzw. Walkingtouren • 2 geführte Touren (bei Kurzaufenthalten inkl.) • vier hauseigene geprüfte Wander- und NordicWalking Führer • Hauseigener Wandershuttle • Wanderausrüstungsverleih • Wander-Infothek und Tourenvorschläge • Aktivprogramme in Zusammenarbeit mit der Alpinschule: Klettersteig- oder Gletschertouren und interessante Alpinkurse • Familienwanderwochen • Balancewochen • Leistungen der ALPS & WINE-CARD

• 5 escursioni guidate alla settimana • 2 tour guidati (per i soggiorni brevi) • 4 guide esperte di escursioni e Nordic Walking a disposizione del nostro albergo • Navetta per le escursioni • Noleggio dell’attrezzatura da escursionismo• Angolo informazioni e proposte di gite • Un programma di attività in collaborazione con la scuola di alpinismo: escursioni in ferrata, in ghiacciaio e interessanti corsi di alpinismo • Settimane escursionistiche per famiglie • Settimane Balance • Tutti i servizi della ALPS & WINE-CARD

TAUBERS UNTERWIRT 15


Das Eisacktal überrascht mit einer grandiosen Vielfalt an Mountainbike und Rennrad Touren. Ob easy oder schwierig, Forstwege oder Trails: Die Sonnenseite der Alpen ist in Sachen Abwechslungsreichtum und Panorama nicht zu toppen! Wir im Taubers Unterwirt sind Radprofis: mit 3 geprüften Bikebegleitern im Haus, eigener Bikeschule Brixbike, Toureninfothek, GPS-Geräten, Waschanlage, abschließbarem Bikedepot mit Ersatzteillager und wöchentlich geführten Touren in 2 Leistungsklassen. So wird das Biken nicht nur Herausforderung, sondern genauso Erholung, Genuss und einmaliges Erlebnis. Lassen Sie sich von uns führen!

RUNDES VERGNÜGEN

Wir sind SIMPLON TESTCENTER! Die neuesten Simplon-Bikes stehen Ihnen zum Testen zur Verfügung!

La Valle Isarco stupisce per l’incredibile varietà di percorsi per mountain bike e bici da corsa. Che si tratti di sentieri facili o impegnativi, di strade forestali o trail, niente supera la zona più soleggiata delle Alpi in fatto di ricchezza di stimoli e panorami! Siamo dei veri professionisti della bicicletta: la nostra offerta comprende 3 guide certificate, la Scuola locale Bike Brixbike, una bacheca DIVERTIMENTO informativa con i percorsi, A TUTTO TONDO attrezzatura GPS, un’area lavaggio per biciclette, un deposito chiudibile a chiave, un magazzino con i pezzi di ricambio. Inoltre, organizziamo escursioni guidate settimanali con due gradi di difficoltà. In questo modo pedalare non è più solo una sfida, ma diventa anche relax, divertimento e un’esperienza unica. Lasciatevi guidare da noi! Siamo un SIMPLON TESTCENTER! Da noi potete provare i modelli SIMPLON più all’avanguardia!

UNSER SPASS-HIGHLIGHT: BERGMÖNCH-BIKES Als Rucksack zusammenklappbar (ca. 9 kg) wird das Bike bergauf getragen, um die Bergabfahrt richtig zu genießen.

HIGHLIGHT: LA BICICLETTA BERGMÖNCH In salita, la bici pieghevole viene portata come uno zaino (circa 9 kg), per consentire di godersi appieno la discesa.

16 TAUBERS UNTERWIRT

Unsere Guides // Le nostre guide: Wolfi & Stefan


DER SONNE ENTGEGEN PEDALANDO INCONTRO AL SOLE

Unser BIKEANGEBOT IM HOTEL (in den Bikeangeboten inklusive): Il nostro programma PER I CICLISTI (incluso nei pacchetti forfettari): • Eigene Bikeschule BRIXBIKE • 3 geprüfte Bikeguides im Haus • Wöchentlich 6 geführte Touren in 2 Leistungsklassen • Bikeverleih mit Spitzenmodellen von Simplon • Verkauf von Helmen, Trikots und Trinkflaschen • Toureninfothek und Karten • GPS-Geräte • Waschanlage und Wäscheservice • Abschließbares Bikedepot mit Ersatzteillager • Energy Drinks & Power-Riegel für die Touren • Trainingsmöglichkeit • Rückholdienst auf Anfrage und gegen Entgeld • Leistungen der ALPS & WINE-CARD

• La nostra scuola di bici BRIXBIKE • 3 guide esperte in loco • 6 gite alla settimana a 2 livelli di difficoltà • Noleggio mountainbike con i top modelli Simplon • Vendita di caschi, magliette e bottiglie • Angolo del ciclista con informazioni • Attrezzatura GPS • Posto lavaggio e deposito di pezzi di ricambio • Servizio biancheria per ciclisti • Deposito bici sicuro • Bevande e barette energetiche per le escursioni • Allenamento ad hoc in sala fitness • Servizio navetta a richiesta e a pagamento • Tutti i servizi della ALPS & WINE-CARD

Empfehlenswerte Veranstaltungen zum Thema: VI CONSIGLIAMO LE SEGUENTI MANIFESTAZIONI SUL TEMA: → Sellaronda Bikeday → Börz Plose Bike Day → Sellaronda HERO & Marathon World Champion Ship MTB → Dolomiti Superbike Event → Biketestival

→ 21.06.2015 → 28.06.2015 → 20. - 28.06.2015 → 11.07.2015 → 24. - 27.09.2015

TAUBERS UNTERWIRT 17


RUHE UND GLÜCKSELIGKEIT

Und es gibt sie doch noch: die unberührte Natur, weitläufige, weiße Schneedecken, durchbrochen nur von vereinzelten Spuren von Wildhase, Fuchs und Schneeschuh - und die STILLE. Die Kälte streichelt an den Wangen und trotzdem ist der ganze Körper wohlig durchwärmt von den gleichmäßigen Schritten auf den Tourenskieren oder auf den Schneeschuhen. Angelangt am Ziel kehrt Ruhe und Glückseligkeit ein.

Ed infine eccola: la natura incontaminata, con le estese e candide coltri di neve, interrotte qua e là dalle sporadiche orme di animali selvatici o dalle impronte delle ciaspole. Qui regna la QUIETE. Il freddo accarezza le guance e, nonostante questo, tutto il corpo è piacevolmente riscaldato dal passo regolare delle escursioni sugli sci o Quiete con le ciaspole. Arrivati alla e meta, lasciatevi pervadere dalla quiete e dalla felicità.

LEISE SPUREN IM GLITZERSCHNEE ORME LEGGERE NELLA SCINTILLANTE NEVE

18 TAUBERS UNTERWIRT

Felicità


Schneeschuhwandern auf der Feldthurner Alm. Helmut genießt das herrliche Panorama der Geislerspitzen auf der gegenüberliegenden Talseite.

Ciaspolare alla malga di Velturno. Helmut si gode il panorama mozzafiato della Gran Odla sul lato della Valle opposta.

Unser WINTER-AKtivprogramm (in den WINTERpauschalen inklusive): Il nostro programma escursionistico IN INVERNO (incluso nei pacchetti forfettari):

• Schneeschuhverleih im Hotel • Wöchentlich 5 geführte Schneeschuhwanderungen (bei 7 Tagen Aufenthalt inklusive) • 2 geführte Schneeschuhwanderungen (bei Kurzaufenthalten inklusive) • Hauseigener Tourenshuttle • 1x geführte Abend-Skitour • *1x geführte Sella-Ronda Skisafari • *4x geführte Skiausflüge mit Shuttle in ein anderes Skigebiet von Südtirol • Leistungen der ALPS & WINE-CARD

• Noleggio di racchette da neve • 5 escursioni guidate con le ciaspole alla settimana (incluse con 7 gg. di pernottamento) • 2 escursioni guidate con le ciaspole (incluse con soggiorni brevi) • Bus navetta per le escursioni • 1x escursione guidata di gli sci alpinismo in notturna • *1x sci safari guidato sulla SELLARONDA • * 4 x escursioni guidate in diverse località

WEITERE BUCHBARE GEFÜHRTE AKTIVITÄTEN:

→ Rodelabfahrten → Skitouren → Langlaufen → Tour Sellarunde → Heliskiing → Schneeschuhwanderungen ALTRI ATTIVITÀ GUIDATE: → Discese in slittino → Sci alpinismo → Sci di fondo → Tour Sella Ronda → Heliskiing → Escursioni con le ciaspole

sciistiche dell‘ Alto Adige con navetta

• Tutti i servizi della ALPS & WINE-CARD

TAUBERS UNTERWIRT 19


KALTE TAGE HEISSE ABFAHRTEN

Skifahren in den Dolomiten gehört wohl zu den schönsten landschaftlichen Erlebnissen eines Skifahrers. Unser nächstes Skigebiet (ca. 25 min.) ist die Plose mit ihren Pistenabfahrten und ihrer 9 km langen Rodelabfahrt. Der Gitschberg, Gröden und die Seiser Alm stehen ebenfalls auf unserem Wochenausflugsprogramm, egal ob mit Skiern oder Schneeschuhen. Unser Skiguide bringt die Gäste mit unserem Shuttle ins Skigebiet und begleitet Sie den ganzen Tag. Das Wochenhighlight bleibt aber die begehrte „Sellaronda“ quer durch die Dolomiten mit Marmolada und die „Gebirgsjägerrunde“ mit ca. 40 km Pistenabfahrten.

GIORNATE FREDDE DISCESE RISCALDANTI

Sciare sulle Dolomiti è il sogno di ogni sciatore che ami circondarsi di paesaggi mozzafiato. L’area sciistica più vicina a noi (ca. 25 minuti) è l’area di Plose, con le sue piste da sci, e i suoi 9 km di piste per slittino. Ma anche le aree sciistiche del Gitschberg, della Val Gardena e dell’Alpe di Siusi rientrano tra le nostre mete settimanali di escursioni sugli sci o con le ciaspole. La nostra guida alpina condurrà gli ospiti nella varie aree sciistiche con la navetta e li seguirà per tutto il giorno. L’assoluto highlight della settimana rimane tuttavia la famosa Sellaronda attraverso le Dolomiti fino alla Marmolada, oppure il “Giro della Grande Guerra” con ca. 40 km di piste.

20 TAUBERS UNTERWIRT


Kraftraum Natur La forza che viene dalla natura

WINTER-WOCHEN: Skisafari, Schneeschuhwandern oder Tourenski-Angebote finden Sie unter: www.unterwirt.com oder auf den Seiten 26-27.

OFFERTE INVERNALI: Trovate tutte le offerte di scialpinismo, sci safari ed escursioni con le ciaspole su: www.unterwirt.com oppure a pag. 26.-27.

Skipasspreise Dolomiti Superski und Eisacktal 2015/16 Prezzi skipass Dolomiti Superski e Valle Isarco

Tage Giorni

Vorsaison / Bassa stagione 28.11.2014 – 20.12.2015

Hochsaison / Alta Stagione 21.12.2015 – 06.01.2016 31.01.2016 – 19.03.2016

Saison / Stagione 07.01.2016 – 30.01.2016 20.03.2016 – 03.04.2016

Dol. Superski Eisacktal/V. Isarco Dol. Superski Eisacktal/V. Isarco Dol. Superski Eisacktal/V. Isarco 1

43,00

35,00

54,00

43,00

48,00

39,00

2

86,00

67,00

108,00

84,00

95,00

74,00

3

125,00

99,00

156,00

124,00

138,00

109,00

4

160,00

130,00

200,00

162,00

176,00

143,00

5

192,00

155,00

240,00

194,00

211,00

171,00

6

220,00

177,00

275,00

223,00

242,00

196,00

www.dolomitisuperski.com - www.plose.org (Richtpreise, Änderungen vorbehalten - Prezzi indicativi, salvo cambiamenti)

Auf den Fotos linke Seite: Unser Skiguide Stefan auf der Seiser Alm. Mit dem Helikopter auf die Marmolada. Winterliche Entspannung in unserem beheizten Schwimmbad. Ganz rechts unten: Einkehr in der ComiciHütte mit Sektbreak. Foto oben: Abfahrt von der Plose.

Sulle foto nella pagina sinistra: la nostra guida sciistica Stefan sull’Alpe di Siusi. Volo sulla Marmolada con l’elicottero. Relax invernale nella nostra piscina riscaldata. Sotto a destra: visita della baita Comici con intermezzo di champagne. Foto sopra: discesa dalla Plose con vista sulle Odle

TAUBERS UNTERWIRT 21


N e u! à Novit

Klausen Card „ALPS & WINE“ Viele LeIstungen in einer Karte Chiusa Card „Alps “Alps & Wine“ - Tanti servizi in una sola carta Die Gästekarte „Alps&Wine“ steht heuer unseren Gästen zum ersten Mal kostenlos zur Verfügung und beinhaltet folgende Leistungen:

Quest’anno per la prima volta la carta dell’ospite “Alps & Wine” è a disposizione dei nostri ospiti gratuitamente e include i seguenti servizi:

Mobilität Mit der Gästekarte können alle öffentlichen Verkehrsmittel des Südtiroler Verkehrsverbundes benutzt werden: Die Regionalzüge in Südtirol (Brenner – Trient, Mals – Innichen), die Nahverkehrsbusse (Stadt-, Überland- und Citybusse), die Seilbahnen nach Ritten, Meransen, Jenesien, Mölten und Vöran, die Trambahn Ritten und die Standseilbahn auf die Mendel, das PostAuto Schweiz zwischen Mals und Müstair.

Mobilità: la carta dà diritto all’utilizzo illimitato di tutti i mezzi di trasporto pubblico in Alto Adige, treni regionali in Alto Adige (Brennero - Trento, Malles - San Candido), gli autobus del trasporto locale (autobus urbani, extraurbani e citybus), le funivie di Renon, Maranza, San Genesio, Meltina e Verano, il trenino del Renon e la funicolare della Mendola, l’AutoPostale Svizzera tra Malles e Müstair.

Museen Jedes der rund 80 teilnehmenden Museen kann ein Mal pro Karte besucht werden. Zusatzangebote: → Eintritt Freischwimmbad Klausen täglich, 1x → Eintritt Freischwimmbad Feldthurns täglich, 1x → Geführte Wanderungen (Frühling bis Sommer) Montag bis Freitag →E intritt und Nutzung Kegelbahn Klausen Montag bis Freitag, täglich nutzbar → Sommer-Wanderbus: Mittwoch und Freitag → IMS Shuttle: Nutzbar im Zeitraum 16.10.-21.10.2015 →B rixBike - Für alle Kartenbesitzer 10% Skonto auf alle Touren → Hochseilgarten Villnöss -15% auf die Familienkarte → Gilfenklamm, Ratschings - reduzierte Preise → Hofladen Obergostnerhof - 10% Skonto Weinleistungen & Weinverkostungen → Eisacktaler Kellerei, Klausen → Weingut Röck, Villanders → Weingut & Brennerei Radoar, Feldthurns → Bioweingut Zöhlhof, Feldthurns → Weingut Garlider, Feldthurns → Hofbrennerei Spitalerhof → Weingut Taschlerhof, Brixen

22 TAUBERS UNTERWIRT

Musei: la carta dà diritto a una visita in ognuna delle 80 strutture museali aderenti. Offerta aggiuntiva: → 1 ingresso giornaliero alla piscina all’aperto di Chiusa → 1 ingresso giornaliero alla piscina all’aperto di Velturno → Escursioni guidate (primavera-estate) da lunedì a venerdì → Ingresso al bowling di Chiusa, da lunedì a venerdì, utilizzabile giornalmente → Bus estivo per escursioni: mercoledì e venerdì → Navetta IMS: utilizzabile nel periodo 16.10 - 21.10.15 → BrixBike - esibendo la carta, riduzione del 10% su tutti i tour → Parco avventura di Funes - esibendo la carta, riduzione del 15% su un biglietto famiglia → Gola di Stanghe, Racines - prezzo ridotto → Bottega del maso Obergostnerhof - esibendo la carta, sconto del 10% Vantaggi per gli amanti del vino e delle degustazioni: → Cantina Valle Isarco, Chiusa → Azienda vinicola Röck, Villandro → Azienda vinicola & distilleria Radoar, Velturno → Azienda vinicola bio Zöhlhof, Velturno → Azienda vinicola Garlider, Velturno → Distilleria Spitalerhof, Chiusa → Azienda vinicola Taschlerhof, Bressanone


Kinderglück Elternglück SE i Bambini sono Felici, lo Sono anche i genitori

Unser Angebot Für Kinder IM HOTEL LA nostrA Offerta PER Bambini NEL NOSTRO Hotel • Kinderkino • DVD‘s zum Ausleihen fürs Zimmer • Kinderspielzimmer „Kids-Club“ • Kinderbecken mit Rutsche • kleiner Spielplatz hinter dem Haus mit Rutschbahn, Schaukel und Sandkasten • Kinderbetreuung auf Anfrage (gegen Gebühr) • Geführte „Bergmönch-Touren“ mit Adrenalin und Spassfaktor • Kinderbuffet im Restaurant in Hochsaisonszeiten

• Cinema per bambini • DVD da noleggiare per bambini • sala giochi “Kids-Club“ • Vasca per i bambini con scivolo • Parco giochi vicino alla casa con scivolo, sabbiera e altalena • Assistenza per bambini (a pagamento su richiesta) • Tour guidati con la bici “Bergmönch“ che garantiscono divertimento e adrenalina • In alta stagione, menù e angolo buffet per bambini

Beliebte Zusatzangebote für Familien (gegen Gebühr): Offerta settimanale per le famiglie (a pagamento): • Holzschnitzkurs für Erwachsene & Kinder ab 6 Jahren mit dem Holzschnitzer Herbert Kerschbaumer • Ausflug in die Wasserwelt Aquarena oder Kletterhalle (12 min.) • Ausflug ins Özti-Erlebnismuseum (30 min.) • Ausflug zum Klettergarten in Villnöss oder ins Naturparkhaus der Puez Geisler (Unesco Weltnaturerbe) • Ausflug mit der Seilbahn auf den Erlebnisberg Plose mit Familienwanderparcour und Mountainkarts zum Ausleihen und Herunterfahren

• Corso intaglio del legno per adulti e bambini a partire da 6 anni con Herbert Kerschbaumer • Escursione all’Aquarena di Bressanone o alla palestra di roccia a Bressanone (12 min.) • Escursione al museo di Özti a Bolzano (30 min.) • Escursione al parco avventura in Val di Funes oppure al Centro Visite del parco naturale Puez Odle (Patrimonio Unesco) •E scursione con la funivia sulla Plose (30 min.) con percorso avventura per famiglie e discesa emozionante con i mountaincarts

• Skikurse für Kinder mit der Skischule Plose Sonderkonditionen für Kinder bis 8 Jahre bei den Skipasspreisen. Siehe: www.dolomitisuperski.com

• Corsi di sci per bambini e famiglie (scuola di sci Plose). Prezzi speciali skipass per bambini fino a 8 anni vedi: www.dolomitisuperski.com

Die Kinder- und Familienpreise finden Sie auf Seite 34

Trovate i prezzi per i bambini e le famiglie a pag. 34

TAUBERS UNTERWIRT 23


ANGEBOTSPAKETE OFFERTE FORFETTARIE SPECIALI Wellnesstage ganz für Mich - Giornate “Benessere“ per lei Ganzjährig - Tutto l’anno

Verwöhnen Sie wieder mal sich selbst! Ob allein oder zu zweit, nehmen sie sich einen Auszeit und verwöhnen Sie sich mal wieder! Genießen, entspannen und die Seele baumeln lassen und Ihren Körper wieder auftanken!

Pacchetto „Giornate Benessere“ tutto per Lei! Da sola oppure in coppia, per rilassare il corpo e la mente e per trovare nuovo vigore. Dedicate queste giornate a voi stesse!

Unterwirts Zusatzleistungen: • 1 Castanea Gesichtsbehandlung • 1 Milch- Honig- Bad 20 min. • 1 Castanea Deluxe Massage • 1-2 geführte Wanderungen, • Indoor- und Outdoor Aktivprogramme: Nordic Walking, Zen Stretching

Le prestazioni aggiuntive: • Trattamento Castanea viso • 1 Bagno al latte e miele in tinozza • 1 Massaggio Deluxe Castanea • 1-2 escursioni guidate a piedi • Programma di attività sportive della casa: nordic walking, zen stretching, acquagym

Preis pro Person | Prezzo a persona

4 Nächte / Notti

ab / da 498 €

7 Nächte / notti

ab / da 706 €

Wander - Naturgenuss à la carte - Escursioni à la Carte 29.04. - 12.11.2015

Von März bis November erwandern wir gemeinsam mit Ihnen die faszinierende Südtiroler Naturlandschaft. Unterwirts Zusatzleistungen: • Bergfrühstück bei einigen Sommertouren (je nach Wetterlage • 4 - 6 geführte Wanderungen und Walkingtouren • Indoor- und Outdoor Aktivprogramme Preis pro Person | Prezzo a persona

24 TAUBERS UNTERWIRT

4 Nächte / Notti

Venite a scoprire i bellissimi altopiani in Alto Adige durante le nostre escursioni guidate - da marzo fino a novembre! Le prestazioni aggiuntive: • 4-6 escursioni guidate e escursioni nordic walking • Programma di attività indoor e outdoor ab / da 352 €

7 Nächte / notti

ab / da 560 €


Mountainbiken in Südtirol - Mountain Bike in Alto Adige 29.04. - 12.11.2015

Unsere 3 geprüften Bikebegleiter wissen genau, was unsere bikebegeisterten Gäste brauchen. So wird das Biken nicht nur eine Herausforderung, sondern genauso Erholung, Genuss und einmaliges Erlebnis. Unterwirts Zusatzleistungen: • je 2 oder 3 geführte Touren in 2 Leistungskategorien • ​1 Tag Techniktraining • Kartenmaterial und Energiepaket (Drink und Riegel) • Wäscheservice für Bikerwäsche • 1 x Infrarotkabine (25 min.) zur Muskellockerung • 1x Vitalpina Beinmassage mit Wacholderapfelextrakt Preis pro Person | Prezzo a persona

4 Nächte / Notti

Per la vostra vacanza in bici offriamo 3 esperti accompagnatori, apparecchio GPS, informazioni sulle escursioni, impianto di lavaggio ecc. I giri in mountain bike non saranno solo una sfida, ma allo stesso tempo un piacere e un’opportunità di benessere e varietà.. Le prestazioni aggiuntive: • 2 o 3 escursioni guidate con due livelli di preparazione • 1 x corso con esercizi tecnici per il perfezionamento della guida • cartina, bevanda e barretta energetica • servizio biancheria per ciclisti •1 x massaggio Vitalpina gambe con essenze di ginepro e mela • 1x utilizzo della cabina infrarossi (25 min.) ab / da 412 €

7 Nächte / notti

ab / da 660 €

Weinpaket: mit Muskelkraft zum Rebensaft Pacchetto vino: in forma per un buon bicchiere ganzjährig - tutto l’anno

Das Weinpaket kann das ganze Jahr über zur 3/4-Pension pauschal dazugebucht werden.

Il pacchetto del VINO può essere prenotato tutto l‘anno. Il prezzo viene aggiunto alla pensione 3/4.

Leistungen: • 1x Dinner mit passender Weinbegleitung zu den Gerichten (3 verschiedene Weine) • 1x Kastanien-Wein-Wellnessbadl im Bottich mit Glas Wein • Wanderung zu einem Winzer der Umgebung mit Verkostung

L‘offerta: • 1 cena con degustazione di vini (3 vini consigliati e scelti) • 1x bagno benessere in tinozza al vino e alle castagne accompagnato da un bicchiere di vino • Escursione da un viticoltore della zona con degustazione vini

Preis pro Person | Prezzo a persona

52 €

TAUBERS UNTERWIRT 25


Genussvoll auf Schneeschuhen - Alla Scoperta della natura con le ciaspole

15.01. - 23.03.2016

Stapfen Sie zusammen mit einem ausgebildeten Bergführer oder Wanderbegleiter durch die schönsten winterlichen Hochalmen in unserer Umgebung.

Chi ha potuto vivere l’emozione del paesaggio innevato lontano dai sentieri segnalati, sa che camminare con le racchette da neve è molto più che una semplice passeggiata attraverso le distese di neve.

Unterwirts Zusatzleistungen: • 6 geführte Schneeschuhwanderungen mit kostenlosem Schneeschuhverleih • Benutzung der Castanea Wasser- und Saunawelt • Transfers zu den Ausflugszielen •1 Vitalpina-Ganzkörpermassage mit Wacholder-Apfel-Extrakt • 1 Wohlfühlbad nach Wahl • 1 Weinverkostung bei einem der heimischen Winzer

Le prestazioni aggiuntive: • 6 escursioni guidate con le ciaspole con noleggio gratuito • Utilizzo del reparto benessere e saune Castanea • Navetta al punto di partenza delle escursioni • 1 massaggio schiena e gambe “Vitalpina” • 1 bagno di relax a scelta • 1 degustazione vini presso un’azienda vinicola locale

Preis pro Person | Prezzo a persona

7 Nächte / notti

ab / da 639 €

Tourenski-Wochen - Settimana di Sci alpinismo 15.01. - 23.03.2016

Unsere Winterlandschaft rund um Feldthurns bietet eine traumhafte Ausgangslage für alle Tourenski-Freunde. Besonders für Neu-Einsteiger sind gerade die Almen oberhalb von Feldthurns optimales Trainingsgelände. Für anspruchsvollere Touren haben wir in näherer Umgebung jede Menge an Geheimtipps zur Wahl.

La zona intorno a Velturno offre tantissime possibilità per gli amanti dello sci alpinismo. Le malghe sopra Velturno sono adatte anche ai principianti con poca esperienza. Le nostre guide vi accompagneranno lungo itinerari nascosti e segreti.

Unterwirts Zusatzleistungen:

Le prestazioni aggiuntive: • 2 tour guidati con gli sci d’alpinismo • 1 massaggio schiena Vitalpina con estratto di ginepro e mela • 1 tour serale con gli sci d’alpinismo guidato dal padrone di casa Helmut

• 2 geführte Tourenski-Ausflüge mit Begleitung • 1 Vitalpina-Rückenmassage mit Wacholder-ApfelExtrakt • 1 geführte Abend-Skitour mit Juniorchef Helmut Preis pro Person | Prezzo a persona

26 TAUBERS UNTERWIRT

7 Nächte / notti

ab / da 699 €


360° Winter-Aktiv-Inklusive - Pacchetto attività invernali a 360°

Da unser Hotel nicht direkt in einem Skigebiet liegt, möchten wir unseren Gästen ganz besondere Erlebnisse bieten, die Sie mit unserem 360°-Aktiv-Inklusivangebot nach Lust und Laune in Anspruch nehmen können.

Dato che il nostro hotel non si trova direttamente in un‘area sciistica, vorremmo offrire ai nostri ospiti delle proposte di attività molto speciali. Possono partecipare ogni giorno a esperienze nuove e conoscere le aree più belle dell’Alto Adige.

Unterwirts Zusatzleistungen: • 4 x eine geführte Schneeschuhwanderung mit kostenlosem Schneeschuhverleih • 4 x ein Ausflug in ein anderes Skigebiet von Südtirol* • Führung durch unseren Sportguide Stefan • Transfer in die Skigebiete mit Shuttlebus •1 x die SELLA-RONDA-SKISAFARI, ein organisierter Dolomiten-Skiausflug.* • Indoor-Aktivprogramme • Skiausrüstungsverleih (Ski, Stöcke) organisieren wir für Sie gerne bei Vorreservierung und gegen Gebühr

Le prestazioni aggiuntive: • 4 x escursioni guidate con le ciaspole e noleggio delle racchette gratuito • 4 x escursioni guidate in diverse località sciistiche* • Le escursioni saranno organizzate dalla nostra guida Stefan • 4 x transfer gratuito con la navetta •1 x Tour della “SELLA RONDA“, il tour sciistico più bello delle Dolomiti* • Programmi di attività indoor • Su prenotazione e a pagamento possiamo organizzarvi il noleggio di attrezzature da sci (sci, racchette)

Preis pro Person | Prezzo a persona

4 Nächte / Notti

ab / da 412 €

7 Nächte / notti

ab / da 560 €

*Skipass nicht im Preis enthalten / Skipass non incluso

15.01. - 23.03.2016

Jack Wolfskin Outdoor Camp 04.01. - 24.01.2016

R CAMP

OUTDOO

Erleben Sie Natur pur mit 1 Übernachtung im Jack Wolfskin Biwak Camp auf der Villanderer Alm und Verpflegung auf der Berghütte „Stöfflhütte“! Genießen die unberührte Natur inmitten der Dolomiten mit einmaligen 360°-Panoramarundblick und Sonnenuntergangs-Schneeschuhwanderung. Rund um die Uhr Betreuung durch ausgebildete Ski- und Bergführer.

Immergetevi nell’autentica natura, pernottando (1 notte) nel Jack Wolfskin Biwak Camp sull’Alpe di Villandro! Godetevi il paesaggio incontaminato con straordinaria vista a 360°! Una passeggiata con le ciaspole al tramonto, con successiva emozione in vetta. Il camp è assistito 24 ore su 24 da esperte guide sciistiche ed escursionistiche, mentre i pasti vengono consumati nel vicino rifugio “Stöfflhütte”, che funge anche da ristoro.

Unterwirts Zusatzleistungen:

Le prestazioni aggiuntive: • Noleggio gratuito delle ciaspole • 1 pernottamento outdoor nel Biwak Camp

• Kostenloser Schneeschuhverleih • 1 Übernachtung im Freien im Jack Wolfskin Biwak Camp Preis pro Person | Prezzo a persona

3 Nächte / Notti

ab / da 372 €

7 Nächte / notti

ab / da 659 €

TAUBERS UNTERWIRT 27


01

02

12 Empfehlungen in der gegend: 01 Kloster Säben, 3 km // 02 Shopping in Brixen, 8 km // 03 Ötzimuseum, 40 km // 04 Kalterer See, 50 km // 05 Dom von Brixen, 8 km // 06 Kastanienweg in Feldthurns // 07 Rodeneckeralm, 20 km // 08 Sella Ronda // 09 Eisacktaler Kellerei Klausen // 10 Törggelen - ein MUST im Herbst // 11 Fane Alm, 35 km // 12 Holzskirennen im Februar in Feldthurns // 13 Das Renaissanceschloss Velthurns // 14 Schneeschuhwandern auf der Feldthurner Alm

03

0628

04

TAUBERS UNTERWIRT

05

07


08

09

10 12 consigli nei dintorni: 01 L’Abbazia di Sabiona, 3 km // 02 Shopping a Bressanone, 8 km // 03 Il museo archeologico a Bz, 40 km // 04 Lago di Caldaro, 50 km // 05 Duomo di Bressanone, 8 km // 06 Sentiero delle castagne a Velturno // 07 Malga di Rodengo, 30 km // 08 Sella Ronda // 09 Cantina della Valle Isarco // 10 “Törggelen” in autunno // 11 Malga Fane, 35 km // 12 La “Gara della nostalgia“ in febbraio // 13 Il castello rinascimentale di Velturno // 14 Ciaspolate sulla malga di Velturno

11 13

12

14

TAUBERS UNTERWIRT 29


Mit edlem Kastanienholz, hiesigem Naturstein und viel lichtfreundlichem Glas schaffen wir wohlige Wohnträume. Alle Zimmer sind mit großzügigem Schrank, Minibar, kostenlosem Internetanschluss, Sat-TV mit Radio und DVD-Player ausgestattet. Auch ein Fön und unser „Wellnesskorb“ mit Badehandtüchern, Badeschlappen und kuscheligem Bademantel gehören zur Grundausstattung. Sie können zwischen den Zimmer-Kategorien auf den nächsten Seiten wählen.

NATÜRLICHE GEBORGENHEIT IN UNSEREN WOHNRÄUMEN

30 TAUBERS UNTERWIRT

Ecco a voi le nostre camere e suite: con pregiato legno di castagno, pietra naturale locale e vetro, creiamo spazi SPAZI abitativi che invitano ABITATIVI a rilassarsi. Le nostre confortevoli camere NATURALI e suite sono dotate di bagno/doccia, WC, asciugacapelli, TV con radio, satellite e lettore DVD, cassaforte, connessione a internet gratuita, frigobar e in gran parte con balcone. Troverete in ogni stanza il cesto wellness con accappatoi, asciugamani e ciabattine. Scegliete tra le seguenti categorie.


Feldthurner Himmelsuite // Suite Cielo di Velturno, ca. 65 m2

Suite mit Aussichtsbalkon, großzügigem Wohnbereich, begehbarem Schrank, Kamin, offenes Bad mit Dusche und Deluxe-Badewanne, getrenntem WC, Fön, Minibar,Telefon, Safe, SAT-TV mit Radio & DVD, Bademäntel, getrenntes Zusatzzimmer mit eigenem Bad und großem Balkon, Internetanschluss.

Suite con balcone, ampia zona soggiorno, caminetto, ampio armadio, doccia e bagno aperto con vasca deluxe, WC separato, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV sat con radio e lettore DVD, accappatoi, stanza separata con bagno e balcone, connessione internet.

Kastaniensuite // Suite delle castagne, ca. 50 m2

Suite mit großzügigem Wohnbereich, getrenntem Zusatzzimmer, Kamin, Balkon, Dusche und Bad, WC, Fön, Minibar, Telefon, Internetanschluss, Safe, SAT-TV mit Radio und DVD Player, Bademäntel.

Suite con ampia zona soggiorno, camera separata, caminetto, balcone, doccia, vasca e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV satellitare con radio e lett. DVD, accappatoi, connessione internet.

TAUBERS UNTERWIRT 31


Juniorsuite Schlern // Juniorsuite Sciliar, ca. 35 m2

Großzügiges Zimmer mit Sitzecke, Balkon, Dusche/Bad und WC, Fön, Safe, Minibar, Telefon, Internetanschluss, SAT-TV mit Radio und DVD Player, Bademäntel.

Juniorsuite con ampia zona soggiorno, balcone, doccia/bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, connessione internet, cassaforte, TV satellitare con radio e lett. DVD, accappatoi.

Doppelzimmer Peitlerkofel // Camera doppia Sasso Putia, ca. 25 m2 Gemütliches Zimmer mit Balkon, Holz- oder Teppichboden, Bad mit Dusche, z.T. Badewanne und WC, Fön, Safe, Minibar, Telefon, Internetanschluss, SATTV mit Radio und DVD Player, Bademäntel.

Camera doppia con balcone, doccia/bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV satellitare con radio e lettore DVD, connessione internet, accappatoi.

Doppelzimmer Königanger // Camera doppia Königanger, ca. 22 m2 Zimmer mit Dusche/Bad und WC, Fön, Safe, Minibar, Telefon, SAT-TV mit Radio, DVD Player, Bademäntel, z.T. Internetanschluss, teilweise mit Balkon.

32 TAUBERS UNTERWIRT

Camera doppia con doccia/bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV satellitare con radio e lett. DVD, connessione internet, parzialmente con balcone, accappatoi.


Junior Suite Geisler, Typ A // Junior Suite Odle, Tipo A, ca. 40 m2

Typ A, ca. 40 m2 (2-5 Personen) großzügiges Zimmer mit Wohnecke und kleinem Zusatzzimmer (Schlafkoje für 1 Kind), Balkon, Dusche/Bad und WC, Fön, Minibar, Telefon, Internet, Safe, SAT-TV mit Radio, Bademäntel.

Tipo A: ca. 40 m2 (2-5 persone) stanza confortevole con ampio angolo salotto o stanza con letto aggiuntivo, balcone, vasca da bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV sat. con radio, connessione internet, accappatoi.

Junior Suite Geisler, Typ B // Junior Suite Odle, Tipo B, ca. 40m2 Großzügiges Zimmer mit abtrennbarem Wohnbereich, Balkon, Bad und WC, Fön, Minibar, Telefon, Internet, Safe, SAT-TV mit Radio und DVD Player, Bademäntel.

Juniorsuite Geisler, Typen: Typ B: mit abgetrenntem Wohn-Schlafbereich (für 2-4 Personen) Typ C: mit getrenntem Einzelzimmer (für 2-5 Personen)

Stanza confortevole con ampio angolo salotto, balcone, bagno con vasca da bagno e WC, asciugacapelli, frigobar, telefono, cassaforte, TV sat con radio e lettore DVD, internet, accappatoi.

Juniorsuite Odle tiplogie: Tipo B: con salotto separato (da 2-4 persone) Tipo C: con stanza singola separata (da 2-5 persone)

Einzelzimmer Nigl // Camera singola Nigl, ca. 20 m2 Einzelzimmer mit Dusche und WC, Balkon, Fön, Safe, Minibar, Telefon, Internetanschluss, SAT-TV mit Radio und DVD, Bademantel.

Camera singola con doccia e WC, balcone, asciugacapelli, cassaforte, frigobar, telefono, connessione internet, SAT-TV con radio e DVD, accappatoio.

TAUBERS UNTERWIRT 33


Unsere 3/4 Verwöhnpreise 2015-16

01.11. – 08.11.15 04.12. – 08.12.15 19.12. – 25.12.15 06.02. - 23.03.16 06.01. – 09.01.16 24.03. - 27.03.16

02.08. - 29.08.15

29.04. - 01.08.15 30.08. - 31.10.15

15.01. – 05.02.16

26.12.15 – 05.01.16+

Nigl

Einzelzimmer // Camera singola, ca. 20 m2

Feldthurner Himmlsuite Cielo di Velturno

Suite, ca. 65 m2

Kastaniensuite // Suite delle castagne

Suite, ca. 50 m2

Geisler // Odle (Typ A, B & C)

Junior Suite, ca. 40 m2

ca. 35 m2

Schlern // Sciliar

Junior Suite, ca. 22 m2

Peitlerkofel // Sasso Putia

Zimmertyp Tipo Camera

Doppelzimmer // Camera matrimoniale, ca. 22 m2

hstü uffet, mit Frü gs Kuchenb . ta nü it e m lm h h c na s Wa abend na a persuoffet, buffet no, ne a b colaziorte pomeridiaelta c s to i d serale a menù

Königanger,

rson pro Pecksbuffet,

Doppelzimmer // Camera matrimoniale, ca. 22 m2

I nostri prezzi 2015-16 di pensione “benessere“ a 3/4

+ 7 Nächte

80 €

90 €

105 €

113 €

130 €

149 €

102 €

4 - 6 Nächte

88 €

97 €

113 €

121 €

138 €

157 €

110 €

1 - 3 Nächte

96 €

106 €

121 €

129 €

144 €

165 €

118 €

+ 7 Nächte

92 €

102 €

117 €

126 €

145 €

164 €

114 €

4 - 6 Nächte

100 €

110 €

125 €

134 €

153 €

172 €

122 €

1 - 3 Nächte

108 €

118 €

133 €

142 €

161 €

180 €

130 €

+ 7 Nächte

105 €

118 €

135 €

144 €

162 €

183 €

129 €

4 - 6 Nächte

145 €

154 €

172 €

193 €

139 €

115 €

128 €

1 - 3 Nächte

125 €

138 €

155 €

164 €

182 €

203 €

149 €

+ 7 Nächte

105 €

115 €

132 €

141 €

159 €

180 €

127 €

4 - 6 Nächte

115 €

125 €

142 €

151 €

169 €

190 €

137 €

1 - 3 Nächte

125 €

135 €

152 €

161 €

179 €

200 €

147 €

+ 7 Nächte

89 €

99 €

114 €

123 €

142 €

161 €

111 €

4 - 6 Nächte

97 €

107 €

122 €

131 €

150 €

169 €

119 €

1 - 3 Nächte

105 €

115 €

130 €

139 €

158 €

177 €

127 €

+ 7 Nächte

80 €

90 €

105 €

113 €

130 €

149 €

102 €

4 - 6 Nächte

88 €

98 €

113 €

121 €

138 €

157 €

110 €

1 - 3 Nächte

96 €

106 €

121 €

129 €

144 €

165 €

118 €

+ 7 Nächte

130 €

140 €

160 €

168 €

185 €

204 €

156 €

1 - 6 Nächte

140 €

150 €

170 €

178 €

195 €

214 €

166 €

Kinderpreis für FAMILIEN: KINDER-PREISE:

Prezzi per bambini - SPECIALE FAMIGLIE:

bis zum 2. Geburtstag:

15,00 € mit/ohne Kinderbett

fino al 2° compleanno

15 € al gg. incluso lettino

2. - 6. Geburtstag:

70% Ermäßigung

dal 2° al 6° compleanno

sconto 70%

6. - 12. Geburtstag:

50% Ermäßigung

dal 6° al 12° compleanno

sconto 50%

12. - 16. Geburtstag:

35% Ermäßigung

dal 12° al 16° compleanno

sconto 35%

Ab dem 16. Geburtstag :

15% Ermäßigung

dal 16° compleanno

sconto 15%

(Reduzierung auf den 3/4 Verwöhnpension-Preis bei zwei voll zahlenden Erwachsenen im gleichen Zimmer)

(I prezzi per bambini valgono in caso di due adulti nella stessa camera che pagano il prezzo pieno.)

*Silvesterzuschlag (entfällt ab 10 Tagen Aufenthalt): Euro 60,00 für Erwachsene, Euro 30,00 für Kinder von 6 bis 16 Jahren.

*Supplemento di San Silvestro (non dovuto per soggiorni di più di 10 giorni): Euro 60,00 per adulti, Euro 30,00 per bambini da 6 a 16 anni. Chiuso per ferie dal 12/11 – 14/12/2015; 08 – 18/12/2015; 09 – 14/01/2016 I prezzi si intendono a persona al giorno, per pensione benessere a 3/4, compresi tutti i servizi inclusivi dell’hotel (vedi anche pag. 8 – 9). La pubblicazione del presente listino prezzi elimina tutti i listini precedenti. Con riserva di modifiche ed errori. Tassa di soggiorno pari a Euro 1,30 a persona a notte (a partire dai 14 anni). Tale importo verrà evidenziato e conteggiato separatamente. Dal 01/01/2016 sarà di Euro 1,60.

Betriebsferien vom 12.11.–14.12.2015 ; 08.–18.12.2015; 09.-14.01.2016 Die Preise verstehen sich pro Person und Tag mit 3/4 Verwöhnpension inklusive aller Hotelleistungen (siehe auch Seite 8 – 9). Mit Erscheinen dieser Preisliste verlieren alle anderen die Gültigkeit. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Aufenthaltsabgabe pro Person und Nacht (ab 14 Jahre) Euro 1,30 (ab 01.01.2016 = Euro 1,60). Dieser Betrag wird separat angeführt und in Rechnung gestellt.

34 TAUBERS UNTERWIRT


Wissenswertes: Da sapere

An- und Abreise: Anreise frühestens ab 14.00 Uhr, Abreise bis 11.00 Uhr. Bitte teilen Sie uns Anreisen nach 18.00 Uhr bei der Reservierung mit.

Arrivo e partenza: arrivo non prima delle 14.00, partenza entro le 11.00. Si prega di comunicare al momento della prenotazione l’orario di arrivo, se previsto a tarda ora dopo le 18.00.

Verwöhnpension: Die Preise der Verwöhnpension verstehen sich pro Person und Tag inkl. aller Abgaben und Steuern sowie Frühstücksbuffet, Kuchenbuffet mit Obst und Joghurt am Nachmittag, Abendmenü, die Benützung der Wellnessanlage, des Fitnessraumes, der Spielräume und des Parkplatzes.

La pensione “benessere a 3/4”: i prezzi per la pensione “benessere” si intendono per persona e al giorno e comprendono ogni tassa e imposta, la prima colazione a buffet, un buffet pomeridiano di dolci con frutta e yogurt, un menu serale e l‘utilizzo della zona wellness, della palestra, delle aree riservate ai giochi e del parcheggio.

Anzahlung und Storno: Die Anzahlung gilt gleichzeitig als Stornogebühr, im übrigen gelten die internationalen Stornobedingungen. Stornierungen bis 1 Monat vor Aufenthaltsbeginn sind kostenfrei, danach werden 50 % des gebuchten Aufenthalts berechnet. Bei späterem Eintreffen oder vorzeitiger Abreise wird der gebuchte Zeitraum im Ausmaß von 70% berechnet.

Acconto e storno: la caparra vale anche come penale da trattenersi in caso di storno; per il resto si applicano le condizioni di storno vigenti a livello internazionale. Le disdette effettuate fino ad un mese prima dell‘inizio del soggiorno non sono soggette ad addebito; oltre questo termine viene conteggiato il 50% del prezzo del soggiorno prenotato. In caso di arrivo posticipato o di partenza anticipata, viene addebitato il 70% del prezzo del soggiorno prenotato. In caso di mancata fruizione di trattamenti benessere o di bellezza senza previa disdetta viene addebitato il 50% del prezzo. Per servizi non utilizzati nell‘ambito di pacchetti settimanali non sono previste riduzioni di prezzo. I trattamenti benessere possono essere stornati gratuitamente fino a 24 ore prima dell‘inizio del trattamento.

Bei Nichtinanspruchnahme ohne Stornierung von Schönheitsoder Vitalanwendungen werden 50% des Preises in Rechnung gestellt. Für nicht genutzte Leistungen in den Pauschalwochen werden keine Preisabschläge gewährt. Wellnessanwendungen können bis zu 24 Stunden vorher kostenlos storniert werden. Wir empfehlen den Abschluss einer Europäischen Reiserücktrittversicherung (so ist auch Ihre Anzahlung versichert). Diese können Sie direkt über unsere Homepage abschließen. Zuschläge: Haustiere pro Tag ohne Futter: € 15,00 (Bitte haben Sie Verständnis, wenn wir bei notwendiger Endreinigung des Zimmers 30,00 Euro berechnen), Tiere haben keinen Zutritt zu Schwimmbad- und Gartenbereich. Tiefgaragenplatz: € 5,00 pro Tag, € 30,00 pro Woche Bei Benutzung eines Doppelzimmers als Einzelzimmer berechnen wir einen Aufpreis von 50 % der jeweiligen Zimmerkategorie. Abzüge: Bei Buchung von Übernachtung mit Frühstück reduziert sich der angegebene Tagespreis um € 10,00. Für nicht eingenommene Abendessen, die 24 Stunden zuvor an der Reception abbestellt werden, € 10,00 Abzug. Nicht in Anspruch genommene Leistungen können nicht abgezogen bzw. rückerstattet werden.

Si raccomanda la stipula di una polizza di annullamento del viaggio valida per l’Europa (che copre anche le somme versate in acconto), che si può effettuare direttamente sul nostro sito Internet. Supplementi: animali domestici: € 15,00 al giorno, cibo escluso (chiediamo la vostra comprensione per l’addebito dell’importo di € 30,00 per il caso in cui si renda necessaria una pulizia finale della camera); gli animali non sono ammessi nella zona piscina e giardino. Posto macchina in garage coperto: € 5,00 al giorno, € 30,00 a settimana. Per la sistemazione in camera doppia ad uso singola applichiamo un sovrapprezzo pari al 50% a seconda della categoria di stanza. Riduzioni: prenotando camera e prima colazione si ha diritto a una riduzione di € 10,00 sul prezzo giornaliero indicato. Per cene non consumate la cui prenotazione sia stata cancellata alla reception entro 24 ore si calcola una riduzione pari a € 10,00. Le prestazioni non godute non possono essere detratte né rimborsate.

Nichtraucher: In Italien gilt Rauchverbot in allen öffentlichen Einrichtungen. Als Aktiv- und Vitalhotel bitten wir Sie das Rauchverbot in Ihrem Zimmer aus Respekt der nachfolgenden Gäste zu berücksichtigen.

Non fumatori: in Italia vige il divieto di fumo in tutti i locali pubblici. Essendo il nostro hotel orientato allo sport e al benessere, vi preghiamo di attenervi al divieto di fumo in camera nel rispetto degli ospiti che la occuperanno dopo di voi.

Zahlungsmittel: Dem italienischen Gesetz zufolge dürfen wir nur Barzahlungen bis zu 1.000 Euro annehmen, die Restsumme kann mit Bankomat oder Kreditkarte bezahlt werden. Die Zimmer gelten als reserviert bei einer Anzahlung von € 150,00 pro Person, zahlbar per Kreditkarte oder Banküberweisung an die Raiffeisenkasse Eisacktal, Kreuzgasse 7, I-39042 Brixen Swift-Code: RZSBIT21707 IBAN-Code: IT38 J083 0759 1200 0030 7000 006 Kontoinhaber: Hotel Taubers Unterwirt

Modalità di pagamento: le stanze si considerano prenotate in caso di versamento di una caparra di € 150,00 a persona, pagabile tramite bonifico bancario oppure carta di credito presso Cassa Rurale della Valle Isarco, vicolo croce 7, I-39042 Bressanone Swift-Code: RZSBIT21707 IBAN-Code: IT38 J083 0759 1200 0030 7000 006 Destinatario: Hotel Taubers Unterwirt

2015

2015

Zertifikat für Exzellenz Certificato d‘eccellenza 2015

Ihre Taubers! Vostri Taubers!

TAUBERS UNTERWIRT 35


Fax (+ 39) 0472 855048

info@unterwirt.com

www.unterwirt.com

www.facebook.com/

hotelunterwirt

TAUBERS UNTERWIRT LEITNER GRAPHICS - www.grafik.it Fotos: Mario, Stefano Scattà, Foto Rier, Archiv SMG (Rier, Blickle, Moser, Udo Bernhard), Helmut Tauber, Annelies Leitner, fotolia, istockphoto, TV Eisacktal, Stefan Schütz, Th. Grüner, Santini, A. Filz, Ralph Scholze, Hammermännchen

Via Josef-Telser-Straße 2 I-39040 Feldthurns (BZ)

Südtirol, Alto Adige • Italy Velturno (BZ)

Tel. (+ 39) 0472 855225


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.