AGRADECIMIENTO Victor Aramburu . Josué Jiménez . Amaia Tomé . Alberto Pérez . Jon Ander Ayerbe . Ronnie . Patxi Izaguirre . Juan Mari Garmendia . Iñaki Aspiunza . Juan José Arregui . Jabier Lekuona . Julen Lekuona . Maria Jauregui . Maider Larriba . Juanjo Arrizabalaga . Alex Peña . Jaime Bergel .Juan Cruz . Beatriz Pérez . Antonio Maestre . José Mari de la Maza . Cristián Garuz . Antonio Lanchas . Valeriano Carballo . Gorka Leal . Jorge Grandes . Royer . Chema Cruz . Ferrán Ginet . Susana Gago . Txomin San Martin . Javier Montoya . VAUMM arquitectura y urbanismo . Abis Arquitectura . Jose Luis Cabezón . Gustavo Díaz . Jon Arzelus . Alberto Arzelus . Jon Arrazola . Nerea y tomás . Ayuntamiento de Villabuena 2010 . Gorka López . Haimar López . Eneko Silva . Ana Aramburu . Resu Aramburu . Lourdes Santos . Mikel Gorostiaga . Bernardo Ausejo . Enrique Vallejo . BSK legal & fiscal . BSK bask consulting . Notaria Granados . Notaria Avda 25 San Sebastian . Notaria Tolosa . Notaria L´Alfás del Pi . Mariano Rojas . Beñat Arzallus . Marcos Ortega . Román Jiménez . Pablo Carrington . José Mari Irazoki . Juantxo Garmendia . Joaquin Urkizu . Jaime Guardiola . Vicente Ambiente Natura . Juanma Molinero... A todos los gremios y personas que han trabajado y se han involucrado en hacer realidad nuestros proyectos, con el deseo de seguir avanzando día a día. GRACIAS.
4
j os e b a y xab ie r aramb u r u
5
01. TRAYECTORIA Introducción, pág.10 Agradecimiento, pág.11
02. CONSTRUCCIONES
INDICE
2.1 Azken Portu, pág.16 2.2 Viura, pág.24 2.3 Sea, pág.34 2.4 Lanperna, pág.48 2.5 Hama 4, pág.68 2.6 Miami, pág.84 2.7 Diamond, pág.96 2.8 Bora Bora, pág.110 2.9 Alkolea, pág.122 2.10 La Roca, pág.136 2.11 Samaniego, pág.144 2.12 Kuku Ene, pág.154 2.13 Borobil, pág.164 2.14 Nola, pág.174 2.15 Kova, pág.190 2.16 Catalán, pág.191 2.17 Tximeleta, pág.192 2.18 Barkaiztegi, pág.193 2.19 Hondarribia 1, pág.194 2.20 Hondarribia 2, pág.195 2.21 Antxín, pág.196 2.22 Pagamuño, pág.197 2.23 Txino, pág.198 2.24 Sorabilla, pág.199 2.25 Zestoa, pág.202 2.26 Alegi, pág.203 2.27 Olaberria, pág.204 2.28 Zubieta, pág.205 2.29 Miramon, pág.206 2.30 Unitod, pág.207 2.31 Muñoa 18, pág.208 2.32 Pasajes, pág.209
03 ESPACIOS SINGULARES
04 PROYECTOS EN ESTUDIO 4.1 Casalareina, pág.264 4.2 Hama 3, pág.266 4.3 El Espigón, pág.268 4.4 Urales, pág.270 4.5 DH01, pág.272 4.6 DH01, pág.273 4.7 DH03, pág.274 4.6 Kikiene, pág.275 4.7 A. Hills, pág.276 4.8 Voyeaur, pág.277 4.9 Costa Cantábrica, pág.278 4.10 Arbol pág.279 4.11 Serrano, pág.281 4.12 Hotel Lambarren, pág.283 4.13 Andoain, pág.285
05. POLÍGONOS INDUSTRIALES - Rehabilitación Kelsen, pág.288 - Exclusivas Baq., pág.288 - RESA, pág.288 - Iturria, pág.288 - Port Grap, pág.289 - ATC, pág.289 - Troya, pág.289 - Super Amara, pág.289 - Lambarren, pág.290 - Kaiku (Iparlat), pág.290 - Tanatorio Tolosa, pág.290
06. NUEVAS TENDENCIAS
6.1 Alquiler Vacacional Sensae, pág.296 6.2 Alquiler Vacacional Borobil, pág.300 6.3 Festival de Cine, pág.306 6.4 San Sebastián Passport, pág.308 6.5 Reuniones de empresa, pág.310 6.6 Patrocinios, pág.312 6.7 Stetik Express, pág.314
3.1 Viura, pág.212 3.2 Residencial Azken Portu, pág.242
6
j os e b a y xab ie r aramb u r u
7
01 TRAYECTORIA
55 AÑOS / YEARS
INTRODUCCIÓN
“Quien nunca ha construido una casa, cree que los postes crecen solos”
Proverbio ruso.
En Construcciones Lantegui han construido tantas casas en tantos lugares y con tanta dedicación, que desde hace 55 años saben de sobra que los postes no crecen solos. Desde sus orígenes en el caserío Pagamuño de Zizurkil hasta hoy, la empresa ha levantado muchos postes en una trayectoria que tiene en el trabajo, la constancia, el diseño y la calidad sus señas de identidad. Las construcciones de vanguardia que conocemos actualmente no se podrían entender sin viajar hasta los orígenes de Lantegui, a aquellas primeras obras que, paleta en mano, construía Víctor Aramburu, el hombre que sembró todo el camino recorrido hasta ahora, un camino en el que se alternaban pequeños proyectos con reformas grandes, medianas y pequeñas, la edificación de naves industriales o la construcción de pisos de bloque. De aquella etapa quedan la nostalgia, los planos hechos a mano y el esfuerzo por ir quemando etapas para crecer sin prisa y sin pausa. Puestos los cimientos en Zizurkil y las localidades del entorno, Lantegui, ahora ya con los hermanos Xabier y Joseba Aramburu a la cabeza, dio un paso más cuando hace 25 años se abrió a la construcción y el diseño de inmuebles vanguardistas, un campo que hasta entonces estaba prácticamente inexplorado. En una apuesta no exenta de riesgo, decidió ofrecer un producto novedoso, diferente, en una San Sebastián dominada habitualmente por el clasicismo de sus edificaciones. Se trataba de crear casas modernas, hechas a medida, como si cada una de ellas fuera una obra de arte. Designhouses vio en ese cambio de rumbo un mercado incipiente que fue creciendo conforme sus proyectos, impregnados por el cubismo, los espacios abiertos y el hormigón a cara vista, fueron convirtiéndose en una gozosa realidad. Abierta la senda, la empresa fue construyendo un muestrario de casas, polígonos industriales, hoteles y propuestas singulares que se ofrecen en este libro que resume una incansable labor que cumple 55 años.
10
j os e b a y xab ie r aramb u r u
«Кто дом не построил – думает, что стены сами поднимаются» передаёт русская мысль. В рамках деятельности строительной компании «Lantegui» с энтузиазмом было построено столько домов в разных уголках региона, что на протяжении своего 55-летнего работы её представители убедились в следующем: стены сами не поднимаются. С момента своего основания в испанской местности Пагамуньо де Сисуркиль компанией было поднято огромное количество стен в соответствии с её высокопрофессиональной траекторией деятельности. На сегодняшний день постоянство, дизайн и качество работы составляют её отличительные признаки. Передовые строительные проекты, знакомые нашему глазу сегодня, нельзя было бы понять, не зная всех истоков компании «Lantegui». Самые первые строительные объекты обязаны Виктору Арамбуру, человеку, который с мастерком в руке прошёл весь путь развития фирмы. На нём встречались как не самые значительные проекты крупных, средних и мелких отделочных работ, так и строительство промышленных баз или многоэтажных жилых домов. От данного периода осталась лишь ностальгия, набросанные от руки планы и упорные усилия, ценой которых были пройдены этапы постепенного и непрерывного развития. Заложив фундамент в Сисуркиль и его окрестностях, четверть века назад фирма развернула новый вид деятельности, в частности, строительство и дизайн недостаточно изученных на тот момент передовых объектов недвижимости. В настоящее время во главе компании «Lantegui» стоят братья Шабиер и Хосеба Арамбуру. Не без риска, тогда ими была сделана ставка на предложение совершенно новой техники в г. Сан-Себастьяне, доминирующий стиль которого был представлен в виде классических сооружений. Отныне же, предполагалось возведение современных зданий, выполненных под индивидуальный заказ, будто речь шла о шедеврах. В данной смене курса испанская дизайнерская фирма «Designhouses» вовремя заметила возможности зарождения и перспективы роста нового рынка и претворила в жизнь проекты, в основе которых лежал кубизм, открытые пространства и облицовочный фундамент. Путь считался открытым, и руками «Lantegui» была создана целая коллекция образцов жилых домов, промышленных блоков, отелей, а также выполнен ряд индивидуальных заявок. Настоящая книга представляет собой её обзор как результат 55 лет неустанного труда.
Víctor Aramburu, junto a su hijo Xabier, en una obras en Elgoibar en el año xxxxx
AGRADECIMIENTO. La trayectoria de Designhouses no hubiera sido posible sin el tenaz trabajo de los diferentes gremios de la construcción, técnicos y arquitectos que han participado en los proyectos y la aceptación que esa labor ha encontrado en los clientes. Durante ese proceso de aprendizaje han surgido imperfecciones y problemas que se han solventado con esfuerzo e imaginación, siempre con la finalidad de que el diseño, por muy atrevido que fuera, no estuviera reñido con la comodidad. Sirvan estas líneas para agradecer la tarea que ha desempeñado el equipo de diseño y construcción de Designhouses para convertir nuestros sueños e ilusiones en realidad. AGRADECIMIENTO. La trayectoria de Designhouses no hubiera sido posible sin el tenaz trabajo de los diferentes gremios de la construcción, técnicos y arquitectos que han participado en los proyectos y la aceptación que esa labor ha encontrado en los clientes. Durante ese proceso de aprendizaje han surgido imperfecciones y problemas que se han solventado con esfuerzo e imaginación, siempre con la finalidad de que el diseño, por muy atrevido que fuera, no estuviera reñido con la comodidad. Sirvan estas líneas para agradecer la tarea que ha desempeñado el equipo de diseño y construcción de Designhouses para convertir nuestros sueños e ilusiones en realidad. 11
02 CONSTRUCCIONES
De lo tradicional a lo moderno, pero sin perder nunca el estilo. Designhouses ha evolucionado con el paso de los años y esa progresión se ve reflejada en las construcciones que ha levantado en decenas de municipios y espacios. Del clasicismo de los inmuebles a dos aguas de los primeros trabajos pasó poco a poco a las formas más rectilíneas y cúbicas, impregnando originalidad a todas sus obras. Pagamuño, Txino, Sorabilla, Antxin y Olaberria corresponden a esa etapa inicial en la que Designhouses apostó por formas más clásicas. Borobil supuso un cambio y una ruptura con todo lo anterior y dio paso a una serie de construcciones de estética transgresora. Ese nuevo lenguaje arquitectónico de Designhouses tomó cuerpo con proyectos que hoy son una realidad como Kova, Nola, Kukuene, La Roca, Bora Bora, Diamond o Miami. Alkolea es el último ejemplo de esa transformación que se refleja en las páginas que siguen.
14
j os e b a y xab ie r aramb u r u
De lo tradicional a lo moderno, pero sin perder nunca el estilo. Designhouses ha evolucionado con el paso de los años y esa progresión se ve reflejada en las construcciones que ha levantado en decenas de municipios y espacios. Del clasicismo de los inmuebles a dos aguas de los primeros trabajos pasó poco a poco a las formas más rectilíneas y cúbicas, impregnando originalidad a todas sus obras. Pagamuño, Txino, Sorabilla, Antxin y Olaberria corresponden a esa etapa inicial en la que Designhouses apostó por formas más clásicas. Borobil supuso un cambio y una ruptura con todo lo anterior y dio paso a una serie de construcciones de estética transgresora. Ese nuevo lenguaje arquitectónico de Designhouses tomó cuerpo con proyectos que hoy son una realidad como Kova, Nola, Kukuene, La Roca, Bora Bora, Diamond o Miami. Alkolea es el último ejemplo de esa transformación que se refleja en las páginas que siguen.
15
2.1 AZKEN PORTU 16
j os e b a y xab ie r aramb u r u
17
18
j os e b a y xab ie r aramb u r u
19
20
j os e b a y xab ie r aramb u r u
21
22
j os e b a y xab ie r aramb u r u
23
2.2 VIURA 24
j os e b a y xab ie r aramb u r u
25
26
j os e b a y xab ie r aramb u r u
27
28
j os e b a y xab ie r aramb u r u
29
30
j os e b a y xab ie r aramb u r u
31
32
j os e b a y xab ie r aramb u r u
33
2.3 SEA CASA SEA ALTEA - ALICANTE Año de construcción: 2011 Arquitectos: Alejandro Peña – Juan José Arrizabalaga
34
j os e b a y xab ie r aramb u r u
35
36
j os e b a y xab ie r aramb u r u
37
SEA. Cuando más extremos resultan los condicionantes topográficos de un lugar, más contundentes e inmediatas tienen que ser las respuestas que la arquitectura debe de idear para resolverlos. Esto sucede en este emplazamiento al borde del mar Mediterraneo, en donde en una pequeña parcela encorsetada entre dos viales con una gran diferencia de cotas (alrededor de 20 m.) hay que conseguir la implantación de una única vivienda. Construir en una pared es pues el propósito de este proyecto. SEA. Cuando más extremos resultan los condicionantes topográficos de un lugar, más contundentes e inmediatas tienen que ser las respuestas que la arquitectura debe de idear para resolverlos. Esto sucede en este emplazamiento al borde del mar Mediterraneo, en donde en una pequeña parcela encorsetada entre dos viales con una gran diferencia de cotas (alrededor de 20 m.) hay que conseguir la implantación de una única vivienda. Construir en una pared es pues el propósito de este proyecto.
38
j os e b a y xab ie r aramb u r u
39
40
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Ante la imposibilidad de ocupar la cabeza del talud, la construcción opta por adherirse al mismo -casi vertical- y desarrollarse en altura; una “casa torre” colonizando el acantilado. Gracias a la implantación de una serie de potentes muros escalonados, los 5 pisos (contando la cubierta transitable) de esta casa se enganchan y apilan en una sucesión bandejas que por sus lados abiertos se configuran como diferentes aterrazamientos, cerrados o abiertos.
Ante la imposibilidad de ocupar la cabeza del talud, la construcción opta por adherirse al mismo -casi vertical- y desarrollarse en altura; una “casa torre” colonizando el acantilado. Gracias a la implantación de una serie de potentes muros escalonados, los 5 pisos (contando la cubierta transitable) de esta casa se enganchan y apilan en una sucesión bandejas que por sus lados abiertos se configuran como diferentes aterrazamientos, cerrados o abiertos.
El principal de ellos es el plano intermedio, donde se reparten las zonas comunes de la vivienda y una serie de espacios exteriores que extendiéndose por buena parte del solar permiten la inclusión de una piscina “colgante” que se enfrenta directamente al paisaje. Los dormitorios se ubican en la siguiente planta, que se conecta con el nivel del vial superior. Encima de ellos, la apuntada terraza panorámica señala hacia el cercano puerto deportivo y el mar, cuya devenir diario forma parte cotidiana de la vida en este lugar.
El principal de ellos es el plano intermedio, donde se reparten las zonas comunes de la vivienda y una serie de espacios exteriores que extendiéndose por buena parte del solar permiten la inclusión de una piscina “colgante” que se enfrenta directamente al paisaje. Los dormitorios se ubican en la siguiente planta, que se conecta con el nivel del vial superior. Encima de ellos, la apuntada terraza panorámica señala hacia el cercano puerto deportivo y el mar, cuya devenir diario forma parte cotidiana de la vida en este lugar.
41
42
j os e b a y xab ie r aramb u r u
43
44
j os e b a y xab ie r aramb u r u
45
46
j os e b a y xab ie r aramb u r u
47
2.4 LANPERNA CASA AMEZTI DONOSTIA/SAN SEBASTIAN Año de construcción: 2009 Localización: Area de Amezti (Igeldo) Arquitectos: Alejandro Peña – Juan José Arrizabalaga Concepción, interiorismo/exteriorismo: Joseba Aramburu – Xabier Aranburu Colaboradores: Daniel Sanz, Arquitecto técnico: Josué Jiménez Ingeniería de estructuras: Antonio Lanchas Promotor-Constructor: Construcciones Lantegui S.A.
48
j os e b a y xab ie r aramb u r u
49
50
j os e b a y xab ie r aramb u r u
51
LANPERNA.Situada a media ladera, a una cota de 150 m. por encima del mar Cantábrico, esta vivienda bifamiliar pretende hacer de su relación con este elemento fundamental de la naturaleza su principal objetivo. Orientada hacia el norte, el nexo de unión con este entorno se explota en todas sus vertientes y de modo biunívoco: la casa mira, pertenece a este paisaje costero del mismo modo que el Mar, su contemplación diversa, variada y cambiante se convierte en el telón de fondo de la mayoría de los espacios creados. LANPERNA.Situada a media ladera, a una cota de 150 m. por encima del mar Cantábrico, esta vivienda bifamiliar pretende hacer de su relación con este elemento fundamental de la naturaleza su principal objetivo. Orientada hacia el norte, el nexo de unión con este entorno se explota en todas sus vertientes y de modo biunívoco: la casa mira, pertenece a este paisaje costero del mismo modo que el Mar, su contemplación diversa, variada y cambiante se convierte en el telón de fondo de la mayoría de los espacios creados.
52
j os e b a y xab ie r aramb u r u
53
Como un espectáculo en vivo, este paisaje en continua transformación a lo largo del día, de las estaciones, según las condiciones climatológicas… se integra en cada una de las piezas habitables, desde cada rincón del jardín, a través de los espacios intersticiales de los diversos volúmenes en los que se descomponen ambas viviendas. Gracias a esta proximidad la atmósfera circundante, con sus colores, aromas, sonidos y texturas asociados pertenecen al proyecto desde su origen, como cualquier otro elemento funcional o formal del mismo.
54
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Como un espectáculo en vivo, este paisaje en continua transformación a lo largo del día, de las estaciones, según las condiciones climatológicas… se integra en cada una de las piezas habitables, desde cada rincón del jardín, a través de los espacios intersticiales de los diversos volúmenes en los que se descomponen ambas viviendas. Gracias a esta proximidad la atmósfera circundante, con sus colores, aromas, sonidos y texturas asociados pertenecen al proyecto desde su origen, como cualquier otro elemento funcional o formal del mismo.
55
56
j os e b a y xab ie r aramb u r u
57
58
j os e b a y xab ie r aramb u r u 59
Las piezas principales del programa residencial se asoman al vacío marino, avanzando a medida que la edificación asciende en altura y en busca de una sensación aérea e ingrávida que se multiplica en ese punto por el descenso de la ladera. Este descentramiento hacia el vacío fuerza la sección característica de las viviendas y se resuelve a base de la gran cubierta a un agua que se convierte en el elemento más característico y enigmático del proyecto en su percepción desde el vial de acceso superior.
Las piezas principales del programa residencial se asoman al vacío marino, avanzando a medida que la edificación asciende en altura y en busca de una sensación aérea e ingrávida que se multiplica en ese punto por el descenso de la ladera. Este descentramiento hacia el vacío fuerza la sección característica de las viviendas y se resuelve a base de la gran cubierta a un agua que se convierte en el elemento más característico y enigmático del proyecto en su percepción desde el vial de acceso superior.
La forma de cada estancia se remite a la de un catalejo, de modo que desde cualquier punto de las viviendas la visi贸n de la costa, desde Getaria hasta Iparralde, se convierte en su cuarta fachada, en elemento decorativo que ambienta y caracteriza la atm贸sfera interior.
La forma de cada estancia se remite a la de un catalejo, de modo que desde cualquier punto de la vivienda la visi贸n de la costa, desde Getaria hasta Iparralde, se convierte en su cuarta fachada, en elemento decorativo que ambienta y caracteriza la atm贸sfera interior.
60
j os e b a y xab ie r aramb u r u
61
Las plantas bajas están ocupadas fundamentalmente por las piezas comunes de cada vivienda, existiendo alguna habitación de servicio. En las plantas primeras es donde se distribuyen los dormitorios principales, cada uno de ellos organizados independientemente con sus baños, vestidores y terrazas propias. Todas las piezas habitables resultan exteriores, con vistas y ventilación natural, y dotadas de accesos individuales a los espacios libres que rodean la edificación.
62
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Las plantas bajas están ocupadas fundamentalmente por las piezas comunes de cada vivienda, existiendo alguna habitación de servicio. En las plantas primeras es donde se distribuyen los dormitorios principales, cada uno de ellos organizados independientemente con sus baños, vestidores y terrazas propias. Todas las piezas habitables resultan exteriores, con vistas y ventilación natural, y dotadas de accesos individuales a los espacios libres que rodean la edificación.
63
64
j os e b a y xab ie r aramb u r u
65
Constructivamente, la percepción externa del edificio se confía a los muros de hormigón visto que se recortan contra el paisaje en sus distintas variantes. El resto de la estructura interior se realiza también mediante pantallas de hormigón las cuales se distribuyen radialmente, de modo que siempre se favorece la permeabilidad y continuidad visual entre la zona posterior y la anterior de las viviendas. Solamente los muros exteriores se han trasdosa con pladur, siendo por lo tanto la estructura muraria la gran protagonista del espacio, interior como exteriormente.
Constructivamente, la percepción externa del edificio se confía a los muros de hormigón visto que se recortan contra el paisaje en sus distintas variantes. El resto de la estructura interior se realiza también mediante pantallas de hormigón las cuales se distribuyen radialmente, de modo que siempre se favorece la permeabilidad y continuidad visual entre la zona posterior y la anterior de las viviendas. Solamente los muros exteriores se han trasdosa con pladur, siendo por lo tanto la estructura muraria la gran protagonista del espacio, interior como exteriormente.
Las zonas privadas exteriores así como la piscina, que se funde en su borde exterior con el plano marítimo y el horizonte, se han tratado como prolongaciones del espacio interior, asemejándose a pequeños paisajes propios de cada estancia, y combinando diferentes elementos vegetales e inertes (gravas, bloque de piedra, grandes losas de hormigón visto).
Las zonas privadas exteriores así como la piscina, que se funde en su borde exterior con el plano marítimo y el horizonte, se han tratado como prolongaciones del espacio interior, asemejándose a pequeños paisajes propios de cada estancia, y combinando diferentes elementos vegetales e inertes (gravas, bloque de piedra, grandes losas de hormigón visto).
66
j os e b a y xab ie r aramb u r u
67
2.5 HAMA 4 CASA HAMA 4 (MERKELIN 14) DONOSTIA – SAN SEBASTIAN Año de construcción: 2008 Arquitectos: Alejandro Peña – Juan José Arrizabalaga
68
j os e b a y xab ie r aramb u r u
69
sdi se as e tañ u q on rio as m cu ste t vis de y e y co stia en que ón r o l , y ci el a on ficia era ual a D ti nt t nt : ie gar tan –ar ca cep l su r o lu i o a on –e de da ste elimací can n c ón ros a gi e d v r ió ci u le de ste ran ce lac fun m a. i v s s i s a u pr de l oero g r l inc su y lo ca sdi s La an r e ot po a v tre s- sta t o l o n n o e se a fru p e, e ad e u ta e ent tan e tañ e c n u t i n q n a qu en rig ble irec cemste s mo riosoa o a m d t u t y e u s sa o- es te os e s vis d y c ca ás n s s u y co ia te m ca má lme árid o q ón l ar ost es de tee ria e ad i d a te d m ac e n en a a a ro r nt : o l e m ro ir e gar n Dficia , qu l y nist n m ist n a o lu ita rti ra ua i ó in ó m mig da ste lim –a nte ept summig r a gi e e ío a c l r ho le de te dvac a c con n –ee ho i v n i s s pr de oe ran rca ión nció s d a l e g c L an e ro c la fu uroa. t r t a u u m s fru po el o or l inc re s los ca e , p v t a qu nte o na en s- y est e ad u cta to an m gin ce re en nt i e i or abl te d cemuste t n s es me s y ue l o q ria árid do a de rm a
70
j os e b a y xab ie r aramb u r u
71
HAMA 4. La idea primordial que genera la casa Hama 4 parte de un espacio interior: el vacío a doble altura que desde el acceso a la planta noble desemboca en el amplio salón volcado al paisaje, funciona como el núcleo central al que se le van engarzando y adhiriendo el resto de piezas principales, tanto interiores como exteriores. HAMA 4. La idea primordial que genera la casa Hama 4 parte de un espacio interior: el vacío a doble altura que desde el acceso a la planta noble desemboca en el amplio salón volcado al paisaje, funciona como el núcleo central al que se le van engarzando y adhiriendo el resto de piezas principales, tanto interiores como exteriores.
72
j os e b a y xab ie r aramb u r u
73
alón ste la re el s ar. b o con e s e o t g r d u l a n p la e este n com ue vo pal, q frutan desd bre el saló i c n i r p do so se dis itorio dorm vistas que , que volan l e d a t al ción y se tra rincip ñable da orienta rmitorio p este lugar e s e r más ilegia ata del do an desde pieza ste la priv a r e tr frut t o e La on able s que se dis c ñ e e s t r e r a comp pieza más ión y vistas a ac r t o La orient a d a i g privile
74
j os e b a y xab ie r aramb u r u
75
Fruto de esa acción envolvente en el espacio surge la estampa de la casa, que no es otra que la de una espiral que se despliega desde dentro hacia fuera, plegándose y centrifugándose desde ese origen fundacional hasta las terrazas que a nivel de la planta principal cubren el resguardado espacio de la piscina.
76
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Fruto de esa acción envolvente en el espacio surge la estampa de la casa, que no es otra que la de una espiral que se despliega desde dentro hacia fuera, plegándose y centrifugándose desde ese origen fundacional hasta las terrazas que a nivel de la planta principal cubren el resguardado espacio de la piscina.
77
78
j os e b a y xab ie r aramb u r u
79
e es u l q vie e en e l. r b o ve i so o iend e n t en pon a es m sa ior, uye a r b el inte strib , l di ica e st cia e se á l a p n ae h al qu ó i r c n t en ro io nt ret func i e a es te s ma r ra ya an ra arc prog b u b l y s ra a n de r a ió a rz sc fo cá inac e r a d ra st or Pa ya e sub o a ap cia l n de
Para reforzar y subrayar esa intención plástica, el basamento sobre el que se apoya esta cáscara abarcante se retrotrae hacia el interior, poniendo en evidencia la subordinación del programa funcional que se distribuye a ese nivel.
80
j os e b a y xab ie r aramb u r u
81
82
j os e b a y xab ie r aramb u r u
83
2.6 MIAMI 84
j os e b a y xab ie r aramb u r u
85
MIAMI. Aromas que invaden toda la casa, la brisa que peina el hormigón, enfocan los tres cubículos a la inmensidad del mar y la costa Alicantina. Solo formados de hormigón, corten, madera y cristal. MIAMI. Aromas que invaden toda la casa, la brisa que peina el hormigón, enfocan los tres cubículos a la inmensidad del mar y la costa Alicantina. Solo formados de hormigón, corten, madera y cristal.
86
j os e b a y xab ie r aramb u r u
87
88
j os e b a y xab ie r aramb u r u
89
Vistas a todo el litoral desde cualquiera de las estancias. Vistas a todo el litoral desde cualquiera de las estancias.
90
j os e b a y xab ie r aramb u r u
91
Todas las estancias est谩n enfocadas a la urbe que nunca descansa, dando la placentera sensaci贸n de descanso y tranquilidad. Todas las estancias est谩n enfocadas a la urbe que nunca descansa, dando la placentera sensaci贸n de descanso y tranquilidad.
92
j os e b a y xab ie r aramb u r u
93
94
j os e b a y xab ie r aramb u r u
95
2.7 DIAMOND 96
j os e b a y xab ie r aramb u r u
97
DIAMOND. La casa Diamond es un proyecto original de Luís Jiménez de Laiglesia de 1964, a la que el paso del tiempo y sucesivas modificaciones desacertadas habían enmascarado la pureza de su estructura, el diseño de su planta y una visión del horizonte privilegiada en toda su dimensión. DIAMOND. La casa Diamond es un proyecto original de Luís Jiménez de Laiglesia de 1964, a la que el paso del tiempo y sucesivas modificaciones desacertadas habían enmascarado la pureza de su estructura, el diseño de su planta y una visión del horizonte privilegiada en toda su dimensión.
98
j os e b a y xab ie r aramb u r u
99
100
j os e b a y xab ie r aramb u r u
101
102
j os e b a y xab ie r aramb u r u
103
ría y omet lir e g a l pu o: diseñ va limar y u s e i tc. d it tidad s, en defin meneas, e y n e d i i ra ría za ch omet lir rdade tar impure celosías, e e g v a a l l : u , i r ra qu iseño ar y p ostra aleras dió m portante e dillas, esc ad de su d finitiva lim s, etc. n e t e pr lo im baran era identid zas, en de chimenea enda el que ñadidos: a vivi n ad l ure ías, e e o d ya ici a verd quitar imp ras, celos ón c s l i r o c r e j u a a t r e i fl t l r de un ntos supe endió mos rtante era las, escale ehabi io la r e trataba e et po p i r m ndil c p e l n i a e S nd e lo im idos: bara los e lar. u el pr i u q v n i e g l o v d r n e i s De ra s mina de la rcicio en añad se eli bilitación tructu uos y je fl e r n e u p su es ante. Así, a u e la reh tos s m aba d un dia l principio lar. Se trat los elemen e u n e Desd ctura sing eliminaro e u r s t , s í e s su e. A mant un dia
104
j os e b a y xab ie r aramb u r u
105
Aumentar la superficie de la vivienda desencadenó la reutilización de espacios inutilizados (destinados principalmente a instalaciones o trasteros), que quedaban bajo la planta de uso habitable con una cota insuficiente. Tras rebajar el terreno para ganar la altura necesaria se generó una transición de tres nuevos espacios: el porche de acceso a la vivienda orientado a sur, la planta baja en comunicación con la parcela en la parte superior y la planta primera donde se rescataron las vistas al exterior. Aumentar la superficie de la vivienda desencadenó la reutilización de espacios inutilizados (destinados principalmente a instalaciones o trasteros), que quedaban bajo la planta de uso habitable con una cota insuficiente. Tras rebajar el terreno para ganar la altura necesaria se generó una transición de tres nuevos espacios: el porche de acceso a la vivienda orientado a sur, la planta baja en comunicación con la parcela en la parte superior y la planta primera donde se rescataron las vistas al exterior.
106
j os e b a y xab ie r aramb u r u
107
108
j os e b a y xab ie r aramb u r u
109
2.8 BORA BORA 110
j os e b a y xab ie r aramb u r u
111
112
j os e b a y xab ie r aramb u r u
113
BORA BORA. La vivienda se concibió con una premisa fundamental, que toda la vivienda volcara sus vistas hacia la bahía de Benidorm y su atardecer, dando la espalda a la via de acceso en busca de una mayor intimidad. Debido a la situación en la Sierra Dorada, su altitud y los vientos dominantes en esta colina de oeste a este, ubicamos la vivienda en sentido longitudinal a la parcela. De esta forma las estancias de la vivienda disfrutan en verano de ventilación cruzada. Una vez más, el artista Gustavo Díaz Sosa colabora con designhouses. BORA BORA. La vivienda se concibió con una premisa fundamental, que toda la vivienda volcara sus vistas hacia la bahía de Benidorm y su atardecer, dando la espalda a la via de acceso en busca de una mayor intimidad. Debido a la situación en la Sierra Dorada, su altitud y los vientos dominantes en esta colina de oeste a este, ubicamos la vivienda en sentido longitudinal a la parcela. De esta forma las estancias de la vivienda disfrutan en verano de ventilación cruzada. Una vez más, el artista Gustavo Díaz Sosa colabora con designhouses.
114
j os e b a y xab ie r aramb u r u
115
116
j os e b a y xab ie r aramb u r u
117
El programa se distribuyó en tres niveles. Un nivel de acceso a la vivienda en planta baja, compuesto por dos areas bien diferenciadas, la zona de uso diurno (salón- comedor, y cocina), la habitación de invitados y un espacio entre ambos que esponjaba la planta baja y generaba un gran porche sobre el que se apoya la planta superior. El porche es el vacio fundamental que establece la única comunicación visual de toda la parcela desde la entrada pero que a la vez permite ser cerrado mediante una gran puerta creando una veladura hacia el exterior de la parcela. Bajo todo este nivel se generó el garaje, cuyo acceso permite el propio desnivel de la parcela.
118
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Ya en el interior, nada más acceder a la vivienda encontramos un nuevo vacio, esta vez de doble altura que comunica visualmente la planta baja con la planta primera donde se ubican las estancias de uso nocturno. En contrapunto con las vistas del horizonte que se respetan en toda la vivienda aparece el único elemento vertical de comunicación, la escalera helicoidal de hormigón visto.
El programa se distribuyó en tres niveles. Un nivel de acceso a la vivienda en planta baja, compuesto por dos areas bien diferenciadas, la zona de uso diurno (salón- comedor, y cocina), la habitación de invitados y un espacio entre ambos que esponjaba la planta baja y generaba un gran porche sobre el que se apoya la planta superior. El porche es el vacio fundamental que establece la única comunicación visual de toda la parcela desde la entrada pero que a la vez permite ser cerrado mediante una gran puerta creando una veladura hacia el exterior de la parcela. Bajo todo este nivel se generó el garaje, cuyo acceso permite el propio desnivel de la parcela.
Ya en el interior, nada más acceder a la vivienda encontramos un nuevo vacio, esta vez de doble altura que comunica visualmente la planta baja con la planta primera donde se ubican las estancias de uso nocturno. En contrapunto con las vistas del horizonte que se respetan en toda la vivienda aparece el único elemento vertical de comunicación, la escalera helicoidal de hormigón visto.
119
La parcela, tratada con tres materiales, hormigón fratasado, grava y madera, junto a una vegetación tapizante establece un ritmo de texturas de mayor a menor dureza en el sentido del acceso. En último lugar, la disposición de la piscina, situada hacia el límite de la parcela en su lado oeste y perpendicular al porche permite el refrescamiento del aire en su dirección dominante en la época estival. La parcela, tratada con tres materiales, hormigón fratasado, grava y madera, junto a una vegetación tapizante establece un ritmo de texturas de mayor a menor dureza en el sentido del acceso. En último lugar, la disposición de la piscina, situada hacia el límite de la parcela en su lado oeste y perpendicular al porche permite el refrescamiento del aire en su dirección dominante en la época estival.
120
j os e b a y xab ie r aramb u r u
121
2.9 ALKOLEA 122
j os e b a y xab ie r aramb u r u
123
124
j os e b a y xab ie r aramb u r u
125
ALKOLEA. Cuidada restauraci贸n de villa de comienzos del siglo XX, al borde de un acantilado, con orientaci贸n al norte, y acceso directo al mar. ALKOLEA. Cuidada restauraci贸n de villa de comienzos del siglo XX, al borde de un acantilado, con orientaci贸n al norte, y acceso directo al mar.
126
j os e b a y xab ie r aramb u r u
127
Decoraci贸n interior aunando el clasicismo con piezas modernas. Decoraci贸n interior aunando el clasicismo con piezas modernas.
128
j os e b a y xab ie r aramb u r u
129
Fuertes paredes de piedra natural, vistas hacia el interior.
Fuertes paredes de piedra natural, vistas hacia el interior.
130
j os e b a y xab ie r aramb u r u
131
Eris me ad pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerbit, ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena, pratia mo num telicap erarior atrisul estanda mdierum iam, Patiam temus, octa es eorum hilinat, quonsimunti stri pultorudaces sendestorum.Num ad moent. Facidi, nit vercem in serionv erebem ficatis ac tum dinc ve, crit. Eris me ad pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerbit, ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena, pratia mo num telicap erarior atrisul estanda mdierum iam, Patiam temus, octa es eorum hilinat, quonsimunti stri pultorudaces sendestorum.Num ad moent. Facidi, nit vercem in serionv erebem ficatis ac tum dinc ve, crit.
132
j os e b a y xab ie r aramb u r u
133
Eris me ad pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerbit, ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena, pratia mo num telicap erarior atrisul estanda mdierum iam, Patiam temus, octa es eorum hilinat, quonsimunti stri pultorudaces sendestorum.Num ad moent. Facidi, nit vercem in serionv erebem ficatis ac tum dinc ve, crit, quodius et patrari tasdact erimius, C. Ifessende egitratum us, quodit, nonsum patus, nem sentuis sescerbis hoc, es hos cutum ala vistand entrati licave, sa vidi forum tandam perum, vivesulto conderm ihicatuis M. Us. Eris me ad pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerbit, ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena, pratia mo num telicap erarior atrisul estanda mdierum iam, Patiam temus, octa es eorum hilinat, quonsimunti stri pultorudaces sendestorum.Num ad moent. Facidi, nit vercem in serionv erebem ficatis ac tum dinc ve, crit, quodius et patrari tasdact erimius, C. Ifessende egitratum us, quodit, nonsum patus, nem sentuis sescerbis hoc, es hos cutum ala vistand entrati licave, sa vidi forum tandam perum, vivesulto conderm ihicatuis M. Us.
134
j os e b a y xab ie r aramb u r u
135
2.10 LA ROCA CASA EN SIERRA HELADA BENIDORM Año de construcción: 2006 Localización: Calle Japón 21, Sierra Helada - Benidorm Arquitectos: Alejandro Peña – Juan José Arrizabalaga Concepción, interiorismo/exteriorismo: Joseba Aramburu – Xabier Aranburu Colaboradores: Daniel Sanz, Gaizka Lasa Arquitecto técnico: Josué Jiménez Ingeniería de estructuras: Antonio Lanchas Promotor-Constructor: Construcciones Pagamuño S.L. 136
j os e b a y xab ie r aramb u r u
137
LA ROCA. La vivienda unifamiliar se asienta a media altura del camino de conexión que conduce a Sierra Helada, paraje protegido de Benidorm. Justo en el límite oriental urbano y uno de los pocos lugares donde la extensa masa urbana de Benidorm choca literalmente contra un elemento físico que se distingue por su valor paisajístico y natural. LA ROCA. La vivienda unifamiliar se asienta a media altura del camino de conexión que conduce a Sierra Helada, paraje protegido de Benidorm. Justo en el límite oriental urbano y uno de los pocos lugares donde la extensa masa urbana de Benidorm choca literalmente contra un elemento físico que se distingue por su valor paisajístico y natural.
138
j os e b a y xab ie r aramb u r u
139
El conjunto de la casa se remata con la aparición de un gran cajón de hormigón visto en su primera planta posado sobre el estar de la vivienda y de mayor altura que el resto de las piezas. Este elemento se caracteriza a la manera de un enorme visor-catalejo debido a la presencia de un pórtico desgajado de la caja, un gran marco que remarca y dirige la visión del paisaje desde el interior de la habitación principal y que se convierte en el elemento más reconocible de la casa, su seña de identidad. El conjunto de la casa se remata con la aparición de un gran cajón de hormigón visto en su primera planta posado sobre el estar de la vivienda y de mayor altura que el resto de las piezas. Este elemento se caracteriza a la manera de un enorme visor-catalejo debido a la presencia de un pórtico desgajado de la caja, un gran marco que remarca y dirige la visión del paisaje desde el interior de la habitación principal y que se convierte en el elemento más reconocible de la casa, su seña de identidad.
140
j os e b a y xab ie r aramb u r u
141
En la distribución en planta destaca el giro de todas las piezas habitables buscando la alineación con la playa de Levante y su paseo marítimo, verdadera arteria principal de la vida diurna y nocturna de Benidorm. Los diferentes volúmenes en los que se descompone la casa se suceden alternando espacios intersticiales a modo de patios y aperturas de luz hacia el distribuidor de la casa, que se configura como un largo corredor apoyado en la presencia de un muro continuo que sirve además de barrera visual frente a las viviendas contiguas.
142
j os e b a y xab ie r aramb u r u
En la distribución en planta destaca el giro de todas las piezas habitables buscando la alineación con la playa de Levante y su paseo marítimo, verdadera arteria principal de la vida diurna y nocturna de Benidorm. Los diferentes volúmenes en los que se descompone la casa se suceden alternando espacios intersticiales a modo de patios y aperturas de luz hacia el distribuidor de la casa, que se configura como un largo corredor apoyado en la presencia de un muro continuo que sirve además de barrera visual frente a las viviendas contiguas.
143
2.11 SAMANIEGO CASA P.28 DONOSTIA/SAN SEBASTIAN Año de construcción: 2005 Localización: Area de Agerre (Hospitales) Arquitectos: Alejandro Peña – Juan José Arrizabalaga Concepción, interiorismo/exteriorismo: Joseba Aramburu – Xabier Aranburu Colaboradores: Daniel Sanz, Gaizka Lasa Arquitecto técnico: Josué Jiménez Ingeniería de estructuras: Antonio Lanchas Promotor-Constructor: Construcciones Lantegui S.A. 144
j os e b a y xab ie r aramb u r u
145
En el exterior la iluminación artificial juega un papel fundamental, optando por soluciones integradas en los propios elementos arquitectónicos existentes. Todos los elementos lumínicos instalados (focos, leds, etc…) juegan un papel esencial en la integración de los vuelos, muros, etc…, en la composición global y de cada una de las partes del edificio, sobre todo en su fachada norte más característica. En el exterior la iluminación artificial juega un papel fundamental, optando por soluciones integradas en los propios elementos arquitectónicos existentes. Todos los elementos lumínicos instalados (focos, leds, etc…) juegan un papel esencial en la integración de los vuelos, muros, etc…, en la composición global y de cada una de las partes del edificio, sobre todo en su fachada norte más característica.
146
j os e b a y xab ie r aramb u r u
147
SAMANIEGO. Situada en una loma elevada, y dominando todo el paisaje que enmarca la ciudad de San Sebastián y su conurbación, desde Jaizkibel hasta Mendizorrotz, esta vivienda bifamiliar adopta su posición orientando obsesivamente su muro medianero como la aguja de una brújula, fija en el punto en el que el monte Urgull se intersecciona con el horizonte del mar. SAMANIEGO. Situada en una loma elevada, y dominando todo el paisaje que enmarca la ciudad de San Sebastián y su conurbación, desde Jaizkibel hasta Mendizorrotz, esta vivienda bifamiliar adopta su posición orientando obsesivamente su muro medianero como la aguja de una brújula, fija en el punto en el que el monte Urgull se intersecciona con el horizonte del mar.
148
j os e b a y xab ie r aramb u r u
149
La iluminación artificial juega un papel fundamental en la ambientación de las casas, habiéndose optado por soluciones integradas en los propios elementos arquitectónicos existentes. La iluminación artificial juega un papel fundamental en la ambientación de las casas, habiéndose optado por soluciones integradas en los propios elementos arquitectónicos existentes.
Las cocinas-comedor ubicadas a ambos lados del medianero (que adquiere su forma apuntada al acoger los espacios destinados a los conductos de instalaciones) atraviesan la edificación de sur a norte, con una clara voluntad de vincular la parte del acceso trasera con el paisaje del lado opuesto. Las cocinas-comedor ubicadas a ambos lados del medianero (que adquiere su forma apuntada al acoger los espacios destinados a los conductos de instalaciones) atraviesan la edificación de sur a norte, con una clara voluntad de vincular la parte del acceso trasera con el paisaje del lado opuesto.
150
j os e b a y xab ie r aramb u r u
151
Constructivamente, la percepción externa del edificio bifamiliar se confía a los muros de hormigón visto que se recortan contra la potente cubierta inclinada. El resto de la estructura interior se realiza también mediante pantallas de hormigón las cuales se distribuyen radialmente, de modo que siempre se favorece la permeabilidad y continuidad visual entre la zona posterior y la anterior de las viviendas. Solamente los muros exteriores se han trasdosa con pladur, siendo por lo tanto la estructura muraria la gran protagonista del espacio interior.
Constructivamente, la percepción externa del edificio bifamiliar se confía a los muros de hormigón visto que se recortan contra la potente cubierta inclinada. El resto de la estructura interior se realiza también mediante pantallas de hormigón las cuales se distribuyen radialmente, de modo que siempre se favorece la permeabilidad y continuidad visual entre la zona posterior y la anterior de las viviendas. Solamente los muros exteriores se han trasdosa con pladur, siendo por lo tanto la estructura muraria la gran protagonista del espacio interior.
Esta querencia hacia el paisaje se potencia formalmente con el apuntamiento y desplome de los muros estructurales de la fachada norte, y la continuidad de los mismos con la losa de cubierta, de modo que muros y forjado se enlazan con la intención de enmarcar el paisaje desde cada una de las perspectivas interiores configuradas.
Esta querencia hacia el paisaje se potencia formalmente con el apuntamiento y desplome de los muros estructurales de la fachada norte, y la continuidad de los mismos con la losa de cubierta, de modo que muros y forjado se enlazan con la intención de enmarcar el paisaje desde cada una de las perspectivas interiores configuradas.
La cubierta está especialmente cuidada debido a su voluntaria presencia en la imagen del edificio, habiéndose construido mediante paneles sándwich prefabricados, colocados de modo que la práctica totalidad del agua se dirige hacia el canal que corona la espina medianera.
La cubierta está especialmente cuidada debido a su voluntaria presencia en la imagen del edificio, habiéndose construido mediante paneles sándwich prefabricados, colocados de modo que la práctica totalidad del agua se dirige hacia el canal que corona la espina medianera.
152
j os e b a y xab ie r aramb u r u
153
2.12 KUKUENE 154
j os e b a y xab ie r aramb u r u
155
Los volúmenes irregulares, colocados sin ninguna regla, avanzan encrespados hacia el horizonte, ganando espacio en cada planta. Las dos viviendas, que forman parte del edificio, comparten la orientación de sus cubiertas hacia la vista noble de la ciudad de San Sebastián. La posición de ambas hace que una de ellas mire por encima de la otra para no perder orientación. El resultado final es una estructura arquitectónica como tal, cuya forma tan irregular es debido a la necesidad de adaptación a la orografía particular de la parcela. Los volúmenes irregulares, colocados sin ninguna regla, avanzan encrespados hacia el horizonte, ganando espacio en cada planta. Las dos viviendas, que forman parte del edificio, comparten la orientación de sus cubiertas hacia la vista noble de la ciudad de San Sebastián. La posición de ambas hace que una de ellas mire por encima de la otra para no perder orientación. El resultado final es una estructura arquitectónica como tal, cuya forma tan irregular es debido a la necesidad de adaptación a la orografía particular de la parcela.
156
j os e b a y xab ie r aramb u r u
157
KUKUENE. Se optó por diseñar y ejecutar un edificio en el cual la estructura portante de pantallas y losas de hormigón se adaptan a la complejidad del terreno y cuya forma escalonada en vertical proporciona un aumento de la superficie en cada planta superior. KUKUENE. Se optó por diseñar y ejecutar un edificio en el cual la estructura portante de pantallas y losas de hormigón se adaptan a la complejidad del terreno y cuya forma escalonada en vertical proporciona un aumento de la superficie en cada planta superior.
158
j os e b a y xab ie r aramb u r u
159
Todos los elementos de hierro, puerta principal, escaleras, barandillas torsionadas y pantallas de hormig贸n armado le dan un aire agresivo, acorde a la estructura principal del edificio. Todos los elementos de hierro, puerta principal, escaleras, barandillas torsionadas y pantallas de hormig贸n armado le dan un aire agresivo, acorde a la estructura principal del edificio.
160
j os e b a y xab ie r aramb u r u
161
Desde el salón queda libre a la vista de la zona de ocio de la planta sótano, donde están ubicados la sauna, spa, piscina climatizada cubierta y el txoko. Debido al poco espacio existente en el exterior, se realizó la zona de ocio que incluye spa, piscina, y sauna en el interior del edificio. La piscina cubierta tiene una salida al exterior, a la zona de tumbonas. Desde el salón queda libre a la vista de la zona de ocio de la planta sótano, donde están ubicados la sauna, spa, piscina climatizada cubierta y el txoko. Debido al poco espacio existente en el exterior, se realizó la zona de ocio que incluye spa, piscina, y sauna en el interior del edificio. La piscina cubierta tiene una salida al exterior, a la zona de tumbonas.
162
j os e b a y xab ie r aramb u r u
163
2.13 BOROBIL 164
j os e b a y xab ie r aramb u r u
165
166
j os e b a y xab ie r aramb u r u
167
BOROBIL. Un conjunto de cubos independientes emergen del terreno en la zona alta de la parcela, cada uno busca su propia orientación libremente, las estancias son visores hacia diferentes panorámicas. Desde el terreno se tiene la sensación de que los volúmenes avanzan hacia el horizonte, prueba de este avance son los pilares que sustentan la planta baja, que en un movimiento hacia delante se separa del suelo, liberando terreno destinado a jardín y piscina. BOROBIL. Un conjunto de cubos independientes emergen del terreno en la zona alta de la parcela, cada uno busca su propia orientación libremente, las estancias son visores hacia diferentes panorámicas. Desde el terreno se tiene la sensación de que los volúmenes avanzan hacia el horizonte, prueba de este avance son los pilares que sustentan la planta baja, que en un movimiento hacia delante se separa del suelo, liberando terreno destinado a jardín y piscina.
168
j os e b a y xab ie r aramb u r u
169
Hormigón, Acero, Corten y Vidrio, siempre presentes en nuestras construcciones, resaltan la volumétrica de la edificación respecto al entorno. El uso de las luces indirectas permite recrear ambientes y reforzar la personalidad arquitectónica de la vivienda. Hormigón, Acero, Corten y Vidrio, siempre presentes en nuestras construcciones, resaltan la volumétrica de la edificación respecto al entorno. El uso de las luces indirectas permite recrear ambientes y reforzar la personalidad arquitectónica de la vivienda.
170
j os e b a y xab ie r aramb u r u
171
172
j os e b a y xab ie r aramb u r u
173
2.14 NOLA CASA ARANBURU DONOSTIA/SAN SEBASTIAN Año de construcción: 2006 Localización: Area de Agerre (Hospitales) Proyecto: MALASOMBRA ARK. Arquitectos: Alejandro Peña – Juan José Arrizabalaga Concepción, interiorismo/exteriorismo: Joseba Aramburu – Xabier Aranburu Colaboradores: Daniel Sanz, Gaizka Lasa Arquitecto técnico: Josué Jiménez Ingeniería de estructuras: Antonio Lanchas Promotor-Constructor: Construcciones Lantegui S.A.
174
j os e b a y xab ie r aramb u r u
175
176
j os e b a y xab ie r aramb u r u
177
NOLA. En el encargo de esta vivienda bifamiliar confluyen elementos vernaculares, populares, propios de aquí, con otros adquiridos, importados, ajenos en nuestra práctica arquitectónica habitual. Puede resumirse como el sueño mediterraneo de dos baserritarras de Zizurkil construido en Donostia, y supone un reto al que en todo momento se ha tratado de dar respuesta. NOLA. En el encargo de esta vivienda bifamiliar confluyen elementos vernaculares, populares, propios de aquí, con otros adquiridos, importados, ajenos en nuestra práctica arquitectónica habitual. Puede resumirse como el sueño mediterraneo de dos baserritarras de Zizurkil construido en Donostia, y supone un reto al que en todo
178
j os e b a y xab ie r aramb u r u
179
Frente a la clásica vivienda bifamiliar pareada, simétrica y comprimida, que se extiende lacónicamente como la única opción posible por el resto de parcelas de este área residencial, en este caso se ha optado por una solución de dos viviendas unifamiliares con una adhesión mínima, leve. Su vinculación real trasciende a la idea de contacto, apoyándose en los elementos compositivos y constructivos con los que se ha ejecutado. Frente a la clásica vivienda bifamiliar pareada, simétrica y comprimida, que se extiende lacónicamente como la única opción posible por el resto de parcelas de este área residencial, en este caso se ha optado por una solución de dos viviendas unifamiliares con una adhesión mínima, leve. Su vinculación real trasciende a la idea de contacto, apoyándose en los elementos compositivos y constructivos con los que se ha ejecutado.
180
j os e b a y xab ie r aramb u r u
El resultado es un edificio extenso en planta, quebrado en la delimitación de su envolvente externa, abierto por todas sus fachadas, y escultórico en lo referente a su concreción volumétrica. El resultado es un edificio extenso en planta, quebrado en la delimitación de su envolvente externa, abierto por todas sus fachadas, y escultórico en lo referente a su concreción volumétrica.
181
Hormigón, acero corten y cristal contrastan con el la frondosidad exterior, resaltando la volumetría de la edificación respecto al entorno. Se potencia las líneas horizontales con amplios vuelos que dan lugar a espacios intersticiales de transición entre el exterior y el interior, ampliando los límites cerrados por las viviendas y enriqueciendo la experiencia de habitarlas. Hormigón, acero corten y cristal contrastan con el la frondosidad exterior, resaltando la volumetría de la edificación respecto al entorno. Se potencia las líneas horizontales con amplios vuelos que dan lugar a espacios intersticiales de transición entre el exterior y el interior, ampliando los límites cerrados por las viviendas y enriqueciendo la experiencia de habitarlas.
182
j os e b a y xab ie r aramb u r u
183
184
j os e b a y xab ie r aramb u r u
185
La vivienda inferior se adapta a la forma alargada del resto de la parcela, estirándose, tensándose hasta el límite admisible que exige la funcionalidad de la misma. mirando hacia el sur y dando frente al jardín que contiene la piscina. La vivienda inferior se adapta a la forma alargada del resto de la parcela, estirándose, tensándose hasta el límite admisible que exige la funcionalidad de la misma. mirando hacia el sur y dando frente al jardín que contiene la piscina.
186
j os e b a y xab ie r aramb u r u
187
PRIMERAS CONSTRUCCIONES 188
j os e b a y xab ie r aramb u r u
189
2.15 KOVA Cubierta
190
Planta Sótano
j os e b a y xab ie r aramb u r u
2.16 CATALÁN Planta Primera
Planta Sótano
Planta Baja
Planta Primera
191
2.17 TXIMELETA
192
j os e b a y xab ie r aramb u r u
2.18 BARKAIZTEGI
193
2.19 HONDARRIBIA 1 Planta de Cubierta
Planta Primera
194
Planta de Bajo-Cubierta
Planta Segunda
Planta de Baja
Planta Primera
2.20 HONDARRIBIA 2 Planta de Cubierta
Planta Bajo - Cubierta
Planta Baja
Planta Primera
Planta Segunda
Fachada Lateral Izquierda
Fachada Lateral Derecha
Fachada Delantera
Planta Tercera
j os e b a y xab ie r aramb u r u
195
2.21 ANTXÍN Planta Baja
196
Plan ta Primera
Planta Tercera
j os e b a y xab ie r aramb u r u
2.22 PAGAMUÑO Planta Quinta
197
2.23 TXINO
198
j os e b a y xab ie r aramb u r u
2.24 SORABILLA
199
200
j os e b a y xab ie r aramb u r u
201
2.25 ZESTOA Segunda Planta S贸tano
Primera Planta S贸tano
2.26 ALEGI
Semis贸tano Alzado Calle San Juan
Planta Baja
202
Primera Primera
Planta Tercera
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Alzado Calle Bideberrieta
Planta Cuarta
Alzado Bajocubierta
Planta Primera
Planta Segunda
Planta Tercera
Planta Tercera
Planta Bajocubierta
Planta S贸tano
Planta Baja
Planta Primera
Planta Segunda
Planta Bajocubierta
Planta Cubierta
Planta Baja
Planta Primera
Planta Segunda
Planta Tercera
203
2.27 OLABERRIA
204
j os e b a y xab ie r aramb u r u
2.28 ZUBIETA
205
2.29 MIRAMON
2.30 UNITOD Planta S贸tano
206
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Planta Baja
Primera Planta
General
Alzado
207
2.31 MUテ前A 18
208
j os e b a y xab ie r aramb u r u
2.32 PASAJES
03 ESPACIOS
SINGULARES 211
3.1 HOTEL VIURA La Rioja Alavesa
Convertido ya en un icono arquitectónico de la Rioja Alavesa, el hotel Viura emerge como un faro entre las viñas de Villabuena de Álava, un pueblo de apenas 300 habitantes a medio camino entre Logroño y Vitoria. Designhouses promovió, construyó y gestiona esta maravilla del diseño que fue declarada por el prestigioso diario The New York Times como el segundo mejor hotel del mundo entre viñedos y ha sido portada y ensalzada en decenas de publicaciones. Los cubos superpuestos dan cuerpo a una edificación armada con cemento y cristal que dibuja un estilo propio e inconfundible. El romántico hotel Viura, que debe su nombre a una variedad de uva de la zona, ofrece 33 habitaciones y ha permitido a Designhouses experimentar con éxito en un sector que ha alabado el buen gusto y el saber hacer de la casa. El edificio es una referencia de visita obligada en las rutas enológicas y arquitectónicas que se han abierto paso en la Rioja Alavesa durante la última década, y figura entre las construcciones emblemáticas que jalonan la comarca. Где-то между Логроньо и Виторией, среди виноградников маленькой деревушки, населённой 300 жителями, Вильябуэна-де-Алава, возвышается, словно маяк архитектурная икона области Риоха-Алавеса, отель «Viura». «Designhouses» выступила в качестве промоутера, учредителя и организатора этого изумительного дизайн-проекта, который впоследствии, согласно влиятельной «The New York Times», был удостоен звания второго лучшего отеля в мире, расположенного среди виноградников, и по заслугам занимает обложки десятков печатных изданий. Ряд кубических форм, установленных одна поверх другой, производят впечатление комплексного сооружения из стекла и цемента особого, неповторимого стиля. Названный в честь одной из разновидностей местного винограда, романтический отель «Viura» предлагает своим клиентам 33 номера. Это формат, в рамках которого фирме «Designhouses» удалось удовлетворить самый изысканный вкус клиента и превзойти все его ожидания. Здание отеля не только считается главной точкой сосредоточения винных и архитектурных экскурсий в Риоха-Алавеса на протяжении последнего десятилетия, но и, являясь визитной карточкой комарки, входит в число её самых эмблематических сооружений.
212
j os e b a y xab ie r aramb u r u
213
Hotel Viura DISEÑO
La singularidad de la volumetría resultante no fue una decisión en si misma si no el resultado de responder al lugar del proyecto.
01
01.SEMISÓTANO
02
02.PLANTA BAJA
03
03.PLANTA PRIMERA
04
04.PLANTA SEGUNDA
05
05.PLANTA TERCERA
La singularidad de la volumetría resultante no fue una decisión en si misma si no el resultado de responder al lugar del proyecto.
214
j os e b a y xab ie r aramb u r u
215
Hotel Viura CONSTRUCCIÓN
PRIMERA FASE
216
SEGUNDA FASE
j os e b a y xab ie r aramb u r u
217
Hotel Viura EXTERIOR
EL LUGAR DEL PROYECTO La localidad de Villabuena de Álava se recuesta en una colina que desciende hacia la ribera del río Herrera, y a ello debe su forma alargada. Extiende su caserío en la ladera, teniendo una cierta peculiaridad orgánica en cuanto a la urbanización de sus calles adaptándose la edificación a la topografía escarpada del terreno y discurriendo sus calles según las curvas de nivel, comunicándose éstas mediante escaleras y rampas y por lo descentrado de de dos aspectos esenciales de toda población: la iglesia y la Plaza Mayor. La Plaza Mayor, ocupa el solar más plano de toda la localidad. De forma rectangular, consta de edificación en tres de sus lados, estando antiguamente ubicado en el cuarto un lavadero público, donde hoy en día se ha realizado la ampliación de la misma. Teniendo la particularidad de hallarse descentrada con respecto al resto del pueblo supone un nexo clave para la conexión entre éste, la Iglesia y las bodegas, situadas al otro lado del río.
218
j os e b a y xab ie r aramb u r u
EL LUGAR DEL PROYECTO La Iglesia de San Andrés es una edificación de planta rectangular con piedra de sillería. Posee dos portadas; la principal en fachada Oeste y una segunda, hoy tapiada, en fachada Sur. La torre de dos cuerpos diferenciados, se remata en pirámide. Junto a la iglesia, se elevaba una vivienda del siglo XVI, “ La Casa de los Diezmos”, con su calado soterrado donde se almacenaba el vino, diezmo cobrado a los agricultores. Actualmente el edificio se ha rehabilitado a modo de casa de catas y actos vinculados al mundo del vino. Al otro lado del río, en un solar, unido directamente a una viña que ha ocupado por años el lugar más privilegiado de la localidad, volcado directamente sobre la ampliación recién acabada de la Plaza Mayor del pueblo se desarrollará una nueva construcción destinada a Hotel, “Hotel Viura * * * * ”, que junto a la Casa de los Diezmos forma un importante complejo turístico enológico.
La localidad de Villabuena de Álava se recuesta en una colina que desciende hacia la ribera del río Herrera, y a ello debe su forma alargada. Extiende su caserío en la ladera, teniendo una cierta peculiaridad orgánica en cuanto a la urbanización de sus calles adaptándose la edificación a la topografía escarpada del terreno y discurriendo sus calles según las curvas de nivel, comunicándose éstas mediante escaleras y rampas y por lo descentrado de de dos aspectos esenciales de toda población: la iglesia y la Plaza Mayor. La Plaza Mayor, ocupa el solar más plano de toda la localidad. De forma rectangular, consta de edificación en tres de sus lados, estando antiguamente ubicado en el cuarto un lavadero público, donde hoy en día se ha realizado la ampliación de la misma. Teniendo la particularidad de hallarse descentrada con respecto al resto del pueblo supone un nexo clave para la conexión entre éste, la Iglesia y las bodegas, situadas al otro lado del río.
La Iglesia de San Andrés es una edificación de planta rectangular con piedra de sillería. Posee dos portadas; la principal en fachada Oeste y una segunda, hoy tapiada, en fachada Sur. La torre de dos cuerpos diferenciados, se remata en pirámide. Junto a la iglesia, se elevaba una vivienda del siglo XVI, “ La Casa de los Diezmos”, con su calado soterrado donde se almacenaba el vino, diezmo cobrado a los agricultores. Actualmente el edificio se ha rehabilitado a modo de casa de catas y actos vinculados al mundo del vino. Al otro lado del río, en un solar, unido directamente a una viña que ha ocupado por años el lugar más privilegiado de la localidad, volcado directamente sobre la ampliación recién acabada de la Plaza Mayor del pueblo se desarrollará una nueva construcción destinada a Hotel, “Hotel Viura * * * * ”, que junto a la Casa de los Diezmos forma un importante complejo turístico enológico.
219
Hotel Viura EXTERIOR
El hotel, situado en un solar en pendien te junto a la Casa Diezmos, debe respo nder al pueblo a dos niveles. A una escala cercana, creará la fachada de la nuev a ampliación de la Plaza Mayor, y a una escala más lejana de be responder a la ladera enfrentada al mismo donde se asien tan las viviendas, adaptándose a la mi sma, a su topografía. De este modo, el Ho tel Viura se configura como un volumen disgregado asentad o en la ladera sin ro mp er con la escala de las viviendas enfre ntadas a él, a la vez que recoge el espacio de la plaza, cre ando su fachada. El hotel, situado en un solar en pendien te junto a la Casa Diezmos, debe respo nder al pueblo a do s niveles. A una escala cercana, creará la fachada de la nuev a ampliación de la Plaza Mayor, y a un a escala más lejana de be responder a la ladera enfrentada al mismo donde se as ien tan las viviendas, adaptándose a la misma, a su topogr afía. De este modo, el Ho tel Viura se configu ra como un volumen disgregado asen tado en la ladera sin romper con la escala de las vivienda s enfrentadas a él, a la ve z que recoge el espacio de la plaza , creando su fachada .
220
j os e b a y xab ie r aramb u r u
221
Hotel Viura EXTERIOR
Para crear esta imagen dispersa se hace uso de la habitación como módulo habitable a repetir que se adosa a los límites de la parcela y crea al interior los espacios de recorrido desde los que se mantiene la visión de los edificios más representativo de la villa, a través de la separación entre las habitaciones. Para crear esta imagen dispersa se hace uso de la habitación como módulo habitable a repetir que se adosa a los límites de la parcela y crea al interior los espacios de recorrido desde los que se mantiene la visión de los edificios más representativo de la villa, a través de la separación entre las habitaciones.
222
j os e b a y xab ie r aramb u r u
223
Hotel Viura EXTERIOR
La masa dispersa que crean las habitaciones realizadas en distintos acabados a fin de enfatizar la idea de pequeños volúmenes asentados en la topografía, se enclava sobre el basamento del hotel donde se recogen los usos complementarios (restaurante, cafetería, recepción, aseos comunes, cocinas, almacenes…). 224
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Dicho basamento ocupa la planta semisótano y baja del edificio y sirve de nexo de unión a través de un espacio diáfano de acceso y relación desde la Casa de los Diezmos hasta el extremo opuesto en donde se realiza el acceso principal del Hotel.
La masa dispersa que crean las habitaciones realizadas en distintos acabados a fin de enfatizar la idea de pequeños volúmenes asentados en la topografía, se enclava sobre el basamento del hotel donde se recogen los usos complementarios (restaurante, cafetería, recepción, aseos comunes, cocinas, almacenes…).
Dicho basamento ocupa la planta semisótano y baja del edificio y sirve de nexo de unión a través de un espacio diáfano de acceso y relación desde la Casa de los Diezmos hasta el extremo opuesto en donde se realiza el acceso principal del Hotel.
225
Hotel Viura RECEPCIĂ“N
ART&CULTURE. Ebem ina nicampliam iam los accipic aperei te tilictam suscipiena, quostor ad mod illa notis, non iu ssiliusa orei pon .
226
j os e b a y xab ie r aramb u r u
227
Hotel Viura RESTAURANTE
228
j os e b a y xab ie r aramb u r u
229
Hotel Viura RESTAURANTE
ERIS ME AD pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerbit, ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena, pratia mo num telicap erarior atrisul estanda mdierum iam, Patiam temus, octa es eorum hilinat, quonsimunti stri pultorudaces sendestorum seEfac ta, sti, sum te veressis atia det fac fue aucto crei senatuus vis. QUE QUIUS COMNOREMOREM inium publis patius ne conit practum in ditra egit, comne crebusque cus, Catiam, stremente, quam esicape rnihilis cons senes! Satius bontid cone es prae ca; no. Vatilic inamquo atro tanumurnum omnonclare condum hilictum nequem es, nostemere redenatis; ipiorsu vilis videm linprei se nos vide tus. Us hossere sigilicit. Timis, perid con sessum, nicat, querioculist ari st vendam iam omaiorem nocular estem, vid adhuconfes, P. Onfecrit veris involis similicem in iam tam vasdacc huctuit; hocutemus crurorur perius cons publiis silicont. Vo, se entem iam confit,
230
j os e b a y xab ie r aramb u r u
231
Hotel Viura ROOMS
PATIAM TEMUS, octa es eorum hilinat, quonsimunti stri pultorudaces sendestorum seSolistra, notim conlocci periorum te ia nonintere ca potam omponc teli, auc res erumuscio, nonsigi licesci in patusat, sessili comneres ignatus, contiam diis maximisDellab id que cus. Aximped millabore quamusae. Olorepel molorit qui ipsum, qui nos unt quisquis sam facienda sinvent laut aut ipsapeliquas sequi nonsequaeror modit vent as aut modit, tem aliqui occabori cuptat labores tionsecaepro tem sum enis ese nonserorem verum qui alitiunto cumquam haritat hicae corpos nobist fuga. Nam aut vella prae volorrum ea dolore invel mincta volorro dollendam sinulpa sin reped eossitatio. Aspernatur sime veliquat. EM QUE AUT facepernatus aut aceperciet facearum il et ex experem as dolum et eum, qui nos preiunt, volupti quid expersp eriandam eum fuga. At quia esti nonet latem. Quiam nis ad quia doloria nis maios diostiorepel int. Por acesti uta voloriti temquo dolor molores ciendit re sitatem odisint. Ligent est laccusantem eos dolupta nati re ventia nitissi nectorem re, secum, offici dolor restiis ant et aut voluptae doluptat. It ius seridestis? Ec incerem egilin tatil vissum diciver istrit. Vivit? An vilissum imus sum merehem quo inatem pra neme renteri, crecre ad inatu quam nonsimei publicis patratu iusullartum nihilic ividerfeciam senemum, corumus; nosus
232
j os e b a y xab ie r aramb u r u
233
El interiorismo no es sino otro elemento más que acompaña a la idea del proyecto, la enfatiza. El acabado de cada volumen de habitación se introduce al interior de los espacios de circulación haciendo de éstos un paseo por un lugar más del pueblo desde el que se observan las viviendas más representativas de la otra ladera. El interior se configura en base a materiales en bruto, escaleras en hormigón , cierre o barandilla de las misma como malla electrosoldada, encimeras de los escritorios y baños en madera natural trabajada in situ igual a los acabados exteriores.
234
j os e b a y xab ie r aramb u r u
El interiorismo no es sino otro elemento más que acompaña a la idea del proyecto, la enfatiza. El acabado de cada volumen de habitación se introduce al interior de los espacios de circulación haciendo de éstos un paseo por un lugar más del pueblo desde el que se observan las viviendas más representativas de la otra ladera. El interior se configura en base a materiales en bruto, escaleras en hormigón , cierre o barandilla de las misma como malla electrosoldada, encimeras de los escritorios y baños en madera natural trabajada in situ igual a los acabados exteriores.
235
Hotel Viura EXTERIOR
“Pretendía hacer se ntir a los huéspedes habitantes de Villabuena por un tie mpo, que participase n del pueblo. Así como quien pase a por un de las calle s del pueblo observa a los huéspe des del hotel, cualquie r huésped tiene esa misma se nsación al recorrer el interior del hotel y desviar la vis ta hacia el pueblo.” “Pretendía hacer senti r a los huéspedes ha bitantes de Villabuena por un tie mpo, que participase n del pueblo. Así como quien pase a por un de las calle s del pueblo observa a los huéspe des del hotel, cualquie r huésped tiene esa misma se nsación al recorrer el interior del hotel y desviar la vis ta hacia el pueblo.”
236
j os e b a y xab ie r aramb u r u
237
Hotel Viura ARTÍCULOS & REPORTAJES EN PRENSA HOTEL VIURA: El Hotel Viura, situado en Villabuena de Álava (Rioja Alavesa), es un punto de referencia para el descanso, el ocio y la restauración, todo ello bajo una cuidada arquitectura perfectamente integrada en el paisaje, con un espectacular diseño que permite increíbles juegos de luces y una gran luminosidad en cada uno de sus rincones. Materiales y técnicas se han entrelazado a la perfección para componer una vanguardista obra de arte, rotundamente contrapuesta con su entorno, pero con el que encaja a la perfección. Un espacio emblemático diseñado por la firma Designhouses, propietaria además del hotel y que ha querido contar con la experiencia de Marugal del lado de la gestión. El hotel Viura es la base idónea desde la cual descubrir La Rioja. Situado a tan sólo 20 minutos de Logroño y Haro, y a 10 minutos de emblemáticas bodegas como Ysios, Cune o López de Heredia, además de las más innovadoras, Contador, Telmo Rodríguez, Remírez de Ganuza y las propias del pueblo de Villabuena como Luis Cañas, Valserrano o Izadi. Gastronomía Así, y como no puede ser de otra forma por la región en la que se ubica, el hotel cuenta con una fuerte oferta enológica y gastronómica, avalada por la presencia de reconocidos nombres en la bodega y la cocina. En el primer caso, es Pedro García quien asesora en todo momento a los clientes a la hora de escoger en la carta de vinos.Esta carta, en la que hay más de 200 referencias de la zona, cuenta con un apartado dinámico donde están presentes y se actualizan las últimas creaciones de los bodegueros de la zona. Además, para quien quiera disfrutar a fondo de la experiencia vinícola, se han inaugurado recientemente una vinoteca y un winebar, haciendo de la oferta enológica del hotel una de las mejores de la zona.La Casa de los Diezmos ha sido el lugar escogido para la vinoteca, donde se llevarán a cabo catas comentadas, degustación y venta de vinos de la Rioja, entre otras cosas. Por su parte el winebar se concibe como un bar para el disfrute del vino, cuyas referencias irán variando de semana en semana según el criterio del sommelier Pedro García; en el winebar es también posible comer de forma informal gracias a una carta de picoteos.En el restaurante gastronómico del hotel Viura, Javier Martínez se encarga de hacer las delicias de los clientes. Sus platos y menús degustación, basados en la cocina riojana y vasca con productos frescos y naturales, se ofrecen en el restaurante Viura, dispuesto bajo un techo forrado con antiguas barricas de vino, lo que hace aún más especial la experiencia. Cabe destacar a modo de ejemplo, la Menestra de Verduras de Temporada con Jamón y Trufas, los Raviolis Fritos de Txangurro con Consomé, el Crujiente de Bacalao al Ajoarriero o las Carrilleras de Ternera Guisadas al Vino Tinto de Villabuena con Manzana enTres Texturas y Parmentier de Patata Trufada. Experiencias Los clientes pueden, además, disfrutar del gimnasio y el servicio gratuito de bicicletas de Viura con el que realizar interesantes excursiones por la zona. No obstante, para quienes prefieran disfrutar de la tranquilidad del hotel, se ha situado en la parte de arriba una terraza ajardinada con imponentes vistas al pueblo, especialmente a la Iglesia de San Andrés construida entre 1538 y 1728 y a todas las montañas de la Sierra de Cantabria.Como complemento, se ofrecen modernos espacios polivalentes donde realizar todo tipo de actos y eventos. Habitaciones Distribuidas en tres plantas, el hotel cuenta con 33 habitaciones, 14 Viura (estándar), 15 Deluxe y 4 suites. Cada una de ellas ofrece, junto a las máximas prestaciones (televisión de pantalla plana, DVD, selección de películas gratuitas, conexión para Internet ADSL y WiFi gratuito, etc.) un bar privado con una selección de vinos de La Rioja. Pero si hay algo que cautivará sin duda al visitante son sus increíbles vistas, bien al pueblo o a la Sierra de Cantabria, gracias a los ventanales amplios de cada una de las habitaciones. Además, 10 de las estancias cuentan a su vez con terraza
238
j os e b a y xab ie r aramb u r u
privada, donde el huésped puede sentir el mimetismo del hotel con su entorno y hacer aún más única la experiencia. ACOMPAÑE LA EXPERIENCIA Acompañe su experiencia en el Hotel Viura con las infinitas actividades que le proponemos: con posibilidad de realizar itinerarios a medida, personalizar cada uno de los servicios añadiendo catas, transporte, etc.Aire: Vuelo en globo, avioneta, parapente, ultraligero.Agua: Piraguas por el Ebro, Rafting, Canoa Raft, Barranquismo, Aquasoft.Tierra: Senderismo, Pelota Vasca, Rutas 4x4, Quad, Rutas BTT... VISITA ARQUITECTURA Y DISEÑO Para los amantes de la arquitectura y el diseño, además del Hotel Viura, les recomendamos que no dejen de visitar:- Bodegas Ysios de Santiago Calatrava- Bodegas Marqués de Riscal de Frank Gehry- Bodega Viña Real de Fhilippe Mazieres- Bodega CVNE (sala de Gustave Eiffel)- Regalia de OllauriBodegas Darien- Bodegas Baigorri- La Bodega Campo Viejo- Bodegas de López Heredia (tienda diseñada por Zaha Hadid)- Bodegas Campillo- Bodegas Remelluri- Bodegas Muga- Bodegas Marqués de Murrieta RUTAS A PIE Y EN BICI ENTRE VIÑEDOS Nada mejor que un paseo a pie o en bici por las cercanías del Hotel para contemplar cómo la arquitectura contemporánea se funde en armonía con el entorno rural. Tradición y vanguardia a la sombra de La Sierra de Cantabria, casas de piedra, viñedos y vistas panorámicas conforman los ingredientes perfectos para disfrutar de los parajes más bellos de la región. El Hotel Viura ofrece para ello bicicletas a disposición de sus clientes. VENDIMIA RIOJANA La mejor opción para disfrutar a fondo de la experiencia del vino, permitiendo conocer y experimentar el cultivo de la vida, el trabajo de la viña y las técnicas de la vendimia; labor que será recompensada con un almuerzo típico riojano entre viñedos, tentempié propio de los auténticos viticultores. CLASES DE COCINA: PINTXOS Y MARIDAJE Aprenderá no sólo a elaborar los tradicionales Pintxos vascos sino también a maridarlos con vino de la zona. Un total de 12 recetas que podrá llevarse consigo en un dossier que le permitirá guardarlas para repetirlas en cualquier ocasión. Clases para grupos o individuales en el mismo Villabuena de Álava, junto al hotel. SPA VINOTH…RAPIE CAUDALIE El perfecto complemento para acompañar una relajada estancia que marida a la perfección con la tranquilidad de las tierras de la Rioja Alavesa. Bienestar, belleza, y relax bañado con las propiedades del producto más característico de esta tierra. Baños, envolturas, masajes, tratamientos... completan una oferta de Vinoterapia de lujo a tan sólo 10 minutos del Hotel. PELOTA VASCA El frontón de Villabuena de Álava, situado junto al Hotel, viene a convertirse en el perfecto enclave desde el que conocer este tradicional deporte vasco. Deporte, tradición y cultura unidos en una sola actividad, en forma de jornadas de aprendizaje o exhibiciones. Atrévase a conocer más sobre la pelota vasca, practicada a lo largo de la historia por monjes, reyes y ciudadanos de a pie de culturas milenarias como la griega, romana o gala. O, si lo prefiere, en el Hotel disponemos también de palas y raquetas para el frontón.
3.2 RESIDENCIAL AZKEN PORTU Zizurkil
El compendio de obras y proyectos que ha llevado a cabo Designhouses en los últimos años tiene una de sus mejores y más brillantes expresiones en el residencial Azken Portu de Zizurkil, en lo que supone una vuelta a las raíces. El imponente edificio de cemento cara vista presenta unas formas nada ortodoxas que convierten cada vivienda en un lugar único y personal. Cada vértice, cada arista, cada balcón y cada ventana del edificio son distintas. No hay dos viviendas iguales en un conjunto residencial que no tiene comparación con ningún otro del entorno. Designhouses ha volcado en Azken Portu toda la experiencia adquirida durante años en el trabajo diario a pie de obra para configurar una estructura revestida de hormigón, madera, cristal y piedra que destaca sobremanera por sus espacios diáfanos y cálidos. La luminosidad y las amplias terrazas se abren paso en un inmueble que ha aportado también una nueva zona de servicios, ocio y entretenimiento a Zizurkil. El compendio de obras y proyectos que ha llevado a cabo Designhouses en los últimos años tiene una de sus mejores y más brillantes expresiones en el residencial Azken Portu de Zizurkil, en lo que supone una vuelta a las raíces. El imponente edificio de cemento cara vista presenta unas formas nada ortodoxas que convierten cada vivienda en un lugar único y personal. Cada vértice, cada arista, cada balcón y cada ventana del edificio son distintas. No hay dos viviendas iguales en un conjunto residencial que no tiene comparación con ningún otro del entorno. Designhouses ha volcado en Azken Portu toda la experiencia adquirida durante años en el trabajo diario a pie de obra para configurar una estructura revestida de hormigón, madera, cristal y piedra que destaca sobremanera por sus espacios diáfanos y cálidos. La luminosidad y las amplias terrazas se abren paso en un inmueble que ha aportado también una nueva zona de servicios, ocio y entretenimiento a Zizurkil.
240
j os e b a y xab ie r aramb u r u
241
Azken Portu CONSTRUCCIĂ“N
242
j os e b a y xab ie r aramb u r u
243
Azken Portu DISEテ前
AZKEN PORTU. fac ina, coneriocaut in di, ubis halaremoenam facrici enatam pulego consultum hocciem ternicaperes hos pertiam ius nonsimo vilicon nontestrevis publictam me publiis. misque nortio, vis culicae ilnes essedem omnimerorit; no. O tures! Sp. Tiu in sendam te iusulto essoltortia a non resum pl. Asta eorteri faurit, viri iacchuius. AZKEN PORTU. tescerdin vivatis nos forbit, quonscienam opublic averissi ia conimum me erium nina, sedius, sica; nonsularbi publina, portare ina, vivatum initiqu onsimpopon Etra niquonsimis molto popubli cient? Efeceri fui satortea niquonsul verudacertil haed dem am horis, nostant iemoltum, su movit. Tiendiusus et? Marit, consum hem ad mus hossum a viu ex manum quemum, mantimoris consterus, dem res et vivent audam ori, Catiam
244
j os e b a y xab ie r aramb u r u
245
Azken Portu CONSTRUCCIÓN
PRIMERA FASE
SEGUNDA FASE
Azken Portu VIVIENDAS RESIDENCIALES
MATERIALES Ebem ina nicampliam iam los accipic aperei te tilictam suscipiena, quostor ad mod illa notis, non Etrimiu ssiliusa orei simus et auterei pon di ist rem sentrae apereisse, firit? Gerceris, et in dentil ver ac temnensus, Catusqu iditem horatritam re de quam opopopo nscerum comniae con. Etrum scibus obsenen tiamenatri caessim ursuliurnius facituroxime in te imoveris, C. Hosterfex medet atilnem it; es? Et rei inatem nosuliquemus fachuides condien ventraritus hos liqui con se mus, moendeo inte vocus, consu quis, untessum estis, nonsulto crit porsum ocreteri senduc ocaperbissin vivis? Nam in seres videest? Venitantra entilicatis. patamdiem inatalium in Itam parisulum ta viturox mente condess oltorei furactusquo more nost nont. Num perica inte omne testrae disquium facie cone nor quam quissid conius, nocrum et? Quam utemus norum simus sulto essatus ciesto et ante pere vitandam si poptilis; es et, nox nost inpriocut pere tum nos invena, quam mius fue et nor uscerni hilicas
248
j os e b a y xab ie r aramb u r u
249
Azken Portu VIVIENDAS RESIDENCIALES
1. Eris me ad pat isuloctabem 2. Ves ius, nonve. 3. Catum oc rehendicae temo nerbit 4. Ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena 5. Pratia mo num telicap erario. 6. Atrisul estanda mdierum iam 7. Patiam temus, octa es eorum hilinat,. 8. Quonsimunti 1. Eris me ad pat isuloctabem 2. Ves ius, nonve. 3. Catum oc rehendicae temo nerbit 4. Ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena 5. Pratia mo num telicap erario. 6. Atrisul estanda mdierum iam 7. Patiam temus, octa es eorum hilinat,. 8. Quonsimunti
250
j os e b a y xab ie r aramb u r u
251
Azken Portu VIVIENDAS RESIDENCIALES
252
j os e b a y xab ie r aramb u r u
253
Azken Portu VIVIENDAS RESIDENCIALES
Eris me ad pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerbit, ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena, pratia mo num telicap erarior atrisul estanda mdierum iam, Patiam temus, octa es eorum hilina.Valicast graequam clestic res re publi, que mus iam populutuus Catilis virtifeci pratideperes es permillat vil hum culi ceposta remnos, non senihine intra? quidius? Multo mante intiquos, Cupiont emordit. Rorbit. Valari ponfir ario, nondit? Ari inte ocullabus res este fac re nihil unt nonsultorum es ex si iaes? Nam tam incut que nonum hortus escibus, ubli idit, nostis ina, quius tustrei fat, pecris? Ommodi, porum tus, mei 254
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Eris me ad pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerbit, ublist vidiesinat et, forum mei tem oc interatque de in dum diena, pratia mo num telicap erarior atrisul estanda mdierum iam, Patiam temus, octa es eorum hilina.Hoculesimover hebem tea nos nocut int. Rit, culibus; nitum teremnonsus, dum atque re dit. Ita, nosupios Ad Catquam imihinem ad cre is, tus, unte pra, dii consum, temquas esenem esti, et quam idestab essum, untem sin vid inatica num telius movehem ocae paret Castertia virmac tem optem ad consumus, ut graeli sedemperis boncus, nonin ponterum movit dius hina, te et, Ti. Si es cortum, C. mor unte consul vivatie 255
IS
Azken Portu VIVIENDAS RESIDENCIALES
m
oc i
nte rat
qu e
de in d
um
em
e de
m o
ne rb it,
in dum
ub lis t
vid i es in
ca
diena , prat ia mo
ior atr isu l
te m
es tan da m
die rum
ne
rb i
iam ,
t,
ub lis
tv
id ies in
at et ,f
or u
m
Pa tia m
de
tem u
s,
oc ta
es
eo rum
in
du
m
m ei
te m
oc
in te ra tq ue
di en a, pr
h il ina t, q uo ns
mo
im u
n ti
str ip
ulto
rud a
c es
num teli c
ap
sen des toru m.N u
era rior atri sul
de
in
du m
di en a, pr at ia
est and am die rum
iam ,
m
nu m te licap e rarior
Pat iam tem us ,
oc
iam , Pa tiam
cid
i, ni t
verce m in s
erionv
erebe m fica tis
c tum
a
te m us, oct ae se oru m
hil in
a t,
qu o
nsimu n
es
ta
da md ieru m
a nt. F
esta n
mo
m oe
ap e rario r atr isul
o
ad
telic
e
ia
oc int eratq u
te
at
et, fo rum m ei tem
ae
i en d
j os e b a y xab ie r aramb u r u
t vidie sinat
re he nd ic
ue
rehen dicae temo nerbi t, ubl is
oc
q at
e, Ca tum o c
m
ter c in mo ei te
nonv
Ca tu
m um for
isuloc tabem ves iu s,
no nv e,
e t,
ad pa t
us ,
at
256
SERU M. Er is me
si
um
era r
IS AD
ve
die na ,p rat ia m
on
d
h oc re atum ve, C , non
me i te
i su loc t ab
m ea
s ius
es ina te t, f oru m
dp at
UM .E ris
m ve tabe
vid i
Eris me a
SE R
c isulo
blis t
SE RU M.
AD
p at
IS AD SERUM. Eris me ad pat isuloctabem ves ius, nonve, Catum oc rehendicae temo nerb it, u
IS AD
ti stri pulto rudaces sendes-
atris ul e sta nd
eoru mh ilinat ,
dinc ve, crit. 257
a
04 PROYECTOS
EN ESTUDIO 259
Como una máquina que no descansa nunca, Designhouses es una permanente fábrica de ideas en ebullición. Al tiempo que se construyen proyectos ya en marcha, en el estudio se programan nuevos planes y se dibujan bocetos que verán la luz dentro de unos años. En el amplio abanico de propuestas que Designhouses esboza cada año, se incluyen casas con un exclusivo diseño, polígonos industriales, modernos hoteles de una estética plena de atrevimiento, y edificios que llaman la atención por su singularidad. En su afán por abrirse a nuevas experiencias, la empresa está en constante renovación, siempre con la dedicación, la innovación y el sello personal de cada proyecto como bandera, y sin renunciar a ninguna propuesta que mantengan la excelencia y la distinción de la que hace gala Designhouses. En las páginas que siguen se puede observar el camino que la empresa ha trazado para recorrer durante los próximos años.
260
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Como una máquina que no descansa nunca, Designhouses es una permanente fábrica de ideas en ebullición. Al tiempo que se construyen proyectos ya en marcha, en el estudio se programan nuevos planes y se dibujan bocetos que verán la luz dentro de unos años. En el amplio abanico de propuestas que Designhouses esboza cada año, se incluyen casas con un exclusivo diseño, polígonos industriales, modernos hoteles de una estética plena de atrevimiento, y edificios que llaman la atención por su singularidad. En su afán por abrirse a nuevas experiencias, la empresa está en constante renovación, siempre con la dedicación, la innovación y el sello personal de cada proyecto como bandera, y sin renunciar a ninguna propuesta que mantengan la excelencia y la distinción de la que hace gala Designhouses. En las páginas que siguen se puede observar el camino que la empresa ha trazado para recorrer durante los próximos años.
261
4.1 CASALAREINA NOSSUAM TELI SI SULTUS EGO ESICIAM.
ALZADO ESTE
ENTREPLANTA
262
ALZADO OESTE
CUBIERTA
j os e b a y xab ie r aramb u r u
SECCIÓN 1
SECCIÓN 2
PLANTA PRIMERA
PLANTA SÓTANO
PLANTA BAJA
PLANTA SEGUNDA
263
4.2 HAMA3
PLANTA SÓTANO
264
PLANTA SEMISÓTANO
j os e b a y xab ie r aramb u r u
PLANTA PRIMERA
PLANTA SEGUNDA
CUBIERTA
ALZADO NORTE
ALZADO SUR
SECCIÓN
PLANTA BAJA
265
4.3 EL ESPIGĂ“N
266
j os e b a y xab ie r aramb u r u
267
4.4 URALES
268
j os e b a y xab ie r aramb u r u
269
4.5 DH001
270
4.6 DH002
j os e b a y xab ie r aramb u r u
271
4.8 KIKIENE
4.7 DH03
NOSSUAM TELI SI SULTUS EGO ESICIAM. 272
j os e b a y xab ie r aramb u r u
273
4.9 AHILLS
4.10 VOYEAUR ALZADO
274
j os e b a y xab ie r aramb u r u
SITUACIÓN
275
4.11 COSTA CANTテ。RICA
4.12 HOTEL DE LAMBARREN
NOSSUAM TELI SI SULTUS EGO ESICIAM.
NOSSUAM TELI SI SULTUS EGO ESICIAM. 276
j os e b a y xab ie r aramb u r u
277
4.13 SERRANO
4.14 TIPOLOGÍAS DE TORRES
NOSSUAM TELI SI SULTUS EGO ESICIAM. 278
j os e b a y xab ie r aramb u r u
NOSSUAM TELI SI SULTUS EGO ESICIAM. 279
4.15 ANDOAIN Planta Primera
Planta Segunda
NOSSUAM TELI SI SULTUS EGO ESICIAM.
280
j os e b a y xab ie r aramb u r u
05 POLÍGONOS
INDUSTRIALES 283
Pabellones industriales, supermercados, tanatorios, empresas de nueva creación, proyectos con prefabricados de hormigón, rehabilitaciones… La gama de trabajos que Designhouses ha ido realizando en el sector industrial durante los últimos 25 años es amplia y variada. En este capítulo se detalla un pequeño muestrario de la infinidad de proyectos que ha materializado la empresa que, al margen de la construcción de casas, siempre ha prestado una especial atención a la edificación y reforma de polígonos y empresas. Como sucede con cada una de las iniciativas que pone en marcha, Designhouses también imprime su sello personal a la hora de emprender la construcción de un pabellón industrial o rehabilitar una empresa, cuidando al detalle el proyecto desde el principio al final. Designhouses transforma el exterior e interior de edificios anticuados que, como se puede apreciar en las siguientes imágenes, tras las obras de restauración lucen un aspecto actual y renovado.
284
j os e b a y xab ie r aramb u r u
Pabellones industriales, supermercados, tanatorios, empresas de nueva creación, proyectos con prefabricados de hormigón, rehabilitaciones… La gama de trabajos que Designhouses ha ido realizando en el sector industrial durante los últimos 25 años es amplia y variada. En este capítulo se detalla un pequeño muestrario de la infinidad de proyectos que ha materializado la empresa que, al margen de la construcción de casas, siempre ha prestado una especial atención a la edificación y reforma de polígonos y empresas. Como sucede con cada una de las iniciativas que pone en marcha, Designhouses también imprime su sello personal a la hora de emprender la construcción de un pabellón industrial o rehabilitar una empresa, cuidando al detalle el proyecto desde el principio al final. Designhouses transforma el exterior e interior de edificios anticuados que, como se puede apreciar en las siguientes imágenes, tras las obras de restauración lucen un aspecto actual y renovado.
285
ITURRIA
PABELLÓN GRAF
REHABILITACIÓN KELSEN
RESA
286
ATC
TROYA
j os e b a y xab ie r aramb u r u
287
SUPER AMARA
LAMBARREN
KAIKU (IPARLAT)
TANATORIO TOLOSA
288
j os e b a y xab ie r aramb u r u
06 NUEVAS
TENDENCIAS 291
292
Designhouses no se limita a diseñar, construir y vender sus proyectos. Desde su nacimiento ha tenido claro que su labor debía ir más allá de materializar obras y no ha desaprovechado la oportunidad de involucrarse en nuevas iniciativas sociales y culturales, y de diversificar el negocio. Así que, además del diseño y la construcción, también ofrece la posibilidad de alquilar espacios para estancias vacacionales o de fines de semana como el apartamento Sensae, en pleno centro de San Sebastián, o pone a disposición de sus clientes la villa Borobil, un lugar incomparable para celebrar eventos y reuniones de empresa en la que se fusiona el diseño de Designhouses con la intervención artística del escultor Koldobika Jauregi. Borobil ha acogido desde citas empresariales hasta la fiesta que pone el colofón al Festival Internacional de Cine de San Sebastián.
Designhouses no se limita a diseñar, construir y vender sus proyectos. Desde su nacimiento ha tenido claro que su labor debía ir más allá de materializar obras y no ha desaprovechado la oportunidad de involucrarse en nuevas iniciativas sociales y culturales, y de diversificar el negocio. Así que, además del diseño y la construcción, también ofrece la posibilidad de alquilar espacios para estancias vacacionales o de fines de semana como el apartamento Sensae, en pleno centro de San Sebastián, o pone a disposición de sus clientes la villa Borobil, un lugar incomparable para celebrar eventos y reuniones de empresa en la que se fusiona el diseño de Designhouses con la intervención artística del escultor Koldobika Jauregi. Borobil ha acogido desde citas empresariales hasta la fiesta que pone el colofón al Festival Internacional de Cine de San Sebastián.
Designhouses también ha mostrado desde hace tiempo abierta a respaldar eventos culturales y deportivos, como demuestra el apoyo que ofrece todos los veranos en las carreras de caballos del hipódromo de San Sebastián, donde patrocina uno de los grandes premios y construye los cajones de salida, o la colaboración con Donostia como capital europea de la cultura en 2016.
Designhouses también ha mostrado desde hace tiempo abierta a respaldar eventos culturales y deportivos, como demuestra el apoyo que ofrece todos los veranos en las carreras de caballos del hipódromo de San Sebastián, donde patrocina uno de los grandes premios y construye los cajones de salida, o la colaboración con Donostia como capital europea de la cultura en 2016.
j os e b a y xab ie r aramb u r u
293
6 . 1 A L Q U I L E R VA C A C I O N A L S E N S A E Apartamento Donostia - San Sebastián
En pleno centro de San Sebastián, Designhouses dispone del apartamento Sensae, una residencia en régimen de alquiler para disfrutar de la estancia en la ciudad con todas las comodidades al alcance del cliente. El bullicio en las calles más céntricas solo se percibe si se asoma uno a la gran terraza de la amplia vivienda, que cuenta con todo lo imprescindible para disfrutar de una jornada de asueto . En el interior, Sensae es una invitación a la relajación, con unos espacios dominados por materiales fabricados en madera y aderezados con colores cálidos. Su ubicación, en el corazón de San Sebastián, permite al huésped disfrutar a pie de calle de las múltiples ofertas de ocio, shopping y entretenimiento que brinda la ciudad.
En pleno centro de San Sebastián, Designhouses dispone del apartamento Sensae, una residencia en régimen de alquiler para disfrutar de la estancia en la ciudad con todas las comodidades al alcance del cliente. El bullicio en las calles más céntricas solo se percibe si se asoma uno a la gran terraza de la amplia vivienda, que cuenta con todo lo imprescindible para disfrutar de una jornada de asueto . En el interior, Sensae es una invitación a la relajación, con unos espacios dominados por materiales fabricados en madera y aderezados con colores cálidos. Su ubicación, en el corazón de San Sebastián, permite al huésped disfrutar a pie de calle de las múltiples ofertas de ocio, shopping y entretenimiento que brinda la ciudad.
294
j os e b a y xab ie r aramb u r u
295
296
j os e b a y xab ie r aramb u r u
297
6 . 2 A L Q U I L E R VA C A C I O N A L B O R O B I L Villa de lujo, Donostia - San Sebastiรกn
Situada en una privilegiada atalaya de San Sebastiรกn, la villa Borobil ofrece unas inmejorables vistas de la ciudad. Su vistosa fachada exterior de cubos rectangulares que se superponen sobre una ladera contrasta con el acceso principal de la casa, dominado por una gran fachada de acero, forjada de la mano del escultor vasco Koldobika Jauregi. Si llamativo es el exterior, no menos sorprendente es el interior. Los diรกfanos espacios de Borobil permiten celebrar todo tipo de eventos, ya sea reuniones de empresa, encuentros de trabajo y fiestas y veladas al borde de la piscina. Situada en una privilegiada atalaya de San Sebastiรกn, la villa Borobil ofrece unas inmejorables vistas de la ciudad. Su vistosa fachada exterior de cubos rectangulares que se superponen sobre una ladera contrasta con el acceso principal de la casa, dominado por una gran fachada de acero, forjada de la mano del escultor vasco Koldobika Jauregi. Si llamativo es el exterior, no menos sorprendente es el interior. Los diรกfanos espacios de Borobil permiten celebrar todo tipo de eventos, ya sea reuniones de empresa, encuentros de trabajo y fiestas y veladas al borde de la piscina.
298
j os e b a y xab ie r aramb u r u
299
Designhouses oferta también la opción de aprovechar al máximo las variadas estaciones de la villa para disfrutar durante varios días de un periodo de descanso y ocio. La casa ofrece, además, mil y un posibilidades de decorar las diferentes zonas que forman un conjunto arquitectónico que luce con todo su esplendor a la luz de la noche. Designhouses oferta también la opción de aprovechar al máximo las variadas estaciones de la villa para disfrutar durante varios días de un periodo de descanso y ocio. La casa ofrece, además, mil y un posibilidades de decorar las diferentes zonas que forman un conjunto arquitectónico que luce con todo su esplendor a la luz de la noche.
6 . 3 F E S T I VA L D E C I N E Donostia - San Sebastiรกn
Ignatati aelis, qua Serfectum patquitem tatrit, quam conditro, nostod demnis. Ne in delutumeror quasdam forbi cussimus, ut patque ex missed cutume merum scerfir mactem temnesc iorumus es et Catque ad cotandum aute noximoe rviderf ecupio aciemquium egit venatussolto actum issent verfirm issimil icentimis re, ves des consul vis acivatra verfeco nsulest? Serem huit? Ectus? Nos vivessi gitisqua cute terdi, voc faut L. Se ingultu raedis iu quit ad con tus are moerei publicips, novenari, quam inatiae nihicerisque ad audam condum pos nequium ublis no. Satquam re avolici seniman demus, quid fautem ad consula inatus se viciactam quodius licaede ponemurbis; hos nonsciam, quas et iptic fores C. Tum ore, noximius atiusta diur Runc veris. Si sullego etraes firimili patabus simoves sulabem nit. Vasdaci piciem tuus consupio eorisse manum coterum, nonfex num omniu int. Num tam nore, notimor atius, poteridenat. Veribunum ora duci catia mus addum hoctus perei comne noc fectore, eto es ina, condaci verfit, conclut pori seris; ia? quam il horum nostorum contela obse quemquid cons et; horum is cone aciis, o C. Vere conterc eratinica dientem tercere ina, mer aciem pecrisse dem que is et imus re cem factuium in Ita noctors capervivit fece cescis consit. Batium, que nica nonlocules bonlostrat, notia init rem pota dum tum tusquam venatum pro, ut di perimpl icasdam ocurbis, nitatudervis vividero is eto et occi is, strus, consultus bontiorbis acchum pervit, Catu et omnoruntemum caventro, quo huctu me alem perure confin din se praverem lostiam veribes anum simus, nium tu elingul emorunictua eret eo nox nonsi pervis et dem nox sitantero te ius adhuit C. Quit, quam te inatius, et quitandi, audet publin ses, nonsulo capero compoenium alicae moverem.
304
j os e b a y xab ie r aramb u r u
305
6 . 4 S A N S E B A S T I A N PA S S P O R T Donostia - San Sebastiรกn
Ignatati aelis, qua Serfectum patquitem tatrit, quam conditro, nostod demnis. Ne in delutumeror quasdam forbi cussimus, ut patque ex missed cutume merum scerfir mactem temnesc iorumus es et Catque ad cotandum aute noximoe rviderf ecupio aciemquium egit venatussolto actum issent verfirm issimil icentimis re, ves des consul vis acivatra verfeco nsulest? Serem huit? Ectus? Nos vivessi gitisqua cute terdi, voc faut L. Se ingultu raedis iu quit ad con tus are moerei publicips, novenari, quam inatiae nihicerisque ad audam condum pos nequium ublis no. Satquam re avolici seniman demus, quid fautem ad consula inatus se viciactam quodius licaede ponemurbis; hos nonsciam, quas et iptic fores C. Tum ore, noximius atiusta diur Runc veris. Si sullego etraes firimili patabus simoves sulabem nit. Vasdaci piciem tuus consupio eorisse manum coterum, nonfex num omniu int. Num tam nore, notimor atius, poteridenat. Veribunum ora duci catia mus addum hoctus perei comne noc fectore, eto es ina, condaci verfit, conclut pori seris; ia? quam il horum nostorum contela obse quemquid cons et; horum is cone aciis, o C. Vere conterc eratinica dientem tercere ina, mer aciem pecrisse dem que is et imus re cem factuium in Ita noctors capervivit fece cescis consit. Batium, que nica nonlocules bonlostrat, notia init rem pota dum tum tusquam venatum pro, ut di perimpl icasdam ocurbis, nitatudervis vividero is eto et occi is, strus, consultus bontiorbis acchum pervit, Catu et omnoruntemum caventro, quo huctu me alem perure confin din se praverem lostiam veribes anum simus, nium tu elingul emorunictua eret eo nox nonsi pervis et dem nox sitantero te ius adhuit C. Quit, quam te inatius, et quitandi, audet publin ses, nonsulo capero compoenium alicae moverem.
306
j os e b a y xab ie r aramb u r u
307
6.5 REUNIONES DE EMPRESA Donostia - San Sebastiรกn
Ignatati aelis, qua Serfectum patquitem tatrit, quam conditro, nostod demnis. Ne in delutumeror quasdam forbi cussimus, ut patque ex missed cutume merum scerfir mactem temnesc iorumus es et Catque ad cotandum aute noximoe rviderf ecupio aciemquium egit venatussolto actum issent verfirm issimil icentimis re, ves des consul vis acivatra verfeco nsulest? Serem huit? Ectus? Nos vivessi gitisqua cute terdi, voc faut L. Se ingultu raedis iu quit ad con tus are moerei publicips, novenari, quam inatiae nihicerisque ad audam condum pos nequium ublis no. Satquam re avolici seniman demus, quid fautem ad consula inatus se viciactam quodius licaede ponemurbis; hos nonsciam, quas et iptic fores C. Tum ore, noximius atiusta diur Runc veris. Si sullego etraes firimili patabus simoves sulabem nit. Vasdaci piciem tuus consupio eorisse manum coterum, nonfex num omniu int. Num tam nore, notimor atius, poteridenat. Veribunum ora duci catia mus addum hoctus perei comne noc fectore, eto es ina, condaci verfit, conclut pori seris; ia? quam il horum nostorum contela obse quemquid cons et; horum is cone aciis, o C. Vere conterc eratinica dientem tercere ina, mer aciem pecrisse dem que is et imus re cem factuium in Ita noctors capervivit fece cescis consit. Batium, que nica nonlocules bonlostrat, notia init rem pota dum tum tusquam venatum pro, ut di perimpl icasdam ocurbis, nitatudervis vividero is eto et occi is, strus, consultus bontiorbis acchum pervit, Catu et omnoruntemum caventro, quo huctu me alem perure confin din se praverem lostiam veribes anum simus, nium tu elingul emorunictua eret eo nox nonsi pervis et dem nox sitantero te ius adhuit C. Quit, quam te inatius, et quitandi, audet publin ses, nonsulo capero compoenium alicae moverem.
308
j os e b a y xab ie r aramb u r u
309
6 . 6 PAT R O C I N I O S
Carreras de Caballos Donostia - San Sebastián
Desde hace varios años, Designhouses participa de manera activa en uno de los acontecimientos deportivos más importantes del verano en San Sebastián: las carreras de caballos. La tradicional competición que se celebra cada semana en el hipódromo constituye uno de los atractivos de la ciudad y, fiel a su filosofía de respaldar los eventos deportivos y culturales de su entorno, la empresa apoya las carreras de caballos con varias acciones. Así, Designhouses da nombre a la carrera principal, la quinta, de una de las jornadas veraniegas y participa en la posterior ceremonia de entrega de galardones. El hotel Viura, uno de los buques insignia de la empresa, también figura entre los patrocinadores de la carrera principal en otra de las jornadas de la temporada. Además, Designhouses es la firma que construye los cajones de salida de los caballos, donde luce también el logo de la empresa. Desde hace varios años, Designhouses participa de manera activa en uno de los acontecimientos deportivos más importantes del verano en San Sebastián: las carreras de caballos. La tradicional competición que se celebra cada semana en el hipódromo constituye uno de los atractivos de la ciudad y, fiel a su filosofía de respaldar los eventos deportivos y culturales de su entorno, la empresa apoya las carreras de caballos con varias acciones. Así, Designhouses da nombre a la carrera principal, la quinta, de una de las jornadas veraniegas y participa en la posterior ceremonia de entrega de galardones. El hotel Viura, uno de los buques insignia de la empresa, también figura entre los patrocinadores de la carrera principal en otra de las jornadas de la temporada. Además, Designhouses es la firma que construye los cajones de salida de los caballos, donde luce también el logo de la empresa.
310
j os e b a y xab ie r aramb u r u
311
6.7 STETIK XPRESS
Desde su nacimiento, Designhouses siempre ha mostrado una querencia por abordar nuevas áreas de negocio. Fruto de ese interés es la colaboración que mantiene con la empresa Stetik Express, que lidera un novedoso negocio de tratamientos de salud, belleza y bienestar bajo la fórmula del low cost. Con centros en Madrid y Cáceres, Stetik Express, en colaboración con Designhouses, ha instalado una de sus franquicias frente al residencial Azken Portu. Como no podía ser de otro modo, Designhouses se ha encargado del diseño y la construcción de un centro singular tanto por los servicios que ofrece como por la decoración vanguardista del local, dominado por los tonos verdes y blancos. La estética arquitectónica de Desinghouses se une así a la estética del bienestar de Stetik Express. Desde su nacimiento, Designhouses siempre ha mostrado una querencia por abordar nuevas áreas de negocio. Fruto de ese interés es la colaboración que mantiene con la empresa Stetik Express, que lidera un novedoso negocio de tratamientos de salud, belleza y bienestar bajo la fórmula del low cost. Con centros en Madrid y Cáceres, Stetik Express, en colaboración con Designhouses, ha instalado una de sus franquicias frente al residencial Azken Portu. Como no podía ser de otro modo, Designhouses se ha encargado del diseño y la construcción de un centro singular tanto por los servicios que ofrece como por la decoración vanguardista del local, dominado por los tonos verdes y blancos. La estética arquitectónica de Desinghouses se une así a la estética del bienestar de Stetik Express.
312
j os e b a y xab ie r aramb u r u
313
6.8 MOBILIARIO Designhouses
Ignatati aelis, qua Serfectum patquitem tatrit, quam conditro, nostod demnis. Ne in delutumeror quasdam forbi cussimus, ut patque ex missed cutume merum scerfir mactem temnesc iorumus es et Catque ad cotandum aute noximoe rviderf ecupio aciemquium egit venatussolto actum issent verfirm issimil icentimis re, ves des consul vis acivatra verfeco nsulest? Serem huit? Ectus? Nos vivessi gitisqua cute terdi, voc faut L. Se ingultu raedis iu quit ad con tus are moerei publicips, novenari, quam inatiae nihicerisque ad audam condum pos nequium ublis no. Satquam re avolici seniman demus, quid fautem ad consula inatus se viciactam quodius licaede ponemurbis; hos nonsciam, quas et iptic fores C. Tum ore, noximius atiusta diur Runc veris. Si sullego etraes firimili patabus simoves sulabem nit. Vasdaci piciem tuus consupio eorisse manum coterum, nonfex num omniu int. Num tam nore, notimor atius, poteridenat. Veribunum ora duci catia mus addum hoctus perei comne noc fectore, eto es ina, condaci verfit, conclut pori seris; ia? quam il horum nostorum contela obse quemquid cons et; horum is cone aciis, o C. Vere conterc eratinica dientem tercere ina, mer aciem pecrisse dem que is et imus re cem factuium in Ita noctors capervivit fece cescis consit. Batium, que nica nonlocules bonlostrat, notia init rem pota dum tum tusquam venatum pro, ut di perimpl icasdam ocurbis, nitatudervis vividero is eto et occi is, strus, consultus bontiorbis acchum pervit, Catu et omnoruntemum caventro, quo huctu me alem perure confin din se praverem lostiam veribes anum simus, nium tu elingul emorunictua eret eo nox nonsi pervis et dem nox sitantero te ius adhuit C. Quit, quam te inatius, et quitandi, audet publin ses, nonsulo capero compoenium alicae moverem.
314
j os e b a y xab ie r aramb u r u
315
SU SOLUCIÓN EN CUALQUIER TIPO DE VIDRIO
MUROS CORTINA, FABRICACIÓN Y MONTAJE DE LOS PROYECTOS MÁS EXIGENTES INSTALACIONES: MAMPARAS DE BAÑO, CORREDERAS, ESCALERAS, PUERTAS, PORCHES, PISABLES, ESCAPARATES,…
Estamos preparados. En nuestras instalaciones contamos con la infraestructura y el espacio necesarios para responder a las necesidades de planificación, diseño y fabricación de los proyectos más exigentes.
CRISTALERÍA ALBISU
Urtaki Industrialdea, 27. 20150 ADUNA, (Gipuzkoa) Tel.: 943 69 35 46 / Fax: 943 69 32 19 albisu@albisu.biz
www.albisu.biz
LÍDER EN SUMINISTRO ELÉCTRICO E ILUMINACIÓN Desde 1975, ERKA está presente en el sector de la distribución de material eléctrico y de iluminación. En su trayectoria se ha distinguido por añadir valor a sus productos y servicios, trabajar con las mejores marcas del mercado y ofrecer a sus clientes un trato cercano y un asesoramiento personalizado. Los principales mercados a los que nos dirigimos son: Instalación Eléctrica, Iluminación, Industria, Ingeniería, Building Tecnologies, Eficiencia Energética y Energías Renovables.
www.erka.es
Contando con una sólida formación en el sector como ‘mestre d’aixa’, Alejo Sala Rico fundó en el año 1925 una pequeña fragua en La Nucía (Alicante), estableciendo los cimientos de la compañía HAS Hijos de Alejo Sala, cuya tradición y prestigio empresarial se han mantenido durante más de ochenta años. A lo largo de su trayectoria, el crecimiento de la firma ha sido constante, especialmente con la incorporación al frente de la compañía de Alejo y Antonio Sala Coloma, cuyo espíritu emprendedor les llevó a aumentar su catálogo con la fabricación de componentes de hierro para la construcción como barandillas, puertas, rejas,... y con el desarrollo urbanístico de la ciudad de Benidorm a finales de la década de los cincuenta. En la actualidad, Alejo y José Sala Aznar, miembros de la tercera generación de la familia, dirigen la compañía con una clara filosofía de innovación, desmarcándose de la competencia con la introducción de nuevos materiales –como el aluminio de la firma Technal– y con unas instalaciones equipadas con la maquinaria más avanzada del mercado. Para los próximos años, se prevé que Aleix Sala Sanchis comience a recoger el testigo como la cuarta generación de HAS Hijos de Alejo Sala. Trabajos en carpintería de aluminio Technal realizados por Hijos deAlejo Sala para Construcciones Lantegui
La compañía desarrolla su actividad en las comunidades de Valencia y Murcia, colaborando en la construcción de todo tipo de viviendas, principalmente en urbanizaciones y chalets de alto standing. Paralelamente, ha participado en la ejecución de proyectos de obra pública para firmas de reconocido prestigio, y lleva a cabo trabajos de rehabilitación en edificios y hoteles. La esencia de la empresa se encuentra en la fabricación de carpintería de aluminio y el desarrollo de trabajos de cerrajería y forja, actividad en la que demuestra una gran especialización, proporcionando a sus clientes una gran variedad de soluciones personalizadas en cerramientos, estructuras y piezas a medida gracias a contar con un gran conocimiento técnico y apostando por la utilización de materiales de calidad. En este sentido, la compañía forma parte de la Red Aluminier Technal, disponiendo de las soluciones más avanzadas del mercado. A la derecha de la imagen superior, los hermanos Alejo y Antonio Sala Coloma en la década de los 50.
Desde nuestros orígenes hasta hoy hemos recorrido 55 años en los que hemos tratado de transformar nuestros deseos en realidades. En esa trayectoria nos han acompañado trabajadores y clientes que han contribuido a que Designhouses haya materializado las decenas de proyectos que ha puesto en marcha. Superado ya ese medio siglo de vida, estamos trabajando en nuevos planes, nuevos bocetos y nuevas construcciones para seguir dando forma a nuestras ilusiones. Esperamos seguir recorriendo ese camino de la mano de quienes siempre nos han apoyado.
Desde nuestros orígenes hasta hoy hemos recorrido 55 años en los que hemos tratado de transformar nuestros deseos en realidades. En esa trayectoria nos han acompañado trabajadores y clientes que han contribuido a que Designhouses haya materializado las decenas de proyectos que ha puesto en marcha. Superado ya ese medio siglo de vida, estamos trabajando en nuevos planes, nuevos bocetos y nuevas construcciones para seguir dando forma a nuestras ilusiones. Esperamos seguir recorriendo ese camino de la mano de quienes siempre nos han apoyado.