Carte 18 Mas Valentine - Saint Rémy de ProvenceMas valentine carte 18

Page 1

.

18

Christophe Carlier- Chef du Restaurant La table de Valentin

Carte Gastronomique

Entrées / Starter

Œuf confit au tourteau et saté, brunoise de courgettes et son émulsion Egg confit with crab and satay, brunoise of zucchini and his emulsion

Royale de Gambas, asperges de Provence et gambas grillées Flan of Gambas, asparaguses from Provence and roasted Gambas

Escalope de Foie-gras au confit de tomates de Provence, réduction et olives noires

35 euros 37 euros 38 euros

Cutlet of Foie-gras, confit of tomatoes from Provence, reduction sauce and black olives

Poissons / Fish Filet de Truite, jus de légumes et tuile dentelle iodée, légumes fumés au Kamado

37 euros

Trout filet, vegetables juice and his very thin chip ionized, smoked vegetables in « Kamado »

Auriol cuit au court bouillon, purée de petit pois truffée

34 euros

Auriol cooked in « court-bouillon », purée of pea with truffle

Grenadin de lotte, cuite au beurre noisette, sauce citron balsamique,

39 euros

purée de carottes et champignons sautés Portion of Monkfish cooked in the brown butter, balsamic lemon sauce, purée of carrots and sautéed mushrooms

Viandes / Meat Epaule d’agneau de Maussane®, mini ratatouille

36 euros

Soulder of Lamb from Maussane®, mini ratatouille

Ris de Veau croustillant, fèves, asperges, sauce au vin Jaune

- Plat Signature-

Crispy Sweetbread, beans, asparaguses, sweet wine sauce

- Signature Dish-

Pavé de Cochon, sauce au miel, polenta croustillante et concombre tourné et glacé

39 euros 37 euros

Portion of Pig, honey sauce, crispy polenta and « tourné et glacé » cucumber

Fromages / Cheese Fromage frais très crémeux: au coulis de fruits, ou au miel des Alpilles ou aux herbes fraîches

12 euros

Fresh cheese extra creamy with drizzled fruit or with honey from the Alpilles or with fresh herb

Assiette de fromages sélection du plateau

15euros

Cheeseboard

Desserts / Desserts Entremet au thé vert Sencha aux fleurs de cerisier Sakura, crémeux aux agrumes et cœur choco

14 euros

Biscuit of Sencha green tea and cherry blossoms, cream with citrus fruits and his chocolate heart

Soupe de Rhubarbe sur un palet de framboise et son sorbet

14 euros

Rhubarb soup on a raspberries biscuit and his sorbet

Baba au grand Marnier et sa glace sirop de fraise Grand Marnier Baba and his sorbet of strawberry syrup

Toutes nos viandes sont d’origine française / Ris de Veau d’origine hollandaise All our meats are from France, Sweatbread from Holland

14 euros


18

Christophe Carlier- Chef des cuisines

Menu Plaisir

Œuf confit au tourteau et saté, brunoise de courgettes et son émulsion Egg confit with crab and satay, brunoise of zucchini and his emulsion



Auriol cuit au court bouillon, purée de petit pois truffée Auriol cooked in « court-bouillon », purée of pea with truffle

Ou Pavé de Cochon, sauce au miel, polenta croustillante et concombre tourné et glacé Portion of Pig, honey sauce, crispy polenta and « tourné et glacé » cucumber

 Assiette de fromages sélection du plateau Cheeseboard

Ou Soupe de Rhubarbe sur un palet de framboise et son sorbet Rhubarb soup on a raspberries biscuit and his sorbet

39 euros

Toutes nos viandes sont d’origine française All our meats are from France


18

Christophe Carlier- Chef des cuisines

Menu Gourmand

(entrée+poisson+viande+fromage et dessert) (Starters+fish+meat+cheese and desserts)

Ou

Menu Petit Gourmand

(Entrée+poisson ou viande+fromage et dessert) (Starters+fish and meat+cheese and desserts)

Royale de Gambas, asperges de Provence et gambas grillées Flan of Gambas, asparaguses from Provence and roasted Gambas

ou Escalope de Foie-gras au confit de tomates de Provence, réduction et olives noires Cutlet of Foie-gras, confit of tomatoes from Provence, reduction sauce and black olives



Filet de Truite, jus de légumes et tuile dentelle iodée, légumes fumés au Kamado Trout filet, vegetables juice and his very thin chip ionized, smoked vegetables in « Kamado »

ou Grenadin de lotte, cuite au beurre noisette, sauce citron balsamique, purée de carottes et champignons sautés Portion of Monkfish cooked in the brown butter, balsamic lemon sauce, purée of carrots and sautéed mushrooms

 Epaule d’agneau de Maussane®, mini ratatouille Soulder of Lamb from Maussane®, mini ratatouille

ou Ris de Veau croustillant, fèves, asperges, sauce au vin Jaune

- Plat Signature-

Crispy Sweetbread, beans, asparaguses, sweet wine sauce

- Signature Dish-



Assiette de fromages sélection du plateau  Cheeseboard

 

Entremet au thé vert Sencha aux fleurs de cerisier Sakura, crémeux aux agrumes et cœur choco Biscuit of Sencha green tea and cherry blossoms, cream with citrus fruits and his chocolate heart

ou Baba au grand Marnier et sa glace sirop de fraise Grand Marnier Baba and his sorbet of strawberry syrup

Menu Gourmand : 65 euros Menu Petit Gourmand : 53 euros Toutes nos viandes sont d’origine française / Ris de Veau d’origine hollandaise All our meats are from France, Sweatbread from Holland


18

Christophe Carlier- Chef des cuisines

Menu Découverte Selon Christophe Carlier

Selon le jour, le marché, la criée, les produits frais et la saison ; le chef remplit son panier… Following market, sea products, fresh and season; Chef fills his basket…

7 plats vous sont proposés 7 plates you will get 8 plats bien proportionnés pour arriver tout en douceur au terme de la découverte 8 plates well proportioned to sweetly arrive to the discover

8 plats riches d’émotions gustatives 8 plates rich of taste emotions

8 plats pour un vrai moment de bonheur gourmand… 8 plates for a real moment of greedy happiness…

85 euros

Toutes nos viandes sont d’origine française All our meats are from France


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.