Lengyel könyvújdonságok Magyarországon 2011-2013

Page 1

LENGYEL KÖNYVÚJDONSÁGOK MAGYARORSZÁGON 2011-2013


Szépirodalom Joanna Bator, Homokhegy. Fordította: Hermann Péter. Magvető, 2011. Janusz Głowacki, Good night, Jerzy. Fordította: Tempfli Péter. Európa, 2012. Ireneusz Iredyński, Hangok. Fordította: Nagyné Szałek Ewa, Nagy Hedvig Éva, Nagy Viktória. Molnár, 2012. Bruno Jasieński, Futurotikusan. Fordította: Benczes S. Gábor. Publio, 2013. [e-könyv] Robert Makłowicz, Café Museum. Fordította: Kertész Noémi. Európa, 2012. Sławomir Mrożek, Hazatérésem naplója. Fordította: Murányi Beatrix. Európa, 2012. Włodzimierz Odojewski, Velence – elbeszélések. Fordította: Csisztay Gizella. Napkút, 2011. Wacław Oszajca, Az öröm szenvedése. Fordította: Kovács István és Zsille Gábor. Magyar Napló, 2012. Tomasz Piątek, Heroin. Fordította: Szecskó István. Silenos, 2012. Władysław Stanisław Reymont, Népítélet. Fordította: Mészáros István. Metropolis Media, 2011. Henryk Sienkiewicz, Kereszteslovagok I-III. Fordította: Mészáros István. Metropolis Media, 2011. Henryk Sienkiewicz, Quo vadis. Fordította: Mészáros István. Lazi, 2011. Tadeusz Słobodzianek, A mi osztályunk. Fordította: Pászt Patrícia. Kalligram, 2011. Katarzyna Sowula, Nulla-nyolcszáz. Fordította: Keresztes Gáspár. L’Harmattan, 2012. Edward Stachura, Szekercelárma, avagy emberek a téli erdőn. Fordította: Kovács István. Magyar Napló, 2012. Andrzej Stasiuk, Taksim. Fordította: Körner Gábor. Magvető, 2011. Olga Tokarczuk, Őskor és más idők. Fordította: Körner Gábor. L’Harmattan, 2011. Krzysztof Varga, Függetlenség sugárút. Fordította: Pálfalvi Lajos. Európa, 2012. Krzysztof Varga, Műmárvány síremlék. Fordította: Pálfalvi Lajos. Európa, 2011. Miłosz-év, 2011 Czesław Miłosz, Családias Európa. Fordította: Pálfalvi Lajos, Cservenits Jolán, Bojtár Endre, Mihályi Zsuzsa, Szathmáry-Kellermann Viktória. Kalligram, 2011. Czesław Miłosz, Metafizikai pauza. Fordította: Bojtár Endre, Cservenits Jolán, Mihályi Zsuzsa, Pálfalvi Lajos, Vörös István. Nagyvilág, 2011. Czesław Miłosz, A rabul ejtett értelem. Fordította: Fejér Irén, Murányi Beatrix, Pálfalvi Lajos. Európa, 2011. Czesław Miłosz, A lengyel irodalom története I-II. Fordította: Mihályi Zsuzsa. Attraktor, 2011. Krimi, szórakoztató irodalom Katarzyna Miller – Monika Pawluczuk, Nőnek lenni és nem bedilizni. Fordította: Szirmay Katalin. Athaeneum, 2012. Piotr Wereśniak, Kedden öltek meg. Fordította: Kálmán Judit. Egmont, 2012. Janusz Leon Wiśniewski, Bikini, a végzet szigete. Fordította: Németh Orsolya. K.u.K., 2012.


Fantasy, sci-fi Jacek Dukaj, Extensa. Regény az EPR-paradoxonra. Fordította: Mihályi Zsuzsa. Typotex, 2012. Jacek Dukaj, Zuzanna és a világmindenség. Fordította: Mihályi Zsuzsa. Typotex, 2012. Ignacy Karpowicz, Égiek és földiek. Fordította: Körner Gábor. Typotex, 2013. Andrzej Sapkowski, Vaják I. Az utolsó kívánság. Fordította: Szathmáry-Kellermann Viktória. PlayON, 2011. Andrzej Sapkowski, Vaják II. A végzet kardja. Fordította: Szathmáry-Kellermann Viktória. PlayON, 2012. Andrzej Sapkowski, Vaják III. Tündevér. Fordította: Szathmáry-Kellermann Viktória. PlayON, 2013. Adam Wiśniewski-Snerg, A lator evangéliuma. Fordította: Nemere István. Metropolis Media, 2013. Esszé, riport Artur Domosławski, Háborúk és forradalmak költője. Fordította: Hermann Péter. Poligráf, 2011. Jacek Hugo-Bader, Fehér láz – Delirium tremens. Fordította: Pálfalvi Lajos és Mihályi Zsuzsa. Kairosz, 2012. Leszek Kołakowski, Mit kérdeznek tőlünk a nagy filozófusok? Fordította: Pálfalvi Lajos. Typotex, 2012. Józef Mackiewicz, A katyni tömeggyilkosság. Fordította: Pálfalvi Lajos. Attraktor, 2011. Józef Mackiewicz, A Vatikán a vörös csillag árnyékában. Fordította: Pálfalvi Lajos. Attraktor, 2012. Adam Michnik, Szemben az árral. Fordította: Pályi András, Pályi Márk. Kalligram, 2011. Ferdinand Ossendowski, Állatok, emberek és istenek; Ázsiai titkok, ázsiai emberek; Kínai rejtelmek; A Nap rabszolgái – Kutatóutam a legsötétebb Afrikában I-II; A sötét Kelet árnyéka; A Szahara lelke. A köteteket fordította: Balassa József, Révay József, Sajó Aladár. Fapadoskönyv.hu, 2011. [e-könyv] Mariusz Szczygieł, Teremts magadnak édenkertet! Fordította: Mihályi Zsuzsa. Európa, 2012. Ifjúsági irodalom Rafał Kosik, Félix, Net, Nika és a láthatatlan emberek bandája. Fordította: Németh Orsolya. Pongrác, 2011. Magyarok – lengyelek Kovács István, Csoda a Visztulánál és a Balti-tengernél. Piłsudki... Katyń... Szolidaritás – a XX. századi lengyel történelem sorsfordulói. Magyar Napló, 2012. (második, bővített kiadás) Krystyna Łubczyk – Grzegorz Łubczyk, Pamięć: polscy uchodźcy na Wegrzech 1939-1946 / Emlékezés: lengyel menekültek Magyarországon 1939-1946. Rytm – Széphalom Könyvműhely, 2012. Több mint szolidaritás: a magyar-lengyel kapcsolatok ezer éve. Szerkesztette: Szende László. Magyar Nemzeti Múzeum, 2011.


Millenáris B Épület – Földszint Athenaeum Kiadó [B19] Európa Könyvkiadó [B17] Európai Elsőkönyvesek Fesztiválja [B65] Fapadoskönyv.hu [B30] Kossuth Kiadó [B18] Libro-Trade [B11] Magvető Kiadó [B19] Napkút Kiadó [B51] Noran Könyvesház [B10] Kalligram [B15] Tinta Könyvkiadó [B40] Millenáris B Épület – Galéria litera.hu [G4] Millenáris D Épület – Földszint Balassi Kiadó [D23] Granna [D20] Jelenkor Kiadó [D3] Könyvmolyképző Könyvkiadó [D9] Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó [D8/B] PlayON [D25] Millenáris D Épület – Galéria PRAE.HU [G5] Pavilonok a Millenáris parkjában DigitalBooks.hu [K6] Gondolat Kiadói Kör [K9] Írók Alapítványa – Széphalom Könyvműhely [K2] L'Harmattan Könyvkiadó [K8] Libra Books [K10] Magyar Napló Kiadó [K2] Metropolis Media [K5] Typotex [K16] www.lengyelintezet.hu http://www.facebook.com/lengyel.intezet


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.