Constitución de la República de Ucrania

Page 1

31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4) La Constitución de Ucrania, la Rada Suprema de Ucrania; Constitución, la Ley de 28.6.1996 número 254K / 96­BP

Tarjeta

Archivos

Historia

Paquetes

Publicaciones

Versión del texto

Documento 254K / 96­VR, actual, presente edición ­ Interpretación de 05/15/2014, de la base v005p710­14

05/15/2014

Páginas: [1] 2 3 4 página siguiente »

CONSTITUCIÓN DE UCRANIA (Consejo Supremo de Ucrania (RVM), 1996, № 30, p. 141) {Así reformado por las Leyes № 2222­IV de 12.8.2004, BD, 2005, № 2, el artículo 44 № 2952­VI de 01/02/2011, BD 2011, № 10, el artículo 68 número 586­VII el 09/19/2013, BD, 2014, número 11, st.142 número 742­VII de 21.2.2014, BD, 2014, número 11, st.143}

{Ley de Ucrania № 2222­IV del 08/12/2004 encontró que no cumpla con la Constitución de Ucrania (inconstitucional), de acuerdo con la decisión del Tribunal Constitucional de Ucrania № 20­ rp / 2010 de fecha 09.30.2010 debido a la violación del procedimiento constitucional de consideración y adoptar} {Disposiciones de la Constitución de Ucrania, aprobada en la quinta sesión de la Rada Suprema de Ucrania el 28 de junio de 1996, modificada y completada por las leyes de Ucrania № 2222­IV de 08.12.2004, № 2952­VI de 02.01.2011, № 586­VII de 09/19/2013 establecido que en vigor en Ucrania Rada Suprema de Ucrania Resolución № 750­VII en 02/22/2014} {Interpretación oficial de la Constitución se refiere. una decisión del Tribunal Constitucional número 1 de sn 13/5/97 número 4 VP de 03.10.97 № 6 VP de 25.11.97 № 9­VP de 12.25.97 № 8­rp / 98 de 09.06.98 № 11­rp / 98 de fecha 07/07/98 número 1­rp / 99 del 02/09/99 número 4­rp / 99 del 19/5/99 número 7­rp / 99 del 06/07/99 número 9­rp / 99 del 27/10/99 número 10­rp / 99 de 12.14.99 número 4­rp / 2000, de 11.4.2000 número 6­rp / 2000, de 19.4.2000 número 13­rp / 2000 de 16.11.2000 número 15­rp / 2000 de 12.14.2000 número 2­ rp / 2001 del 3/28/2001 número 4­rp / 2001 del 4/19/2001 número 5­rp / 2001 del 5/17/2001 número 7­rp / 2001 del 5/30/2001 número 11­rp / 2001 del 7/13/2001 número 14­rp / 2001 de 10.16.2001 número 4­rp / 2002, de 20.3.2002 número 7­rp / 2002, de 27.3.2002 número 8­rp / 2002, de 5.7.2002 número 10­rp / 2002, de 29.5.2002 número 12­rp / 2002, de 18.6.2002 número 15­rp / 2002, de 7.9.2002 número 16­rp / 2002, de 17.10.2002 número 17­rp / 2002, de 10.17.2002 número 2­rp / 2003, de 28.1.2003 número 5­rp / 2003, de 3.5.2003 número 12­ rp / 2003, de 26.6.2003 número 16­rp / 2003, de 14.10.2003 número 19­rp / 2003, de 12.10.2003 número 21­rp / 2003, de 12.25.2003 número 22­rp / 2003, de 12.25.2003 número 5­rp / 2004, de 3.4.2004 número 11­rp / 2004, de 19.5.2004 número 19­rp / 2004, de 12.1.2004 número 6­rp / 2005, de 10.5.2005 número 9­rp / 2005, de 10.13.2005 número 7­rp / 2007, de 10.9.2007 número 11­rp / 2007, de 11.12.2007 número 12­rp / 2007, de 11.12.2007 número 5­rp / 2008, de 2.4.2008 número 6­rp / 2008 del 4/16/2008 número 12­rp / 2008, de 25.6.2008 número 16­rp / 2008, de 17.9.2008 número 23­rp / 2008 de 15.10.2008 número 26­rp / 2008 de 11.27.2008 número 6­rp / 2009 de fecha 02/26/2009 el número 7­rp / 2009 de fecha 04.16.2009 número 8­rp / 2009 de fecha 04/28/2009 el número 23­rp / 2009 de fecha 30/09/2009 el número 7­rp / 2010 de fecha 03.11.2010 número 8 rp / 2010 de fecha 03/11/2010 el número 10­rp / 2010 de fecha 01/04/2010 el número 11­rp / 2010 de fecha 04/06/2010 el número 12­rp / 2011 de fecha 10/20/2011 el número 16­rp / 2011 de fecha 12/08/2011 el número 19­rp / 2011 de fecha 12.14.2011 número 2­rp / 2012 de 20.01.2012 http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

1/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

número 3­rp / 2012 del 1/25/2012 número 9­rp / 2012 del 4/12/2012 número 2­rp / 2013 del 5/29/2013 número 4­rp / 2013 del 6/12/2013 número 5­rp / 2014 de 05.15.2014}

Rada Suprema de Ucrania en nombre del pueblo de Ucrania ­ los ciudadanos de Ucrania de todas las nacionalidades, http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

2/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

que expresa la voluntad soberana del pueblo, basado en la centenaria historia del Estado de Ucrania y sobre la base de la nación ucraniana, todo el pueblo de Ucrania el derecho a la libre determinación, que prevé la garantía de los derechos humanos y las condiciones dignas de vida, cuidar el fortalecimiento de acuerdo civil en el territorio de Ucrania, tratando de desarrollar y fortalecer una sociedad democrática, social, estado de derecho, Consciente de la responsabilidad ante Dios, nuestra propia conciencia, pasadas, presentes y futuras generaciones, Guiados por el Acta de Independencia de Ucrania del 24 de agosto de 1991 aprobó 01 de diciembre 1991 por el voto popular, adopta, Constitución ­ la Ley Fundamental de Ucrania.

Sección I PRINCIPIOS GENERALES Artículo 1. Ucrania es un Estado soberano, independiente, democrático, social, jurídica. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 1 cm. en el Tribunal Constitucional número 3­rp / 2012 de 01.25.2012} Artículo 2. La soberanía de Ucrania se extiende a lo largo de su territorio. Ucrania es un Estado unitario. El territorio de Ucrania dentro de su actual frontera es indivisible e inviolable. Artículo 3. El hombre, su vida y la salud, el honor y la dignidad, la inviolabilidad y la seguridad son reconocidos en Ucrania como el más alto valor social. Los derechos y libertades humanos y sus garantías determinan el contenido y la dirección del Estado. El Estado es responsable ante el pueblo para sus actividades. Para afirmar y garantizar los derechos y libertades de la persona es el principal deber del Estado. Artículo 4. En Ucrania, sola ciudadanía. Motivos para la adquisición y pérdida de la ciudadanía de Ucrania por la ley. Artículo 5. Ucrania es una república. El portador de la soberanía y la única fuente de poder en Ucrania es la gente. El pueblo ejerce el poder directamente ya través de los órganos de poder estatal y la autonomía local. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 5 cm. una decisión del Tribunal Constitucional número 6­rp / 2005, de 10.05.2005, número 6­rp / 2008 de 04.16.2008} El derecho a determinar y cambiar el orden constitucional en Ucrania pertenece exclusivamente a las personas y no ser usurpado por el Estado, sus organismos o funcionarios. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 5 cm. una decisión del Tribunal Constitucional número 6­rp / 2005, de 10.05.2005, número 6­rp / 2008 de 04.16.2008} Nadie puede usurpar el poder del Estado. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 5 cm. en el Tribunal Constitucional número 6­rp / 2005, de 05.10.2005} Artículo 6. El poder del Estado en Ucrania en el principio de la separación de los poderes legislativo, ejecutivo y judicial. Legislativo, ejecutivo y judicial ejercen su autoridad establecida por esta Constitución y de acuerdo con las leyes de Ucrania. Artículo 7. En Ucrania reconocido y garantizado por el gobierno local. Artículo 8. En Ucrania reconocido y efectivo imperio de la ley. La Constitución de Ucrania, con fuerza jurídica suprema. Las leyes y los reglamentos adoptados en virtud de la Constitución de Ucrania y se ajustarán a la misma. Disposiciones de la Constitución de Ucrania son normas de acción directa. El ir a los tribunales para proteger los derechos constitucionales y las libertades del hombre y del ciudadano directamente sobre la base de la Constitución de Ucrania están garantizados. Artículo 9 tratados internacionales ratificados por la Rada Suprema de Ucrania, son parte de la legislación nacional de Ucrania. La conclusión de los tratados internacionales que contravengan la Constitución de Ucrania es http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

3/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

posible sólo después de las modificaciones adecuadas a la Constitución de Ucrania. Artículo 10. La lengua del Estado de Ucrania es el ucraniano. {Interpretación Oficial del artículo 10 sm. en el Tribunal Constitucional número 10­rp / 99 del 12/14/99} El estado ofrece el desarrollo integral y el funcionamiento de la lengua ucraniana en todas las esferas de la vida social en toda Ucrania. En Ucrania, el libre desarrollo, uso y protección de los idiomas ruso y otros de las minorías nacionales de Ucrania. Estado promueve el aprendizaje de las lenguas de comunicación internacional. El uso de las lenguas en Ucrania está garantizado por la Constitución de Ucrania y por la ley. Artículo 11. El Estado promueve la consolidación y desarrollo de la nación ucraniana, sus conciencia histórica, las tradiciones y la cultura y el desarrollo de la identidad étnica, cultural, lingüística y religiosa de todos los pueblos indígenas y las minorías nacionales de Ucrania. Artículo 12. Ucrania prevé la satisfacción de las necesidades culturales y lingüísticas nacionales de ciudadanos ucranianos que viven en el extranjero. Artículo 13. La tierra, sus minerales, el aire, el agua y otros recursos naturales en el territorio de Ucrania, los recursos naturales de su plataforma continental y la zona económica exclusiva (marítima), son propiedad del pueblo ucraniano. En nombre del pueblo de Ucrania ejerzan los derechos de los organismos de propietario de la autoridad del Estado y las autoridades locales dentro de los límites establecidos por la Constitución. Todos los ciudadanos tienen el derecho de utilizar la propiedad natural de las personas de acuerdo con la ley. Obliga a la propiedad. La propiedad no se utilizará en detrimento de la persona y la sociedad. El Estado protege los derechos de todos los sujetos de la propiedad y la gestión, la orientación social de la economía. Todos los temas de derechos de propiedad iguales ante la ley. Artículo 14. La tierra es la riqueza nacional fundamental que está bajo la protección especial del Estado. Propiedad de la tierra está garantizada. Este derecho se adquiere y se dio cuenta por los ciudadanos, personas jurídicas y el Estado, en exclusiva, de acuerdo con la ley. Artículo 15. La vida social en Ucrania sobre la base de los principios de la diversidad política, económica e ideológica. Ninguna ideología será reconocida por el Estado como obligatoria. Queda prohibida la censura. Estado garantiza la libertad de actividad política que no esté prohibido por la Constitución y las leyes de Ucrania. 16. Garantizar la seguridad ecológica y mantener el equilibrio ecológico en el territorio de Ucrania, la superación de las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl ­ una catástrofe de escala global, la preservación de la reserva genética del pueblo ucraniano es la responsabilidad del Estado. Artículo 17. Protección de la soberanía y la integridad territorial de Ucrania, para asegurar su seguridad económica y de información son las funciones más importantes del estado, una cuestión de pueblo ucraniano. Defensa de Ucrania, la protección de su soberanía, la integridad territorial y la inviolabilidad, se encomienda a las Fuerzas Armadas de Ucrania. Garantizar la seguridad del Estado y la protección de la frontera estatal de Ucrania encomendándose a las respectivas formaciones militares y las fuerzas del orden, la organización y el procedimiento se determinan por la ley. Fuerzas Armadas de Ucrania y otras formaciones militares nadie podrían utilizarse para limitar los derechos y libertades de los ciudadanos o para derrocar el orden constitucional, la eliminación del poder u obstruir su actividad. El Estado garantiza la protección social de los ciudadanos de Ucrania que sirven en las Fuerzas Armadas de Ucrania y otras formaciones militares, así como a sus familias. En Ucrania prohíbe el establecimiento y funcionamiento de las formaciones armadas no previstas por la ley. En el territorio de Ucrania no se permite la ubicación de bases militares extranjeras. Artículo 18. La actividad política exterior de Ucrania tiene por objeto garantizar sus intereses y la http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

4/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

seguridad nacionales, manteniendo la cooperación pacífica y mutuamente beneficiosa con la comunidad internacional, de acuerdo con los principios y normas del derecho internacional generalmente aceptados. Artículo 19. El ordenamiento jurídico en Ucrania se basa en los principios según los cuales nadie puede ser obligado a hacer algo que no es requerido por la ley. Las autoridades estatales y los gobiernos locales y sus funcionarios tienen la obligación de actuar sólo sobre la base de dentro de la autoridad y en la forma prevista por la Constitución y las leyes de Ucrania. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 19, ver. en la Decisión de la Corte Constitucional de Ucrania № 7­rp / 2009 de fecha 04.16.2009} Artículo 20. El Estado símbolos de Ucrania son la bandera del estado de Ucrania, emblema del Estado de Ucrania y el Himno del Estado de Ucrania. Bandera del Estado de Ucrania ­ una bandera de dos franjas horizontales iguales de azul y amarillo. Gran emblema del Estado de Ucrania se establece teniendo en cuenta el pequeño emblema del Estado de Ucrania y el escudo de armas de la ley Zaporizhzhya aprobada por no menos de dos tercios de la composición constitucional del Rada Suprema de Ucrania. El elemento principal de la Gran emblema del Estado de Ucrania es la principesca Emblema del Estado de Volodymyr el Grande (el Emblema de Ucrania Estado pequeño). Himno Nacional de Ucrania ­ el himno nacional en la música M. Verbitsky con las palabras que se confirman por la ley aprobada por no menos de dos tercios de la composición constitucional del Rada Suprema de Ucrania. Descripción de los símbolos estatales de Ucrania y el procedimiento para el uso de la ley establecida, aprobada por no menos de dos tercios de la composición constitucional del Rada Suprema de Ucrania. La capital de Ucrania es Kiev.

Sección II Derechos, libertades y deberes del hombre y Ciudadanos Artículo 21. Todas las personas son libres e iguales en dignidad y derechos. Los derechos humanos y las libertades son inalienables e inviolables. Artículo 22. Los derechos y libertades del hombre y del ciudadano garantizados por la Constitución no son exhaustivos. Los derechos y libertades constitucionales están garantizados y no se pueden cancelar. Cuando la adopción de nuevas leyes o la modificación de las leyes existentes no se disminuirá el contenido y el alcance de los derechos y libertades existentes. Artículo 23. Toda persona tiene derecho al libre desarrollo de su personalidad si no viola los derechos y libertades de los demás, y tiene deberes respecto a la comunidad en la que puede desarrollar libre y plenamente su personalidad. Artículo 24. Los ciudadanos tienen derechos y libertades constitucionales y son iguales ante la ley. No puede haber privilegios o restricciones por motivos de raza, color, política, religiosa y otras creencias, sexo, origen étnico o social, posición económica, residencia, idioma u otras características. La igualdad de derechos entre hombres y mujeres está garantizada: por proporcionar a las mujeres la igualdad de oportunidades en la actividad social, política y cultural, en la obtención de la educación y la formación profesional, el trabajo y la remuneración; medidas especiales para la seguridad y la salud de las mujeres; estableciendo privilegios de pensiones; la creación de condiciones que permitan a las mujeres conciliar el trabajo y la maternidad; protección legal, apoyo material y moral de la maternidad y la infancia, incluyendo vacaciones pagadas y otros beneficios para las mujeres embarazadas y las madres. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 24, ver. en el Tribunal Constitucional número 9­rp / 2012 de 04.12.2012} Artículo 25. Un ciudadano de Ucrania no puede ser privado de la ciudadanía y el derecho a cambiar de ciudadanía. Ciudadano de Ucrania no puede ser expulsado de Ucrania o extraditado. Ucrania garantiza la atención y protección a sus ciudadanos que se encuentran en el extranjero. Artículo 26. Los extranjeros y los apátridas que se encuentren en Ucrania por motivos legales http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

5/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

gozan de los mismos derechos y libertades, y también tienen los mismos deberes que los ciudadanos de Ucrania ­ guardar las excepciones establecidas por la Constitución, las leyes o los tratados internacionales de Ucrania . Los extranjeros y los apátridas podrán concederse asilo por el procedimiento establecido por la ley. Artículo 27. Toda persona tiene el derecho intrínseco a la vida. Nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente. El deber del Estado ­ para proteger la vida humana. Toda persona tiene derecho a proteger su vida y la salud, la vida y la salud de los demás a partir de invasiones ilegales. Artículo 28. Toda persona tiene derecho al respeto de su dignidad. Nadie será sometido a torturas, tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. Ningún hombre sin su libre consentimiento no puede ser sometido a experimentos médicos, científicos o de otro tipo. Artículo 29. Toda persona tiene derecho a la libertad ya la seguridad personales. Nadie puede ser detenido o mantenido en custodia que no sea en virtud de una resolución judicial motivada y sólo por los motivos y en la forma prescrita por la ley. En caso de necesidad urgente de prevenir o detener un crimen autorizada por las autoridades de abogados puede mantener a una persona bajo custodia como medida preventiva temporal, cuya validez dentro de las setenta y dos horas debe ser verificada por el tribunal. El detenido debe ser puesto en libertad de inmediato si, dentro de las setenta y dos horas de detención, no ha sido fundamentada decisión judicial sobre la detención. Todo el mundo arrestado o detenido debe ser informado sin demora de los motivos de su arresto o detención, al tanto de sus derechos y la posibilidad de su detención defenderse personalmente o de ser asistido por un abogado. Todo el mundo detenida tiene derecho en cualquier momento para impugnar su detención ante un tribunal. Una persona detenida o presa será informada inmediatamente parientes arrestadas o detenidas. Artículo 30. Se garantiza a todos la inviolabilidad del domicilio. No se permite la entrada en una casa u otra propiedad, y el examen o la búsqueda de los mismos, que no sea en virtud de una resolución judicial motivada. En casos urgentes relacionados con la preservación de la vida humana y la propiedad o para el ejercicio directo de las personas sospechosas de haber cometido un delito, otra posible establecido por la ley para el ingreso a una casa u otra propiedad, y el examen y la búsqueda. Artículo 31. Se garantiza a todos la privacidad de la correspondencia, las conversaciones telefónicas, telegráficas y otro tipo de correspondencia. Las excepciones se establecerán únicamente por el tribunal en los casos previstos por la ley con el propósito de prevenir el delito o la determinación de la verdad en una investigación criminal cuando otros medios para obtener información imposible. Artículo 32. Nadie será objeto de injerencias en su vida privada, su familia, excepto la Constitución de Ucrania. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 32, ver. en el Tribunal Constitucional número 2­rp / 2012 de 20.01.2012} La recogida, el almacenamiento, el uso y la difusión de información confidencial sobre una persona sin su consentimiento, salvo en los casos previstos por la ley, y sólo en interés de la seguridad nacional, el bienestar económico y los derechos humanos. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 32, ver. en el Tribunal Constitucional número 2­rp / 2012 de 20.01.2012} Todos los ciudadanos tienen el derecho de las autoridades públicas, gobiernos locales, instituciones y organizaciones con información sobre sí mismos, que no es un secreto de Estado u otra protegida por la ley. Se garantiza a todos la protección judicial del derecho a refutar la información falsa acerca de sí mismo y los miembros de su familia y el derecho a exigir la eliminación de toda la información y el derecho a la indemnización por daños materiales y morales causados ​ por la recogida, almacenamiento, ​ utilización y difusión de dicha información incorrecta. Artículo 33. Toda persona que se encuentre legalmente en el territorio de Ucrania se garantiza la libertad de circulación, la libre elección de residencia, el derecho a salir libremente del territorio de Ucrania, con la excepción de las restricciones establecidas por la ley. http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

6/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

Ciudadano de Ucrania no puede ser privado del derecho en cualquier momento para volver a Ucrania. Artículo 34. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento y expresión, la libre expresión de las opiniones y creencias. Toda persona tiene derecho al libre recoger, almacenar, utilizar y difundir información oralmente, por escrito o de otra manera ­ de su elección. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 34, ver. en el Tribunal Constitucional número 2­rp / 2012 de 20.01.2012} Estos derechos podrán ser restringidos por la ley en interés de la seguridad nacional, la integridad territorial o el orden público, la prevención de desórdenes o delitos, para la protección de la salud pública, la protección de la reputación o de los derechos ajenos, para impedir la divulgación de informaciones confidenciales o para garantizar la autoridad y la imparcialidad del poder judicial. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 34, ver. en el Tribunal Constitucional número 2­rp / 2012 de 20.01.2012} Artículo 35. Toda persona tiene derecho a la libertad de creencia y religión. Este derecho comprende la libertad de practicar cualquier religión o no profesan ninguna religión, a solas libremente o colectivamente ritos y rituales ceremoniales religiosos, y llevar a cabo actividades religiosas. El ejercicio de este derecho puede ser restringido por ley, sólo en interés del orden público, la salud o la moral públicas o los derechos y libertades de los demás. Organizaciones de la Iglesia y religiosas en Ucrania se separan del estado, y la escuela ­ de la Iglesia. Ninguna religión será reconocida por el Estado como obligatoria. Nadie puede ser relevado de sus funciones antes de que el Estado o se niegan a llevar a cabo las leyes por razones de creencias religiosas. Si el cumplimiento del deber militar contradice las creencias religiosas de un ciudadano, el cumplimiento de esta tarea, se sustituye por un servicio alternativo (no militar). Artículo 36. Los ciudadanos de Ucrania tienen derecho a la libertad de asociación en partidos políticos y organizaciones públicas para ejercer y proteger sus derechos y libertades y la satisfacción de los intereses políticos, económicos, sociales, culturales y de otro, solamente sujeta a las restricciones establecidas por la ley en interés de la seguridad nacional y el orden público, la salud pública o los derechos y libertades de los demás. Los partidos políticos en Ucrania promueven la formación y expresión de la voluntad política de los ciudadanos y participar en las elecciones. Los miembros de los partidos políticos sólo pueden ser ciudadanos de Ucrania. Restricciones a la pertenencia a partidos políticos se han establecido exclusivamente por la Constitución y las leyes de Ucrania. Los ciudadanos tienen derecho a participar en los sindicatos para proteger sus derechos e intereses laborales y socioeconómicos. Los sindicatos son organizaciones públicas que unen a los ciudadanos vinculados por intereses comunes en virtud de sus actividades profesionales. Los sindicatos se forman sin la autorización previa sobre la base de la libre elección de sus miembros. Todos los sindicatos tienen iguales derechos. Restricciones a la membresía en los sindicatos se establecen exclusivamente por la Constitución y las leyes de Ucrania. Nadie puede ser obligado a afiliarse a cualquier asociación de ciudadanos o ser restringido en sus derechos por pertenecer o no pertenecer a partidos políticos o las organizaciones públicas. Todas las asociaciones de ciudadanos son iguales ante la ley. Artículo 37. El establecimiento y las actividades de los partidos políticos y las organizaciones públicas, los objetivos del programa o acciones están dirigidas a eliminar la independencia de Ucrania, el orden constitucional por la fuerza, violación de la soberanía y la integridad territorial, socavar su seguridad, ilegalmente de tomar el poder, la propaganda de la guerra, la violencia, la incitación al odio étnico, racial o religioso, la violación de los derechos humanos y las libertades y la salud de la población. Los partidos políticos y las asociaciones públicas no tendrán formaciones paramilitares. No se permite la creación y la actividad de las estructuras organizativas de los partidos políticos en los órganos ejecutivos y de energía y ejecutivas judiciales de los órganos locales de autogobierno, unidades militares, así como las empresas estatales, las escuelas y otras instituciones públicas y organizaciones. Prohibición de las asociaciones de ciudadanos sólo se ejerce en los tribunales. Artículo 38. Los ciudadanos tienen derecho a participar en los asuntos públicos, en los referendos nacionales y locales, a elegir libremente y ser elegidos a los gobiernos estatales y locales. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 38, ver. en el Tribunal Constitucional número 7­rp / 99 del 06/07/99} http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

7/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

Los ciudadanos disfrutan de igualdad de derechos de acceso a la función pública y al servicio en el gobierno local. Artículo 39. Los ciudadanos tienen derecho a reunirse pacíficamente sin armas ya celebrar reuniones, mítines, marchas y manifestaciones, notificados con antelación los órganos del poder ejecutivo o las autoridades locales. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 39, ver. en el Tribunal Constitucional número 4­rp / 2001 de 04.19.2001} Las restricciones a este derecho pueden ser establecidos por el tribunal de conformidad con la ley y sólo en interés de la seguridad nacional y el orden público ­ la prevención de las infracciones penales, la protección de la salud pública o los derechos y libertades de los demás. Artículo 40. Toda persona tiene derecho de presentar peticiones individuales o colectivas, o apelar personalmente a las autoridades estatales, funcionarios del gobierno local y funcionarios de estos organismos están obligados a tener en cuenta las peticiones y proporcionar una respuesta motivada en el plazo legal. Artículo 41. Toda persona tiene derecho a poseer, usar y disponer de su propiedad, los resultados de su actividad intelectual y creativa. El derecho a la propiedad privada se adquiere en la forma prescrita por la ley. Ciudadanos para satisfacer sus necesidades pueden utilizar los objetos de Estado y la propiedad comunal de conformidad con la ley. Nadie podrá ser ilegalmente privado de los derechos de propiedad. El derecho a la propiedad privada es inviolable. La expropiación de la propiedad privada se aplicará sólo como una excepción por razones de necesidad social, en los jardines y en la forma prescrita por la ley y con sujeción a avanzar y la compensación completa de su valor. La expropiación de tales objetos con una indemnización completa posterior de su valor sólo se permite bajo condiciones de ley marcial o estado de emergencia. La confiscación de bienes se aplicará sólo por orden judicial en los casos, la extensión y forma que determine la ley. El uso de la propiedad no perjudicará los derechos, las libertades y la dignidad de los ciudadanos, los intereses de la sociedad, agravan la situación ecológica y las cualidades naturales de la tierra. Artículo 42. Toda persona tiene derecho a la actividad empresarial que no está prohibido por la ley. La actividad empresarial de los diputados, funcionarios y empleados de los gobiernos estatales y locales está restringido por la ley. El Estado garantiza la protección de la competencia en los negocios. No se permite el abuso de posición dominante en el mercado, la restricción ilegal de la competencia y competencia desleal. Los tipos y límites de los monopolios están determinados por la ley. El Estado protege los derechos de los consumidores, ejerce el control sobre la calidad y seguridad de los productos y todo tipo de servicios y actividades, promueve la actividad de consumo público. Artículo 43. Toda persona tiene derecho al trabajo, que incluye la oportunidad de ganarse la vida mediante un trabajo libremente escogido o acepta libremente. El Estado crea las condiciones para el pleno disfrute de su derecho al trabajo, garantiza la igualdad de oportunidades en la elección de la profesión y de los tipos de actividad laboral, implementa programas de formación profesional, formación y reciclaje profesional de acuerdo a las necesidades de la sociedad. Se prohíbe el uso del trabajo forzoso. No se considera un servicio alternativo (no militar) militar trabajo forzoso u, y el trabajo o servicio realizado por una persona condenada u otra orden judicial o bajo las leyes de la guerra y de emergencia. Toda persona tiene derecho a condiciones de trabajo adecuadas, seguras y saludables, los salarios no inferiores a lo prescrito por la ley. Se prohíbe el empleo de mujeres y menores de edad peligrosas para su salud. Los ciudadanos se les garantiza la protección contra el despido ilegal. El derecho al pago oportuno de mano de obra está protegido por la ley. Artículo 44. Los que están empleados tienen el derecho de huelga para proteger sus intereses económicos y sociales. El procedimiento para el ejercicio del derecho de huelga está establecido por la ley, con la necesidad de garantizar la seguridad nacional, la salud, los derechos y libertades de los demás. http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

8/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

Nadie puede ser obligado a participar o no participar en una huelga. La prohibición de la huelga sólo es posible sobre la base de la ley. Artículo 45. Toda persona que trabaja tiene derecho al descanso. Este derecho está garantizado por la prestación días de descanso semanal y vacaciones pagadas anuales, estableciendo una jornada laboral más corta para ciertas profesiones e industrias, y la reducción de las horas de trabajo por la noche. El horario máximo de trabajo, la duración mínima de descanso y vacaciones anuales retribuidas, de semana y fiestas, y otras condiciones de ejercicio de este derecho por ley. Artículo 46. Los ciudadanos tienen derecho a la protección social, incluido el derecho a la seguridad en los casos de incapacidad total, parcial o temporal, la viudez, el desempleo debido a circunstancias ajenas a su voluntad y también en la vejez y en los demás casos previstos por la ley. Este derecho está garantizado por el estado general obligatorio primas de seguros sociales de los ciudadanos, las empresas, instituciones y organizaciones, así como los recursos presupuestarios y de otra índole de la seguridad social; el establecimiento de una red de instituciones estatales, municipales y privadas para el cuidado de las personas con discapacidad. Pensiones y otros tipos de prestaciones sociales y de asistencia que son las principales fuentes de subsistencia se garantizará un nivel de vida no inferior al mínimo de subsistencia establecido por la ley. Artículo 47. Toda persona tiene derecho a la vivienda. El Estado crea las condiciones que permitan a todos los ciudadanos para construir, adquirir en propiedad o en alquiler. Los ciudadanos que necesitan protección social, vivienda proporcionados por los gobiernos estatales y locales gratuitas o de bajo costo para ellos bajo la ley. Nadie puede ser privado por la fuerza de la vivienda que no sea sobre la base de la ley por el tribunal. Artículo 48. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda. Artículo 49. Toda persona tiene derecho a la protección de la salud, atención médica y seguro médico. Protección de la salud se garantiza mediante la financiación estatal de los programas socio­ económicos, de salud y de atención de salud pertinentes. El Estado crea condiciones para la efectiva y accesible a todos los ciudadanos la atención sanitaria. Las instituciones del Estado y la protección de la salud comunitaria ofrecen atención médica gratuita; no se reducirá a la red existente de este tipo de instituciones. El Estado promueve el desarrollo de las instituciones médicas de todas las formas de propiedad. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 49, ver. en el Tribunal Constitucional número 10­rp / 2002, de 05.29.2002} Estado de desarrollo de la cultura física y el deporte, y asegura el bienestar sanitario­epidemia. Artículo 50. Toda persona tiene derecho a un medio ambiente seguro y saludable y para la compensación de los daños violación de este derecho. Toda persona tiene derecho al libre acceso a la información sobre el medio ambiente, la calidad de los alimentos y bienes de consumo, así como el derecho a difundir. Esta información no puede hacerse en secreto. Artículo 51. El matrimonio se funda en el libre consentimiento de una mujer y un hombre. Cada cónyuge tiene los mismos derechos y responsabilidades en el matrimonio y la familia. Los padres están obligados a mantener a sus hijos hasta su mayoría de edad. Los hijos adultos tienen la obligación de cuidar a sus padres discapacitados. Familia, la infancia, la maternidad y la paternidad son protegidas por el Estado. Artículo 52. Los niños son iguales en sus derechos, independientemente de su origen y de que hayan nacido dentro o fuera del matrimonio. Cualquier violencia contra un niño, y su explotación deberán ser procesados ​ por la ley. ​ Mantenimiento y educación de los huérfanos y los niños privados del cuidado parental se encomienda al Estado. El Estado fomenta y apoya las actividades de caridad para niños. Artículo 53. Toda persona tiene derecho a la educación. La educación secundaria general completa es obligatoria. El Estado garantiza la enseñanza preescolar accesible y gratuita, completa secundaria general, http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

9/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

profesional y la educación superior en los establecimientos educativos estatales y comunales; desarrollo de la educación preescolar, la educación secundaria, extra­curricular, profesional, superior y postgrado en general completa, varias formas de instrucción; concesión de becas estatales y privilegios a los alumnos y estudiantes. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 53, ver. en el Tribunal Constitucional número 5­rp / 2004, de 03.04.2004} Los ciudadanos tienen el derecho a obtener una educación superior gratuita en los establecimientos educativos estatales y comunales sobre una base competitiva. Los ciudadanos que pertenecen a minorías nacionales en virtud de la ley, el derecho a la educación en su lengua materna o para estudiar su lengua materna en los establecimientos educativos estatales y comunales ya través de sociedades culturales nacionales. Artículo 54. Los ciudadanos se les garantiza la libertad de creación literaria, artística, científica y técnica, la protección de la propiedad intelectual, sus derechos de autor, los intereses morales y materiales, que surja en relación con diversos tipos de actividad intelectual. Todo ciudadano tiene derecho a los resultados de la actividad intelectual y creativa; nadie podrá utilizar o distribuir sin su consentimiento, salvo las excepciones establecidas por la ley. El Estado promueve el desarrollo de la ciencia y el establecimiento de relaciones científicas de Ucrania con la comunidad mundial. El patrimonio cultural está protegido por la ley. El Estado garantiza la preservación de los monumentos históricos y otros objetos de valor cultural, y toma medidas para devolver a Ucrania los valores culturales de las personas que están en el extranjero. Artículo 55. Los derechos y libertades del hombre y del ciudadano están protegidas por el tribunal. {Interpretación Oficial del artículo 55, ver. en el Tribunal Constitucional número 9 VP de 12.25.97} Toda persona tiene el derecho de apelar las decisiones, actos u omisiones de las autoridades públicas, el gobierno local, funcionarios y oficiales. {Interpretación Oficial del artículo 55, ver. una decisión del Tribunal Constitucional número 6 VP de 11.25.97, № 19­rp / 2011 de fecha 14.12.2011} Toda persona tiene derecho a solicitar la protección de sus derechos a la Rada Suprema de Ucrania de Derechos Humanos. Toda persona tiene derecho después de haber agotado todos los recursos legales internos para buscar la protección de sus derechos y libertades de las instituciones judiciales internacionales competentes oa los organismos pertinentes de las organizaciones internacionales, miembros o por Ucrania. Toda persona tiene derecho, por cualquier medio no prohibidos por la ley para proteger sus derechos y libertades de violaciónes y usurpaciones ilegales. Artículo 56. Toda persona tiene derecho a la indemnización de las autoridades estatales o locales para los daños materiales y morales causados ​ por decisiones ilegales, acciones u omisiones de las autoridades públicas, gobiernos locales, sus funcionarios y agentes en el ejercicio de sus poderes. Artículo 57. Toda persona tiene derecho a conocer sus derechos y responsabilidades. Las leyes y reglamentos que definen los derechos y obligaciones de los ciudadanos, se comunicarán al público en la forma prescrita por la ley. Las leyes y reglamentos que determinan los derechos y deberes de los ciudadanos no se comunican al público en la forma prescrita por la ley, no son válidos. Artículo 58. Las leyes y otros actos jurídicos normativos no tienen efecto retroactivo, excepto en los casos en que mitiguen o anulan la responsabilidad de los individuos. {Interpretación Oficial del artículo 58, ver. en el Tribunal Constitucional número 1­rp / 99 del 02/09/99} Nadie puede responder por los actos que, en el momento en que se cometieron, no fueron considerados por la ley como delito. {Interpretación Oficial del artículo 58, ver. una decisión del Tribunal Constitucional número 1 de sn 05/13/97, número 6­rp / 2000 de 04.19.2000} Artículo 59. Toda persona tiene derecho a la asistencia jurídica. En los casos previstos por la ley, se proporciona esta ayuda de forma gratuita. Todo el mundo es libre de elegir el defensor de sus derechos. http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

10/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

{Interpretación Oficial del artículo 59, ver. en el Tribunal Constitucional número 13­rp / 2000 de 11/16/00} {Interpretación oficial de las disposiciones del Artículo 59 "Toda persona tiene derecho a la asistencia jurídica" ver. en el Tribunal Constitucional número 23­rp / 2009 de fecha 09.30.2009} Para garantizar el derecho a una defensa contra la acusación y de prestar asistencia jurídica en los asuntos en los tribunales y demás órganos del Estado en Ucrania, la defensa actúa. {Interpretación Oficial del artículo 59, ver. en el Tribunal Constitucional número 13­rp / 2000 de 11/16/00} {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 59 "... para proporcionar asistencia jurídica en los asuntos en los tribunales y demás órganos del Estado en Ucrania, la defensa actúa" ver. en el Tribunal Constitucional número 23­rp / 2009 de fecha 09.30.2009} Artículo 60. Nadie está obligado a ejecutar las órdenes manifiestamente criminales u órdenes. Por la expedición o la ejecución de una sentencia u orden manifiestamente criminal, surge la responsabilidad legal. Artículo 61. Nadie puede ser llevado dos veces a la responsabilidad legal del mismo tipo por el mismo delito. La responsabilidad legal de una persona tiene un carácter individual. Artículo 62. Una persona es culpable de un delito y no ser objeto de sanción penal hasta que su culpabilidad se prueba a través del procedimiento legal y establecido por una condena judicial. Nadie está obligado a demostrar su inocencia de un crimen. La fiscalía no puede basarse en pruebas obtenidas ilegalmente, así como en supuestos. Todas las dudas sobre la prueba de la culpabilidad de una persona se interpretan a su favor. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 62, según el cual la fiscalía no puede basarse en pruebas obtenidas por medios ilegales, ver. en el Tribunal Constitucional número 12­rp / 2011 de fecha 10.20.2011} En caso de anulación de la sentencia tan injusta, el Estado compensa los daños materiales y morales causados ​ por la convicción infundada. ​ Artículo 63. Una persona no se hará cargo de la responsabilidad por negarse a declarar o explicar nada sobre sí mismo, miembros de la familia o parientes cercanos en el grado que determine la ley. El sospechoso, un acusado o un acusado tiene derecho a la protección. Una persona condenada goza de todos los derechos humanos y civiles, con excepción de las restricciones determinadas por la ley y establecidos por un tribunal. Artículo 64. Los derechos y libertades del hombre y del ciudadano constitucionales no pueden restringirse salvo lo dispuesto por la Constitución de Ucrania. En las condiciones de la ley marcial o el estado de emergencia podrá establecer restricciones específicas de derechos y libertades que indican el período de validez de estas restricciones. No Los derechos y libertades previstos en los artículos 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 de la presente Constitución. {Interpretación Oficial del artículo 64, ver. en el Tribunal Constitucional número 9 VP de 12.25.97} Artículo 65. La defensa nacional, la independencia y la integridad territorial de Ucrania, el respeto a sus símbolos estatales, son los deberes de los ciudadanos de Ucrania. Ciudadanos realizan el servicio militar de conformidad con la ley. Artículo 66. Toda persona tiene la obligación de no dañar la naturaleza, el patrimonio cultural y para compensar las pérdidas causadas por el mismo. Artículo 67. Toda persona tiene que pagar los impuestos y tasas en el orden y la cantidad establecida por la ley. Todos los ciudadanos presentar anualmente con la Declaración de la inspección fiscal de residencia en su condición de propiedad y los ingresos para el año pasado en la forma prescrita por la ley. Artículo 68. Toda persona tiene la obligación de acatar estrictamente la Constitución y las leyes de Ucrania, no infringe en los derechos y libertades, el honor y la dignidad de los demás. La ignorancia de la ley no exime de la responsabilidad legal.

Sección III Elecciones. REFERÉNDUM http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

11/12


31/8/2015

La Constitución de Ucrania | 06.28.1996 № de 254K / 96­BP (Página 1 de 4)

Artículo 69. Los voluntad del pueblo mediante elecciones, referéndum y otras formas de democracia directa. {Interpretación oficial de las disposiciones del artículo 69, ver. en el Tribunal Constitucional número 6­rp / 2008 de 04.16.2008} Artículo 70. El derecho a votar en las elecciones y referendos ciudadanos de Ucrania que han alcanzado el día de dieciocho años.

Encontrar palabras en la página:

* Sólo ucraniano (o el ruso.) Letters, una mínima longitud de palabra 3 símbolos ...

Recomendar

1

Твіт

2

94

Páginas: [1] 2 3 4 página siguiente »

© Rada Suprema de Ucrania 1994­2015 del programa y apoyo técnico ­ Informática de Sistemas Socio ­ Departamento de bases de datos de información sobre normativas

http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96­%D0%B2%D1%80

12/12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.