MT700 NEW
COLLEZIONE POLIEDRICA E DALLA SPICCATA PERSONALIZZAZIONE, PREVEDE LACCATI ED ESSENZE OFFERTE IN VARIE VERSIONI E FINITURE: CONSIGLIATA PER UN PUBBLICO DAL GUSTO MATURO E RAFFINATO.
COLECCIÓN POLIÉDRICA Y DE EXCELENTES POSIBILIDADES DE PERSONALIZACIÓN, CON LACADOS Y MADERAS EN VARIAS VERSIONES Y ACABADOS, RECOMENDADA A UN PÚBLICO DE GUSTO MADURO Y REFINADO.
A HIGHLY CUSTOMISABLE AND VERSATILE COLLECTION, EITHER WOOD OR LACQUERED, OFFERED IN A WIDE RANGE OF VERSIONS AND FINISHES: AN IDEAL SOLUTION FOR MORE MATURE AND REFINED TASTES.
ПОЛИЭДРИЧЕСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ С ЯРКО ВЫРАЖЕННОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬЮ, В КОТОРОЙ ПРЕДСТАВЛЕНЫ РАЗЛИЧНЫЕ ВАРИАНТЫ ОТДЕЛКИ ДРЕВЕСНЫХ ПОРОД И ЛАКИРОВАННЫХ ИЗДЕЛИЙ: РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ИЗЫСКАННОЙ ПУБЛИКИ СО ВКУСОМ.
GAMME VARIÉE PERMETTANT UNE PERSONNALISATION COMPLÈTE. MODÈLES LAQUÉS ET ESSENCES PROPOSÉS DANS DIFFÉRENTES VERSIONS ET FINITIONS : CONSEILLÉ POUR UN PUBLIC QUI SE DISTINGUE PAR UN GOÛT RÉFLÉCHI ET RAFFINÉ.
CHARISMATIC PERSONALITY
10
11
12
MT700 . ROVERE BIANCO 2009
NEW
13
14
MT700 . ROVERE BIANCO 2009
MT700 NEW
15
MT700 . ROVERE BIANCO 2009 DI GRANDE EFFETTO MATERICO LA COMBINAZIONE DEL PREGIATO TOP IN MARMO CARATTERIZZATO DALLE STRAORDINARIE VENATURE ED I FRONTALI IMPIALLACCIATI LACCATI A PORO APERTO IN CUI LA LUCE DÀ RISALTO E PROFONDITÀ, EVOLVENDO IN UN INCANTEVOLE EFFETTO ARTISTICO DEL TUTTO NATURALE IN GIOCHI DI LUCE CHE LASCIANO INTRAVEDERE NUANCES E RIFLESSI MAI UGUALI. A POWERFUL TEXTURE-EFFECT EMERGES FROM THE PRESTIGIOUS MARBLE TOP, WITH ITS EXTRAORDINARY VEINING, COMBINED WITH THE VENEERED OPEN-PORE LACQUERED FRONTS: VOLUMES AND DEPTH ARE ENHANCED BY THE ENCHANTING YET ENTIRELY NATURAL ARTISTIC EFFECT OF LIGHT, FOR AN INTERPLAY THAT REVEALS EVER CHANGING NUANCES AND GLIMMERS.
16
NEW
BEL EFFET DE MATIÈRE POUR CETTE COMBINAISON D’UN PLAN DE TRAVAIL EN MARBRE VEINÉ ET DE FAÇADES EN CONTREPLAQUÉ LAQUÉES À PORE OUVERT MISES EN VALEUR PAR LA LUMIÈRE. UN EFFET ARTISTIQUE NATUREL RÉSULTANT DES JEUX DE LUMIÈRE LAISSANT ENTREVOIR DES NUANCES ET DES REFLETS TOUJOURS RENOUVELÉS. GRAN EFECTO MATÉRICO EN LA COMBINACIÓN DE LA PRECIOSA ENCIMERA DE MÁRMOL CON EXTRAORDINARIOS VETEADOS Y LOS FRENTES ENCHAPADOS Y LACADOS CON PORO ABIERTO, DONDE LOS JUEGOS DE LUZ DESTACAN LOS RELIEVES Y DEJAN ENTREVER MATICES Y REFLEJOS CAMBIANTES, DANDO VIDA A UN ENCANTADOR EFECTO ARTÍSTICO PLENAMENTE NATURAL.
ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ ЭФФЕКТ СОЧЕТАНИЯ ЦЕННОЙ МРАМОРНОЙ ПОВЕРХНОСТИ С НЕОБЫЧНОЙ ТЕКСТУРОЙ И ЛИЦЕВОЙ ФАНЕРОВАННОЙ ЛАКИРОВАННОЙ ОТДЕЛКОЙ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ, КОТОРЫЕ ВЫДЕЛЯЮТСЯ ПРИ ПОПАДАНИИ СВЕТА, СОЗДАВАЯ ЧАРУЮЩИЙ АРТИСТИЧЕСКИЙ ЭФФЕКТ ЕСТЕСТВЕННОСТИ. ИГРА СВЕТА ПОЗВОЛЯЕТ ЗАМЕТИТЬ ПОСТОЯННО МЕНЯЮЩИЕСЯ ОТТЕНКИ И ОТРАЖЕНИЯ.
17
18
MT700 . BIANCO OPACO
NEW
19
MT700 . BIANCO OPACO
NEW
LINEE SINUOSE ED AVVOLGENTI ALLA STREGUA DI UN PIACEVOLE E MORBIDO ABBRACCIO FAVORISCONO IL RILASSAMENTO E IL RIEQUILIBRIO PSICOFISICO. UN RISULTATO ESTREMAMENTE DELICATO ESALTATO DALLA GOLA INTEGRATA CHE CORRE SU TUTTO IL PIANO DI LAVORO. SINUOUS, ENVELOPING LINES EVOKING A SOFT AND WARM EMBRACE FAVOUR RELAXATION AND RESTORE PSYCHO-PHYSICAL WELLBEING. AN EXTREMELY REFINED EFFECT, ENHANCED BY THE INTEGRATED GROOVE HANDLE LINING THE ENTIRE WORKTOP. LIGNES SINUEUSES ET ENVELOPPANTES ÉVOQUANT UNE DOUCE CARESSE POUR LA DÉTENTE ET L’ÉQUILIBRE PHYSIQUE ET MENTAL. UN RÉSULTAT EXTRÊMEMENT DÉLICAT MIS EN VALEUR PAR LA BANDE INTÉGRÉE AU PLAN DE TRAVAIL.
20
LÍNEAS SINUOSAS Y ENVOLVENTES QUE OFRECEN UN PLACENTERO Y CÁLIDO ABRAZO, FACILITANDO LA RELAJACIÓN Y EL EQUILIBRIO PSICOFÍSICO. UN RESULTADO SUMAMENTE DELICADO, RESALTADO POR EL PERFIL TIRADOR INTEGRADO QUE SE DESLIZA A LO LARGO DE TODA LA ENCIMERA. ИЗВИЛИСТЫЕ ЛИНИИ, КАК ПРИЯТНОЕ И МЯГКОЕ ОБЪЯТИЕ, СПОСОБСТВУЮТ РЕЛАКСАЦИИ И ОБРЕТЕНИЮ ПСИХОФИЗИЧЕСКОГО РАВНОВЕСИЯ. ВЕСЬМА МЯГКОЕ РЕШЕНИЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ГОРЛЫШКА ВДОЛЬ ВСЕЙ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ.
21
22
MT700 . BIANCO OPACO
NEW
23
24
MT700 . BIANCO OPACO
MT700 NEW
25
26 27
MT700 . ROVERE GRIGIO
MT700 . BIANCO LUCIDO
L’ISOLA GIREVOLE STUPIRÀ I VS. OSPITI PRIMA ANCORA DELLA VS. CUCINA. VASTE SONO LE COMBINAZIONI FRA ALLESTIMENTI, FINITURE E PERSONALIZZAZIONI. THE PIVOTING ISLAND IS SURE TO STUN YOUR GUESTS EVEN MORE THAN YOUR KITCHEN. A WIDE RANGE OF COMBINATIONS ARE AVAILABLE IN TERMS OF LAYOUT, FINISHES AND CUSTOMISATION. L’ÎLOT PIVOTANT ÉTONNERA VOS CONVIVES PLUS QUE VOTRE CUISINE. LES COMBINAISONS D’ÉQUIPEMENT, DE FINITIONS ET DE PERSONNALISATIONS SONT INCROYABLEMENT VASTES.
28
LA ISLA GIRATORIA SORPRENDERÁ A VUESTROS INVITADOS AÚN ANTES QUE EL RESTO DE LA COCINA. SON NUMEROSAS LAS POSIBILIDADES DE COMBINACIÓN ENTRE DIFERENTES DISPOSICIONES, ACABADOS Y PERSONALIZACIONES. ВРАЩАЮЩИЙСЯ ОСТРОВОК ПРИЯТНО УДИВИТ ВАШИХ ГОСТЕЙ ЕЩЕ ДО ТОГО, КАК ОНИ УВИДЯТ КУХНЮ. БОЛЬШОЕ РАЗНООБРАЗИЕ КОМБИНАЦИЙ ОБОРУДОВАНИЯ, ОТДЕЛОК И ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ.
29