Levende Historie 2016 - Efterårsprogram

Page 1

Levende Historie Lebendige Geschichte am Ringkøbing Fjord

Efterår / Herbst 2016

Børn gratis entre Kinder Eintritt frei

RINGKØBING-SKJERN

MUSEUM levendehistorie.dk


historien er overalt! Velkommen til Ringkøbing-Skjern Museum Naturen har til alle tider formet de vilkår, som mennesker har levet under, har udfordret og har tilpasset sig. På Ringkøbing-Skjern Museum kan du opleve, hvor forskelligt livet gennem tiden har været langs Vesterhavets nådesløse bølger, de frodige fjorde, den vidtstrakte hede og de snoede åer. På Ringkøbing-Skjern Museum er historien ikke bare i montre. Her kan både store og små opleve den LEVENDE HISTORIE med alle sanser. Museet har mange forskellige besøgssteder, for på den måde kan I opleve den autentiske historie - lige dér, hvor den foregik!

FÅ Fri adgang Med et ugekort eller et årskort får du fri adgang til mange museer omkring Ringkøbing Fjord.

Ugekort: 150 kr Årskort: 250 kr Bemærk at museerne har skiftende åbningstider

Med venlig hilsen

Kim Clausen, museumsdirektør

Die Geschichte ist überall! Willkommen im Ringkøbing-Skjern Museum Die Natur hat zu jeder Zeit die Bedingungen geformt, unter denen Menschen gelebt haben. Sie haben sie herausgefordert und sich den Bedingungen angepasst. Im Ringkøbing-Skjern Museum können Sie erleben, wie unterschiedlich das Leben an den gnadenlosen Wellen der Nordsee, den wuchernden Fjorden, an der weitläufigen Heide und den sich windenden Bächen durch die Zeit hindurch gewesen ist. Im Ringkøbing-Skjern Museum ist die Geschichte nicht nur eine Erzählung, denn hier können Groß und Klein die LEBENDIGE GESCHICHTE mit allen Sinnen erleben. Das Museum hat viele verschiedene Abteilungen und somit könnt ihr die authentische Geschichte erleben – genau dort, wo sie stattgefunden hat! Mit freundlichen Grüßen

Kim Clausen, Museumsdirektor

2

Ringkøbing-Skjern Museum

Freier Eintritt Mit einer Wochenkarte bekommen Sie freien Eintritt zu viele Museen um Ringkøbing Fjord herum.

Wochenkarte: DKK 150,Bitte beachten Sie, dass die Museen wechselnde Öffnungszeiten haben.


1

2

Bork Vikingehavn

Side 4

Fahl Kro

3

Side 8

Lyngvig Fyr

Side 10

4

8 7 4 3

Ringkøbing Museum

5

Side 12

6

5

1

2

Bundsbæk Mølle

Side 14

6

8

7

Abelines Gaard

Strandgaarden

Kaj Munks Præstegård

Julen sig nærmer...

Folkeuniversitetet

Kalenderoversigt

Side 16

Side 19

Side 17

Side 20

Side 18

Side 22 www.levendehistorie.dk

3


Når du træder ind gennem porten til Bork Vikingehavn, træder du 1000 år tilbage i tiden. Vikingerne i Vestjylland samlede sig i landsbyer - ofte med en lille havn, hvor skibene kunne lægge til. Du kan gå rundt i de rekonstruerede langhuse og se, hvordan vikingerne boede og arbejdede med forskellige håndværk. Hver dag kl. 13 kan du komme med på rundvisning. Wenn Sie durch das Gelände des Wikingerhafens betreten, werden Sie 1000 Jahre in der Zeit zurückversetzt. Die Wikinger in Westjütland wohnten oft in kleinen Gruppen von Häusern und bauten häufig einen Hafen, um einen Schiffsanlegeplatz zu haben. Man kann in den rekonstruierten Langhäusern herumgehen und sehen, wie die Wikinger wohnten und verschiedene Handwerke ausprobieren. Führung auf Deutsch jeden Tag am 11.30 Uhr.

Bork Vikingehavn Bork Vikingerhafen

Vikingevej 7 6893 Hemmet Tlf. +45 7528 0597 1.-9. oktober Søndag - Fredag kl 11-16 Entre: 60 kr 10.-30. oktober Alle dage / Jeden Tag kl 11-17 Entre: 100 kr Børn u. 18 år gratis Inkl. entre til Fahl Kro

4

Ringkøbing-Skjern Museum


Flot museumsbutik Schönes Museumsladen

Det’ for børn

Für die Kinder

I hele oktober kan børnene klæde sig ud i vikingetøj, spille vikingernes spil og prøve kræfter på vikingelegepladsen. De kan også sejle med små skibe.

Den ganzen Oktober lang können sich die Kinder verkleiden, das Spiel der Wikinger spielen und auf dem Wikingerspielplatz toben. Vom 10. bis zum 30. Oktober können Sie die Wikinger treffen und die Kinder können mit Pfeil und Bogen schießen, Schmuck aus Zinn gießen und Fladenbrot backen. Kinderaktivitäten kosten einen kleinen Betrag.

I perioden d. 10.-30. oktober kan I møde vikingerne, og børnene kan skyde med bue og pil, støbe tinsmykker og bage fladbrød. Børneaktiviteter koster et mindre beløb.

Daglig rundvisning kl 13.00 Führung auf Deutsch jeden Tag um 11.30 Uhr English guided tour wednesdays at 14.00

www.levendehistorie.dk

5


Børn u. 18 år gratis Kindern Eintritt frei

Program

Lokes aften

19.30 rundvisning dk 20.15 bronzestøbning / Bronzegießen 20.30 fortælling dk / führung (de) 21.15 bronzestøbning / Bronzegießen 21.45 ildpile-skydning / Feuerpfeile

Bork Vikingehavn 21. oktober kl 19-22 Når mørket falder på byder vikingerne indenfor til bål, fortællinger og smagsprøver. Mød bronzestøberen eller sæt dig i de stemningsfulde langhuse og prøv aktiviteterne. Tag også med på en “mørkerundvisning” og få en helt særlig oplevelse. Fahl Kro har åben i både vikingeudstilling og café. Vikingerne slutter aftenen af med at skyde med ildpile. Wenn es dunkel wird, laden die Wikinger zu Feuer, Erzählungen und Kostproben ein. Treffen Sie den Bronzen- und Zinngießer, bekommen Sie eine Wikingertätowierung oder setzen Sie sich in den stimmungsvollen Langhäusern und probieren Sie die Aktivitäten. Nehmen Sie auch an einer „Dunkelführung“ teil und bekommen Sie ein einzigartiges Erlebnis. Die Wikinger runden den Abend damit ab, mit Feuerpfeilen zu schießen.

6

Ringkøbing-Skjern Museum

Bork Vikingehavn Vikingevej 7 6893 Hemmet Tlf. +45 7528 0597 21. oktober kl 19-22 Entre: 100 kr Inkl. Fahl kro Gratis med ugekort Wochenkarte eintritt frei Børn u. 18 år gratis


Vi har værnet om hverdagens værdier siden 1843

Det gør vi stadig


tilbud: entre, Kaffe & Dagens kage Angebot: Eintritt, Kaffee & Kuchen des Tages 70 Kr.

Fahl Kro Bønderne i Vestjylland havde brug for vinterhø til dyrene. Retten til at bjærge hø på Tipperne og Værnengene fik man ved de årlige Tipperauktioner, hvor folk kom fra nær og fjern. Auktionerne var en folkefest, og mange havde både brug for mad og husly. Derfor blev Fahl Kro bygget i 1856. Kroen er i dag et museum, og du kan sætte dig i de gamle krostuer og spise eller gå på opdagelse i kroens udstillinger.

8

Ringkøbing-Skjern Museum

Das Museum Fahl Gasthof

Die Bauern brauchten Winterheu für die Tiere. Das Recht, Heu am südlichen Ende von Ringkøbing Fjord zu bergen, hat man bei den jährlichen Tipper-Auktionen erworben, wo die Leute von nah und fern kamen. Die Auktionen waren ein Volksfest und viele brauchten sowohl Essen als auch Unterkunft. Deshalb wurde der Gasthof Fahl Kro im Jahr 1856 gebaut. Der Gasthof ist heute ein Museum und Sie können sich in den Gasthofstuben hinsetzen.

Oblingvej 34 6893 Hemmet Tlf. +45 7528 0143 1.-9. oktober Søndag - Fredag kl 12-16 10.-30. oktober Alle dage / Jeden Tag kl 12-17 Entre: 50 kr Børn u. 18 år gratis Gratis m. billet fra Bork Vikingehavn


Æggekage aften på Fahl Kro

Krofatter Simon Sommer var kendt for sin æggekage. Gæsterne kom fra nær og fjern, og den blev altid nydt i festligt lag. Tag venner og familie med og nyd den berømte æggekage i de hyggelige krostuer til spillemandsmusik.

udstilling Fahl Kros vikingeudstilling ”Fra får til fyrste” giver dig et indblik i vikingernes dragter og tekstile håndværk. Mærk ulden, se de smukke farver, og oplev flotte rekonstruerede dragter. Læg dig i graven iført dragt og vikingegenstande, og få en oplevelse ud over det sædvanlige.

Bringen Sie Familie mit und genießen Sie in den gemütlichen Gasthofstuben den berühmten Eierkuchen. Lernen Sie die Geschichte des Gasthofs kennen und hören Sie der festlichen Folkmusik zu. 19. Oktober - stadig ledige pladser kl 19-21 13. okt (udsolgt) & 20.+27. okt (udsolgt) Pris: 135 kr. Børn u.12 år 75 Kr. Reservation: Tlf. (+45) 7528 0143 Email: fk@levendehistorie.dk

Ausstellung Fahl Gasthof: Besuchen Sie auch die neue Ausstellung “Vom Schaf bis zum Fürst” und bekommen Sie einen Einblick in die Kleidung und Textilhandwerke der Wikinger. Spüren Sie die Wolle, sehen Sie die schönen Farben und erleben Sie tolle rekonstruierte Trachten. Kom og få varmen til Lokes aften d. 21. Okt Åben fra Kl. 19-21.30 www.levendehistorie.dk

9


Hyggelig butik & cafe Schönes café & laden

Udsigten fra toppen af Lyngvig Fyr er enestående. Men Lyngvig Fyr er mere end udsigten, for fyrtårnet gemmer på en spændende historie. Fyret blev bygget i 1906 efter en tragisk stranding. Men mange skibe er i tidens løb strandet langs Vestkysten - også kaldet “Jernkysten” af de sejlende. I 1965 gik den sidste fyrmester ved Lyngvig på pension, og fyret blev automatiseret. Der Ausblick vom Leuchtturm in Lyngvig ist einzigartig. Aber der Leuchtturm in Lyngvig bietet mehr als nur Ausblick, denn er hat eine spannende Geschichte. Der Leuchtturm wurde 1906 nach einer tragischen Strandung gebaut. Viele Schiffe sind im Laufe der Zeit entlang der Westküste, von Seglern auch “Eisenküste” genannt, gestrandet. 1965 ging der letzte Leuchtturmwärter von Lyngvig in Rente. Danach wurde der Leuchtturm automatisiert.

Lyngvig Fyr

Lyngvig Leuchtturm

Holmsland Klitvej 109 6960 Hvide Sande Tlf. +45 9733 5800

Oktober alle dage kl 10-17

November-December tors-søn kl 11-16 lukket d. 23+24.+25. + 31. dec. Åben d. 26.-30. dec Entre: 50 kr Børn u. 18 år gratis

10

Ringkøbing-Skjern Museum


Butik & café Fyrmesterboligen er i dag en hyggelig café og museumsbutik, der bugner med sjove retrovarer. Sæt jer til rette i caféen og nyd is, kage, kaffe med mere. Der er gratis adgang i butik, café og udstilling.

Laden & café Das alte Haus vom Leuchtturmwärter ist heute gemütlich Als nostalgisches Café und Museumsladen voller lustigen Retrosachen eingerichtet. Setzt Euch hin und genießt ein Eis, einen Kuchen, einen Kaffee u.a.m. Der Zutritt in den Laden, ins Café und in die Ausstellung ist gratis.

Udstillinger

Nyhed: Åbent tors-søn i nov. & dec. 11-16 Neuheit: Geöffnet Donnerstag-Sonntag im nov - dec

Det’ for børn

Prøv skattejagt for hele familien eller nyd efterårssolen, mens børnene leger på fyrets sjove naturlegeplads. Vi bager snobrød hver torsdag i okt. kl. 12-16. Nyd din medbragte mad eller forsyn dig i caféen og museumsbutikken.

Uanset om du kommer i gummistøvler eller vandresko kan du se to udstillinger på Lyngvig Fyr. Den ene om strandingerne og Für die Kinder Probieren Sie die neue Schatzfyrets historie, den anden om turismen ved Vesterhavet. suche für die ganze Familie oder genießen Sie die Sonne Ausstellungen während die Kinder auf dem Egal ob Sie Gummistiefel oder Schuhe tragen, können Sie im tollen maritim geprägten Lyngvig Fyr zwei Ausstellungen sehen. Die Eine erzählt von Naturspielplatz spielen. Im den Strandungen und der Geschichte des Leuchtturms, die Oktober backen wir jeden Andere von dem Tourismus an der Nordsee. Donnerstag Stockbrot.

www.levendehistorie.dk

11


udstillinger om 2. Verdenskrig Ausstellungen über der Zweiter Weltkrieg

Ringkøbing Museum

Ringkøbing Museum

Ny udstilling Neues Ausstellung Udstillingen på Ringkøbing Museum hedder “Flyvere i natten”, og den efterfølger successen “Hvad bunkeren gemte”. Du bliver mødt af et attrap bombefly “Avro Lancaster” i naturlig størrelse, og omkring den kan du blive klogere på de 19 allierede fly, der styrtede ned i området. Det er stadig muligt at komme ind i en rekonstrueret bunker, og se den tankevækkende film om den tyske soldat Gerhard Saalfeld.

12

Ringkøbing-Skjern Museum

Die Ausstellung in Ringkøbing Museum heißt “Flugzeuge in der Nacht“ und ist der Nachfolger der Erfolgsausstellung “Was der Bunker verbarg“. Sie werden von einer Attrappe eines “Avro Lancaster” Bombenflugzeugs in tatsächlicher Größe begegnet und um es herum können Sie mehr über die 19 alliierten Flugzeuge erfahren, die in der Gegend abstürzten. Es ist immer noch möglich einen rekonstruierten Bunker zu besuchen.

Herningvej 4 6950 Ringkøbing Tlf. +45 9732 1615 september - november man-fre kl. 11-17 Lørdag: kl. 10-14 27. nov Kl. 10-14 Særlige åbningstider i december. Se levendehistorie.dk Entre: 50 kr Børn u. 18 år gratis


Introduktion til udstillingen kl 12.30 tirs & tors i oktober

Introduktion für den Ausstellung im okt. Dienstag und Donnerstag 11.30 uhr auf Deutsch

Nat på Museet 20. okt kl 19-21 Vi slukker lyset på Ringkøbing Museum og så kan du gå rundt med din egen lommelygte – hvis du da tør... for kun de modigste kommer ud igen... Am ”Nachts im Museum” gehen die Lichter aus am Ringkøbing Museum und, wenn Du Dich traust, kannst Du mit Deiner Taschenlampe auf Gespenstersafari gehen. Entre: 30 kr for børn og voksne

Bunkerudstilling Bunkerausstellung

Dog gratis med en ”Efterårs-billet” fra handelsstandsforeningen.

Bunkertur Bunker wanderung Hør den spændende historie, som de mange bunkere fortæller om den tyske Atlantvold under Anden Verdenskrig. Vi går også forbi Luftwaffes anlæg “Ringelnatter”, som har adskillige allierede fly på samvittigheden. Turen er oplagt at kombinere med et besøg i den nye udstilling “Flyvere i natten” på Ringkøbing Museum om de nedstyrtede fly. Køb billet ved mødestedet eller på Ringkøbing Museum.

Hören Sie die spannende Geschichte, die die vielen Bunker über den deutschen Atlantikwall des zweiten Weltkriegs erzählen. Wir passieren auch die Anlage “Ringelnatter” der Luftwaffe, die für das Abschießen mehrerer allierten Flieger verantwortlich war. Es ist naheliegend, die Führung mit einem Besuch in der neuen Ausstellung im Ringkøbing Museum “Flugzeuge in der Nacht“ zu kombinieren.

Rundvisning D. 11.+13. + 18.+20. & 25.+27. oktober på Dansk kl 16 Wanderung 11.+13. + 18.+20. & 25.+27. oktober auf Deutsch 13.30 Uhr Pris: 60 kr Børn u.18 år gratis Mødested /Treffpunkt Houvig Strand P-plads GPS: 56.1533 / 8.1199 www.levendehistorie.dk

13


tilbud: entre, Kaffe & Dagens kage Angebot: Eintritt, Kaffe & Kuchen 70 Kr

Bundsbæk Mølle

Bundsbæk Mühle Mød mølleren!

Den charmerende vandmølle ligger gemt i den vestjyske hede, men har været et omdrejningspunkt gennem historien. Møllen blev opført omkring 1640, og i 1700-tallet var Bundsbæk Mølle søgt af gæster fra nabosognene. I 1840 brændte møllen, men blev genopbygget i 1843. I dag maler møllen igen mel. Die bezaubernde alte Wassermühle liegt gut versteckt in der Heide Westjütlands, war jedoch in vielerlei Hinsicht früher ein Drehund Angelpunkt. Die Mühle Bundsbæk Mølle wurde ca. 1640 errichtet und im 18. Jahrhundert von vielen Menschen aus dem umliegenden Gemeinden genutzt. Anfang der 1840er brannte die Mühle nieder, wurde jedoch 1843 wieder aufgebaut.

14

Ringkøbing-Skjern Museum

Møllen maler stadig mel og du kan møde mølleren, bageren og smeden på Bundsbæk Mølle i efterårsferien. Se tider i kalenderen. Erleben Sie lebendige Geschichte: ehrenamtliche Bäcker, Müller und Schmiede arbeiten. Sehen den Kalender.

Kaffestue & butik Nyd en kop kaffe og lækker kage i de hyggelige stuer, som møllerens gæster gjorde. Se nostalgiske varer i museumsbutikken. Genießen Sie eine Tasse Kaffee in den gemütlichen Stuben, wie es die Gäste des Müllers getan haben. Nostalgische Waren im Laden.

Bundsbækvej 27 6900 Skjern Tlf. +45 9736 2343 16-20. oktober alle dage kl 11-16 Kaffestuen er åben Café ist geöffnet Entre 50 kr Børn u. 18 år gratis Mørkets væsner 17. okt Kl. 16-21


Mørkets væsner 17. oktober kl 16-21

naturpark Gå en tur i den efterårsklædte Bundsbæk Naturpark som er et enestående naturområde. Tag din egen kurv med og pluk urter og bær til årets vintersnaps. Machen Sie einen Spaziergang im Bundsbæk Naturpark, einem einzigartigen Naturgebiet.

Følg de mistænkelige lygtemænd på en gåtur i Bjørnemosen ved Bundsbæk Mølle. Her bliver fortalt om hellige kilder og trolddomskunster. I vil også møde mærkelige væsner fra folketroen - det kan være dansende elverpiger og den skrækkelige Slattenpatten. Det hele krydres med sort magi. Bliver du sulten har mosekonen lavet mad. Se mere på www.levendehistorie.dk Gå med på turen i dagslys kl. 16 og 17 eller kom med i flagermuslygternes skær kl. 19 og 20. Entre 70 kr voksne, 40 kr børn 6-18 år, 0-5 år gratis

Lej dit næste sommerhus hos

Vi udlejer også gerne dit sommerhus

novasol.dk · 39 14 30 06


Kagebuffet Hver onsdag og søndag i oktober Spis hvad du kan! 125 Inkl. entre

Hver søndag og onsdag kl 12.30 Introduktion Jeden Sonntag und mittwoch führung auf English am 12.30 Uhr 13. okt. Sangaften Se mere i kalender

Abelines Gaard Abelines Hof

Det’ for børn Lad børnene lave deres egen snurretop, prøve gamle spil, og tage på skattejagt. I uge 42 kan du også slå reb.

Für die Kinder Når du træder ind i den gamle strandfogedgård, træder du ind i en tidslomme. Abeline sidder ikke længere, som i 1950’erne, med strikketøjet i hånden ved telefoncentralen og tilbyder kaffe på madam blå kanden. Men gården står i dag, som om hun lige har forladt den. Gården blev bygget i 1854-1871 af Abelines svigerfar. Han var strandfoged, og skulle bjerge vraggods, afholde strandauktioner og huse forliste søfolk.

16

Ringkøbing-Skjern Museum

Wenn man den alten Hof des Strandvogts betritt, fühlt man sich in die Vergangenheit zurückversetzt. Abeline sitzt nicht mehr mit ihrem Strickzeug in der Telefonzentrale und bietet warmen Kaffee aus der typischen blauen Emaillekanne an, aber im Haus sieht es so aus, als ob sie es gerade verlassen hat, damals in den 1950ern. Der Hof wurde in der Zeit von 1854-1871 von Abelines Schwiegervater gebaut.

Lassen Sie die Kinder ihren eigenen Kreisel herstellen, alte Spiele probieren und auf Schatzsuche gehen. Sdr. Klitvej 87 6960 Hvide Sande Tlf. +45 9731 5127 oktober: Søn-fre kl 11-17 kaffestue / cafe Søndage & onsdage kl 13-17 Entre: 50 kr Børn u. 18 år gratis


vi Bager vafler hver dag til høstmarked

Strandgaarden

Der Hof Strandgaarden

rundvisning hver dag fra kl 13.00 Bag Strandgaardens smukke og karakteristiske facade gemmer der sig en spændende udstilling “Hjorten & Skoven”. Den fortæller historien om hjortevildtets fantastiske genindvandring til Vestjylland, efter at dyrene stort set var udryddet. Hinter der schönen und typischen Fassade des Hof Strandgaarden verbirgt sich eine interessante Ausstellung: ”Der Hirsch & der Wald”. In dieser wird die Geschichte der phantastischen Wiedereinwanderung der Hirsche nach Westjütland veranschaulicht, nachdem die Tiere fast ausgerottet waren.

Høstmarked Erntemarkt Hyggeligt høstmarked med et væld af sommerens frugter og delikatesser. Kunsthåndværksdemonstration og udstilling. Sjove børneaktiviter - Se mere i kalenderen. Arrangeret i samarbejde med Stadil-Vedersø Havekreds. Kaufe hausegemachte Delikatessen und Hausgemachte Waffeln, seh Kunsthandwerk und alte Handarbeitstechniken. Verschiedene Aktivitäten für Kinder. Husby Klitvej 5 6990 Ulfborg Tlf. +45 9733 1020

Åbningstid 16. - 23. Oktober Høstmarked alle dage kl 11-16 Entre 50 kr Børn u. 18 år gratis www.levendehistorie.dk

17


rundvisning torsdag kl 13

NY SÆRUDSTILLING “Jagten på de forsvundne borge” kan opleves på Kaj Munks Præstegård i uge 42

Kaj Munks Præstegård Das Pastorat von Kaj Munk

Præstegården dannede rammen om Kaj Munks mest virksomme år. Det var her, Kaj Munks pen fyldte papiret med skuespil, digte, breve, prædikener og artikler. Det var her, han boede med sin kone Lise og deres fem børn, og det var her, han til sidst blev hentet af sine bødler den 4. januar 1944. Præstegården er i dag renoveret, så den fremstår som den så ud på Kaj Munks tid.

18

Ringkøbing-Skjern Museum

Das Pastorat bildete den Rahmen um die aktivsten Jahre von Kaj Munk. Hier hat Kaj Munk Schauspiele, Gedichte, Briefe, Predigten und Artikel zu Papier gebracht. Von hier wurde er schliesslich am 4. Januar 1944 von seinen Henkern abgeholt, weil er sich gegen ein Regime, das sich hinter Lügen und Terror versteckte, geäussert hatte. Das Pfarrhaus ist renoviert, so dass es aussieht, wie zur Zeit von Kaj Mun

​ egionens ti arkæologiske R museer har i fællesskab udført omfattende undersøgelser af 11 udvalgte borganlæg med det formål at indsamle og formidle ny viden om kendte og ukendte middelalderborge. Fotograf Peter Helles Eriksen har fulgt projektet og har med sin linse fanget billeder, der tematisk beskriver fagfolkenes arbejde i luften, på jorden og under jorden. Kaj Munks Præstegård var i middelalderen et voldsted, altså en lille borg ved navn Gl. Aabjerg. Stedets historie trækker spor i landskabet helt tilbage til 1350. Vesterhavsvej 7 6990 Ulfborg Tlf +45 5041 6526 gps N: 56.2487 Ø: 8.1841 16. - 23. oktober alle dage kl 11-16 Foredrag 24. nov Se www.levendehistorie.dk

Entre 50 kr Børn u. 18 år gratis


Julen sig nærmer...

Julehygge på Abelines Gaard

Juledemonstration d. 15+16/11

Kom til gammeldaws julehygge d. 28. dec. på Abelines Gaard. www.levendehistorie.dk

Karin Høegsberg giver inspiration til juledekorationer. www.levendehistorie.dk

Guidet juletur for grupper

Jul på Bundsbæk Mølle 3.-4. & 10.-11. december

Book en rundvisning I de Nattergales juleunivers fra den populære “The Julekalender”. Bestil tid hos museet på tlf. 97 36 23 43 eller skriv til info@levendehistorie.dk.

Jysk sind og humor Foredrag på Kaj Munks Præstegård d. 24. november. www.levendehistorie.dk

Sidste chance for at opleve publikumssuccessen “De Nattergales juleunivers” fra The Julekalender. Glæd dig til endnu engang at se udstillingen med rekonstruktion af både køkken, stue og nissehule. Det hele krydres med masser af julehygge, hestevogne, boder og levendegørelse. Kom og oplev julen som i gamle dage. Tjek www.levendehistorie.dk

www.levendehistorie.dk

19


Folkeuniversitetet Ringkøbing-Skjern Ringkøbing-Skjern Museum

Efterår 2016

Minerydning langs den jyske vestkyst 12. oktober 2016. Kl. 19.30. Dommerkontoret Foredrag af: Museumsinspektør John V. Jensen

Solskin for det danske muld - dansk landbokultur i 150 år 26. oktober 2016. Kl. 19.30. Skjern Vindmølle Foredrag af: Prof. emeritus Ove Korsgaard

Ringkøbings ældste byprivilegier og Christoffer af Bayern, som gav dem 2. november 2016. Kl. 19.30. Dommerkontoret Foredrag af: Dr. Phil. Anders Bøgh

Rakkere og natmandsfolk 17. november 2016. Kl. 19.30. Skjern Vindmølle Foredrag af: Museumsinspektør Per Lunde Lauridsen

Ejnar Mikkelsen: Eventyreren og polarforskeren 23. november 2016. Kl. 19.30. Dommerkontoret Foredrag af: Bibliotekar Carsten Winther

Årets arkæologiske undersøgelser 12. januar 2016. Kl. 19.30. Skjern Vindmølle Foredrag af: Museumsinspektør og arkæolog Torben Egeberg og Poul Krogh Jørgensen

Se det fulde program på

www.levendehistorie.dk 20

Ringkøbing-Skjern Museum

Arrangør Folkeuniversitetsforedragene er arrangeret af RingkøbingSkjern Museum i samarbejde med Ringkøbing Museumsforening og Skjern-Egvad Museumsforening. Pris 50 kr. Gratis adgang for medlemmer af museumsforeningerne. Ingen tilmelding. Adresser: Skjern Vindmølle Marupvej 25A, 6900 Skjern Dommerkontoret Kongevejen 10, 6950 Ringkøbing


Vidste du at... - Vi yder økonomisk rådgivning for bl.a. • Autoforhandlere • Dambrugere • Entreprenører • Detailforretninger • Gartnerier • Hjemmeservice • Håndværkere • Restauranter • Caféer • Vognmænd m.fl.

Vestjysk Landboforening er et af de største regnskabs- og økonomikontorer i dit lokalområde? Økonomiafdelingens professionelle rådgivning er kendetegnet ved, at medarbejderne kender deres muligheder og begrænsninger. Stillede opgaver løses hurtigt og til tiden.

Herningvej 3-5 6950 Ringkøbing Tlf. 96 80 12 00


Kalender Oktober på

Oktober

Bork vikingehavn

Søndag d. 2. okt

Daglig rundvisning kl. 13.00

Abelines Gaard. Kl. 12.30

Führung auf Deutsch jeden Tag um 11.30 Uhr English guided tour wednesdays at 14.00

Det’ for børn

I hele oktober kan børnene klæde sig ud i vikingetøj, spille vikingernes spil og prøve kræfter på vikingelegepladsen. De kan også sejle med små skibe. D. 10.-30. Okt. kl. 11-16 Bag Fladbrød, prøv bueskydning eller støb dit eget smykke i tin. Børneaktiviteter koster et mindre beløb.

Für die Kinder

Den ganzen Oktober lang können sich die Kinder verkleiden, das Spiel der Wikinger spielen und auf dem Wikingerspielplatz toben. Vom 10.-30. Okt 11-16 Uhr Sie können die Wikinger treffen und die Kinder können mit Pfeil und Bogen schießen, Schmuck aus Zinn gießen und Fladenbrot backen. Kinderaktivitäten kosten einen kleinen Betrag.

22

Ringkøbing-Skjern Museum

Rundvisning (DK) / Führung (ENG)

Fortidsmindedag rundvisning lyngsmose kl. 10-12

Mødested: P-pladsen v. Lyngsmosevej 8, 6971 Spjald Turen er gratis

Fortidsmindedag rundvisning Lem Hede kl. 14-16

Mødested: Indkørsel til området findes overfor Adelvej 69, 6940 Lem St. Der ligger en parkeringsplads i Løvstrup plantage med informationsskilte. Turen er gratis.

Tirsdag d. 4. okt Introduktion (dk) Kl. 12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Ringkøbing Museum. Se s. 12

Onsdag d. 5 oktober Rundvisning (DK) / Führung (ENG)

Abelines Gaard. Kl. 12.30 Strik / Strick Vodbinding / Netz

Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 6. okt Introduktion (dk) kl. 12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Ringkøbing Museum. Se s. 12 Fyrtårn & snobrød

Vi bager snobrød. Pris: 20 kr. Lyngvig Fyr. Kl. 12-16 Leuchturm & Stockbrot

Tirsdag d. 11. okt Introduktion (dk) kl.12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Ringkøbing Museum. Se side 12

Bunkertur (DK) kl. 16 Bunkertour (DE) 13.30 Uhr

Houvig P-plads. Se s. 13

Onsdag d. 12. okt Rundvisning (DK) / Führung (ENG)

Abelines Gaard. Kl. 12.30 Strik / Strick Vodbinding / Netz

Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 13. okt Introduktion (dk) kl. 12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Ringkøbing Museum. Se s. 12 Fyrtårn & snobrød

Vi bager snobrød. Pris: 20 kr. Lyngvig Fyr. Kl. 12-16 Leuchturm & Stockbrot

Preis: 20 ddk. Lyngvig Leuchturm 12-16 Uhr. Bunkertur (DK) kl. 16 Bunkertour (DE) 13.30 Uhr

Houvig P-plads. Se s. 13 Sangaften

Syng med på den danske sangskat og nyd kaffe og kage i de hyggelige gamle stuer. Tilmelding senest dagen før. Tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk Pris: 80 kr. inkl. kaffe. Abelines Gaard kl. 19-21.

Søndag d. 16. okt Rundvisning (DK) / Führung (ENG)

Abelines Gaard. Kl. 12.30 Høstmarked / Erntemarkt

Strandgaarden. Kl. 11-16. S. 17

Mandag d. 17. okt Preis: 20 ddk. Lyngvig Leuchturm 12-16 Uhr. Høstmarked / Erntemarkt Rundvisning, dogmestrik, Søndag d. 9. okt smykker af hjort, uldblomster, kniple, spinde og karte Rundvisning (DK) / (kl. 13-16) Führung (ENG) Strandgaarden. Kl. 11-16. S.17 Abelines Gaard. Kl. 12.30


Strandgaarden. Kl. 11-16. S.17

Søndag d. 23. okt

Møller & smede / Müller & Schmied kl. 13-16

Rundvisning (DK) / Führung (ENG)

Folketro og frygtlige fortællinger kl. 16-21 Bundsbæk Mølle - Se side 15

Kroaften / Krug Abend

Høstmarked / Erntemarkt

Tirsdag d. 18. okt

Nat på Museet kl. 19-21.

Bager / Bäcker kl. 11-16 Møller & smede / Müller & Schmied kl. 13-16

Bundsbæk Mølle

Mørkets væsner

Introduktion (dk) kl.12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Bundsbæk Mølle

Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 9

Torsdag d. 20. okt Ringkøbing Museum Se s. 13 Fyrtårn & snobrød

Ringkøbing Museum. Se side 12 Vi bager snobrød. Pris: 20 kr. Lyngvig Fyr. Kl. 12-16 Bunkertur (DK) kl. 16 Bunkertour (DE) 13.30 Uhr

Leuchturm & Stockbrot

Abelines Gaard. Kl. 12.30 Rundvisning og træarbejde Strandgaarden. Kl. 11-16. S.17

Tirsdag d. 25. okt Introduktion (DK) kl. 12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Ringkøbing Museum. Se side 12

Bunkertur (DK) kl. 16 Bunkertour (DE) 13.30 Uhr

Houvig P-plads. Se s. 13

Preis: 20 ddk. Houvig P-plads. Se s. 13 Lyngvig Leuchturm 12-16 Uhr.

Høstmarked / Erntemarkt

Rundvisning (DK)

Rundvisning, dogmestrik, smykker af hjort, uldblomster, kniple, spinde og karte (kl. 13-16) Smedning Strandgaarden. Kl. 11-16. S.17

Kaj Munks Præstegård. Kl. 13 Høstmarked / Erntemarkt

Møller & smede / Müller & Schmied kl. 13-16.

Rundvisning, dogmestrik, smykker af hjort, uldblomster, kniple, spinde og karte (kl. 13-16) Strandgaarden. Kl. 11-16. S.17

Husflidsdag

Introduktion (dk) Kl. 12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Bundsbæk Mølle

Har du lyst til at prøve kræfter med husflidsaktiviteter? Ringkøbing Amts Husflid arrangerer husflidsdag. Gratis entre. Kl. 10-16. Gåsemandens Gård. Galgebjergevej 20. 6893 Hemmet

Onsdag d. 19. okt Rundvisning (DK) Führung (ENG)

Abelines Gaard. Kl. 12.30

Ringkøbing Museum. Se s. 12

Bunkertur (DK) kl. 16 Bunkertour (DE) 13.30 Uhr

Houvig P-plads. Se s. 13

Onsdag d. 26. okt Rundvisning (DK) / Führung (ENG)

Abelines Gaard. Kl. 12.30 Strik / Strick Vodbinding / Netz

Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 27. okt Introduktion kl. 12.30 Einführung (DE) 11.30 Uhr

Ringkøbing Museum. Se s. 12 Fyrtårn & snobrød

Vi bager snobrød. Pris: 20 kr. Lyngvig Fyr. Kl. 12-16

Møller & smede / Müller & Schmied kl. 13-16

Leuchturm & Stockbrot

Fredag d. 21. okt

Bunkertur (DK) kl. 16 Bunkertour (DE) 13.30 Uhr

Bundsbæk Mølle

Lokes aften / Lokes Abend

Preis: 20 ddk. Lyngvig Leuchturm 12-16 Uhr.

Bork Vikingehavn kl. 19-22. S. 6

Houvig P-plads. Se s. 13

Søndag d. 30. Okt

Abelines Gaard kl. 13.30

Aftenåben kl. 19-21.30 / Am Abend geöffnet

Strik / Strick Vodbinding / Netz

Høstmarked / Erntemarkt

Abelines Gaard. kl. 12.30

Redningsøvelse/ Rettungsübung

Fahl Kro v. Bork Vikingehavn

Rundvisning, dogmestrik, smykker af hjort, uldblomster, kniple, Høstmarked / Erntemarkt spinde og karte (kl. 13-16) Rundvisning, dogmestrik, Strandgaarden. Kl. 11-16. S.17 smykker af hjort, uldblomlørdag d. 22. okt ster, kniple, spinde og karte (kl. 13-16) Smedning. Høstmarked / Erntemarkt Vær med når naturvejlederen Rundvisning kl. 13 forbereder og tilbereder en Nålebinding og træarbejde gås. (kl. 14-15) Strandgaarden. Kl. 11-16. S.17 Der Naturführer bereitet Gänse zu 14 bis 15 Uhr. Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Rundvisning (DK) / Führung (ENG)

Tur til Troldhede Kulsø

Naturvejlederen fortæller sammen med Bertel Jensen om arbejdernes frie liv i brunkulslejerne samt om blomster og planter. Se mere på www.levendehistorie.dk. Mødested: Kulsøen, Nr. Viumvej. 1 km nord for Troldhede. Kl. 13-15. www.levendehistorie.dk

23


Mange museer rundt om Ringkøbing Fjord Velkommen i den levende historie! Ringkøbing-Skjern Museum er ikke blot ét museum - men består af mange museer rundt om Ringkøbing Fjord. Kom og oplev 2000 års historie!

Viele Museen rund um Ringkøbing Fjord Willkommen bei der lebendigen Geschichte! Das Ringkøbing-Skjern Museum ist nicht nur ein einzelnes Museum - es besteht aus viele Museen rund um Ringkøbing Fjord. Erlebe 2000 Jahre Geschichte! RINGKØBING-SKJERN

MUSEUM levendehistorie.dk


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.