Levende Historie vinter 2018/2019

Page 1

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

Lebendige Geschichte I Living history

Vinter nov. 2018 marts 2019

Lyngvig Fyr

Ringkøbing Museum

Børn - gratis entré Kinder - Eintritt frei Kids - free admission

RINGKØBING-SKJERN

MUSEUM levendehistorie.dk


Børn har gratis adgang Kinder haben freien Eintritt free admission for kids

Åben om vinteren Geöffnet im Winter Open during Winter Kaj Munks Præstegård - s. 10

Lyngvig Fyr.............................4 Ringkøbing Museum...............6 Bundsbæk Mølle.....................8 Kaj Munks Præstegård.............10 Skjern Reberbane.................. 10 Skjern Vindmølle................... 10

Ringkøbing Museum - s. 6

Gåsemandens Gård............... 16 Lyngvig Fyr - s. 4

Åbner 2019 Öffnet 2019 Opens 2019 Dejbjerg Jernalder - s. 17 Bundsbæk Mølle - s. 8

Bork Vikingehavn.................. 14 Abelines Gaard..................... 16 Abelines Gaard - s. 16

Skjern Vindmølle - s. 10 Skjern Reberbane - s. 10 Provstgaards Hus - s. 16

Provstgaards Hus.................. 16 Fahl Kro................................ 17 Dejbjerg Jernalder................. 17

Hattemagerhuset - s. 17 Gåsemandens Gård - s. 16 Fahl Kro - s. 17 Bork Vikingehavn - s. 14

Hattemagerhuset................... 17 Diverse Diverses general Folkeuniversitetet................... 11

Ringkøbing-Skjern Museum

2

Kalender............................... 18


levende historie omkring Ringkøbing Fjord På Ringkøbing-Skjern Museum er historien ikke kun i montre. Her kan både store og små opleve den LEVENDE HISTORIE med alle sanser, og I kan opleve den autentiske historie - lige dér hvor den foregik! Museet har mange forskellige besøgssteder, og flere af dem har også åbent i vintermånederne.

Lebendige Geschichte am Ringkøbing Fjord

Im Ringkøbing-Skjern Museum ist die Geschichte nicht nur eine Erzählung, denn hier können Groß und Klein die LEBENDIGE GESCHICHTE mit allen Sinnen erleben. Das Museum besteht aus vielen verschiedenen Ausstellungsorten, und einige von ihnen sind auch während der Wintermonate geöffnet. Hier könnt ihr die authentische Geschichte erleben – genau dort, wo sie stattgefunden hat!

Living history by Ringkøbing Fjord At Ringkøbing-Skjern Museum the history isn’t put away in glass cabinets. Here people of all shapes and sizes can experience the LIVING HISTORY with all their senses. The museum has many venues. Some of them are open in the winter months. In that way, you can experience authentic history – exactly where it happened!

følg os på www.levendehistorie.dk facebook/levendehistorie instagram: @levendehistorie info@levendehistorie.dk +45 97 36 23 43 3

www.levendehistorie.dk


Lyngvig Fyr Lyngvig Leuchtturm I Lyngvig Lighthouse

Et besøg ved Lyngvig Fyr er en oplevelse for alle sanser. Mærk vinden i håret, 53 meter over havet, og gå en tur i klitterne eller langs stranden. Slap af ved naturlegepladsen, og kom ind og få varmen i den hyggelige café. I de forskellige udstillinger kan I få et indtryk af fyrets historie - fra dramatiske strandinger til frimodige badegæster. Ringkøbing-Skjern Museum

Ein Besuch des Leuchtturms Lyngvig Fyr ist ein Erlebnis für alle Sinne. Spür 53 m über dem Meeresspiegel den Wind in den Haaren und geh am Strand und in den Dünen spazieren. Oder entspann dich auf dem Naturspielplatz und wärm dich im gemütlichen Café auf. Kleine, leicht verständliche Ausstellungen vermitteln Eindrücke von der Geschichte des Leuchtturms.

4

A visit to Lyngvig Lighthouse is a delight for all your senses. Feel the wind in your hair 53 m. above the sea and go for a walk in the dunes. Or maybe you are in the mood for relaxing at the playground and visiting the ”hyggelige” café. The small exhibitions gives you an impression of the dramatic history of the lighthouse.


Adresse: Holmsland Klitvej 109, 6960 Hvide Sande Mail: lf@levendehistorie.dk TLF: +45 97 33 58 00 GPS: N: 56.0504 Ø: 8.1047 Tider: november-marts Alle dage kl. 11-16* Jeden Tag 11-16 Uhr* Open daily 11am-4pm* *) Lukket / Geschlossen / Closed: 23.-25. + 31. dec. Open daily 10-1 Entré til fyrtårnet: Voksne 50 kr. Børn gratis Erwachsene: 50 DKK Kinder bis 18 Jahre: Frei Adults: 50 DKK. Children free

Det’ for børn Lyngvig Fyr er et fantastisk sted for børn. De kan tage på fyrets skattejagt, prøve kræfter på naturlegepladsen, samle sten på stranden - eller måske få varm kakao i caféen? Spaß für Kinder Der Leuchtturm ist ein fantastischer Ort für Kinder. Sie können bei der Schatzsuche des Leuchtturms mitmachen, sich auf dem großen Naturspielplatz austoben, am Strand Steine sammeln oder vielleicht einen warmen Kakao trinken? Fun for kids Lyngvig Lighthouse is a fantastic place for kids. They can go on a treasure hunt, play on the nature playground, collect stones on the beach - or drink hot chocolate in the café?

5

Kalender >>> 28. december 2018 Guidet tur m. naturvejlederen Geführte Touren (DE) Guided tour (dk/de) >>> 12. februar 2019 Fastelavn med tøndeslagning Fasching für Kinder Shrovetide for children

www.levendehistorie.dk


Ringkøbing Museum Ringkøbing Museum I Ringkøbing Museum

2. Verdenskrig

På museet dykker vi ned i historien om det tyske bunkeranlæg ”Kryle” og Luftwaffes radarstation ”Ringelnatter” ved Søndervig. Få historien om de 19 allierede fly, der styrtede ned omkring Ringkøbing Fjord. Efter krigen blev bunkerne på stranden rømmet - undtagen én, som sandede til. Den stod uberørt, som en tidslomme, indtil en storm fritlagde den i 2008. På Ringkøbing Museum er bunkeren og dens interiør rekonstrueret, så du kan gå ind i den.

2. Weltkrieg

Verschaffe dir einen Einblick über das Leben in Westjütland während des Zweiten Weltkriegs. Im Museum tauchen wir in die Geschichte der deutschen Bunkeranlage „Kryle” sowie der Luftwaffen-Radarstation „Ringelnatter” ein. Erfahre die Geschichte der 19 alliierten Flugzeuge, die beim Ringkøbing Fjord abstürzten. Nach dem Krieg wurden die Bunker am Strand geräumt - bis auf einen, der versandete. Er stand unberührt, wie in einer Zeitkapsel, bis ihn ein Sturm 2008 freilegte. Im Museum wurde der Bunker samt Innenraum rekonstruiert, so dass man hineingehen kann.

World War II

Learn about life in West Jutland during WWII. The museum delves into the history of the German bunkers and Air Force radar station north of Søndervig. Learn about the 19 Allied aircrafts that were shot down around the fjord. After the war, all the bunkers were cleared, except for one that was buried in the sand. Like a time capsule, it remained untouched until it was exposed after a storm in 2008. This bunker and its interior are reconstructed in the museum. Ringkøbing-Skjern Museum

6


Adresse: Herningvej 4, 6950 Ringkøbing Mail: rim@levendehistorie.dk TLF: +45 97 32 16 15 Nov-dec & Feb-Marts Man-fre kl. 11-17. Lør kl. 10-14 Mo-Fr 11-17 Uhr. Sa 10-14 Uhr Mon-Fri 11am-5pm. Sat.10am-2pm

23.-26. + 31. dec. & Januar Lukket / Geschlossen / Closed Entré / Eintritt / Admission Voksne 50 kr. Børn gratis Erwachsene: 50 DKK Kinder bis 18 Jahre: Frei Adults: 50 DKK. Children free

Ringkøbings historie

The history of

Udstillingen fortæller historien om, hvorfor Ringkøbing opstod, der hvor den gjorde, og hvorfor den blev til Vestjyllands lille hovedstad.

Ringkøbings geschichte

Die Stadtausstellung erzählt, warum Ringkøbing die kleine Hauptstadt Westjütlands genannt wird.

Flot museumsbutik

Schöner Shop

Lovely museum shop

>>> 2019

>>> 2019

>>> 2019

Stort udvalg af finurlige retrovarer og bøger om historie. Der er gratis adgang til butikken.

Tag med på oplevelser i vinterferien. Kom med på byvandring d. 11. februar og bunkertur ved Houvig Fæstningen d. 14. februar. Se mere i kalenderen.

Große Auswahl an Retrowaren sowie historischen Büchern. Der Zugang zum Shop ist frei.

Komm mit zu Erlebnissen in den Winterferien: Stadtführung (auf Englisch) am 11. Februar und Bunkerführung (auf Deutsch) am 14. Februar. Weitere Infos im Kalender.

7

Ringkøbing

This exhibition tells the story of why Ringkøbing is located where it is and why it became West Jutland’s miniature capital.

Have a look in the shop’s large assortment of books and vintage goods. Free admission to the shop.

Go on adventures during the winter break. Go on a guided tour in Ringkøbing on February 11th and a bunker tour on February 14th. (DK/DE) Find details in the calender. www.levendehistorie.dk


Jul på Bundsbæk Mølle Bundsbæk Mühle I Bundsbæk Mill JULEMARKED Kom i julestemning med hele familien til Jul på Bundsbæk Mølle. Kør med hestevogn, lad børnene komme på Nisseversitetet og prøve de mange aktiviteter, nyd gløgg og æbleskiver, og lad jer friste i boderne. I år åbner den nye udstilling “Alletiders Nisseudstilling” - og Pyrus kommer naturligvis og besøger os d. 1. dec. kl. 14. Kom i god tid! WEIHNACHTSMARKT Komm mit der ganzen Familie in Weihnachtsstimmung bei Weih- nacht in der Bundsbæk Mühle. Fahr mit dem Pferdewagen, lass die Kinder die vielen Aktivitäten ausprobieren, setzt euch in die Kaffeestube und genießt glögg und ”æbleskiver” oder lasst euch von den Angeboten an den Ständen verlocken. Die Bundsbæk Mühle liegt versteckt in der Heide Westjütlands. CHRISTMAS FAIR Bundsbæk Mill will get the whole family in a Christmas spirit. Ride a horse-drawn carriage, let the kids try the many christmas activities, take a seat in the small café and enjoy some ”gløgg” and ”æbleskiver” or visit the tempting market stalls. Ringkøbing-Skjern Museum

8


1.-2. dec. 8.-9. dec.

Mød pyrus 1. dec. Afholdes med støtte fra:

Adresse >>> 2019 Bundsbækvej 27, 6900 Skjern Et besøg ved den gamle vandmølle giver jer den perMarked / Markt / Fair fekte ramme for en hyggelig 1.-2. & 8.-9. dec dag for hele familien. kl. 10.00-16.30 Die alte Mühle ist ein perfekter Entré / Eintritt / Admission Rahmen für einen gemütlichen Voksne/Erwachsene/Adults: 75 kr. Tag mit der ganzen Familie. Børn/Kinder/Children (6-14 år) 35 kr. (0-5 år) gratis A visit to the old water mill will provide you with the Åbner i Geöffnet i Opens perfect setting for a lovely 14. april 2019 day with the whole family.

9

Udstillinger Udstillingerne gør jer klogere på historien om Danmarks udstødte rakkere. Ausstellung Ausstellung über die Geschichte der ausgestoßenen Schinder in Dänemark. Exhibitions Be enlightened by the history of the ”rakkere” - the historical outcasts of Denmark. www.levendehistorie.dk


Kaj Munks Præstegård

Skjern Reberbane

Skjern Vindmølle

>>> november 2018 >>> februar 2019

>>> februar 2019

>>> februar 2019

I dag fremstår præstegården, som da digterpræsten og modstandsmanden Kaj Munk boede der. Den er indrettet som museum med skiftende udstillinger. Der er rundvisning hver torsdag kl. 13.

For omkring 100 år siden slog rebslageren reb til alskens formål: tov til skibe, reb til kirkeklokker og tøjler til hestevogne. I dag kan I stadig møde rebslageren, når han slår tov.

Efter 100 år på Marupvej er den gamle vindmølle blevet smukt restatureret. Til sommer starter mølleren vindmøllen op igen og maler atter mel, mens det knirker og knager. Kom og vær med!

Kaj Munk wurde Opfer des ersten Vergeltungsmords in Dänemark. Das Pfarrhaus ist als Museum mit wechselnden Ausstellungen und Objekten eingerichtet.

Vor ca. 100 Jahren stellte der Reepschläger Seile für allerlei Zwecke her: Schiffstaue, Taue für Kirchenglocken und Zügel für Pferdewagen. Auch heute noch können auf der Reeperbahn in Skjern Seile hergestellt werden.

Nach 100 Jahren auf dem Marupvej wurde die alte Windmühle schön restauriert. Im Sommer setzt der Müller die Windmühle wieder in Gang und beginnt mit Knirschen und Knarren Mehl zu mahlen.

Visit Kaj Munk's vicarage and see the exhibitions. Munk’s open resistance to the Nazi occupation of Denmark led to his death in 1944.

About 100 years ago, the rope-maker made ropes for all kinds of purposes. Rope is still made today at the ropewalk in Skjern.

After 100 years at Marupvej, the old windmill has been beautifully restored. This summer, the miller will start the windmill back up.

Adresse

Adresse

Adresse

Vesterhavsvej 7a, 6990 Ulfborg

Reberbanen 1a, 6900 Skjern

Marupvej 25A, 6900 Skjern

Åben i Geöffnet i Open

Åben i Geöffnet i Open

Åben i Geöffnet i Open

24.+25. nov. 2018 kl. 11-16 4.-7. februar 2019 kl. 11-15 Feb.-marts 2019: 11.-14. februar 2019 kl. 11-15 Tirs, tors, lør. & søn. kl. 11-16 Entré i Eintritt i Admission Entré i Eintritt i Admission 30 kr. Børn gratis 50 kr. Børn gratis

11.-14. februar 2019 kl. 11-16

Ringkøbing-Skjern Museum

13 10

Entré i Eintritt i Admission

50 kr. Børn gratis


Folkeuniversitetet Folkeuniversitetsforedragene er arrangeret af RingkøbingSkjern Museum i samarbejde med Ringkøbing Museumsforening og Skjern-Egvad Museumsforening.

Adresser Skjern Vindmølle Marupvej 25A 6900 Skjern

Dommerkontoret ved Ringkøbing Museum Kongevejen 10 6950 Ringkøbing

14. november 2018 Sønderjyder i den store krig 1914-1918 René Rasmussen, museumsinspektør ved Museum Sønderjylland, fortæller om nogle af de 30.000 sønderjyder, der skulle kæmpe på tysk side under Første Verdenskrig. Dommerkontoret, kl. 19.30

23. januar 2019 Freden efter første verdenskrig Lektor Jørn Buch tager os med tilbage til Freden efter Første Verdenskrig, til Versaillestraktaten og til krigens og fredens konsekvenser for Europa. Dommerkontoret, kl. 19.30

22. november 2018 Hjemmefronten i Sønderjylland 1914-1918 Museumsformidler ved Christiansfeld Centeret Louise Klinge gør os klogere på dagligdagen i Sønderjylland under Første Verdenskrig. Skjern Vindmølle, kl. 19.30

5. Februar 2019 Fra svedjebrug til nutidens hedeopdyrkning Forfatter og pensioneret skoleleder Niels Aage Thomsen fortæller om hedeopdyrkning med hovedvægt på 1800-tallet og 1950-erne. Skjern Vindmølle, kl. 19.30

28. november 2018 Når verden forandrer sig - sønderjydernes historie

20. Februar 2019 Lyngsmose Fæstningen - en vestjysk borg fra keltisk

efter Første verdenskrig

jernalder

Sognepræst Mogens Thams fortæller om livet i Sønderjylland efter Første Verdenskrig og Genforeningen i 1920. Dommerkontoret, kl. 19.30

Bliv klogere på Lyngsmose Fæstningen, når museumsinspektør Palle Eriksen fortæller om jernalderborgen. Dommerkontoret, kl. 19.30

11

Pris 50 kr. Gratis adgang for museumsforeningsmedlemmer. Ingen tilmelding.

6. Marts 2019 På sejrens vej - Tvind gennem et halvt århundrede

Jes Fabricius Møller, lektor, ph.d. og kgl. ordenshistograf fortæller historien om skolesamvirket Tvind og Amdi Petersen gennem det sidste halve århundrede. Dommerkontoret, kl. 19.30 13. marts 2019 Den unge by og købstaden - Skjern og Ringkøbing 1880-1920

Museumsinsp. og Ph.D. stud. Christian Ringskou tager os gennem byernes forandringer i årene omkring 1900. Skjern Vindmølle, kl. 19.30 9. april 2019 Faldt Dannebrog ned fra himlen i 1219? Pia Dahl, organist, højskolelærer og chefdirigent fortæller om Dannebrog og de danske sange, der hylder flaget. Skjern Vindmølle, kl. 19.30

www.levendehistorie.dk


Årskort til museet Jahreskarte für das Museum Annual Museum Ticket Med et årskort får I fri adgang til vores mange museumsafdelinger omkring Ringkøbing Fjord. Det gælder også til fx julemarkedet og vikingemarkedet. I sommerperioden tilbyder museet også et ugekort. Mit einer Jahreskarte erhält man freien Eintritt in unsere vielen Museums-Abteilungen rund um den Ringkøbing Fjord. Sie gilt auch für beispielsweise den Weihnachtsmarkt oder den Wikingermarkt. Während der Sommermonate bietet das Museum auch eine Wochenkarte an. An Annual Museum Ticket gives you free entrance to all of our museums in the Ringkøbing Fjord area. You also have free entrance to e.g. our Christmas Fair and Viking Market. During the summer, you can buy a Museum Ticket that is valid for one week.

Ringkøbing-Skjern Museum

12

250 kr


Ny museumsdirektør Neue Museumsleiterin New museum director Mette Bjerrum Jensen er tiltrådt som ny direktør for Ringkøbing-Skjern Museum d. 1. november 2018. Det er med hendes egne ord et drømmejob, fordi hun altid har brændt for at formidle kulturhistorien i landskabet, dér hvor den foregik. Mette vil fortsætte med at udvikle museet, så I som gæster, fortsat vil opleve museet som en stærk lokal kulturinstitution og som en væsentlig turismeaktør med sine mere end 200.000 årlige gæster! Mette Bjerrum Jensen wurde am 1. Nov. 2018 zur neuen Leiterin des RingkøbingSkjern Museums ernannt. On 1 November 2018, Mette Bjerrum Jensen took up her new position as Director of Ringkøbing-Skjern Museum.

13

Mette Bjerrum Jensen er uddannet cand.mag. i forhistorisk arkæologi i 2003 og Ph.D. i 2009 fra Aarhus Universitet. I de seneste år har hun ledet Tirpitz. Mette Bjerrum Jensen afløser Kim Clausen, der har været direktør i mere end 40 år. www.levendehistorie.dk


20

Bork Vikingehavn Bork Wikingerhafen I Bork Viking harbour Med udsigt over engene ved Ringkøbing Fjord ligger vikingeskibene i havnen og er hjemvendt fra togt. Du kan næsten skimte flere skibe i horisonten. De mange huse er bygget som for 1000 år siden. Mød vikingetidens håndværker og husfrue, der er i gang med dagens gøremål. Hør dem fortælle om vikingernes liv. Når der er levende historie, summer vikingehavnen af aktivitet. Ringkøbing-Skjern Museum

Die Wikingerschiffe, die von einer Fahrt zurückgekehrt sind, liegen mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord im Hafen. Die vielen Häuser wurden wie vor 1000 Jahren gebaut. Man trifft Handwerker und Hausfrauen aus der Wikingerzeit, die die täglichen Arbeiten verrichten und lauscht ihren Erzählungen über das Leben der Wikinger. In der Zeit der lebendigen Geschichte summt es im Wikingerhafen von Aktivitäten.

14

With a view of the meadows by Ringkøbing Fjord Viking ships lie in port, just home from raids. You can almost make out more ships on the horizon. The many houses are built like they where a 1000 years ago. Meet the craftsmen and housewives of the Viking Era, busy with the chores of the day. Hear their stories about Viking life. When there is living history, the Viking harbour is buzzing with activities.


2.-3 & 9.-10. dec.

019

Adresse: Vikingevej 7, 6893 Hemmet GPS: N: 55.8363 Ø: 8.2663 Mail: bork@levendehistorie.dk Åbner i Geöffnet i Opens 1. april 2019

>>> events 2019 18.-22. april Vikingerne vågner

18.-22. april Die Wikinger erwachen

18.-22. april The Vikings Awake

17.-18. maj Krigerdage

17.-18. mai Kriegertage

17.-18. may Warrior Days

8.-9. juni Tekstiltræf

8.-9. juni Textiltreff

8.-9. june Textile Event

10.-11. aug. Vikingemarked

10.-11. aug. Wikingermarkt

10.-11. august Viking Market

18. oktober Lokes aften

18. oktober Lokes Abend

18. october Loki’s Eve

15

www.levendehistorie.dk


Abelines gaard

Gåsemandens Provstgaards Hus Gård

På den fredede strandfogedgård kan I opleve livet som for 100 år siden, da Abeline levede her. I kan prøve redningsstolen, som strandfogeden brugte til at redde forliste sømænd i land.

Gåsemandens Gård er et hedelandbrug, der blev udstykket i 1789. I dag er det Ringkøbing Amts Husflid, der driver gården som en husflidsgård. Her er der altid kaffe på “Madam blå”.

Provstgaards Hus er opført af to brødre i 1914. De levede af jagt og fiskeri i å og fjord. Oplev det historiske hus og de nye udstillinger om brødrenes liv. Nyd kaffe og kage med udsigt over Skjern Å deltaet.

Der Hof ”Gåsemandens Gård” ist eine Heidelandwirtschaft, die 1789 parzelliert wurde. Heute betreibt der Verein Ringkøbing Amts Husflid den Hof als einen Handarbeitshof. Es ist immer Kaffee in der Kaffeekanne.

Provstgaards Haus wurde 1922 von den Brüdern Niels Provstgaard und Søren Kristian erbaut. Tritt ein in das historische Gebäude, spüre dessen Atmosphäre, betrachte die Ausstellung und genieße Kaffee in den kleinen Stuben.

This listed coastal farmhouse is almost a time capsule from when Abeline lived there a 100 years ago. Walk on stilts, feed the chickens and play games like in the olden days. Help the Shore Officer rescue shipwrecked sailors.

The Gooseman’s Farm is a heath farm, which was parcelled out in 1789. Today, Ringkøbing County’s Handicrafts run this farm. There’s always coffee to be had here from the “Madam Blå” pot.

Two brothers, Niels Provstgaard and Søren Kristian, built the house in 1922. The new exhibition describes their lives by the river and fjord. Absorb the atmosphere, see the exhibition and enjoy a cup of coffee.

Adresse Sdr. Klitvej 87 6960 Hvide Sande Åbner i Geöffnet i Opens 1. april 2019

Adresse Galgebjergevej 20 6893 Hemmet Åbner i Geöffnet i Opens Husflidsdag 12. februar 2019

Adresse Langkærvej 10, 6900 Skjern v. Pumpestation Nord Åbner i Geöffnet i Opens 14. april 2019

Im denkmalgeschützten Hof des Strandvogts ist es, als habe die Zeit stillgestanden. Nehmen Sie teil am Leben hier vor 100 Jahren, als Abeline hier wohnte! Geh auf Stelzen und sag den Hühnern hallo.

Ringkøbing-Skjern Museum

20 16


Fahl kro

Dejbjerg Jernalder

Hattemagerhuset

Kroen er i dag et museum med en hyggelig frokostcafé. Man kan stadig nyde æggekage til de traditionsrige kroaftener. I 2019 åbner udstillingen ”Historien i kornet” om luftfotoarkæologi.

Rejs 2000 år tilbage i tiden og mød jernalderens mennesker. Om sommeren kan I følge deres daglige gøremål - og I må gerne være med. Se også udstillingen med lokale fund fra jernalderen.

Besøg Tarms ældste hus, der er mere end 200 år gammelt. Børnene kan opleve, hvordan det var at være barn i gamle dage ved at kærne smør, bage brød i brændekomfuret, tage på historieløb mv.

Der Gasthof ist heute ein Museum mit einem gemütlichen Lunch-Café. Man kann immer noch das traditionelle Omelett von Simon Sommer an den berühmten Omelettabenden genießen. 2019 wird eine Ausstellung über Luftbildarchäologie eröffnet.

Bereits in der Eisenzeit, ungefähr 2000 Jahre vor dem Bau der Bundsbæk Mølle lebten in dieser Gegend Menschen. Probieren Sie das Leben als Eisenzeitmensch aus und schauen Sie sich die Ausstellungen über die Funde aus dieser Gegend an.

Das älteste Haus in Tarm ist mehr als 200 Jahre alt. Die Kinder können z.B. die Hühner begrüßen, an einem Geschichtenlauf teilnehmen, Brot backen, buttern und Suppe mit Kräutern aus dem Gemüsegarten kochen.

Today the inn is a museum with a cosy lunch café. You can still enjoy the traditional omelets on the famous ”Omelet Nights”. An exhibition about aerial photography in archaeology will open in 2019.

Approximately 2000 years ago the people of the Iron Age lived in this area. At Dejbjerg Iron Age you can try Iron Age activities for the whole family and see the exhibitions of local findings.

Visit Tarm’s oldest house, which is more than 200 years old. The children can experience what it was like to be a child in the old days by churning butter, baking bread in the wood burning stove, and much more.

019 Adresse Adresse Oblingvej 34, 6893 Hemmet Bundsbækvej 4A, 6900 Skjern Åbner i Geöffnet i Opens Åbner i Geöffnet i Opens 1. april 2019 14. april 2019 Se datoer for kroaftener på www.levendehistorie.dk

17

Adresse Foersumvej 1, 6880 Tarm Åbner i Geöffnet i Opens Juli 2019

www.levendehistorie.dk


Kalender

Veranstaltungen I activities November 2018 December 2018 Onsdag d. 7. nov. Lokalhistorisk café Skjern Vindmølle, kl. 10.00

Onsdag d. 14. nov. Foredrag: Sønderjyder i den store krig 1914-1918 Dommerkontoret, Ringkøbing Museum, kl. 19.30

Onsdag d. 21. nov. Lokalhistorisk café Skjern Vindmølle, kl. 10.00

Torsdag d. 22. nov. Foredrag: Hjemmefronten i Sønderjylland 1914-1918 Skjern Vindmølle, kl. 19.30

Lørdag d. 24. nov. Julestue / Weihnachts-stube / Christmas bazaar Kaj Munk elskede julen, og her bliver julehyggen genoplivet i Kaj Munks stuer. Kaj Munks Præstegård, kl. 11-16

Søndag d. 25. nov. Julestue / Weihnachts-stube / Christmas bazaar Kaj Munks Præstegård, kl. 11-16

Onsdag d. 28. nov. Lokalhistorisk café Skjern Vindmølle, kl. 10.00 Foredrag: Når verden forandrer sig Dommerkontoret, Ringkøbing Museum, kl. 19.30

Ringkøbing-Skjern Museum

Lørdag d. 1. dec. Jul på Bundsbæk Mølle Weihnachtsmarkt (s. 8) Christmas Fair (p. 8) Julemarked for hele familien med julehygge og ny “Alletiders Nisseudstilling”. Bundsbæk Mølle, kl. 10-16.30 Mød Pyrus til Jul på Bundsbæk Mølle Hele Danmarks drillenisse kommer på besøg! Kom i god tid. Bundsbæk Mølle, kl. 14.00

Søndag d. 2. dec. Jul på Bundsbæk Mølle Weihnachtsmarkt (s. 8) Christmas Fair (p. 8) Julemarked for hele familien med julehygge og ny “Alletiders Nisseudstilling”. Bundsbæk Mølle, kl. 10-16.30

Lørdag d. 8. dec. Jul på Bundsbæk Mølle Weihnachtsmarkt (s. 8) Christmas Fair (p. 8) Julemarked for hele familien med julehygge og ny “Alletiders Nisseudstilling”. Bundsbæk Mølle, kl. 10-16.30

Søndag d. 9. dec. Jul på Bundsbæk Mølle Weihnachtsmarkt (s. 8) Christmas Fair (p. 8) Julemarked for hele familien med julehygge og ny “Alletiders Nisseudstilling”. Bundsbæk Mølle, kl. 10-16.30

Torsdag d. 28. dec. Liv & natur ved Fyret Oplev vinteren ved Lyngvig Fyr med naturvejlederen. Lyngvig Fyr, kl. 13.00-14.30. Pris 50 kr. Børn gratis

18

Leuchtturm, Natur & Strand (de) Geschichten über den alten Leuchtturm und seine Bewohner. Treffpunkt: Am Leuchtturm, 11.00-12.30 Uhr. Preis 50 DKK. Kinder frei Life and nature by the lighthouse (eng) Guided tour with the ranger. Time: 1pm-2.30pm. Meetingpoint: The Lighthouse. Price: 50 DKK. Kids free.

Januar 2019 Onsdag d. 23. jan. Foredrag: Freden efter 1. verdenskrig Dommerkontoret, Ringkøbing Museum, kl. 19.30

Februar 2019 Mandag d. 4. feb. Rebslageren slår tov Reepschläger / Rope making Skjern Reberbane, kl. 11-15

Tirsdag d. 5. feb. Rebslageren slår tov Reepschläger / Rope making Skjern Reberbane, kl. 11-15 Foredrag: Fra svedjebrug til nutidens hedeopdyrkning Skjern Vindmølle, kl. 19.30

Onsdag d. 6. feb. Rebslageren slår tov Reepschläger / Rope making Skjern Reberbane, kl. 11-15


Vinter nov. 2018 marts 2019

Læs mere på www.levendehistorie.dk

Torsdag d. 7. feb. Rebslageren slår tov Reepschläger / Rope making Skjern Reberbane, kl. 11-15

Preis: 30 DKK für Kinder inkl. Rundvisning (dk) Kaj Munks Præstegård. kl. 13 Faschingsbrötchen und Saft Lyngvig Leuchtturm. 14 Uhr.

Shrovetide Come and join in the fun! A Danish Shrovetide tradition Lørdag d. 9. feb. for children. Price per child: Byg en vildmarkssauna DKK 30 (incl. Shrovetide bun and fruit cordial) Sammen med naturvejLyngvig Lighthouse. 2 pm. lederen bygger vi en sauna ved Ringkøbing Fjord. Introduktion kl. 12.30 Mere info på Einführung 11.30 Uhr www.levendehistorie.dk Ringkøbing Museum Bau eine Wildnis-Sauna Husflidsdag Zusammen mit dem NaturGåsemandens Gård. kl. 10-16 führer bauen wir am RingRebslageren slår tov købing Fjord eine Sauna. Reepschläger / Rope Weitere Infos im making www.levendehistorie.dk Skjern Reberbane, kl. 11-15

Søndag d. 10. feb.

Onsdag d. 13. feb.

Byg en vildmarkssauna Bau eine Wildnis-Sauna Rebslageren slår tov Reepschläger / Rope Se 9. februar. making Mandag d. 11. feb. Skjern Reberbane, kl. 11-15 Byvandring/Stadt Torsdag d. 14. feb. wanderung/City Walk Introduktion kl. 12.30 Følg 1800-tals tyende i den Einführung 11.30 Uhr gamle købstad. Mødested: Ringkøbing Museum Ringkøbing Torv, kl. 11. Pris 75 kr. Børn 25 kr. Bunkertur (dk) Oplev bunkerne fra 2. Rebslageren slår tov Verdenskrig ved Houvig Reepschläger / Rope Fæstningen. Mødested: making P-plads ved Houvig Strand, Skjern Reberbane, kl. 11-15 kl. 16-17.30. Pris 75 kr. Børn 25 kr. Tirsdag d. 12. feb. Fastelavn Kom og slå katten af tønden. Pris: 30 kr. for børn inkl. boller og saftevand. Lyngvig Fyr. Kl. 14.

Bunkerwanderung Geschichten vom Bunker. Treffpunkt: Parkplatz am Houvig Strand, 13.30-15 Uhr. Preis 75 DKK. Kinder 25 DKK.

Fasching Komm und folge den dänischen Faschingsbrauch für Kinder.

Rebslageren slår tov Reepschläger / Rope making Skjern Reberbane, kl. 11-15

19

Onsdag d. 20. feb.

Foredrag: Lyngsmose Fæstningen Dommerkontoret, Ringkøbing Museum, kl. 19.30

Marts 2019 Onsdag d. 6. marts Foredrag: På sejrens vej - Tvind gennem et halvt århundrede Dommerkontoret, Ringkøbing Museum, kl. 19.30

Onsdag d. 13. marts Foredrag: Den unge by og Købstaden Skjern Vindmølle, kl. 19.30

april 2019 mandag d. 1. april Sæsonstart / Saisonbeginn / Start of the season • Bork Vikingehavn • Fahl Kro • Abelines Gaard

Tirsdag d. 9. april Foredrag: Faldt dannebrog ned fra himlen i 1219? Skjern Vindmølle, kl. 19.30

Søndag d. 14. april Sæsonstart / Saisonbeginn / Start of the season • Bundsbæk Mølle • Dejbjerg Jernalder • Provstgaards Hus

www.levendehistorie.dk


Mange museer omkring Ringkøbing Fjord

Ringkøbing-Skjern Museum er ikke blot ét museum - men består af mange museer rundt om Ringkøbing Fjord. I denne folder kan du læse, hvilke museer der er åbne denne vinter, og hvilke der åbner igen i foråret 2019.

Viele Museen rund um Ringkøbing Fjord

Ringkøbing-Skjern Museum ist nicht nur ein einzelnes Museum – es besteht aus vielen Museen rund um den Ringkøbing Fjord. In diesem Heft kannst du nachlesen, welche Museen im diesem Winter geöffnet haben und welche im Frühling 2019 öffnen.

many museums by Ringkøbing Fjord

Ringkøbing-Skjern Museum isn’t just a museum – it consists of many museums around Ringkøbing Fjord. In this pamphlet you can find out which museums are open during the winter and see which ones will open up for the new season of 2019.

RINGKØBING-SKJERN

MUSEUM levendehistorie.dk


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.