“Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa”
Con FIRA ¡Sí es posible! Apoyamos las actividades de producción primaria de los sectores agropecuario, forestal y pesquero, así como la agroindustria, comercialización, exportación y servicios relacionados.
Créditos, garantías y apoyos para el sector agroalimentario y el medio rural
Acércate a nosotros: 01 800 999 3472 | www.fira.gob.mx Residencia Estatal Aguacalientes Av. Aguascalientes No. 404, 2do. Piso, Fracc. Bosques del Prado Norte, Aguascalientes, Ags. C. P. 20127 TEL. (01-449) 912-3857 y 58
AGUASCALIENTES EN LA REVOLUCIÓN AGROALIMENTARIA, LA INDUSTRIA DEL FUTURO Aguascalientes in the Agri-food revolution: The Industry of the Future
Ante un crecimiento poblacional desmedido y una cada vez más frecuente escasez de recursos naturales, las industrias de todo el mundo han tenido que afrontar duros retos; y si se trata de priorizar necesidades, la producción de alimentos se coloca en primer lugar. Además de ser uno de los principales temas en las agendas gubernamentales, es uno de los ámbitos económicos con mayor oportunidad de desarrollo, especialmente para México, un país con una abundante fuente de recursos naturales. En el centro de la República Mexicana, se encuentra un estado que a pesar de su tamaño de 562,155 hectáreas (apenas el 0.3 por ciento del territorio continental mexicano), es uno de los lugares con más potencial de crecimiento en este sector: Aguascalientes. La percepción no es fortuita. Las actividades agropecuarias y agroalimentarias son una tradición en la entidad; aquí se localizan diversas empresas que han sobresalido a nivel nacional debido a la calidad de sus productos, sus niveles de productividad, su integración a cadenas productivas, su organización y, sobre todo, su innovación. Por qué la agroalimentaria es la industria del futuro El campo de Aguascalientes y la industria derivada de su explotación tienen un potencial enorme, particularmente en el cultivo de maíz forrajero y guayaba, y en la producción de carne de pollo y leche de bovino. Los factores que hacen del campo aguascalentense uno de los más competitivos de la región son varios: Ubicación y conectividad El estado se ubica en el centro del país y posee excelentes vías de comunicación, lo cual facilita el traslado de mercancías. Por la entidad cruzan líneas ferroviarias de las dos compañías más importantes de la República: 230 kilómetros de Kansas City Southern de México y Ferromex, lo que representa un atractivo adicional para los empresarios de la agroindustria. También cuenta con una red carretera de 2,314 kilómetros.
6
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
In view of an excessive population growth and a more and more frequent natural resource scarcity, worldwide industries have had to face harsh challenges; and when it comes to needs prioritization, food production must be placed on the top. Apart from being a main issue on government agendas, food production is the economic area with the highest development opportunities, namely for Mexico, a country where natural resources abound. In the center of Mexico is a state that, despite its size (562,155 hectares—only 0.3 percent of Mexico’s total territory), stands out because of its growth potential: Aguascalientes. And this perception is not by accident. Agricultural, livestock, and agri-foods activities are a tradition in this state. Many companies located here excel nationally thanks to the quality of their products, to their integration to productive chains, but above all, to their innovation. Why is Agri-Food the Industry of the Future? The field sector and the industry originating from its exploitation have a huge potential, especially in crops of fodder corn and guava, in production of chicken, and in production of cow’s milk. Factors affecting the state’s high competitiveness in the region are many: Location and Connectivity Aguascalientes is in the center of the country and has excellent access to road and rail networks, which facilitates the transport of goods. Railroads from two of the most important companies in Mexico cross the state: 230 kilometers of Kansas City Southern de Mexico and Ferromex, which makes Aguascalientes even more attractive to Agri-food businessmen. Furthermore, a 2,314-kilometer road network connects the state. The city airport offers eight direct flights to some of the main trading hubs in the United States: Dallas, Houston, and Los Angeles.
Por su parte, el aeropuerto de la ciudad tiene 8 vuelos directos a algunos de los principales puntos comerciales de EUA, tales como Dallas, Houston y Los Ángeles. Además, Aguascalientes se sitúa en el Bajío, región que destaca turística y económicamente: representa más de la mitad del PIB nacional (1,047 billones de pesos, según el Banco Mundial, 2016). “Nuestra ubicación geográfica ayuda a que seamos un centro logístico para el país. Aunque no produzcamos todo al estar en el centro, toda la producción del Bajío y Zacatecas llega a Aguascalientes”, explica Manuel Alejandro González Martínez, titular de la Secretaría de Desarrollo Rural y Agroempresarial (SEDRAE).
Moreover, Aguascalientes is located in El Bajío; a region strong in tourism and economy. It represents more than half the national Gross Domestic Product (1,047 trillion pesos, according to the World Bank). “Our geographic location makes us a natural logistics center in the country. Even though we do not produce everything, the entire production of El Bajío and Zacatecas reaches the state”, points out Manuel Alejandro González Martínez, Secretary of Rural and Agribusiness Development (SEDRAE). Kansas City
Calexico, Mex
Clima No es común que el clima seco beneficie la actividad agropecuaria, pero en Aguascalientes la situación es diferente. La temperatura media anual en el estado es de 18.1ºC, con máximas promedio de 26.4ºC y mínimas promedio de 9.7ºC, lo cual propicia el cultivo de diversas especies como las hortalizas, frutas y algunas pasturas.
Eagle Pass, Piedras Negras
Altamira Tampico
De los 11 municipios que conforman la entidad, Calvillo destaca por su bondadoso microclima, apto para el desarrollo de cultivos como higo, granada, aguacate, limón persa y guayaba.
Manzanillo
Ciudad de México
Valor agregado de los productos En los últimos años, Aguascalientes ha sido sede de diferentes proyectos, tanto de la iniciativa privada como de la pública, los cuales han estado encaminados a aumentar el valor de las mercancías que se producen en el campo. Dependencias como la SEDRAE y la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA) han creado esquemas de comercialización y convenios con grandes empresas para añadir valor agregado a los productos. Aunado a esto, se ha mostrado interés por fomentar la investigación con el fin de innovar; por eso, los productores se han vinculado con diferentes universidades, colegios y organizaciones.
• At the heart of the Country´s economic activity. • Part of NASCO corridor. • Ferromex and Kansas City Southern. (230 km.) Climate Dry weather is not usually beneficial to agricultural activity. However, in Aguascalientes the situation is different. The annual average temperature is 18.1 °C, with an average maximum temperature of 26.4 °C and an average minimum temperature of 9.7 °C, which favors vegetable and fruit growing and pasture cropping. DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
7
“Aguascalientes siempre ha tenido vocación agroindustrial. Más que producir grandes volúmenes de materias primas, nos interesa ser un estado que se especialice en la generación de valor agregado”
El impulso al sector agroalimentario Consciente de la enorme oportunidad que representa el sector agroalimentario, el Gobierno de Aguascalientes ha emprendido, desde hace algunos años, una campaña de promoción y arraigo para el desarrollo de las actividades agroalimentarias, así como para generar unidades de negocio más competitivas. Esta campaña se compone de cuatro líneas de acción: 1. Tecnificación La entidad cuenta con una infraestructura de alta calidad, lo cual representa una oportunidad importante para los productores, quienes a través de la SEDRAE se capacitan para utilizar el equipamiento. “Aguascalientes siempre ha tenido vocación agroindustrial. Más que producir grandes volúmenes de materias primas, nos interesa ser un estado que se especialice en la generación de valor agregado”, menciona Manuel Alejandro González Martínez, titular de la SEDRAE. 2. Vinculación Desde hace unos años, la SEDRAE ha logrado sumar esfuerzos de diferentes organizaciones, tanto públicas como privadas, para detonar el desarrollo del sector. La Secretaría ha encontrado grandes aliados en el ámbito educativo para desarrolar la investigación, cuyo objetivo es generar innovación y valor agregado. Universidades locales, como la Universidad Autónoma de Aguascalientes, Instituto Tecnológico El Llano y la Universidad Tecnológica del Norte de Aguascalientes, han colaborado de la mano de la dependencia gubernamental y los productores del campo para estudiar todo lo referente a la industria agroalimentaria. También, instituciones educativas del extranjero han mostrado interés por colaborar con la entidad (por lo menos, se cuenta con 6 convenios). 3. Apoyos En México hay diversas fuentes de financiamiento, y parte del trabajo que realiza la SEDRAE consiste en buscarlas y acercarlas a los productores, diferenciando el tipo de apoyos para emprendedores, empresas pequeñas, medianas y grandes. 8
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
Out of the 11 municipalities that make up the state, Calvillo is remarkable for its generous microweather, fit for crops like pomegranate, avocado, Persian lime, fig, and guava. Product Added Value In the last few years, Aguascalientes has hosted a series of projects, both from the private and the public sectors, which aim at adding value to field-produced goods. Government agencies like SEDRAE and the Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fishing, and Food (SAGARPA) have created commercialization methods and agreements with large corporations to add value to products. Furthermore, there has been interest in advancing research to innovate. That is why producers have created relationships with different universities, continuing education centers, and organizations. A Boost to the Agri-food Sector Aguascalientes government, aware of the enormous opportunity that the agri-food sector represents, has been launching, for quite some years now, a campaign to promote and support development of agri-foods activities and to generate more competitive business units. This campaign consists of four lines of action: 1. Technification The state’s high-quality infrastructure represents an important opportunity to producers who, through SEDRAE, receive training in the use of equipment. “Aguascalientes has always had an agro-industrial vocation. More than producing large volumes of raw material, we want to become a state that specializes in generating added value” said Manuel Alejandro González Martínez. 2. Liaison A few years ago, SEDRAE succeeded in joining the efforts of different organizations, both from the public and private sectors to help trigger development within the industry. The Ministry has found great allies for research, whose objective is to generate innovation and added value in the educational field.
“Si alineamos los intereses del productor beneficiario, el Estado y la federación; detonamos el desarrollo”, asegura. 4. Redes de comercialización La SEDRAE cuenta con 4 grandes programas de promoción para los negocios de Aguascalientes: Expo Agroalimentaria de la Feria Nacional de San Marcos: Se realiza cada año durante la verbena abrileña, que dura 3 semanas y a la cual asisten cerca de 1,100,000 personas. Feria de la Uva y Queso Artesanal: Un evento que además de ser un punto de venta, es un espacio de redes de negocio. Se llevan a cabo degustaciones, conferencias, demostraciones y talleres. Pabellón Agroalimentario del Festival de Calaveras: Un espacio para fortalecer las cadenas productivas del sector a través del posicionamiento de marca. Se aprovecha uno de los eventos más importantes del estado, el Festival de Calaveras, al cual acuden cerca de 500,000 personas de diferentes partes del mundo. Tianguis Agroalimentario: Un proyecto de reciente creación en el que los compradores internacionales aportan ideas y dan a conocer las necesidades de sus mercados, para que los productores locales las conozcan y atiendan. Al mismo tiempo, es un escaparate para los productos aguascalentenses, ya que se expone la oferta de la entidad.
Local universities, along with Aguascalientes State University, El Llano Technology Institute and Aguascalientes Northern Technological University have collaborated very closely with the government agency and field producers to study everything related to the agri-foods industry. Foreign educational institutions have also shown interest in the state (there are at least six signed agreements). 3. Grants There are several financial funding sources in Mexico. One of SEDRAE’s responsibilities is to find and offer them to producers, always drawing a distinction in the type of subventions for entrepreneurs, small, medium-size and large enterprises. “If we align the interests of beneficiary producers, the State, and the Federation, we will trigger development”, assured Gonzalez Martínez. 4. Commercialization networks SEDRAE offers four main support programs for businesses in Aguascalientes: San Marcos National Fair Agri-Food Expo: The event is held every April for three weeks with around 1,100,000 visitors. Grape and Craft Cheese Fair: An event that, apart from being a point of sales, is a networking space. Wine-tasting sessions, conferences, demonstrations, and workshops are offered. Agri-food Pavilion at the Calaveras Festival: A space to strengthen the sector’s productive chains through branding. This expo is done at one of the most important State events: The Calaveras Festival, which is attended by approximately 500,000 people from all over the world.
“Nuestra ubicación geográfica ayuda a que seamos un centro logístico para el país. Aunque no produzcamos todo al estar en el centro, toda la producción del Bajío y Zacatecas llega a Aguascalientes”,
Agri-food Street Market: A recently created project where international buyers contribute with ideas and present their market’s needs to local producers, and at the same time, a showcase for Aguascalientes products.
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
9
AGRÍCOLA
AGUASCALIENTES, EL LUGAR DONDE GERMINA EL ÉXITO Aguascalientes, the land where success germinates México es reconocido como una de las cunas de la domesticación de plantas. La agricultura era la base económica de las grandes civilizaciones del entonces territorio mesoamericano, región de la cual son oriundas diversas especies de flora como el maíz, frijol, chile, tomate, calabaza, aguacate y cacao.
Mexico is known as one of the cradles of plant domestication. Agriculture was the economic basis of great civilizations of the then Mesoamerican territory, a region to which several flora species like corn, bean, chili, tomato, squash, avocado and cacao are native.
La gran variedad de agroclimas que hay en el país permite el cultivo de diferentes productos con alto valor comercial, lo que representa una valiosa oportunidad de crecimiento para el sector agrícola.
The great variety of agro-climatic conditions in the country make it possible to cultivate many high commercial value products, which represents a valuable growth opportunity for the agricultural sector.
En la actualidad, la agricultura se desarrolla de manera activa, principalmente en 3 zonas de la República: las costas del Golfo de México y Chiapas, el norte y noroeste, y el Bajío. Es en esta última zona donde se ubica Aguascalientes, que en los últimos años ha logrado destacar en la producción y comercialización de diversos productos, y que es visto como uno de los estados con más potencial de desarrollo en esta actividad primaria.
Agriculture is currently active in three zones in the country: the coasts of the Gulf of Mexico and Chiapas, the north and northeast regions, and El Bajío. The latter includes Aguascalientes, which in recent years has stood out in the commercialization and production of different products and is now considered as one of the states with higher development potential in this primary activity.
La agricultura de Aguascalientes en números
Aguascalientes’ Numbers in Agriculture
Durante el año agrícola se cosechan 2,698,991 toneladas. Más de la mitad del valor de la producción agrícola de Aguascalientes se genera durante el ciclo primavera-verano.
2,698,991 tons are harvested. More than a half of the value of agricultural production in Aguascalientes is generated during the spring-summer cycle.
14
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
PRODUCTOS AGRÍCOLAS DESTACADOS Y DISPONIBILIDAD/ FEATURED AND AVAILABLE AGRICULTURAL PRODUCTS Maíz forrajero/ Forage corn
Guayaba/ Guava
Alfalfa verde/ Green alfalfa
Maíz en grano/ Corn grain
Lechuga/ Lettuce
761
438
327
235
76
29.4
16.9
12.6
9.1
2.9
1,430,394
94,845
528,003
63,385
48,157
Valor / Value (mdp*) Porcentaje del valor total de la entidad / Percent of total value in the state Volumen / Volume (tons) *mdp: millones de pesos / million pesos.
Municipios líderes por valor de producción Calvillo: 503 millones de pesos Aguascalientes: 413 millones de pesos Asientos: 389 millones de pesos Rincón de Romos: 328 millones de pesos Pabellón de Arteaga: 252 millones de pesos
Leading Municipalities in Production Value Calvillo: 503 million pesos Aguascalientes: 413 million pesos Asientos: 389 million pesos Rincón de Romos: 328 million pesos Pabellón de Arteaga: 252 million pesos
Las ventajas de Aguascalientes en el sector agrícola
Aguascalientes Advantage in the Agricultural Sector
Además de su ubicación estratégica en el centro del país y el acceso a una amplia red carretera y ferroviaria, Aguascalientes cuenta con diversas virtudes que propician la exportación de los productos del campo:
Apart from being strategically located in the center of the country and from having easy access to a wide-range of road and railway networks, Aguascalientes has many characteristics that favors product exportation:
1. El estado piloto por excelencia El tamaño del estado (5,621.5 km²) permite implementar estrategias de innovación en el campo con un excelente control. Diversas instituciones de investigación, universidades y empresas han unido esfuerzos para desarrollar proyectos que beneficien al sector.
1. The Pilot State par Excellence Aguascalientes territory (5,621.5 km²) allows for the implementation of strictly controlled innovation strategies in the field. Several research institutions, universities and companies have combined efforts to launch efforts that benefit the sector.
2. Innovación para nuevos mercados “Aguascalientes siempre ha tenido vocación agroindustrial”, asegura el secretario de Desarrollo Rural y Agroempresarial, Manuel Alejandro González Martínez. La entidad cuenta con equipamiento de alta tecnología que, sumado a la vinculación entre universidades y productores, representa una oportunidad para innovar y crear esquemas de valor agregado, todo con el fin de que los productos locales lleguen a mercados más demandantes. Siguiendo este objetivo, la SEDRAE ha puesto en marcha las siguientes acciones:
2. Innovation for Emerging Markets “Aguascalientes has always had an agro-industrial vocation”, affirms Manuel Alejandro González Martinez, Secretary of Rural and Agribusiness Development. There is high technology equipment in the state that, together with links between universities and producers, represents an opportunity to innovate and create added-value structures in place with the objective of having local products reach more demanding markets. With this in mind, the Ministry of Rural Development and Agribusiness (SEDRAE) has taken these actions:
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
15
Programas de emprendimiento: La Secretaría busca incrementar el interés por el sector agropecuario en la población más joven a través del desarrollo de proyectos de negocio. Mediante campañas, apoya a los jóvenes a crear un plan de negocios y, posteriormente, les provee de un acompañamiento integral para que se establezcan como empresarios. Emprendimiento integral: La dependencia gubernamental cuenta con diversos programas de incubación y escalamiento de negocios. Parte del equipo de trabajo de la SEDRAE se especializa en la tecnificación del campo y capacita a los productores agrícolas para elevar la rentabilidad, disminuir los insumos requeridos y alcanzar los estándares internacionales de exportación. Asesoría para lograr certificaciones: Para aquellas empresas agroalimentarias que ya tienen un cierto avance, se ha buscado fortalecer su capacidad instalada y sus sistemas de gestión para que logren entrar a nuevos mercados. Los apoyos otorgados son en equipamiento y certificaciones. Los nuevos modelos de producción La investigación, el cambio y la introducción de nuevos modelos de producción son ya toda una tradición en el sector agroalimentario. El crecimiento continuo de la población, la disminución de la superficie para cultivar y la exigencia cada vez mayor de calidad en los alimentos han provocado que las empresas de este ramo adopten modelos de producción cada vez más sofisticados. En Aguascalientes y la región destacan dos: Agricultura protegida En la agricultura tradicional, muchos factores como la variabilidad climática (granizo, lluvias torrenciales, heladas, etc.), las plagas y las enfermedades, colocan en condición de desventaja e incertidumbre a los productores agrícolas. Por esta razón, esta actividad se practica ya en ambientes adaptados. La agricultura protegida es hoy un estándar de producción en muchos sitios donde el suelo ya no se presta para producir o cuya localización es naturalmente adversa. Aguascalientes, reconocido por su clima semiárido, vio hace 15 años una oportunidad de crecer con este modelo. En la actualidad, la agricultura protegida se ha consolidado en la tierra hidrocálida con instalaciones que operan de una manera rentable y productiva. El municipio de Calvillo se ha convertido en una de las mejores microregiones del estado para implementar esta estrategia. “Uno de los principales insumos de los invernaderos es el gas para calentar; si en Calvillo no son tan recurrentes las heladas, no se necesita calentar. Ese microclima se vuelve muy interesante para los inversionistas”.
16
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
Entrepreneurship Programs: The Ministry aims at increasing a younger population’s interest in the agricultural sector through business projects. These programs help young people to create business plans, and they later offer integral mentoring so that entrepreneurs become solid businessmen. Integral Mentoring: This government office offers various business incubation and scaling up programs. Part of the SEDRAE team specializes in field technification and trains agricultural producers to increase profitability, reduce consumables, and reach international export standards. Certifications Advice: Agrifood businesses that have been around for longer receive equipment and certifications to strengthen their installed capacity and management systems so that they can penetrate new markets. New Production Models Research, change, and introduction of new production models have become a tradition in the agrifood sector. An ever-growing population, a receding cultivable land, and a higher demand on quality food have prompted businesses in the field to adopt more sophisticated production models. Two of them stand out in Aguascalientes and in the region: Protected Agriculture Traditional agriculture depends on climate conditions, weather variability (hail, torrential rain, frost), plagues, and the diseases they spread. These pose disadvantage, uncertainty and risk to traditional agricultural producers who follow open-field systems. This is why this activity is already practiced in modified environments. Protected agriculture is nowadays a production standard followed in many places where soil is no longer appropriate for production or land whose location is naturally adverse for plant growth. Aguascalientes, in response to a semi-arid climate, found an opportunity to grow with this model 15 years ago. Protected agriculture has now become consolidated in the state, with facilities that operate in a productive and profitable way. Calvillo, one of the state’s municipalities, has become one of the best microregions for the implementation of this strategy. “One of the main greenhouse consumables is burning gas; if frost is infrequent in Calvillo, there is no need to heat. This micro-weather becomes appealing to investors”.
La reconversión de cultivos
Crop Re-Conversion
En los últimos años, en Aguascalientes se han estudiado las condiciones del suelo y la viabilidad comercial de diversos productos, con el fin de cambiar los cultivos agrícolas más recurrentes por otros que de verdad representen un beneficio para la entidad (rentabilidad económica).
Research has been carried out to understand soil conditions and commercial viability of several products in Aguascalientes in the last years. The goal is to switch from typically grown products to products that actually represent a benefit to the state (economic profit).
De acuerdo con el secretario de Desarrollo Rural y Agroempresarial, la meta es llegar, para 2021, a 2,000 hectáreas en las cuales se haya practicado reconversión de cultivos.
According to the Secretary of Rural and Agribusiness Development, the objective is to reach 2,000 hectares where re-conversion has taken place by the year 2021.
El Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agrícolas y Pecuarias (INIFAP) ya ha avalado 10 productos por su viabilidad en la región:
The National Institute for Forestry, Agricultural and Livestock Research has already endorsed ten viable products in the state:
1. Aguacate 2. Limón 3. Granada 4. Durazno 5. Espárragos 6. Berries, principalmente fresa 7. Vid 8. Olivos 9. Nogales 10. Higo
1. Avocado 2. Lime 3. Pomegranate 4. Peach 5. Asparagus 6. Berry, mainly strawberry. 7. Vine 8. Olive 9. Walnut 10. Fig
“Hay inversionistas muy interesados en hortalizas, como el espárrago, y frutas, como el durazno, higo y granada. Es gente que quiere que se le provea de estos cultivos y que están dispuestos a invertir con los productores de Aguascalientes para tener una superficie mayor”, dice el titular de la SEDRAE.
“There are investors interested in garden produce, such as asparagus, and fruits like peach, fig, and pomegranate. It is people who want a supply of these products and are willing to invest, along with state producers, in order to have a larger surface”, said SEDRAE’s Secretary.
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
17
18 18
19
19 19
20 20
21 21
22 22
23
23 23
24 24
25 25
26 26
28 28
29
29 29
30 30
31
AGUASCALIENTES: UN JUGADOR CON GRANDES IDEAS EN EL SECTOR PECUARIO Aguascalientes: A Player with Great Ideas in the Livestock and Poultry Industry México ha hecho de la actividad pecuaria uno de sus más importantes pilares económicos. En el país, el crecimiento de este sector ha sido histórico: la nación cuenta actualmente con 32 millones de cabezas de ganado; y exporta a los Estados Unidos más de 200,000 toneladas de carne, así como más de un millón de becerros. En las unidades de producción pecuaria de Aguascalientes se entrecruzan tareas de cría, mantenimiento y explotación de miles de animales de distintas especies, de los cuales se obtiene: cárnicos, lácteos, huevos, endulzantes y fibras, una extraordinaria oferta de bienes muy apreciados en mercados nacionales e internacionales.
El sector pecuario de Aguascalientes en números Aguascalientes cuenta con 11 centros de sacrificio: 5 municipales, 3 privados y 3 TIF (Tipo Inspección Federal).
Mexico has turned livestock into one of the most important mainstays of its economy. The sector’s growth has reached an all-time high. There are currently 32 million head of cattle, and the country exports over 200,000 tons of meat and more than a million calves to the United States. Several activities are done in Aguascalientes’ livestock production units: breeding, maintenance, and management of thousands of animals of different species for obtaining meat, dairy, and egg products as well as sweeteners and fibers; an extraordinary offer of goods well appreciated in national and international markets.
The Numbers in Aguascalientes’ Livestock Industry: The state has 11 slaughterhouses: five of them are run by the city’s local government, three are privately owned, and another three are federal inspection sites.
PORCENTAJE DE SACRIFICIO POR TIPO DE INSTALACIÓN (cabezas) PERCENT OF SLAUGHTER BY TYPE OF FACILITY (heads) Ganado / Livestock
Municipal / Local Government
Bovino / Cattle Porcino / Pig Caprino / Goat Ovino / Sheep Aviar / Poultry Equino / Horse
18.9% 75.4% 100.0% 100.0% -60.0%
5,620 22,080 524 3,888 -4,800
Privado / Privately Owned 57.0% 24.6% --32.4% 30.0%
17,000 7,200 --576,000 2,400
TIF / Federal Inspection 24.1% 7,200 ------67.6% 1,200,000 10.0% 800
Municipios líderes por valor de producción
Leading Municipalities per Production Value
Aguascalientes: 3,758 millones de pesos Pabellón de Arteaga: 1,995 millones de pesos Asientos: 1,373 millones de pesos San Francisco de los Romo: 1,249 millones de pesos El Llano: 1,197 millones de pesos
Aguascalientes: 3,758 million pesos Pabellón de Arteaga: 1,995 million pesos Asientos: 1,373 million pesos San Francisco de los Romo: 1,249 million pesos El Llano: 1,197 million pesos
32
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
PRODUCTOS PECUARIOS DESTACADOS Y DISPONIBILIDAD/ LIVESTOCK AND POULTRY HIGHLIGHTS AND AVAILABILITY
Carne en canal de ave/ Leche de bovino/ Poultry dressed Cow’s milk weight
Valor (Pesos) / Value (mdp*)
Carne en canal de bovino / Cattle dressed weight
Carne en canal de porcino / Pig dressed weight
Huevo para plato/ Egg for human consumption
10,175,615,800
2,352
3,213,648,030
576,534,500
253,972,190
Porcentaje del valor total de la entidad/ Percent of total value in the state
59.95
15.73
18.93
3.40
1.50
Volumen / Volume (tons)
338,388
432
39,537
15,208
7,196
millones de litros
Fuente: SIAP 2017. *mdp: millones de pesos / million pesos.
Producción Production
Num. Cabezas Head
Valor Producción Pie Live Cattle Value
Valor Producción Canal, Estabulado/ Production Value Dressed weight
(TONELADAS/MLTS / TONS/ML)
(CABEZAS)
(MILLONES DE PESOS / IN MILLION PESOS)
(MILLONES DE PESOS / IN MILLION PESOS)
833,739
213,365,730
12,565,539
16,974,257
(2017)
393,849
212,967,472
12,565,539
14,023,532
Otros / Other products (2017)
439,890
398,258
--
2,950,726
Total Pecuario / Livestock total Cárnicos / Meat
Pollo, el producto estrella de Aguascalientes
Chicken: The Star Product of Aguascalientes
En la entidad, la avicultura es el principal ramo productor pecuario, gracias a que sus productos han obtenido un excelente estatus sanitario.
Poultry farming is the main producer in the state – generating 10.5% of the total national production – due to excellent health regulation results.
De los cinco estados que concentran la producción mexicana de aves de corral, Aguascalientes ocupa el segundo puesto con 338,388 toneladas de pollo, gallina ligera y pesada, según datos del Servicio de Información Agroalimentaria y Pesquera (SIAP) a 2017. Estas cifras son resultado del arduo trabajo de 89 productores.
Out of the five states that concentrate on the Mexican production of poultry, Aguascalientes is ranked two, with 338,388 tons of chicken, light hen, and heavy hen, according to the Agri-food and Fish Information Service (SIAP) as of 2017. These figures are the result of 89 producers’ hard work.
La tierra hidrocálida destaca por ser uno de los mayores productores de pollo en engorda, pues genera el 10.5% de la producción nacional total de este tipo de carne. Leche, una actividad tradicionalmente hidrocálida Otro rubro destacado es la producción de leche. Aguascalientes pertenece a una de las cuencas lecheras más importantes del país. De acuerdo con un estudio de la SEDRAE, el destino principal de la leche aguascalentense son las grandes industrias, entre las cuales se distribuye el 71%. El resto se divide de la siguiente forma: 15% va a la industria de los quesos (queserías locales y regionales), y el 14% restante está destinado a repartidores y a la venta directa. • • •
Milk: A Traditional Activity in Aguascalientes Another important occupation in the state is milk production. Aguascalientes belongs to one of the most important milk producing regions in the country. According to a study done by SEDRAE, the main destination for Aguascalientes milk is large industries, which accounts for 71% of the total. The rest is divided as follows: 15% goes to cheese production (local and regional dairies), and 14% goes to direct sale and delivery. • • •
46,365 head. 2,000-plus producers. 432 Million liters annually.
La entidad cuenta con 46,365 cabezas en producción. Más de 2,000 productores laboran en este sector. Anualmente son producidos 432 millones de litros de leche. DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
33
34 34
35
35 35
36 36
37 37
38 38
39 39
40 40
41
41 41
42 42
43 43
44 44
VITICULTURA: UNA TRADICIÓN QUE BUSCA CONVERTIRSE EN UN PILAR DE LA ECONOMÍA Viticulture: A Tradition Aiming at Becoming a Mainstay of the Economy
46
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
“Hay mucha gente interesada en venir a invertir aquí, hay bodegas vitivinícolas que quieren establecerse, también hay gente que quiere que se maquilen sus vinos con uva de Aguascalientes. Empresarios de California en Estados Unidos y en México de Querétaro, Coahuila y Baja California”. Iniciativas que Buscan Impulsar el Sector
Initiatives to Boost the Sector
Producción y desarrollo
Production and Development
Durante años, se han estudiado las oportunidades y los retos de la viticultura en distintas regiones del país para generar estrategias que impulsen su crecimiento.
For years, viticulture’s opportunities and challenges have been studied in different regions across the country to help generate strategies to promote its growth.
El análisis enológico de los cultivos, la capacitación de los productores en cuanto a la selección de variedades, portainjertos, sistemas de conducción, densidad de plantación, sistemas de riego, replantación, entre muchas otras, ya se llevan a cabo gracias a una alianza tripartita entre el sector educativo, el gobierno y los empresarios.
Enologic analysis of crops and training offered to producers regarding varietal selection, rootstock, conduction systems, plantation density, irrigation systems, replantation, along with many other activities, are being taken thanks to a tripartite alliance between educational institutions, government, and industry.
La implementación de parcelas demostrativas es una de las apuestas más atractivas para incentivar el desarrollo de esta actividad entre los jóvenes.
The implementation of demonstrative farms is one of the most attractive ventures being used to help encourage young people to become involved in science, production and study of grapes.
La Universidad Tecnológica del Norte de Aguascalientes es una de las instituciones de educación superior más interesadas en el resurgimiento de la viticultura: integró un viñedo en el que se cultivan 8 variedades de uva, con las cuales genera productos propios.
Aguascalientes’ Northern Tech University is one institution interested in viticulture’s resurgence: they have set up a vineyard where eight grape varieties are grown, and they have started to generate their own produce.
Valor agregado
Added Value
La SEDRAE apuesta por la transformación de la materia prima a través de la investigación, el desarrollo de tecnologías y la implementación de nuevas ideas para generar productos agroalimentarios con valor agregado.
SEDRAE is committed to the transformation of raw material through research, through new technology development, and through the implementation of new ideas to generate value-added agri-food products.
“Para obtener la mejor calidad, se necesita tener conocimiento muy puntual de lo que es un vivero, instalaciones propias para poder analizar la calidad fitosanitaria de las plantas. Además, los profesionales de esta industria en Aguascalientes son personas preparadas, hacen catas periódicamente, estudian y viajan regularmente”, dice Rafael Guillermo Garza García.
“To obtain the best quality, it is necessary to have a detailed knowledge of greenhouses, facilities suitable for analyzing phytosanitary quality in plants. Besides, industry professionals in Aguascalientes are well prepared; they offer and attend frequent wine-tasting sessions, study, and travel”, said Rafael Guillermo Garza Garcia.
Específicamente en el ámbito de la vitivinicultura, la entidad cuenta con un Centro de Valor Agregado, el cual es gestionado actualmente por el Consejo de Viticultores de Aguascalientes.
The Center for Added Value—currently run by the Board of Viticulturists of Aguascalientes – is where producers can take their grapes, have them vinified under the guidance of an enologist, and receive expert advice on commercialization.
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
47
“Se están haciendo cosas muy interesantes. Santa Helena por ejemplo tiene vinos reconocidos en Francia y Bélgica, ir a tierras europeas y ganar concursos de vinos no es fácil. Que reconozcan la calidad de Aguascalientes es una señal de que se están haciendo bien las cosas”
The Center also acts as a business incubator and a place for enology training. Local brands, which are now nationally and internationally acclaimed, have processed their products here. “Good things are happening. Santa Elena’s wines, for example, are renowned in France and Belgium. Visiting European lands and winning first places in wine contests is not an easy task. Acknowledging Aguascalientes’ quality overseas is a sign that we are on the right path”, explains Manuel Alejandro Gonzalez Martinez
Es aquí donde el productor puede llevar su uva, vinificarla bajo la dirección de un enólogo y ser asesorado en cuanto a la comercialización. Este centro funge también como incubadora de negocios y en él se imparten cursos de enología. Marcas locales que hoy son reconocidas a nivel nacional e internacional han procesado sus productos en este sitio. “Se están haciendo cosas muy interesantes. Santa Elena, por ejemplo, tiene vinos reconocidos en Francia y Bélgica. Ir a tierras europeas y ganar concursos de vinos no es fácil; que reconozcan la calidad de Aguascalientes es una señal de que se están haciendo bien las cosas”, comparte Manuel Alejandro González Martínez. Promoción y comercialización Según los especialistas, Aguascalientes ha sabido aprovechar la creciente popularidad que ha tenido la vitivinicultura en el país. Para esto, ha promocionado las marcas locales en varias exposiciones y festivales, como el Festival de Vinos, Quesos Artesanales e Historia de Aguascalientes; el Festival Ecuestre; la Feria de la Uva y Queso; Interwine; el Tour del Vino; etcétera. Por su parte, las casas vinícolas y las organizaciones dedicadas a la difusión de la cultura del vino han llevado a cabo programas enoturísticos para alimentar el interés de los consumidores. Además de esto, existen inversionistas que buscan entrar al sector debido a la calidad de la uva hidrocálida.
48
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
Promotion and Commercialization Specialists agree that Aguascalientes has made the most of the recent—and still growing—viniculture’s boom in the country. For this to happen, local brands have been promoted in a series of festivals and expos like the Aguascalientes Wine, Cheese and History Festival, the Equestrian Festival, the Wine and Grape Fair, Interwine, and the Wine Tour, among others. As for vineyards and wine organizations devoted to disseminating wine culture, they have held enotourism (wine tourism) activities to keep consumers interested. Furthermore, investors are looking to Aguascalientes to enter this industry thanks to the local grape’s quality. “There are many people interested in investing here. Vinicultural warehouses want to start business in the state. Also, there are people who want to have their wine produced with local grape: people from California in the United States, and from Querétaro, Coahuila and Baja California in Mexico”, observed the Secretary of Rural and Agribusiness Development. This industry represents, without a doubt, an important economic potential for the state, for “although viniculture requires a very strong investment at first, there is unbridled enthusiasm to increase the state’s land devoted to grape production. Young people of today are taking charge at vineyards where parents are retiring”, indicates Rafael Guillermo Garza García.
“Hay mucha gente interesada en venir a invertir aquí. Hay bodegas vitivinícolas que quieren establecerse; también hay gente que quiere que se maquilen sus vinos con uva de Aguascalientes: empresarios de California, Estados Unidos y de Querétaro, Coahuila y Baja California en México”, menciona el secretario de Desarrollo Rural y Agroempresarial. Sin duda, esta industria tiene un potencial económico importante para el estado, pues “aunque la vitivinicultura requiere de una inversión económica muy fuerte al inicio, hay mucho entusiasmo para incrementar la superficie estatal. Los jóvenes ahora toman la batuta en los viñedos donde los padres se retiran”, comenta Rafael Guillermo Garza García.
“Para obtener la mejor calidad, se necesita tener conocimiento muy puntual de lo que es un vivero, instalaciones propias para poder analizar la calidad fitosanitaria de las plantas. Además, los profesionales de esta industria en Aguascalientes son personas preparadas, hacen catas periódicamente, estudian y viajan regularmente”.
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
49
50 50
51 51
52 52
54 54
55 55
56 56
57
57 57
58 58
59 59
60 60
62 62
63 63
64 64
66 66
67 67
68 68
69 69
70 70
71
71 71
72 72
73 73
74 74
76
76 76
77
77 77
78 78 78
80 80 80
82 82 82
84 84 84
86 86 86
88 88 88
90 90 90
91
91 91
92 92 92
94 94 94
95 DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018
95
96 96 96
97
97 97
98 98 98
100 100100
101
101 101
102 102102
104 104
105
105 105
106 106
107 107
108 108
110 110
111
111 111
112 112 112
113
113 113
116 116
117 117
118 118
119 119
DIRECTORIO AGROALIMENTARIO 2018