La qualitĂ del vostro abitare vi accoglie con un nuovo nome. Quality living welcomes you with a new name.
La qualità entra nelle case di chi la sa riconoscere. Quality makes its way into the homes of those who are able to recognize it.
Abbiamo una passione: amiamo le case belle, piccole o grandi che siano. Per questo desideriamo che tutti, indistintamente, possano arredare il loro spazio privilegiando la qualità autentica. Con il nostro lavoro ci impegniamo a dare ai nostri clienti la possibilità di scegliere il meglio. Loop & Co è un progetto che nasce nel Sud dell’Italia, una terra dove ancora oggi dominano i valori italiani del gusto, della passione e del lavoro. Nasce dall’esperienza di un gruppo industriale che opera da anni nel settore dell’arredamento. E nasce con l’intento di arredare tutte le case con divani e poltrone di elevata qualità. La scelta di dare il meglio al giusto prezzo è il primo valore espresso dalla filosofia Loop & Co: semplicemente perché crediamo che il cliente dev’essere sempre al centro del progetto e che la qualità deve andare incontro a chi la sa riconoscere ed apprezzare. We have a passion: we adore beautiful homes, small and large alike. Therefore, we would like everyone without distinction to be able to furnish their living space by giving preference to quality. Through our work, we pledge to give our customers the chance to choose the very best. Loop & Co is a project that came about in Southern Italy, an area where true Italian values such as good taste, passion and workmanship still predominate. It was generated by the experience of an industrial group that has been operating in the furniture sector for many years. And it came into being with the mission of furnishing all homes with top-quality sofas and armchairs. Our strategy of offering the best at the right price is the main value expressed by the vision behind Loop & Co, simply because we believe that any project must always be customer-centred and that quality ought to accommodate those who are able to recognize and appreciate it.
SALINA
01
technical info
135
CERTOSA
09
technical info
137
BELLAVISTA
23
technical info
141
PASCAL
33
technical info
145
PINÒ
39
technical info
147
TANGERI
49
technical info
149
CARLITO
55
technical info
151
FALANGHINA
65
technical info
155
GINGER
71
technical info
157
NEGROAMARO
83
technical info
161
ALESSANDRO
95
technical info
163
ALESSANDRINA
95
technical info
165
MURANO
107
technical info
167
AMARONE
115
technical info
171
OTELLO
123
technical info
173
SALINA
01 02
SALINA
Una poltroncina che sa rendere unico l’essenziale? Con Salina è amore a prima vista.
An armchair that can make what is basic look unique. With Salina, it’s love at first sight.
Salina. Basta guardarla una volta per capire le caratteristiche di Salina: un disegno decisamente rigoroso che convive con un’attenta cura del particolare. La struttura in acciaio inox satinato e i rivestimento in pelle fanno di lei un elemento dalla forte personalità, capace di diventare la protagonista elegantissima del nostro spazio abitato.
Salina. All you need to do is look at it once to see what Salina has to offer a design that’s definitely clean matched with careful attention to detail. A satinized stainless steel framework and leather covers give it a strong presence that can make this armchair the stylish protagonist of your living space.
SALINA
03 04
Salina poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
SALINA
05 06
SALINA
07 08
Salina poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
Ginger tavolo, table, table, Tisch, mesa.
CERTOSA
09 10
CERTOSA
È affascinante la dolcezza dei suoi dettagli, ma anche l’intelligenza della sua moderna comodità.
Let yourself be charmed by the appeal of its details as well as its smart modern comfort.
Certosa. È il divano dei grandi particolari, quelli capaci di mitigare il disegno rigoroso da cui nasce questo progetto di imbottito. Lo schienale e i braccioli, entrambi trapuntati, creano un ritmo visivo bellissimo che elegantemente dialoga con la base essenziale, in metallo cromato. Modernità e fascino mi accolgono così, in Certosa.
Certosa. It’s a sofa with a wealth of detail that manages to add lightness to the precise design characterizing this piece. The backrest and armrests are both quilted, which creates an appealing visual rhythm that elegantly interacts with the chromiumplated metal framework. Certosa welcomes you with modernity and charm.
CERTOSA
11 12
Certosa divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Ginger pouf, ottoman, pouf, Hocker, pouf.
CERTOSA
13 14
CERTOSA
15 16
CERTOSA
17 18
Certosa divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
CERTOSA
19 20
Certosa divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
CERTOSA
21 22
Certosa poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
BELLAVISTA BELLAVISTA
23 01 24 02
BELLAVISTA
È un divano dalla grande fantasia, un imbottito sorprendente che sa interpretare ogni vostro desiderio di comfort, di vita, di relax.
A strikingly original sofa, you will be surprised by how it can interpret your every whim, whether you are seeking comfort, good living or relaxation.
Bellavista. È incredibile: esteticamente riesce a far convivere rigore e fantasia, dal punto di vista funzionale sa assecondare ogni vostro movimento. Guardare la tv, leggere, conversare: la componibilità di Bellavista può davvero soddisfare ogni spazio e accogliere ogni vostro desiderio di comodità.
Bellavista. It’s incredible, aesthetically, it achieves a harmony of clean lines and imagination; functionally, it is able to comply with every movement you make. Watching TV, reading or having a chat, Bellavista’s modular units combine to make the most of any space and satisfy all your needs for comfort.
BELLAVISTA
25 26
Bellavista divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
BELLAVISTA
27 28
BELLAVISTA
29 30
BELLAVISTA
31 32
Bellavista divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Pascal tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
PASCAL
33 34
PASCAL
Ogni stile sembra appartenergli. Ogni ambiente sembra nato per accoglierlo.
Every style seems to suit Pascal. Any environment seems perfect for Pascal.
Pascal. Addolcito dall’attenzione estrema per i dettagli, Pascal è un importante elemento che si abbina facilmente ad ogni stile. Il suo ritmo trapuntato lo rende un elemento quasi musicale, capace di interpretare, con la sua linea pura, ogni spazio abitato.
Pascal. With the added appeal of meticulous attention to detail, Pascal is an important element and an easy match for any style. Quilting adds rhythm, giving this piece a nearly musical quality; its clean lines enable Pascal to interpret any living environment.
PASCAL
35 36
Pascal pouf, ottoman, pouf, Hocker, pouf.
PASCAL
37 38
PINÒ
39 40
PINÒ
È un divano che ama fondersi amorevolmente con lo spazio, dedicandogli la sua essenzialità e il suo accogliente equilibrio.
A sofa that likes to playfully blend into its environment, adding essential style and comfortable balance.
Pinò. È minimale nella forma, ma anche capace di diventare protagonista dello spazio in cui vive. La semplicità è l’essenza della forte personalità di Pinò, un imbottito che non ha bisogno di particolari ricercati per farsi notare. Ama piuttosto far incontrare le sue linee pure con la morbidezza che deriva dalla rotondità dei braccioli e dello schienale. E naturalmente sa accogliervi con morbidezza, grazie ai suoi cuscini di diverse dimensioni, tutti in piuma d’oca.
Pinò. Its shape is minimalistic, yet it manages to become the protagonist of the space it occupies. Simplicity is the essence of Pinò’s strong personality, a sofa that needs no fancy details in order to be noticed. It prefers to let its clean lines meet the smooth roundness of its armrests and backrest.You can expect a welcome in comfort when you sit down on the downfeather cushions of various shapes.
PINÒ
41 42
Pinò divano, sofa, canapé, Sofa, sofa.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
PINÒ
43 44
PINÒ
45 46
PINÒ
47 48
TANGERI
49 50
TANGERI
Ogni volta che lo guarderete, riconoscerete in lui un classico senza tempo, rivisitato in modo inaspettato.
Every time you look at it, you will recognize this ottoman to be a timeless classic with a surprising twist.
Tangeri. L’estetica di Tangeri è decisamente una lettura contemporanea della tradizione. È la prima espressione del suo essere un classico senza tempo: un oggetto capace di rassicurare lo sguardo, riconducendolo a qualcosa che va oltre il tempo. Una personalità romantica, ecco come si definisce Tangeri ai vostri occhi.
Tangeri. It gives a decidedly updated interpretation of tradition. What makes it a timeless classic is primarily the fact that it is a piece that puts your eye at ease, making it something that reaches beyond time. A romantic, that’s how you will see Tangeri.
TANGERI
51 52
Tangeri pouf, ottoman, pouf, Hocker, pouf.
TANGERI
53 54
CARLITO
55 56
CARLITO
Questo divano non cerca l’originalità eccessiva. Preferisce dialogare con il vostro spazio in modo intelligente e confortevole. Vuole davvero abitare con voi.
This sofa makes no effort to be terribly original. It prefers to interact with your space intelligently, aware of the comfort it has to offer. Its greatest ambition is to be part of your life.
Carlito. È il piacere di una forma che sa dedicarsi interamente allo spazio. Il suo disegno, sobrio e lineare, nasce per regalarci la bellezza di un facile inserimento in ogni ambiente. Infinitamente componibile, Carlito non rinuncia alla comodità dello schienale, accentuata della presenza dei cuscini in piuma d’oca. È un divano “saggio”, che ci insegna la semplicità efficace del migliore design.
Carlito. It means the enjoyment of a sofa whose shape is entirely dedicated to the space around it. The beauty of its simple linear design easily fits into any environment. Open to limitless combinations, Carlito’s essential design does not deprive you of the comfort of a good backrest enhanced by down-feather cushions. A “sensible” sofa, which proves that excellent design means effective simplicity.
CARLITO CARLITO
57 58
Carlito divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
CARLITO
59 60
CARLITO
61 62
CARLITO
63 64
Carlito divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa. Pascal pouf, ottoman, pouf, Hocker, pouf.
Salina poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
FALANGHINA
65 66
FALANGHINA
Ad accogliervi ci sarĂ il suo stile raffinato: dolce nella forma e ricercato in ogni particolare.
Its refined style with its smooth lines and attention to detail will surely make you feel comfortable.
Falanghina. Ha delle linee piacevolmente arrotondate, Falanghina. Lo si percepisce chiaramente dalla sua forma, morbida e avvolgente, prima espressione della sua forte personalità. Il carattere di questa poltroncina si capisce osservando attentamente i suoi dettagli: lo schienale trapuntato, ad esempio, e poi gli eleganti piedini in acciaio inox. Il suo gusto si definisce da solo: elegantissimo.
Falanghina. Falanghina’s lines are pleasingly round; you will be charmed by its soft smooth shape which is the main feature of its striking presence. You get a feel for this by taking a careful look at the details such as its quilted backrest and its stylish stainless steel feet. Good taste defines itself, truly stylish.
FALANGHINA
67 68
Falanghina poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
FALANGHINA
69 70
GINGER
71 72 family
GINGER family
Immaginate una stanza bianca, dove non ci sia ancora nulla: ecco, Ginger sarebbe perfetto anche là.
Picture a white room with nothing in it yet well, Ginger would fit in perfectly.
Ginger. Minimale e spiritoso, Ginger è un piacevole interprete dello spazio. Nato come tavolino, di diverse misure, forme ed altezze, sorprende anche come pouf. La sua anima leggera e pura lo rende accostabile a qualsiasi elemento. È come se sapesse giocare con lo spazio, prima ancora di conoscerlo.
Ginger. Minimalistic and unconventional, Ginger is a pleasant interpreter of space. Originally created to be a coffee table that comes in different sizes, it may surprise you as an ottoman. Its pure light essence makes it a good match for any other piece. It’s as if it knew how to play with space before even being part of it.
family
GINGER
73 74
Ginger pouf, ottoman, pouf, Hocker, pouf.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
family
GINGER
75 76
family
GINGER
77 78
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
family
GINGER
79 80
family
GINGER
81 82
NEGROAMARO
83 84
NEGROAMARO
Guardandolo, si riconosce la sua generosa linearità. Vivendolo, si incontra la sua accoglienza: straordinaria.
When you look at it, you will immediately notice its generous flowing lines. Living with it, you will experience its extraordinary comfort.
Negroamaro. Insieme, forma e funzione diventano bellissime da vivere. Morbido ed elegante, ampio e sobrio, Negroamaro è un divano dai volumi compatti e rigorosi: lo affermano anche i suoi braccioli, squadrati e solidi, mitigati dall’accoglienza morbidissima dei suoi cuscini in piuma. Sarà adorabile vivere il vostro tempo con lui.
Negroamaro. Together, form and function are wonderful to experience. Supple and stylish, ample but essential, Negroamaro is a sofa with compact and well-defined shapes, you can see it in its solid, squared-off armrests offset by soft, down-feather cushions. You will love spending your time on this sofa .
NEGROAMARO
85 86
Negroamaro divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Otello tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
NEGROAMARO
87 88
NEGROAMARO
89 90
Negroamaro poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
NEGROAMARO NEGROAMARO
91 81 82 92
Negroamaro divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
NEGROAMARO
93 94
ALESSANDRO & ALESSANDRINA
95 96
ALESSANDRO & ALESSANDRINA
La loro migliore definizione è questa: classici, romantici, che amano ricordare e farsi ricordare.
When you look at it, you will immediately notice its generous flowing lines. Living with it, you will experience its extraordinary comfort.
Alessandro & Alessandrina. Affascina il loro saper essere interpreti di ogni casa che ha scelto l’armonia come principio estetico. La loro forma, sobria ed elegante, si ispira chiaramente a linee care alla nostra memoria, ma ad essi sa aggiungere quel tocco di modernità che non sfugge agli occhi di chi li guarda.
Alessandro & Alessandrina. Together, form and function are wonderful to experience. Supple and stylish, ample but essential, Negroamaro is a sofa with compact and well-defined shapes, you can see it in its solid, squared-off armrests offset by soft, downfeather cushions. You will love spending your time on this sofa.
ALESSANDRO & ALESSANDRINA
97 98
Alessandro divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Alessandrina poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
ALESSANDRO & ALESSANDRINA
99 100
Alessandro divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Ginger pouf, ottoman, pouf, Hocker, pouf.
ALESSANDRO & ALESSANDRINA
101 102
Alessandrina poltrona, armchair, fauteuil, Sessel, sillon.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
ALESSANDRO & ALESSANDRINA
103 104
ALESSANDRO & ALESSANDRINA
105 106
Alessandro divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Ginger tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
MURANO
107 108
MURANO
Vi accoglie nell’eleganza, senza invadere lo spazio, ma interpretandolo alla perfezione.
Murano’s elegance welcomes you without taking over your space but by interpreting it to perfection.
Murano. Caratterizzato da un’ampia piattaforma di base, Murano è lineare ed elegante, discreto ed imponente. Il suo schienale, regolabile in più posizioni, vi accoglie nella funzionalità e nel comfort. Murano sembra davvero conoscere alla perfezione il piacere dell’abitare.
Murano. Characterized by a spacious platform base, Murano is linear and sophisticated , discreet yet striking. Its backrest can be adjusted to various positions; its functionality and comfort will make you feel ease. Murano surely seems to capture the essence of pleasurable living.
MURANO
109 110
Murano divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
Otello tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
MURANO
111 112
MURANO
113 114
AMARONE
115 116
AMARONE
A voi, che amate rilassarvi nel bello: ecco un divano capace di interpretare la tradizione, rendendola contemporaneità.
For those of you who enjoy relaxing in beautiful surroundings the sofa that updates tradition.
Amarone. Ampio, sobrio, lineare, Amarone è un divano che cita il passato, facendolo dialogare con la comodità più moderna. I suoi braccioli, solidi e morbidi, uniti alla seduta, profonda e accogliente, definiscono il piacere di un confortevole ed attuale relax. Non è bello ritrovarlo così, ogni giorno nella vostra casa?
Amarone. Spacious, essential, streamlined, Amarone is a sofa that evokes the past conjugated with the most modern concept of comfort. Its solid yet supple armrests combined with the invitingly ample seating define the pleasure of a comfortable new way of relaxing. Wouldn’t it be nice to find it there waiting for you every time you come back home?
AMARONE
117 118
Amarone divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa.
AMARONE
119 120
AMARONE
121 122
Amarone divano, sofa, canapĂŠ, Sofa, sofa. Tangeri pouf, ottoman, pouf, Hocker, pouf.
OTELLO
123 124
OTELLO
Ha un carattere puro: quello di un tavolino essenziale e prezioso al tempo stesso.
Otello is straightforward a basic yet invaluable coffee table.
Otello. Il saper dialogare con ogni stile fa di Otello un elemento di arredo quasi irrinunciabile. Disegnato da una struttura in acciaio inox, dalla forma ricca di personalitĂ , Otello sceglie di accogliere i nostri oggetti con i suoi piani in marmo: una materia senza tempo ricca di fascino, eleganza e naturalezza.
Otello. Otello’s ability to interact with any style makes it an almost indispensable piece. Its stainless steel structure with a distinct personality readily receives whatever you may want to put on its top made of marble, a timeless material with lots of charm, style and natural beauty.
OTELLO
125 126
Otello tavolino, coffee table, table basse, Beistelltisch, mesa de centro.
OTELLO
127 128
OTELLO
129 130
Con la nostra esperienza e il nostro saper fare riusciamo a darvi divani e poltrone sorprendentemente belli, funzionali, indistruttibili. Craftsmanship is what enables us to build sofas and armchairs that make you feel pleasantly at ease, besides being functional and practically indestructible.
Sono moltissime le anime di un imbottito. Pensiamo all’eleganza, ma anche alla sobrietà. Al suo voler esprimere il massimo della comodità, al suo senso dello spazio e della forma. Pensiamo alla sua anima cromatica, alla sua voglia di multifunzionalità, alla sua intelligenza e alla sua, perché no? Sregolatezza. Certo, siamo esigenti: perché crediamo che la qualità autentica possa nascere solo da qui, dal saper riunire, in ogni prodotto, il meglio che la tradizione e la ricerca possano raggiungere lavorando insieme. Loop & Co lavora unicamente così: creando poltrone ed imbottiti dal carattere forte e dalla struttura impeccabile, capaci di essere un’unica, instancabile espressione di bellezza. Abitabile da tutti. Sofas and armchairs have many-faceted souls, we might say. One of these facets is elegance, but there is also simplicity; other facets are seeking to provide maximum comfort, and having a sense of space and shape. Then, there is colour, the wish to offer a multiplicity of functions, practicality and … why not? even having a wild side. You can be sure that we are demanding, because we are convinced that true quality can only come from this the capacity to blend the best that tradition and research can achieve by allowing them to work hand in hand. At Loop & Co, this is what we do we create armchairs and sofas with a strong personality and a flawless design that can be a unique and lasting expression of beauty. Suited for all.
SALINA
135 136
SALINA Struttura portante in acciaio inox satinato. Struttura sedile schienale in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta in fibra termolegata. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Rivestimento in pelle non sfoderabile
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Rahmengestell aus satinierten Inoxstahl. Bezug aus Leder nicht abnehmbar.
Matt stainless steel frame. Seat and back wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Not removable leather covering.
Estructura de acero inox satinado. Estructura de sentada y respaldo de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Revestimiento en piel no desmontable.
Structure portante en acier inox brossé. Structure d’assise et dossier en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouverte en polyester thermolié. Revetement en cuir non déhoussable.
59 73 44
78
95
95
* catalogue pag. 01-08
CERTOSA
137 138
CERTOSA Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Piedi in metallo cromato. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile, nella versione in pelle sfoderabili solo i cuscini di seduta.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Sofafüsse aus verchromten Metall. Bezugstoffe sind komplett abnehmbar. Bei Bezug aus Leder sind nur die Rückenkissen abziehbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Chrome metal feet. Fabric cover completely removable, leather version only seat cuschions removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Patas de metal cromadas. Revestimiento en tela enteramente desmontable, en la version en piel solo los cojines son desmontables.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résilience diverse et recouvert de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées. Pieds en métal chromé. Revetement en tissu totalement déhoussable, dans la version cuir: coussins d’assise déhoussables.
70
164/194/224
46
96
96 60
* catalogue pag. 09-22
CERTOSA
139 140
CERTOSA
70
120
70
46
96
85
82
82
96 60
46
55
* catalogue pag. 09-22
BELLAVISTA
141 142
BELLAVISTA Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Cuscini schienale in piuma d’oca 100%. Cuscini di seduta in poliuretano espanso avvolti con poliestere termolegato. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile, nella versione in pelle sfoderabili i cuscini di seduta e schienale.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Rückenkissen aus 100% Gänsefeder Fütterung.Polsterung der Sitzkissen aus Polyurethan Schaumstoff umgeben von thermogebundenem Polyester. Bezugstoff komplett abnehmbar. Bei Bezug in Leder sind nur die Rücken - und Sitzkissen abziehbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Back cushions made from goose feathers 100%. Seat cushions made from polyurethane foam and covered by thermobonded polyester. Fabric cover completely removable, leather version, only seat and back cuschions removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Cojines de respaldo en pluma de ganso 100%. Cojines de sentada en polyuretano espandido envueltos con fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Revestimiento en tela enteramente desmontable, en la version en piel solo los cojines de sentada y respaldo son desmontables.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouverte de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées. Coussins de dossier 100% plumes d’oie. Coussins d’assise en polyuréthane expansé entouré de polyester thermolié. Revetement en tissu totalement déhoussable, version cuir: coussins d’assises et de dossier déhoussables.
* catalogue pag. 23-32
BELLAVISTA
143 144
BELLAVISTA
70
210/230
115
95 325
41 110
115
110 85 63
205
320
115
110
320
210
110
* catalogue pag. 23-32
PASCAL
145 146
PASCAL Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Piedi in acciaio inox lucido. Rivestimento in pelle lavorato a capitonè.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Metallfüsse aus glanzpoliertem Inox Stahl. Lederbezug in Capitonnè Verarbeitung.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Shiny stainless steel feet. Not removable leather covering, capitonè upholstered.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Patas de acero inox brillante. Revestimiento en piel tapizado en capitonné.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouverte de polyester thermolié. Pieds en acier inox brillant. Revetement en cuir, travaillé en capitonné.
40
91
91
* catalogue pag. 33-38
PINÒ
147 148
PINÒ Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Cuscini schienale in piuma d’oca 100%. Piedi in metallo cromato. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile, versione in pelle non sfoderabile.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyuretan Schaumstoff in verschiedenen Federungen mit Auflage aus thermogebundenem polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Rückenkissen aus 100% Gänsefeder Füllung. Meatllfüsse aus Glanzchrom. Bezugsstoffe komplett abnehmbar. Bezug aus Leder nicht abnehmbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Back cushions made from goose feathers 100%. Chrome metal feet. Fabric cover completely removable, leather version not removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Cojines de respaldo en pluma de ganso 100%. Patas de metal cromadas. Revestimiento en tela enteramente desmontable, version en piel no desmontable.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouvert de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées. Coussins de dossier 100% plumes d’oie. Pieds en métal chromé. Revetement en tissu totalement déhoussable, version cuir non déhoussable.
69 42
204/224/244
110
107
107 71
* catalogue pag. 39-48
TANGERI
149 150
TANGERI Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Rivestimento completamente sfoderabile in tessuto, versione in pelle non sfoderabile.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Bezug aus Stoff vollständig abnehmbar. Bezug aus Leder nicht abnehmbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Fabric cover completely removable, leather version not removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Revestimiento en tela enteramente desmontable, version en piel no desmontable.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé de résiliences diverses et recouverte en polyester thermolié. Revetement complètement déhoussable en tissu, version cuir non déhoussable.
38
38
98
97
97
98
* catalogue pag. 49-54
CARLITO
151 152
CARLITO
Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Cuscini schienale in piuma d’oca 100%. Cuscini di seduta in poliuretano espanso avvolti con poliestere termolegato. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile, nella versione in pelle sfoderabili i cuscini di seduta e schienale.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Rückenkissen aus 100% Gänsefeder Fütterung. Polsterung der Sitzkissen aus Polyurethan Schaumstoff umgeben von thermogebundenem Polyester. Bezugstoff komplett abnehmbar. Bei Bezug in Leder sind nur die Rücken - und Sitzkissen abziehbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Back cushions made from goose feathers 100%. Seat cushions made from polyurethane foam and covered by thermobonded polyester. Fabric cover completely removable, leather version, only seat and back cuschions removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión.Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Cojines de respaldo en pluma de ganso 100%. Cojines de sentada en polyuretano espandido envueltos con fibra de poliéster fijado por termo adhesión.Revestimiento en tela enteramente desmontable,en la version en piel solo los cojines de sentada y respaldo son desmontables.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouvert de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées. Coussins de dossiers 100% plumes d’oie. Coussins d’assise en polyuréthane expansé entouré de polyester thermolié. Revetement en tissu totalement déhoussable, dans la version cuir: coussins d’assise et de dossier déhoussables.
* catalogue pag. 55-64
CARLITO
153 154
CARLITO
70
124 228/248
95
124
41
41
70 41
70
108
108
108 250
343
108 108
108
108
74
74
327
95
124
203
327
124
108 74
327
95
124
* catalogue pag. 55-64
FALANGHINA
155 156
FALANGHINA Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Piedi in acciaio inox satinato. Rivestimento in pelle non sfoderabile.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Metallfüss aus glanzpoliertem Inox Stahl. Bezug aus Leder nicht abnehmbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Matt stainless steel feet. Not removable leather covering.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Patas de acero inox satinado. Revestimiento en piel no desmontable.
Structure portante en bois et mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et revouverte de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées. Pied en acier inox brossé. Revetement en cuir non déhoussable.
61 77 42
90
98
98
* catalogue pag. 65-70
family
GINGER
157 158
GINGER family
POUF. Struttura portante in tondino d’acciaio verniciato. Seduta in poliuretano espanso. Rivestimento in pelle non sfoderabile.
TAVOLINO. Struttura portante in tondino d’acciaio verniciato. Piano in legno laccato.
OTTOMAN. Supporting structure in steel rod. Seat cushions made from polyurethane foam. Leather cover not removable.
COFFEE TABLE. Supporting structure in painted steel rod. Lacquered wood top.
POUF. Structure portante circulaire d’acier vernis. Assise en polyuréthane expansé. Revetement en cuir non déhoussable.
TABLE BASSE. Structure portante circulaire en acier vernis. Plan en bois laqué.
HOCKER. Rundrohr Rahmengestell mit Legierung aus Stukturlack Aluminium. Sitzkissen aus Polyurethaneinlage. Bezug aus Leder nicht abnehmbar.
BEISTELLTISH. Rundrohr Rahmengestell mit Legierung aus Strukturlack Aluminium.Tischplatte aus lackiertem Holz.
POUF. Estructura circular de acero pintado. Sentada en polyuretano espandido. Revestimiento en piel no desmontable.
MESA DE CENTRO. Estructura circular de acero pintada. Tapa de madera lacada.
45
43
41
48
47
53
44
40
43
* catalogue pag. 71-82
family
GINGER
159 160
GINGER family
TAVOLINO. Struttura portante in tondino d’acciaio verniciato o cromato. Piano in legno laccato o marmo.
BEISTELLTISH. Rundrohr Rahmengestell mit Legierung aus Strukturlack Aluminium oder Glanzchrom. Tischplatte aus lackiertem Holz oder Marmor.
COFFEE TABLE. Supporting structure in painted or chromed steel rod. Lacquered wood or marble top.
MESA DE CENTRO. Estructura circular de acero pintada o cromada. Tapa de madera lacada o de marmól.
TABLE BASSE. Structure portante circulaire d’acier vernis ou chromè. Plan en bois laqué ou marbre.
30
100
101
* catalogue pag. 71-82
NEGROAMARO
161 162
NEGROAMARO Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperto di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Cuscini schienale in misto piuma d’oca e fibre di poliestere. Cuscini di seduta in piuma d’oca 100% con inserto in poliuretano espanso. Piedi in acciaio inox lucido. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile, nella versione in pelle sfoderabili cuscini di seduta e schienale.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundener Polyesterfaser. Federung durch überkreuzte elastische Bänder.Rückenkissen aus 100% Gänsefedern mit Polyurethan Polsterschaumstoff. Sofafüsse aus glanzpolierten Inoxstahl.Bezugstoffe sind komplett abnehmbar. Bei Bezug aus Leder sind nur Rücken- und Sitzkissen abnehmbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Back cushions made from goose feathers mixed to polyester. Seat cushions made from goose feathers 100% with insert in polyurethane. Shiny stainless steel feet. Fabric cover completely removable, leather version only seat and back cuschions removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Cojines de respaldo en mezcla de pluma de ganso y fibra de poliéster. Cojines de sentada en pluma de ganso 100% con inserción en polyuretano espandido. Patas de acero inox brillante. Revestimiento en tela enteramente desmontable, en la version en piel solo los cojines de sentada y respaldo son desmontables.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouvert de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées. Coussins de dossiers mélange plumes d’oie et fibres de polyester. Coussins d’assise 100% plumes d’oie avec insertion de polyuréthane expansé. Pieds en acier inox brillant. Revetement en tissu totalement déhoussable, dans la version cuir: coussins d’assise et de dossier déhoussables.
80
80
44
44
250
178
106
110
110
110 60
60
* catalogue pag. 83-94
ALESSANDRO
163 164
ALESSANDRO Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Cuscini schienale in piuma d’oca 100%. Cuscini di seduta in poliuretano espanso avvolti con poliestere termolegato. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Rückenkissen aus 100% Gänsefeder Fütterung. Polsterung der Sitzkissen aus Polyurethan Schaumstoff umgeben von thermogebundenem Polyester. Bezugstoff komplett abnehmbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Back cushions made from goose feathers 100%. Seat cushions made from polyurethane foam and covered by thermobonded polyester. Fabric cover completely removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Cojines de respaldo en pluma de ganso 100%. Cojines de sentada en polyuretano espandido envueltos en fibra en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Revestimiento en tela enteramente desmontable.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouverte de polyester thermolié. Suspension sangles élastique entrecroiées. Coussins de dossier 100% en plumes d’oie.Coussins d’assise en polyuréthane expansé entouré de polyester thermolié. Revetement en tissu totalement déhoussable.
73 42
234/254
117
117 54
* catalogue pag. 95-106
ALESSANDRINA
165 166
ALESSANDRINA Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Cuscini schienale in piuma d’oca 100%. Cuscini di seduta in poliuretano espanso avvolti con poliestere termolegato. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Rückenkissen aus 100% Gänsefeder Fütterung. Polsterung der Sitzkissen aus Polyurethan Schaumstoff umgeben von thermogebundenem Polyester. Bezugstoff komplett abnehmbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Back cushions made from goose feathers 100%. Seat cushions made from polyurethane foam and covered by thermobonded polyester. Fabric cover completely removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Cojines de respaldo en pluma de ganso 100%. Cojines de sentada en polyuretano espandido envueltos en fibra en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Revestimiento en tela enteramente desmontable.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouverte de polyester thermolié. Suspension sangles élastique entrecroiées. Coussins de dossier 100% en plumes d’oie.Coussins d’assise en polyuréthane expansé entouré de polyester thermolié. Revetement en tissu totalement déhoussable.
95 43
95
92
92 55
* catalogue pag. 95-106
MURANO
167 168
MURANO Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Schienali regolabili in più posizioni. Cuscini di seduta e schienale in poliuretano espanso avvolti con poliestere termolegato. Piedi in acciaio inox lucido. Rivestimento in pelle, sfoderabili solo i cuscini di seduta.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Rückenlehne in verschiedene Positionen verstellbar. Polsterung der Sitzkissen aus Polyurethan Schaumstoff umgeben von thermogebundenem Polyester. Bei Bezug in Leder sind nur die Sitzkissen abziehbar. Metallfüsse in glanzpoliertem Inoxstahl.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Headrest with manual mechanism in multiple positions on all versions. Seat and back cushions made from polyurethane foam and covered by thermobonded polyester. Shiny stainless steel feet. Fabric cover completely removable, leather version only seat cuschions removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Respaldos ajustables en diferentes posiciones. Cojines de sentada y de respaldo en polyuretano espandido envueltos con fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Patas de acero inox brillante. Revestimiento en piel, solo los cojines de sentada son desmontables.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouvert de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées.Dossiers réglables sur différentes positions. Coussins d’assise et de dossier en polyuréthane expansé entouré de fibre résinée. Pieds en acier inox brillant. Revetement en cuir, seuls les coussins d’assise sont déhoussables.
* catalogue pag. 107-114
MURANO
169 170
MURANO
62
176/224/244
78 44
246
112
112
112
112
112
232/256
232/256
112
61
* catalogue pag. 107-114
AMARONE
171 172
AMARONE Struttura portante in legno imbottita in poliuretano espanso a densità differenziate e ricoperta di poliestere termolegato. Molleggio a cinghie elastiche intrecciate. Cuscini schienale in piuma d’oca 100% con inserto in poliuretano. Cuscini di seduta in poliuretano espanso avvolti con poliestere termolegato. Rivestimento in tessuto completamente sfoderabile, nella versione in pelle sfoderabili i cuscini di seduta e schienale.
Holzstruktur mit Polsterung aus Polyurethan Schaumstoff in verschiedenen Federungstärken mit Auflage aus thermogebundenem Polyester. Federung durch überkreuzte elastische Bänder. Rückenkissen aus 100% Gänsefeder Fütterung mit Polyuretan Kern. Sitzkissen aus Polyruethan Polsterschaumstoff mit Aufalge aus thermogebundener Polyesterfaser. Bezugstoffe sind komplett abnehmbar. Bei Bezug aus Leder sind nur Rücken- und Sitzkissen abnehmbar.
Wooden structure upholstered with polyurethane foam at varied densities covered with thermobonded polyester. Spring system with intertwined elastic straps. Back cushions made from goose feathers 100% with insert in polyurethane. Seat cushions made from polyurethane foam and covered by thermobonded polyester. Fabric cover completely removable, leather version only seat and back cuschions removable.
Estructura de madera revestida con polyuretano espandido de diferentes densidades y recubierta en fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Sistema de amortiguación con cinchas elasticas entrecruzadas. Cojines de respaldo en pluma de ganso 100% con inserción en polyuretano. Cojines de sentada en polyuretano espandido envueltos con fibra de poliéster fijado por termo adhesión. Revestimiento en tela enteramente desmontable, en la version en piel solo los cojines de sentada y de respaldo son desmontables.
Structure portante en bois, mousse en polyuréthane expansé à résiliences diverses et recouvert de polyester thermolié. Suspension sangles élastiques entrecroisées. Dossiers réglables sur différentes positions. Coussins d’assise et de dossier en polyuréthane expansé entouré de fibre résinée. Pieds en acier inox brillant. Revetement en cuir, seuls les coussins d’assise sont déhoussables.
78
78 42
208/228/248
104/124/139
110
111
111 64
42
111
72
111 64
* catalogue pag. 115-122
OTELLO
173 174
OTELLO Struttura in acciaio inox lucido. Piano in marmo Shiny stainless steel feet. Marble top. Structure portante en acier brillant. Plan en marbre. Struktur aus glanzpoliertem Inoxstahl. Tischplatte aus Marmor. Estructura de acero inox brillante. Tapa de marm贸l.
28
28 100
160
60 100
* catalogue pag. 123-130
Editor/ Polo group s.r.l. Product design/ Frighettolab Concept and art direction/ Frighettolab Photo ambiances/ Donata Basile Photo still-life/ Studio Visus Stylist and Prod./ Laura Pozzi Print/ Offset Print Veneta Thanks to/ Maryplaid, Lanificio Chiti, Lucente, Lanificio Paoletti, Lumen Center Italia Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta in qualunque forma o in qualunque maniera senza permesso scritto di Polo group s.r.l. All right reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior permission in writing from Polo group s.r.l. Printed in September 2012
Is a trademark of Polo Group Via del Mandorlo, 34 70022 Altamura (BA) Tel. +39 080 3163825 CF / P.iva: 05374910726 loop@loopandco.it loopandco.it
loopandco.it