14
AERE
34
BALUN
55
272
CONO
54
274
ELEMENT
86
EOS
78
206
FLIK
252
FLOK
254
FONTANA FUNAMBOLO GEODE
282 118 88
264
LEVEL MICRO-RAIL MOOD
170 24 136
MUSE
288
NASTRO NOVE
250 52
166
OLA
242
PAGE
240
PARETE
248
PICTURA
268
PLANA
50
PLANA SLIM
150
262
152
260
QUADRO SHOCK
246 64
SPILLO
154
SQUARE STARGLOW TAPE THE GAME
218 57
276
124 8
THOR
158
TOP
184
TRATTO TRIO
244 42
URANO VELA
156 56
278
WAVE
266
WOLF
238
ZEN
280
106
14
INDEX 6 - SISTEMI LIGHTING SYSTEMS STRUCTURES SISTEMAS BELEUCHTUNGSSYSTEME
THE GAME
8
MICRO-RAIL
24
AERE
34
TRIO
42
SHOCK
64
EOS
78
ZEN
106
FUNAMBOLO 118
148 - SPOT
PLANA
150
PLANA
151
PLANA SLIM
152
SPILLO JACK
154
SPILLO JACK
154
URANO JACK 156
URANO JACK 156
THOR JACK
158
ELEMENT S
208
ELEMENT M
210
250
GEODE
264
REMOTE CONTROLS
300
168 - INCASSI RECESSED FITTINGS ENCASTRÉS EMPOTRADOS EINBAULEUCHTEN
LEVEL OUT
170
LEVEL IN
170
TOP XXS-XS-S
184
TOP M-L-XL-TRIO
184
TOP MOBILE-ECLISSI 184
TOP REVOLVER
184
236 - PARETE/SOFFITTO WALL/CEILING APPLIQUE/PLAFONNIER APLIQUE/PLAFÓN WAND/DECKE
WOLF
238
PAGE
240
OLA
242
TRATTO
244
QUADRO
246
PARETE
248
NASTRO
270 - SOSPENSIONI SUSPENSION LAMP SUSPENSION LAMPARA COLGANTE PENDELLEUCHTE
BALUN
272
CONO
274
STARGLOW
276
VELA
278
TRATTO
280
FONTANA
282
MUSE
288
290 - ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTACIÒN STROMVERSÖRGUNG
AVVERTENZE 292
24V
294
12V
295
350/500 700 mA
296
230/12V
297
HQI
297
CONTROL PANELS
298
INDEX
TAPE 124
MOOD 136
ZELIG JACK
159
NOVE JACK 160
NOVE S
164
NOVE M
166
ELEMENT L
212
ELEMENT STEP 216
SQUARE XXS-S
218
SQUARE GLASS
218
SQUARE M-L-XL
FLIK
252
FLIK
FLOK
256
FLOK
258
PLANA SLIM 260
CONTROL UNITS
300
ACCESSORIES 302
254
218
SQUARE SHADE-DUO 218
PLANA
262
WAVE
266
PICTURA
268
COORDINATI OUTFITS COORDONNÉS CONJUNTOS KOMBINATIONEN
TRIO
SHOCK
EOS
ZEN
PLANA 50
68
84
150
50
68
84
150
262
152
260
PLANA
PLANA SLIM
NOVE 52
166
LATO 58
72
82
114
ELEMENT 86
206
COORDINATI OUTFITS COORDONNÉS CONJUNTOS KOMBINATIONEN
TRIO
SHOCK
EOS
ZEN
GEODE 88
264
CONO 54
98
113
274
BALUN 55
272
VELA 56
74
92
278
57
75
90
276
STARGLOW
TRATTO 244
280
LIGHTING SYSTEMS - STRUCTURES SISTEMAS - BELEUCHTUNGSSYSTEME
THE GAME
8
LED
MICRO-RAIL
24
LED
EOS
LED
34
LED - HALO
78
LED - HALO - FLUO
TAPE
AERE
ZEN
MOOD
LED
42
LED - HALO - FLUO - HQI
106
LED - HALO - FLUO
124
TRIO
FUNAMBOLO
LED - HALO
136
118
SHOCK
LED - HALO - FLUO
64
SISTEMI
THE GAME
Gotha
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
MADE IN ITALY
8
COMPONENTI
Components
22
THE GAME
Barra LED LED profile
12
THE GAME
14
Barra conduttrice Conductor rod
THE GAME nasce dall’evoluzione delle serie Mood. Le due caratteristiche principali che identificano il prodotto sono la miniaturizzazione della barra (diam. 10 mm) e gli accessori di collegamento e di installazione che consentono una infinita soluzione di composizioni possibili: spazio all’immaginazione, proprio come nei giochi componibili. THE GAME comes from the evolution of Mood series. Its two main features are the miniaturisation of the rod (diam. 10 mm) and the accessories for connection and installation, which offer endless solutions for possible compositions: power to the imagination, like in a modular game. THE GAME est né de l’évolution de la série Mood. Ses deux charactèristiques principales sont la miniaturisation de la barre (diam. 10 mm) et les accessoirs pour la connection et l’installation, qui offrent plusieurs solutions pour des possibles compostions: l’imagination au pouvoir, comme dans un jeu à élements. THE GAME nace de l’evolucion de la serie Mood. Las caracteristicas principales son la miniaturisaciòn del perfil (diam. 10 mm) y los acesorios para la conecciòn y l’instalaciòn, que permiten muchisimas soluciones para composiciones posibles: l’imaginaciòn al poder, como en un juego de componibles. THE GAME konmt aus der Entwicklung der Serie Mood. Seine wichtigste Anmerkungen sind sowohl die Miniaturisierung des Profiles (Durchm. 10 mm), als auch die Zubehör für Verbindung und Montierung, die endlosige Bildungsmöglichkeiten anbieten: die Fantasie zur Macht. Wie in einem Einbaùspielzeug.
MADE IN ITALY
9
Credits p. 304
THE GAME
Gotha
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
MADE IN ITALY
10
Ø 10 mm.
950 lm (75 cm.)
Jack connector
360°
THE GAME, attraverso le prestazioni illuminotecniche e l’ampia gamma di componenti disponibili, si presta a molteplici utilizzi: dall’ambito residenziale per l’illuminazione di corridoi, specchiere, quadri, all’ambito contract per l’illuminazione di banchi reception, hall di alberghi, sale ristoranti, vetrine di negozi… Thanks to its technical lighting performances and the wide range of available components, THE GAME is suitable for different installations; from residential use, in corridors, mirrors, paintings, to the contract sector for the lighting of reception desks, hotel halls, restaurants, shop windows... Grâce a ses performances d’éclairage et l’ample gamme de composants disponibles, THE GAME se prête à différentes applications; de l’usage résidentiel en couloirs, miroirs, peintures, au secteur contract pour l’éclairage de réceptions, halles d’hôtel salons de restaurants, vitrines de boutiques... Gracias a sus rendimientos de iluminaciòn y la larga gama de acesorios disponibles, THE GAME se presta a diferentes aplicaciones; desde el uso residencial en pasillos, espejos, pinturas, hasta el sector contract para la iluminaciòn de bancos de recepciones, entradas de hoteles, salones de restaurante, escaparates de tiendas... Danke an seine Beleuchtungsleistungen und seine riesige Reihe von Zubehör zur Verfügung, THE GAME lasst sich auf verschiedene Installationen ein; vom Wohnbenützung in Korridoren, Spiegeln und Bilder bis den Contractbereich in Rezeptionen, Hallen von Hotels, Restauranten, Geschäftsvitrinen.
MADE IN ITALY
11
THE GAME
Gotha
F
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
MADE IN ITALY
12
Finitura Finishing
L23015 _ _ new L23016 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
50 cm 50 cm
630 lm 430 lm
7,2W (72 LED) - 24Vdc 7,2W (72 LED) - 24Vdc
kg 0,25
L23017 _ _ new L23018 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
75 cm 75 cm
950 lm 650 lm
10,8W (108 LED) - 24Vdc 10,8W (108 LED) - 24Vdc
kg 0,37
01 3000K
02 4000K
Misura Lenght Flusso Flux
4000K
Bianco White (W)
Dimensioni cm. Sizes cm. 1
Codice Code
passo pitch 0,7
IP20
MADE IN ITALY
13
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Dimensioni estremamente ridotte 10 mm. Extra reduced dimensions 10 mm. Extremement réduites dimensiones 10 mm. Dimensiones extremamente reducidas 10 mm. Extrem reduzierte Abmessungen 10 mm.
Jack con rotazione 360° 360° Rotation Jack Jack avec rotation 360° Jack con Rotaciòn 360° Jack mit Rotation 360°
THE GAME
Gotha
F
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
IP20
MADE IN ITALY
14
Barra conduttrice senza LED. Consente la continuità dell’alimentazione senza emissione luminosa. Conductor rod without LED. Direct power supply without light emission. Profil condiucteur sans LED. Alimentation continuelle sans émission lumineuse. Perfi conductor sin LED. Alimentaciòn continua sin emisiòn luminosa. Leitungsrohr ohne LED. Ständversörgung ohne Lichtaussendung.
Finitura Finishing
L23019 new L23020 new
trasparente transparent satinato satin-finished
Misura Lenght 50 cm 50 cm
Descrizione Description
Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,22
L23021 new L23022 new
trasparente transparent satinato satin-finished
75 cm 75 cm
Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED
kg 0,34
1
Codice Code
MADE IN ITALY
15
MADE IN ITALY
16
THE GAME
Gotha
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
THE GAME
17 Gotha
MADE IN ITALY
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
MADE IN ITALY
18
THE GAME
Gotha
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
MADE IN ITALY
19
MADE IN ITALY
20
THE GAME COMPONENTI
COMPONENTS
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.
23005
23012 360°
360° 23008
Lunghezza massima alimentabile 5 mt. Può arrivare fino a 10 mt. con l’alimentazione posta al centro, utilizzando gli accessori 23006 e 23008 (5m da entrambi i lati) 5m is the max length for power supply: With the driver placed in the middle, by using accessories art 23006 and 23008 it is possible to reach up to 10m (5m from each side) 5m est la longueur maximale pour l’alimentation. Si l’alimentateur est placé au milieu, avec les accessoires 23006 et 23008 on peut arrriver jusqu’à 10 ( 5m de chaque côté) 5m es el largo maximo para l’alimentaciòn. Si el alimentador està puesto al centro, con los acesòrios 23006 y 23008 es possible alcanzar hasta 10m (5m desde cada lado) 5 ist die maximale Länge für die Stromversörgung. Falls ist der Netzteil in dem Mittel montiert, mit Zubehör 23006 und 23008 kann man bis 10m erreichen ( 5m von jedem Seite)
COMPONENTS
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.
23002 23003 23004
23011
Rotazione 360° senza fermi 360° rotation without blocks Rotation 360° sans blqoues Rotaciòn 360° sin bloqueos Rotation 360° ohne Haltevorrichtungen
23006
L33106 L33017
23007
23001 L23017 L23018 23009 23002 360° 360° 23010 L23000
Porre i sostegni 23002, 23003, 23004, 23005 ogni 75 cm. max Place the holders 23002, 23003, 23004, 23005 every 75 cm. max Monter les supports 23002, 23003, 23004, 23005 chaque 75 cm. max Instalar los sostenes 23002, 23003, 23004, 23005 cada 75 cm. max Die Halterungen 23002, 23003, 23004, 23005 jede 75 cm. montieren max
Alimentatore con doppio jack integrato - L23000 Driver with integrated double jack - L23000 Alimentateur avec double jack integré - L23000 Alimentador con doble jack integrado - L23000 Netzteil mit integriertem doppel Jack - L23000
Le giunzioni 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 includono tappo di isolamento per interruzione dell’alimentazione The joints 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 include the insulation cap to cut the power supply Les jonctions 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 incluent le bouchon d’isolement pour couper l’alimentation Las uniones 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 incluyent el tapon de aislamiento para cortar l’alimentaciòn Die Verbindungen 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 inkludieren die Isolieurngskappchen, um die Stromversörgung zu schneiden
21
MADE IN ITALY
THE GAME COMPONENTI
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
THE GAME COMPONENTI
COMPONENTS
REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING
MADE IN ITALY
22
Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
L33106
bianco white
Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 25W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 25W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung
IP20
12,3
F
8,1
input:
3,4
output:
L33017
IP20
22
F
bianco white
12
Alimentatore elettronico 105W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 105W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 105W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 105W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 105W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung input:
100-120V AC - 50/60HZ 200-240V AC - 50/60HZ output: 24V DC - 4,5A - max 105W
5
L23000 new
cromo opaco mat chrome
IP20
9
F
12
3
Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Doppio connettore jack integrato 25W electronic driver. 24V in direct current. Double connector and integrated jack Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Double connecteur et jack intégré Alimentador electrónico 25W. Doble conector y jack integrado 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Doppelverbinder und integriertem Jack input:
output:
1
23001 new
cromo opaco mat chrome
Terminale di chiusura barra Closing cap Bouchon de fermeture Tapon de encierre Endkäppchen
23002 new 23003 new 23004 new
10 cm. cromo chrome 20 cm. cromo chrome 50 cm. cromo chrome
Sostegno rigido per montaggio a soffitto/parete (23002 con L23000) Stiff holder for wall/ceiling mounting (23002 with L23000) Support rigide pour montage au mur/plafond (23002 avec L23000) Sostén rigido para montaje en techo/plafon (23002 con L23000) Steif Halter für Wand/Deckemontierung (23002 mit L23000)
23005 new
cromo chrome
Sostegno a cavo max 200 cm. Cable holder max 200 cm. Support câble max 200 cm Sostén cable max 200 cm. Kabelhalter max 200 cm.
1,8
max 200
1
100-240V AC - 50/60HZ 24V DC - 1,1A - max 25W
1,6
10/20/50
1
100-240V AC - 50/60HZ 24V DC - 1,1A - max 25W
1,8
Finitura Finishing
Descrizione Description
23006 new
cromo opaco mat chrome
Connettore di alimentazione lineare. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. Power supply line connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur linéaire d’alimentation. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector linear de alimentacion. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. Stromversörgung Linearverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.
cromo opaco mat chrome
Connettore di alimentazione di testa. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. Head power supply connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur d’alimentation de tête. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector de alimentacion de cabeza. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. Kopf- Stromversörgungverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.
cromo opaco mat chrome
Connettore di alimentazione 90°. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. 90° power supply connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur d’alimentation 90°. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector de alimentacion 90°. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. 90° Stromversörgungverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.
cromo opaco mat chrome
Giunzione lineare conduttrice. Tappo per isolamento incluso. Conductive line junction. Insulating cap included Jonction linéaire conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace linear conductivo. Tapon de aislamiento incluido Linear Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive
cromo opaco mat chrome
Giunzione 90° conduttrice. Tappo per isolamento incluso. 90° conductive junction. Insulating cap included Jonction 90° conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace 90° conductivo. Tapon de aislamiento incluido 90° Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive
cromo opaco mat chrome
Giunzione flessibile conduttrice. Tappo per isolamento incluso. Conductive flexible junction. Insulating cap included Jonction flexible conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace flexible conductivo. Tapon de aislamiento incluido Flexibel Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive
trasparente transparent
Sostegno isolante barre sovrapposte Insulating holder for juxtaposed rods Support isolant pour profiles juxtaposés Sosten aislante para perfiles sobrepuestos Isolierende Halterung für übereinandergesetzte Profile
IP20
3
F
1
4,2
23007 new F
IP20
1,6 1
3,2
23008 new F
IP20
3
90° 1
3,7
23009 new F
1
IP20
4,2
23010 new 1
F
IP20
4,4
90°
1
23011 new
1
6
F
IP20
90°
1
1
4
6,4
23012 new
23
MADE IN ITALY
Codice Code
MICRO-RAIL
alEssandra Gipponi - m arco spada
REGISTERED DESIGN 000
000
000
000
MADE IN ITALY
24
COMPONENTI
32
Components
1 LED
Fisso Fixed
28
3 LED
Fisso Fixed
28
1 LED
30
Orientabile Adjustable
3 LED
30
Orientabile Adjustable
Sistema di illuminazione su binario elettrificato a 24V. Portata max 10A. Realizzato in metacrilato bianco, conduttori in rame. L’installazione è pratica e veloce. Fissaggio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Il circuito elettronico presente all’interno delle sorgenti è provvisto di dispositivo che permette l’inversione di polarità. 24V electrified rail track system. Max load 10A. Made in white methacrylate, copper conductors. Easy and quick installation. Light sources fixed by magnet system. The electronic circuit inside the light sources is provided with polarity inversion device. Système d’éclairage à binaire 24V. Charge max 10A. Réalisé en methacrylate blanc, conducteurs en cuivre. Montage des sources au binaire avec aimant. Le circuit électronique au dedans de sources est pourvu d’un dispositif pour l’inversion de la polarité. Installation simple et rapide. Sistema de iluminaciòn a carril 24V. Carga maxima 10A. Realizado en metacrilato blanco, conductores en cobre. Surgentes fijadas al carril con magnete. El circuito electronico al interior de las surgentes tiene un dispositivo para la inversiòn de la polaridad. Instalaciòn simple y rapida. 24V Beleuchtungsschiensystem. Maximal Belastung 10A. Hergestellt aus weissem methacrylate, Leitungen aus Kupfer. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem. Die innere elektronische Platine den Lichtquelle montiert eine Anlage für den Polaritätsaustausch, Einfache un schnelle Montieurng.
MADE IN ITALY
25
Credits p. 304
MICRO-RAIL
alEssandra Gipponi - m arco spada
REGISTERED DESIGN 000
000
000
000
MADE IN ITALY
26
Le dimensioni minime permettono di collocare MICRO-RAIL in spazi ridotti quali nicchie, vetrine e sottopensili, ma la grande versatilità di composizione unita ad un’elevata efficienza luminosa consentono configurazioni adatte anche ad ambienti di dimensioni molto più ampie. MICRO-RAIL’s minimum dimensions allow an installation in reduced spaces such as niches, exhibition windows and shelves but, thanks to its versatility of composition and high luminous efficiency, it is suitable for environments with wider dimensions. Les petites dimensions permettent l’installation de MICRO-RAIL dans des espaces réduits tels que niches, vitrines et suspendus mais grâce à sa versatilité de composition et son efficience lumineuse, il est adapte pour des environnements de dimensions plus amples. Sus pequeñas dimensiones permiten la instalaciòn de MICRO-RAIL en espacios reducidos como nichos, vitrinas y colgantes pero, gracias a su versatilidad de composiciòn y eficiencia luminosa, es adapto para ambientes con dimensiones mas largas. Die minimale Abmessungen erlauben die Montieurng von MICRO-RAIL in reduzierte Räume wie Regale, Nischen und Schaufenstern, aber seine grosse Vielseitgikeit, zusammen mit einem höherem Lichteffizienz, erlaubt auch geeignete Montierungen in Ambienten mit sehr riesiger Abmessungen.
27 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
MICRO-RAIL
alEssandra Gipponi - m arco spada
F
REGISTERED DESIGN
IP20
MADE IN ITALY
28
Sorgenti con ottica fissa. Light sources with fixed optic. Sources avec optique fixe. Surgentes con optica fija. Lichtquellen mit festem optik.
Finitura Finishing
LED
bianco white
3000K
Flusso Flux 60 lm
1 LED x 1W (Vin 24V DC)
Potenza Wattage
bianco white
4000K
70 lm
1 LED x 1W (Vin 24V DC)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,04
2,22
40째
Codice Code L33110-01 L33110-02
1,95
Lente Lens
ottica fissa fixed optic optique fixe optica fija festes optik
4,15
Finitura Finishing
LED
bianco white
3000K
Flusso Flux 140 lm
3 LED x 1W (Vin 24V DC)
Potenza Wattage
bianco white
4000K
170 lm
3 LED x 1W (Vin 24V DC)
Dimensioni cm. Sizes cm. 1,95
40째
Codice Code L33111-01 L33111-02
2,22
Lente Lens
6,65
kg 0,06
ottica fissa fixed optic optique fixe optica fija festes optik
29 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Fissagio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Light sources fixed by magnet system. Montage des sources au binaire avec aimant. Surgentes fijadas al carril con magnete. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem.
MICRO-RAIL
alEssandra Gipponi - m arco spada
REGISTERED DESIGN 000
000
000
F 000
IP20
MADE IN ITALY
30
Sorgenti con ottica orientabile. Light sources with adjustable optic. Sources avec optique orientable. Surgentes con optica orientable. Lichtquellen mit orientirbares optik.
Codice Code
Finitura Finishing
LED
bianco white
3000K
70 lm
1 LED x 1W (Vin 24V DC)
25째
L33123-01 new L33123-02 new
Flusso Flux
Potenza Wattage
bianco white
4000K
80 lm
1 LED x 1W (Vin 24V DC)
L33113-01 new L33113-02 new
bianco white
3000K
60 lm
1 LED x 1W (Vin 24V DC)
40째
bianco white
4000K
70 lm
1 LED x 1W (Vin 24V DC)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,06
3,1
Lente Lens
1,95
6,3
ottica orientabile adjustable optic optique orientable optica orientable orientirbares optik
Codice Code
Finitura Finishing
LED
bianco white
3000K
160 lm
3 LED x 1W (Vin 24V DC)
25째
L33122-01 new L33122-02 new
Flusso Flux
Potenza Wattage
bianco white
4000K
190 lm
3 LED x 1W (Vin 24V DC)
L33112-01 L33112-02
bianco white
3000K
140 lm
3 LED x 1W (Vin 24V DC)
40째
bianco white
4000K
170 lm
3 LED x 1W (Vin 24V DC)
Dimensioni cm. Sizes cm. 3,1
Lente Lens
8,8
1,95
ottica orientabile adjustable optic optique orientable optica orientable orientirbares optik
kg 0,08
31 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Fissagio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Light sources fixed by magnet system. Montage des sources au binaire avec aimant. Surgentes fijadas al carril con magnete. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem.
MADE IN ITALY
32
MICRO-RAIL COMPONENTI
COMPONENTS
000
000
000
000
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.
33107
33105
33100 33101
Binario elettrificato completo di tappi di chiusura ed elementi di fissaggio Rail track provided with closing caps and fixing elements Binaire doté de bouchons de fermeture et elements de fixage Carril dotado de tapones de encierro y elementos de fijaciòn Elektrisches Schien mit Endkäppchen und Befestigungszubehör
33104
È possibile accorciare il binario con un normale seghetto It is possibile to shorten the rail track by a hacksaw Il est possible de raccourcir le binaire par une petite scie Es posible cortar el carril con una pequeña sierra Es ist möglich, der Schiene mit einer normaler Säge abzukürzen
33103
L33106 L33017
Finitura Finishing
L33106
000 000 bianco white
000
IP20
12,3
F
000
Descrizione Description
8,1
input:
3,4
output:
L33017
bianco white
IP20
22
F
12
Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 25W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 25W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung 100-240V AC - 50/60HZ 24V DC - 1,1A - max 25W
Alimentatore elettronico 105W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 105W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 105W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 105W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 105W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung input:
100-120V AC - 50/60HZ 200-240V AC - 50/60HZ output: 24V DC - 4,5A - max 105W
5
33100 33101
binario bianco white track 1mt. binario bianco white track 2mt.
Binario elettrificato completo di tappi di chiusura ed elementi di fissaggio Rail track provided with closing caps and fixing elements Binaire doté de bouchons de fermeture et elements de fixage Carril dotado de tapones de encierro y elementos de fijaciòn Elektrisches Schien mit Endkäppchen und Befestigungszubehör
bianco white
Connettore di alimentazione Power suplly connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Versörgungsklemme
0,24 0,14
F
100/200
2,5
33103
2
30
F
3,1
33104
bianco white
3,1
F
3,6
Giunzione conduttrice lineare Linear conducting junction Jonction linéaire de conduction Enlace linear de conducciòn Linear Versörgungsküpplung
2
33105
bianco white
Giunzione conduttrice flessibile Flexible conducting junction Jonction flexible de conduction Enlace flexible de conducciòn Biegsame Versörgungsküpplung
trasparente transparent
Sostegno a cavo max cm. 200 Cable support max cm. 200 Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm Kabelhalterung max cm. 200
2,6
17,5
F
2
0,7
max 200
33107
33
MADE IN ITALY
Codice Code
MADE IN ITALY
34
AERE
liGht l aB
COMPONENTI
000
000
000
000
40
Components
NOVE
160
LED
THOR
HALO
PLANA SLIM
152
LED
158
ZELIG
HALO
SPILLO
154
LED
159
SPILLO
HALO
URANO
156
LED
154
URANO
156
HALO
Sistema di illuminazione su binario elettrificato alimentato a 12V. Portata max 25A. Realizzato in alluminio anodizzato e policarbonato trasparente. Vari modelli di sorgenti a spot LED e alogene applicabili mediante adattatore con attacco Jack. 12V electrified rail track system.maximum load 25A. Made of die-cast aluminium and transparent polycarbonate. Different halogen and LED spot light sources mounted by jack connection. Système d’éclairage sur binaire électrifié à 12V. Charge maximale 25A. Fabriqué en aluminium anodisé et polycarbonate transparent. Différents modèles de sources à spot halogènes et LED montés par adaptateur jack. Sistema de iluminaciòn en riel electrificado a 12V. Carga maxima 25A. Fabricado en aluminio anodisado y policarbonato transparente. Diferentes modelos de surgentes halogenas y LED montadas con adaptador jack. 12V Schiensystem, maximale Leistung 25A. Hergestellt aus Aluminium und durchsichtigem Poycarbonat. Verschiedene Modelle von Spot Halogen und LED Lichtquellen für Montierung mit Jack Adapter.
35 000
000
000
MADE IN ITALY
000
AERE
liGht l aB
000
000
000
000
MADE IN ITALY
36
AERE è estremamente versatile, può essere curvato e modellato per adattarsi ad ogni tipo di installazione. Aere is extremely versatile, it can be bent and shaped to be adapted to any kind of installation. Aere est extrèmement versatile, il peut être courbé et modelé pour s’adapter à tout type d’installation. Aere es extremamente versatil, puede ser curvado y modelado para adaptarse a cualquier tipo de instalaciòn. Aere ist extrem vielseitig, es kann gebogen und modelliert werden, um für jeden Typ von Montierung geeignet werden.
37 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
MADE IN ITALY
38
AERE COMPONENTI
COMPONENTS
000
000
000
000
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.
L90100 L90102 33022 33024 33025
33015 33016
33028
33034
33018
33032
33083
33027 33037 33020
33014
Il binario (33008/33010/33012/33039) è modellabile a mano senza l’uso di alcun attrezzo ed è possibile accorciarlo con un normale seghetto The rail (33008/33010/33012/33039) can be shaped by hand without using tools and can be shortened using a normal hacksaw Le rail (33008/33010/33012/33039) peut se modeler manuellement sans avoir recours à aucun outil et peut être raccourci avec une scie El carril (33008/33010/33012/33039) es modelable a mano sin el empleo de ningún utensilio y es posible cortarlo con una sierra normal Der Schien kann mit den Hände und keinem Werkzeug modelliert werden, und es ist möglich, ihn mit einem normalem Metallsäge abzukürzen I sostegni a soffitto (33022/33024/33025/33028) vanno posizionati ogni 80 cm. The ceiling supports (33022/33024/33025/33028) are placed every 80 cm. Les supports de plafond (33022/33024/33025/33028) sont placés à des intervalles de 80 cm. Los sostenes en techo (33022/33024/33025/33028) deben ser colocadas cada 80 cm. Die Deckenhalterungen (33022/33024/33025/33028) mussen jede 80cm montiert werden.
39 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
AERE COMPONENTI
COMPONENTS
000
000
000
000
MADE IN ITALY
40
Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
33014
trasparente transparent
Adattatore per sorgenti Jack 12V e Jack LED Adapter for Jack 12V and LED sources Adaptateur pour sources Jack 12V et LED Adaptador para surgented Jack 12V y LED Adapter für Jack 12V und LED Lichtquelle
bianco white copertura metallo metal cover
Alimentatore elettronico 70W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 70W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 70W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 70W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 70W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung
6
F
1
L90100 33034 24
F
6
5
IP20
L90102 33034 14,7
F
5,5
input:
Per 12V e LED For 12V and LED
2
output:
bianco white copertura argento silver cover
IP20
33083
output:
alluminio aluminium
25,4
6
IP20
Per 12V For 12V
33008 33039 33010 33012 2
100-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 1,7A - max 20W
Trasformatore elettronico dimmerabile DALI/pulsante 300W corrente continua Electronic transformer, dimming option 300W DALI/push button, direct current Transformateur électronique avec gradateur 300W DALI/poussoir courant continu Transformador electrónico regulable 300W DALI/pulsante corriente continua 300W DALI/taste dimmbares elektronsiches Trafo, ständige Spannung
14,7
F
Alimentatore elettronico 20W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 20W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 20W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 20W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 20W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung input:
Per 12V e LED For 12V and LED
220-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 5,8A - max 70W
alluminio alluminio alluminio alluminio
aluminium aluminium aluminium aluminium
1 m. 1,5 m. 2 m. 3 m.
F
Binario in alluminio anodizzato e policarbonato trasparente Track made of die-cast aluminium and transparent polycarbonate Rail en aluminium anodisé et polycarbonate transparent Riel en aluminio anodizado y policarbonato transparente Schiene aus anodisiertem Aluminium und durchsichtigem Polycarbonat
1
2
33032
1
1
trasparente transparent
Terminale di chiusura binario Track terminal Elément terminal du rail Terminal de cierre del riel Endkäppchen
Descrizione Description
33020
000 000 transparent 000 000 trasparente
Giunzione per binario. Isolante Track connection. Insulator Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung
1,5
33018
trasparente transparent
Giunzione per binario. Conduttore Track connection. Wire Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung
trasparente transparent 20 cm.
Connettore binario/binario Track-to-track connector Connecteur rail/rail Conector riel/riel Verbinder Schien/Schien
trasparente transparent 20 cm. trasparente transparent 100 cm.
Connettore di alimentazione Power supply connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Verbinder für Stromversörgung
33028
trasparente transparent
Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.
33022 33025 33024
cromo chrome 5 cm. cromo chrome 8 cm. cromo chrome 50 cm.
Sostegno rigido per montaggio a soffitto Rigid support for ceiling mounting Support rigide pour fixation au plafond Sostén rígido para el montaje a techo SteifHalterung für Deckemontierung
33027
cromo chrome 8 cm.
Sostegno rigido a 90° per montaggio a parete 90° rigid support for wall mounting Support rigide à 90° pour fixation sur paroi Sostén rígido a 90º para el montaje a pared 90° Stiefhalterung für Wandmontierung
3
2,5
F
3
33037
2,5
F
3
33015 33016
2,5
F
200
3
5/50
2,5
5
2,5
2
7
41
MADE IN ITALY
Finitura Finishing
2,5
Codice Code
MADE IN ITALY
42
TRIO COMPONENTI
000
60
Components
NOVE
FLUO
46
52
PLUG-IN
53
HQI
55
VELA
FLUO
000
000
PLANA
50
LED
LED
LED
BALUN
TRANSFORMER
000
PLUG-IN
STARGLOW
FLUO
50
LED
53
HQI
56
PLANA
CONO
54
HALO
57
LATO
58
FLUO
Sistema di illuminazione su binario a tensione di rete (230-250V - 16A), a tripla accensione, realizzato in lega di alluminio estruso, conduttori in rame alloggiati in estrusi di PVC. Line voltage (230V-250V - 16A) rail track system, triple switching on, made in extruded aluminium, copper conductors housed in PVC extrusions. Système d’éclairage à tension de réseau (230V-250V - 16A) a triple allumage, réalisé en ligue d’aluminium extrudé. Sistema de iluminaciòn a tension de red (230-250V - 16A), triple encendido, realizado en aleaciòn de aluminio extruso. Netzstrom Schiene (230-250V - 16A), dreifachige Einschaltung, extrudiertes Aluminumskörper, Kupferleitungen in PVC Extrusionen gehäuset.
43 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
TRIO
MADE IN ITALY
44
TRIO prevede due differenti tipi di installazione, in superficie o ad incasso, ognuna con binari e relativi accessori dedicati. La peculiarità di applicare sorgenti decorative, oltre alle classiche tecniche, lo rende adatto a qualsiasi contesto in ambito contract. TRIO is designed for two different kind of installation, surface or recessed mounting, each with proper rails and accessories. The possibility to mount decorative light sources, together with technical ones, makes it suitable for whatever installation in the contract sector . TRIO est conçu pour deux differents types d’installation, en surface ou encastré, chaque avec ses binaires et accesoires. La possibilité de monter des sources décoratives, ensemble aux techniques, le rende adapte pour toute installation dans le secteur contract. TRIO esta diseñado para dos diferentes tipos de instalaciòn, en superficie o empotrado, cada con sus propios rieles y accesorios. La posibilidad de montar surgentes decorativas, allado de las tecnicas, lo hace adapto para cualquier instalaciòn en el sector contract. TRIO ist für zwei verschiedene Montierungsweise gedacht, Oberfläche und Eingebaut, jede mit seinen eigenen Schiene unf Zubehör. Die Möglichkeit, dekorative Lichtquelle zu montieren, zusammen mit den technischen, geeignet es für jede Montierung in dem Contract Bereich.
45 000
000
000
MADE IN ITALY
000
TRANSFORMER TRIO
GaBriElE paGlionE
000
000
000
000
MADE IN ITALY
46
Spot LED per sistema TRIO, struttura in alluminio verniciato. Completo di adattatore di alimentazione. Il corpo del prodotto, disponibile in tre finiture, può essere completato con rivestimento esterno, ottica asimmetrica e ottica antiabbagliamento, permettendo diverse combinazioni di colore. Spot LED for TRIO system, painted aluminium structure. Provided with power supply adapter. The body of the fitting, available in 3 finishings, can be completed with outer coating, asymmetrical optics and anti-glaring optics, thus allowing different colour matchings. Spot LED pour système TRIO, structure en aluminium verni. Complet d’adaptateur d’alimentation. Le corps du produit, disponible en 3 finissages, peut être completé avec un revêtement extérieur, optique asymmetrique e optique anti-éblouissement pour permettre différentes combinaisons de couleur. Spot LED para sistema TRIO, estructura en aluminio varnizado. Completo de adaptador de alimentaciòn. El cuerpo del producto, disponible en 3 acabados, puede ser completado con revestimiento exterior, optica asimetrica y optica antideslumbramiento, permitiendo difererentes combinaciones de color. LED Spot für System TRIO, Körper aus lackiertem Aluminium. Ausgestattet mit Adapter für Strumversörgung Das Körper ist in 3 verschiedene Beenden verfügbar und kann mit aussenem Überzug, asymmetrischem oder Blendschutzoptik vervollständig werden und verschiedene Farbkombinationen erlauben.
000
000
000
47 GaBriElE paGlionE
MADE IN ITALY
000
TRANSFORMER TRIO
TRANSFORMER TRIO
F
Gabriele PaGlione
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
48
35°
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L30119-01 L30119-02 L30120-01 L30120-02 L30121-01 L30121-02
bianco white
3000K
1720 lm
new new new new new new
Flusso Flux Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
4000K
1850 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
3000K
1720 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
4000K
1850 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
antracite anthracite
3000K
1720 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
antracite anthracite
4000K
1850 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
kg 1,30 19,7
Lente Lens
16,4
8
lenti opzionali 20° - 50° - 70° a richiesta optional lens 20° - 50° - 70° on request
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Inclinazione 90° - Rotazione a 360° 90°inclination – 360° rotation Inclination 90° - rotation 360° Inclinacion 90° - Rotaciòn 360° Neigung 90° - Rotation 360°
Accessori personalizzabili su richiesta Customizable accessory on demand Accessoirs personalizables sous demande Acesorios personalizables bajo pregunta Personalisierendes Zubehör nach Anfrage
IP20
000
000
000
000
TRANSFORMER TRIO
49 GaBriElE paGlionE
MADE IN ITALY
F
Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
30130 new 30131 new 30132 new
bianco white argento silver antracite anthracite
Rivestimento esterno Outer cover Revêtement extérieur Revestimiento exterior Aussere Bedeckung
30136 new 30137 new 30138 new
bianco white argento silver antracite anthracite
Ottica asimmetrica Asymmetrical optics Optique asymmetrique Optica asimetrica Asymmetrisches Optik
30142 new 30143 new 30144 new
bianco white argento silver antracite anthracite
Ottica antiabbagliamento Dazzleproof optics Optique de protection éblouissement Optica de protection deslumbramiento Schutzblendungsoptik
19,7
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
17,9
kg 0,2
8
19,7
10
17,9
kg 0,3
8
19,7
10
17,9 10
kg 0,3
PLANA TRIO
marco spada
F 68
84
150
262
IP20
MADE IN ITALY
50
Spot LED orientabile per sistema TRIO, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for TRIO system, silk-screen methacrylate structure, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système TRIO, structure en methacrylate sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema TRIO, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für TRIO System, Körper aus siebgedrücktem Methakrylate, LED Platine mit Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.
Lente Lens
Finitura Finishing
LED
satinato satin-finished
3000K
Flusso Flux 310 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
Potenza Wattage
satinato satin-finished
4000K
360 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. 9,6 kg 0,40
10,9
22,4
40°
Codice Code L30099-01 new L30099-02 new
8,4
2,7
Finitura Finishing
LED
satinato satin-finished
3000K
Flusso Flux 1220 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
Potenza Wattage
satinato satin-finished
4000K
1440 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. 9,6 kg 0,90 31,6
40°
Codice Code L30115-01 new L30115-02 new
20,1
Lente Lens
2,7
15,3
MADE IN ITALY
51
Credits p. 304
NOVE TRIO
F
Gotha
160
166
IP20
MADE IN ITALY
52
Spot LED orientabile per sistema TRIO completo di adattatore di alimentazione. Adjustable LED spot for TRIO system, complete with power supply adapter. Spot LED orientable pur système TRIO complète d’adaptateur d’alimentation. Spot LED orientable para sistema TRIO con adaptador de alimentaciòn. LED orientirbar Spot für TRIO System mit Stromversörgungadapter.
Lente Lens
Finitura Finishing
LED
alluminio cromato chromed aluminium
3000K
Flusso Flux 520 lm
1 LED x 13W (Vin 230V)
Potenza Wattage
alluminio cromato chromed aluminium
4000K
580 lm
1 LED x 13W (Vin 230V
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,50 15
40°
Codice Code L21791-01 new L21791-02 new
6,2
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Inclinazione 90° - Rotazione a 360° 90°inclination – 360° rotation Inclination 90° - rotation 360° Inclinacion 90° - Rotaciòn 360° Neigung 90° - Rotation 360°
9
IP20
000
000
000
PLUG-IN TRIO
000
53 Gotha
MADE IN ITALY
F
G12
GX8,5
Spot HQI orientabile per sistema TRIO, struttura in metallo verniciato. Alimentatore integrato. Adjustable HQI spot for TRIO system, painted metal structure. Built-in driver. Spot HQI orientable pur système TRIO, structure en metal verni. Alimentateur integré. Spot HQI orientable para sistema TRIO, estructura en metal varnizado. Alimentador integrado. HQI orientirbar Spot für TRIO System, Körper aus lackierterm Metall. Integriertes EVG. argento silver riflettore reflector 12° riflettore reflector 24°
Flusso Flux 2165 lm 2381 lm
1x35W G12 Lampadina non incluse Bulb not included
30117 new 30090 30091
Spot G12 metallo verniciato riflettore reflector 12° riflettore reflector 24°
4316 lm 4737 lm
1x70W G12 Lampadina non incluse Bulb not included
Flusso Flux
Potenza Wattage
Codice Code
Finitura Finishing
30118 new
argento silver
1x35W GX8,5
Potenza Wattage
30125 new
argento silver
1x70W GX8,5 Lampadine non incluse Bulbs not included
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,40 20
Finitura Finishing
30116 new 30090 30091
25,8
Ø12,9
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,40 15
Codice Code
18,6
Ø5,3
CONO TRIO
F
liGht l aB
98
113
274
IP20
MADE IN ITALY
54
Sorgente alogena a sospensione per sistema TRIO, struttura in metallo e alluminio anodizzato. Diffusore in vetro. Suspension with halogen light source for TRIO system, metal and die-cast aluminium structure. Glass diffuser. Suspension avec source de lumière halogène pour système TRIO, structure en metal et aluminium anodisé. Diffuseur en verre. Suspension con surgente halogena para sistema TRIO, estructura en metal y aluminio anodisado. Difusor en vidrio. Hängeleuchte mit Halogen- Lichtquelle für TRIO System, Körper aus Metall und anodisiertem Aluminium. Diffusor aus Glas. alluminio anodizzato die-cast alluminium
Flusso Flux 970 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x70W B15d ECO kg 1,35
Lampadine non incluse Bulbs not included
150
Finitura Finishing
50721 new
31
Codice Code
15
IP20
000
000
000
BALUN TRIO
000 272
55 liGht l aB
MADE IN ITALY
F
Sorgente a sospensione con attacco E27 per sistema TRIO, corpo in metacrilato colorato e diffusore sferico opalino. Suspension source with E27 lampholder for system TRIO, coloured methacrylate body and spherical opal diffuser. Source à suspension avec douille E27 pour système TRIO, corps en methacrylate coloré et diffuseur sphérique opalisé. Surgente a suspension con socalo E27 para sistema TRIO, cuerpo en metacrliado colorado y difusor esferico opalisado. Hängeleuchte mit E27 Fassung fñür System TRIO, Körper aus gefarbenem Methacrylate und spherischer opalisierter Diffusor. rosso red arancione orange azzurro blue grigio grey bianco white nero black fucsia fuchsia
new new new new new new new
Flusso Flux 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186
lm lm lm lm lm lm lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x24W E27 Dulux DS (1x70W E27 R80 ES
kg 1,18
200 max
Finitura Finishing
51020 51021 51022 51023 51024 51025 51026
)
Lampadine non incluse Bulbs not included
24
Codice Code
Ø 54
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
51020
51021
51022
51023
51024
51025
51026
VELA TRIO
F
liGht l aB
74
92
278
IP20
MADE IN ITALY
56
Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for TRIO system, thermoplastic material structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en material thermoplastique. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en material termoplastico. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.
Finitura Finishing
32158 new
trasparente/grigio transparent/grey
Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included
31
Codice Code
122
kg 1,10
13,2
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32169
31
kg 1,00
120
Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat
32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
IP20
000
000
000 75
000 90
276
STARGLOW TRIO
57 liGht laB
MADE IN ITALY
F
Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di ottica Dark. Fluorescent light source for TRIO system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur optique Dark. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.
Finitura Finishing
32154 new
argento silver
Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2 x 28/54W G5 2,9
Codice Code
Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included 122
kg 2,60
20,2
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
LATO TRIO
F
marco spada
72
82
114
IP20
MADE IN ITALY
58
Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for TRIO system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.
Finitura Finishing
32261 new
satinato satin-finisched
Flusso Flux 5200 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x36W 2G10 Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included
30
Codice Code
30
17,4
kg 0,90
LATO TRIO
IP20
59 marco spada
MADE IN ITALY
F
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
21,5
21,5
32173
21,5
21,5
Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32174
21,5
Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32175
21,5
Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör
32175 5200 lm
3950 lm
32175 1350 lm
4250 lm
32173
32174
32175
32174
2250 lm
32173
3410 lm
3400 lm
32174
32174 3090 lm
32174
32173
TRIO COMPONENTI
MADE IN ITALY
60
F
COMPONENTS
000
33178 33179 33180
000
000
000
IP20
33184 33187 33185 33188 33186 33189 33172 33173 33174
33181 33182 33183
33193 33194
33190 33191 33192
sistEma a parEtE/soffitto. systEm for wall/cEilinG mountinG. systèmE pour montaGE au mur/plafond. sistEma para instalaciòn En parEd/tEcho. systEmE für wand/dEcKEmontiEurnG
3,3
Codice Code
3,6
8
Finitura Finishing
Descrizione Description
33139 33140 33141 33142 33143 33144 33145 33146 33147
new new new new new new new new new
bianco white bianco white bianco white argento silver argento silver argento silver nero black nero black nero black
Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario
33166 33167 33168 33169 33170 33171
new new new new new new
bianco white argento silver nero black bianco white argento silver nero black
Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione
33181 new 33182 new 33183 new
bianco white argento silver nero black
Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint
33172 33173 33174 33175 33176 33177
bianco white argento silver nero black bianco white argento silver nero black
Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto
parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto
Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling
new new new new new new
L L L L L L
track track track track track track track track track
100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm.
destra Power supply from the right side destra Power supply from the right side destra Power supply from the right side sinistra Power supply from the left side sinistra Power supply from the left side sinistra Power supply from the left side
12
8
rail rail rail rail rail rail rail rail rail
interno interno interno esterno esterno esterno
Inner L joint Inner L joint Inner L joint Outer L joint Outer L joint Outer L joint
8
12
Finitura Finishing
33184 33185 33186 33187 33188 33189
000 000 bianco white000 argento silver nero black bianco white argento silver nero black
new new new new new new
61
Descrizione Description 000
Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto
T T T T T T
destro Right T joint destro Right T joint destro Right T joint sinistro Left T joint sinistro Left T joint sinistro Left T joint
33178 new 33179 new 33180 new
bianco white
Giunto X Joint X
argento silver nero black
Giunto X Joint X Giunto X Joint X
33157 33158 33159 33160
new new new new
bianco white nero black bianco white nero black
Giunto Giunto Giunto Giunto
33190 new 33191 new 33192 new
bianco white argento silver nero black
Giunto flessibile Flexible joint Giunto flessibile Flexible joint Giunto flessibile Flexible joint
lineare lineare lineare lineare
MADE IN ITALY
12
Codice Code
con contatti Linear joint with connections con contatti Linear joint with connections senza contatti Linear joint without connections senza contatti Linear joint without connections
30
33162 new
Kit attacco soffitto Kit for ceiling mounting
bianco white nero black
Kit sospensione con cavo in acciao Suspension kit with steel adjustable Kit sospensione con cavo in acciao Suspension kit with steel adjustable
33163 new 33164 new 33165 new
bianco white argento silver nero black
Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap
100
33193 new 33194 new
regolabile 100 cm. cable 100 cm. regolabile 100 cm. cable 100 cm.
6
TRIO COMPONENTI
F
COMPONENTS
MADE IN ITALY
62
000
000
000
000
IP20
33148 33151 33149 33152 33150 33153
33154 33155 33156
33163 33164 33165
33159 33160
sistEma
ad incasso.
systEm
33157 33158
for rEcEssEd mountinG.
TRIO incasso recessed
systèmE
Codice Code
3,3
3,6
5,3 3,7
pour montaGE En Encastré.
sistEma
para instalaciòn En Empotrado.
systEmE
für EinBaumontiEurnG.
Finitura Finishing
Descrizione Description
new new new new new new new new new
bianco white bianco white bianco white argento silver argento silver argento silver nero black nero black nero black
Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario
33148 new 33149 new 33150 new
bianco white argento silver nero black
Alimentazione destra Power supply from the right side Alimentazione destra Power supply from the right side Alimentazione destra Power supply from the right side
33151 new 33152 new 33153 new
bianco white argento silver nero black
Alimentazione sinistra Power supply from the left side Alimentazione sinistra Power supply from the left side Alimentazione sinistra Power supply from the left side
33130 33131 33132 33133 33134 33135 33136 33137 33138
parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto
Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling
rail rail rail rail rail rail rail rail rail
track track track track track track track track track
100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm.
8
8
Finitura Finishing
Descrizione Description
33154 new 33155 new 33156 new
000 000 bianco white000 argento silver nero black
33157 new 33158 new
bianco white
Giunto lineare con contatti Linear joint with connections
nero black
Giunto lineare con contatti Linear joint with connections
33159 new 33160 new
bianco white nero black
Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections
000
Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint
12
33161 new
Attacco per controsoffitto Connection for false ceiling
33162 new
Kit attacco soffitto Kit for ceiling mounting
33163 new 33164 new 33165 new
bianco white argento silver nero black
Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap
63
MADE IN ITALY
Codice Code
SHOCK
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
64
COMPONENTI
76
Components
SPOT E27
HALO
PLANA
68
LED
70
LATO
FLUO
PLANA
68
LED
72
VELA
FLUO
74
STARGLOW
75
FLUO
Sistema di illuminazione su binario a tensione di rete (230V-16A), a doppia accensione, realizzato in estruso di alluminio con anime isolanti in policarbonato trasparente. Line voltage (230V-16A) rail track system, with dual on/off function, made of extruded aluminium with insulating cores in transparent polycarbonate. Système d’éclairage à tension de réseau (230V-16A), double éclairage, réalisé en aluminium extrudé avec âmes isolantes en polycarbonate transparent. Sistema de iluminaciòn a tension de red (230V-16A), de doble encendido, realizado en extrudido de aluminio con ánimas aislantes de policarbonato transparente. Neztspannung- (230V16A) Schiensystem mit doppeler Einschaltung, hergestellt aus extrudiertem Aluminum mit isolierenden Seele aus durchsictigem Polycarbonat.
65 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
SHOCK
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
66
SHOCK si adatta a tutti i contesti architetturali in ambito contract grazie al suo design essenziale. Thanks to its essential design, SHOCK is suitable to any architectural context in the contract sector. À cause de son dessin essentiel, SHOCK est adapte a tout environnement architectural dans le secteur contract. Gracias a su diseño esencial, SHOCK està adecuado a cualquier instalaciòn arquitectural en el sector contract. Danke an seinem essentiellem Design, ist SHOCK für jede architekturale Montieurng in dem Contract Bereich geeignet.
67 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Credits p. 304
PLANA SHOCK
F
m arco spada
50
84
150
262
IP20
MADE IN ITALY
68
Spot LED orientabile per sistema SHOCK, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for SHOCK system, silk-screen methacrylate structure, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système SHOCK, structure en methacrylate sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema SHOCK, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für SHOCK System, Körper aus siebgedrücktem Methakrylate, LED platine montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.
Lente Lens
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L30083-01 L30083-02
satinato satin-finished
3000K
310 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
satinato satin-finished
4000K
360 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,40
10,8
25,3
40°
Codice Code
2,7
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L30079-01 L30079-02
satinato satin-finished
3000K
1220 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
satinato satin-finished
4000K
1440 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,00 32
40°
Codice Code
20,1
Lente Lens
8,4
2,7
15,3
69 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
SPOT E27 SHOCK
F
m arco spada
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
70
Spot E27 orientabile per sistema SHOCK. Struttura in alluminio anodizzato. Adjustable E27 spot for SHOCK system. Die-cast aluminium structure. Spot E27 orientable pout système shock. Structure en aluminium anodisé. Spot E27 orientable para sistema SHOCK. Estructura en aluminio anodizado. Spot E27 orientierbar für SHOCK System. Körper aus anodisiertem Alumininum.
Finitura Finishing
30063
alluminio aluminium
Flusso Flux 810 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x100W E27 (1x20W E27 DULUX EL REFLECTOR Lampadine non incluse Bulbs not included
)
28
Codice Code
9,5
kg 0,28
71 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
LATO SHOCK
F
m arco spada
58
82
114
IP20
MADE IN ITALY
72
Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for SHOCK system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonat, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.
Codice Code
Finitura Finishing
30051
satinato satin-finisched
Flusso Flux 5200 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x36W 2G10 kg 0,90
30
Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included 30
12,2
Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör 32175 5200 lm
3950 lm
32175 1350 lm
4250 lm
32173
32174
32175
32174
2250 lm
32173
3410 lm
3400 lm
32174
32174 3090 lm
32174
32173
73 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
21,5
21,5
32173
21,5
21,5
Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32174
21,5
Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32175
21,5
Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
VELA SHOCK
F
liGht l aB
56
92
278
IP20
MADE IN ITALY
74
Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for SHOCK system, thermoplastic material structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en material thermoplastique. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en material termoplastico. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.
Finitura Finishing
30055
trasparente/grigio transparent/grey
Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included
31
Codice Code
122
kg 1,10
13,2
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32169
31
kg 1,00
120
Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat
32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
IP20
000
000
000 57
000 90
276
STARGLOW SHOCK
75 liGht laB
MADE IN ITALY
F
Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di ottica Dark. Fluorescent light source for SHOCK system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter optique Dark. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.
Finitura Finishing
30053
argento silver
Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included
2,9
Codice Code
122
kg 2,60
20,2
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
MADE IN ITALY
76
SHOCK COMPONENTI
COMPONENTS
000
000
000
000
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErung dEn KomponEntEn dEs systEms.
30105 30106 30112
30103 30104 30110
30108
30100 30101 30102 30104 30107 Portata massima binario: 16A Maximum track power: 16A Puissance maximale rail: 16A Alcance máximo riel: 16A Maximal Schienleistung 16A
I binari 30100/30101/30102 sono completi di terminali plastici Rails 30100/30101/30102 come complete with plastic terminals Les rails 30100/30101/30102 sont équipés d’embouts de finition plastiques Los carriles 30100/30101/30102 llevan terminales plásticos incluidos Die Schiene sind inklusiv mit Endkappchen aus Plastik
Con le sorgenti 30063 si devono usare esclusivamente i sostegni 30105/30106/30112 The lighting sources 30063 must be only used with 30105/30106/30112 supports Avec les sources 30063 on doit utiliser seulement les soutiens 30105/30106/30112 Con las luminarias 30063 se deben usar exclusivamente los soportes 30105/30106/30112 Mit Lichtquelle 30063 benutzten nur Halterungen
Finitura Finishing
Descrizione Description
30100 30101 30102
alluminio aluminium 100 cm. alluminio aluminium 200 cm. alluminio aluminium 300 cm.
Binario (singolo) + terminali (coppia). Doppia accensione Rail (single) + closing caps (pair). Double switching Binaire (singule) + bouchons de fermeture (couple). Double allumage Riel (singulo) + tapones de encierro (pareja). Doble encendido Schiene (einzel) + Endkappchen (Paar). Doppele Einschaltung
40 cm. 100 cm. 250 cm.
Connettore di alimentazione Power supply connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Versöngungsverbinder
30112 30105 30106
15 cm. 30 cm. 100 cm.
Sostegno rigido per montaggio a soffitto Rigid support for ceiling mounting Support rigide pour fixation au plafond Sostén rigido para el montaje a techo Steifhalterung für Deckemontierung
30107
200 cm.
Sostegno a cavo max cm. 200 Cable support max cm. 200 Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm Kabelhalterung max cm. 200
2 3
F
100/200/300
30110 30103 30104
40/100/250
4
3
15/30/100
10
F
200
2
3
30108
alluminio aluminium
Giunzione per binario Track connection Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung
5,1
F
6,5
2,4
30111
5
F
28
2,4
alluminio aluminium
Giunzione curva flessibile Flexible bend connector Courbe flexible Curva flexible Biegsame Flexibelverbindung
77
MADE IN ITALY
Codice Code
MADE IN ITALY
78
EOS
liGht l aB
COMPONENTI
000
104
Components
PLANA
85
HALO
ELEMENT
92
STARZEN
86
STARDECK
HALO
000
PLANA
84
GEODE
93
STARHOOK
88
STARDECK
HALO
84
STARGLOW
90
FLUO
94
HALO
99
PLANA
LED
FLUO
HALO
98
000
LED
HALO
FLUO
STARCONO
82
FLUO
LED
VELA
LATO
000
STARFIRE
96
HALO
99
STARJACK
HALO - LED
100
79 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Sistema di illuminazione su cavi a tensione di rete (230-250V - 16A), a doppia accensione. Main voltage (230V-250V - 16A) tightened rope lighting system, double switch. Système d’éclairage sur câble à tension de réseau (230V-250V - 16A) , double allumage. Sistema de iluminaciòn sobre cable a tensiòn de red (230V-250V – 16A), doble encendido. Netzspannung (230V-250V – 16A) Seilsystem, Doppeleinschaltung
EOS
liGht l aB
000
000
000
000
MADE IN ITALY
80
EOS nasce per rispondere alle esigenze di designers e progettisti che desiderino mantenere un’alta flessibilità di installazione nel pieno rispetto delle caratteristiche architettoniche dell’ambiente. Per l’installazione non necessita di trasformatore. EOS series was designed to meet the requirements of designers and design engineers who need flexibility in the installation stage with full respect of the architectural characteristics of the environment. No transformer needed for installation. EOS a été conçue pour les designers et les concepteurs qui souhaitent bénéficier d’une grande flexibilité au niveau de l’installation tout en respectant les caractéristiques architectoniques de la pièce. Le transformateur n’est pas nécessaire pour l’installation. EOS, nace para responder a las exigencias de designers y proyectistas que desean mantener una alta flexibilidad de instalación, respetando plenamente las características arquitectónicas del ambiente. Para la instalación no necesita transformador. EOS gedacht ist, um den Forderungen von Designers und Konstrukteuren zu beantworten, die eine höhe Montierungsflexibilität halten möchten, und die architekturale Merkmäle der Umwelt respektieren brauchen. Kein Trafo ist für die Montierung benötigt.
81 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
LATO EOS
F
m arco spada
58
72
114
IP20
MADE IN ITALY
82
Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for EOS system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système EOS, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.
Codice Code
Finitura Finishing
32232
satinato satin-finisched
Flusso Flux 5200 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x36W 2G10 kg 0,60
30
Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included 30
4
Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör 32175 5200 lm
3950 lm
32175 1350 lm
4250 lm
32173
32174
32175
32174
2250 lm
32173
3410 lm
3400 lm
32174
32174 3090 lm
32174
32173
83 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
21,5
21,5
32173
21,5
21,5
Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32174
21,5
Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32175
21,5
Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
PLANA EOS
F
m arco spada
50
68
150
262
IP20
MADE IN ITALY
84
Spot LED orientabile per sistema EOS, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for EOS system, structure in silk-screen methacrylate, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système EOS, structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema EOS, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für EOS System, körper aus siebgedrüctem Methakrylate, LED Modul montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.
Lente Lens
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L32255-01 L32255-02
satinato satin-finished
3000K
310 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
satinato satin-finished
4000K
360 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,70 18
40°
Codice Code
2,7
8,4
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L30098-01 L30098-02
satinato satin-finished
3000K
1220 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
satinato satin-finished
4000K
1440 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,40 26
40°
Codice Code
20,1
Lente Lens
15,3
2,7
IP20
000
000
000
PLANA EOS
000
85 m arco spada
MADE IN ITALY
F
Sorgente LED per sistema EOS, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. LED light source for EOS system, structure in silk-screen methacrylate. Led board with ceramic layer and aluminium heatsink. Source LED pour système EOS, structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec fond en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Surgente LED para sistema EOS, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceramica y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. LED Lichtquelle für EOS System, körper aus siebgedrüctem Methakrylate, LED Modul montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L32253-02
satinato satin-finished
4000K
Flusso Flux 1440 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
16 LED x 2W (Vin 230V) 25,5
40°
35
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Vista laterale Side view Vue latérale Vista lateral Seitliche Sicht
2,9
kg 1,40
ELEMENT EOS
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
206
IP20
MADE IN ITALY
86
Sorgente alogena per sistema EOS, struttura in metacrilato bianco e alluminio verniciato. Alimentatore integrato. Halogen light source for EOS system, white methacrylate and painted aluminium structure. Built-in driver. Source de lumière halogène pour système EOS, structure en methacrylate blanc et aluminium verni. Alimentateur integré. Surgente de luz halogena para sistema EOS. Estructura en metacrilato blanco y aluminio varnizado. Alimentador integrado. Halogen Lichtquelle für EOS System. Körper aus weissem Methacrylate und lackiertem Aluminium. Eingebautes EVG.
Codice Code
Finitura Finishing
32293
bianco/alluminio white/aluminium
Flusso Flux 1500 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x65W G53 ES
6,5
25,5
Lampadine non incluse Bulbs not included
52
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Vista laterale Side view Vue latérale Vista lateral Seitliche Sicht
kg 3,20
87 000
000
000
MADE IN ITALY
000
GEODE EOS
F
claudio zapponE - GiorGio palErmo
264
IP40
MADE IN ITALY
88
Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in PC trasparente o verniciato, diffusore in policarbonato. Alimentatore elettronico incluso. Fluorescent light source for EOS system. Structure in transparent or painted PC, polycarbonate diffuser. Electronic ballast included. Source de lumière pour sytème EOS. Structure en PC transparent ou verni, diffuseur en polycarbonate. Ballast electronique inclu. Surgente fluorescente para sistema EOS. Estructura en PC transparente o varnizado, difusor en policarbonato. Balastro electronico incluido. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System Körper aus durchistigem oder lackiertem PC, Diffusor aus Polycarbonat. EVG inklusiv.
Finitura Finishing
32237 32245
argento silver trasparente transparent
Flusso Flux 2100 lm 2700 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x55W 2GX13 Lampadina non inclusa Bulb not included
36
Codice Code
36
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Guarnizione in PVC trasparente, giallo, rosso inclusa Transparent, yellow, and red PVC gasket included Joint en PVC transparent, jaune et rouge inclus Junta de PVC transparente, amarilla y roja incluida Dichtung aus durchsitig, gelb, rot PVC inklusive
8,5
kg 1,86
IP40
000
000
000
000
GEODE EOS
89 claudio zapponE - GiorGio palErmo
MADE IN ITALY
F
STARGLOW EOS
F
liGht laB
57
75
276
IP20
MADE IN ITALY
90
Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta ottica Dark. Fluorescent light source for EOS system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système EOS, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter une optique Dark. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.
Finitura Finishing
32153
argento silver
Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included
29
Codice Code
122
kg 2,60
12
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
91 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
VELA EOS
IP20
F
liGht l aB
56
74
278
MADE IN ITALY
92
Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for EOS system, thermoplastic material structure. Built-in multipower driver. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système EOS, structure en material thermoplastique. Alimentateur multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en material termoplastico. Alimentador multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.
Finitura Finishing
32157
trasparente/grigio transparent/grey
Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included
31
Codice Code
122
kg 1,10
5
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32169
31
kg 1,00
120
Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat
32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
IP20
000
000
000
STARZEN EOS
000
93 liGht l aBi
MADE IN ITALY
F
Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex satinato. Halogen light source for EOS system, satin-finished pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex satiné. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex satinado. Halogen Lichtquelle für EOS System, Satiniertes Diffusor aus Pirex.
Finitura Finishing
32161
satinato satin-finished
Flusso Flux 2700 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x160W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included
4
Codice Code
29
kg 0,60
STARHOOK EOS
F
alEssandra Gipponi
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
94
Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex. Halogen light source for EOS system, pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex. Halogen Lichtquelle für EOS System, Diffusor aus Pirex.
Finitura Finishing
Flusso Flux
32049 32051 32159
trasparente transparent satinato satin-finished satinato/alluminio satin-finished/aluminium
2500 lm 1800 lm 1500 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x160W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included
Ø5
Codice Code
28
kg 0,50
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
trasparente transparent transparent transparente durchsichtig
satinato satin-finished satiné satinado satiniert
satinato/alluminio satin-finished/aluminium satiné/aluminium satinado/aluminio satiniert/aluminium
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32132 bianco white
27
kg 0,15
30
Diffusore policarbonato (sorgente e cavi non iclusi) Polycarbonate diffuser (light source and cables not included) Diffuseur en polycarbonat (sources et câbles pas inclus) Difusor en policarbonato (surgente y cables no incluidos) Diffusor aus Polycarbonar (Lichtquelle und Kabeln nicht inklusiv)
95 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
STARFIRE EOS
F
liGht laB
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
96
Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex. Halogen light source for EOS system, pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex. Halogen Lichtquelle für EOS System, Diffusor aus Pirex.
Finitura Finishing
32020 32024
satinato satin-finished satinato satin-finished 60%
Flusso Flux 4400 lm 5200 lm
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
satinato satin-finished satiné satinado satiniert
satinato 60% satin-finished 60% satiné 60% satinado 60% satiniert 60%
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x230W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included
Ø7
Codice Code
32
kg 0,50
97 000
000
000
MADE IN ITALY
000
STARCONO EOS
F
liGht l aB
54
113
274
IP20
MADE IN ITALY
98
Sorgente alogena per sistema EOS, struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Lunghezza dei cavi regolabile. Halogen light source for EOS system, metal and die-cast aluminium structure, glass diffuser. Adjustable cable length. Source de lumière halogène pour système EOS, structure en metal et aluminium anodisé, diffuseur en verre. Longeur des câbles reglable. Surgente de luz halogena para sistema EOS, estructura en metal y aluminio anodisado, difusor en vidrio. Largo de los cables regulable. Halogen- Lichtquelle für EOS System, Körper aus Metal und anodisiertem Aluminium, Diffusor aus Glas. Länge den Kabeln regulierbar.
Finitura Finishing
32150
trasparente/alluminio transparent/aluminium
Flusso Flux
Potenza Wattage
1150 lm
1x70W B15d ECO
Dimensioni cm. Sizes cm. max 150
Codice Code
Lampadine non incluse Bulbs not included
30
15
kg 1,10
IP20
000
000
000
STARDECK EOS
000
99 liGht l aB
MADE IN ITALY
F
Sorgenti alogene per sistema EOS con attacco E27. Halogen light sources for EOS system, E27 lampholder. Source de lumière halogène pour système EOS, douille E27. Surgente de luz halogena para sistema EOS, socalo E27. Halogen- Lichtquelle für EOS System, E27 Fassung.
Finitura Finishing
32046
alluminio/cromo aluminium/chrome
Flusso Flux 810 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x100W E27 (1x20W E27 Dulux el reflector
31 kg 0,40
)
13
Codice Code
Lampadine non incluse Bulbs not included 10
Finitura Finishing
32048
alluminio/cromo aluminium/chrome
Flusso Flux 1600 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x100W E27 (2x20W E27 Dulux el reflector
31 kg 0,50
) 13
Codice Code
Lampadine non inclusa Bulbs not included 10
STARJACK EOS
liGht l aB
F 000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
100
Adattatori per sistema EOS per sorgenti Jack LED e Jack 12V. Alimentatore integrato. Adapters for EOS system for Jack LED and Jack 12V light sources. Built-in driver. Adaptateurs pour système EOS pour sources Jack LED et Jack 12V. Aliimentateur intégré. Adaptadores para sistema EOS para surgentes Jack LED y Jack 12V. Alimentador integrado. Adapter für EOS System, für Lichtquelle Jack LED und Jack 12V. Eingebautes EVG.
IP20
000
000
000
STARJACK EOS
000
101 liGht l aB
MADE IN ITALY
F
Adattatore Spot Jack 12V-LED Adapter Jack 12V-LED Spots Adaptateur Spot Jack 12V-LED Adaptador Spot Jack 12V-LED Adapter Spot Jack 12V-LED L32057 argento silver
32057 argento silver
Adattatore Starjack LED Starjack LED adapter Adaptateur Starjack LED Adaptador Starjack LED Adapter Starjack LED
Adattatore Starjack 12V - 1x50W Starjack adapter 12V - 1x50W Adaptateur Starjack 12V - 1x50W Adaptador Starjack - 1x50W Adapter Starjack 12V - 1x50W
4
kg 0,60
30
Spot Jack LED Jack LED Spot Spot Jack LED Spot Jack LED Jack LED Spot NOVE
PLANA SLIM
SPILLO
URANO
p. 160
p. 152
p. 154
p. 156
Spot Jack 12V Jack 12V Spot Spot Jack 12V Spot Jack 12V Jack 12V Spot THOR
ZELIG
SPILLO
URANO
p. 158
p. 159
p. 154
p. 156
MADE IN ITALY
102
EOS COMPONENTI
COMPONENTS
000
000
000
000
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.
32182
32007
32003
32015 - 32017 - 32000 Tesate max 30 mt. Max. tightened cable length - 30 mt. Tirages max. 30 mt. Tensionado máx. 30 mt. Seilsystem max 30 mt Länge
Portata massima 3000W per tesata Maximum power 3000W per head Puissance maximale 3000W par câble Alcance máximo 3000W por luminaria Max Belastung 3000W pro Seilsystem
32180 Tesate max 10 mt. Max. tightened cable length 10 mt. Tirages max. 10 mt. Tensionado máx. 10 mt. Seilsystem max 10 mt Länge
000
000
000
COMPONENTS
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.
32016 32005
32032
32014
Il numero dei sostegni necessari (32005) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata The number of supports required (32005) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used. Le numéro des supports nécessaires (32005) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée El número de los soportes necesarios (32005) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada. Die Menge den Halterungen 32005 ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen
103
MADE IN ITALY
000
EOS COMPONENTI
EOS COMPONENTI
COMPONENTS
F 000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
104
Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
32015
cromo chrome
Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung
bianco white
Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung
cromo chrome argento silver
Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung
cromo chrome
Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung
cromo chrome
Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung
cromo chrome
Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung
7
F
33,4
4
32017
7
F
33,4
4
32000 32001 new F
7
26
32
5
32180 8
F
8
4
29
8
32182
4
F
8
35/185
32003
32
F
Descrizione Description
32005
cromo chrome
Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm. Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.
32032
trasparente transparent
Coppia cavi di alimentazione Twin power-supply cables Paire de câbles d’alimentation Par de cables de alimentación Paar Versörgungkabeln
32016
cromo chrome
Distanziatore per tendere i cavi da parete a soffitto o da soffitto a soffitto Distance piece for tightening cables from wall to ceiling or from ceiling to ceiling Entretoise pour tendre les câbles du mur au plafond ou de plafond à plafond Distanciador para tender los cables de pared a techo o de techo a techo Abständer, um die Kabeln von Wand bis Decke oder vom Decke bis Decke zu spannen
32014
cromo chrome
Coppia deviatori a parete Wall deviation twin-set Paire de déviateurs muraux Par de desviadores de pared Umlenker für Wandmontierung
32007
cromo chrome
Kit completo curva a soffitto Full ceiling bend set Kit complet courbe pour plafond Kit completo curvo para techo Komplettes Set für Deckenkurve
10 mt. trasparente transparent 15 mt. trasparente transparent 25 mt. trasparente transparent 50 mt. trasparente transparent 100 mt. trasparente transparent
Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen
25 mt. grigio grey
Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen
32
F
31
20
20
Ø1,8
33
30
80°/160°
80°/160°
1,2
33
0,4
32040 32041 32042 32043 32044 F
32097
1,2
F
0,4
105
MADE IN ITALY
Finitura Finishing
200
Codice Code
ZEN
alEssandra Gipponi - m arco spada
000
000
000
000
MADE IN ITALY
106
COMPONENTI
116
Components
ZENJACK
HALO - LED
ZENIT
110
HALO
112
ZENCONO
HALO
ZENSPOT
111
HALO
113
LATO
114
FLUO
Sistema di illuminazione su cavo singolo a tensione di rete (230-250V - 16A). Main voltage (230V-250V – 16A) single tightened rope lighting system. Système d’éclairage sur monocâble à tension de réseau (230V-250V - 16A). Stistema de iluminaciòn sobre cable singulo a tension de red (230V-250V – 16A). Netzspannung (230V-250V – 16A) Einzelkabel- Seilsystem.
MADE IN ITALY
107
Credits p. 304
ZEN
alEssandra Gipponi - m arco spada
000
000
000
000
MADE IN ITALY
108
La serie ZEN nasce per rispondere alle esigenze di designers e progettisti che desiderino mantenere un’alta flessibilità di installazione nel pieno rispetto delle caratteristiche architettoniche dell’ambiente. Per l’installazione non necessita di trasformatore. The ZEN series was designed to meet the requirements of designers and design engineers who need flexibility in the installation stage with full respect of the architectural characteristics of the environment. No transformer needed for installation. La série ZEN a été conçue pour les designers et les concepteurs qui souhaitent bénéficier d’une grande flexibilité au niveau de l’installation tout en respectant les caractéristiques architectoniques de la pièce. Le transformateur n’est pas nécessaire pour l’installation. La serie ZEN, nace para responder a las exigencias de designers y proyectistas que desean mantener una alta flexibilidad de instalación, respetando plenamente las características arquitectónicas del ambiente. Para la instalación no necesita transformador. Die Seire ZEN gedacht ist, um den Forderungen von Designers und Konstrukteuren zu beantworten, die eine höhe Montierungsflexibilität halten möchten, und die architekturale Merkmäle der Umwelt respektieren brauchen. Kein Trafo ist für die Montierung benötigt.
109 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
ZENIT ZEN
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
110
Sorgente alogena per sistema ZEN, diffusore in pirex satinato. Halogen light source for ZEN system, satin-finished pirex diffuser. Source de lumière halogène pour système ZEN, diffuseur en pirex satiné. Surgente de luz halogena para sistema ZEN, difusor en pirex satinado. Halogen Lichtquelle für ZEN System, satiniertes Diffusor aus Pirex.
Finitura Finishing
32084
satinato satin-finished
Flusso Flux 3200 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x160W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included
8
Codice Code
kg 0,6 25
IP20
000
000
000
ZENSPOT ZEN
000
111 liGht laB
MADE IN ITALY
F
Sorgente alogena a spot per sistema ZEN. Spot halogen light source for ZEN system. Source de lumière halogène spot pour système ZEN. Surgente de luz halogena spot para sistema ZEN. Halogen Spot-Lichtquelle für ZEN System.
Finitura Finishing
32244
alluminio aluminium
Flusso Flux 545 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x75W GZ10 Lampadina non inclusa Bulbs not included
Ø 10 17
Codice Code
8
kg 0,50
ZENJACK ZEN
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
IP20
MADE IN ITALY
112
Adattatore Spot Jack 12V-LED Adapter Jack 12V-LED Spots Adaptateur Spot Jack 12V-LED Adaptador Spot Jack 12V-LED Adapter Spot Jack 12V-LED L32254 new
32254
Adattatore Zenjack LED Zenjack LED adapter Adaptateur Zenjack LED Adaptador Zenjack LED Adapter Zenjack LED
Adattatore Zenjack 12V - 1x50W Zenjack adapter 12V - 1x50W Adaptateur Zenjack 12V - 1x50W Adaptador Zenjack - 1x50W Adapter Zenjack 12V - 1x50W
17
trasparente transparent
4
3
trasparente transparent
kg 0,60
Spot Jack LED Jack LED Spot Spot Jack LED Spot Jack LED Jack LED Spot SPILLO
URANO
NOVE
p. 154
p. 156
p. 160
Spot Jack 12V Jack 12V Spot Spot Jack 12V Spot Jack 12V Jack 12V Spot SPILLO
URANO
THOR
ZELIG
p. 154
p. 156
p. 158
p. 159
IP20
54
98
ZENCONO ZEN
274
113 liGht l aB
MADE IN ITALY
F
Sorgente alogena a sospensione per sistema ZEN, struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Suspension halogen light source for ZEN system, glass diffuser. Source de lumière halogène à suspension pour système ZEN, diffuseur en verre. Surgente de luz halogena en suspensiòn para sistema ZEN, difusor en vidrio. Halogen Hängeleuchte für ZEN System, Diffusor aus satiniertem Glas.
alluminio anodizzato anodized alluminium
Flusso Flux
Potenza Wattage
1150 lm
1x70W B15d ECO
Dimensioni cm. Sizes cm. max 150
Finitura Finishing
32082
Lampadine non incluse Bulbs not included 31
Codice Code
Ø15
kg 1,35
LATO ZEN
F
m arco spada
58
72
82
IP20
MADE IN ITALY
114
Sorgente fluorescente per sistema ZEN, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for ZEN system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système ZEN, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema ZEN, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für ZEN System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.
Codice Code
Finitura Finishing
32291
satinato satin-finisched
Flusso Flux 5200 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x36W 2G10 kg 0,60
30
Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included 30
12,2
Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör 32175 5200 lm
3950 lm
32175 1350 lm
4250 lm
32173
32174
32175
32174
2250 lm
32173
3410 lm
3400 lm
32174
32174 3090 lm
32174
32173
MADE IN ITALY
115
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
21,5
21,5
32173
21,5
21,5
Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32174
21,5
Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
21,5
32175
21,5
Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers
MADE IN ITALY
116
ZEN COMPONENTI
COMPONENTS
000
000
000
000
EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.
32071 32073 32074
32070
32072
32075 Portata massima 3000W per tesata Maximum power 3000W per head Puissance maximale 3000W par câble Alcance máximo 3000W por luminaria Belastung Max 3000W pro Seilsystem
32070 32070 32070 32070 32070
-
Tesata max 20 mt. Max. tightened cable length 20 m. Tirage max. 20 m. Tensado máx. 20 mt. Seilsystem max Länge 20 m.
Il numero dei sostegni necessari (32073/32074) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata. The number of supports required (32073/32074) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used. Le numéro des supports nécessaires (32073/32074) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée. El número de los soportes necesarios (32073/32074) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada. Die Menge den Halterungen (32073/32074) ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen.
Finitura Finishing
32070
000 000 000 cromo chrome
Descrizione Description 000
8
F
4
32072
argento silver
Distanziatore per tendere i cavi da parete a soffitto o da soffitto a soffitto Distance piece for tightening cables from wall to ceiling or from ceiling to ceiling Entretoise pour tendre les câbles du mur au plafond ou de plafond à plafond Distanciador para tender los cables de pared a techo o de techo a techo Abständer, um die Kabeln von Wand bis Decke oder vom Decke bis Decke zu spannen
32071
cromo chrome
Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung
32073
cromo chrome
Sostegno rigido 10 cm. 10 cm rigid support Soutien rigide 10 cm. Apoyo rígido de 10 cm. Steifhalterung 10 cm.
32074
cromo chrome
Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm.
10
8
10
8
200
F
8
max 200
10
8
Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.
cromo chrome
Deviatore a parete Wall deviation set Deviateur muraux Deviatores de pared Umlenker für Wandmontierung
32040 32041 32042 32043 32044
10 mt. trasparente transparent 15 mt. trasparente transparent 25 mt. trasparente transparent 50 mt. trasparente transparent 100 mt. trasparente transparent
Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen
Ø1,8
32075
2,4
1,2
(art. 32070 non incluso) (item 32070 not included)
Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung
0,4
F
117
MADE IN ITALY
Codice Code
MADE IN ITALY
118
FUNAMBOLO COMPONENTI
liGht l aB
122
Components
NOVE
160
LED
THOR
HALO
PLANA SLIM
152
LED
158
ZELIG
HALO
SPILLO
154
LED
159
SPILLO
HALO
URANO
156
LED
154
URANO
156
HALO
Sistema di illuminazione su cavi alimentati a 12V. Portata max 25A. 12V cable lighting system. Max load 25A. Système d’éclairage 12V sur câble. Charge max 25A. Sistema de iluminacion sobre cable 12V. Carga maxima 25A. 12V Kabelsystem. Max Leistung 25A.
119 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
FUNAMBOLO
liGht l aB
000
000
000
000
MADE IN ITALY
120
FUNAMBOLO è estremamente versatile, i cavi possono essere posizionati in maniera da adattarsi ad ogni tipo di installazione. Funambolo is extremely versatile, the cables can be mounted in order to fit any find of installation. Funambolo est extrèmement versatile, les câbles peuvent etre montés pour s’adapter à tout type d’installation. Funambolo es extremamente versatil. Los cables puede ser posicionados para adaptarse a cualquier tipo de instalaciòn. Funambolo ist extrem vielseitig. Die Kabeln können montiert werden, um jedem Montierungstyp zu geeignen.
121 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
FUNAMBOLO COMPONENTI
MADE IN ITALY
122
COMPONENTS
000
000
000
000
L90100 L90102 33034
33083
37801 37012
21619
37010 37800 - Tesata max 10 mt. 37800 - Max. tightened cable length 10 m. 37800 - Tirage max. 10 m. 37800 - Tensado máx. 10 mt. 37800 - Seilsystem max Länge 10 m.
37802
37800
21619 37803
Il numero dei sostegni necessari (37801) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata. The number of supports required (37801) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used. Le numéro des supports nécessaires (37801) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée. El número de los soportes necesarios (37801) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada. Die Menge den Halterungen (37801) ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen.
Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
21619
trasparente transparent
Adattatore per sorgenti Jack 12V e Jack LED Adapter for Jack 12V and Jack LED sources Adaptateur pour sources Jack 12V et Jack LED Adaptador para surgentes Jack 12V y Jack LED Adapter für Jack 12V und Jack LED Lichtquelle
bianco white copertura metallo metal cover
Alimentatore elettronico 70W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 70W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 70W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 70W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 70W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung
F
3
INT. 5
8,5
L90100 33034 24
F
6
IP20
input:
Per 12V e LED For 12V and LED
5
L90102 33034
bianco white copertura metallo metal cover
IP20
14,7
F
output:
5,5
33083
14,7
F
25,4
6
Per 12V For 12V
output:
alluminio aluminium
IP20
Alimentatore elettronico 20W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 20W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 20W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 20W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 20W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung input:
Per 12V e LED For 12V and LED
2
220-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 5,8A - max 70W
220-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 1,7A - max 20W
Trasformatore elettronico dimmerabile DALI/pulsante 300W corrente continua Electronic transformer, dimming option 300W DALI/push button, direct current Transformateur électronique avec gradateur 300W DALI/poussoir courant continu Transformador electrónico regulable 300W DALI/pulsante corriente continua 300W DALI/taste dimmbares elektronsiches Trafo, ständige Spannung
Finitura Finishing
Descrizione Description
37010
trasparente/cromo transparent/chrome
Coppia cavi di alimentazione Twin power-supply cables Paire de câbles d’alimentation Par de cables de alimentación Paar Versörgungkabeln
37012
trasparente transparent
Coppia cilindri isolanti per doppia alimentazione Twin insulating cylinders for double power-supply Paire de cylindres isolants pour double alimentation Par de cilindros aislantes para alimentación doble Paar Isolierungszylindern für Doppeleinschaltung
37011
trasparente transparent
Cavo isolato. Sezione 6 mm2. Ordini al metro. Insulated cable. Section 6 mm2. Orders per meter. Câble isolé. Section 6 mm2. Commandes par mètre. Cable aislado. Seccion 6 mm2. Pedidos por metro. Isoliertes Kabel. Durchm 6 mm2. Bestellungen pro meter.
cromo chrome
Kit di fissaggio composto da una coppia di tenditori e una coppia di riceventi Fixing set made up of a pair of cable tightening units and a pair of couplings to connect the system to the wall. Kit de fixation comprenant une paire de tendeurs et une paire de receveurs Kit de fijación compuesto por un par de tensores y un par de receptores Montierungskit gemacht aus ein Paar Spannern und ein Paar Empfangern
37801
cromo chrome
Coppia sostegni universali Twin universal supports Paire de supports universels Par de sostenes universales Paar Universalhalterungen
37802
cromo chrome
Kit completo curva a soffitto Full ceiling bend set Kit complet courbe pour plafond Kit completo curvo para techo Komplettes Set für Deckenkurve
37803
cromo chrome
Kit completo angolare parete/soffitto Wall/ceiling angular set Kit complet d’angle mur/plafond Kit completo curvo pared/ techo Komplettes Eckekit Wand/Deckemontierung
F
1,5
45
7
F
0,4
37800 Ø 1,5
F
5
Ø 1,5
15
21
21
Ø 1,5
25
Ø 1,5
5,5
7
123
MADE IN ITALY
Codice Code
124
TAPE
TAPE
Strip LED
liGht l aB
000
128
PROFILO PROFILE
Superficie/Surface
130
000
000
000
PROFILO PROFILE
Incasso/Recessed
132
PROFILO PROFILE
134
45°
Strip LED flessibile per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB. Cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio come segnalato sul prodotto (il grado di protezione passa da IP67 a IP20). Flexible strip LED for indoor/ outdoor use. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB LED versions. 15cm power cable. Suitable for cut as indicated on product (protection degree decreases from IP67 to IP20). Bande LED flexible pour montage en intérieur/extérieur. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible dans les versions avec LED blanches ou RGB. Câble d’alimentation 15cm. Possibilité de coupage comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de IP67 à IP20). Tira LED flexible para instalaciòn en interior/exterior. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible en las versiones con LEDs blancos o RGB. Cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde IP67 hasta IP20). Biegsam LED Band geeignet für Innen-/Aussenmontieurng. Wand- und Deckenbefestigung durch geeignete Zubehör (inklusiv). Verfügbar in LED Ausführung mit weisse oder RGB LED. Versörgungskabel mit Länge 15 cm. Es ist Möglich, das Kabel nach wie auf dem Produkte gezeichnet zu schneiden (Schutzart geht von IP67 bis IP20).
125 000
000
000
000
126
TAPE
liGht l aB
000
000
000
000
TAPE può essere installata sia in ambienti interni che esterni, grazie alla propia flessibilità consente di seguire qualsiasi percorso presenti la superficie. Può anche essere alloggiata in diversi tipi di profili per installazioni lineari in ambienti interni. TAPE can be mounted both in indoor and outdoor installations; thanks to its own flexibility it suits any surface. It can be housed as well on different profiles for linear installations in outdoor areas. TAPE peut être montée soit dans installations en intérieur que en extérieur; grâce a sa flexibilité elle peut suivre chaque parcours que la surface présente. Elle peut être logée aussi dans différents profiles pour installations linéaires en extérieur. TAPE puede ser instalada tambien en interiores como en exteriores; gracias a su flexibilidad puede seguir cada recorrido la superficie muestre. Ella puede ser alojada tambien en diferentes perfiles para instalaciones lineares en exterior. TAPE kann sowohl innen als auch aussen montiert werden; Danke an seiner Flexibilität, sie kann jeden Weg folgen, der die Oberfläche zeigt. Sie kann auch in verschiedene Profile für aussene Linearmontierungen. Eingebaut werden.
127 000
000
000
000
Credits p. 304
Credits p. 304
TAPE
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP67
Codice Code
Descrizione Description
L00590 _ _
Strip LED 5m 12V
00 2700K
L00593 _ _ L00594 _ _
01 3000K
Flusso Flux 890 lm
03
Strip LED 5m 24V Strip LED 5m 24V
00 2700K
01 3000K
Dimensioni cm. Sizes cm.
14,4 W/m (60 LED/m) - 12Vdc
(3000K)
04
6000K
Potenza Wattage
1,2 0,5
Strip LED flessibile per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB. Cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio come segnalato sul prodotto (il grado di protezione passa da IP67 a IP20). Flexible strip LED for indoor/ outdoor use. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB LED versions. 15cm power cable. Suitable for cut as indicated on product (protection degree decreases from IP67 to IP20). Bande LED flexible pour montage en intérieur/extérieur. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible dans les versions avec LED blanches ou RGB. Câble d’alimentation 15cm. Possibilité de coupage comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de IP67 à IP20). Tira LED flexible para instalaciòn en interior/exterior. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible en las versiones con LEDs blancos o RGB. Cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde IP67 hasta IP20). Biegsam LED Band geeignet für Innen-/Aussenmontieurng. Wand- und Deckenbefestigung durch geeignete Zubehör (inklusiv). Verfügbar in LED Ausführung mit weisse oder RGB LED. Versörgungskabel mit Länge 15 cm. Es ist Möglich, das Kabel nach wie auf dem Produkte gezeichnet zu schneiden (Schutzart geht von IP67 bis IP20).
500
RGB
875 lm 470 lm
14,4 W/m (60 LED/m) - 24Vdc 7,2 W/m (30 LED/m) - 24Vdc
(3000K)
04
1,2 0,5
128
500
RGB
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90147
L90107
INPUT: 100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 8,5A - MAX 102W
INPUT: 100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 1pc
20 pcs
10 pcs 40 pcs
Accessori per il fissaggio e ripristino dell’isolamento inclusi. Accessories for fixing and insulation restoring included. Accessoires pour fixation et la restauration de l’isolement inclus. Acesorios para fijación y el restablecimiento del aislamiento incluidos. Zubehör fuer Befestigung und IsolierungsWiederbetriebnahme inklusiv.
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
129 000
000
000
000
Credits p. 304
TAPE PROFILI PARETE/SOFFITTO
WALL/CEILING MOUNTING PROFILES 000
000
000
000
Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE a parete e soffitto, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in wall and ceiling mounting, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage au mur et plafond, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en pared y techo, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in Wand- und, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.
profili parEtE/soffitto. wall/cEilinG mountinG profilE. profilEs montaGE plafond/mur. pErfilEs para instalacion En parEd/tEcho. profilE für wand/dEcKEmontiErunG. Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
33126 new
alluminio aluminium
Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.
33115 new 33116 new
trasparente transparent satinato satin-finisched
Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm. Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.
1,1
1,3 1,6
Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps
33125 new
Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.
0,88
1,2
33127 new
0,7
1,6
2
0,9
130
1,7
131 000
000
000
000
TAPE PROFILI INCASSO
RECESSED MOUNTING PROFILES
000
000
000
000
Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE ad incasso, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in recessed mounting, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage en encastré, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en empotrado, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in Einbaumontierung, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.
rEcEssEd
mountinG profilEs.
profilEs
Encastré.
pErfilEs
Empotrado.
profilE
für dEcKEmontiErunG.
Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
33114 new
alluminio aluminium
Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.
33115 new 33116 new
trasparente transparent satinato satin-finisched
Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm. Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.
1,3
1,3
2,4
1,6
Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps
33125 new
Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.
1,05
1,8
33117 new
2,3 0,7
incasso.
2
profili
1
132
1,7
133 000
000
000
000
TAPE PROFILI 45°
PROFILES 45°
000
000
000
000
Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE nell’angolo tra due pareti, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in a corner between two walls, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage à l’angle entre deux murs, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en angulo entre dos paredes, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in einem Ecke zwischen zwei Wande, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.
profili 45°. profilEs 45°. profilEs 45°. pErfilEs 45°. profilE 45°. PROFILI 45° PROFILES 0,9 5
Codice Code
Finitura Finishing
Descrizione Description
33128 new
alluminio aluminium
Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.
33115 new 33116 new
trasparente transparent satinato satin-finisched
Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm. Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.
1,3
1,6 1,9
Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps
33200 new
Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.
0,88
1,8
33129 new
0,7
2,65
2
134
2
135 000
000
000
000
MOOD
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
136
MOOD IP67
Passo Pitch 8,3
140
MOOD IP67
Passo Pitch 2,1
142
MOOD IP40
Passo Pitch 8,3
144
MOOD IP40
146
Passo Pitch 2,1
Sistema a barre LED per interni ed esterni. Struttura in profilato di alluminio anodizzato, diffusore in policarbonato trasparente o satinato. Versione IP67 con tubo esterno trasparente trattato UV. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati. Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB, con due differenti passi e potenze. Alimentatori 24V esclusi. Indoor and outdoor LED rod system. Die-cast profiled aluminium structure, transparent or satin-finished polycarbonate diffuser. IP67 version with transparent outer tube, UV treated. Different wall and ceiling mountings with suitable accessories. Availalbe with white or RGB LEDs, with different pitches and powers. 24V drivers not included. Système de profiles pour intérieur et extérieur. Structure en profilé d’aluminium anodisé, diffuseur en polycarbonate transparent ou satiné. Version IP67 avec tubulure extérieure transparente, traitée UV. Différentes installations à plafond our mur avec accessoirs appropriés. Disnponible avec LEDs blancs ou RGB, avec différents pas et pussiances. Alimentateurs 24V exclus. Sistema de perfiles pata interiores y exteriores. Estructura en perfilado de aluminio anodizado, difusor en policarbonato transparente o satinado. Versiòn IP67 con tubo exterior transparente, tratado UV. Diferentes instalaciones en techo o pared mediante acesorios apropiados. Disponible con LEDs blancos o RGB, con pasos y potencias diferentes. Alimentadores 24V no incluidos. Profilsystem für innere oder aussene Montierung. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium, Diffusor aus durchsichtigem oder satiniertem Polycarbonat, UW behandelt. Verfügbar mit weiße oder RGB LEDs, mit verschiedenen Steigungen und Leistungen. 24V Netzteil nicht inklusiv.
MADE IN ITALY
137
Credits p. 304
MOOD
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
138
MOOD è disponibile con grado di protezione IP67 per utilizzo in ambienti esterni e IP40 per utilizzo in interni. Entrambe le versioni sono proposte con due differrenti passi e potenze di LED: passo 2,1 cm per illuminazione di contesti in cui risulti importante l’uniformità del fascio luminoso, passo 8,3 cm per contesti in cui si renda necessaria un’illuminazione a fasci multipli. MOOD is available with IP67 protection degree for outdoor use and IP40 for indoor use. Both the versions are available with two different pitches and LED powers; pitch 2,1 for installations in which a uniform light beam is needed, picth 8,3 where a lighting with multiple beams is required. MOOD est disponible avec degré de protection IP67 pour montage en extérieur et IP40 pour montage en intérieur. Tous les deux versions sont disponibles avec deux différents pas et puissances LED; pas 2,1 pour installations où il faut un faisceau uniforme et pas 8,3 où il faut un éclairage avec faisceaux multiples. MOOD està disponible con grado de protecciòn IP67 para instalaciones en exterior y IP40 para instalaciones en interior. Ambas las versiones son disponibles con diferentes pasos y potencias LED; paso 2,1 para instalaciònes donde se necesita un haz uniforme, y paso 8,3 donde se necesita una iluminaciòn con hazes multiples. MOOD ist verfügbar mit IP67 Schutz für aussene Montieurng und IP40 für innere Montierung. Beide die Ausführungen sind mit verschiedener Steigungen und Leistungen verfügbar; Steigung 2,1 für Ambiente, wo ein einformiger Lichtstrahl benötigt ist, und Steigung 8,3 wo man eine Beleuchtung mit vielfachen Lichstrählern braucht.
139 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
MOOD IP67 PASSO
PITCH 8,3
IP67
F
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
140
Codice Code
Finitura Finishing
L00342 _ _ L00343 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
50 cm 50 cm
375 lm 255 lm
8,4W (6 LED) - 24Vdc 8,4W (6 LED) - 24Vdc
kg 0,23
L00346 _ _ L00347 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
100 cm 100 cm
750 lm 510 lm
16,8W (12 LED) - 24Vdc 16,8W (12 LED) - 24Vdc
kg 0,46
L00350 _ _ L00351 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
150 cm 150 cm
1125 lm 765 lm
25,2W (18 LED) - 24Vdc 25,2W (18 LED) - 24Vdc
kg 0,69
L00354 _ _ L00355 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
200 cm 200 cm
1500 lm 1020 lm
33,6W (24 LED) - 24Vdc 33,6W (24 LED) - 24Vdc
kg 0,92
01 3000K
02 4000K
Misura Lenght Flusso Flux
03
Bianco White (W)
Dimensioni cm. Sizes cm.
8,3
8,3
2,5 Sezione MOOD IP67 MOOD IP67 section Section MOOD IP67 Sección MOOD IP67 Schnitt MOOD IP67
4000K
5700K
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile
Cavo di alimentazione nero: 200 cm H05RN-F Black cable for power supply: 200 cm H05RN-F Câble noir d’alimentation: 200 cm H05RN-F Cable negro de alimentaciòn: 200 cm H05RN-F Schwarzes Kabel für Stromversörgung: 200 cm H05RN-F
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90107
L90125
INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W
INPUT: 230-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 6,25A - MAX 150W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
MADE IN ITALY
141
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
1,6
3,4
L00388
1
Ø 0,4
kg 0,01
L00385
2,6
4,7
3
3
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,04
2,6
33
L00386
2
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,06
L00387
2,6
max 200
0,08 Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de enganches regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.
MOOD IP67 PASSO
PITCH 2,1
IP67
F
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
142
Codice Code
Finitura Finishing
L10340 _ _ new L10341 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
50 cm 50 cm
770 lm 550 lm
8,6W (24 LED) - 24Vdc 8,6W (24 LED) - 24Vdc
kg 0,23
L10344 _ _ new L10345 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
100 cm 100 cm
1540 lm 1100 lm
17,3W (48 LED) - 24Vdc 17,3W (48 LED) - 24Vdc
kg 0,46
L10348 _ _ new L10349 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
150 cm 150 cm
2310 lm 1650 lm
25,9W (72 LED) - 24Vdc 25,9W (72 LED) - 24Vdc
kg 0,69
L10352 _ _ new L10353 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
200 cm 200 cm
3080 lm 2200 lm
34,6W (96 LED) - 24Vdc 34,6W (96 LED) - 24Vdc
kg 0,92
01 3000K
02 4000K
Misura Lenght Flusso Flux
03
Bianco White (W)
Dimensioni cm. Sizes cm.
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1
2,5 Sezione MOOD IP67 MOOD IP67 section Section MOOD IP67 Sección MOOD IP67 Schnitt MOOD IP67
4000K
5700K
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile
Cavo di alimentazione nero: 200 cm H05RN-F Black cable for power supply: 200 cm H05RN-F Câble noir d’alimentation: 200 cm H05RN-F Cable negro de alimentaciòn: 200 cm H05RN-F Schwarzes Kabel für Stromversörgung: 200 cm H05RN-F
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90107
L90125
INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W
INPUT: 230-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 6,25A - MAX 150W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
MADE IN ITALY
143
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
1,6
3,4
L00388
1
Ø 0,4
kg 0,01
L00385
2,6
4,7
3
3
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,04
2,6
33
L00386
2
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,06
L00387
2,6
max 200
0,08 Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de enganches regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.
MOOD IP40 PASSO
IP40
F
PITCH 8,3 Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
144
Finitura Finishing
L00302 _ _ L00303 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
50 cm 50 cm
375 lm 255 lm
8,4W (6 LED) - 24Vdc 8,4W (6 LED) - 24Vdc
kg 0,17
L00306 _ _ L00307 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
100 cm 100 cm
750 lm 510 lm
16,8W (12 LED) - 24Vdc 16,8W (12 LED) - 24Vdc
kg 0,34
L00310 _ _ L00311 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
150 cm 150 cm
1125 lm 765 lm
25,2W (18 LED) - 24Vdc 25,2W (18 LED) - 24Vdc
kg 0,51
L00314 _ _ L00315 _ _
trasparente transparent satinato satin-finished
200 cm 200 cm
1500 lm 1020 lm
33,6W (24 LED) - 24Vdc 33,6W (24 LED) - 24Vdc
kg 0,68
01 3000K
02
Misura Lenght Flusso Flux
Bianco White (W)
Dimensioni cm. Sizes cm.
1,4
Codice Code
8,3
8,3
1,8 Sezione MOOD IP40 MOOD IP40 section Section MOOD IP40 Sección MOOD IP40 Schnitt MOOD IP40
03
4000K
5700K
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile
Cavo di alimentazione trasparente Transparent cable for power supply Câble transparent d’alimentation Cable transparente de alimentaciòn Durchsichtiges Kabel für Stromversörgung
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90106
L90107
INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 2,2A - MAX 50W
INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
145 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
1,3
2,5
L00413
1
Ø 0,4
kg 0,01
L00380
1,8
3
3
3
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,04
1,8
33
L00381
2
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de sostenes directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,06
L00382
1,8
max 200
0,08
Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de sostenes regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.
MOOD IP40 PASSO
PITCH 2,1
IP40
F
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
146
Finitura Finishing
L10300 _ _ new L10301 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
50 cm 50 cm
770 lm 550 lm
8,6W (24 LED) - 24Vdc 8,6W (24 LED) - 24Vdc
kg 0,17
L10304 _ _ new L10305 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
100 cm 100 cm
1540 lm 1100 lm
17,3W (48 LED) - 24Vdc 17,3W (48 LED) - 24Vdc
kg 0,34
L10308 _ _ new L10309 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
150 cm 150 cm
2310 lm 1650 lm
25,9W (72 LED) - 24Vdc 25,9W (72 LED) - 24Vdc
kg 0,51
L10312 _ _ new L10313 _ _ new
trasparente transparent satinato satin-finished
200 cm 200 cm
3080 lm 2200 lm
34,6W (96 LED) - 24Vdc 34,6W (96 LED) - 24Vdc
kg 0,68
01 3000K
02
Misura Lenght Flusso Flux
Bianco White (W)
Dimensioni cm. Sizes cm.
1,4
Codice Code
2,1
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1
1,8 Sezione MOOD IP40 MOOD IP40 section Section MOOD IP40 Sección MOOD IP40 Schnitt MOOD IP40
03
4000K
5700K
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile
Cavo di alimentazione trasparente Transparent cable for power supply Câble transparent d’alimentation Cable transparente de alimentaciòn Durchsichtiges Kabel für Stromversörgung
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90106
L90107
INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 2,2A - MAX 50W
INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
147 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
1,3
2,5
L00413
1
Ø 0,4
kg 0,01
L00380
1,8
3
3
3
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,04
1,8
33
L00381
2
Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de sostenes directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.
kg 0,06
L00382
1,8
max 200
0,08
Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de sostenes regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.
PLANA
150
LED
NOVE
SPOT
JACK HALO
151
LED
160
JACK LED
THOR
PLANA
PLANA SLIM
ZELIG
JACK HALO
164
LED
152
JACK LED
158
NOVE S
SPILLO
SPILLO
JACK HALO
166
LED
154
JACK LED
159
NOVE M
URANO
156
JACK LED
154
URANO
JACK HALO
156
SPOT
PLANA
F
m arco spada
50
68
84
262
IP20
MADE IN ITALY
150
Spot LED orientabile con attacco per parete o soffitto, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Alimentazione diretta 230V. Adjustable LED spot with base for wall/ceiling mounting, silk-screen methacrylate structure. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. 230V direct power supply. Spot LED orientable avec base pour montage au mur/plafond, structure en methacrylique serigraphé. Platine LED avec substrat en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Spot LED orientable con basis para instalaciòn en pared/techo, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceràmico y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. Orientierbar LED Spot mit Base für Wand/Deckemontierung, Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. 230V direkte Stromversörgung.
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L30084-01 L30084-02
satinato satin-finished
3000K
310 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
satinato satin-finished
4000K
360 lm
4 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. 7 kg 0,50 18,9
40°
Codice Code
10,9
Lente Lens
2,7
8,4
IP20
50
68
84
PLANA
262
151 m arco spada
MADE IN ITALY
F
Spot LED orientabile con attacco per parete o soffitto, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Alimentazione diretta 230V. Adjustable LED spot with base for wall/ceiling mounting, silk-screen methacrylate structure. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. 230V direct power supply. Spot LED orientable avec base pour montage au mur/plafond, structure en methacrylique serigraphé. Platine LED avec substrat en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Spot LED orientable con basis para instalaciòn en pared/techo, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceràmico y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. Orientierbar LED Spot mit Base für Wand/Deckemontierung, Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. 230V direkte Stromversörgung.
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L30082-01 L30082-02
satinato satin-finished
3000K
1220 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
satinato satin-finished
4000K
1440 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. 7 kg 1,00 25
40°
Codice Code
20,1
Lente Lens
2,7
15,3
PLANA SLIM JACK
F
m arco spada
260
IP20
MADE IN ITALY
152
Spot LED orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack LED. Struttura in metacrilato serigrafato. Dissipatore in alluminio ultrapiatto. Adjustable LED spot suitable for adapters with Jack LED connection. Silk-screen methacrylate structure. Ultraflat aluminium heatsink. Spot LED orientable compatbible avec adaptateurs pour connection Jack LED. Structure en methacrylique serigraphé. Dissipateur er aluminium ultraplat. Spot LED orientable compatible con adaptadores para conecciòn Jack LED. Estructura en metacrilato serigrafado. Disipador en aluminio ultraplano. Orientierbar LED Spot geeignet für Adaptern mit Jack LED Verbindung. Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. Kühlkörper aus ultraflachem Aluminium.
Lente Lens
Finitura Finishing
LED
L21737-00 L21737-02
anodizzato anodized
2700K
Flusso Flux 430 lm
Potenza Wattage 9 LED x 1W (Vin 12V DC)
Dimensioni cm. Sizes cm.
anodizzato anodized
4000K
520 lm
9 LED x 1W (Vin 12V DC)
kg 0,20 10
15,5
40°
Codice Code
1,2
Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS
p. 163
L32057
AERE
p. 163
33014
FUNAMBOLO
p. 163
21619
INCASSO RECESSED
p. 163
21620
PARETE WALL
p. 163
L21806
10
153 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10
kg 0,03
F
Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED
SPILLO JACK
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
154
Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V o Jack LED. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung.
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L21660-02
cromo chrome
4000K
Flusso Flux 260 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
3 LED x 1W (Vin 12V DC) kg 0,18
5
16,7
40°
5
Finitura Finishing
21659
cromo chrome
Flusso Flux 595 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x50W GU5,3 Lampadina non inclusa Bulb not included
kg 0,18 14
Codice Code
3 5
155 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS
p. 163
ZEN
p. 163
AERE
p. 163
32254 L32254
32057 L32057
FUNAMBOLO
33014
p. 163
INCASSO RECESSED
21619
p. 163
21620
PARETE WALL
p. 163
L21806
PARETE WALL
p. 163
21805
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10
kg 0,03
F
Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED
URANO JACK
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
156
Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Struttura in metallo nichelato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Structure in nickel plated metal. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Structure en metal nickelé. Spot orientable compatible con adaptadores para connecciòn 12V o Jack LED. Estructura en metal niquelado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung. Körper aus vernickeltem Metall.
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L21766-02
nichel nickel
4000K
Flusso Flux 615 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
9 LED x 1W (Vin 12V AC/DC) kg 0,50
5,6
11,3
17
40°
13,3
Finitura Finishing
21765
nichel nickel
Flusso Flux 415 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x50W G53 Lampadina inclusa Bulb included
kg 0,31 13
Codice Code
13,3
Ø 11,5
157 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör EOS
p. 163
ZEN
p. 163
AERE
p. 163
32254 L32254
32057 L32057
FUNAMBOLO
33014
p. 163
INCASSO RECESSED
21619
p. 163
21620
PARETE WALL
p. 163
L21806
PARETE WALL
p. 163
21805
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10
kg 0,03
F
Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED
THOR JACK
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
158
Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V. Struttura in metallo cromato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V connection. Structure in chrome plated metal. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V. Structure en metal chromé. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V. Estructura en metal cromado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V Verbindung. Körper aus verchromtem Metall.
Codice Code
Finitura Finishing
21730
cromo chrome
Flusso Flux 595 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x50W GU5,3 kg 0,10
7
Lampadina non inclusa Bulb not included
6
Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS
p. 163
ZEN
32057
p. 163
AERE
p. 163
FUNAMBOLO
33014
32254
p. 163
INCASSO RECESSED
21619
p. 163
21620
PARETE WALL
p. 163
21805
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10
kg 0,03
F
Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED
IP20
000
000
000
ZELIG JACK
000
159 liGht l aB
MADE IN ITALY
F
Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Struttura in alluminio verniciato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Structure in painted aluminium. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Structure en aluminium verni. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V o Jack LED. Estructura en aluminio varnizado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung. Körper aus lackiertem Aluminium
Codice Code
Finitura Finishing
21770
alluminio aluminium
Flusso Flux 595 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x50W GU5,3 kg 0,16 Ø7
12
Lampadina non inclusa Bulb not included
6
Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS
p. 163
ZEN
32057
p. 163
AERE
p. 163
FUNAMBOLO
33014
32254
p. 163
INCASSO RECESSED
21619
p. 163
21620
PARETE WALL
p. 163
21805
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10
kg 0,03
F
Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED
NOVE JACK
F
Gotha
52
166
IP20
MADE IN ITALY
160
Spot LED orientabile compatibile con attacco Jack LED. Struttura in alluminio cromato. Adjustable spot suitable for adapters with Jack LED connection. Structure in chrome plated alumiinum. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection Jack LED. Structure en aluminium chromé. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn Jack LED. Estructura en aluminio cromado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit jack LED Verbindung. Körper aus verchromtem Aluminium.
Lente Lens
Finitura Finishing
LED
cromo chrome
2700K
Flusso Flux 490 lm
1 LED x 13W (Vin 12V DC)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
cromo chrome
4000K
580 lm
1 LED x 13W (Vin 12V DC)
kg 0,45 11
40°
Codice Code L21790-00 L21790-02
6
6
Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS
p. 163
L32057
ZEN
p. 163
L32254
AERE
p. 163
33014
FUNAMBOLO
p. 163
21619
INCASSO RECESSED
p. 163
21620
PARETE WALL
p. 163
L21806
MADE IN ITALY
161
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10
kg 0,03
F
Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED
MADE IN ITALY
162
JACK ADATTATORI
ADAPTERS
000
000
000
000
Finitura Finishing
Descrizione Description
L32057 32057
000 000aluminium 000 000 alluminio alluminio aluminium
Adattatore Starjack sistema EOS, per spot Jack LED (L32057) e 12V (32057) EOS system Starjack adapter for spot Jack LED (L32057) and 12V (32057) Adaptateur Starjack système EOS pour spot Jack LED (L32057) et 12V (32057) Adaptador Starjack sistema EOS para spot Jack LED (L32057) et 12V (32057) EOS System Starjack Adapter für Spot Jack LED (L32057) und 12V (32057)
trasparente transparent trasparente transparent
Adattatore Zenjack sistema ZEN, per spot Jack LED (L32254) e 12V (32254) ZEN system Zenjack adapter for spot Jack LED (L32254) and 12V (32254) Adaptateur Zenjack système ZEN pour spot Jack LED (L32254) et 12V (32254) Adaptador Zenjack sistema ZEN para spot Jack LED (L32254) et 12V (32254) ZEN System Zenjack Adapter für Spot Jack LED (L32254) und 12V (32254)
trasparente transparent
Adattatore AERE, per spot Jack LED e 12V AERE adapter for spot Jack LED and 12V Adaptateur AERE pour spot Jack LED et 12V Adaptador AERE para spot Jack LED et 12V AERE Adapter für Spot Jack LED und 12V
trasparente transparent
Adattatore FUNAMBOLO, per spot Jack LED e 12V FUNAMBOLO adapter for spot Jack LED and 12V Adaptateur FUNAMBOLO pour spot Jack LED et 12V Adaptador FUNAMBOLO para spot Jack LED et 12V FUNAMBOLO Adapter für Spot Jack LED und 12V
cromo chorme
Adattatore per controsoffitti, per spot Jack LED e 12V. Alimentatori pag. 290 False ceiling adapter for spot Jack LED and 12V. Drivers pag. 290 Adaptateur pour faux plafond pour spot Jack LED et 12V. Alimentateurs pag. 290 Adaptador para cielo falso para spot Jack LED et 12V. Alimentadores pag. 290 Adapter für Zwischendecke für Spot Jack LED und 12V. EVG Seite 290
IP20
4
F
30
L32254 new 32254 17
F
4
IP20
3
33014
6
F
1
21619 F
3
INT. 5
8,5
21620 Foro Hole Ø 3,3
IP20
2
Jack
F
Ø 4,7
L21806 F
IP20
12,3
3,4
anodizzato anodized
8,1
5
21805
6
F
8
Adattatore a parete, per spot Jack LED. Alimentatore integrato Wall adapter, for spot Jack LED. Built-in driver Adaptateur au mur pour spot Jack LED. Alimentateur intégré Adaptador de pared para spot Jack LED. Alimentador integrado Wandadapter für spot Jack LED. Eingebautes Netzteil.
argento silver
IP20
Adattatore a parete, per spot Jack 12V. Alimentatore integrato Wall adapter, for spot Jack 12V. Built-in driver Adaptateur au mur pour spot Jack 12V. Alimentateur intégré Adaptador de pared para spot Jack 12V. Alimentador integrado Wandadapter für spot Jack 12V. Eingebautes EVG
163
MADE IN ITALY
Codice Code
NOVE S
F
Gotha
000
000
000
000
IP67
MADE IN ITALY
164
Spot LED orientabile per interni ed esterni. Installazione a soffitto, parete e pavimento, picchetto opzionale per fissaggio nel terreno. Struttura in allumino cromato o acciaio lucido, dissipatore in alluminio. Alimentatore non incluso. Indoor/outdoor adjustable spot LED. Wall, ceiling and ground mounting, spike on request for ground mounting. Structhure in chromed aluminium or shiny steel, aluminium heatsink. Driver not included. Spot LED orientable pour intérieur et extérieur. Montage en plafond, mur ou terrain, piquet optionel pour montage en terrain. Structure en aluminium chromé ou acier poli, dissipateur en aluminium. Alimentateur pas inclu. Spot LED orientable para interior y exterior. Instalaciòn en techo, pared o suelo, piquete bajo pregunta para instalaciòn en suelo. Estructura en aluminio cromado o acero brillante, disipador en aluminio. Alimentador no incluido. Orientierbar Spot für innere/aussene Montierung. Geeignet für Montierung auf Wand, Decke oder Boden. Pflock nach Anfrage für Bodenmontierung. Körper aus verchromtem Aluminium oder glänzendem Stahl, Kühlkörper aus Aluminium. Netzteile nicht inklusiv.
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
25°
L10554 _ _ new L10555 _ _ new
alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent trasparente transparent
110 lm 110 lm
40°
L10556 _ _ new L10557 _ _ new
alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent trasparente transparent
106 lm 106 lm
L10558 _ _ L10559 _ _ L10560 _ _ L10561 _ _
alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished
104 lm 90 lm 104 lm 90 lm
120°
new new new new
Potenza Wattage
1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA
00 2700K
01
02
3000K
03
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
Flusso Flux
acciaio AISI 316L lucidato polished steel AISI 316L acier AISI 316L poli acero AISI 316L lucido AISI 313 glänzend Stahl
5700K
4000K/700mA
04 RGB
1 LED x 3W - 350 mA - RGB
165
IP20
MADE IN ITALY
F
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
7,9
4,1
4,6
7,2
Installazione a soffitto, parete e pavimento. Ceiling, wall and floor installation. Installation au plafond, mur et au sol. Instalaciòn en techo, pared y suelo. Montierung auf Decke, Wand oder Boden
3,8
kg 0,20 Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
Possibilità di orientamento tramite staffa di fissaggio inclusa. Orientation possible by means of the fixing clamp included. Possibilité d’orientation par l’intermédiaire d’une patte de fixation incluse. Posibilidad de orientaciòn con de fijaje incluida. Orientieurngsmöglichkeit durch Befestigungsbügel (inklusiv)
Pressacavo in metallo Metal cable gland Serre-câble en métal Presacable en metal Kabelhalter aus Metall
Cavo di alimentazione nero 200 cm H05RN-F. Black power supply cable 200 cm H05RN-F. Câble d’alimentation noir 200cm H05RN-F. Cable de alimentaciòn negro 200 cm H05RN-F. Schwarzes Stromversörgungskabel 200 cm, H05RN-F.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör L00585
Picchetto per installazione nel terreno Spike for ground mounting Piquet pour montage au sol Piquete para instalaciòn en suelo Picchetto per installazione nel terreno
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteil auf Seite 290
NOVE M
F
Gotha
52
160
IP67
MADE IN ITALY
166
Spot LED orientabile per interni ed esterni. Installazione a soffitto, parete e pavimento, picchetto opzionale per fissaggio nel terreno. Struttura in allumino cromato o acciaio lucido, dissipatore in alluminio. Alimentatore non incluso. Indoor/outdoor adjustable spot LED. Wall, ceiling and ground mounting, spike on request for ground mounting. Structhure in chromed aluminium or shiny steel, aluminium heatsink. Driver not included. Spot LED orientable pour intérieur et extérieur. Montage en plafond, mur ou terrain, piquet optionel pour montage en terrain. Structure en aluminium chromé ou acier poli, dissipateur en aluminium. Alimentateur pas inclu. Spot LED orientable para interior y exterior. Instalaciòn en techo, pared o suelo, piquete bajo pregunta para instalaciòn en suelo. Estructura en aluminio cromado o acero brillante, disipador en aluminio. Alimentador no incluido. Orientierbar Spot für innere/aussene Montierung. Geeignet für Montierung auf Wand, Decke oder Boden. Pflock nach Anfrage für Bodenmontierung. Körper aus verchromtem Aluminium oder glänzendem Stahl, Kühlkörper aus Aluminium. Netzteile nicht inklusiv.
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
20°
L00635 _ _ L00636 _ _
alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent trasparente transparent
640 lm 640 lm
1 LED x 13W - 700 mA
40°
L00637 _ _ L00638 _ _
alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent trasparente transparent
580 lm 580 lm
1 LED x 13W - 700 mA
00 2700K
01
02
3000K
03
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
acciaio AISI 316L lucidato polished steel AISI 316L acier AISI 316L poli acero AISI 316L lucido AISI 313 glänzend Stahl
5000K
Flusso Flux
4000K/700mA
Potenza Wattage
167 000
000
000
MADE IN ITALY
000
11
6
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
10,2
Installazione a soffitto, parete e pavimento. Ceiling, wall and floor installation. Installation au plafond, mur et au sol. Instalaciòn en techo, pared y suelo. Montierung auf Decke, Wand oder Boden
4,5
kg 0,45 Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
Possibilità di orientamento tramite staffa di fissaggio inclusa. Orientation possible by means of the fixing clamp included. Possibilité d’orientation par l’intermédiaire d’une patte de fixation incluse. Posibilidad de orientaciòn con de fijaje incluida. Orientieurngsmöglichkeit durch Befestigungsbügel (inklusiv)
Pressacavo in metallo Metal cable gland Serre-câble en métal Presacable en metal Kabelhalter aus Metall
Cavo di alimentazione nero 200 cm H05RN-F. Black power supply cable 200 cm H05RN-F. Câble d’alimentation noir 200cm H05RN-F. Cable de alimentaciòn negro 200 cm H05RN-F. Schwarzes Stromversörgungskabel 200 cm, H05RN-F.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90117
INPUT: 200-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 17W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör L00585
Picchetto per installazione nel terreno Spike for ground mounting Piquet pour montage au sol Piquete para instalaciòn en suelo Picchetto per installazione nel terreno
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteil auf Seite 290
LEVEL-OUT
170
RECESSED FITTINGS - ENCASTRÉS EMPOTRADOS - EINBAULEUCHTEN
S-M-L
TOP
184
XXS - S
TOP
184
M - L - XL - TRIO
208
S
SQUARE
170
S-M-L
XXS - XS - S
ELEMENT
LEVEL-IN
ELEMENT
SQUARE
GLASS
184
MOBILE - ECLISSI
210
M
218
TOP
ELEMENT
SQUARE
M - L - XL
184
REVOLVER
212
L
218
TOP
ELEMENT
216
STEP
218
SQUARE
SHADE - DUO
218
INCASSI
LEVEL
Gotha
MADE IN ITALY
170
LEVEL-OUT S
172
LEVEL-OUT M
174
LEVEL-OUT L
176
LED - Ø cm. 4,4 Imax 350mA 1W - 65 lm
LED - Ø cm. 6 Imax 700mA 3W - 110 lm
LED - Ø cm. 6,5 Imax 350mA 7W - 395 lm
LEVEL-IN S
LEVEL-IN M
LEVEL-IN L
178
LED - Ø cm. 5,2 Imax 350mA 1W - 65 lm
180
LED - Ø cm. 6,9 Imax 700mA 3W - 110 lm
182
LED - Ø cm. 7,4 Imax 350mA 7W - 395 lm
MADE IN ITALY
171
LEVEL-OUT S
F
Gotha
IP67
MADE IN ITALY
172
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium
Lente Lens 45°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L00666 _ _ new L00668 _ _ new
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
65 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
65 lm
00 2700K
01
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
03 5700K
Flusso Flux
4000K/350mA
Potenza Wattage 1 LED x 1W - 350 mA
MADE IN ITALY
173
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 6 4,4
kg 0,08
2
Ø cm 3,3 8
4,4
Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90113
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 6W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
8
Ø 3,8
L00566 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
LEVEL-OUT M
F
Gotha
IP67
MADE IN ITALY
174
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium
Lente Lens 40°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L00674 _ _ new L00675 _ _ new
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
110 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
110 lm
00 2700K
01
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
03 5700K
04
Flusso Flux
4000K/700mA RGB
Potenza Wattage 1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
MADE IN ITALY
175
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 7,4 kg 0,15
6
2
Ø cm 5 9,4
6
Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
10
Ø 5,5
L00665 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
LEVEL-OUT L
F
Gotha
IP67
MADE IN ITALY
176
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium
Lente Lens 45°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L00680 _ _ new L00681 _ _ new
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
395 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
395 lm
00 2700K
01
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
03 5000K
Flusso Flux
4000K/350mA
Potenza Wattage 1 LED x 7W - 350 mA
MADE IN ITALY
177
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 8,8 kg 0,22
6,5
2
Ø cm 5,5 10,8
6,5
Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
12
Ø6
L00669 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
LEVEL-IN S
F
Gotha
IP67
MADE IN ITALY
178
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium
Lente Lens 30°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L00662 _ _ new L00664 _ _ new
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
65 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
65 lm
00 2700K
01
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
03 5700K
Flusso Flux
4000K/350mA
Potenza Wattage 1 LED x 1W - 350 mA
MADE IN ITALY
179
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 6,1 5,2
kg 0,06 Ø cm 4,2 8,1
5,2
Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90113
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 6W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
11
Ø5
L00663 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
LEVEL-IN M
F
Gotha
IP67
MADE IN ITALY
180
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium
Lente Lens 30°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L00670 _ _ new L00671 _ _ new
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
110 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
110 lm
00 2700K
01
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
03 5700K
04
Flusso Flux
4000K/700mA RGB
Potenza Wattage 1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
MADE IN ITALY
181
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 7,5 6,9
kg 0,11 Ø cm 6 6,9
9,5
Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
12
Ø 6,5
L00667 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
LEVEL-IN L
F
Gotha
IP67
MADE IN ITALY
182
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium
Lente Lens 30°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L00678 _ _ new L00679 _ _ new
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
395 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
395 lm
00 2700K
01
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
03 5000K
Flusso Flux
4000K/350mA
Potenza Wattage 1 LED x 7W - 350 mA
MADE IN ITALY
183
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 8,9
7,4
kg 0,18 Ø cm 6,5 10,9
7,4
Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
12,5
Ø7
L00672 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
TOP
Gotha
000
000
000
000
MADE IN ITALY
184
TOP XXS
186
TOP XS
188
LED - Ø cm. 2,8 - IP67 Imax 350mA 1W - 65 lm
LED - Ø cm. 3,4 - IP40 Imax 500mA 2W - 85 lm
TOP S
TOP M
190
192
TOP L
194
TOP XL
196
LED - Ø cm. 4,1 - IP67 Imax 500mA 2W - 85 lm
LED - Ø cm. 4,9 - IP67 Imax 700mA 3W - 110 lm
LED - Ø cm. 5,5 - IP40 IP67 Imax 350mA 7W - 395 lm
LED - Ø cm. 7,5 - IP67 Imax 700mA13W - 635 lm
TOP TRIO
TOP MOBILE
TOP ECLISSI
TOP REVOLVER
198
LED - Ø cm. 5,5 - IP40 Imax 350mA 1W - 245 lm
200
LED - Ø cm. 5,2 - IP67 Imax 700mA 3W - 110 lm
LED - HALO Ø cm. 9,4 - IP20
202
LED - Ø cm. 5 - IP20 Imax 700mA 3W
204
MADE IN ITALY
185
Credits p. 304
TOP XXS
F
Gotha
000
000
000
000
IP67
MADE IN ITALY
186
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.
Lente Lens 120°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L10400 _ _ L10401 _ _ L10402 _ _ L10403 _ _ L10600 _ _ L10601 _ _ L10404 _ _ L10405 _ _ L10406 _ _ L10407 _ _
alluminio cromato chromed aluminium
trasparente transparent
alluminio cromato chromed aluminium
satinato satin-finished
50 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
65 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
satinato satin-finished
50 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
65 lm
alluminio bianco white aluminium
satinato satin-finished
50 lm
acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent
65 lm
acciaio lucido shiny steel
satinato satin-finished
50 lm
acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent
65 lm
acciaio satinato satin-finished steel
satinato satin-finished
50 lm
new new new new new new new new new new
00 2700K
01
02
3000K
4000K
Flusso Flux
Potenza Wattage
65 lm
1 LED x 1W - 350 mA
4000K/350mA
03 5700K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium
acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl
187 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
2,8
5
3
kg 0,02
2,8
Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.
Molla e dado inclusi per installazione in controsoffitti. Springs and nuts for false ceilings included. Ressorts inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles y tuercas incluidos para instalación en cielo falso. Feder und Nut für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Ø cm 1,9
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118
L90112
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile Dimmable
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
8
L00565 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
Ø 1,9
7
Ø 2,5
6
L00408 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
TOP XS
F
Gotha
000
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
188
Incasso per interni non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro trasparente. Molle per installazione incluse. Indoor recessed fitting, not for pedestrian use, wall/ceiling mounting. Aluminum structure, transparent glass. Installation springs included. Encastré pour intérieur, pas péatonable, installation au mur/plafond. Structure en aluminium, verre transparent. Ressorts pour installation inclus. Empotrado para interiores, no pisable, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio, vidrio transparente. Muelles para instalaciòn incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung, nicht begehbar, Wand- oder Deckemontierung. Körper aus Aluminium, durchsichtig Glas. Montierungsfedern inklusiv.
Lente Lens
Codice Code L00624 _ _
Finitura Finishing 01
25°
L00649 _ _ new
01
2,1
3,4 2,5
3,4
trasparente transparent
75 lm 4000K/500mA
4000K
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info kg 0,02
85 lm
Potenza Wattage 1 LED x 2W - 500 mA
4000K/500mA
02
3000K
Flusso Flux
4000K
alluminio anodizzato die-cast aluminium
Ø cm 2,4
trasparente transparent
02
3000K
120°
Vetro Glass
alluminio anodizzato die-cast aluminium
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
1 LED x 2W - 500 mA
MADE IN ITALY
189
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90116
INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 12W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
7
Ø3
L00647 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
TOP S
F
Gotha
000
000
000
000
IP67
MADE IN ITALY
190
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.
Lente Lens 25°
40°
120°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L10415 _ _ L10417 _ _ L10602 _ _ L10419 _ _ L10421 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente
transparent transparent transparent transparent transparent
85 85 85 85 85
lm lm lm lm lm
1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA
L10423 _ _ L10425 _ _ L10603 _ _ L10427 _ _ L10429 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente
transparent transparent transparent transparent transparent
80 80 80 80 80
lm lm lm lm lm
1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA
L10431 _ _ L10432 _ _ L10433 _ _ L10434 _ _ L10604 _ _ L10605 _ _ L10435 _ _ L10436 _ _ L10437 _ _ L10438 _ _
new new new new new new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished
70 lm 55 lm 70 lm 55 lm 70 lm 55 lm 70 lm 55 lm 70 lm 55 lm
1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA
00 2700K
01
02
3000K
4000K
03
Flusso Flux
Potenza Wattage
4000K/500mA
5700K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium
acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl
191 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
4,1
3,3
5,4
kg 0,04
4,1
Ø cm 3,3
Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink ìor AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90116
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 12W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
Ø 3,1
9
L00439 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).
Ø 3,1 8,5
L00566
8,5
8
Ø 3,8
9
L00440 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.
TOP M
F
Gotha
000
000
000
000
IP67
MADE IN ITALY
192
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.
Lente Lens 25°
40°
120°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L10441 _ _ L10443 _ _ L10606 _ _ L10445 _ _ L10447 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente
transparent transparent transparent transparent transparent
110 110 110 110 110
lm lm lm lm lm
1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
L10449 _ _ L10451 _ _ L10607 _ _ L10453 _ _ L10455 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente
transparent transparent transparent transparent transparent
105 105 105 105 105
lm lm lm lm lm
1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
L10457 _ _ L10458 _ _ L10459 _ _ L10460 _ _ L10608 _ _ L10609 _ _ L10461 _ _ L10462 _ _ L10463 _ _ L10464 _ _
new new new new new new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished
100 95 100 95 100 95 100 95 100 95
lm lm lm lm lm lm lm lm lm lm
1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
00 2700K
01
02
3000K
4000K
03 5700K
04
Flusso Flux
Potenza Wattage
4000K/700mA RGB
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium
acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl
193 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
4,9
4,6
6,5
kg 0,08
4,9
Ø cm 4,1
Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
Ø4
9
L00465 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).
Ø4 8,5
L00567
8,5
9
Ø 4,5
9
L00466 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.
TOP L
F
Gotha
IP40 IP67
MADE IN ITALY
194
Incasso per interni (IP40) ed esterni (IP67), installazione a soffitto, parete e pavimento (solo IP67). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor (IP40) and outdoor (IP67) installation, wall, ceiling and ground (only IP67) mounting. Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur (IP40) et extérieur (IP67), montage au mur/plafond et sol (seulement IP67). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores (IP40) y exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (solo IP67). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere (IP40) und aussene (IP67) Montierung auf Wand, Decke oder Grund (nur IP67). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.
Lente Lens 15°
IP67
30°
IP67
30°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L00650 _ _ L00651 _ _ L00652 _ _ L00653 _ _ L00654 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium
trasparente transparent
395 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
395 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
395 lm
acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent
395 lm
acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent
395 lm
L00655 _ _ L00656 _ _ L00657 _ _ L00658 _ _ L00659 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium
trasparente transparent
370 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
370 lm
alluminio bianco white aluminium
trasparente transparent
370 lm
acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent
370 lm
acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent
370 lm
alluminio cromato chromed aluminium
trasparente transparent
370 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
370 lm
L00642 _ _ L00643 _ _
IP40
00 2700K
01
02
3000K
4000K
03
Flusso Flux
Potenza Wattage
1 LED x 7W - 350 mA
1 LED x 7W - 350 mA
1 LED x 7W - 350 mA
4000K/350mA
5000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium
acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl
MADE IN ITALY
195
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info IP67
5,8
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
5,5
kg 0,16
5,5
7,75
Ø cm 4,4
IP67
Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.
IP67
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
IP40
Dissipatore in alluminio Aluminium heatsink Dissipateur en aluminium Disipador en aluminio Kühlkörper aus Aluminium
IP67
Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar
IP40
2,4
OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
5,5
kg 0,08
5,5
5,8
Ø cm 4,5
IP67
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
Ø5
9
L00494 (TOP L IP67 only) Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).
Ø5 8,5
L00568
8,5
10
Ø5
9
L00495 - (TOP L IP67 only) Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.
TOP XL
F
Gotha
000
000
000
000
IP67
MADE IN ITALY
196
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.
Lente Lens 20°
40°
Codice Code
Finitura Finishing
L00627 _ _ L00628 _ _ L00629 _ _ L00630 _ _
alluminio cromato chromed aluminium
trasparente transparent
635 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
635 lm
acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent
635 lm
acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent
635 lm
L00631 _ _ L00632 _ _ L00633 _ _ L00634 _ _
alluminio cromato chromed aluminium
trasparente transparent
580 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent
580 lm
acciaio lucido shiny steel
trasparente transparent
580 lm
acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent
580 lm
00 2700K
01
Vetro Glass
02
3000K
4000K
03
Flusso Flux
Potenza Wattage
1 LED x 13W - 700 mA
1 LED x 13W - 700 mA
4000K/700mA
5000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium
acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl
197 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304 Calpestabile. Walkable. Calpestabile. Walkable. Calpestabile
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
7,5
8,3
10,2
kg 0,40
7,5
Ø cm 6,5
Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90117
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
INPUT: 200-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 17W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
Ø 6,3
12,5
L00645 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).
Ø 6,3 12,8
L00644 12,5
12
Ø7
12,5
L00646 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.
TOP TRIO
F
Gotha
000
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
198
Incasso per interni, installazione a soffitto e parete. Frontale e dissipatore in alluminio. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Recessed fitting for indoor installation, wall and ceiling mounting. Aluminium front and heatsink. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour installation en intérieur, montage au mur et plafond. Front et dissipateur en aluminium. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiore, instalaciòn en pared y techo. Frente y disipador en aluminio. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.
Lente Lens 25°
40°
Codice Code
Finitura Finishing
L00562 _ _ L00563 _ _ L00618 _ _
alluminio cromato chromed aluminium
245 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
245 lm
alluminio bianco white aluminium
245 lm
L00564 _ _ L00569 _ _ L00619 _ _
alluminio cromato chromed aluminium
230 lm
alluminio anodizzato die-cast aluminium
230 lm
bianco white
230 lm
00 2700K
01
Vetro Glass
02
3000K
4000K
03
Flusso Flux
Potenza Wattage 3 LED x 1W - 350 mA
3 LED x 1W - 350 mA
4000K/350mA
5700K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 2,1
5,5
Ø cm 4,4
4,3
5,5
kg 0,06 Dissipatore in alluminio Aluminium heatsink Dissipateur en aluminium Disipador en aluminio Kühlkörper aus Aluminium
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
199 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118
L90112
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
10
Ø5
L00568 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
Dimmerabile Dimmable
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
TOP MOBILE
F
Gotha
000
000
000
000
IP67
MADE IN ITALY
200
Incasso orientabile per internI ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale e dissipatore in alluminio. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Adjustable recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall and ceiling mounting. Aluminium front and heatsink. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré orientable pour installation en intérieur et extérieur, montage au mur et plafond. Front et dissipateur en aluminium. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado orientable para interiores y exteriores, instalaciòn en pared y techo. Frente y disipador en aluminio. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand und Decke. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
25°
L00496 _ _ L00497 _ _
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent trasparente transparent
110 lm 110 lm
40°
L00498 _ _ L00499 _ _
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium
trasparente transparent trasparente transparent
105 lm 105 lm
L00527 _ _ L00528 _ _ L00529 _ _ L00534 _ _
alluminio alluminio alluminio alluminio
trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished
100 lm 95 lm 100 lm 95 lm
120°
Potenza Wattage
1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA
00 2700K
cromato chromed aluminium cromato chromed aluminium anodizzato die-cast aluminium anodizzato die-cast aluminium
01
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
Flusso Flux
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
03 5700K
04
4000K/700mA RGB
1 LED x 3W - 350 mA - RGB
201 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info Dissipatore in alluminio Aluminium heatsink Dissipateur en aluminium Disipador en aluminio Kühlkörper aus Aluminium
5,2
6,2
15° 6,7 kg 0,10
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Ghiera mobile di 30° 30° mobile grid Virole mobile 30° Contera movil 30° 30° Mobilzwinge
5,2 Idoneo per uso in esterni. In fase di installazione le connessioni devono essere adeguatamente impermeabilizzate. Suitable for outdoor installation. During the installation the connections must be properly waterproof made. Adapte pour insallation en extérieur. Pendant l’installation les connections doivent être imperméabilisée en manière appropriée. Idòneo para uso en exteriores. Durante l’instalaciòn las conexiones necesitan ser adecuadamente impermeabilizadas. Geeignet für aussene Montierung. Anlässig die Montierung mussen die Verbindungen gemäss wasserdichte gemacht.
Ø cm 4,4
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
L90112
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile Dimmable
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
TOP ECLISSI
F
Gotha
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
202
Incasso per interno, installazione a soffitto e parete. Corpo in fusione. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Recessed fitting for indoor installation, wall and ceiling mounting. Casting structure. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour installation en intérieur, montage au mur et plafond. Structure en fusion Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiore, instalaciòn en pared y techo. Estructurs en fusion. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Körper aus Drückguß. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv. argento silver cromo chrome bianco whote
Flusso Flux 360 lm 360 lm 360 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1X50W GU5,3 Lampadine non incluse Bulbs not included
kg 0,12 30°
Finitura Finishing
15289 new 15299 15288
4
Codice Code
Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 203 Integrable LED sources not included pag. 203
Ø 9,4
Ø cm 8,2
Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos
98800
INPUT: 230/12V OUTPUT: 60W
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
MADE IN ITALY
203
Lente Lens kg 0,10
40째
kg 0,06
30째
Codice Code
Colore LED LED color
L00578 _ _
00 2700K
01 3000K
02 4000K
03 5700K
04 RGB
Flusso Flux
Potenza Wattage
400 lm 4000K/700mA
3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA 3 LED x 3W - 700mA
370 lm
1 LED x 7W - 350mA
TRILED RH
1,8
5,8
5
Sorgenti Light sources
5
HIGH POWER 7W
2,2
5,8
5
L00641 _ _
5
01 3000K
02 4000K
4000K/350mA
TOP REVOLVER
F
Gotha
IP20
MADE IN ITALY
204
Faretto segnapasso per interni, installazione a parete e soffitto. Struttura in alluminio. Molle per installazione incluse. Indoor pathway marker, ceiling and wall mounting. Aluminium structure. Installation springs included. Projecteur pour intérieur, installation au plafond ou mur. Structure en aluminium. Ressorts pour montage inclus. Proyector por interior, instalación en techo y pared. Estuctura en aluminio. Muelles para instalaciòn incluidos. Signalisierungsleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Körper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.
Finitura Finishing
Potenza Wattage
L00586 _ _ L00588 _ _ L00597 _ _
alluminio cromato chrome aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium
1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA
00 2700K
01 3000K
02 4000K
Dimensioni cm. Sizes cm. 4,6 kg 0,08 5
Codice Code
03 5700K
6,8
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
5
Ø cm 4,1
MADE IN ITALY
205
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
9
Ø 4,5
L00567 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
ELEMENT
alEssandra Gipponi - m arco spada
000
000
000
000
MADE IN ITALY
206
ELEMENT S
208
LED cm. 5 x 5 - IP40
ELEMENT L
ELEMENT M
210
LED - HALO cm. 6,45 x 6,45 - IP20
212
LED - HALO - HQI cm. 12,2 x 12,2 - IP20
ELEMENT L
214
LED - HALO - HQI cm. 24,2 x 12,2 - IP20
ELEMENT STEP
216
LED cm. 3,3 x 20 - IP40
La serie ELEMENT si compone di una serie di fari ad incasso che coprono tutte le esigenze illuminotecniche grazie alle sorgenti impiegate, che spaziano dal LED alla HQI fino alla classica alogena. L’installazione prevede necessariamente l’utilizzo di cassaforme dedicate che consentono la regolazione in uscita dei corpi da rasomuro fino a 2 cm rispetto al foro di incasso. The series ELEMENT is composed by a group recessed fittings to fullfill all kind of technical lighting needs thanks to the available sources, from LED to HQI till the classical halogen bulb. For the installation it is necessary to use their own recessed box, which allows to adjust the jutting of their bodies from ceiling level up to 2cm outside the recessed mounting hole. La série ELEMENT est composée par un group de luminaires encastrés pour atteindre toute exigence d’éclairage technique grace au sources disponibles, qui vont du LED jusqu’au à l’HQI jusqu’à l’halogène classique. Pour l’installation il est nécessaire d’utiliser ses boites à encastrer, qui permettent de régler la sortie de leur corps du niveau plafond jusq’à 2 cm du trou d’encastrement. La serie ELEMENT esta compuesta de un grupo de luminairas a empotrar para alcanzar todas las exigencias de iluminaciòn tecnica gracias a las surgentes utilizadas, desde el LED hasta el HQI y la halogena clasica. Para su instalaciòn es necesario utilizar sus propias cajas a empotrar, quienes permiten la salida de los cuerpos desde el nivel del techo hasta 2 cm del agujero de empotrado. Die Produktfamilie ELEMENT ist von eine Serie Eunbauleuchten ausgemacht die, Danke an seine Lichtquelle, alle die Anfrage der technischer Beleuchtung erfüllen, von LED bis HQI und Halogen. Die Montierung braucht unbedingt spezifische Einbauboxe, um das Heraussprung den Körper zu regulieren, von Totaleinbau bis 2cm aus dem Einbauloch.
MADE IN ITALY
207
Credits p. 304
ELEMENT S
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
IP40
MADE IN ITALY
208
Incasso per interni. Struttura in alluminio pressofuso verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente, diffusore in policarbonto opzionale. Inddor recessed fitting. Die-cast painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately, polycarbonate diffuser optional. Encastré pour intérieur. Structure en aluminium verni moulé sous pression. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement, diffuséur en polycarbonate optionnel. Empotrado para interiores. Estructura en aluminio varnizado vaciadizo a presiòn. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente, difusor en policarbonato opcional. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem gespritztem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen, Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage.
Codice Code
Finitura Finishing
Potenza Wattage
15400 15401 15402 15403
argento silver bianco white nero black titanio titanium
3 3 3 3
x x x x
1W 1W 1W 1W
-
350mA 350mA 350mA 350mA
5,1 kg 0,06 5
LED LED LED LED
Dimensioni cm. Sizes cm.
Sorgente LED integrabile L00574 non inclusa Integrable LED source L00574 not included
Sorgenti Light sources
1,6 TRILED
Codice Code
Colore LED LED color
L00574 _ _
00
40°
kg 0,05
01
2700K
3000K
02 4000K
5
Flusso Flux 03
230 lm
5700K
4000K
Potenza Wattage 3 LED x 1W - 350mA
4,1
3,56
Lente Lens
7,3
3,56
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
nero black noir negro schwarzes
titanio titanium titanium titanio titanium
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch
MADE IN ITALY
209
15328 5,4x5,4
kg 0,15
6x6
kg 0,15
7,5
5,4
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
5,4
Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.
7,7
6,8
15331
5,4
Cassaforma con bordo colore bianco verniciabile (idropittura a base d’acqua). Consente la copertura di fori con eventuali bordi imperfetti. Trimmed recessed box, white colour paintable (water paint). It allows to cover holes with not perfect borders. Boite à encastrer avec bordure, couleur blanche peignable (peinture à l’eau). Permet de couvrir des trous avec des bordures imperfectes. Caja a empotrar con borde, color blanco pintable (pintura al agua). Permite cubrir agujeros con bordes imperfectos. Einbaubox mit Weissfärbigem lackierbarem Rand (Wasserfarbe). Erlaubt die Bedeckung von Löcher mit eventuellen fehlerhäfte Löcher.
15430 new
1,3
0,3
4,65
kg 0,01
4,65
Diffusore opzionale in policarbonato. Riduce il flusso del 30%. Polycarbonate diffuser optional. Reduces the light flux of 30%. Diffuseur en polycarbonate optionnel. Réduit le flux du 30%. Difusor en policarbonato opcional. Reduce el fluxo del 30%. Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage. Reduziert das Lichteffizienz von 30%.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118
L90112
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile Dimmable
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
ELEMENT M
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
IP20
MADE IN ITALY
210
Incasso per interni. Struttura in alluminio pressofuso verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente, diffusore in policarbonto opzionale. Inddor recessed fitting. Die-cast painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately, polycarbonate diffuser optional. Encastré pour intérieur. Structure en aluminium verni moulé sous pression. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement, diffuséur en polycarbonate optionnel. Empotrado para interiores. Estructura en aluminio varnizado vaciadizo a presiòn. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente, difusor en policarbonato opcional. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem gespritztem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen, Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage.
Codice Code
Finitura Finishing
Potenza Wattage
15404 15405 15406 15407
argento silver bianco white nero black titanio titanium
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x40W GU10 ES
(290 lm)
1X50W GU5,3
(650 lm)
5,5 kg 0,08 6,45
Lampadine non incluse Bulbs not included Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 211 Integrable LED sources not included pag. 211
6,45
8,9
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
nero black noir negro schwarzes
titanio titanium titanium titanio titanium
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. Versione alogena solo installazione in cartongesso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. Halogen version only por mounting in plaster. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. Version halogène seulement pour montage en gipse. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado Version halògena solo para instalaciòn en carton piedra. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch. Halogenausführung nur für Gipsmontierung.
Codice Code
Colore LED LED color
L00578 _ _
00 2700K
40°
kg 0,10
01 3000K
Flusso Flux
02
03
4000K
5700K
04
Potenza Wattage
400 lm RGB
4000K/700mA
3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA
5,8
3 LED x 3W - 700mA
1,8
TRILED RH
5 30°
kg 0,30
20°
01 3000K
02
370 lm
4000K
4000K/350mA
1 LED x 7W - 350mA
HIGH POWER 7W
2,2
5,8
5
L00641 _ _ kg 0,06
7,7
5
5
00
L00621 _ _
00
40°
2,85
HIGH POWER 13W
L00620 _ _
2700K
2700K
01 3000K
01 3000K
02
03
4000K
02
5000K
03
4000K
5000K
640 lm 4000K/700mA
580 lm 4000K/700mA
1 LED x 13W - 700mA
1 LED x 13W - 700mA
5
15327 kg 0,15
7,4x7,4
kg 0,15
9,1
6,85
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 6,85x6,85
Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.
15330
9,3
8,2
6,85
6,85
Cassaforma con bordo colore bianco verniciabile (idropittura a base d’acqua). Consente la copertura di fori con eventuali bordi imperfetti. Trimmed recessed box, white colour paintable (water paint). It allows to cover holes with not perfect borders. Boite à encastrer avec bordure, couleur blanche peignable (peinture à l’eau). Permet de couvrir des trous avec des bordures imperfectes. Caja a empotrar con borde, color blanco pintable (pintura al agua). Permite cubrir agujeros con bordes imperfectos. Einbaubox mit Weissfärbigem lackierbarem Rand (Wasserfarbe). Erlaubt die Bedeckung von Löcher mit eventuellen fehlerhäfte Löcher.
15431 new
6,1
1,3
0,3
6,1
kg 0,01
Solo per sorgente a LED, diffusore opzionale in policarbonato. Riduce il flusso del 30%. Only for LED light source.Polycarbonate diffuser optional. Reduces the light flux of 30%. Seulement pour source de lumière LED. Diffuseur en polycarbonate optionnel. Réduit le flux du 30%. Solo bpara surgente de luz LED. Difusor en policarbonato opcional. Reduce el fluxo del 30%. Nur für LED Lichtquelle. Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage. Reduziert das Lichteffizienz von 30%.
Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos
98800
L90112
INPUT: 230-12V OUTPUT: 60W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
211
Dimmerabile Dimmable
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
MADE IN ITALY
Lente Lens 5
Sorgenti Light sources
ELEMENT L
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
IP20
MADE IN ITALY
212
Incasso per interni. Struttura in metallo verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente. Indoor recessed fitting. Painted metal structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Encastré pour intérieur. Structure en metal verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Empotrado para interiores. Estructura en metal varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem Metal. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen.
Codice Code
Finitura Finishing
Potenza Wattage
15408 15409 15410
argento silver bianco white nero black
1x70W Gx8,5
Lampadina non inclusa Bulb not included
15412 15413 15414
argento silver bianco white nero black
Lampadina non inclusa - Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Bulb not included - Integrable LED sources L90173 and L90174 not included
1x65W G53 ES
Sorgenti Light sources
Lente Lens
Dimensioni cm. Sizes cm. (2730 lm)
14
(850 lm)
Codice Code
Colore LED LED color
L90174 _ _
01
L90173 _ _ 40°
02
3000K
25°
kg 0,34
01
4000K
02
3000K
4000K
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
12,2
kg 0,75
nero black noir negro schwarzes
12,2
12,2
Flusso Flux 850 lm 4000K
730 lm 4000K
Potenza Wattage 9 LED x 1W - 12V DC
9 LED x 1W - 12V DC
IP20
000
000
000
000
INCASSO SOFFITTO
213 Gotha
MADE IN ITALY
F
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch
14,1
12,5
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
12,5
15326 12,5X12,5 kg 0,15
Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.
Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos
98883
L90145
INPUT: 230V OUTPUT: 1x70W
INPUT: 100-240V AC - 0,6A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 2,1A - max 25W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
ELEMENT L
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
IP20
MADE IN ITALY
214
Incasso per interni. Struttura in metallo verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente. Indoor recessed fitting. Painted metal structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Encastré pour intérieur. Structure en metal verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Empotrado para interiores. Estructura en metal varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem Metal. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen. argento silver bianco white nero black
15420 15421 15422
argento silver bianco white nero black
Potenza Wattage 2x70W Gx8,5
Dimensioni cm. Sizes cm. (5230 lm) kg 1,70
Lampadine non inclusa Bulbs not included 2x65W G53 ES
12,2
Finitura Finishing
15416 15417 15418
14
Codice Code
(1420 lm)
Lampadine non incluse - Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Bulbs not included - Integrable LED sources L90173 and L90174 not included
24,4
24,4
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
Sorgenti Light sources
Lente Lens kg 0,34
Codice Code
Colore LED LED color
2 x L90174 _ _
01 3000K
25°
2 x L90173 _ _ 40°
nero black noir negro schwarzes
01 3000K
02 4000K
02 4000K
Flusso Flux 1600 lm 4000K
1420 lm 4000K
Potenza Wattage 2 x 9 LED x 1W - 12V DC
2 x 9 LED x 1W - 12V DC
IP20
000
000
000
000
INCASSO SOFFITTO
215 Gotha
MADE IN ITALY
F
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch
14,1
12,5
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
24,7
15325 kg 0,15 Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface.
12,5X24,7 Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement.
Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.
Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos
98884
L90146
INPUT: 230V OUTPUT: 2x70W
INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 4,2A - MAX 50W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
ELEMENT STEP
F
alEssandra Gipponi - m arco spada
IP40
MADE IN ITALY
216
Segnapassi ad incasso per interni. Struttura in alluminio verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) da ordinare separatamente. Piastrina di copertura della pavimentazione. Recessed pathmarker for indoor mounting. Painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Plate for floor covering. Signalisateur de parcours pour intérieur. Structure en aluminium verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Plaque pour couverture du sol. Empotrado de signalisaciòn para interiores. Estructura en aluminio varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Plancha de revestimineto para suelo. Einabauleuchte für Signalisierung, innere Montierung. Körper aus lackiertem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen. Bedeckungsplatte für den Boden
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L15430-01 L15431-01 L15432-01
argento silver
3000K
bianco white
3000K
30 lm
1 LED x 1W - 350mA
nero black
3000K
30 lm
1 LED x 1W - 350mA
30 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1 LED x 1W - 350mA kg 0,55 20
Flusso Flux
3,3
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
nero black noir negro schwarzes
4,3
MADE IN ITALY
217
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 1 cm rispetto al foro di incasso, coprendo quindi la profondità determinata dallo spessore dello zoccolino. The recessed box (mandatory) allows tu adjust the jutting of the fitting from 0 to 1 cm outside the hole for recessed mounting, covering in this way all the depth made by the thickness of the socket. La boite à incaster (obligatoire) permet de regler la sortie du luminaire de 0 a 1 cm du trou pour l’incastrement, en couvrant de cette façon la profondité due à l’épaisseur du socle. La caja à empotrar (obligatoria) permite de reglar la salida del producto desde 0 hasta 1cm del agujero para l’empotrado, cubriendo de esta manera la profundidad debida al espesor del zocalo. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 1cm aus dem Einbauloch; auf dieser Weise, ist der Tief des Sockedicks bedeckt.
Comprende piastrina per l’eventuale copertura della pavimentazione. Provided with plate for occasional floor covering. Equipe avec plaque pour une eventuelle couverture du plancher. Equipado con placa para una eventual cobertura del suelo. Inklusiv mit Platte für die eventuelle Bedeckung des Bodens
Possibilità di installazione in entrambi i sensi. Suitable for upside down installation. Possibilité d’installation renversée. Posibilidad de instalaciòn revolvida. Montierung mögliche ind beide die Richtungen
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
5
22,7
15329
3,6
3,6x20,2
kg 0,15
Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118
L90112
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile Dimmable
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
218
SQUARE
SQUARE XXS
220
228
LED - HALO cm. 11 x 11 - IP20
SQUARE SHADE
LED cm. 3 x 7,5 - IP67
222
LED cm. 4,9 x 4,9 - IP67
LED cm. 3,4 x 3,4 - IP40
SQUARE L
SQUARE S
SQUARE L
SQUARE DUO
LED cm. 5 x 5 - IP20
224
HALO cm. 9 x 9 - IP20
228
LED - HALO cm. 20 x 11 - IP20
232
SQUARE GLASS
SQUARE XL
LED - HQI cm. 21 x 21 - IP20
234
SQUARE M
226
LED - HALO cm. 9 x 9 - IP20
230
SQUARE XL
LED - HQI cm. 35,5 x 21 - IP20
231
219
SQUARE XXS
F
Gotha
IP40
MADE IN ITALY
220
Incasso per interni non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro trasparente. Molle per installazione incluse. Indoor recessed fitting, not for pedestrian use, wall/ceiling mounting. Aluminum structure, transparent glass. Installation springs included. Encastré pour intérieur, pas péatonable, installation au mur/plafond. Structure en aluminium, verre transparent. Ressorts pour installation inclus. Empotrado para interiores, no pisable, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio, vidrio transparente. Muelles para instalaciòn incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung, nicht begehbar, Wand- oder Deckemontierung. Körper aus Aluminium, durchsichtig Glas. Montierungsfedern inklusiv.
Lente Lens
Codice Code L00626 _ _
Finitura Finishing 01
25°
L00661 _ _ new
01
2,1
3,4 1,4
3,4
trasparente transparent
75 lm 4000K/500mA
4000K
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info kg 0,02
85 lm
Potenza Wattage 1 LED x 2W - 500 mA
4000K/500mA
02
3000K
Flusso Flux
4000K
alluminio anodizzato die-cast aluminium
Ø cm 2,4
trasparente transparent
02
3000K
120°
Vetro Glass
alluminio anodizzato die-cast aluminium
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
1 LED x 2W - 500 mA
MADE IN ITALY
221
Credits p. 304
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90116
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 12W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
7
Ø3
L00647 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
SQUARE S
F
Gotha
000
000
000
000
IP67
MADE IN ITALY
222
Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.
Lente Lens 25°
40°
120°
Codice Code
Finitura Finishing
Vetro Glass
L10500 _ _ L10502 _ _ L10614 _ _ L10504 _ _ L10506 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente
transparent transparent transparent transparent transparent
109 109 109 109 109
lm lm lm lm lm
1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
L10508 _ _ L10510 _ _ L10615 _ _ L10512 _ _ L10514 _ _
new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente
transparent transparent transparent transparent transparent
99 99 99 99 99
lm lm lm lm lm
1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
L10516 _ _ L10517 _ _ L10518 _ _ L10519 _ _ L10616 _ _ L10617 _ _ L10520 _ _ L10521 _ _ L10522 _ _ L10523 _ _
new new new new new new new new new new
alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel acciaio satinato satin-finished steel
trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished
103 91 103 91 103 91 103 91 103 91
lm lm lm lm lm lm lm lm lm lm
1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
00 2700K
01
02
3000K
4000K
03 5700K
04
Flusso Flux
Potenza Wattage
4000K/700mA RGB
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium
acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl
223 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.
4,9
4,4
6,5
kg 0,08
4,9
Ø cm 4,1
Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar
Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.
Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
L90112
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile Dimmable
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
Ø4
9
L00465 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para es en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).
Ø4 8,5
L00567
8,5
9
Ø 4,5
9
L00466 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.
SQUARE GLASS
F
studio tEcnico mEtal spot
IP20
Incasso per interno, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting, wall/ ceiling mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur, installation au mur/plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn, Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung. Wand- oder Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.
Codice Code
Finitura Finishing
15228
argento silver
Flusso Flux
Potenza Wattage
215 lm
1x40W GU10 ES
Dimensioni cm. Sizes cm.
9
Lampadina non incluse Bulb not included 9
kg 0,25
12 7,5x7,5
7,7
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
13,1
224
7,7
15320 Cassaforma per installazioni in muratura in interni. Recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores. Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
225
Credits p. 304
SQUARE M
F
studio tEcnico mEtal spot
15258
IP20
15229
Incasso per interni con sorgente orientabile o fissa, installazione a soffitto. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with fixed or adjustable light source, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec source orientable ou fixe, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgente orientable o fija, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbarer oder fest Lichtquelle, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv. argento silver bianco white
Flusso Flux
Potenza Wattage
290 lm
1x40W GU10 ES Lampadina non incluse Bulb not included
sorgente orientabile adjustable light source source orientable surgente orientable orientirbare Lichtquelle
Codice Code
Finitura Finishing
15229
argento silver
Dimensioni cm. Sizes cm.
9
Flusso Flux
Potenza Wattage
290 lm
1x40W GU10 ES
8x8
Dimensioni cm. Sizes cm.
Lampadina non incluse Bulb not included 9 Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 227 Integrable LED sources not included pag. 227
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 7,7
9
Sorgenti LED integrabili pag. 227 Integrable LED sources pag. 227
sorgente fissa fixed light source source fixe surgente fija fest Lichtquelle
7,7
kg 0,20
9
Finitura Finishing
15227 15258
9
Codice Code
13,1
226
15320 Cassaforma per installazioni in muratura in interni. Recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores. Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
kg 0,30
12,5 8x8
227
Credits p. 304
Lente Lens kg 0,10
40°
kg 0,06
30°
Codice Code
Colore LED LED color
L00578 _ _
00 2700K
01 3000K
02
03
4000K
5700K
04 RGB
Flusso Flux
Potenza Wattage
400 lm 4000K/700mA
3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA 3 LED x 3W - 700mA
370 lm
1 LED x 7W - 350mA
TRILED RH
1,8
5,8
5
Sorgenti Light sources
5
01 3000K
02 4000K
4000K
HIGH POWER 7W
2,2
5,8
5
L00641 _ _
5
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
SQUARE L
F
studio tEcnico mEtal spot
IP20
Incasso per interni con sorgenti orientabili, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with adjustable light sources, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec sources orientables, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgentes orientables, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbaren Lichtquellen, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium . Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.
Codice Code
Finitura Finishing
15240
argento silver
Flusso Flux 645 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x50W GU5,3 Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included
kg 0,50
11 11
10
Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 229 Integrable LED sources not included pag. 229
Codice Code
Finitura Finishing
15245
argento silver
Flusso Flux 1290 lm
Potenza Wattage
9,6x9,4
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x50W GU5,3 Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included
11
228
20
kg 0,83
9,5
Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 229 Integrable LED sources not included pag. 229
19,3x9,2
Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos
98800
L90112
INPUT: 230-12V OUTPUT: 60W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
FOTO??
Dimmerabile Dimmable
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
229
Credits p. 304
Lente Lens kg 0,10
40째
kg 0,06
30째
Codice Code
Colore LED LED color
L00578 _ _
00 2700K
01 3000K
02 4000K
03 5700K
04 RGB
Flusso Flux
Potenza Wattage
400 lm 4000K/700mA
3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA 3 LED x 3W - 700mA
370 lm
1 LED x 7W - 350mA
TRILED RH
1,8
5,8
5
Sorgenti Light sources
5
HIGH POWER 7W
2,2
5,8
5
L00641 _ _
5
01 3000K
02 4000K
4000K/350mA
SQUARE XL
F
studio tEcnico mEtal spot
IP20
Incasso per interni con sorgente orientabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with fixed or adjustable light source,, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec source orientable ou fixe, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgente orientable o fija, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbarer oder fest Lichtquelle, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.
Codice Code
Finitura Finishing
15294
argento silver
Flusso Flux 470 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x50W G53 kg 1,26
Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included
21
230
Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Integrable LED sources L90173 and L90174 not included
Sorgenti Light sources
Lente Lens kg 0,34
Codice Code
Colore LED LED color
L90174 _ _
01
02
3000K
25°
L90173 _ _ 40°
01
4000K
02
3000K
4000K
21
11
Flusso Flux 850 lm 4000K
730 lm 4000K
18x18
Potenza Wattage 9 LED x 1W - 12V DC
9 LED x 1W - 12V DC
Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos
98883
L90145
INPUT: 230V OUTPUT: 1x70W
INPUT: 100-240V AC - 0,6A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 2,1A - max 25W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
F
SQUARE XL
IP20
231 studio tEcnico mEtal spot
Incasso per interni con sorgenti orientabili, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with adjustable light sources, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec sources orientables, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgentes orientables, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbaren Lichtquellen, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium . Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.
Codice Code
Finitura Finishing
15295
argento silver
Flusso Flux 940 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x50W G53 kg 1,90
Sorgenti LED integrabili Integrable LED sources
Sorgenti Light sources
Lente Lens kg 0,34
35,5
Codice Code
Colore LED LED color
2 x L90174 _ _
01
02
3000K
25°
2 x L90173 _ _ 40°
01
21
Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included
4000K
02
3000K
4000K
11
Flusso Flux 1600 lm 4000K
1420 lm 4000K
33x18
Potenza Wattage 2 x 9 LED x 1W - 12V DC
2 x 9 LED x 1W - 12V DC
Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos
98884
L90146
INPUT: 230V OUTPUT: 2x70W
INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 4,2A - MAX 50W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
232
INCASSOSHADE SQUARE SOFFITTO/PARETE G
F
Gotha
000
000
000
000
IP20 IP67
MADE IN ITALY
otha
Segnapassi ad incasso per interni ed esterni, installazione a parete e soffitto per illuminazione indiretta. Ottica asimmetrica. Frontale e dissipatore in alluminio. Molla per installazione inclusa. Recessed pathmarker for indoor/outdoor installation, wall/ceiling mounting for indirect lighting. Asymmetrical optics. Aluminum front and heatsink. Installation spring included. Signalisateur encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au plafond/mur pour éclairage indirect. Optique asymmetrique. Front et dissipateur en aluminium. Ressort pour installation inclu. Signalisador empotrado para interiores/exteriores, instalacion en pared/techo para iluminaciòn indirecta. Optica asimétrica. Frente y disipador en aluminio. Muelle par ainstalaciòn incluido. Einabauleuchte für Signalisierung, innere/aussene Montierung, WandDeckemontierung für indirekte Beleuchtung. Asymmetrisches Optik. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.
Codice Code
Finitura Finishing
L00571 _ _ L00572 _ _ L00579 _ _
alluminio bianco white aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio cromato chrome aluminium 2700K
01 3000K
02 4000K
03
95 lm 95 lm 95 lm 4000K/700mA
04
5700K
Potenza Wattage 1 1 1 1
LED LED LED LED
x x x x
Dimensioni cm. Sizes cm. 5
1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB
kg 0,25 7,5
00
Flusso Flux
RGB
3
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
3
2,6x7
MADE IN ITALY
233
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
L90112
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile Dimmable
8
2,75
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
7,3
L00573 Cassaforma per installazioni in muratura in interni ed esterni. Recessed box for indoor and outdoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur et extérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores y exterior. Einbaubox für innere/aussene Montierung in Beton
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
SQUARE DUO
F
Gotha
IP20
MADE IN ITALY
234
Segnapassi ad incasso per interni, installazione a parete e soffitto. Struttura in alluminio. Molla per installazione inclusa. Recessed pathmarker for indoor installation, wall/ceiling mounting aluminum structure. Installation spring included. Signalisateur encastré pour installation en intérieur, montage au plafond/mur corps en aluminium. Ressort pour installation inclu. Signalisador empotrado para interiores, instalacion en pared/techo. Cuerpo en aluminio. Muelle par ainstalaciòn incluido. Einabauleuchte für Signalisierung, innere Montierung, Wand- Deckemontierung Körper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.
Finitura Finishing
Potenza Wattage
L00587 _ _ L00589 _ _ L00598 _ _
alluminio cromato chrome aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium
1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA
00 2700K
01 3000K
02 4000K
Dimensioni cm. Sizes cm. 4,6 kg 0,08 5
Codice Code
03 5700K
6,8
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium
alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium
alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium
5
Ø cm 4,1
MADE IN ITALY
235
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör
9
Ø 4,5
L00567 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
WALL/CEILING APPLIQUE/PLAFONNIER APLIQUE/PLAFÓN WAND/DECKE
WOLF
238
246
252
LED - HALO
PLANA SLIM
LED
PARETE
FLIK
248
PLANA
LED
242
NASTRO
254
FLOK
250
WAVE
LED
244
GEODE
264
FLUO
256
LED - HALO
262
TRATTO
LED
HALO - FLUO
LED - HALO
260
OLA
LED
HALO
HALO
FLIK
240
LED
LED - HALO
QUADRO
PAGE
FLOK
258
LED - HALO
266
PICTURA
HALO
268
PARETE/SOFFITTO
WOLF
GaBriElE paGlionE
F
REGISTERED DESIGN
IP40
MADE IN ITALY
238
Struttura in fusionie di alluminio, verniciatura opaca goffrata. Alimentazione diretta 230V. Filtro di protezione alle sovratensioni incluso. Die-cast aluminium structure, mat embossed painting. 230V direct power supply. Overvoltage protection filter included. Structure en fusion d’ aluminium, peinture opaque gauffrée. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Structure en fusion d’ aluminium, peinture opaque gauffrée. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Estructura en fusiòn de aluminio, varnizadura opaca realzada. Alimentaciòn directa 230V. Filtro de protección contra sobrevoltaje incluido. Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen, gaufrierte matte Lackierung. 230V direkte Stromversörgung. Filter gegen überspannungen inklusiv.
Finitura Finishing
LED
L43120-01 new L43121-01 new L43122-01 new
argento silver
3000K
Flusso Flux 1880 lm
Potenza Wattage 2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Dimensioni cm. Sizes cm.
bianco white
3000K
1880 lm
2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
nero black
3000K
1880 lm
2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
43120 new 43121 new 43122 new
argento silver
5000 lm
1x230W R7s 118mm ES
bianco white
5000 lm
1x230W R7s 118mm ES
nero black
5000 lm
1x230W R7s 118mm ES
20,5
22 kg 0,50
7
Codice Code
18,1
96°
Lampadina R7s 118mm ES non inclusa R7s 118mm ES bulb not included
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
nero black noir negro schwarz
MADE IN ITALY
239
PAGE
F
Gotha
IP20 IP40
MADE IN ITALY
240
Struttura in alluminio verniciato o cromato. Alimentazione diretta 230V. Filtro di protezione alle sovratensioni incluso. Painted or chromed aluminium structure. 230V direct power supply. Overvoltage protection filter included. Structure en aluminium peint et chromé. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Estructura en aluminio varnizado o cromado. Alimentaciòn directa 230V. Filtro de protección contra sobrevoltajes incluido. Lackiertes oder Verchromtes Aluminiumskörper. 230V direkte Stromversörgung. Filter gegen überspannungen inklusiv.
Finitura Finishing
L55044-01 new L55045-01 new L55046-01 new L55047-01 new
argento silver
LED 3000K
Flusso Flux 1200 lm
Potenza Wattage 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
bianco white
3000K
1200 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
titanio titanium
3000K
1200 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
cromo chrome
3000K
1200 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Dimensioni cm. Sizes cm. 12,7 kg 1,10 27,7
Codice Code
15
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L55048-01 new L55049-01 new L55052-01 new L55053-01 new
argento silver
3000K
900 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
bianco white
3000K
900 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
titanio titanium
3000K
900 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
cromo chrome
3000K
900 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Dimensioni cm. Sizes cm. 8,7 kg 0,70 18,2
Codice Code
4,1
10
3
MADE IN ITALY
241
PAGE
PAGE MINI
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Prodotto posizionabile in ogni verso di installazione Installation in any direction Montage dans toutes les directions Instalaciòn en cualquier direcciòn Montierung in jede Richtung
titanio titanium titanium titanio titanium
cromo chrome chrome cromo chrom
242
OLA G
F
IP40
MADE IN ITALY
otha
Struttura in alluminio, verniciatura opaca. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato). Possibilità di installazione ad incasso su pareti in cartongesso o muratura, tramite accessori 15324 e 15323. Aluminium structure, mat painting. 230V direct power supply (built-in driver). Suitable for recessed mounting in plaster or concrete wall by means of art. 15324 and 15323. Structure en aluminium, peinture opaque. Alimentation directe 230V (alimentateur integré). Indiqué pur montage en incastré au mur en gipse ou beton avec art. 15324 et 15323. Estructura en aluminio, varnizadura opaca. Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado). Idòneo para montaje en empotrado en muros en carton piedra o pared con art. 15324 y 15323. Körper aus Aluminium, matte Lackierung. 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil). Wand- einbaumontierung mögliche in Gips order Betonoberfläche durch Zubehör Art. 15324 und 15323.
Finitura Finishing
L43110-01 L43111-01
argento silver
LED 3000K
Flusso Flux 900 lm
Potenza Wattage 13W (Vin 230V)
bianco white
3000K
900 lm
13W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm.
19
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
kg 0,50
17,5
Codice Code
14,5
MADE IN ITALY
243
Accessori Accessories Accessori Accessories Accessori Foro Hole 16,2 x 3,8
15324 Molle per installazioni in cartongesso Springs for plaster mounting Ressorts pour montage en gipse Muelles para montaje en carton piedra Federn f체r Montierung in Gipsoberfl채che
Foro Hole 16,4 x 3,9
15323 Cassaforma + molle per installazioni in muratura Recessed box+springs for concrete wall mounting Coffrage + ressorts pour montage en beton Caja a empotrar + muelles para montaje en pared Cassaforma + molle per installazioni in muratura
TRATTO
F
orazio spada
000 280
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
244
Struttura in fusione di alluminio cromato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato). Possibilità di installazione ad incasso su pareti in cartongesso o muratura, tramite accessori 15324 e 15323. Die-cast chromed aluminium body. 230V direct power supply (built-in driver). Suitable for recessed mounting in plaster or concrete wall by means of art. 15324 and 15323. Structure en fusion d’aluminium chromé. Alimentation directe 230V (alimentateur integré). Indiqué pur montage en incastré au mur en gipse ou beton avec art. 15324 et 15323. Estructura en fusiòn de aluminio cromado. Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado). Idòneo para montaje en empotrado en muros en carton piedra o pared con art. 15324 y 15323. Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen. 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil). Wand- einbaumontierung mögliche in Gips order Betonoberfläche durch Zubehör Art. 15324 und 15323. un Codice Code
L43100-02
Finitura Finishing cromo chrome
LED 4000K
Flusso Flux 450 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm. 1
2 LED x 3W (Vin 230V)
19,2
19
16
kg 0,40
5
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Installazione a parete/soffitto Wall/Celing mounting Montage au mur/Plafond Montaje en pared/techo Wand/Deckemontierung
16
245 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Accessori Accessories Accessori Accessories Accessori Foro Hole 16,2 x 3,8
15324 Molle per installazioni in cartongesso Springs for plaster mounting Ressorts pour montage en gipse Muelles para montaje en carton piedra Federn f체r Montierung in Gipsoberfl채che
Foro Hole 16,4 x 3,9
15323 Cassaforma + molle per installazioni in muratura Recessed box+springs for concrete wall mounting Coffrage + ressorts pour montage en beton Caja a empotrar + muelles para montaje en pared Cassaforma + molle per installazioni in muratura
QUADRO
F
m arco spada
000
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
246
QUADRO
QUADRO MINI
Struttura in metallo verniciato o cromato. Alimentazione diretta 230V. Diffusore in pirex satinato. Painted or chromed metal structure. 230V direct power supply. Satinfinished pirex diffuser. Structure en métal peint et chromé. Alimentation directe 230V. Diffuseur en pyrex satiné. Estructura de metal varnizado o cromado. Alimentaciòn directa 230V. Difusor de pirex satinado. Lackiertes oder Verchromtes Metallskörper. 230V direkte Stromversörgung. Diffusor aus satiniertem Pirex.
Finitura Finishing
44308 44309
cromo chrome
Flusso Flux 3200 lm
1x160W R7s 118mm ES
Potenza Wattage
bianco white
3200 lm
Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimensioni cm. Sizes cm.
22
Codice Code
22
Finitura Finishing
44304 44305
cromo chrome
Flusso Flux 2100 lm
1x120W R7s 78mm ES
Potenza Wattage
bianco white
2100 lm
Lampadina non inclusa Bulb not included
3
Dimensioni cm. Sizes cm. 18
Codice Code
kg 1,1 0
18
3
kg 0,90
247 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
cromo chrome chrome cromo chrom
bianco white blanche blanco weiss
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Installazione a parete/soffitto Wall/Celing mounting Montage au mur/Plafond Montaje en pared/techo Wand/Deckemontierung
NASTRO
F
alEssandra Gipponi
IP20
MADE IN ITALY
248
NASTRO
NASTRO MINI
Struttura in acciaio lucidato o metallo verniciato. Disponibile in versione alogena e fluorescente. Alimentazione diretta 230V. Shiny steel finished or painted metal body. Available in halogen and fluorescent version. 230V direct power supply. Structure en acier brillant ou métal verni. Disponible en version halogène et fluoréscente. Alimentation directe 230V. Estructura en acero pulido o metal pintado. Disponible en version halogena y fluorescente. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus glänzendem oder lackiertem Stahl. Verfügbar in halogen- oder Leuchtstoff Ausführung. 230V direkte Stromversörgung. acciaio lucido polished steel
Flusso Flux 1880 lm
1x160W R7s 118mm ES
bianco white
1880 lm
Lampadina non inclusa Bulb not included
45304 45305
acciaio lucido polished steel
970 lm
1x26W G24q-3
bianco white
970 lm
Lampadina non inclusa Bulb not included
Flusso Flux
Potenza Wattage
Codice Code
Finitura Finishing
45302 45303
acciaio lucido polished steel
1240 lm
1x120W R7s 78mm ES
Potenza Wattage
bianco white
1240 lm
Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimensioni cm. Sizes cm. 13
Finitura Finishing
45300 45301
kg 1,75
13
35 FLUO
Dimensioni cm. Sizes cm. 8
Codice Code
24
9
kg 0,70
MADE IN ITALY
249
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido gl채nzendes aluimium
bianco white blanche blanco weiss
PARETE
F
alEssandra Gipponi
IP20
MADE IN ITALY
250
Struttura in metallo cromato. Diffusore in vetro temperato satinato. Alimentazione diretta 230V. Chromed metal structure. Tempered satin-finished glass diffuser. 230V direct power supply. Structure en metal chromé. Diffuseur en verre trempé satiné. Alimentation directe 230V. Estructura en metal cromado. Difusor en vidrio templado satinado. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus verchromtes Metall. Diffusor aus satiniertem Sekurit. 230V direkte Stromversörgung.
Finitura Finishing
42900
cromo chrome
Flusso Flux 1230 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
1x120W R7s 78mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included
20
Codice Code
29
6
kg 1,00
MADE IN ITALY
251
FLIK
F
liGht l aB
IP40
MADE IN ITALY
252
PRO
MINI
Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung).
Finitura Finishing
L55062-01 new L55063-01 new L55060-01 new L55060-02 new L55061-01 new L55061-02 new
argento silver
Lente Lens 120°
LED 3000K
Flusso Flux 1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Potenza Wattage
bianco white
120°
3000K
1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
argento silver
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,50 12
mono
Codice Code
15,5
PRO
12
12
LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta
Finitura Finishing argento silver
Lente Lens 120°
LED 3000K
Flusso Flux 770 lm
Potenza Wattage
bianco white
120°
3000K
770 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
55072 new 55073 new
argento silver
270 lm
1x40W GU10 ES
bianco white
270 lm
1x40W GU10 ES
Dimensioni cm. Sizes cm.
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100% kg 0,70
8
8
mono
Codice Code L55064-01 new L55065-01 new
11
MINI
8
Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included
MADE IN ITALY
253
Credits p. 304
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor
FLIK
F
liGht l aB
IP40
MADE IN ITALY
254
PRO
Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung). In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.
bi
Finitura Finishing Lente Lens
LED
L44602-01 new L44603-01 new L44600-01 new L44600-02 new L44601-01 new L44601-02 new
argento silver
120°
3000K
1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
bianco white
120°
3000K
1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
argento silver
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
L44614-01 L44615-01 L44612-01 L44612-02 L44613-01 L44613-02
argento silver
120°+120°
3000K 1060+1060 lm
bianco white
120°+120°
3000K 1060+1060 lm
17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
argento silver
70°+70°
3000K 1780+1370 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
70°+70°
4000K 1910+1460 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°+70°
3000K 1780+1370 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°+70°
4000K 1910+1460 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
new new new new new new
Flusso Flux
Potenza Wattage
bianco white blanche blanco weiss
16,5 kg 2,80
17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
Dimensioni cm. Sizes cm.
16,5
mono
Codice Code
32,1
PRO
LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor
kg 3,10 12
12
LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta
FLIK
IP40
255 liGht l aB
MADE IN ITALY
F
MINI
Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V. In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply. In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V. En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V. En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung. In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.
Finitura Finishing Lente Lens
LED
argento silver
120°
3000K
Flusso Flux 770 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Potenza Wattage
bianco white
120°
3000K
770 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
44624 new 44625 new
argento silver
270 lm
1x40W GU10 ES
bianco white
270 lm
1x40W GU10 ES
L44616-01 new L44617-01 new
argento silver
120°+120°
3000K
770+770 lm
13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
bianco white
120°+120°
3000K
770+770 lm
13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
44628 new 44629 new
argento silver
270+270 lm
2x40W GU10 ES
bianco white
270+270 lm
2x40W GU10 ES
Dimensioni cm. Sizes cm. 12,5 kg 1,30
12,5
mono
Codice Code L44604-01 new L44605-01 new
23,1
MINI
bi
8
8 kg 1,50
Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
FLOK
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
256
PRO
MINI
Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung).
Finitura Finishing
L55068-01 new L55069-01 new L55066-01 new L55066-02 new L55067-01 new L55067-02 new
argento silver
Lente Lens 120°
LED 3000K
Flusso Flux 1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Potenza Wattage
bianco white
120°
3000K
1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
argento silver
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,30 12
mono
Codice Code
15,5
PRO
12
12
LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta
Finitura Finishing argento silver
Lente Lens 120°
LED 3000K
Flusso Flux 770 lm
Potenza Wattage
bianco white
120°
3000K
770 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
55074 new 55075 new
argento silver
270 lm
1x40W GU10 ES
bianco white
270 lm
1x40W GU10 ES
Dimensioni cm. Sizes cm.
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
8
8
mono
Codice Code L55070-01 new L55071-01 new
11
MINI
8
Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included
kg 0,60
257 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor
FLOK
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
258
PRO
Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung). In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.
bi
Finitura Finishing Lente Lens
LED
L44608-01 new L44609-01 new L44606-01 new L44606-02 new L44607-01 new L44607-02 new
argento silver
120°
3000K
Flusso Flux 1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Potenza Wattage
bianco white
120°
3000K
1060 lm
17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
argento silver
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
3000K
1780 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°
4000K
1910 lm
19W LED ARRAY (Vin 230V)
L44620-01 new L44621-01 new L44618-01 new L44618-02 new L44619-01 new L44619-02 new
argento silver
120°+120°
3000K 1060+1060 lm
bianco white
120°+120°
3000K 1060+1060 lm
17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
argento silver
70°+70°
3000K 1780+1370 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
argento silver
70°+70°
4000K 1910+1460 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°+70°
3000K 1780+1370 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white
70°+70°
4000K 1910+1460 lm
19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)
bianco white blanche blanco weiss
16,5 kg 2,50
17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
Dimensioni cm. Sizes cm.
16,5
mono
Codice Code
32,1
PRO
LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor
kg 2,80 12
12
LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta
IP40
000
000
000
FLOK
000
259 liGht l aB
MADE IN ITALY
F
MINI
Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V. In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply. In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V. En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V. En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung. In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.
Finitura Finishing Lente Lens
LED
argento silver
120°
3000K
Flusso Flux 770 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
Potenza Wattage
bianco white
120°
3000K
770 lm
13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
44626 new 44627 new
argento silver
270 lm
1x40W GU10 ES
bianco white
270 lm
1x40W GU10 ES
L44622-01 new L44623-01 new
argento silver
120°+120°
3000K
770+770 lm
13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
bianco white
120°+120°
3000K
770+770 lm
13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%
44630 new 44631 new
argento silver
270+270 lm
2x40W GU10 ES
bianco white
270+270 lm
2x40W GU10 ES
Dimensioni cm. Sizes cm. 12,5 kg 1,10
12,5
mono
Codice Code L44610-01 new L44611-01 new
23,1
MINI
bi
8
8 kg 1,30
Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
bianco white blanche blanco weiss
PLANA SLIM
F
m arco spada
000 152
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
260
Struttura in metacrilato serigrafato. Dissipatore in alluminio ultrapiatto. Installazione del prodotto in superficie, necessita di alimentatore remoto o ad incasso. Structure in silk-screen methacrylate. Ultraflat aluminium heatsink. Surface mounting, remote or built-in driver. Structure en metacrylat sérigraphé. Dissipateur en aluminium ultra plat. Montage en surface, alimentateur encastré ou remote. Estructura en metacrilato serigrafado. Disipador en aluminio ultraplano. Instalaciòn en superficie, alimentador empotrado o remoto. Körper aus siebgedrüctem Methakrylate. Einbau- oder Fernmontiert- Kühlkörper
40°
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L21738-00 L21738-02
satinato satin-finished
2700K
Flusso Flux 430 lm
Potenza Wattage 9 LED x 2W (Vin 24Vdc)
satinato satin-finished
4000K
520 lm
9 LED x 2W (Vin 24Vdc)
Dimensioni cm. Sizes cm. 10
Lente Lens
10
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info Ø6
Ø 8,5
Il prodotto si posiziona sulla superficie aderendo all’anello di fissaggio mediante calamite The product is fixed to the surface ring by means of magnets Le produit est fixé sur la bague de surface par des aimants El producto esta fijado al arandela de superficie para magnetes Der Produkt ist auf dem Befestigungsrings durch Magneten montiert
1,4
kg 0,20
261 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90105
L90107
INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 1,1A - MAX 25W
INPUT: 100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
PLANA
F
m arco spada
000 50
000 68
000 84
000 150
IP40
MADE IN ITALY
262
Struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Installazione del prodotto in superficie. Alimentazione diretta 230V. Structure in silk-screen methacrylate. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. Surface mounting. 230V direct power supply. Structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec couche en ceramique et dissipateur en aluminum. Montage en surface. Alimentation directe 230V. Estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con estrato en ceramico y disipador en aluminio. Instalaciòn en superficie. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus siebgedrüctem Methakrylate. LED Platine mit Schicht aus Keramik und Kühlkörper aus Akluminium. Montieurng auf Oberfläche. 230V direkte Stromversörgung.
Finitura Finishing
LED
Flusso Flux
Potenza Wattage
L55030-01 L55030-02
satinato satin-finished
3000K
1220 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
satinato satin-finished
4000K
1437 lm
16 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm.
20
40°
Codice Code
4,3
Lente Lens
20
kg 1,10
263 000
000
000
MADE IN ITALY
000
GEODE
F
Gotha
000 88
000
000
000
IP65
MADE IN ITALY
264
Struttura in PC trasparente o verniciato, diffusore in policarbonato satinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore elettronico incluso). Structure in transparent or painted PC, stain-finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (electronic ballast included). Structure en PC transparent ou verni, diffuseur en polycarbonate satiné. Alimentation directe 230V (ballast electronique inclu). Estructura en PC transparente o varnizado, difusor en policarbonato satinado. Alimentaciòn directa 230V (balastro electronico incluido). Körper aus durchistigem oder lackiertem PC, Diffusor aus satiniertem Polycarbonat. 230V direkte Stromversörgung.
Finitura Finishing
56000 56001
argento silver
Flusso Flux 2100 lm
1x55W 2GX13
Potenza Wattage
trasparente transparent
2700 lm
Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimensioni cm. Sizes cm. Ø 36
Codice Code
Ø 36
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
argento silver argent plata silber
trasparente transparent transparent transparente durchsichtig
8,5
kg 1,58
265 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Installazione a parete/soffitto Wall/Celing mounting Montage au mur/Plafond Montaje en pared/techo Wand/Deckemontierung
Disco centrale verniciabile Paintable central disc Disque central Ă vernir Disco central varnizable Mittelplatte lackierbar
Guarnizione in PVC trasparente, giallo, rosso inclusa Transparent, yellow, and red PVC gasket included Joint en PVC transparent, jaune et rouge inclus Junta de PVC transparente, amarilla y roja incluida Dichtung aus durchsitig, gelb, rot PVC inklusive
WAVE
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
266
Tubo flessibile bianco, corpo sorgente in alluminio anodizzato. Versione a parete con base integrata (alimentatore incluso) o versione ad incasso (alimentatore non incluso) adatta per fissaggio su mensole, pannelli e specchi, in posizione orizzontale o verticale. White flexible tube, die-cast aluminium light source body. Wall mounting version with integrated base (driver included) or recessed mounting version (driver not included) suitable for mounting on shelves, panels and mirrrors, both in horizontal or vertical position. Tubulure flexible blanche, corps de la source en aluminium anodisé. Version pour montage au mur avec base intégrée (alimentateur inclu), our version à encastrer (alimentateur pas inclu) adapte pour montage sur étagère, panneaux et miroirs, soit en position verticale et horizontale. Tubo flexible blanco, cuerpo de la surgente en aluminio anodisado. Version para instalaciòn en pared con basis integrada (alimentador incluido) o en empotrado (alimentador no incluido) adapto para instalaciòn en repisas, paneles y espejos, en posiciòn vertical o horizontal. Weiss flexibel Rohr, Körper der Lichtquelle aus anodisiertem Aluminium. Ausführung für Wandmontierung mit integriertem Base (Netzteil inklusiv) oder für Einbaumontierung (Netzteil nicht inklusiv) geeignete für Montierung in Regale, Platten oder Spiegeln, sowhol in senkrechter als auch in horizontaler Position.
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L42914-02
bianco white
4000K
Flusso Flux 55 lm
Potenza Wattage 1 LED x 2W (Vin 230V)
Dimensioni cm. Sizes cm. 5
3 kg 0,35 max 40
11,5
60°
Lente Lens
Codice Code
Finitura Finishing
LED
L42916-02
bianco white
4000K
Flusso Flux 55 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm. max 40
1 LED x 2W - 500mA
kg 0,15
60°
1
267 000
000
000
MADE IN ITALY
000
L42916-02: Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90119
INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 6W
L90112
Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info L42914-02
L42916-02
Levetta ON/OFF integrata nella base ON/OFF switch integrated on the basis Interrupteur ON/OFF integré dans la base Interuptor ON/OFF integrado en la basis ON/OFF Hebel integriert in dem Basis
Accessori per fissaggio inclusi Fixing accessories included Accessoirs oiur fixation inclus Acesorios para fijaciòn incluidos Befestigungszubehör inklusiv
Braccio flessibile Flexible arm Bras flexible Brazo flexible Biegsam Arm
PICTURA
F
liGht l aB
000
000
000
000
IP40
MADE IN ITALY
268
Struttura in metallo cromato. Braccio orientabile. Alimentazione diretta 230V. Chromed metal body. Adjustable arm. 230V direct power supply. Structure en metal chromé ou doré. Bras mobile. Alimentation directe 230V. Estructura en metal cromado u dorado. Brazo movil. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus verchromtem Metall. Orientierbar Arm. 230V direkte Stromversörgung.
12144
cromo chrome
Flusso Flux 330 lm
Potenza Wattage 2x40W G9 Lampadine non incluse Bulbs not included
Codice Code
Finitura Finishing
12115
cromo chrome
Flusso Flux 330 lm
Dimensioni cm. Sizes cm.
Potenza Wattage
4
Finitura Finishing
35
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x40W G9 Lampadine non incluse Bulbs not included
kg 0,50
23
8
Codice Code
36
26
kg 1,00
269 000
000
000
MADE IN ITALY
000
SUSPENSION LAMP - SUSPENSION LAMPARA COLGANTE - PENDELLEUCHTE
BALUN
272
276
FLUO
TRATTO
LED
274
LED - HALO
FLUO
STARGLOW
CONO
VELA
278
FLUO
280
FONTANA
LED - HALO
282
MUSE
HALO
288
SOSPENSIONE
BALUN
F
liGht l aB
55
IP20
MADE IN ITALY
272
Corpo in metacrilato colorato, diffusore sferico opalino. Alimentazione diretta 230V. Lunghezza dei cavi regolabile. Coloured methacrylate body, spherical opal diffuser. 230V direct power supply. Adjustable cable length. Corps en méthacrylique coloré, diffuseur sphérique opalin. Alimentation directe 230V. Longueur des câbles régable. Cuerpo de metacrilato pintado, difusor esférico opalino. Alimentaciòn directa 230V. Altura del cable regulable. Körper aus farbigem Metacrylat, rundformig Opalschirm. 230V direkte Stromversörgung. Hôhe des Kabels regulierbar.
rosso red arancione orange azzurro blue grigio grey bianco white nero black fucsia fucsia
Flusso Flux 1190 1190 1190 1190 1190 1190 1190
lm lm lm lm lm lm lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm. 200 max
Finitura Finishing
51000 51001 51002 51003 51004 51008 51009
1x24W E27 Dulux DS (1x70W E27 R80 ES
kg 1,18
) 24
Codice Code
Lampadine non incluse Bulbs not included
Ø 54
Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen
51000
51001
51002
51003
51004
51008
51009
MADE IN ITALY
273
CONO
F
liGht l aB
54
98
113
IP20
MADE IN ITALY
274
Struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Alimentazione diretta 230V. Versione a LED con alimentatore integrato. Lunghezza dei cavi regolabile. Metal and anodized aluminium structure, glass diffuser. 230V direct power supply. LED version with built-in driver. Adjustable cable length. Structure en métal et aluminium anodisé, diffuseur en verre. Alimentation directe 230V. Version LED avec alimentateur intégré. Longueur des câbles régable. Estructura de metal y aluminio anodizado, difusor de cristal. Alimentaciòn directa 230V. Version LED con alimentador integrado. Altura del cable regulable. Metal- und anodisiertes Aluminiunskörper, Schirm aus Glas. 230V direkte Stromversörgung. LED Ausführung mit integriertem Netzteil. Hôhe des Kabels regulierbar.
Finitura Finishing
LED
L50722-01
alluminio anodizzato anodized alluminium
3000K
Flusso Flux 230 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
3 LED x 1W (Vin 230V) kg 1,18
31
25°
Codice Code
150
Lente Lens
15
alluminio anodizzato anodized alluminium
Flusso Flux
Potenza Wattage
970 lm
1x70W B15d ECO
Dimensioni cm. Sizes cm.
Lampadina non inclusa Bulb not included
kg 1,35
150
Finitura Finishing
50722
31
Codice Code
15
alluminio anodizzato anodized alluminium
Flusso Flux
Potenza Wattage
2990 lm
3x70W B15d ECO Lampadine non incluse Bulbs not included
Dimensioni cm. Sizes cm. kg 2,50
31
Finitura Finishing
50724
150
Codice Code
200
15
MADE IN ITALY
275
STARGLOW
F
liGht laB
57
75
90
IP20
MADE IN ITALY
276
Struttura in alluminio verniciato, possibilità di aggiunta di ottica Dark. Alimentazione diretta 230V (alimentatore multipower integrato). Lunghezza dei cavi regolabile. Painted aluminium structure, possibility to add Dark optics. 230V direct power supply (built-in multipower ballast). Adjustable cable length. Structure en aluminium verni, possibilité d’ajouter optique Dark. Alimentation directe 230V (ballast multipuissance integré). Longueur des câbles régable. Estructura en aluminio varnizado, posibilidad de añadir optica Dark. Alimentaciòn directa 230V (balastro multipotencia integrado). Altura del cable regulable. Körper aus lackiertem Aluminium, oder dark Optik zur Verfügung. 230V direkte Stromversörgung (Multipower eingbautes EVG). Hôhe des Kabels regulierbar. argento silver
Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included
200 max
Finitura Finishing
32066
10
Codice Code
122
21
kg 2,60
MADE IN ITALY
277
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehรถr 32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) ร ptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
VELA
F
liGht laB
56
74
92
IP20
MADE IN ITALY
278
Struttura in materiale termoplastico, possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Alimentazione diretta 230V (alimentatore multipower integrato). Lunghezza dei cavi regolabile. Thermoplastic material structure, possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. 230V direct power supply (built-in multipower ballast). Adjustable cable length. Structure en material thermoplastique, Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Alimentation directe 230V (ballast multipuissance integré). Longueur des câbles régable. Estructura en material termoplastico, posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Alimentaciòn directa 230V (balastro multipotencia integrado). Altura del cable regulable. Körper aus thermoplastik Materiall, Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung. 230V direkte Stromversörgung (Multipower eingbautes EVG). Hôhe des Kabels regulierbar. trasparente/grigio transparent/grey
Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
2x28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included
200 max
Finitura Finishing
61020
5
Codice Code
120
31
kg 1,10
MADE IN ITALY
279
Credits p. 304
Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehรถr 32169
31
kg 1,50
120
Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat
32172
6
kg 0,75
112
6
Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) ร ptico Dark (x2) Dark Optik (x2)
TRATTO
F
orazio spada - m arco spada
244
IP20
MADE IN ITALY
280
Struttura in fusione di alluminio cromato, piastra riflettente in acciaio lucido. Alimentazione diretta 230V (alimentatori integrati). Die-cast chromed aluminium body, shiny steel reflecting plate. 230V direct power supply (built-in drivers). Structure en fusion d’aluminium chromé, platine réflechissante en acier brillant. Alimentation directe 230V (alimentateurs integrés). Estructura en fusiòn de aluminio cromado, platina reflectante en acero pulido. Alimentaciòn directa 230V (alimentadores integrados). Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen, reflektierende Platte aus glänzendem Stahl. 230V direkte Stromversörgung (integrierte Netzteil).
LED
cromo chrome
4000K
Flusso Flux 2590 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
14 LED x 3W (Vin 230V)
3
Finitura Finishing
L55050-02
kg 6,20 200 max
Codice Code
55
MADE IN ITALY
281
FONTANA
F
orazio spada
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
282
Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).
Codice Code
Finitura Finishing
50763
cromo chrome
Flusso Flux 12480 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
96x10W G4 kg 29,00 200
Lampadine incluse Bulbs included
Ø 180
Finitura Finishing
LED
L50763-01
cromo chrome
3000K
Flusso Flux 5960 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
96 LED x 1W (Vin 100V - 240V) kg 12,00 200
Codice Code
Ø 180
283 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Sorgente LED con lente 60° LED source with 60° lens Source LED avec lentille 60° Surgente LED con lente 60° LED Lichtquelle mit Linse 60°
Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle
Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.
FONTANA
F
orazio spada
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
284
Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).
Codice Code
Finitura Finishing
50767
cromo chrome
Flusso Flux 9360 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
72x10W G4 120
Lampadine incluse Bulbs included
kg 18,00
Ø 150
Codice Code
Finitura Finishing
50753
cromo chrome
Flusso Flux 6240 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
48x10W G4 97
Lampadine incluse Bulbs included
kg 9,40
Ø 120
Finitura Finishing
LED
L50753-01
cromo chrome
3000K
Flusso Flux 2980 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
48 LED x 1W (Vin 100V - 240V) 97
Codice Code
Ø 120
kg 3,50
285 000
000
000
MADE IN ITALY
000
Credits p. 304
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Sorgente LED con lente 60° LED source with 60° lens Source LED avec lentille 60° Surgente LED con lente 60° LED Lichtquelle mit Linse 60°
Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle
Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.
FONTANA
F
orazio spada
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
286
Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).
Codice Code
Finitura Finishing
50752
cromo chrome
Flusso Flux 7640 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
24x20W G4 97
Lampadine incluse Bulbs included
kg 8,40
Ø 120
Finitura Finishing
LED
L50752-01
cromo chrome
3000K
Flusso Flux 1490 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
24 LED x 1W (Vin 100V - 240V) 97
Codice Code
kg 2,00
Ø 120
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Sorgente LED con lente 60° LED source with 60° lens Source LED avec lentille 60° Surgente LED con lente 60° LED Lichtquelle mit Linse 60°
Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle
Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.
IP20
000
000
000
FONTANA
000
287 orazio spada
MADE IN ITALY
F
Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata. Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply. Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung.
Codice Code
Finitura Finishing
50760
cromo chrome
Flusso Flux 6240 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
24x20W G4 65
Lampadine incluse Bulbs included
kg 8,20
Ø 100
Codice Code
Finitura Finishing
50761
cromo chrome
Flusso Flux 6240 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
48x10W G4 65
Lampadine incluse Bulbs included
kg 8,90
Ø 100
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle
Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.
MUSE
F
orazio spada - satoshi asami
000
000
000
000
IP20
MADE IN ITALY
288
Struttura in metallo cromato con inclinazione dei cerchi graduabile. Cavi di sostegno a lunghezza regolabile. Trasformatore integrato. Chrome-plated metal structure, rings with adjustable opening. Supporting cables can be adjusted to desired length. Built-in transformer. Structure en métal chromé avec ouverture réglable des cercles. Câbles de support de longueur réglable. Transfarmateur intégré. Estructura de metal cromado con apertura graduable de los aros. Cables de sustentación de longitud regulable. Transformador integrado. Körper aus verchromtem Metall mit abstufbarer Neigung den Kreisen. Behaltungkabeln mit regulierbarer Länge. Integriertes Trafo.
Codice Code
Finitura Finishing
62020
cromo chrome
Flusso Flux 3900 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
30x10W G4 kg 6,95
200 max
Lampadine incluse Bulbs included
85
Codice Code
Finitura Finishing
62023
cromo chrome
Flusso Flux 6240 lm
Potenza Wattage
Dimensioni cm. Sizes cm.
48x10W G4 max 200
Lampadine incluse Bulbs included
Ø 130
Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info
Movimenti della lampada How the lamp can be moved Comment orienter la lampe Movimientos de la lámpara Bewegungen der Lampe
kg 12,00
289 000
000
000
MADE IN ITALY
000
POWER SUPPLY - ALIMENTATION ALIMENTACIÒN - STROMVERSÖRGUNG
AVVERTENZE
292
24V
294
12V
295
GENERAL WARNINGS
ALIMENTATORI DRIVERS
ALIMENTATORI DRIVERS
350/500/700mA
230/12V
HQI
296
297
297
ALIMENTATORI DRIVERS
TRASFORMATORI TRANSFORMERS
ALIMENTATORI DRIVERS
CONTROL PANELS 298
REMOTE CONTROLS 300
CONTROL UNITS
300
ACCESSORI
ACCESSORIES
302
ALIMENTAZIONE
292
AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Seguire con attenzione tutte le avvertenze Sotto riportate. la mancata oSServazione delle SteSSe può portare al danneggiamento irreverSibile del prodotto. Gli apparecchi a LED necessitano di alimentatori dedicati che trasformano la tensione di rete (110/240V) in tensione costante (12/24/48V) o in corrente costante (350/500/700 mA). Prestare attenzione all’utilizzo di alimentatori corretti: - nel caso degli incassi LED, utilizzare alimentatori con uscita in corrente costante; - nel caso degli incassi LED, per effettuare collegamenti tra più serie con lo stesso alimentatore, utilizzare alimentatori con uscita in tensione costante abbinati ai nostri convertitori (controllo in corrente). - nel caso di barre e prodotti che richiedono alimentatori in tensione, utilizzare alimentatori con uscita in tensione costante; Durante la progettazione dell’impianto: - dopo aver calcolato l’assorbimento totale degli apparecchi da istallare, scegliere un alimentatore che presenti sempre un margine di carico superiore del 20% rispetto a quello necessario; Durante il collegamento dell’impianto: - prestare attenzione alla polarità dei prodotti a LED; - PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO A LED ASSICURARSI CHE L’ALIMENTATORE NON SIA CONNESSO ALLA RETE. - non inserire cavi di segnale all’interno della stessa canalina elettrica in cui sono presenti i cavi di rete. Per il collegamento di articoli funzionanti con segnale DMX utilizzare cavi schermati e accessori adeguati. In fase di installazione è fondamentale che vengano rispettate alcune norme per non compomettere la tenuta all’acqua: - il cavo del prodotto non deve essere tagliato o manomesso. - il prodotto non deve essere smontato o manomesso. - le connessioni elettriche devono tassativamente essere effettuate tramite muffole con resina/gel. L’azienda non accetterà nessuna contestazione in caso di innosservanza di tali norme e si determinerà l’immediata perdita della garanzia sul prodotto. Nelle pagine seguenti sono presentati gli schemi di collegamento da seguire e gli accessori per la realizzazione dei collegamenti IP40 e IP67. Il nostro personale è disponibile per qualsiasi richiesta inerente i prodotti e i relativi collegamenti.
pleaSe follow carefully the warningS mentioned here below. any miShandling could permanently damage the product. LED fittings need appropriated power supply in order to switch line voltage (110/240V) into direct voltage (12/24/48V) or current (350/500/700 mA). Please pay attention to use the correct power supply: - for recessed LED, use power supply with direct current output; - for recessed LED, use power supply with direct voltage output and our converters (current control) to connect more series with the same power supply - for profiles and products that need line voltage power supply, use power supply with direct voltage output. While designing the plant: - once the total electrical input of the fittings to be installed has been calculated, choose a power supply with a maximum load 20% higher than the needed one; While connecting the plant: - pay attention to the LED polarity - BEFORE CONNECTING THE LED FITTING, MAKE SURE THE DRIVER IS NOT CONNECTED TO THE MAIN VOLTAGE - don’t put signal cables inside the same raceway where voltage cable are already present To connect fittings working with DMX protocol, use shielded cables and suitable accessories. During the installation it is extremely important to respect some rules in order to keep the waterproofness: - the cable of the product mustn’t be cut or tampered - The product mustn’t be disassembled or tampered - The electrical connections must be made by mittens with resin/gel The Company won’t accept any claim in case of failure of such rules and this will cause the immediate loss of the product warranty. In the following pages are displayed connection schemes to be followed and the accessories for IP40 and IP67 connection. Our team is at your disposal for any enquiry about our products and their relevant connection.
nouS vouS prionS de Suivre attentivement touS leS avvertiSSementS mentionnéS ci-deSSouS. chaque manque d’attention peut endommager irrémediablement le produit. Il faut pour les luminaires LED des alimentateurs particuliers qui transforment la tension de réseau (110/240V) en tension constante (12/24/48V) ou en courant constant (350/500/700 mA). Utiliser les alimentateurs corrects: - dans les cas des encastrés LED, utiliser des alimentateurs avec sortie en courant constant: - dans le cas des encastrés LED, pour les brancher en plus séries avec le même alimentateur, utiliser des alimentateurs avec sortie en tension constant ensemble à nos convertisseurs (contrôle en courant). - Dans les cas des profils et produits où il faut des alimentateurs en tension, utiliser des alimentateurs avec sortie en tension constante; Pendant la projetation de l’installation: - après avoir calculé l’absorbement total des luminaires à installer, choisissez un alimentateur qui présente toujours un charge totale supérieur du 20% au charge nécessaire: Pendant le branchement de l’installation: - payer attention à la polarité des luminaires à LED;
AVERTENCIAS GENERALES ALLGEMEINE HINWEISE - AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL À LED, S’ASSÛRER QUE L’ALIMENTATEUR NE SOIT PAS BRANCHÉ AU RÉSEAU. - n’installer pas les câbles de signalisation dans le même canal électrique où les câbles de réseau sont déjà présents. Pour le branchement de luminaires qui fonctionnent avec le protocole DMX, utiliser des câbles boucliés et des accessoires adaptes. Pendant l’installation il est extrémement important de respecter des normes pour ne compromettre l’impermeabilité: - le câble du produit ne doit pas être coupé ou trafiqué. - le produit ne doit pas être démonté ou trafiqué. - le branchement doit impérativement s’effectuer par des mitaines avec résine/gel La Societé n’acceptera aucun litige en cas de défaut de ces normes, ce qui causera immédiatement la perte de la garantie du produit. Dans les pages suivantes sont montrés les schémas d’installation à suivre et les accessoires pour la réalisation des branchements en IP40 et IP67. Notre personnel est disponible pour toute demande concernante nos produits e leur branchement.
Seguir con atenciòn todaS laS avertenciaS mencioadaS aqui bajo. cada falta de atenciòn puede perjudicar iremediablemente el producto. Las luminàrias LED necesitan de alimentadores particulares que transforman la tensiòn de red (110/240V) en tensiòn constante (12/24/48V) o corriente constante (350/500/700 nìmA) Prestar atenciòn al uso de los alimentadores correctos: - en el caso de los empotrados LED, utilizar alimentadores con salida en corriente constante - en el caso de los empotrados led, para conectar mas series con el mismo alimentador utilizar alimentadores con salida en tensiòn constante junto a nuestros convertidores (control en corriente). - En el caso de perfiles y productos que necesitan alimentadores en tensiòn, utilizar alimentadores con salida en tension constante: Durante el proyecto de la instalaciòn: - despues calcular el absorbimiento total de las luminàrias a instalar, escoger un alimentador que tenga siempre un margen de carga total superior al 20% de la carga que se necesita. Durante la conexiòn de la instalaciòn: - prestar atenciòn a la polaridad de los LED; - ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LED, ASEGURARSE QUE EL ALIMENTADOR NO SEA CONECTADO A LA RED. - no instalar cables de signalisaciòn dentro del mismo canal donde los cables de red ya son instalados Para la conexión de luminarias que funcionen con protocol DMX, utilisar cables blindados y acesórios adecuados. Durante la instalación es muy importante respectar unas normas para no compromitir la impermeabilidad: - el cable del producto no debe ser cortado o manipulado - el producto no debe ser desmontado o manipulado - las conexiones tienen absolutamente que efectuarse tramite mitones con resina/gel La Empresa no aceptarà ninguna reclamación en caso de inobservancia de esas normas, lo que causarà inmediatamente la pérdida de la garancia del producto. En las pàginas siguientes presentamos unos esquemas de conexion a seguir y los acesòrios para las conecciones IP 40 y IP 67. Nuestro equipo està a vuestra disposiciòn para cualquier pregunta sobre nuestros productos y sus connecciones.
bitte folgen mit aufmerkSamkeit alle die
hierunter berichtete
hinweiSe. die nichtbeachtung kann den produkte unerSzetlcih beSchädigen.
Die LED Anlage brauchen spezifische Netzteile, die die Neztspannung (110/240V) in Konstantspannung (12/24/48V) oder Konstantstrom (350/500/700mA) ändern. Bitte beachten;, die richtige Netzteile zu benutzten: - mit Einbau LED, Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom; - mit Einbau LED, für Verbindungen unter mehr Serien mit dem selbem Netzteil, benutzten Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom zusammen mit unserem Konvertern (Stromkontrol) - Mit Profile und Produkte, die Neztspannungs- Netzteile brauchen, benutzen Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom; Anlässig der Planung der Anlage: - nach die Rechnung der Totalaufnahme den Leuchten zu montieren, immer ein Netzteil wählen, der eine Belastung 20% höhere der benötigte hat. Anlässig der Verbindung der Anlage: - die Polarität den LED Produkte beachten; - BEVOR DIE VERBINDUNG DES LED PRODUKTES BEACHTEN, DASS DER NETZTEIL NICHT VERBUNDEN MIT DEM STROM IST. - Kein Signalkabel in dem selbem elektrischem Kanal einsetzten, worin die Netzkabeln schon anwesend sind. Anlässig der Montierung es ist sehr wichtig, einige Norme zu respektieren, um das Wasserdicht zu halten: - Das Kabel des Produktes musst nicht geschnitten oder missgebraucht sein. - Der Produkte musst nicht demontiert oder missgebraucht sein - Die elektrische Verbindungen mussen unbedingt durch Muffen mit Harz/Gel gemacht werden. Die Firma wird keine Reklamation akzeptieren, falls diese Norme nicht gefolgt werden, und der Produkte wird automatisch seine Garantie verlieren. In der folgende Seite werden sowohl einige Verbindungskizze zu folgen, als auch die Zubehör für die Verbindungen in IP40 und IP67 vorgestellt. Unsere Leute ist zu Ihrer Verfügung für jede Anfrage über unsere Produkte und seine Verbindungen.
293
24V ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE
Codice Code Descrizione Description
2,7
IP20
Codice Code Descrizione Description
input:
input:
L90118
100-240V AC - 50/60Hz
2,1
L90105
output:
F
7,8
24V DC - 1,1A - MAX 25W
IP20
100-240V AC - 50/60Hz output:
24V DC - 350mA - 6W
5
6
L90106
100-240V AC - 50/60Hz output:
24V DC - 2,2A - MAX 50W
9,5
L90107
IP20
100-120V AC - 50/60Hz 200-240V AC - 50/60Hz output:
F
4,7
24V DC - 4,5A - MAX 105W
16,6
20
output:
IP20
230-240V AC - 50/60Hz output:
350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
24V DC - 6,5A - MAX 150W
L90127
input:
IP68
output:
220-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 0,83A - MAX 20W
8,1
5
IP20
input:
110-120V AC - 50/60Hz 220-240V AC - 50/60Hz
350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile IGBT/TRIAC o con comando PUSH. Dimmable IGBT/TRIAC or with push command.
5,7
L90108
output:
input:
L90101
10
220-240V AC - 50/60Hz
Dimmerabile 1-10V o con comando PUSH Dimmable 1-10V or with push command
input:
7,4
20
IP20
5,8
10
3,7
F
10,4
3,5
10
input:
L90112
6,7
3,7
IP20
input:
2,2
9
3,5
6,8
11
10
L90109
input:
100-240V AC - 50/60Hz output:
24V DC - 8,4A - MAX 200W
20,5
4,9
24,8
2
L90124
input:
IP67
output:
230-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 2,9A - MAX 70W
6
5
IP20 20
10 Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).
L90110
IP20
input:
L90125
input:
output:
IP67
output:
100-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 13A - MAX 300W
22,5
5,1
26,8
3
6,5
5
294
21,5
11,5
Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).
230-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 6,25A - MAX 150W
12V ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE
Codice Code Descrizione Description output:
input:
L90102 F
12V DC - 2,1A - MAX 25W
IP20
220-240V AC - 50/60Hz output:
12V DC - 1,7A - MAX 20W
5,5
2,7
IP20
100-240V AC - 50/60Hz
2
L90145
Codice Code Descrizione Description
input:
5
14,7 L90146
output:
12V DC - 4,2A - MAX 50W
input:
L90100
100-240V AC - 50/60Hz
F
IP20
220-240V AC - 50/60Hz output:
12V DC - 5,8A - MAX 70W
6
3,6
IP20
input:
5
9
10
24
L90147
100-120V AC - 50/60Hz 200-240V AC - 50/60Hz 12V DC - 8,5A - MAX 105W
9,5
L90148
IP20
input:
110-120V AC - 50/60Hz 220-240V AC - 50/60Hz output:
F
12V DC - 12,5A - MAX 150W
16,6
L90149
20
10
5
IP20 21,5
IP20
230-240V AC - 50/60Hz output:
350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
input:
L90163
input:
output:
IP67
output:
100-240V AC - 50/60Hz 12V DC - 16,7A - MAX 200W
Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).
L90161
350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
Dimmerabile IGBT/TRIAC o con comando PUSH. Dimmable IGBT/TRIAC or with push command.
20,5
4,9
24,8
2
6
5
IP20
output:
input:
L90101
11
220-240V AC - 50/60Hz
Dimmerabile 1-10V o con comando PUSH Dimmable 1-10V or with push command
4,7 20
IP20
5,8
10
5
F
10,4
output:
3,5
16
input:
L90112
6,7
3,7
IP20
input:
2,2
10
input:
100-240V AC - 50/60Hz output:
12V DC - 25A - MAX 300W
11,5
Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).
230-240V AC - 50/60Hz 12V DC - 5,8A - MAX 70W
295
350/500/700 mA ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE
Codice Code Descrizione Description F
7,8
IP20
OUTPUT: 24V DC - 350mA - 6W
Codice Code Descrizione Description L90143
IP20
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 20W
2,5
3,5
F
12,8 11,9 3,9
6,8
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz
2,9
2,1
L90118
11,2
2,2
L90113 F
IP20
L90121 F
OUTPUT: 350mA MAX 6W
IP20
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W
4
3,5
5,7 4,9
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz
1,9
6
11,5
4,2
IP20
OUTPUT: 350mA MAX 15W
L90112
OUTPUT: 350mA MAX 17W
F
10,4
IP20
5,8
2,5
6,7
IP20
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz
2,2
2,9
F
12,8 11,9
9,5
11,2
OUTPUT: 700mA MAX 17W
IP20
OUTPUT: 500mA MAX 6W
L90101 F
IP20
OUTPUT: 350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
INPUT: 230-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W
4
4,7
F
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz
Dimmerabile 1-10V o con comando PUSH Dimmable 1-10V or with push command
3,5
L90119
2,2
IP20
11,2
L90114
5,7 4,9
F
12,8 11,9
INPUT: 200-240V AC - 50/60Hz
2,5
11,5
3,9
L90117
3,9
3,5
1,9
F
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz
Dimmerabile Dimmable
2,9
L90115
16,6
4,2
F
OUTPUT: 500mA MAX 12W
Dimmerabile IGBT/TRIAC o con comando PUSH. Dimmable IGBT/TRIAC or with push command.
L90103 F
IP20
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 3x350mA MAX 36W
6
IP20
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz
3,6
1,9
L90116
3,5
296
11,5
22,5 Dimmerabile DMX Dimmable DMX
350/500/700 mA ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE
Codice Code Descrizione Description
IP68
OUTPUT: 700mA MAX 17W
8,1
OUTPUT: 350mA MAX 10W
5,7
IP68
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz
L90123
8,1
5,7
7,4
L90122
Codice Code Descrizione Description 7,4
INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz
10
10
230V/12V TRASFORMATORI TRANSFORMERS TRANSFORMATEURS TRANSFORMADORES TRAFOS Codice Code Descrizione Description
IP20
OUTPUT: 60W
F
IP20
INPUT: 230-12V OUTPUT: 105W
3,8
F
98806 2,8
2,1
98800
Codice Code Descrizione Description
INPUT: 230-12V
12,3
7,2
HQI ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE Codice Code Descrizione Description
98884 9,6
IP20
INPUT: 230V OUTPUT: 1x70W
3,2
F
3,2
8,3
98883
Codice Code Descrizione Description
15,5
22,3
F
IP20
INPUT: 230V OUTPUT: 2x70W
297
CONTROL PANELS Color Controller - INPUT 230V AC
Il COLOR CONTROLLER è un unità di comando attraverso la quale è possibile variare la tonalità di colore dei prodotti RGB. Il pannello gestisce gli utilizzatori con segnali di protocollo DMX512 oppure di protocollo proprietario. Modalità di funzionamento: flash, strobo, fade, smooth, fade caldo, fade freddo e manuale. Compatibile con le placche 503 della serie Living di Bticino. COLOR CONTROLLER is a control panel by which it is possible to switch the colour of RGB products. The panel controls the fittings with DMX 512 or owner’s protocol signals. Function modes (flash, strobo, fade, smooth, warm fade, cold fade). Suitable with plates 503 of series Living by Bticino. COLOR CONTROLLER est un panneau de contrôle par laquelle il est possible de varier la couleur des produits RGB. Le panneau contrôle les luminaires avec de signaux de protocol DMX512 ou du propriétaire. Modes de marche (flash, strobo, fade, smooth, fade couleurs chaudes, fade couleurs froides). Compatible avec plaques de la série 503 par Bticino. COLOR CONTROLLER es un panel de control que permite de variar el tono de color de los productos RGB. El panel controla las luminarias con signales de protocol DMX512 o del propietario. Modos de marcha; flash, strobo, fade, smooth, fade colores calidos, fade colores frìos. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino. COLOR CONTROLLER ist eine Kontrolltafel für die Farbmischung den RGB Produkte. Die Einheit kontrolliert die Leuchte mit DMX512 oder Inhabersprotokollsignale. Funktionen: Flash, Strobo, Fade, Smooth, Fade Warmfarbe, Fade Kaltfarbe und manuell Ausgehfürt. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.
L90153
Touch Color Controller - INPUT 230V AC
Il DMX TOUCH CONTROLLER è un pannello di controllo che, per mezzo del collegamento RS485 (protocollo DMX) comunica ai dispositivi a valle i dati necessari per la selezione di colore dei giochi impostati. La selezione delle funzioni avviene attraverso un semplice sfioramento manuale dell’interfaccia grafica touch-sensitive che contraddistingue il prodotto. Compatibile con le placche 503 serie Living di Bticino. The DMX TOUCH CONTROLLER is a control panel which, by means of the RS485 connection, sends to the forward devices the necessary data for the color selection of the set up plays. The functions are selected through a simple manual touching of the graphic touch-sensitive interface, which distinguishes the product. Suitable with plates 503 of series Living by Bticino. Le DMX TOUCH CONTROLLER est une unité de contrôle qui, grâce au branchement RS485 (protocole DMX) envoie au luminaires branchés en aval les donnés nécessaires pour la sélection de la couleur dans les jeux programmés. La sélection des fonctions a lieu par un simple effleurement manuel de l’écran sensible au touche, ce qui marque le produit. Compatible avec plaques de la série 503 par Bticino. El DMX TOUCH CONTROLLER es una unidad de control que, a travès de la conexiòn RS485 (protocol DMX) envia a las luminarias conectadas abajo los datos necesàrios para la selecciòn del color de los juegos programados. La selecciòn de los programas toma luego por un simple rozamiento manual de la pantalla sensible al toque, lo que destaca el producto. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino. DMX TOUCH COLOR CONTROLLER ist eine Kontrolltafel die, durch die RS485 Verbindung (DMX512 Protokoll) den talwärts montierten Anlage, die Farbmischung den ausgewählten Lichtspiele teilt mit. Die Auswhal den Funktionen geht durch ein einfaches Handstreifen des touch-sensitive Schirm, was den Produkt kennzeichnet. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.
L90166
Interfacce di controllo utilizzabili con L90153 e L90166. Control units suitable with L90153 and L90166. Unités de controle compatibles avec L90153 et L90166. Unidades de control compatibles con L90153 y L90166. Kontrolleinheiten geeignete mit L90153 und L90166.
Codice Code Descrizione Description 3,6
F
IP20
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 3x350mA MAX 36W
L90151
22,5
Dimmerabile DMX Dimmable DMX
INPUT: 12/24V DC OUTPUT: V=12/24V - 4A/ch
3,6
L90103
Codice Code Descrizione Description
6
298
14,4
8,7
Approfondimenti vedi pag. 300 For more details see pag. 300 Por details voir pag. 300 Para mas detalles ver pag. 300 Mehr Info an Seite 300
CONTROL PANELS Touch White Dimmer - INPUT 230V AC
L90167
Il TOUCH WHITE DIMMER è un’unità di comando attraverso la quale è possibile variare l’intensità luminosa di prodotti monocromatici. Il pannello è in grado di gestire separatamente o contemporaneamente fino a quattro zone (collegamento RS485 – protocollo DMX 512). La memoria interna al pannello di controllo permette alla riaccensione di ripartire dalla medesima situazione presente al precedente spegnimento. Compatibile con le placche 503 della serie Living di Bticino. The TOUCH WHITE DIMMER is a control panel by which it is possible to modify the light intensity of monochrome products. The panel can manage separatedly or at the same time up to four zones ( RS485 connection – DMX 512 protocol). The memory inside the control panel allows when switched on, to start again from the same situation present while it was switched off. Suitable with plates 503 of series Living by Bticino. Le TOUCH WHITE DIMMER est une panneau de contrôle par laquelle il est possible de modifier l’intensité d’éclairage des produits monochromatiques. Le panneau peut contrôler séparement ou dans le même temps jusqu’à 4 zones ( branchement RS485 – protocole DMX 512). La mémoire dedans le panneau de control permet, lorsqu’il est allumé, de rétablir la même situation présente quand il a été éteint. Compatibles avec plaques de la série 503 par Bticino. El TOUCH WHITE DIMMER es un panel de control que permite de modificar la intensidad luminosa de productos monocromos. La unidad puede manejar separatamente o al mismo tiempo hasta 4 zonas (conexiòn RS485 – protocol DMX 512). La memoria al interior del panel de control permite a su encendido de restablecer la misma situaciòn presente cuando a sido apagado. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino. TOUCH WHITE DIMMER ist eine Kontrolltafel für die Regelung der Lichttntensität den monochromen Produkten. Die Einheit kann bis vier Ambiente separat oder gleichzeitig (RS485 Verbindung- DMX512 Protokoll) kontrollieren. Der Innerspeicher der Tafel erlaubt, beim Wiedereinschalten, die selbe Lichtintensität nach das Ausschalten zu halten. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.
Il DMX TOUCH CONTROL PANEL è un pannello di controllo DMX a sfioramento programmabile. Attraverso la programmazione passo-passo e le funzioni disponibili, il software in dotazione consente la completa regolazione delle luci. The DMX TOUCH CONTROL PANEL is a DMX Programmable electronic touch control panel. Thanks to the step by step program and the available functions, its software can control all the light sources. Le DMX TOUCH CONTROL PANEL est une Panneau de contrôle electronique DMX programmable. Par le programme pas à pas et le focntions disponibles, le software peut contrôler toutes le sources de lumière El DMX TOUCH CONTROL PANEL es un Panel de control electronico DMX programable. Para el programa paso a paso y las funciones disponibles, el software puede controlar todas las surgentes de luz. DMX TOUCH CONTROL PANEL ist eine Elektronische programmierbare DMX Kontrolltafel. Durch das step by step Programm und die Verfügbare Funktionen, kann der Software alle die Lichtquelle kontrollieren.
DMX Touch Control Panel
L90178 new
Interfacce di controllo utilizzabili con L90167 e L90178. Control units suitable with L90167 and L90178. Unités de controle compatibles avec L90167 et L90178. Unidades de control compatibles con L90167 y L90178. Kontrolleinheiten geeignete mit L90167 und L90178.
Codice Code Descrizione Description
IP20
INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 3x350mA MAX 36W
L90151
22,5
Dimmerabile DMX Dimmable DMX
INPUT: 12/24V DC OUTPUT: V=12/24V - 4A/ch
6
3,6
F
3,6
L90103
Codice Code Descrizione Description
14,4
8,7
Approfondimenti vedi pag. 300 For more details see pag. 300 Por details voir pag. 300 Para mas detalles ver pag. 300 Mehr Info an Seite 300
299
REMOTE CONTROLS - CONTROL UNITS Codice Code
Descrizione Description
L90157
Telecomando 1 tasto, funzioni: ON/OFF, dimming. Compatibili con RF L90159. L90157 1-button remote control, functions: ON/OFF, dimming. To be used with RF L90159. L90157 remote control 1 bouton dimming, fonctions: ON/OFF, dimmer. À utiliser pour RF L90159. L90157 control remoto 1 botòn dimming, fonciones: ON/OFF, dimmer. Para uso con RF – L90159. 1 Taste Steuerung. Funktionen: EIN/AUS, Dimmer. Geeignete mit RF L90159.
L90158
Telecomando 4 tasti, funzioni: ON/OFF, dimming, RGB, ciclo colori (velocità regolabile). Compatibili con RF L90159. 4-button remote control, functions: ON/OFF, dimming, RGB, color cycle (adjustable speed). To be used with RF L90159. Remote control 4 boutons, fonctions: ON/OFF, dimmer, RGB, cycle couleurs (vitesse réglable). À utiliser pour RF L90159. Control remoto 4 botones, fonciones: ON/OFF, dimmer, RGB, ciclo colores (velocidad regulable). Para uso con RF – L90159. 4 Taste Steuerung. Funktionen: EIN/AUS, Dimmer, RGB, Farbkreis (regulierbare Geschwindigkeit). Geeignete mit RF L90159.
L90133
Telecomando 12 tasti in RF per centralina DMX 512. Permette le funzioni di: ON/OFF, dimmer, cambio scenario (colore e velocità), cambio colore fisso, effetto strobo. Utilizzabile con L90132. 12 RF button remote control for DMX 512 control unit. Suitable for the following functions: ON/OFF, dimming, scenery change (color and speed), still color changing, strobo effect. Suitable with L90132. Remote control 12 boutons pour centrale DMX 512. Permet les fonctions de: ON/OFF, dimmer, change de scène (couleur et vitesse), change de couleur fixe, effect strobo. Compatibles avec L90132. Control remot 12 botones para central DMX 512. Permite las fonciones de: ON/OFF dimmer, cambio de escena (color y velocidad), cambio de color fijo, efecto strobo. Compatibles con L90132. 12 Taste Steuerung für DMX 512 Kontrolltafel. Funktionen; EIN/AUS, Dimmer, Szenerieaustausch (Farbe und Geschwindigkeit), Farbmischung, Strobo. Geeignet mit L90165 und L90132.
Codice Code
Descrizione Description
1,5
Telecomandi Remote controls
4,3
1,6
5,4
7,4
1,6
3,9
8,1
4,3
Interfacce di controllo Control units
L90132 6,4
Control Unit DMX 512 Master/Slave RF
10,7
11
In: 12/24V DC Out: V=12/24V - 4A/ch
L90151 3,6
Control Unit DMX 512 Slave (4A) 14,4
8,7
In: 12/24V DC Out: V=12/24V - 4A/ch
L90159 Control Button+RF
L90156
2,5
300
10
5,7
Control Button In: 12/24V DC Out: V=12/24V
Centralina protocollo DMX 512 con ricevitore RF integrato. Può estere installata in posizione Master o Slave. Può essere pilotata da telecomando, pulsanti, mixer e computer.DMX 512 control unit with integrated RF receiver. Suitable for mounting on Master or Slave position. Can be controlled by remote control, button switch, mixer and computer. Interface de contrôle protocol DMX 512 avec récepteur RF intégré. Possibilité d’installation en position Master ou Slave. Possibilité de pilotage avec remote control, bouton, mixer et ordinateur.Interfaz de control protocol DMX 512 con receptor RF integrado. Posibilidad de instalación en posición Master o Slave. Posibilidad de pilotaje con control remoto, botón, mixer o ordenador. DMX 512 Protokoll Kontrollschirm mit integriertem RF Empfänger. Kann in Master oder Slave Position montiert werden. Leitung durch Steuerung, Tasten, Mixer und Computer.
Centralina Slave per protocollo DMX 512. Può essere pilotata dagli stessi dispositivi della centralina L90132 ad esclusione del telecomando. DMX 512 Slave control unit. Can be controlled by the same components of L90132 control unit, except for the remote control. Interface de contrôle slave pour protocol DMX 512. Possibilité de pilotage par le mêmes dispositifs de l’interface L90132, exclu le remote control. Interfaz de control slave para protocol dmx 512. Posibilidad de pilotaje con los mismos dispositivos del interfaz L90132, excepto el control remoto. Slave Kontroleinheit für DMX Protokoll. Ausser die Steuerung, kann Sie von den anderen Geräte der Einheit L90132 geleitet werden.
Centralina master da utilizzare con pulsanti (entrambi i codici) o con telecomando L90157 o L90158 (solo versione L90159). Master control interface suitable for buttons (both coes) or L90157 remote control or L90158 (version L90159 only). Interface de contrôle Master à utiliser avec bouton (tous les deux codes) ou remote control L90157 ou L90158 (seulement version L90159). Interfaz de control Master para uso con botón (ambos los codigos) o control remoto L90157 o L90158 (solo versión L90159). Master Kontrollschirm für Benützung mit Taste (beide die Koden) oder Steuerung L90157 ode L90158 (nur Ausführung L90159).
CONTROL UNITS - CONVERTERS Interfacce di controllo Control units
Codice Code L90172
2,5
Control Unit Power Slave 10
5,7
Descrizione Description Da utilizzare in abbinamento ai controllers L90159 o L90156. Use with L90159 or L90156 controllers. Utiliser avec L90159 ou L90156 controllers. Utilizar con controllers L90159 o L90156. Benützung zusammen mit Controllers (L90159 oder L90156) Vin=12V DC
3,4
1,9
L90176
11,5
Interfaccia DALI DALI interface Interface de contrôle DALI Interfaz de control DALI DALI Protokoll Kontrollschirm. In: 100-240V AC - 50/60Hz Out: segnale PWM - 1ch da abbinare a L90112 o L90101
5
2,7
L90177
Interfaccia DMX DMX interface Interface de contrôle DMX Interfaz de control DMX DMX Protokoll Kontrollschirm.
6,6
In: 100-240V AC - 50/60Hz Out: segnale PWM - 3ch da abbinare a L90112 o L90101
Convertitori Converters
Codice Code L90155
2,5
Converter 24Vdc - 350mA 10
5,7
L90160 Converter 24Vdc - 700mA
L90154 1,9
Converter 24Vdc - 350mA 6,5
3,2
L90129
Converter 24Vdc 350mA (Max 6 LED)
L90130
Converter 24Vdc 500mA (Max 5 LED)
L90131
Converter 24Vdc 700mA (Max 5 LED)
Descrizione Description Da utilizzare in abbinamento ai controllers L90159 e L90156. La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB (L90155) oppure di max 18 LED monocromatici (L90155) oppure di max 15 LED monocromatici (L90160). Use with L90159 or L90156 controllers. The load capability of the converter is max 6 LED RGB (L90155) or max 18 monochrome LED (L90155) or max 15 monochrome LED (L90160). Utiliser avec L90159 ou L90156 controllers. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB (L90155) ou max 18 LED monochromatiques (L90155) ou max 15 LED monochromatiques (L90160). Utilizar con controllers L90159 o L90156. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB (L90155) o max 18 LED monocromaticos (L90155) o max 15 LED monocromaticos (L90160). Benützung zusammen mit Controllers L90159 oder L90156. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED (L90155) oder Max 18 monochromatische LED (L90155) oder max 15 monochromatische LED (L90160). La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB oppure di max 18 LED monocromatici. The load capability of the converter is max 6 LED RGB or max 18 monochrome LED. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB ou max 18 LED monochromatiques. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB o max 18 LED monocromaticos. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED oder Max 18 monochromatische LED.
La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB oppure di max 18 LED monocromatici. The load capability of the converter is max 6 LED RGB or max 18 monochrome LED. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB ou max 18 LED monochromatiques. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB o max 18 LED monocromaticos. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED oder Max 18 monochromatische LED.
301
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRS ACESORIOS ZUBEHÖR Descrizione Description Scatola di connessione IP68. IP68 junction box. Boîte de branchement IP68. Caja de conexión IP 68. IP 68 Verbindungsbox
L90139
Scatola di connessione IP68. IP68 junction box. Boîte de branchement IP68. Caja de conexión IP 68. IP 68 Verbindungsbox
L90135
Matassa 100 metri filo RGB a 4 poli per connessioni MOOD. Filo RGB a 4 poli (rosso, verde, blu, marrone). 4 poles 100 meters hank, RGB wire, for MOOD connections. 4 poles RGB wire (red, green blue, brown). Bobine 100mt câble RGB à 4 poles pour branchement MOOD. Fil RGB à 4 poles (rouge, verd, bleu, brun). Bobina 100 mt cable RGB a 4 polos para conexión MOOD. Hilo RGB a 4 polos (rojo, verde, azul, marrón). 100m RGB vierpolige Wicklung für Verbindungen mit Mood und Tail. Vierpolig RGB Draht (rot, grün, blau, braun).
L90136
Matassa 100 metri filo RGB a 6 poli per connessioni Incassi LED. Filo RGB a 6 poli (rosso, verde, blu - rosso/ nero, verde/nero, blu/nero). 6 poles 100 meters hank, RGB wire, for recessed LED light fittings connections. 6 poles RGB wire (red, green blue - red/black, green/black, blue/black). Bobine 100mt câble RGB à 6 poles pour branchement incastrés LED. Fil RGB à 6 poles (rouge, verd, bleu, rouge/noir, vert/noir, bleu/noir). Bobina 100 mt cable RGB a 6 polos para conexión empotrados LED. Hilo RGB a 6 polos (rojo, verde, azul, rojo/negro, verde/negro, azul/negro). 100m RGB sechspolige Wicklung für Verbindungen mit Einabu LEDl. Sechspolig RGB Draht (rot, grün, blau, rot/schwarz, . grün/schwarz, blau/schwarz.
L90142
Cavo di sincronizzazione per alimentatori L90101 e L90112. Lumghezza cavo 1,5 mt. Synchronization cable for L90101 and L90112 power supply. Cable length 1,5 mt. Câble de synchronisation pour alimentateurs L90101 et L90112. Longueur du câble 1,5 mt. Cable de sincronización para alimentadores L90101 y L90112. Largo del cable 1,5 mt. Synchronisierungskabel für Netzteile L90101 und L90112, Kabellänge 1,5mt.
4,4
Codice Code L90138
9,4
2,4
3,7
302
3,7
2,2
NOTES
303
304
MARCHI E SIMBOLI MARKS AND SYMBOLS La marcatura CE è significato di libera circolazione nel mercato europeo; è quindi il passaporto obbligatorio per le frontiere dell’Unione Europea. Tutti i nostri prodotti sono dichiarati e certificati rispondenti alle direttive specifiche quali: 73/23 CEE e 93/68 CEE relative alla sicurezza nonchè alle direttive 89/336 CEE e 93/68 CEE relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC). The CE mark means that those products are allowed free circulation within the European marked and is therefore a compulsory requirement to allow products to cross the European frontiers. All our products carry approval declarations which conform to the following specific directives: 72/73 CEE and 93/68 CEE concerning electrical safety as well as 89/336 CEE e 93/68 CEE conce rning electromagnetic compatibility. Classi di isolamento - Classes of insulation - Classes d’isolement - Clases de aislamiento Ai fini della protezione elettrica, gli apparecchi sono classificati in base ad indicazione CEE: For electric protection purposes the fixtures are classified in accordance with EEC guidelines: Classe I Con isolamento funzionale in ogni parte e terminale o morsetto di terra se fisso, o di cavo elettrico di alimentazione completo di conduttore di terra e di relativa spina con contatto di terra se mobile. With functional insulation in every part and with earth terminal or clamp if the unit is fixed or with electric supply cable complete with earth wires and relative plug with earth contact if the unit is mobile. Classe II Con doppio isolamento e/o isolamento rinforzato in ogni parte e senza dispositivi per la messa a terra. With double insulation and/or reinforced insulation in every part and without earth connections. Classe III previsto per il collegamento a circuiti a bassissima tensione, senza alcun circuito interno od esterno funzionante a tensione diversa da quella bassissima di sicurezza. Designed for connecting to very low voltage circuits, without any internal or external circuit functioning at a voltage different from the very low voltage.
F
L’apparecchio può essere usato su superfici infiammabili. The fixture can be used on flammable surfaces.
IP
Grado
0 1 2 3 4 5 6
Non protetto - Not protected Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 50 mm. Protected against penetration of solids larger than 50 mm. Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm. Protected against penetration of solids larger than 12 mm. Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 2,5 mm. Protected against penetration of solids larger than 2,5 mm. Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 1 mm. Protected against penetration of solids larger than 1 mm. Protetto contro la penetrazione della polvere. Protected against penetration of dust. Protetto completamente contro la penetrazione della polvere. Completely protected against the penetration of dust.
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Non protetto - Not protected Protetto contro le cadute verticali di gocce d’acqua. Protected against the vertical fall of water drops Protetto contro la caduta dell’acqua con inclinazione massima di 15°. Protected against the fall of water at a maximum angle af 15°. Protetto contro la pioggia. Protected against rain. Protetto contro gli spruzzi. Protected against splashes. Protetto contro i getti d’acqua. Protected against jets of water. Protetto contro le ondate. Protected against waves (conditions on ships decks). Protetto contro gli effetti dell’immersione. Protected against the effects of immersion. Protetto contro gli effetti dell’immersione prolungata. Protected against the effects of prolonged immersion.
di protezione
- deGree
of protection
La “resistenza” offerta dall’apparecchio alla penetrazione di solidi e liquidi viene indicata dal prefisso IP (International Protection) seguita da due cifre significative, di cui la prima identifica il grado di protezione contro l’ingresso dei corpi solidi e la seconda dei liquidi. The ”resistance” offered by the fixture to the penetration of solids and liquids is indicated by the prefix IP (International Protection) followed by two numbers, the first number identyfing the degree of protection against the entrance of solids the second liquids
prima
cifra caratteristica
- first
identification number
seconda cifra caratteristica - second identification number
PHOTO CREDITS Pag. 9 Autore: Luciano Sozio “Manovella” Pag. 25 - 29 - 31 - 39 - 43 - 51 - 69 - 139 ↓ - 145 - 185 - 187 - 191 - 195 - 197 Museo d’Arte Cinese ed Etnografica - Parma Project: Arch. Giorgio Cazzulani
Photo: Ilardo Team
Pag. 27 ↑ - 201 - 207 - 213 - 225 Residenza privata
Interior Design: Arch. Alessandra Gipponi
Photo: Ilardo Team
Pag. 37 ↓ Residenza privata
Interior Design: Arch. Annalisa Carli
Pag. 67 ↑ - 153 - 279 Dagong Europe Credit Rating
Project: Studio Associato Arc&Z - Milano
Pag. 67 ↓ - 115 By Master - Padova
Photo: Ilardo Team
Photo: Quasar
Pag. 71 - 73 Cedes - Milano Pag. 81 ↓ - 95 - 119 - 121 Kiko’s House - Tuna di Gazzola (Piacenza)
Photo: Alessandro Piras
Photo: Ilardo Team
Project: Arch. Romolo Stanco
Pag. 83 - 107 Net Center - Padova
Photo: Quasar
Pag. 91 Municipio San Giovanni - Fiorenzuola d’Arda
Project: Arch. Ivan Savi
Pag. 109 ↓ - 129 - 137 - 283 Rocca di Staggia - Staggia (Siena)
Thanks to Donatella Bagnoli
Pag. 127 ↑ - 223 Residenza privata - Puntaldia (Olbia Tempio)
Project: Studio Architettura Arketipo - Olbia
Photo: Prisma Studio
Photo: Ilardo Team
Pag. 143 Borgo Casa al Vento - Gaiole in Chianti (Siena) Pag. 147 Stand Euroluce 2011
Project: Arch. Alessandra Gipponi
Pag. 199 Hotel Monte Sarago - Ostuni (Brindisi)
Project: Arch. Domenico Sasso
Pag. 215 Hotel Metropol - Firenze Pag. 221 Showroom Rucoline - Milano Pag. 285 Teatro Colón - La Coruña
Project: Marco Renieri
Photo: Gianni Moro
INFO
Pag. 127 ↓ - 227 - 229 - 253 Residenza privata - Lago di Garda
i
306
i
INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE COD.
PAG.
COD.
PAG.
COD.
PAG.
12115
268
15420
214
30111
77
12144
268
15421
214
30112
77
15227
226
15422
214
30116
53
15228
224
15430
209
30117
53
15229
226
15431
211
30118
53
15240
228
21580
153 - 155 - 157 - 159
30125
53
15245
228
21619
122 - 163
30130
49
15258
226
21620
163
30131
49
15288
202
21659
154
30132
49
15289
202
21730
158
30136
49
15294
230
21765
156
30137
49
15295
231
21770
159
30138
49
15299
202
21805
163
30142
49
15320
224 - 226
23001
22
30143
49
15323
243 - 245
23002
22
30144
49
15324
243 - 245
23003
22
32000
104
15325
215
23004
22
32001
104
15326
213
23005
22
32003
104
15327
211
23006
23
32005
105
15328
209
23007
23
32007
105
15329
217
23008
23
32014
105
15330
211
23009
23
32015
104
15331
209
23010
23
32016
105
15400
208
23011
23
32017
104
15401
208
23012
23
32020
96
15402
208
30051
72
32024
96
15403
208
30053
75
32032
105
15404
210
30055
74
32040
105 - 117
15405
210
30090
53
32041
105 - 117
15406
210
30091
53
32042
105 - 117
15407
210
30100
77
32043
105 - 117
15408
212
30101
77
32044
105 - 117
15409
212
30102
77
32046
99
15410
212
30103
77
32048
99
15412
212
30104
77
32049
94
15413
212
30105
77
32051
94
15414
212
30106
77
32057
101 - 163
15416
214
30107
77
32066
276
15417
214
30108
77
32070
117
15418
214
30110
77
32071
117
ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS COD.
PAG.
32072
117
32073
117
COD. 33027 33028
PAG.
COD.
PAG.
41
33146
60
41
33147
60 62
32074
117
33032
40
33148
32075
117
33034
40
33149
62 62
32082
113
33034
122
33150
32084
110
33037
41
33151
62
32097
105
33039
40
33152
62 62
32132
94
33063
70
33153
32150
98
33083
40 - 122
33154
63 63
32153
90
33100
33
33155
32154
57
33101
33
33156
63
33
33157
61 - 63 61 - 63
32157
92
33103
32158
56
33104
33
33158
32159
94
33105
33
33159
61 - 63 61 - 63
32161
93
33107
33
33160
32169
56 - 74 - 92 - 279
33114
132
33161
63
130 - 132 - 134
33162
61 - 63 61 - 63
32172
57 - 75 - 90 - 92 - 277
33115
32173
59 - 73 - 83 - 115
33116
130 - 132 - 134
33163
32174
59 - 73 - 83 - 115
33117
132
33164
61 - 63 61 - 63
32175
59 - 73 - 83 - 115
33125
130 - 132
33165
32180
104
33126
130
33166
60
130
33167
60 60
32182
104
33127
32232
82
33128
134
33168
32237
88
33129
134
33169
60 60
32244
111
33130
62
33170
32245
88
33131
62
33171
60
62
33172
60 60
32254
112 - 163
33132
32261
58
33133
62
33173
32291
114
33134
62
33174
60 60
32293
86
33135
62
33175
33008
40
33136
62
33176
60
62
33177
60 61
33010
40
33137
33014
40 - 163
33138
62
33178
33015
41
33139
60
33179
61 61
33016
41
33140
60
33180
33018
41
33141
60
33181
60
60
33182
60 60
33020
41
33142
33022
41
33143
60
33183
33024
41
33144
60
33184
61
60
33185
61
33025
41
33145
307
i
308
i
INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE COD.
PAG.
COD.
PAG.
COD.
PAG.
33186
61
50722
274
L00311 _ _
144
33187
61
50724
274
L00314 _ _
144
33188
61
50752
286
L00315 _ _
144
33189
61
50753
284
L00342 _ _
140
33190
61
50760
287
L00343 _ _
140
33191
61
50761
287
L00346 _ _
140
33192
61
50763
282
L00347 _ _
140
33193
61
50767
284
L00350 _ _
140
33194
61
51000
272
L00351 _ _
140
33200
134
51001
272
L00354 _ _
140
37010
123
51002
272
L00355 _ _
140
37011
123
51003
272
L00380
145 - 146
37012
123
51004
272
L00381
145 - 146
37800
123
51008
272
L00382
145 - 146
37801
123
51009
272
L00385
141 - 143
37802
123
51020
55
L00386
141 - 143
37803
123
51021
55
L00387
141 - 143
42900
250
51022
55
L00388
141 - 143
43120
238
51023
55
L00408
187
43121
238
51024
55
L00413
145 - 146
43122
238
51025
55
L00439
191
44304
246
51026
55
L00440
191
44305
246
55072
252
L00465
193 - 223
44308
246
55073
252
L00466
193 - 223
44309
246
55074
256
L00494
195
44624
255
55075
256
L00495
195
44625
255
56000
264
L00496 _ _
200
44626
259
56001
264
L00497 _ _
200
44627
259
61020
278
L00498 _ _
200
44628
255
62020
288
L00499 _ _
200
44629
255
62023
288
L00527 _ _
200
44630
259
98800
297
L00528 _ _
200
44631
259
98806
297
L00529 _ _
200
45300
248
98883
297
L00534 _ _
200
45301
248
98884
297
L00562 _ _
198
45302
248
L00302 _ _
144
L00563 _ _
198
45303
248
L00303 _ _
144
L00564 _ _
198
45304
248
L00306 _ _
144
L00566
173 - 191
45305
248
L00307 _ _
144
L00567
193 - 205 - 223 - 235
50721
54
L00310 _ _
144
L00568
195 - 199
ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS COD.
PAG.
COD.
PAG.
COD.
L00569 _ _
198
L00646
197
L10341 _ _
142
L00571 _ _
232
L00647
189 - 221
L10344 _ _
142
L00572 _ _
232
L00649 _ _
188
L10345 _ _
142
L00573
233
L00650 _ _
194
L10348 _ _
142
L00574 _ _
209
L00651 _ _
194
L10349 _ _
142
L00578 _ _
203 - 211 - 227 - 229
L00652 _ _
194
L10352 _ _
142
L00579 _ _
232
L00653 _ _
194
L10353 _ _
142
L00585
165 - 167
L00654 _ _
194
L10400 _ _
186
L00586 _ _
204
L00655 _ _
194
L10401 _ _
186
L00587 _ _
234
L00656 _ _
194
L10402 _ _
186
L00588 _ _
204
L00657 _ _
194
L10403 _ _
186
L00589 _ _
234
L00658 _ _
194
L10404 _ _
186
L00590 _ _
128
L00659 _ _
194
L10405 _ _
186
L00593 _ _
128
L00661 _ _
220
L10406 _ _
186
L00594 _ _
128
L00662 _ _
178
L10407 _ _
186
L00597 _ _
204
L00663
179
L10415 _ _
190
L00598 _ _
234
L00664 _ _
178
L10417 _ _
190
L00618 _ _
198
L00665
175 - 187
L10419 _ _
190
L00619 _ _
198
L00666 _ _
172
L10421 _ _
190
L00620 _ _
211
L00667
181
L10423 _ _
190
L00621 _ _
211
L00668 _ _
172
L10425 _ _
190
L00624 _ _
188
L00669
177
L10427 _ _
190
L00626 _ _
220
L00670 _ _
180
L10429 _ _
190
L00627 _ _
196
L00671 _ _
180
L10431 _ _
190
L00628 _ _
196
L00672
183
L10432 _ _
190
L00629 _ _
196
L00674 _ _
174
L10433 _ _
190
L00630 _ _
196
L00675 _ _
174
L10434 _ _
190
L00631 _ _
196
L00678 _ _
182
L10435 _ _
190
L00632 _ _
196
L00679 _ _
182
L10436 _ _
190
L00633 _ _
196
L00680 _ _
176
L10437 _ _
190
L00634 _ _
196
L00681 _ _
176
L10438 _ _
190
L00635 _ _
166
L10300 _ _
146
L10441 _ _
192
L00636 _ _
166
L10301 _ _
146
L10443 _ _
192
L00637 _ _
166
L10304 _ _
146
L10445 _ _
192
L00638 _ _
166
L10305 _ _
146
L10447 _ _
192
L00641 _ _
203 - 211 - 227 - 229
L10308 _ _
146
L10449 _ _
192
L00642 _ _
194
L10309 _ _
146
L10451 _ _
192
L00643 _ _
194
L10312 _ _
146
L10453 _ _
192
L00644
197
L10313 _ _
146
L10455 _ _
192
L00645
197
L10340 _ _
142
L10457 _ _
192
309
PAG.
i
310
i
INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE COD.
PAG.
COD.
PAG.
COD.
PAG.
L10458 _ _
192
L10609 _ _
192
L30115-01
50
L10459 _ _
192
L10614 _ _
222
L30115-02
50
L10460 _ _
192
L10615 _ _
222
L30119-01
48
L10461 _ _
192
L10616 _ _
222
L30119-02
48
L10462 _ _
192
L10617 _ _
222
L30120-01
48
L10463 _ _
192
L15430-01
216
L30120-02
48
L10464 _ _
192
L15431-01
216
L30121-01
48
L10500 _ _
222
L15432-01
216
L30121-02
48
L10502 _ _
222
L21660-02
154
L32057
101 - 163
L10504 _ _
222
L21737-00
152
L32253-02
85
L10506 _ _
222
L21737-02
152
L32254
112 - 163
L10508 _ _
222
L21738-00
260
L32255-01
84
L10510 _ _
222
L21738-02
260
L32255-02
84
L10512 _ _
222
L21766-02
156
L33017
22 - 33
L10514 _ _
222
L21790-00
160
L33106
22 - 33
L10516 _ _
222
L21790-02
160
L33110-01
28
L10517 _ _
222
L21791-01
52
L33110-02
28
L10518 _ _
222
L21791-02
52
L33111-01
28
L10519 _ _
222
L21806
163
L33111-02
28
L10520 _ _
222
L23000
22
L33112-01
30
L10521 _ _
222
L23015 _ _
12
L33112-02
30
L10522 _ _
222
L23016 _ _
12
L33113-01
30
L10523 _ _
222
L23017 _ _
12
L33113-02
30
L10554 _ _
164
L23018 _ _
12
L33122-01
30
L10555 _ _
164
L23019
14
L33122-02
30
L10556 _ _
164
L23020
14
L33123-01
30
L10557 _ _
164
L23021
14
L33123-02
30
L10558 _ _
164
L23022
14
L42914-02
266
L10559 _ _
164
L30079-01
68
L42916-02
266
L10560 _ _
164
L30079-02
68
L43100-02
244
L10561 _ _
164
L30082-01
151
L43110-01
242
L10600 _ _
186
L30082-02
151
L43111-01
242
L10601 _ _
186
L30083-01
68
L43120-01
238
L10602 _ _
190
L30083-02
68
L43121-01
238
L10603 _ _
190
L30084-01
150
L43122-01
238
L10604 _ _
190
L30084-02
150
L44600-01
254
L10605 _ _
190
L30098-01
84
L44600-02
254
L10606 _ _
192
L30098-02
84
L44601-01
254
L10607 _ _
192
L30099-01
50
L44601-02
254
L10608 _ _
192
L30099-02
50
L44602-01
254
ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS COD.
PAG.
COD.
PAG.
COD.
L44603-01
254
L55052-01
240
L90125
294
L44604-01
255
L55053-01
240
L90127
294
L44605-01
255
L55060-01
252
L90129
301
L44606-01
258
L55060-02
252
L90130
301
L44606-02
258
L55061-01
252
L90131
301
L44607-01
258
L55061-02
252
L90132
300
L44607-02
258
L55062-01
252
L90133
300
L44608-01
258
L55063-01
252
L90135
302
L44609-01
258
L55064-01
252
L90136
302
L44610-01
259
L55065-01
252
L90138
302
L44611-01
259
L55066-01
256
L90139
302
L44612-01
254
L55066-02
256
L90142
302
L44612-02
254
L55067-01
256
L90143
296
L44613-01
254
L55067-02
256
L90145
295
L44613-02
254
L55068-01
256
L90146
295
L44614-01
254
L55069-01
256
L90147
295
L44615-01
254
L55070-01
256
L90148
295
L44616-01
255
L55071-01
256
L90149
295
L44617-01
255
L90100
40 - 122 - 295
L90151
298 - 299 - 300
L44618-01
258
L90101
294 - 295 . 296
L90153
298
L44618-02
258
L90102
40 - 122 - 295
L90154
301
L44619-01
258
L90103
296 - 298 - 299
L90155
301
L44619-02
258
L90105
294
L90156
300
L44620-01
258
L90106
294
L90157
300
L44621-01
258
L90107
294
L90158
300
L44622-01
259
L90108
294
L90159
300
L44623-01
259
L90109
294
L90161
295
L50722-01
274
L90110
294
L90163
295
L50752-01
286
L90112
294 - 295 . 296
L90166
298
L50753-01
284
L90113
296
L90167
299
L50763-01
282
L90114
296
L90172
301
L55030-01
262
L90115
296
L90173 _ _
212 - 214 - 230 - 231
L55030-02
262
L90116
296
L90174 _ _
212 - 214 - 230 - 231
L55044-01
240
L90117
296
L90176
301
L55045-01
240
L90118
294 - 296
L90177
301
L55046-01
240
L90119
296
L90178
299
L55047-01
240
L90121
296
L55048-01
240
L90122
297
L55049-01
240
L90123
297
L55050-02
280
L90124
294
311
PAG.
i
Nicola Pallotta - Luca Spada
Prepress
Metal Spot Srl - Nicola Pallotta
Photo
Ilardo Team
Post production
Liuba Zappa - Francesco Finetti - Gelfo Design
Metal Metal Metal Metal Metal
Spot Spot Spot Spot Spot
Srl Srl Srl Srl Srl
si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti presenti all’interno di questo catalogo, in qualunque momento e senza preavviso. reserves the right to change the technical specifications of any product illustrated inside this catalogue, at any time and without prior warning. se réserve la faculté de modifier les charactéristiques techniques des produits présents au dedans de ce catalogue en n’importe quel moment et sans préavis. se reserva la facultad de modificar las caracteristicas tecnicas de los productos presentes en este catalogo en qualquiera momento y sin preavisar. haltet die Möglichkeit, die technische Bemerkugen den Produkte, die in diesem Katalog anwesend sind, in jede Moment und ohne Vorausbemerkung zu ändern.
CAUNQD.0713.0.0
Art Direction
METAL SPOT Srl
Via T.Tasso 44 - 20089 Rozzano (Milano) Italia
T. +39 02 57771
F. +39 02 8257853
info@metalspot.com
www.metalspot.com