Фабрика Metal Spot_Catalogo generale 2014

Page 1

14


AERE

34

BALUN

55

272

CONO

54

274

ELEMENT

86

EOS

78

206

FLIK

252

FLOK

254

FONTANA FUNAMBOLO GEODE

282 118 88

264

LEVEL MICRO-RAIL MOOD

170 24 136

MUSE

288

NASTRO NOVE

250 52

166

OLA

242

PAGE

240

PARETE

248

PICTURA

268

PLANA

50

PLANA SLIM

150

262

152

260

QUADRO SHOCK

246 64

SPILLO

154

SQUARE STARGLOW TAPE THE GAME

218 57

276

124 8

THOR

158

TOP

184

TRATTO TRIO

244 42

URANO VELA

156 56

278

WAVE

266

WOLF

238

ZEN

280

106


14


INDEX 6 - SISTEMI LIGHTING SYSTEMS STRUCTURES SISTEMAS BELEUCHTUNGSSYSTEME

THE GAME

8

MICRO-RAIL

24

AERE

34

TRIO

42

SHOCK

64

EOS

78

ZEN

106

FUNAMBOLO 118

148 - SPOT

PLANA

150

PLANA

151

PLANA SLIM

152

SPILLO JACK

154

SPILLO JACK

154

URANO JACK 156

URANO JACK 156

THOR JACK

158

ELEMENT S

208

ELEMENT M

210

250

GEODE

264

REMOTE CONTROLS

300

168 - INCASSI RECESSED FITTINGS ENCASTRÉS EMPOTRADOS EINBAULEUCHTEN

LEVEL OUT

170

LEVEL IN

170

TOP XXS-XS-S

184

TOP M-L-XL-TRIO

184

TOP MOBILE-ECLISSI 184

TOP REVOLVER

184

236 - PARETE/SOFFITTO WALL/CEILING APPLIQUE/PLAFONNIER APLIQUE/PLAFÓN WAND/DECKE

WOLF

238

PAGE

240

OLA

242

TRATTO

244

QUADRO

246

PARETE

248

NASTRO

270 - SOSPENSIONI SUSPENSION LAMP SUSPENSION LAMPARA COLGANTE PENDELLEUCHTE

BALUN

272

CONO

274

STARGLOW

276

VELA

278

TRATTO

280

FONTANA

282

MUSE

288

290 - ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTACIÒN STROMVERSÖRGUNG

AVVERTENZE 292

24V

294

12V

295

350/500 700 mA

296

230/12V

297

HQI

297

CONTROL PANELS

298


INDEX

TAPE 124

MOOD 136

ZELIG JACK

159

NOVE JACK 160

NOVE S

164

NOVE M

166

ELEMENT L

212

ELEMENT STEP 216

SQUARE XXS-S

218

SQUARE GLASS

218

SQUARE M-L-XL

FLIK

252

FLIK

FLOK

256

FLOK

258

PLANA SLIM 260

CONTROL UNITS

300

ACCESSORIES 302

254

218

SQUARE SHADE-DUO 218

PLANA

262

WAVE

266

PICTURA

268


COORDINATI OUTFITS COORDONNÉS CONJUNTOS KOMBINATIONEN

TRIO

SHOCK

EOS

ZEN

PLANA 50

68

84

150

50

68

84

150

262

152

260

PLANA

PLANA SLIM

NOVE 52

166

LATO 58

72

82

114

ELEMENT 86

206


COORDINATI OUTFITS COORDONNÉS CONJUNTOS KOMBINATIONEN

TRIO

SHOCK

EOS

ZEN

GEODE 88

264

CONO 54

98

113

274

BALUN 55

272

VELA 56

74

92

278

57

75

90

276

STARGLOW

TRATTO 244

280


LIGHTING SYSTEMS - STRUCTURES SISTEMAS - BELEUCHTUNGSSYSTEME

THE GAME

8

LED

MICRO-RAIL

24

LED

EOS

LED

34

LED - HALO

78

LED - HALO - FLUO

TAPE

AERE

ZEN

MOOD

LED

42

LED - HALO - FLUO - HQI

106

LED - HALO - FLUO

124

TRIO

FUNAMBOLO

LED - HALO

136

118

SHOCK

LED - HALO - FLUO

64


SISTEMI


THE GAME

Gotha

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

MADE IN ITALY

8

COMPONENTI

Components

22

THE GAME

Barra LED LED profile

12

THE GAME

14

Barra conduttrice Conductor rod

THE GAME nasce dall’evoluzione delle serie Mood. Le due caratteristiche principali che identificano il prodotto sono la miniaturizzazione della barra (diam. 10 mm) e gli accessori di collegamento e di installazione che consentono una infinita soluzione di composizioni possibili: spazio all’immaginazione, proprio come nei giochi componibili. THE GAME comes from the evolution of Mood series. Its two main features are the miniaturisation of the rod (diam. 10 mm) and the accessories for connection and installation, which offer endless solutions for possible compositions: power to the imagination, like in a modular game. THE GAME est né de l’évolution de la série Mood. Ses deux charactèristiques principales sont la miniaturisation de la barre (diam. 10 mm) et les accessoirs pour la connection et l’installation, qui offrent plusieurs solutions pour des possibles compostions: l’imagination au pouvoir, comme dans un jeu à élements. THE GAME nace de l’evolucion de la serie Mood. Las caracteristicas principales son la miniaturisaciòn del perfil (diam. 10 mm) y los acesorios para la conecciòn y l’instalaciòn, que permiten muchisimas soluciones para composiciones posibles: l’imaginaciòn al poder, como en un juego de componibles. THE GAME konmt aus der Entwicklung der Serie Mood. Seine wichtigste Anmerkungen sind sowohl die Miniaturisierung des Profiles (Durchm. 10 mm), als auch die Zubehör für Verbindung und Montierung, die endlosige Bildungsmöglichkeiten anbieten: die Fantasie zur Macht. Wie in einem Einbaùspielzeug.


MADE IN ITALY

9

Credits p. 304


THE GAME

Gotha

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

MADE IN ITALY

10

Ø 10 mm.

950 lm (75 cm.)

Jack connector

360°

THE GAME, attraverso le prestazioni illuminotecniche e l’ampia gamma di componenti disponibili, si presta a molteplici utilizzi: dall’ambito residenziale per l’illuminazione di corridoi, specchiere, quadri, all’ambito contract per l’illuminazione di banchi reception, hall di alberghi, sale ristoranti, vetrine di negozi… Thanks to its technical lighting performances and the wide range of available components, THE GAME is suitable for different installations; from residential use, in corridors, mirrors, paintings, to the contract sector for the lighting of reception desks, hotel halls, restaurants, shop windows... Grâce a ses performances d’éclairage et l’ample gamme de composants disponibles, THE GAME se prête à différentes applications; de l’usage résidentiel en couloirs, miroirs, peintures, au secteur contract pour l’éclairage de réceptions, halles d’hôtel salons de restaurants, vitrines de boutiques... Gracias a sus rendimientos de iluminaciòn y la larga gama de acesorios disponibles, THE GAME se presta a diferentes aplicaciones; desde el uso residencial en pasillos, espejos, pinturas, hasta el sector contract para la iluminaciòn de bancos de recepciones, entradas de hoteles, salones de restaurante, escaparates de tiendas... Danke an seine Beleuchtungsleistungen und seine riesige Reihe von Zubehör zur Verfügung, THE GAME lasst sich auf verschiedene Installationen ein; vom Wohnbenützung in Korridoren, Spiegeln und Bilder bis den Contractbereich in Rezeptionen, Hallen von Hotels, Restauranten, Geschäftsvitrinen.


MADE IN ITALY

11


THE GAME

Gotha

F

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

MADE IN ITALY

12

Finitura Finishing

L23015 _ _ new L23016 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

50 cm 50 cm

630 lm 430 lm

7,2W (72 LED) - 24Vdc 7,2W (72 LED) - 24Vdc

kg 0,25

L23017 _ _ new L23018 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

75 cm 75 cm

950 lm 650 lm

10,8W (108 LED) - 24Vdc 10,8W (108 LED) - 24Vdc

kg 0,37

01 3000K

02 4000K

Misura Lenght Flusso Flux

4000K

Bianco White (W)

Dimensioni cm. Sizes cm. 1

Codice Code

passo pitch 0,7

IP20


MADE IN ITALY

13

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Dimensioni estremamente ridotte 10 mm. Extra reduced dimensions 10 mm. Extremement réduites dimensiones 10 mm. Dimensiones extremamente reducidas 10 mm. Extrem reduzierte Abmessungen 10 mm.

Jack con rotazione 360° 360° Rotation Jack Jack avec rotation 360° Jack con Rotaciòn 360° Jack mit Rotation 360°


THE GAME

Gotha

F

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

IP20

MADE IN ITALY

14

Barra conduttrice senza LED. Consente la continuità dell’alimentazione senza emissione luminosa. Conductor rod without LED. Direct power supply without light emission. Profil condiucteur sans LED. Alimentation continuelle sans émission lumineuse. Perfi conductor sin LED. Alimentaciòn continua sin emisiòn luminosa. Leitungsrohr ohne LED. Ständversörgung ohne Lichtaussendung.

Finitura Finishing

L23019 new L23020 new

trasparente transparent satinato satin-finished

Misura Lenght 50 cm 50 cm

Descrizione Description

Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,22

L23021 new L23022 new

trasparente transparent satinato satin-finished

75 cm 75 cm

Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED

kg 0,34

1

Codice Code


MADE IN ITALY

15


MADE IN ITALY

16

THE GAME

Gotha

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING


THE GAME

17 Gotha

MADE IN ITALY

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING


MADE IN ITALY

18

THE GAME

Gotha

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING


MADE IN ITALY

19


MADE IN ITALY

20

THE GAME COMPONENTI

COMPONENTS

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

23005

23012 360°

360° 23008

Lunghezza massima alimentabile 5 mt. Può arrivare fino a 10 mt. con l’alimentazione posta al centro, utilizzando gli accessori 23006 e 23008 (5m da entrambi i lati) 5m is the max length for power supply: With the driver placed in the middle, by using accessories art 23006 and 23008 it is possible to reach up to 10m (5m from each side) 5m est la longueur maximale pour l’alimentation. Si l’alimentateur est placé au milieu, avec les accessoires 23006 et 23008 on peut arrriver jusqu’à 10 ( 5m de chaque côté) 5m es el largo maximo para l’alimentaciòn. Si el alimentador està puesto al centro, con los acesòrios 23006 y 23008 es possible alcanzar hasta 10m (5m desde cada lado) 5 ist die maximale Länge für die Stromversörgung. Falls ist der Netzteil in dem Mittel montiert, mit Zubehör 23006 und 23008 kann man bis 10m erreichen ( 5m von jedem Seite)


COMPONENTS

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

23002 23003 23004

23011

Rotazione 360° senza fermi 360° rotation without blocks Rotation 360° sans blqoues Rotaciòn 360° sin bloqueos Rotation 360° ohne Haltevorrichtungen

23006

L33106 L33017

23007

23001 L23017 L23018 23009 23002 360° 360° 23010 L23000

Porre i sostegni 23002, 23003, 23004, 23005 ogni 75 cm. max Place the holders 23002, 23003, 23004, 23005 every 75 cm. max Monter les supports 23002, 23003, 23004, 23005 chaque 75 cm. max Instalar los sostenes 23002, 23003, 23004, 23005 cada 75 cm. max Die Halterungen 23002, 23003, 23004, 23005 jede 75 cm. montieren max

Alimentatore con doppio jack integrato - L23000 Driver with integrated double jack - L23000 Alimentateur avec double jack integré - L23000 Alimentador con doble jack integrado - L23000 Netzteil mit integriertem doppel Jack - L23000

Le giunzioni 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 includono tappo di isolamento per interruzione dell’alimentazione The joints 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 include the insulation cap to cut the power supply Les jonctions 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 incluent le bouchon d’isolement pour couper l’alimentation Las uniones 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 incluyent el tapon de aislamiento para cortar l’alimentaciòn Die Verbindungen 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 inkludieren die Isolieurngskappchen, um die Stromversörgung zu schneiden

21

MADE IN ITALY

THE GAME COMPONENTI

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING


THE GAME COMPONENTI

COMPONENTS

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

MADE IN ITALY

22

Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

L33106

bianco white

Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 25W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 25W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung

IP20

12,3

F

8,1

input:

3,4

output:

L33017

IP20

22

F

bianco white

12

Alimentatore elettronico 105W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 105W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 105W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 105W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 105W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung input:

100-120V AC - 50/60HZ 200-240V AC - 50/60HZ output: 24V DC - 4,5A - max 105W

5

L23000 new

cromo opaco mat chrome

IP20

9

F

12

3

Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Doppio connettore jack integrato 25W electronic driver. 24V in direct current. Double connector and integrated jack Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Double connecteur et jack intégré Alimentador electrónico 25W. Doble conector y jack integrado 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Doppelverbinder und integriertem Jack input:

output:

1

23001 new

cromo opaco mat chrome

Terminale di chiusura barra Closing cap Bouchon de fermeture Tapon de encierre Endkäppchen

23002 new 23003 new 23004 new

10 cm. cromo chrome 20 cm. cromo chrome 50 cm. cromo chrome

Sostegno rigido per montaggio a soffitto/parete (23002 con L23000) Stiff holder for wall/ceiling mounting (23002 with L23000) Support rigide pour montage au mur/plafond (23002 avec L23000) Sostén rigido para montaje en techo/plafon (23002 con L23000) Steif Halter für Wand/Deckemontierung (23002 mit L23000)

23005 new

cromo chrome

Sostegno a cavo max 200 cm. Cable holder max 200 cm. Support câble max 200 cm Sostén cable max 200 cm. Kabelhalter max 200 cm.

1,8

max 200

1

100-240V AC - 50/60HZ 24V DC - 1,1A - max 25W

1,6

10/20/50

1

100-240V AC - 50/60HZ 24V DC - 1,1A - max 25W

1,8


Finitura Finishing

Descrizione Description

23006 new

cromo opaco mat chrome

Connettore di alimentazione lineare. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. Power supply line connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur linéaire d’alimentation. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector linear de alimentacion. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. Stromversörgung Linearverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.

cromo opaco mat chrome

Connettore di alimentazione di testa. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. Head power supply connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur d’alimentation de tête. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector de alimentacion de cabeza. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. Kopf- Stromversörgungverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.

cromo opaco mat chrome

Connettore di alimentazione 90°. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. 90° power supply connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur d’alimentation 90°. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector de alimentacion 90°. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. 90° Stromversörgungverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.

cromo opaco mat chrome

Giunzione lineare conduttrice. Tappo per isolamento incluso. Conductive line junction. Insulating cap included Jonction linéaire conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace linear conductivo. Tapon de aislamiento incluido Linear Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive

cromo opaco mat chrome

Giunzione 90° conduttrice. Tappo per isolamento incluso. 90° conductive junction. Insulating cap included Jonction 90° conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace 90° conductivo. Tapon de aislamiento incluido 90° Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive

cromo opaco mat chrome

Giunzione flessibile conduttrice. Tappo per isolamento incluso. Conductive flexible junction. Insulating cap included Jonction flexible conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace flexible conductivo. Tapon de aislamiento incluido Flexibel Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive

trasparente transparent

Sostegno isolante barre sovrapposte Insulating holder for juxtaposed rods Support isolant pour profiles juxtaposés Sosten aislante para perfiles sobrepuestos Isolierende Halterung für übereinandergesetzte Profile

IP20

3

F

1

4,2

23007 new F

IP20

1,6 1

3,2

23008 new F

IP20

3

90° 1

3,7

23009 new F

1

IP20

4,2

23010 new 1

F

IP20

4,4

90°

1

23011 new

1

6

F

IP20

90°

1

1

4

6,4

23012 new

23

MADE IN ITALY

Codice Code


MICRO-RAIL

alEssandra Gipponi - m arco spada

REGISTERED DESIGN 000

000

000

000

MADE IN ITALY

24

COMPONENTI

32

Components

1 LED

Fisso Fixed

28

3 LED

Fisso Fixed

28

1 LED

30

Orientabile Adjustable

3 LED

30

Orientabile Adjustable

Sistema di illuminazione su binario elettrificato a 24V. Portata max 10A. Realizzato in metacrilato bianco, conduttori in rame. L’installazione è pratica e veloce. Fissaggio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Il circuito elettronico presente all’interno delle sorgenti è provvisto di dispositivo che permette l’inversione di polarità. 24V electrified rail track system. Max load 10A. Made in white methacrylate, copper conductors. Easy and quick installation. Light sources fixed by magnet system. The electronic circuit inside the light sources is provided with polarity inversion device. Système d’éclairage à binaire 24V. Charge max 10A. Réalisé en methacrylate blanc, conducteurs en cuivre. Montage des sources au binaire avec aimant. Le circuit électronique au dedans de sources est pourvu d’un dispositif pour l’inversion de la polarité. Installation simple et rapide. Sistema de iluminaciòn a carril 24V. Carga maxima 10A. Realizado en metacrilato blanco, conductores en cobre. Surgentes fijadas al carril con magnete. El circuito electronico al interior de las surgentes tiene un dispositivo para la inversiòn de la polaridad. Instalaciòn simple y rapida. 24V Beleuchtungsschiensystem. Maximal Belastung 10A. Hergestellt aus weissem methacrylate, Leitungen aus Kupfer. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem. Die innere elektronische Platine den Lichtquelle montiert eine Anlage für den Polaritätsaustausch, Einfache un schnelle Montieurng.


MADE IN ITALY

25

Credits p. 304


MICRO-RAIL

alEssandra Gipponi - m arco spada

REGISTERED DESIGN 000

000

000

000

MADE IN ITALY

26

Le dimensioni minime permettono di collocare MICRO-RAIL in spazi ridotti quali nicchie, vetrine e sottopensili, ma la grande versatilità di composizione unita ad un’elevata efficienza luminosa consentono configurazioni adatte anche ad ambienti di dimensioni molto più ampie. MICRO-RAIL’s minimum dimensions allow an installation in reduced spaces such as niches, exhibition windows and shelves but, thanks to its versatility of composition and high luminous efficiency, it is suitable for environments with wider dimensions. Les petites dimensions permettent l’installation de MICRO-RAIL dans des espaces réduits tels que niches, vitrines et suspendus mais grâce à sa versatilité de composition et son efficience lumineuse, il est adapte pour des environnements de dimensions plus amples. Sus pequeñas dimensiones permiten la instalaciòn de MICRO-RAIL en espacios reducidos como nichos, vitrinas y colgantes pero, gracias a su versatilidad de composiciòn y eficiencia luminosa, es adapto para ambientes con dimensiones mas largas. Die minimale Abmessungen erlauben die Montieurng von MICRO-RAIL in reduzierte Räume wie Regale, Nischen und Schaufenstern, aber seine grosse Vielseitgikeit, zusammen mit einem höherem Lichteffizienz, erlaubt auch geeignete Montierungen in Ambienten mit sehr riesiger Abmessungen.


27 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


MICRO-RAIL

alEssandra Gipponi - m arco spada

F

REGISTERED DESIGN

IP20

MADE IN ITALY

28

Sorgenti con ottica fissa. Light sources with fixed optic. Sources avec optique fixe. Surgentes con optica fija. Lichtquellen mit festem optik.

Finitura Finishing

LED

bianco white

3000K

Flusso Flux 60 lm

1 LED x 1W (Vin 24V DC)

Potenza Wattage

bianco white

4000K

70 lm

1 LED x 1W (Vin 24V DC)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,04

2,22

40째

Codice Code L33110-01 L33110-02

1,95

Lente Lens

ottica fissa fixed optic optique fixe optica fija festes optik

4,15

Finitura Finishing

LED

bianco white

3000K

Flusso Flux 140 lm

3 LED x 1W (Vin 24V DC)

Potenza Wattage

bianco white

4000K

170 lm

3 LED x 1W (Vin 24V DC)

Dimensioni cm. Sizes cm. 1,95

40째

Codice Code L33111-01 L33111-02

2,22

Lente Lens

6,65

kg 0,06

ottica fissa fixed optic optique fixe optica fija festes optik


29 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Fissagio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Light sources fixed by magnet system. Montage des sources au binaire avec aimant. Surgentes fijadas al carril con magnete. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem.


MICRO-RAIL

alEssandra Gipponi - m arco spada

REGISTERED DESIGN 000

000

000

F 000

IP20

MADE IN ITALY

30

Sorgenti con ottica orientabile. Light sources with adjustable optic. Sources avec optique orientable. Surgentes con optica orientable. Lichtquellen mit orientirbares optik.

Codice Code

Finitura Finishing

LED

bianco white

3000K

70 lm

1 LED x 1W (Vin 24V DC)

25째

L33123-01 new L33123-02 new

Flusso Flux

Potenza Wattage

bianco white

4000K

80 lm

1 LED x 1W (Vin 24V DC)

L33113-01 new L33113-02 new

bianco white

3000K

60 lm

1 LED x 1W (Vin 24V DC)

40째

bianco white

4000K

70 lm

1 LED x 1W (Vin 24V DC)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,06

3,1

Lente Lens

1,95

6,3

ottica orientabile adjustable optic optique orientable optica orientable orientirbares optik

Codice Code

Finitura Finishing

LED

bianco white

3000K

160 lm

3 LED x 1W (Vin 24V DC)

25째

L33122-01 new L33122-02 new

Flusso Flux

Potenza Wattage

bianco white

4000K

190 lm

3 LED x 1W (Vin 24V DC)

L33112-01 L33112-02

bianco white

3000K

140 lm

3 LED x 1W (Vin 24V DC)

40째

bianco white

4000K

170 lm

3 LED x 1W (Vin 24V DC)

Dimensioni cm. Sizes cm. 3,1

Lente Lens

8,8

1,95

ottica orientabile adjustable optic optique orientable optica orientable orientirbares optik

kg 0,08


31 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Fissagio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Light sources fixed by magnet system. Montage des sources au binaire avec aimant. Surgentes fijadas al carril con magnete. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem.


MADE IN ITALY

32

MICRO-RAIL COMPONENTI

COMPONENTS

000

000

000

000

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

33107

33105

33100 33101

Binario elettrificato completo di tappi di chiusura ed elementi di fissaggio Rail track provided with closing caps and fixing elements Binaire doté de bouchons de fermeture et elements de fixage Carril dotado de tapones de encierro y elementos de fijaciòn Elektrisches Schien mit Endkäppchen und Befestigungszubehör

33104

È possibile accorciare il binario con un normale seghetto It is possibile to shorten the rail track by a hacksaw Il est possible de raccourcir le binaire par une petite scie Es posible cortar el carril con una pequeña sierra Es ist möglich, der Schiene mit einer normaler Säge abzukürzen

33103

L33106 L33017


Finitura Finishing

L33106

000 000 bianco white

000

IP20

12,3

F

000

Descrizione Description

8,1

input:

3,4

output:

L33017

bianco white

IP20

22

F

12

Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 25W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 25W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung 100-240V AC - 50/60HZ 24V DC - 1,1A - max 25W

Alimentatore elettronico 105W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 105W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 105W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 105W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 105W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung input:

100-120V AC - 50/60HZ 200-240V AC - 50/60HZ output: 24V DC - 4,5A - max 105W

5

33100 33101

binario bianco white track 1mt. binario bianco white track 2mt.

Binario elettrificato completo di tappi di chiusura ed elementi di fissaggio Rail track provided with closing caps and fixing elements Binaire doté de bouchons de fermeture et elements de fixage Carril dotado de tapones de encierro y elementos de fijaciòn Elektrisches Schien mit Endkäppchen und Befestigungszubehör

bianco white

Connettore di alimentazione Power suplly connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Versörgungsklemme

0,24 0,14

F

100/200

2,5

33103

2

30

F

3,1

33104

bianco white

3,1

F

3,6

Giunzione conduttrice lineare Linear conducting junction Jonction linéaire de conduction Enlace linear de conducciòn Linear Versörgungsküpplung

2

33105

bianco white

Giunzione conduttrice flessibile Flexible conducting junction Jonction flexible de conduction Enlace flexible de conducciòn Biegsame Versörgungsküpplung

trasparente transparent

Sostegno a cavo max cm. 200 Cable support max cm. 200 Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm Kabelhalterung max cm. 200

2,6

17,5

F

2

0,7

max 200

33107

33

MADE IN ITALY

Codice Code


MADE IN ITALY

34

AERE

liGht l aB

COMPONENTI

000

000

000

000

40

Components

NOVE

160

LED

THOR

HALO

PLANA SLIM

152

LED

158

ZELIG

HALO

SPILLO

154

LED

159

SPILLO

HALO

URANO

156

LED

154

URANO

156

HALO

Sistema di illuminazione su binario elettrificato alimentato a 12V. Portata max 25A. Realizzato in alluminio anodizzato e policarbonato trasparente. Vari modelli di sorgenti a spot LED e alogene applicabili mediante adattatore con attacco Jack. 12V electrified rail track system.maximum load 25A. Made of die-cast aluminium and transparent polycarbonate. Different halogen and LED spot light sources mounted by jack connection. Système d’éclairage sur binaire électrifié à 12V. Charge maximale 25A. Fabriqué en aluminium anodisé et polycarbonate transparent. Différents modèles de sources à spot halogènes et LED montés par adaptateur jack. Sistema de iluminaciòn en riel electrificado a 12V. Carga maxima 25A. Fabricado en aluminio anodisado y policarbonato transparente. Diferentes modelos de surgentes halogenas y LED montadas con adaptador jack. 12V Schiensystem, maximale Leistung 25A. Hergestellt aus Aluminium und durchsichtigem Poycarbonat. Verschiedene Modelle von Spot Halogen und LED Lichtquellen für Montierung mit Jack Adapter.


35 000

000

000

MADE IN ITALY

000


AERE

liGht l aB

000

000

000

000

MADE IN ITALY

36

AERE è estremamente versatile, può essere curvato e modellato per adattarsi ad ogni tipo di installazione. Aere is extremely versatile, it can be bent and shaped to be adapted to any kind of installation. Aere est extrèmement versatile, il peut être courbé et modelé pour s’adapter à tout type d’installation. Aere es extremamente versatil, puede ser curvado y modelado para adaptarse a cualquier tipo de instalaciòn. Aere ist extrem vielseitig, es kann gebogen und modelliert werden, um für jeden Typ von Montierung geeignet werden.


37 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


MADE IN ITALY

38

AERE COMPONENTI

COMPONENTS

000

000

000

000

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

L90100 L90102 33022 33024 33025

33015 33016

33028

33034

33018

33032

33083

33027 33037 33020

33014

Il binario (33008/33010/33012/33039) è modellabile a mano senza l’uso di alcun attrezzo ed è possibile accorciarlo con un normale seghetto The rail (33008/33010/33012/33039) can be shaped by hand without using tools and can be shortened using a normal hacksaw Le rail (33008/33010/33012/33039) peut se modeler manuellement sans avoir recours à aucun outil et peut être raccourci avec une scie El carril (33008/33010/33012/33039) es modelable a mano sin el empleo de ningún utensilio y es posible cortarlo con una sierra normal Der Schien kann mit den Hände und keinem Werkzeug modelliert werden, und es ist möglich, ihn mit einem normalem Metallsäge abzukürzen I sostegni a soffitto (33022/33024/33025/33028) vanno posizionati ogni 80 cm. The ceiling supports (33022/33024/33025/33028) are placed every 80 cm. Les supports de plafond (33022/33024/33025/33028) sont placés à des intervalles de 80 cm. Los sostenes en techo (33022/33024/33025/33028) deben ser colocadas cada 80 cm. Die Deckenhalterungen (33022/33024/33025/33028) mussen jede 80cm montiert werden.


39 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


AERE COMPONENTI

COMPONENTS

000

000

000

000

MADE IN ITALY

40

Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

33014

trasparente transparent

Adattatore per sorgenti Jack 12V e Jack LED Adapter for Jack 12V and LED sources Adaptateur pour sources Jack 12V et LED Adaptador para surgented Jack 12V y LED Adapter für Jack 12V und LED Lichtquelle

bianco white copertura metallo metal cover

Alimentatore elettronico 70W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 70W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 70W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 70W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 70W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung

6

F

1

L90100 33034 24

F

6

5

IP20

L90102 33034 14,7

F

5,5

input:

Per 12V e LED For 12V and LED

2

output:

bianco white copertura argento silver cover

IP20

33083

output:

alluminio aluminium

25,4

6

IP20

Per 12V For 12V

33008 33039 33010 33012 2

100-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 1,7A - max 20W

Trasformatore elettronico dimmerabile DALI/pulsante 300W corrente continua Electronic transformer, dimming option 300W DALI/push button, direct current Transformateur électronique avec gradateur 300W DALI/poussoir courant continu Transformador electrónico regulable 300W DALI/pulsante corriente continua 300W DALI/taste dimmbares elektronsiches Trafo, ständige Spannung

14,7

F

Alimentatore elettronico 20W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 20W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 20W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 20W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 20W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung input:

Per 12V e LED For 12V and LED

220-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 5,8A - max 70W

alluminio alluminio alluminio alluminio

aluminium aluminium aluminium aluminium

1 m. 1,5 m. 2 m. 3 m.

F

Binario in alluminio anodizzato e policarbonato trasparente Track made of die-cast aluminium and transparent polycarbonate Rail en aluminium anodisé et polycarbonate transparent Riel en aluminio anodizado y policarbonato transparente Schiene aus anodisiertem Aluminium und durchsichtigem Polycarbonat

1

2

33032

1

1

trasparente transparent

Terminale di chiusura binario Track terminal Elément terminal du rail Terminal de cierre del riel Endkäppchen


Descrizione Description

33020

000 000 transparent 000 000 trasparente

Giunzione per binario. Isolante Track connection. Insulator Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung

1,5

33018

trasparente transparent

Giunzione per binario. Conduttore Track connection. Wire Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung

trasparente transparent 20 cm.

Connettore binario/binario Track-to-track connector Connecteur rail/rail Conector riel/riel Verbinder Schien/Schien

trasparente transparent 20 cm. trasparente transparent 100 cm.

Connettore di alimentazione Power supply connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Verbinder für Stromversörgung

33028

trasparente transparent

Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.

33022 33025 33024

cromo chrome 5 cm. cromo chrome 8 cm. cromo chrome 50 cm.

Sostegno rigido per montaggio a soffitto Rigid support for ceiling mounting Support rigide pour fixation au plafond Sostén rígido para el montaje a techo SteifHalterung für Deckemontierung

33027

cromo chrome 8 cm.

Sostegno rigido a 90° per montaggio a parete 90° rigid support for wall mounting Support rigide à 90° pour fixation sur paroi Sostén rígido a 90º para el montaje a pared 90° Stiefhalterung für Wandmontierung

3

2,5

F

3

33037

2,5

F

3

33015 33016

2,5

F

200

3

5/50

2,5

5

2,5

2

7

41

MADE IN ITALY

Finitura Finishing

2,5

Codice Code


MADE IN ITALY

42

TRIO COMPONENTI

000

60

Components

NOVE

FLUO

46

52

PLUG-IN

53

HQI

55

VELA

FLUO

000

000

PLANA

50

LED

LED

LED

BALUN

TRANSFORMER

000

PLUG-IN

STARGLOW

FLUO

50

LED

53

HQI

56

PLANA

CONO

54

HALO

57

LATO

58

FLUO

Sistema di illuminazione su binario a tensione di rete (230-250V - 16A), a tripla accensione, realizzato in lega di alluminio estruso, conduttori in rame alloggiati in estrusi di PVC. Line voltage (230V-250V - 16A) rail track system, triple switching on, made in extruded aluminium, copper conductors housed in PVC extrusions. Système d’éclairage à tension de réseau (230V-250V - 16A) a triple allumage, réalisé en ligue d’aluminium extrudé. Sistema de iluminaciòn a tension de red (230-250V - 16A), triple encendido, realizado en aleaciòn de aluminio extruso. Netzstrom Schiene (230-250V - 16A), dreifachige Einschaltung, extrudiertes Aluminumskörper, Kupferleitungen in PVC Extrusionen gehäuset.


43 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


TRIO

MADE IN ITALY

44

TRIO prevede due differenti tipi di installazione, in superficie o ad incasso, ognuna con binari e relativi accessori dedicati. La peculiarità di applicare sorgenti decorative, oltre alle classiche tecniche, lo rende adatto a qualsiasi contesto in ambito contract. TRIO is designed for two different kind of installation, surface or recessed mounting, each with proper rails and accessories. The possibility to mount decorative light sources, together with technical ones, makes it suitable for whatever installation in the contract sector . TRIO est conçu pour deux differents types d’installation, en surface ou encastré, chaque avec ses binaires et accesoires. La possibilité de monter des sources décoratives, ensemble aux techniques, le rende adapte pour toute installation dans le secteur contract. TRIO esta diseñado para dos diferentes tipos de instalaciòn, en superficie o empotrado, cada con sus propios rieles y accesorios. La posibilidad de montar surgentes decorativas, allado de las tecnicas, lo hace adapto para cualquier instalaciòn en el sector contract. TRIO ist für zwei verschiedene Montierungsweise gedacht, Oberfläche und Eingebaut, jede mit seinen eigenen Schiene unf Zubehör. Die Möglichkeit, dekorative Lichtquelle zu montieren, zusammen mit den technischen, geeignet es für jede Montierung in dem Contract Bereich.


45 000

000

000

MADE IN ITALY

000


TRANSFORMER TRIO

GaBriElE paGlionE

000

000

000

000

MADE IN ITALY

46

Spot LED per sistema TRIO, struttura in alluminio verniciato. Completo di adattatore di alimentazione. Il corpo del prodotto, disponibile in tre finiture, può essere completato con rivestimento esterno, ottica asimmetrica e ottica antiabbagliamento, permettendo diverse combinazioni di colore. Spot LED for TRIO system, painted aluminium structure. Provided with power supply adapter. The body of the fitting, available in 3 finishings, can be completed with outer coating, asymmetrical optics and anti-glaring optics, thus allowing different colour matchings. Spot LED pour système TRIO, structure en aluminium verni. Complet d’adaptateur d’alimentation. Le corps du produit, disponible en 3 finissages, peut être completé avec un revêtement extérieur, optique asymmetrique e optique anti-éblouissement pour permettre différentes combinaisons de couleur. Spot LED para sistema TRIO, estructura en aluminio varnizado. Completo de adaptador de alimentaciòn. El cuerpo del producto, disponible en 3 acabados, puede ser completado con revestimiento exterior, optica asimetrica y optica antideslumbramiento, permitiendo difererentes combinaciones de color. LED Spot für System TRIO, Körper aus lackiertem Aluminium. Ausgestattet mit Adapter für Strumversörgung Das Körper ist in 3 verschiedene Beenden verfügbar und kann mit aussenem Überzug, asymmetrischem oder Blendschutzoptik vervollständig werden und verschiedene Farbkombinationen erlauben.


000

000

000

47 GaBriElE paGlionE

MADE IN ITALY

000

TRANSFORMER TRIO


TRANSFORMER TRIO

F

Gabriele PaGlione

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

48

35°

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L30119-01 L30119-02 L30120-01 L30120-02 L30121-01 L30121-02

bianco white

3000K

1720 lm

new new new new new new

Flusso Flux Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

4000K

1850 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

3000K

1720 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

4000K

1850 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

antracite anthracite

3000K

1720 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

antracite anthracite

4000K

1850 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

kg 1,30 19,7

Lente Lens

16,4

8

lenti opzionali 20° - 50° - 70° a richiesta optional lens 20° - 50° - 70° on request

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Inclinazione 90° - Rotazione a 360° 90°inclination – 360° rotation Inclination 90° - rotation 360° Inclinacion 90° - Rotaciòn 360° Neigung 90° - Rotation 360°

Accessori personalizzabili su richiesta Customizable accessory on demand Accessoirs personalizables sous demande Acesorios personalizables bajo pregunta Personalisierendes Zubehör nach Anfrage


IP20

000

000

000

000

TRANSFORMER TRIO

49 GaBriElE paGlionE

MADE IN ITALY

F

Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

30130 new 30131 new 30132 new

bianco white argento silver antracite anthracite

Rivestimento esterno Outer cover Revêtement extérieur Revestimiento exterior Aussere Bedeckung

30136 new 30137 new 30138 new

bianco white argento silver antracite anthracite

Ottica asimmetrica Asymmetrical optics Optique asymmetrique Optica asimetrica Asymmetrisches Optik

30142 new 30143 new 30144 new

bianco white argento silver antracite anthracite

Ottica antiabbagliamento Dazzleproof optics Optique de protection éblouissement Optica de protection deslumbramiento Schutzblendungsoptik

19,7

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

17,9

kg 0,2

8

19,7

10

17,9

kg 0,3

8

19,7

10

17,9 10

kg 0,3


PLANA TRIO

marco spada

F 68

84

150

262

IP20

MADE IN ITALY

50

Spot LED orientabile per sistema TRIO, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for TRIO system, silk-screen methacrylate structure, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système TRIO, structure en methacrylate sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema TRIO, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für TRIO System, Körper aus siebgedrücktem Methakrylate, LED Platine mit Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

Lente Lens

Finitura Finishing

LED

satinato satin-finished

3000K

Flusso Flux 310 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

Potenza Wattage

satinato satin-finished

4000K

360 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. 9,6 kg 0,40

10,9

22,4

40°

Codice Code L30099-01 new L30099-02 new

8,4

2,7

Finitura Finishing

LED

satinato satin-finished

3000K

Flusso Flux 1220 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

Potenza Wattage

satinato satin-finished

4000K

1440 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. 9,6 kg 0,90 31,6

40°

Codice Code L30115-01 new L30115-02 new

20,1

Lente Lens

2,7

15,3


MADE IN ITALY

51

Credits p. 304


NOVE TRIO

F

Gotha

160

166

IP20

MADE IN ITALY

52

Spot LED orientabile per sistema TRIO completo di adattatore di alimentazione. Adjustable LED spot for TRIO system, complete with power supply adapter. Spot LED orientable pur système TRIO complète d’adaptateur d’alimentation. Spot LED orientable para sistema TRIO con adaptador de alimentaciòn. LED orientirbar Spot für TRIO System mit Stromversörgungadapter.

Lente Lens

Finitura Finishing

LED

alluminio cromato chromed aluminium

3000K

Flusso Flux 520 lm

1 LED x 13W (Vin 230V)

Potenza Wattage

alluminio cromato chromed aluminium

4000K

580 lm

1 LED x 13W (Vin 230V

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,50 15

40°

Codice Code L21791-01 new L21791-02 new

6,2

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Inclinazione 90° - Rotazione a 360° 90°inclination – 360° rotation Inclination 90° - rotation 360° Inclinacion 90° - Rotaciòn 360° Neigung 90° - Rotation 360°

9


IP20

000

000

000

PLUG-IN TRIO

000

53 Gotha

MADE IN ITALY

F

G12

GX8,5

Spot HQI orientabile per sistema TRIO, struttura in metallo verniciato. Alimentatore integrato. Adjustable HQI spot for TRIO system, painted metal structure. Built-in driver. Spot HQI orientable pur système TRIO, structure en metal verni. Alimentateur integré. Spot HQI orientable para sistema TRIO, estructura en metal varnizado. Alimentador integrado. HQI orientirbar Spot für TRIO System, Körper aus lackierterm Metall. Integriertes EVG. argento silver riflettore reflector 12° riflettore reflector 24°

Flusso Flux 2165 lm 2381 lm

1x35W G12 Lampadina non incluse Bulb not included

30117 new 30090 30091

Spot G12 metallo verniciato riflettore reflector 12° riflettore reflector 24°

4316 lm 4737 lm

1x70W G12 Lampadina non incluse Bulb not included

Flusso Flux

Potenza Wattage

Codice Code

Finitura Finishing

30118 new

argento silver

1x35W GX8,5

Potenza Wattage

30125 new

argento silver

1x70W GX8,5 Lampadine non incluse Bulbs not included

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,40 20

Finitura Finishing

30116 new 30090 30091

25,8

Ø12,9

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,40 15

Codice Code

18,6

Ø5,3


CONO TRIO

F

liGht l aB

98

113

274

IP20

MADE IN ITALY

54

Sorgente alogena a sospensione per sistema TRIO, struttura in metallo e alluminio anodizzato. Diffusore in vetro. Suspension with halogen light source for TRIO system, metal and die-cast aluminium structure. Glass diffuser. Suspension avec source de lumière halogène pour système TRIO, structure en metal et aluminium anodisé. Diffuseur en verre. Suspension con surgente halogena para sistema TRIO, estructura en metal y aluminio anodisado. Difusor en vidrio. Hängeleuchte mit Halogen- Lichtquelle für TRIO System, Körper aus Metall und anodisiertem Aluminium. Diffusor aus Glas. alluminio anodizzato die-cast alluminium

Flusso Flux 970 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x70W B15d ECO kg 1,35

Lampadine non incluse Bulbs not included

150

Finitura Finishing

50721 new

31

Codice Code

15


IP20

000

000

000

BALUN TRIO

000 272

55 liGht l aB

MADE IN ITALY

F

Sorgente a sospensione con attacco E27 per sistema TRIO, corpo in metacrilato colorato e diffusore sferico opalino. Suspension source with E27 lampholder for system TRIO, coloured methacrylate body and spherical opal diffuser. Source à suspension avec douille E27 pour système TRIO, corps en methacrylate coloré et diffuseur sphérique opalisé. Surgente a suspension con socalo E27 para sistema TRIO, cuerpo en metacrliado colorado y difusor esferico opalisado. Hängeleuchte mit E27 Fassung fñür System TRIO, Körper aus gefarbenem Methacrylate und spherischer opalisierter Diffusor. rosso red arancione orange azzurro blue grigio grey bianco white nero black fucsia fuchsia

new new new new new new new

Flusso Flux 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186

lm lm lm lm lm lm lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x24W E27 Dulux DS (1x70W E27 R80 ES

kg 1,18

200 max

Finitura Finishing

51020 51021 51022 51023 51024 51025 51026

)

Lampadine non incluse Bulbs not included

24

Codice Code

Ø 54

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

51020

51021

51022

51023

51024

51025

51026


VELA TRIO

F

liGht l aB

74

92

278

IP20

MADE IN ITALY

56

Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for TRIO system, thermoplastic material structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en material thermoplastique. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en material termoplastico. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.

Finitura Finishing

32158 new

trasparente/grigio transparent/grey

Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included

31

Codice Code

122

kg 1,10

13,2

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32169

31

kg 1,00

120

Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat

32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


IP20

000

000

000 75

000 90

276

STARGLOW TRIO

57 liGht laB

MADE IN ITALY

F

Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di ottica Dark. Fluorescent light source for TRIO system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur optique Dark. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.

Finitura Finishing

32154 new

argento silver

Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2 x 28/54W G5 2,9

Codice Code

Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included 122

kg 2,60

20,2

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


LATO TRIO

F

marco spada

72

82

114

IP20

MADE IN ITALY

58

Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for TRIO system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

Finitura Finishing

32261 new

satinato satin-finisched

Flusso Flux 5200 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x36W 2G10 Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included

30

Codice Code

30

17,4

kg 0,90


LATO TRIO

IP20

59 marco spada

MADE IN ITALY

F

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21,5

21,5

32173

21,5

21,5

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32174

21,5

Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32175

21,5

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör

32175 5200 lm

3950 lm

32175 1350 lm

4250 lm

32173

32174

32175

32174

2250 lm

32173

3410 lm

3400 lm

32174

32174 3090 lm

32174

32173


TRIO COMPONENTI

MADE IN ITALY

60

F

COMPONENTS

000

33178 33179 33180

000

000

000

IP20

33184 33187 33185 33188 33186 33189 33172 33173 33174

33181 33182 33183

33193 33194

33190 33191 33192

sistEma a parEtE/soffitto. systEm for wall/cEilinG mountinG. systèmE pour montaGE au mur/plafond. sistEma para instalaciòn En parEd/tEcho. systEmE für wand/dEcKEmontiEurnG

3,3

Codice Code

3,6

8

Finitura Finishing

Descrizione Description

33139 33140 33141 33142 33143 33144 33145 33146 33147

new new new new new new new new new

bianco white bianco white bianco white argento silver argento silver argento silver nero black nero black nero black

Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario

33166 33167 33168 33169 33170 33171

new new new new new new

bianco white argento silver nero black bianco white argento silver nero black

Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione

33181 new 33182 new 33183 new

bianco white argento silver nero black

Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint

33172 33173 33174 33175 33176 33177

bianco white argento silver nero black bianco white argento silver nero black

Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto

parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto

Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling

new new new new new new

L L L L L L

track track track track track track track track track

100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm.

destra Power supply from the right side destra Power supply from the right side destra Power supply from the right side sinistra Power supply from the left side sinistra Power supply from the left side sinistra Power supply from the left side

12

8

rail rail rail rail rail rail rail rail rail

interno interno interno esterno esterno esterno

Inner L joint Inner L joint Inner L joint Outer L joint Outer L joint Outer L joint


8

12

Finitura Finishing

33184 33185 33186 33187 33188 33189

000 000 bianco white000 argento silver nero black bianco white argento silver nero black

new new new new new new

61

Descrizione Description 000

Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto Giunto

T T T T T T

destro Right T joint destro Right T joint destro Right T joint sinistro Left T joint sinistro Left T joint sinistro Left T joint

33178 new 33179 new 33180 new

bianco white

Giunto X Joint X

argento silver nero black

Giunto X Joint X Giunto X Joint X

33157 33158 33159 33160

new new new new

bianco white nero black bianco white nero black

Giunto Giunto Giunto Giunto

33190 new 33191 new 33192 new

bianco white argento silver nero black

Giunto flessibile Flexible joint Giunto flessibile Flexible joint Giunto flessibile Flexible joint

lineare lineare lineare lineare

MADE IN ITALY

12

Codice Code

con contatti Linear joint with connections con contatti Linear joint with connections senza contatti Linear joint without connections senza contatti Linear joint without connections

30

33162 new

Kit attacco soffitto Kit for ceiling mounting

bianco white nero black

Kit sospensione con cavo in acciao Suspension kit with steel adjustable Kit sospensione con cavo in acciao Suspension kit with steel adjustable

33163 new 33164 new 33165 new

bianco white argento silver nero black

Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap

100

33193 new 33194 new

regolabile 100 cm. cable 100 cm. regolabile 100 cm. cable 100 cm.

6


TRIO COMPONENTI

F

COMPONENTS

MADE IN ITALY

62

000

000

000

000

IP20

33148 33151 33149 33152 33150 33153

33154 33155 33156

33163 33164 33165

33159 33160

sistEma

ad incasso.

systEm

33157 33158

for rEcEssEd mountinG.

TRIO incasso recessed

systèmE

Codice Code

3,3

3,6

5,3 3,7

pour montaGE En Encastré.

sistEma

para instalaciòn En Empotrado.

systEmE

für EinBaumontiEurnG.

Finitura Finishing

Descrizione Description

new new new new new new new new new

bianco white bianco white bianco white argento silver argento silver argento silver nero black nero black nero black

Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario Binario

33148 new 33149 new 33150 new

bianco white argento silver nero black

Alimentazione destra Power supply from the right side Alimentazione destra Power supply from the right side Alimentazione destra Power supply from the right side

33151 new 33152 new 33153 new

bianco white argento silver nero black

Alimentazione sinistra Power supply from the left side Alimentazione sinistra Power supply from the left side Alimentazione sinistra Power supply from the left side

33130 33131 33132 33133 33134 33135 33136 33137 33138

parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto parete/soffitto

Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling Wall/ceiling

rail rail rail rail rail rail rail rail rail

track track track track track track track track track

100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm. 100 cm. 200 cm. 300 cm.

8

8


Finitura Finishing

Descrizione Description

33154 new 33155 new 33156 new

000 000 bianco white000 argento silver nero black

33157 new 33158 new

bianco white

Giunto lineare con contatti Linear joint with connections

nero black

Giunto lineare con contatti Linear joint with connections

33159 new 33160 new

bianco white nero black

Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections

000

Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint

12

33161 new

Attacco per controsoffitto Connection for false ceiling

33162 new

Kit attacco soffitto Kit for ceiling mounting

33163 new 33164 new 33165 new

bianco white argento silver nero black

Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap Tappo chiusura binario Rail track closing cap

63

MADE IN ITALY

Codice Code


SHOCK

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

64

COMPONENTI

76

Components

SPOT E27

HALO

PLANA

68

LED

70

LATO

FLUO

PLANA

68

LED

72

VELA

FLUO

74

STARGLOW

75

FLUO

Sistema di illuminazione su binario a tensione di rete (230V-16A), a doppia accensione, realizzato in estruso di alluminio con anime isolanti in policarbonato trasparente. Line voltage (230V-16A) rail track system, with dual on/off function, made of extruded aluminium with insulating cores in transparent polycarbonate. Système d’éclairage à tension de réseau (230V-16A), double éclairage, réalisé en aluminium extrudé avec âmes isolantes en polycarbonate transparent. Sistema de iluminaciòn a tension de red (230V-16A), de doble encendido, realizado en extrudido de aluminio con ánimas aislantes de policarbonato transparente. Neztspannung- (230V16A) Schiensystem mit doppeler Einschaltung, hergestellt aus extrudiertem Aluminum mit isolierenden Seele aus durchsictigem Polycarbonat.


65 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


SHOCK

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

66

SHOCK si adatta a tutti i contesti architetturali in ambito contract grazie al suo design essenziale. Thanks to its essential design, SHOCK is suitable to any architectural context in the contract sector. À cause de son dessin essentiel, SHOCK est adapte a tout environnement architectural dans le secteur contract. Gracias a su diseño esencial, SHOCK està adecuado a cualquier instalaciòn arquitectural en el sector contract. Danke an seinem essentiellem Design, ist SHOCK für jede architekturale Montieurng in dem Contract Bereich geeignet.


67 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Credits p. 304


PLANA SHOCK

F

m arco spada

50

84

150

262

IP20

MADE IN ITALY

68

Spot LED orientabile per sistema SHOCK, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for SHOCK system, silk-screen methacrylate structure, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système SHOCK, structure en methacrylate sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema SHOCK, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für SHOCK System, Körper aus siebgedrücktem Methakrylate, LED platine montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

Lente Lens

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L30083-01 L30083-02

satinato satin-finished

3000K

310 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

satinato satin-finished

4000K

360 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,40

10,8

25,3

40°

Codice Code

2,7

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L30079-01 L30079-02

satinato satin-finished

3000K

1220 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

satinato satin-finished

4000K

1440 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,00 32

40°

Codice Code

20,1

Lente Lens

8,4

2,7

15,3


69 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


SPOT E27 SHOCK

F

m arco spada

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

70

Spot E27 orientabile per sistema SHOCK. Struttura in alluminio anodizzato. Adjustable E27 spot for SHOCK system. Die-cast aluminium structure. Spot E27 orientable pout système shock. Structure en aluminium anodisé. Spot E27 orientable para sistema SHOCK. Estructura en aluminio anodizado. Spot E27 orientierbar für SHOCK System. Körper aus anodisiertem Alumininum.

Finitura Finishing

30063

alluminio aluminium

Flusso Flux 810 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x100W E27 (1x20W E27 DULUX EL REFLECTOR Lampadine non incluse Bulbs not included

)

28

Codice Code

9,5

kg 0,28


71 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


LATO SHOCK

F

m arco spada

58

82

114

IP20

MADE IN ITALY

72

Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for SHOCK system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonat, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

Codice Code

Finitura Finishing

30051

satinato satin-finisched

Flusso Flux 5200 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x36W 2G10 kg 0,90

30

Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included 30

12,2

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör 32175 5200 lm

3950 lm

32175 1350 lm

4250 lm

32173

32174

32175

32174

2250 lm

32173

3410 lm

3400 lm

32174

32174 3090 lm

32174

32173


73 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21,5

21,5

32173

21,5

21,5

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32174

21,5

Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32175

21,5

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers


VELA SHOCK

F

liGht l aB

56

92

278

IP20

MADE IN ITALY

74

Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for SHOCK system, thermoplastic material structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en material thermoplastique. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en material termoplastico. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.

Finitura Finishing

30055

trasparente/grigio transparent/grey

Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included

31

Codice Code

122

kg 1,10

13,2

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32169

31

kg 1,00

120

Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat

32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


IP20

000

000

000 57

000 90

276

STARGLOW SHOCK

75 liGht laB

MADE IN ITALY

F

Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di ottica Dark. Fluorescent light source for SHOCK system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter optique Dark. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.

Finitura Finishing

30053

argento silver

Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included

2,9

Codice Code

122

kg 2,60

20,2

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


MADE IN ITALY

76

SHOCK COMPONENTI

COMPONENTS

000

000

000

000

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErung dEn KomponEntEn dEs systEms.

30105 30106 30112

30103 30104 30110

30108

30100 30101 30102 30104 30107 Portata massima binario: 16A Maximum track power: 16A Puissance maximale rail: 16A Alcance máximo riel: 16A Maximal Schienleistung 16A

I binari 30100/30101/30102 sono completi di terminali plastici Rails 30100/30101/30102 come complete with plastic terminals Les rails 30100/30101/30102 sont équipés d’embouts de finition plastiques Los carriles 30100/30101/30102 llevan terminales plásticos incluidos Die Schiene sind inklusiv mit Endkappchen aus Plastik

Con le sorgenti 30063 si devono usare esclusivamente i sostegni 30105/30106/30112 The lighting sources 30063 must be only used with 30105/30106/30112 supports Avec les sources 30063 on doit utiliser seulement les soutiens 30105/30106/30112 Con las luminarias 30063 se deben usar exclusivamente los soportes 30105/30106/30112 Mit Lichtquelle 30063 benutzten nur Halterungen


Finitura Finishing

Descrizione Description

30100 30101 30102

alluminio aluminium 100 cm. alluminio aluminium 200 cm. alluminio aluminium 300 cm.

Binario (singolo) + terminali (coppia). Doppia accensione Rail (single) + closing caps (pair). Double switching Binaire (singule) + bouchons de fermeture (couple). Double allumage Riel (singulo) + tapones de encierro (pareja). Doble encendido Schiene (einzel) + Endkappchen (Paar). Doppele Einschaltung

40 cm. 100 cm. 250 cm.

Connettore di alimentazione Power supply connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Versöngungsverbinder

30112 30105 30106

15 cm. 30 cm. 100 cm.

Sostegno rigido per montaggio a soffitto Rigid support for ceiling mounting Support rigide pour fixation au plafond Sostén rigido para el montaje a techo Steifhalterung für Deckemontierung

30107

200 cm.

Sostegno a cavo max cm. 200 Cable support max cm. 200 Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm Kabelhalterung max cm. 200

2 3

F

100/200/300

30110 30103 30104

40/100/250

4

3

15/30/100

10

F

200

2

3

30108

alluminio aluminium

Giunzione per binario Track connection Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung

5,1

F

6,5

2,4

30111

5

F

28

2,4

alluminio aluminium

Giunzione curva flessibile Flexible bend connector Courbe flexible Curva flexible Biegsame Flexibelverbindung

77

MADE IN ITALY

Codice Code


MADE IN ITALY

78

EOS

liGht l aB

COMPONENTI

000

104

Components

PLANA

85

HALO

ELEMENT

92

STARZEN

86

STARDECK

HALO

000

PLANA

84

GEODE

93

STARHOOK

88

STARDECK

HALO

84

STARGLOW

90

FLUO

94

HALO

99

PLANA

LED

FLUO

HALO

98

000

LED

HALO

FLUO

STARCONO

82

FLUO

LED

VELA

LATO

000

STARFIRE

96

HALO

99

STARJACK

HALO - LED

100


79 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Sistema di illuminazione su cavi a tensione di rete (230-250V - 16A), a doppia accensione. Main voltage (230V-250V - 16A) tightened rope lighting system, double switch. Système d’éclairage sur câble à tension de réseau (230V-250V - 16A) , double allumage. Sistema de iluminaciòn sobre cable a tensiòn de red (230V-250V – 16A), doble encendido. Netzspannung (230V-250V – 16A) Seilsystem, Doppeleinschaltung


EOS

liGht l aB

000

000

000

000

MADE IN ITALY

80

EOS nasce per rispondere alle esigenze di designers e progettisti che desiderino mantenere un’alta flessibilità di installazione nel pieno rispetto delle caratteristiche architettoniche dell’ambiente. Per l’installazione non necessita di trasformatore. EOS series was designed to meet the requirements of designers and design engineers who need flexibility in the installation stage with full respect of the architectural characteristics of the environment. No transformer needed for installation. EOS a été conçue pour les designers et les concepteurs qui souhaitent bénéficier d’une grande flexibilité au niveau de l’installation tout en respectant les caractéristiques architectoniques de la pièce. Le transformateur n’est pas nécessaire pour l’installation. EOS, nace para responder a las exigencias de designers y proyectistas que desean mantener una alta flexibilidad de instalación, respetando plenamente las características arquitectónicas del ambiente. Para la instalación no necesita transformador. EOS gedacht ist, um den Forderungen von Designers und Konstrukteuren zu beantworten, die eine höhe Montierungsflexibilität halten möchten, und die architekturale Merkmäle der Umwelt respektieren brauchen. Kein Trafo ist für die Montierung benötigt.


81 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


LATO EOS

F

m arco spada

58

72

114

IP20

MADE IN ITALY

82

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for EOS system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système EOS, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

Codice Code

Finitura Finishing

32232

satinato satin-finisched

Flusso Flux 5200 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x36W 2G10 kg 0,60

30

Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included 30

4

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör 32175 5200 lm

3950 lm

32175 1350 lm

4250 lm

32173

32174

32175

32174

2250 lm

32173

3410 lm

3400 lm

32174

32174 3090 lm

32174

32173


83 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21,5

21,5

32173

21,5

21,5

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32174

21,5

Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32175

21,5

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers


PLANA EOS

F

m arco spada

50

68

150

262

IP20

MADE IN ITALY

84

Spot LED orientabile per sistema EOS, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for EOS system, structure in silk-screen methacrylate, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système EOS, structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema EOS, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für EOS System, körper aus siebgedrüctem Methakrylate, LED Modul montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

Lente Lens

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L32255-01 L32255-02

satinato satin-finished

3000K

310 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

satinato satin-finished

4000K

360 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 0,70 18

40°

Codice Code

2,7

8,4

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L30098-01 L30098-02

satinato satin-finished

3000K

1220 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

satinato satin-finished

4000K

1440 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,40 26

40°

Codice Code

20,1

Lente Lens

15,3

2,7


IP20

000

000

000

PLANA EOS

000

85 m arco spada

MADE IN ITALY

F

Sorgente LED per sistema EOS, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. LED light source for EOS system, structure in silk-screen methacrylate. Led board with ceramic layer and aluminium heatsink. Source LED pour système EOS, structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec fond en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Surgente LED para sistema EOS, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceramica y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. LED Lichtquelle für EOS System, körper aus siebgedrüctem Methakrylate, LED Modul montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L32253-02

satinato satin-finished

4000K

Flusso Flux 1440 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

16 LED x 2W (Vin 230V) 25,5

40°

35

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Vista laterale Side view Vue latérale Vista lateral Seitliche Sicht

2,9

kg 1,40


ELEMENT EOS

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

206

IP20

MADE IN ITALY

86

Sorgente alogena per sistema EOS, struttura in metacrilato bianco e alluminio verniciato. Alimentatore integrato. Halogen light source for EOS system, white methacrylate and painted aluminium structure. Built-in driver. Source de lumière halogène pour système EOS, structure en methacrylate blanc et aluminium verni. Alimentateur integré. Surgente de luz halogena para sistema EOS. Estructura en metacrilato blanco y aluminio varnizado. Alimentador integrado. Halogen Lichtquelle für EOS System. Körper aus weissem Methacrylate und lackiertem Aluminium. Eingebautes EVG.

Codice Code

Finitura Finishing

32293

bianco/alluminio white/aluminium

Flusso Flux 1500 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x65W G53 ES

6,5

25,5

Lampadine non incluse Bulbs not included

52

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Vista laterale Side view Vue latérale Vista lateral Seitliche Sicht

kg 3,20


87 000

000

000

MADE IN ITALY

000


GEODE EOS

F

claudio zapponE - GiorGio palErmo

264

IP40

MADE IN ITALY

88

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in PC trasparente o verniciato, diffusore in policarbonato. Alimentatore elettronico incluso. Fluorescent light source for EOS system. Structure in transparent or painted PC, polycarbonate diffuser. Electronic ballast included. Source de lumière pour sytème EOS. Structure en PC transparent ou verni, diffuseur en polycarbonate. Ballast electronique inclu. Surgente fluorescente para sistema EOS. Estructura en PC transparente o varnizado, difusor en policarbonato. Balastro electronico incluido. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System Körper aus durchistigem oder lackiertem PC, Diffusor aus Polycarbonat. EVG inklusiv.

Finitura Finishing

32237 32245

argento silver trasparente transparent

Flusso Flux 2100 lm 2700 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x55W 2GX13 Lampadina non inclusa Bulb not included

36

Codice Code

36

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Guarnizione in PVC trasparente, giallo, rosso inclusa Transparent, yellow, and red PVC gasket included Joint en PVC transparent, jaune et rouge inclus Junta de PVC transparente, amarilla y roja incluida Dichtung aus durchsitig, gelb, rot PVC inklusive

8,5

kg 1,86


IP40

000

000

000

000

GEODE EOS

89 claudio zapponE - GiorGio palErmo

MADE IN ITALY

F


STARGLOW EOS

F

liGht laB

57

75

276

IP20

MADE IN ITALY

90

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta ottica Dark. Fluorescent light source for EOS system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système EOS, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter une optique Dark. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.

Finitura Finishing

32153

argento silver

Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2 x 28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included

29

Codice Code

122

kg 2,60

12

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


91 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


VELA EOS

IP20

F

liGht l aB

56

74

278

MADE IN ITALY

92

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for EOS system, thermoplastic material structure. Built-in multipower driver. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système EOS, structure en material thermoplastique. Alimentateur multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en material termoplastico. Alimentador multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.

Finitura Finishing

32157

trasparente/grigio transparent/grey

Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included

31

Codice Code

122

kg 1,10

5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32169

31

kg 1,00

120

Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat

32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) Óptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


IP20

000

000

000

STARZEN EOS

000

93 liGht l aBi

MADE IN ITALY

F

Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex satinato. Halogen light source for EOS system, satin-finished pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex satiné. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex satinado. Halogen Lichtquelle für EOS System, Satiniertes Diffusor aus Pirex.

Finitura Finishing

32161

satinato satin-finished

Flusso Flux 2700 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x160W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included

4

Codice Code

29

kg 0,60


STARHOOK EOS

F

alEssandra Gipponi

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

94

Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex. Halogen light source for EOS system, pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex. Halogen Lichtquelle für EOS System, Diffusor aus Pirex.

Finitura Finishing

Flusso Flux

32049 32051 32159

trasparente transparent satinato satin-finished satinato/alluminio satin-finished/aluminium

2500 lm 1800 lm 1500 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x160W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included

Ø5

Codice Code

28

kg 0,50

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

trasparente transparent transparent transparente durchsichtig

satinato satin-finished satiné satinado satiniert

satinato/alluminio satin-finished/aluminium satiné/aluminium satinado/aluminio satiniert/aluminium

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 32132 bianco white

27

kg 0,15

30

Diffusore policarbonato (sorgente e cavi non iclusi) Polycarbonate diffuser (light source and cables not included) Diffuseur en polycarbonat (sources et câbles pas inclus) Difusor en policarbonato (surgente y cables no incluidos) Diffusor aus Polycarbonar (Lichtquelle und Kabeln nicht inklusiv)


95 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


STARFIRE EOS

F

liGht laB

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

96

Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex. Halogen light source for EOS system, pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex. Halogen Lichtquelle für EOS System, Diffusor aus Pirex.

Finitura Finishing

32020 32024

satinato satin-finished satinato satin-finished 60%

Flusso Flux 4400 lm 5200 lm

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

satinato satin-finished satiné satinado satiniert

satinato 60% satin-finished 60% satiné 60% satinado 60% satiniert 60%

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x230W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included

Ø7

Codice Code

32

kg 0,50


97 000

000

000

MADE IN ITALY

000


STARCONO EOS

F

liGht l aB

54

113

274

IP20

MADE IN ITALY

98

Sorgente alogena per sistema EOS, struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Lunghezza dei cavi regolabile. Halogen light source for EOS system, metal and die-cast aluminium structure, glass diffuser. Adjustable cable length. Source de lumière halogène pour système EOS, structure en metal et aluminium anodisé, diffuseur en verre. Longeur des câbles reglable. Surgente de luz halogena para sistema EOS, estructura en metal y aluminio anodisado, difusor en vidrio. Largo de los cables regulable. Halogen- Lichtquelle für EOS System, Körper aus Metal und anodisiertem Aluminium, Diffusor aus Glas. Länge den Kabeln regulierbar.

Finitura Finishing

32150

trasparente/alluminio transparent/aluminium

Flusso Flux

Potenza Wattage

1150 lm

1x70W B15d ECO

Dimensioni cm. Sizes cm. max 150

Codice Code

Lampadine non incluse Bulbs not included

30

15

kg 1,10


IP20

000

000

000

STARDECK EOS

000

99 liGht l aB

MADE IN ITALY

F

Sorgenti alogene per sistema EOS con attacco E27. Halogen light sources for EOS system, E27 lampholder. Source de lumière halogène pour système EOS, douille E27. Surgente de luz halogena para sistema EOS, socalo E27. Halogen- Lichtquelle für EOS System, E27 Fassung.

Finitura Finishing

32046

alluminio/cromo aluminium/chrome

Flusso Flux 810 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x100W E27 (1x20W E27 Dulux el reflector

31 kg 0,40

)

13

Codice Code

Lampadine non incluse Bulbs not included 10

Finitura Finishing

32048

alluminio/cromo aluminium/chrome

Flusso Flux 1600 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x100W E27 (2x20W E27 Dulux el reflector

31 kg 0,50

) 13

Codice Code

Lampadine non inclusa Bulbs not included 10


STARJACK EOS

liGht l aB

F 000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

100

Adattatori per sistema EOS per sorgenti Jack LED e Jack 12V. Alimentatore integrato. Adapters for EOS system for Jack LED and Jack 12V light sources. Built-in driver. Adaptateurs pour système EOS pour sources Jack LED et Jack 12V. Aliimentateur intégré. Adaptadores para sistema EOS para surgentes Jack LED y Jack 12V. Alimentador integrado. Adapter für EOS System, für Lichtquelle Jack LED und Jack 12V. Eingebautes EVG.


IP20

000

000

000

STARJACK EOS

000

101 liGht l aB

MADE IN ITALY

F

Adattatore Spot Jack 12V-LED Adapter Jack 12V-LED Spots Adaptateur Spot Jack 12V-LED Adaptador Spot Jack 12V-LED Adapter Spot Jack 12V-LED L32057 argento silver

32057 argento silver

Adattatore Starjack LED Starjack LED adapter Adaptateur Starjack LED Adaptador Starjack LED Adapter Starjack LED

Adattatore Starjack 12V - 1x50W Starjack adapter 12V - 1x50W Adaptateur Starjack 12V - 1x50W Adaptador Starjack - 1x50W Adapter Starjack 12V - 1x50W

4

kg 0,60

30

Spot Jack LED Jack LED Spot Spot Jack LED Spot Jack LED Jack LED Spot NOVE

PLANA SLIM

SPILLO

URANO

p. 160

p. 152

p. 154

p. 156

Spot Jack 12V Jack 12V Spot Spot Jack 12V Spot Jack 12V Jack 12V Spot THOR

ZELIG

SPILLO

URANO

p. 158

p. 159

p. 154

p. 156


MADE IN ITALY

102

EOS COMPONENTI

COMPONENTS

000

000

000

000

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

32182

32007

32003

32015 - 32017 - 32000 Tesate max 30 mt. Max. tightened cable length - 30 mt. Tirages max. 30 mt. Tensionado máx. 30 mt. Seilsystem max 30 mt Länge

Portata massima 3000W per tesata Maximum power 3000W per head Puissance maximale 3000W par câble Alcance máximo 3000W por luminaria Max Belastung 3000W pro Seilsystem

32180 Tesate max 10 mt. Max. tightened cable length 10 mt. Tirages max. 10 mt. Tensionado máx. 10 mt. Seilsystem max 10 mt Länge


000

000

000

COMPONENTS

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

32016 32005

32032

32014

Il numero dei sostegni necessari (32005) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata The number of supports required (32005) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used. Le numéro des supports nécessaires (32005) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée El número de los soportes necesarios (32005) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada. Die Menge den Halterungen 32005 ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen

103

MADE IN ITALY

000

EOS COMPONENTI


EOS COMPONENTI

COMPONENTS

F 000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

104

Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

32015

cromo chrome

Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

bianco white

Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

cromo chrome argento silver

Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

cromo chrome

Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

cromo chrome

Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung

cromo chrome

Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung

7

F

33,4

4

32017

7

F

33,4

4

32000 32001 new F

7

26

32

5

32180 8

F

8

4

29

8

32182

4

F

8

35/185

32003

32

F


Descrizione Description

32005

cromo chrome

Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm. Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.

32032

trasparente transparent

Coppia cavi di alimentazione Twin power-supply cables Paire de câbles d’alimentation Par de cables de alimentación Paar Versörgungkabeln

32016

cromo chrome

Distanziatore per tendere i cavi da parete a soffitto o da soffitto a soffitto Distance piece for tightening cables from wall to ceiling or from ceiling to ceiling Entretoise pour tendre les câbles du mur au plafond ou de plafond à plafond Distanciador para tender los cables de pared a techo o de techo a techo Abständer, um die Kabeln von Wand bis Decke oder vom Decke bis Decke zu spannen

32014

cromo chrome

Coppia deviatori a parete Wall deviation twin-set Paire de déviateurs muraux Par de desviadores de pared Umlenker für Wandmontierung

32007

cromo chrome

Kit completo curva a soffitto Full ceiling bend set Kit complet courbe pour plafond Kit completo curvo para techo Komplettes Set für Deckenkurve

10 mt. trasparente transparent 15 mt. trasparente transparent 25 mt. trasparente transparent 50 mt. trasparente transparent 100 mt. trasparente transparent

Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen

25 mt. grigio grey

Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen

32

F

31

20

20

Ø1,8

33

30

80°/160°

80°/160°

1,2

33

0,4

32040 32041 32042 32043 32044 F

32097

1,2

F

0,4

105

MADE IN ITALY

Finitura Finishing

200

Codice Code


ZEN

alEssandra Gipponi - m arco spada

000

000

000

000

MADE IN ITALY

106

COMPONENTI

116

Components

ZENJACK

HALO - LED

ZENIT

110

HALO

112

ZENCONO

HALO

ZENSPOT

111

HALO

113

LATO

114

FLUO

Sistema di illuminazione su cavo singolo a tensione di rete (230-250V - 16A). Main voltage (230V-250V – 16A) single tightened rope lighting system. Système d’éclairage sur monocâble à tension de réseau (230V-250V - 16A). Stistema de iluminaciòn sobre cable singulo a tension de red (230V-250V – 16A). Netzspannung (230V-250V – 16A) Einzelkabel- Seilsystem.


MADE IN ITALY

107

Credits p. 304


ZEN

alEssandra Gipponi - m arco spada

000

000

000

000

MADE IN ITALY

108

La serie ZEN nasce per rispondere alle esigenze di designers e progettisti che desiderino mantenere un’alta flessibilità di installazione nel pieno rispetto delle caratteristiche architettoniche dell’ambiente. Per l’installazione non necessita di trasformatore. The ZEN series was designed to meet the requirements of designers and design engineers who need flexibility in the installation stage with full respect of the architectural characteristics of the environment. No transformer needed for installation. La série ZEN a été conçue pour les designers et les concepteurs qui souhaitent bénéficier d’une grande flexibilité au niveau de l’installation tout en respectant les caractéristiques architectoniques de la pièce. Le transformateur n’est pas nécessaire pour l’installation. La serie ZEN, nace para responder a las exigencias de designers y proyectistas que desean mantener una alta flexibilidad de instalación, respetando plenamente las características arquitectónicas del ambiente. Para la instalación no necesita transformador. Die Seire ZEN gedacht ist, um den Forderungen von Designers und Konstrukteuren zu beantworten, die eine höhe Montierungsflexibilität halten möchten, und die architekturale Merkmäle der Umwelt respektieren brauchen. Kein Trafo ist für die Montierung benötigt.


109 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


ZENIT ZEN

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

110

Sorgente alogena per sistema ZEN, diffusore in pirex satinato. Halogen light source for ZEN system, satin-finished pirex diffuser. Source de lumière halogène pour système ZEN, diffuseur en pirex satiné. Surgente de luz halogena para sistema ZEN, difusor en pirex satinado. Halogen Lichtquelle für ZEN System, satiniertes Diffusor aus Pirex.

Finitura Finishing

32084

satinato satin-finished

Flusso Flux 3200 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x160W R7s 118mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included

8

Codice Code

kg 0,6 25


IP20

000

000

000

ZENSPOT ZEN

000

111 liGht laB

MADE IN ITALY

F

Sorgente alogena a spot per sistema ZEN. Spot halogen light source for ZEN system. Source de lumière halogène spot pour système ZEN. Surgente de luz halogena spot para sistema ZEN. Halogen Spot-Lichtquelle für ZEN System.

Finitura Finishing

32244

alluminio aluminium

Flusso Flux 545 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x75W GZ10 Lampadina non inclusa Bulbs not included

Ø 10 17

Codice Code

8

kg 0,50


ZENJACK ZEN

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

IP20

MADE IN ITALY

112

Adattatore Spot Jack 12V-LED Adapter Jack 12V-LED Spots Adaptateur Spot Jack 12V-LED Adaptador Spot Jack 12V-LED Adapter Spot Jack 12V-LED L32254 new

32254

Adattatore Zenjack LED Zenjack LED adapter Adaptateur Zenjack LED Adaptador Zenjack LED Adapter Zenjack LED

Adattatore Zenjack 12V - 1x50W Zenjack adapter 12V - 1x50W Adaptateur Zenjack 12V - 1x50W Adaptador Zenjack - 1x50W Adapter Zenjack 12V - 1x50W

17

trasparente transparent

4

3

trasparente transparent

kg 0,60

Spot Jack LED Jack LED Spot Spot Jack LED Spot Jack LED Jack LED Spot SPILLO

URANO

NOVE

p. 154

p. 156

p. 160

Spot Jack 12V Jack 12V Spot Spot Jack 12V Spot Jack 12V Jack 12V Spot SPILLO

URANO

THOR

ZELIG

p. 154

p. 156

p. 158

p. 159


IP20

54

98

ZENCONO ZEN

274

113 liGht l aB

MADE IN ITALY

F

Sorgente alogena a sospensione per sistema ZEN, struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Suspension halogen light source for ZEN system, glass diffuser. Source de lumière halogène à suspension pour système ZEN, diffuseur en verre. Surgente de luz halogena en suspensiòn para sistema ZEN, difusor en vidrio. Halogen Hängeleuchte für ZEN System, Diffusor aus satiniertem Glas.

alluminio anodizzato anodized alluminium

Flusso Flux

Potenza Wattage

1150 lm

1x70W B15d ECO

Dimensioni cm. Sizes cm. max 150

Finitura Finishing

32082

Lampadine non incluse Bulbs not included 31

Codice Code

Ø15

kg 1,35


LATO ZEN

F

m arco spada

58

72

82

IP20

MADE IN ITALY

114

Sorgente fluorescente per sistema ZEN, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for ZEN system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système ZEN, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema ZEN, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für ZEN System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

Codice Code

Finitura Finishing

32291

satinato satin-finisched

Flusso Flux 5200 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x36W 2G10 kg 0,60

30

Lampadine e accessori non inclusi Bulbs and accessories not included 30

12,2

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör 32175 5200 lm

3950 lm

32175 1350 lm

4250 lm

32173

32174

32175

32174

2250 lm

32173

3410 lm

3400 lm

32174

32174 3090 lm

32174

32173


MADE IN ITALY

115

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21,5

21,5

32173

21,5

21,5

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampada Low luminance screen. Mounting on the lower side of the fitting Écran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminaire Pantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lampara Schirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32174

21,5

Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampada Polycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fitting Diffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaire Difusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lampara Diffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

32175

21,5

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampada Aluminium reflector. Mounting on the upper side of the fitting Réflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampe Reflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lampara Reflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers


MADE IN ITALY

116

ZEN COMPONENTI

COMPONENTS

000

000

000

000

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

32071 32073 32074

32070

32072

32075 Portata massima 3000W per tesata Maximum power 3000W per head Puissance maximale 3000W par câble Alcance máximo 3000W por luminaria Belastung Max 3000W pro Seilsystem

32070 32070 32070 32070 32070

-

Tesata max 20 mt. Max. tightened cable length 20 m. Tirage max. 20 m. Tensado máx. 20 mt. Seilsystem max Länge 20 m.

Il numero dei sostegni necessari (32073/32074) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata. The number of supports required (32073/32074) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used. Le numéro des supports nécessaires (32073/32074) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée. El número de los soportes necesarios (32073/32074) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada. Die Menge den Halterungen (32073/32074) ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen.


Finitura Finishing

32070

000 000 000 cromo chrome

Descrizione Description 000

8

F

4

32072

argento silver

Distanziatore per tendere i cavi da parete a soffitto o da soffitto a soffitto Distance piece for tightening cables from wall to ceiling or from ceiling to ceiling Entretoise pour tendre les câbles du mur au plafond ou de plafond à plafond Distanciador para tender los cables de pared a techo o de techo a techo Abständer, um die Kabeln von Wand bis Decke oder vom Decke bis Decke zu spannen

32071

cromo chrome

Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung

32073

cromo chrome

Sostegno rigido 10 cm. 10 cm rigid support Soutien rigide 10 cm. Apoyo rígido de 10 cm. Steifhalterung 10 cm.

32074

cromo chrome

Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm.

10

8

10

8

200

F

8

max 200

10

8

Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.

cromo chrome

Deviatore a parete Wall deviation set Deviateur muraux Deviatores de pared Umlenker für Wandmontierung

32040 32041 32042 32043 32044

10 mt. trasparente transparent 15 mt. trasparente transparent 25 mt. trasparente transparent 50 mt. trasparente transparent 100 mt. trasparente transparent

Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen

Ø1,8

32075

2,4

1,2

(art. 32070 non incluso) (item 32070 not included)

Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccordement pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

0,4

F

117

MADE IN ITALY

Codice Code


MADE IN ITALY

118

FUNAMBOLO COMPONENTI

liGht l aB

122

Components

NOVE

160

LED

THOR

HALO

PLANA SLIM

152

LED

158

ZELIG

HALO

SPILLO

154

LED

159

SPILLO

HALO

URANO

156

LED

154

URANO

156

HALO

Sistema di illuminazione su cavi alimentati a 12V. Portata max 25A. 12V cable lighting system. Max load 25A. Système d’éclairage 12V sur câble. Charge max 25A. Sistema de iluminacion sobre cable 12V. Carga maxima 25A. 12V Kabelsystem. Max Leistung 25A.


119 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


FUNAMBOLO

liGht l aB

000

000

000

000

MADE IN ITALY

120

FUNAMBOLO è estremamente versatile, i cavi possono essere posizionati in maniera da adattarsi ad ogni tipo di installazione. Funambolo is extremely versatile, the cables can be mounted in order to fit any find of installation. Funambolo est extrèmement versatile, les câbles peuvent etre montés pour s’adapter à tout type d’installation. Funambolo es extremamente versatil. Los cables puede ser posicionados para adaptarse a cualquier tipo de instalaciòn. Funambolo ist extrem vielseitig. Die Kabeln können montiert werden, um jedem Montierungstyp zu geeignen.


121 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


FUNAMBOLO COMPONENTI

MADE IN ITALY

122

COMPONENTS

000

000

000

000

L90100 L90102 33034

33083

37801 37012

21619

37010 37800 - Tesata max 10 mt. 37800 - Max. tightened cable length 10 m. 37800 - Tirage max. 10 m. 37800 - Tensado máx. 10 mt. 37800 - Seilsystem max Länge 10 m.

37802

37800

21619 37803

Il numero dei sostegni necessari (37801) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata. The number of supports required (37801) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used. Le numéro des supports nécessaires (37801) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée. El número de los soportes necesarios (37801) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada. Die Menge den Halterungen (37801) ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen.

Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

21619

trasparente transparent

Adattatore per sorgenti Jack 12V e Jack LED Adapter for Jack 12V and Jack LED sources Adaptateur pour sources Jack 12V et Jack LED Adaptador para surgentes Jack 12V y Jack LED Adapter für Jack 12V und Jack LED Lichtquelle

bianco white copertura metallo metal cover

Alimentatore elettronico 70W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 70W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 70W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 70W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 70W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung

F

3

INT. 5

8,5

L90100 33034 24

F

6

IP20

input:

Per 12V e LED For 12V and LED

5

L90102 33034

bianco white copertura metallo metal cover

IP20

14,7

F

output:

5,5

33083

14,7

F

25,4

6

Per 12V For 12V

output:

alluminio aluminium

IP20

Alimentatore elettronico 20W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo 20W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 20W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 20W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 20W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung input:

Per 12V e LED For 12V and LED

2

220-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 5,8A - max 70W

220-240V AC - 50/60HZ 12V DC - 1,7A - max 20W

Trasformatore elettronico dimmerabile DALI/pulsante 300W corrente continua Electronic transformer, dimming option 300W DALI/push button, direct current Transformateur électronique avec gradateur 300W DALI/poussoir courant continu Transformador electrónico regulable 300W DALI/pulsante corriente continua 300W DALI/taste dimmbares elektronsiches Trafo, ständige Spannung


Finitura Finishing

Descrizione Description

37010

trasparente/cromo transparent/chrome

Coppia cavi di alimentazione Twin power-supply cables Paire de câbles d’alimentation Par de cables de alimentación Paar Versörgungkabeln

37012

trasparente transparent

Coppia cilindri isolanti per doppia alimentazione Twin insulating cylinders for double power-supply Paire de cylindres isolants pour double alimentation Par de cilindros aislantes para alimentación doble Paar Isolierungszylindern für Doppeleinschaltung

37011

trasparente transparent

Cavo isolato. Sezione 6 mm2. Ordini al metro. Insulated cable. Section 6 mm2. Orders per meter. Câble isolé. Section 6 mm2. Commandes par mètre. Cable aislado. Seccion 6 mm2. Pedidos por metro. Isoliertes Kabel. Durchm 6 mm2. Bestellungen pro meter.

cromo chrome

Kit di fissaggio composto da una coppia di tenditori e una coppia di riceventi Fixing set made up of a pair of cable tightening units and a pair of couplings to connect the system to the wall. Kit de fixation comprenant une paire de tendeurs et une paire de receveurs Kit de fijación compuesto por un par de tensores y un par de receptores Montierungskit gemacht aus ein Paar Spannern und ein Paar Empfangern

37801

cromo chrome

Coppia sostegni universali Twin universal supports Paire de supports universels Par de sostenes universales Paar Universalhalterungen

37802

cromo chrome

Kit completo curva a soffitto Full ceiling bend set Kit complet courbe pour plafond Kit completo curvo para techo Komplettes Set für Deckenkurve

37803

cromo chrome

Kit completo angolare parete/soffitto Wall/ceiling angular set Kit complet d’angle mur/plafond Kit completo curvo pared/ techo Komplettes Eckekit Wand/Deckemontierung

F

1,5

45

7

F

0,4

37800 Ø 1,5

F

5

Ø 1,5

15

21

21

Ø 1,5

25

Ø 1,5

5,5

7

123

MADE IN ITALY

Codice Code


124

TAPE

TAPE

Strip LED

liGht l aB

000

128

PROFILO PROFILE

Superficie/Surface

130

000

000

000

PROFILO PROFILE

Incasso/Recessed

132

PROFILO PROFILE

134

45°

Strip LED flessibile per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB. Cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio come segnalato sul prodotto (il grado di protezione passa da IP67 a IP20). Flexible strip LED for indoor/ outdoor use. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB LED versions. 15cm power cable. Suitable for cut as indicated on product (protection degree decreases from IP67 to IP20). Bande LED flexible pour montage en intérieur/extérieur. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible dans les versions avec LED blanches ou RGB. Câble d’alimentation 15cm. Possibilité de coupage comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de IP67 à IP20). Tira LED flexible para instalaciòn en interior/exterior. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible en las versiones con LEDs blancos o RGB. Cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde IP67 hasta IP20). Biegsam LED Band geeignet für Innen-/Aussenmontieurng. Wand- und Deckenbefestigung durch geeignete Zubehör (inklusiv). Verfügbar in LED Ausführung mit weisse oder RGB LED. Versörgungskabel mit Länge 15 cm. Es ist Möglich, das Kabel nach wie auf dem Produkte gezeichnet zu schneiden (Schutzart geht von IP67 bis IP20).


125 000

000

000

000


126

TAPE

liGht l aB

000

000

000

000

TAPE può essere installata sia in ambienti interni che esterni, grazie alla propia flessibilità consente di seguire qualsiasi percorso presenti la superficie. Può anche essere alloggiata in diversi tipi di profili per installazioni lineari in ambienti interni. TAPE can be mounted both in indoor and outdoor installations; thanks to its own flexibility it suits any surface. It can be housed as well on different profiles for linear installations in outdoor areas. TAPE peut être montée soit dans installations en intérieur que en extérieur; grâce a sa flexibilité elle peut suivre chaque parcours que la surface présente. Elle peut être logée aussi dans différents profiles pour installations linéaires en extérieur. TAPE puede ser instalada tambien en interiores como en exteriores; gracias a su flexibilidad puede seguir cada recorrido la superficie muestre. Ella puede ser alojada tambien en diferentes perfiles para instalaciones lineares en exterior. TAPE kann sowohl innen als auch aussen montiert werden; Danke an seiner Flexibilität, sie kann jeden Weg folgen, der die Oberfläche zeigt. Sie kann auch in verschiedene Profile für aussene Linearmontierungen. Eingebaut werden.


127 000

000

000

000

Credits p. 304

Credits p. 304


TAPE

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP67

Codice Code

Descrizione Description

L00590 _ _

Strip LED 5m 12V

00 2700K

L00593 _ _ L00594 _ _

01 3000K

Flusso Flux 890 lm

03

Strip LED 5m 24V Strip LED 5m 24V

00 2700K

01 3000K

Dimensioni cm. Sizes cm.

14,4 W/m (60 LED/m) - 12Vdc

(3000K)

04

6000K

Potenza Wattage

1,2 0,5

Strip LED flessibile per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB. Cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio come segnalato sul prodotto (il grado di protezione passa da IP67 a IP20). Flexible strip LED for indoor/ outdoor use. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB LED versions. 15cm power cable. Suitable for cut as indicated on product (protection degree decreases from IP67 to IP20). Bande LED flexible pour montage en intérieur/extérieur. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible dans les versions avec LED blanches ou RGB. Câble d’alimentation 15cm. Possibilité de coupage comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de IP67 à IP20). Tira LED flexible para instalaciòn en interior/exterior. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible en las versiones con LEDs blancos o RGB. Cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde IP67 hasta IP20). Biegsam LED Band geeignet für Innen-/Aussenmontieurng. Wand- und Deckenbefestigung durch geeignete Zubehör (inklusiv). Verfügbar in LED Ausführung mit weisse oder RGB LED. Versörgungskabel mit Länge 15 cm. Es ist Möglich, das Kabel nach wie auf dem Produkte gezeichnet zu schneiden (Schutzart geht von IP67 bis IP20).

500

RGB

875 lm 470 lm

14,4 W/m (60 LED/m) - 24Vdc 7,2 W/m (30 LED/m) - 24Vdc

(3000K)

04

1,2 0,5

128

500

RGB

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90147

L90107

INPUT: 100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 8,5A - MAX 102W

INPUT: 100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 1pc

20 pcs

10 pcs 40 pcs

Accessori per il fissaggio e ripristino dell’isolamento inclusi. Accessories for fixing and insulation restoring included. Accessoires pour fixation et la restauration de l’isolement inclus. Acesorios para fijación y el restablecimiento del aislamiento incluidos. Zubehör fuer Befestigung und IsolierungsWiederbetriebnahme inklusiv.

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


129 000

000

000

000

Credits p. 304


TAPE PROFILI PARETE/SOFFITTO

WALL/CEILING MOUNTING PROFILES 000

000

000

000

Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE a parete e soffitto, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in wall and ceiling mounting, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage au mur et plafond, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en pared y techo, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in Wand- und, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.

profili parEtE/soffitto. wall/cEilinG mountinG profilE. profilEs montaGE plafond/mur. pErfilEs para instalacion En parEd/tEcho. profilE für wand/dEcKEmontiErunG. Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

33126 new

alluminio aluminium

Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.

33115 new 33116 new

trasparente transparent satinato satin-finisched

Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm. Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.

1,1

1,3 1,6

Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps

33125 new

Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.

0,88

1,2

33127 new

0,7

1,6

2

0,9

130

1,7


131 000

000

000

000


TAPE PROFILI INCASSO

RECESSED MOUNTING PROFILES

000

000

000

000

Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE ad incasso, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in recessed mounting, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage en encastré, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en empotrado, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in Einbaumontierung, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.

rEcEssEd

mountinG profilEs.

profilEs

Encastré.

pErfilEs

Empotrado.

profilE

für dEcKEmontiErunG.

Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

33114 new

alluminio aluminium

Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.

33115 new 33116 new

trasparente transparent satinato satin-finisched

Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm. Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.

1,3

1,3

2,4

1,6

Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps

33125 new

Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.

1,05

1,8

33117 new

2,3 0,7

incasso.

2

profili

1

132

1,7


133 000

000

000

000


TAPE PROFILI 45°

PROFILES 45°

000

000

000

000

Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE nell’angolo tra due pareti, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in a corner between two walls, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage à l’angle entre deux murs, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en angulo entre dos paredes, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in einem Ecke zwischen zwei Wande, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.

profili 45°. profilEs 45°. profilEs 45°. pErfilEs 45°. profilE 45°. PROFILI 45° PROFILES 0,9 5

Codice Code

Finitura Finishing

Descrizione Description

33128 new

alluminio aluminium

Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.

33115 new 33116 new

trasparente transparent satinato satin-finisched

Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm. Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.

1,3

1,6 1,9

Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps

33200 new

Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.

0,88

1,8

33129 new

0,7

2,65

2

134

2


135 000

000

000

000


MOOD

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

136

MOOD IP67

Passo Pitch 8,3

140

MOOD IP67

Passo Pitch 2,1

142

MOOD IP40

Passo Pitch 8,3

144

MOOD IP40

146

Passo Pitch 2,1

Sistema a barre LED per interni ed esterni. Struttura in profilato di alluminio anodizzato, diffusore in policarbonato trasparente o satinato. Versione IP67 con tubo esterno trasparente trattato UV. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati. Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB, con due differenti passi e potenze. Alimentatori 24V esclusi. Indoor and outdoor LED rod system. Die-cast profiled aluminium structure, transparent or satin-finished polycarbonate diffuser. IP67 version with transparent outer tube, UV treated. Different wall and ceiling mountings with suitable accessories. Availalbe with white or RGB LEDs, with different pitches and powers. 24V drivers not included. Système de profiles pour intérieur et extérieur. Structure en profilé d’aluminium anodisé, diffuseur en polycarbonate transparent ou satiné. Version IP67 avec tubulure extérieure transparente, traitée UV. Différentes installations à plafond our mur avec accessoirs appropriés. Disnponible avec LEDs blancs ou RGB, avec différents pas et pussiances. Alimentateurs 24V exclus. Sistema de perfiles pata interiores y exteriores. Estructura en perfilado de aluminio anodizado, difusor en policarbonato transparente o satinado. Versiòn IP67 con tubo exterior transparente, tratado UV. Diferentes instalaciones en techo o pared mediante acesorios apropiados. Disponible con LEDs blancos o RGB, con pasos y potencias diferentes. Alimentadores 24V no incluidos. Profilsystem für innere oder aussene Montierung. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium, Diffusor aus durchsichtigem oder satiniertem Polycarbonat, UW behandelt. Verfügbar mit weiße oder RGB LEDs, mit verschiedenen Steigungen und Leistungen. 24V Netzteil nicht inklusiv.


MADE IN ITALY

137

Credits p. 304


MOOD

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

138

MOOD è disponibile con grado di protezione IP67 per utilizzo in ambienti esterni e IP40 per utilizzo in interni. Entrambe le versioni sono proposte con due differrenti passi e potenze di LED: passo 2,1 cm per illuminazione di contesti in cui risulti importante l’uniformità del fascio luminoso, passo 8,3 cm per contesti in cui si renda necessaria un’illuminazione a fasci multipli. MOOD is available with IP67 protection degree for outdoor use and IP40 for indoor use. Both the versions are available with two different pitches and LED powers; pitch 2,1 for installations in which a uniform light beam is needed, picth 8,3 where a lighting with multiple beams is required. MOOD est disponible avec degré de protection IP67 pour montage en extérieur et IP40 pour montage en intérieur. Tous les deux versions sont disponibles avec deux différents pas et puissances LED; pas 2,1 pour installations où il faut un faisceau uniforme et pas 8,3 où il faut un éclairage avec faisceaux multiples. MOOD està disponible con grado de protecciòn IP67 para instalaciones en exterior y IP40 para instalaciones en interior. Ambas las versiones son disponibles con diferentes pasos y potencias LED; paso 2,1 para instalaciònes donde se necesita un haz uniforme, y paso 8,3 donde se necesita una iluminaciòn con hazes multiples. MOOD ist verfügbar mit IP67 Schutz für aussene Montieurng und IP40 für innere Montierung. Beide die Ausführungen sind mit verschiedener Steigungen und Leistungen verfügbar; Steigung 2,1 für Ambiente, wo ein einformiger Lichtstrahl benötigt ist, und Steigung 8,3 wo man eine Beleuchtung mit vielfachen Lichstrählern braucht.


139 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304


MOOD IP67 PASSO

PITCH 8,3

IP67

F

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

140

Codice Code

Finitura Finishing

L00342 _ _ L00343 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

50 cm 50 cm

375 lm 255 lm

8,4W (6 LED) - 24Vdc 8,4W (6 LED) - 24Vdc

kg 0,23

L00346 _ _ L00347 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

100 cm 100 cm

750 lm 510 lm

16,8W (12 LED) - 24Vdc 16,8W (12 LED) - 24Vdc

kg 0,46

L00350 _ _ L00351 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

150 cm 150 cm

1125 lm 765 lm

25,2W (18 LED) - 24Vdc 25,2W (18 LED) - 24Vdc

kg 0,69

L00354 _ _ L00355 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

200 cm 200 cm

1500 lm 1020 lm

33,6W (24 LED) - 24Vdc 33,6W (24 LED) - 24Vdc

kg 0,92

01 3000K

02 4000K

Misura Lenght Flusso Flux

03

Bianco White (W)

Dimensioni cm. Sizes cm.

8,3

8,3

2,5 Sezione MOOD IP67 MOOD IP67 section Section MOOD IP67 Sección MOOD IP67 Schnitt MOOD IP67

4000K

5700K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione nero: 200 cm H05RN-F Black cable for power supply: 200 cm H05RN-F Câble noir d’alimentation: 200 cm H05RN-F Cable negro de alimentaciòn: 200 cm H05RN-F Schwarzes Kabel für Stromversörgung: 200 cm H05RN-F

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90107

L90125

INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W

INPUT: 230-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 6,25A - MAX 150W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


MADE IN ITALY

141

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

1,6

3,4

L00388

1

Ø 0,4

kg 0,01

L00385

2,6

4,7

3

3

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,04

2,6

33

L00386

2

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,06

L00387

2,6

max 200

0,08 Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de enganches regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.


MOOD IP67 PASSO

PITCH 2,1

IP67

F

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

142

Codice Code

Finitura Finishing

L10340 _ _ new L10341 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

50 cm 50 cm

770 lm 550 lm

8,6W (24 LED) - 24Vdc 8,6W (24 LED) - 24Vdc

kg 0,23

L10344 _ _ new L10345 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

100 cm 100 cm

1540 lm 1100 lm

17,3W (48 LED) - 24Vdc 17,3W (48 LED) - 24Vdc

kg 0,46

L10348 _ _ new L10349 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

150 cm 150 cm

2310 lm 1650 lm

25,9W (72 LED) - 24Vdc 25,9W (72 LED) - 24Vdc

kg 0,69

L10352 _ _ new L10353 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

200 cm 200 cm

3080 lm 2200 lm

34,6W (96 LED) - 24Vdc 34,6W (96 LED) - 24Vdc

kg 0,92

01 3000K

02 4000K

Misura Lenght Flusso Flux

03

Bianco White (W)

Dimensioni cm. Sizes cm.

2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1

2,5 Sezione MOOD IP67 MOOD IP67 section Section MOOD IP67 Sección MOOD IP67 Schnitt MOOD IP67

4000K

5700K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione nero: 200 cm H05RN-F Black cable for power supply: 200 cm H05RN-F Câble noir d’alimentation: 200 cm H05RN-F Cable negro de alimentaciòn: 200 cm H05RN-F Schwarzes Kabel für Stromversörgung: 200 cm H05RN-F

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90107

L90125

INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W

INPUT: 230-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 6,25A - MAX 150W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


MADE IN ITALY

143

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

1,6

3,4

L00388

1

Ø 0,4

kg 0,01

L00385

2,6

4,7

3

3

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,04

2,6

33

L00386

2

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,06

L00387

2,6

max 200

0,08 Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de enganches regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.


MOOD IP40 PASSO

IP40

F

PITCH 8,3 Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

144

Finitura Finishing

L00302 _ _ L00303 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

50 cm 50 cm

375 lm 255 lm

8,4W (6 LED) - 24Vdc 8,4W (6 LED) - 24Vdc

kg 0,17

L00306 _ _ L00307 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

100 cm 100 cm

750 lm 510 lm

16,8W (12 LED) - 24Vdc 16,8W (12 LED) - 24Vdc

kg 0,34

L00310 _ _ L00311 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

150 cm 150 cm

1125 lm 765 lm

25,2W (18 LED) - 24Vdc 25,2W (18 LED) - 24Vdc

kg 0,51

L00314 _ _ L00315 _ _

trasparente transparent satinato satin-finished

200 cm 200 cm

1500 lm 1020 lm

33,6W (24 LED) - 24Vdc 33,6W (24 LED) - 24Vdc

kg 0,68

01 3000K

02

Misura Lenght Flusso Flux

Bianco White (W)

Dimensioni cm. Sizes cm.

1,4

Codice Code

8,3

8,3

1,8 Sezione MOOD IP40 MOOD IP40 section Section MOOD IP40 Sección MOOD IP40 Schnitt MOOD IP40

03

4000K

5700K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione trasparente Transparent cable for power supply Câble transparent d’alimentation Cable transparente de alimentaciòn Durchsichtiges Kabel für Stromversörgung

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90106

L90107

INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 2,2A - MAX 50W

INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


145 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

1,3

2,5

L00413

1

Ø 0,4

kg 0,01

L00380

1,8

3

3

3

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,04

1,8

33

L00381

2

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de sostenes directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,06

L00382

1,8

max 200

0,08

Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de sostenes regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.


MOOD IP40 PASSO

PITCH 2,1

IP40

F

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

146

Finitura Finishing

L10300 _ _ new L10301 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

50 cm 50 cm

770 lm 550 lm

8,6W (24 LED) - 24Vdc 8,6W (24 LED) - 24Vdc

kg 0,17

L10304 _ _ new L10305 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

100 cm 100 cm

1540 lm 1100 lm

17,3W (48 LED) - 24Vdc 17,3W (48 LED) - 24Vdc

kg 0,34

L10308 _ _ new L10309 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

150 cm 150 cm

2310 lm 1650 lm

25,9W (72 LED) - 24Vdc 25,9W (72 LED) - 24Vdc

kg 0,51

L10312 _ _ new L10313 _ _ new

trasparente transparent satinato satin-finished

200 cm 200 cm

3080 lm 2200 lm

34,6W (96 LED) - 24Vdc 34,6W (96 LED) - 24Vdc

kg 0,68

01 3000K

02

Misura Lenght Flusso Flux

Bianco White (W)

Dimensioni cm. Sizes cm.

1,4

Codice Code

2,1

2,1 2,1 2,1 2,1 2,1

1,8 Sezione MOOD IP40 MOOD IP40 section Section MOOD IP40 Sección MOOD IP40 Schnitt MOOD IP40

03

4000K

5700K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione trasparente Transparent cable for power supply Câble transparent d’alimentation Cable transparente de alimentaciòn Durchsichtiges Kabel für Stromversörgung

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90106

L90107

INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 2,2A - MAX 50W

INPUT: 100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


147 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

1,3

2,5

L00413

1

Ø 0,4

kg 0,01

L00380

1,8

3

3

3

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,04

1,8

33

L00381

2

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de sostenes directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wandund Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,06

L00382

1,8

max 200

0,08

Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de sostenes regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.


PLANA

150

LED

NOVE

SPOT

JACK HALO

151

LED

160

JACK LED

THOR

PLANA

PLANA SLIM

ZELIG

JACK HALO

164

LED

152

JACK LED

158

NOVE S

SPILLO

SPILLO

JACK HALO

166

LED

154

JACK LED

159

NOVE M

URANO

156

JACK LED

154

URANO

JACK HALO

156


SPOT


PLANA

F

m arco spada

50

68

84

262

IP20

MADE IN ITALY

150

Spot LED orientabile con attacco per parete o soffitto, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Alimentazione diretta 230V. Adjustable LED spot with base for wall/ceiling mounting, silk-screen methacrylate structure. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. 230V direct power supply. Spot LED orientable avec base pour montage au mur/plafond, structure en methacrylique serigraphé. Platine LED avec substrat en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Spot LED orientable con basis para instalaciòn en pared/techo, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceràmico y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. Orientierbar LED Spot mit Base für Wand/Deckemontierung, Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. 230V direkte Stromversörgung.

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L30084-01 L30084-02

satinato satin-finished

3000K

310 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

satinato satin-finished

4000K

360 lm

4 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. 7 kg 0,50 18,9

40°

Codice Code

10,9

Lente Lens

2,7

8,4


IP20

50

68

84

PLANA

262

151 m arco spada

MADE IN ITALY

F

Spot LED orientabile con attacco per parete o soffitto, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Alimentazione diretta 230V. Adjustable LED spot with base for wall/ceiling mounting, silk-screen methacrylate structure. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. 230V direct power supply. Spot LED orientable avec base pour montage au mur/plafond, structure en methacrylique serigraphé. Platine LED avec substrat en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Spot LED orientable con basis para instalaciòn en pared/techo, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceràmico y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. Orientierbar LED Spot mit Base für Wand/Deckemontierung, Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. 230V direkte Stromversörgung.

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L30082-01 L30082-02

satinato satin-finished

3000K

1220 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

satinato satin-finished

4000K

1440 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. 7 kg 1,00 25

40°

Codice Code

20,1

Lente Lens

2,7

15,3


PLANA SLIM JACK

F

m arco spada

260

IP20

MADE IN ITALY

152

Spot LED orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack LED. Struttura in metacrilato serigrafato. Dissipatore in alluminio ultrapiatto. Adjustable LED spot suitable for adapters with Jack LED connection. Silk-screen methacrylate structure. Ultraflat aluminium heatsink. Spot LED orientable compatbible avec adaptateurs pour connection Jack LED. Structure en methacrylique serigraphé. Dissipateur er aluminium ultraplat. Spot LED orientable compatible con adaptadores para conecciòn Jack LED. Estructura en metacrilato serigrafado. Disipador en aluminio ultraplano. Orientierbar LED Spot geeignet für Adaptern mit Jack LED Verbindung. Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. Kühlkörper aus ultraflachem Aluminium.

Lente Lens

Finitura Finishing

LED

L21737-00 L21737-02

anodizzato anodized

2700K

Flusso Flux 430 lm

Potenza Wattage 9 LED x 1W (Vin 12V DC)

Dimensioni cm. Sizes cm.

anodizzato anodized

4000K

520 lm

9 LED x 1W (Vin 12V DC)

kg 0,20 10

15,5

40°

Codice Code

1,2

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS

p. 163

L32057

AERE

p. 163

33014

FUNAMBOLO

p. 163

21619

INCASSO RECESSED

p. 163

21620

PARETE WALL

p. 163

L21806

10


153 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10

kg 0,03

F

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED


SPILLO JACK

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

154

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V o Jack LED. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung.

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L21660-02

cromo chrome

4000K

Flusso Flux 260 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

3 LED x 1W (Vin 12V DC) kg 0,18

5

16,7

40°

5

Finitura Finishing

21659

cromo chrome

Flusso Flux 595 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x50W GU5,3 Lampadina non inclusa Bulb not included

kg 0,18 14

Codice Code

3 5


155 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS

p. 163

ZEN

p. 163

AERE

p. 163

32254 L32254

32057 L32057

FUNAMBOLO

33014

p. 163

INCASSO RECESSED

21619

p. 163

21620

PARETE WALL

p. 163

L21806

PARETE WALL

p. 163

21805

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10

kg 0,03

F

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED


URANO JACK

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

156

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Struttura in metallo nichelato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Structure in nickel plated metal. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Structure en metal nickelé. Spot orientable compatible con adaptadores para connecciòn 12V o Jack LED. Estructura en metal niquelado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung. Körper aus vernickeltem Metall.

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L21766-02

nichel nickel

4000K

Flusso Flux 615 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

9 LED x 1W (Vin 12V AC/DC) kg 0,50

5,6

11,3

17

40°

13,3

Finitura Finishing

21765

nichel nickel

Flusso Flux 415 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x50W G53 Lampadina inclusa Bulb included

kg 0,31 13

Codice Code

13,3

Ø 11,5


157 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör EOS

p. 163

ZEN

p. 163

AERE

p. 163

32254 L32254

32057 L32057

FUNAMBOLO

33014

p. 163

INCASSO RECESSED

21619

p. 163

21620

PARETE WALL

p. 163

L21806

PARETE WALL

p. 163

21805

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10

kg 0,03

F

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED


THOR JACK

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

158

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V. Struttura in metallo cromato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V connection. Structure in chrome plated metal. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V. Structure en metal chromé. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V. Estructura en metal cromado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V Verbindung. Körper aus verchromtem Metall.

Codice Code

Finitura Finishing

21730

cromo chrome

Flusso Flux 595 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x50W GU5,3 kg 0,10

7

Lampadina non inclusa Bulb not included

6

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS

p. 163

ZEN

32057

p. 163

AERE

p. 163

FUNAMBOLO

33014

32254

p. 163

INCASSO RECESSED

21619

p. 163

21620

PARETE WALL

p. 163

21805

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10

kg 0,03

F

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED


IP20

000

000

000

ZELIG JACK

000

159 liGht l aB

MADE IN ITALY

F

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Struttura in alluminio verniciato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Structure in painted aluminium. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Structure en aluminium verni. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V o Jack LED. Estructura en aluminio varnizado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung. Körper aus lackiertem Aluminium

Codice Code

Finitura Finishing

21770

alluminio aluminium

Flusso Flux 595 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x50W GU5,3 kg 0,16 Ø7

12

Lampadina non inclusa Bulb not included

6

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS

p. 163

ZEN

32057

p. 163

AERE

p. 163

FUNAMBOLO

33014

32254

p. 163

INCASSO RECESSED

21619

p. 163

21620

PARETE WALL

p. 163

21805

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10

kg 0,03

F

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED


NOVE JACK

F

Gotha

52

166

IP20

MADE IN ITALY

160

Spot LED orientabile compatibile con attacco Jack LED. Struttura in alluminio cromato. Adjustable spot suitable for adapters with Jack LED connection. Structure in chrome plated alumiinum. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection Jack LED. Structure en aluminium chromé. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn Jack LED. Estructura en aluminio cromado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit jack LED Verbindung. Körper aus verchromtem Aluminium.

Lente Lens

Finitura Finishing

LED

cromo chrome

2700K

Flusso Flux 490 lm

1 LED x 13W (Vin 12V DC)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

cromo chrome

4000K

580 lm

1 LED x 13W (Vin 12V DC)

kg 0,45 11

40°

Codice Code L21790-00 L21790-02

6

6

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern EOS

p. 163

L32057

ZEN

p. 163

L32254

AERE

p. 163

33014

FUNAMBOLO

p. 163

21619

INCASSO RECESSED

p. 163

21620

PARETE WALL

p. 163

L21806


MADE IN ITALY

161

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 21580 cromo chrome 10

kg 0,03

F

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED 12V and LED Double Jack extension rod Tige de prolongement double Jack 12V et LED Vara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LED Verlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED


MADE IN ITALY

162

JACK ADATTATORI

ADAPTERS

000

000

000

000


Finitura Finishing

Descrizione Description

L32057 32057

000 000aluminium 000 000 alluminio alluminio aluminium

Adattatore Starjack sistema EOS, per spot Jack LED (L32057) e 12V (32057) EOS system Starjack adapter for spot Jack LED (L32057) and 12V (32057) Adaptateur Starjack système EOS pour spot Jack LED (L32057) et 12V (32057) Adaptador Starjack sistema EOS para spot Jack LED (L32057) et 12V (32057) EOS System Starjack Adapter für Spot Jack LED (L32057) und 12V (32057)

trasparente transparent trasparente transparent

Adattatore Zenjack sistema ZEN, per spot Jack LED (L32254) e 12V (32254) ZEN system Zenjack adapter for spot Jack LED (L32254) and 12V (32254) Adaptateur Zenjack système ZEN pour spot Jack LED (L32254) et 12V (32254) Adaptador Zenjack sistema ZEN para spot Jack LED (L32254) et 12V (32254) ZEN System Zenjack Adapter für Spot Jack LED (L32254) und 12V (32254)

trasparente transparent

Adattatore AERE, per spot Jack LED e 12V AERE adapter for spot Jack LED and 12V Adaptateur AERE pour spot Jack LED et 12V Adaptador AERE para spot Jack LED et 12V AERE Adapter für Spot Jack LED und 12V

trasparente transparent

Adattatore FUNAMBOLO, per spot Jack LED e 12V FUNAMBOLO adapter for spot Jack LED and 12V Adaptateur FUNAMBOLO pour spot Jack LED et 12V Adaptador FUNAMBOLO para spot Jack LED et 12V FUNAMBOLO Adapter für Spot Jack LED und 12V

cromo chorme

Adattatore per controsoffitti, per spot Jack LED e 12V. Alimentatori pag. 290 False ceiling adapter for spot Jack LED and 12V. Drivers pag. 290 Adaptateur pour faux plafond pour spot Jack LED et 12V. Alimentateurs pag. 290 Adaptador para cielo falso para spot Jack LED et 12V. Alimentadores pag. 290 Adapter für Zwischendecke für Spot Jack LED und 12V. EVG Seite 290

IP20

4

F

30

L32254 new 32254 17

F

4

IP20

3

33014

6

F

1

21619 F

3

INT. 5

8,5

21620 Foro Hole Ø 3,3

IP20

2

Jack

F

Ø 4,7

L21806 F

IP20

12,3

3,4

anodizzato anodized

8,1

5

21805

6

F

8

Adattatore a parete, per spot Jack LED. Alimentatore integrato Wall adapter, for spot Jack LED. Built-in driver Adaptateur au mur pour spot Jack LED. Alimentateur intégré Adaptador de pared para spot Jack LED. Alimentador integrado Wandadapter für spot Jack LED. Eingebautes Netzteil.

argento silver

IP20

Adattatore a parete, per spot Jack 12V. Alimentatore integrato Wall adapter, for spot Jack 12V. Built-in driver Adaptateur au mur pour spot Jack 12V. Alimentateur intégré Adaptador de pared para spot Jack 12V. Alimentador integrado Wandadapter für spot Jack 12V. Eingebautes EVG

163

MADE IN ITALY

Codice Code


NOVE S

F

Gotha

000

000

000

000

IP67

MADE IN ITALY

164

Spot LED orientabile per interni ed esterni. Installazione a soffitto, parete e pavimento, picchetto opzionale per fissaggio nel terreno. Struttura in allumino cromato o acciaio lucido, dissipatore in alluminio. Alimentatore non incluso. Indoor/outdoor adjustable spot LED. Wall, ceiling and ground mounting, spike on request for ground mounting. Structhure in chromed aluminium or shiny steel, aluminium heatsink. Driver not included. Spot LED orientable pour intérieur et extérieur. Montage en plafond, mur ou terrain, piquet optionel pour montage en terrain. Structure en aluminium chromé ou acier poli, dissipateur en aluminium. Alimentateur pas inclu. Spot LED orientable para interior y exterior. Instalaciòn en techo, pared o suelo, piquete bajo pregunta para instalaciòn en suelo. Estructura en aluminio cromado o acero brillante, disipador en aluminio. Alimentador no incluido. Orientierbar Spot für innere/aussene Montierung. Geeignet für Montierung auf Wand, Decke oder Boden. Pflock nach Anfrage für Bodenmontierung. Körper aus verchromtem Aluminium oder glänzendem Stahl, Kühlkörper aus Aluminium. Netzteile nicht inklusiv.

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

25°

L10554 _ _ new L10555 _ _ new

alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent trasparente transparent

110 lm 110 lm

40°

L10556 _ _ new L10557 _ _ new

alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent trasparente transparent

106 lm 106 lm

L10558 _ _ L10559 _ _ L10560 _ _ L10561 _ _

alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished

104 lm 90 lm 104 lm 90 lm

120°

new new new new

Potenza Wattage

1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA

00 2700K

01

02

3000K

03

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

Flusso Flux

acciaio AISI 316L lucidato polished steel AISI 316L acier AISI 316L poli acero AISI 316L lucido AISI 313 glänzend Stahl

5700K

4000K/700mA

04 RGB

1 LED x 3W - 350 mA - RGB


165

IP20

MADE IN ITALY

F

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

7,9

4,1

4,6

7,2

Installazione a soffitto, parete e pavimento. Ceiling, wall and floor installation. Installation au plafond, mur et au sol. Instalaciòn en techo, pared y suelo. Montierung auf Decke, Wand oder Boden

3,8

kg 0,20 Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

Possibilità di orientamento tramite staffa di fissaggio inclusa. Orientation possible by means of the fixing clamp included. Possibilité d’orientation par l’intermédiaire d’une patte de fixation incluse. Posibilidad de orientaciòn con de fijaje incluida. Orientieurngsmöglichkeit durch Befestigungsbügel (inklusiv)

Pressacavo in metallo Metal cable gland Serre-câble en métal Presacable en metal Kabelhalter aus Metall

Cavo di alimentazione nero 200 cm H05RN-F. Black power supply cable 200 cm H05RN-F. Câble d’alimentation noir 200cm H05RN-F. Cable de alimentaciòn negro 200 cm H05RN-F. Schwarzes Stromversörgungskabel 200 cm, H05RN-F.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör L00585

Picchetto per installazione nel terreno Spike for ground mounting Piquet pour montage au sol Piquete para instalaciòn en suelo Picchetto per installazione nel terreno

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteil auf Seite 290


NOVE M

F

Gotha

52

160

IP67

MADE IN ITALY

166

Spot LED orientabile per interni ed esterni. Installazione a soffitto, parete e pavimento, picchetto opzionale per fissaggio nel terreno. Struttura in allumino cromato o acciaio lucido, dissipatore in alluminio. Alimentatore non incluso. Indoor/outdoor adjustable spot LED. Wall, ceiling and ground mounting, spike on request for ground mounting. Structhure in chromed aluminium or shiny steel, aluminium heatsink. Driver not included. Spot LED orientable pour intérieur et extérieur. Montage en plafond, mur ou terrain, piquet optionel pour montage en terrain. Structure en aluminium chromé ou acier poli, dissipateur en aluminium. Alimentateur pas inclu. Spot LED orientable para interior y exterior. Instalaciòn en techo, pared o suelo, piquete bajo pregunta para instalaciòn en suelo. Estructura en aluminio cromado o acero brillante, disipador en aluminio. Alimentador no incluido. Orientierbar Spot für innere/aussene Montierung. Geeignet für Montierung auf Wand, Decke oder Boden. Pflock nach Anfrage für Bodenmontierung. Körper aus verchromtem Aluminium oder glänzendem Stahl, Kühlkörper aus Aluminium. Netzteile nicht inklusiv.

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

20°

L00635 _ _ L00636 _ _

alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent trasparente transparent

640 lm 640 lm

1 LED x 13W - 700 mA

40°

L00637 _ _ L00638 _ _

alluminio cromato chromed aluminium acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent trasparente transparent

580 lm 580 lm

1 LED x 13W - 700 mA

00 2700K

01

02

3000K

03

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

acciaio AISI 316L lucidato polished steel AISI 316L acier AISI 316L poli acero AISI 316L lucido AISI 313 glänzend Stahl

5000K

Flusso Flux

4000K/700mA

Potenza Wattage


167 000

000

000

MADE IN ITALY

000

11

6

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

10,2

Installazione a soffitto, parete e pavimento. Ceiling, wall and floor installation. Installation au plafond, mur et au sol. Instalaciòn en techo, pared y suelo. Montierung auf Decke, Wand oder Boden

4,5

kg 0,45 Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

Possibilità di orientamento tramite staffa di fissaggio inclusa. Orientation possible by means of the fixing clamp included. Possibilité d’orientation par l’intermédiaire d’une patte de fixation incluse. Posibilidad de orientaciòn con de fijaje incluida. Orientieurngsmöglichkeit durch Befestigungsbügel (inklusiv)

Pressacavo in metallo Metal cable gland Serre-câble en métal Presacable en metal Kabelhalter aus Metall

Cavo di alimentazione nero 200 cm H05RN-F. Black power supply cable 200 cm H05RN-F. Câble d’alimentation noir 200cm H05RN-F. Cable de alimentaciòn negro 200 cm H05RN-F. Schwarzes Stromversörgungskabel 200 cm, H05RN-F.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90117

INPUT: 200-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 17W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör L00585

Picchetto per installazione nel terreno Spike for ground mounting Piquet pour montage au sol Piquete para instalaciòn en suelo Picchetto per installazione nel terreno

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteil auf Seite 290


LEVEL-OUT

170

RECESSED FITTINGS - ENCASTRÉS EMPOTRADOS - EINBAULEUCHTEN

S-M-L

TOP

184

XXS - S

TOP

184

M - L - XL - TRIO

208

S

SQUARE

170

S-M-L

XXS - XS - S

ELEMENT

LEVEL-IN

ELEMENT

SQUARE

GLASS

184

MOBILE - ECLISSI

210

M

218

TOP

ELEMENT

SQUARE

M - L - XL

184

REVOLVER

212

L

218

TOP

ELEMENT

216

STEP

218

SQUARE

SHADE - DUO

218


INCASSI


LEVEL

Gotha

MADE IN ITALY

170

LEVEL-OUT S

172

LEVEL-OUT M

174

LEVEL-OUT L

176

LED - Ø cm. 4,4 Imax 350mA 1W - 65 lm

LED - Ø cm. 6 Imax 700mA 3W - 110 lm

LED - Ø cm. 6,5 Imax 350mA 7W - 395 lm

LEVEL-IN S

LEVEL-IN M

LEVEL-IN L

178

LED - Ø cm. 5,2 Imax 350mA 1W - 65 lm

180

LED - Ø cm. 6,9 Imax 700mA 3W - 110 lm

182

LED - Ø cm. 7,4 Imax 350mA 7W - 395 lm


MADE IN ITALY

171


LEVEL-OUT S

F

Gotha

IP67

MADE IN ITALY

172

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Lente Lens 45°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L00666 _ _ new L00668 _ _ new

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

65 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

65 lm

00 2700K

01

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

03 5700K

Flusso Flux

4000K/350mA

Potenza Wattage 1 LED x 1W - 350 mA


MADE IN ITALY

173

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 6 4,4

kg 0,08

2

Ø cm 3,3 8

4,4

Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90113

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 6W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

8

Ø 3,8

L00566 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


LEVEL-OUT M

F

Gotha

IP67

MADE IN ITALY

174

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Lente Lens 40°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L00674 _ _ new L00675 _ _ new

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

110 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

110 lm

00 2700K

01

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

03 5700K

04

Flusso Flux

4000K/700mA RGB

Potenza Wattage 1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB


MADE IN ITALY

175

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 7,4 kg 0,15

6

2

Ø cm 5 9,4

6

Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

10

Ø 5,5

L00665 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


LEVEL-OUT L

F

Gotha

IP67

MADE IN ITALY

176

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Lente Lens 45°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L00680 _ _ new L00681 _ _ new

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

395 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

395 lm

00 2700K

01

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

03 5000K

Flusso Flux

4000K/350mA

Potenza Wattage 1 LED x 7W - 350 mA


MADE IN ITALY

177

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 8,8 kg 0,22

6,5

2

Ø cm 5,5 10,8

6,5

Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

12

Ø6

L00669 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


LEVEL-IN S

F

Gotha

IP67

MADE IN ITALY

178

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Lente Lens 30°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L00662 _ _ new L00664 _ _ new

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

65 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

65 lm

00 2700K

01

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

03 5700K

Flusso Flux

4000K/350mA

Potenza Wattage 1 LED x 1W - 350 mA


MADE IN ITALY

179

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 6,1 5,2

kg 0,06 Ø cm 4,2 8,1

5,2

Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90113

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 6W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

11

Ø5

L00663 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


LEVEL-IN M

F

Gotha

IP67

MADE IN ITALY

180

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Lente Lens 30°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L00670 _ _ new L00671 _ _ new

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

110 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

110 lm

00 2700K

01

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

03 5700K

04

Flusso Flux

4000K/700mA RGB

Potenza Wattage 1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB


MADE IN ITALY

181

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 7,5 6,9

kg 0,11 Ø cm 6 6,9

9,5

Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

12

Ø 6,5

L00667 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


LEVEL-IN L

F

Gotha

IP67

MADE IN ITALY

182

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Lente Lens 30°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L00678 _ _ new L00679 _ _ new

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

395 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

395 lm

00 2700K

01

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

03 5000K

Flusso Flux

4000K/350mA

Potenza Wattage 1 LED x 7W - 350 mA


MADE IN ITALY

183

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 8,9

7,4

kg 0,18 Ø cm 6,5 10,9

7,4

Dissipatore in alluminio. Aluminium heatsink. Dissipateur en aluminium. Disipador en aluminio. Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

12,5

Ø7

L00672 new Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


TOP

Gotha

000

000

000

000

MADE IN ITALY

184

TOP XXS

186

TOP XS

188

LED - Ø cm. 2,8 - IP67 Imax 350mA 1W - 65 lm

LED - Ø cm. 3,4 - IP40 Imax 500mA 2W - 85 lm

TOP S

TOP M

190

192

TOP L

194

TOP XL

196

LED - Ø cm. 4,1 - IP67 Imax 500mA 2W - 85 lm

LED - Ø cm. 4,9 - IP67 Imax 700mA 3W - 110 lm

LED - Ø cm. 5,5 - IP40 IP67 Imax 350mA 7W - 395 lm

LED - Ø cm. 7,5 - IP67 Imax 700mA13W - 635 lm

TOP TRIO

TOP MOBILE

TOP ECLISSI

TOP REVOLVER

198

LED - Ø cm. 5,5 - IP40 Imax 350mA 1W - 245 lm

200

LED - Ø cm. 5,2 - IP67 Imax 700mA 3W - 110 lm

LED - HALO Ø cm. 9,4 - IP20

202

LED - Ø cm. 5 - IP20 Imax 700mA 3W

204


MADE IN ITALY

185

Credits p. 304


TOP XXS

F

Gotha

000

000

000

000

IP67

MADE IN ITALY

186

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Lente Lens 120°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L10400 _ _ L10401 _ _ L10402 _ _ L10403 _ _ L10600 _ _ L10601 _ _ L10404 _ _ L10405 _ _ L10406 _ _ L10407 _ _

alluminio cromato chromed aluminium

trasparente transparent

alluminio cromato chromed aluminium

satinato satin-finished

50 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

65 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

satinato satin-finished

50 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

65 lm

alluminio bianco white aluminium

satinato satin-finished

50 lm

acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent

65 lm

acciaio lucido shiny steel

satinato satin-finished

50 lm

acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent

65 lm

acciaio satinato satin-finished steel

satinato satin-finished

50 lm

new new new new new new new new new new

00 2700K

01

02

3000K

4000K

Flusso Flux

Potenza Wattage

65 lm

1 LED x 1W - 350 mA

4000K/350mA

03 5700K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium

acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl


187 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

2,8

5

3

kg 0,02

2,8

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molla e dado inclusi per installazione in controsoffitti. Springs and nuts for false ceilings included. Ressorts inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles y tuercas incluidos para instalación en cielo falso. Feder und Nut für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Ø cm 1,9

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118

L90112

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile Dimmable

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

8

L00565 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

Ø 1,9

7

Ø 2,5

6

L00408 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


TOP XS

F

Gotha

000

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

188

Incasso per interni non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro trasparente. Molle per installazione incluse. Indoor recessed fitting, not for pedestrian use, wall/ceiling mounting. Aluminum structure, transparent glass. Installation springs included. Encastré pour intérieur, pas péatonable, installation au mur/plafond. Structure en aluminium, verre transparent. Ressorts pour installation inclus. Empotrado para interiores, no pisable, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio, vidrio transparente. Muelles para instalaciòn incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung, nicht begehbar, Wand- oder Deckemontierung. Körper aus Aluminium, durchsichtig Glas. Montierungsfedern inklusiv.

Lente Lens

Codice Code L00624 _ _

Finitura Finishing 01

25°

L00649 _ _ new

01

2,1

3,4 2,5

3,4

trasparente transparent

75 lm 4000K/500mA

4000K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info kg 0,02

85 lm

Potenza Wattage 1 LED x 2W - 500 mA

4000K/500mA

02

3000K

Flusso Flux

4000K

alluminio anodizzato die-cast aluminium

Ø cm 2,4

trasparente transparent

02

3000K

120°

Vetro Glass

alluminio anodizzato die-cast aluminium

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

1 LED x 2W - 500 mA


MADE IN ITALY

189

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90116

INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 12W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

7

Ø3

L00647 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


TOP S

F

Gotha

000

000

000

000

IP67

MADE IN ITALY

190

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Lente Lens 25°

40°

120°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L10415 _ _ L10417 _ _ L10602 _ _ L10419 _ _ L10421 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente

transparent transparent transparent transparent transparent

85 85 85 85 85

lm lm lm lm lm

1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA

L10423 _ _ L10425 _ _ L10603 _ _ L10427 _ _ L10429 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente

transparent transparent transparent transparent transparent

80 80 80 80 80

lm lm lm lm lm

1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA

L10431 _ _ L10432 _ _ L10433 _ _ L10434 _ _ L10604 _ _ L10605 _ _ L10435 _ _ L10436 _ _ L10437 _ _ L10438 _ _

new new new new new new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished

70 lm 55 lm 70 lm 55 lm 70 lm 55 lm 70 lm 55 lm 70 lm 55 lm

1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA

00 2700K

01

02

3000K

4000K

03

Flusso Flux

Potenza Wattage

4000K/500mA

5700K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium

acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl


191 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

4,1

3,3

5,4

kg 0,04

4,1

Ø cm 3,3

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink ìor AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90116

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 12W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

Ø 3,1

9

L00439 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

Ø 3,1 8,5

L00566

8,5

8

Ø 3,8

9

L00440 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.


TOP M

F

Gotha

000

000

000

000

IP67

MADE IN ITALY

192

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Lente Lens 25°

40°

120°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L10441 _ _ L10443 _ _ L10606 _ _ L10445 _ _ L10447 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente

transparent transparent transparent transparent transparent

110 110 110 110 110

lm lm lm lm lm

1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB

L10449 _ _ L10451 _ _ L10607 _ _ L10453 _ _ L10455 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente

transparent transparent transparent transparent transparent

105 105 105 105 105

lm lm lm lm lm

1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB

L10457 _ _ L10458 _ _ L10459 _ _ L10460 _ _ L10608 _ _ L10609 _ _ L10461 _ _ L10462 _ _ L10463 _ _ L10464 _ _

new new new new new new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished

100 95 100 95 100 95 100 95 100 95

lm lm lm lm lm lm lm lm lm lm

1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB

00 2700K

01

02

3000K

4000K

03 5700K

04

Flusso Flux

Potenza Wattage

4000K/700mA RGB

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium

acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl


193 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

4,9

4,6

6,5

kg 0,08

4,9

Ø cm 4,1

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

Ø4

9

L00465 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

Ø4 8,5

L00567

8,5

9

Ø 4,5

9

L00466 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.


TOP L

F

Gotha

IP40 IP67

MADE IN ITALY

194

Incasso per interni (IP40) ed esterni (IP67), installazione a soffitto, parete e pavimento (solo IP67). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor (IP40) and outdoor (IP67) installation, wall, ceiling and ground (only IP67) mounting. Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur (IP40) et extérieur (IP67), montage au mur/plafond et sol (seulement IP67). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores (IP40) y exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (solo IP67). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere (IP40) und aussene (IP67) Montierung auf Wand, Decke oder Grund (nur IP67). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Lente Lens 15°

IP67

30°

IP67

30°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L00650 _ _ L00651 _ _ L00652 _ _ L00653 _ _ L00654 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium

trasparente transparent

395 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

395 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

395 lm

acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent

395 lm

acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent

395 lm

L00655 _ _ L00656 _ _ L00657 _ _ L00658 _ _ L00659 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium

trasparente transparent

370 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

370 lm

alluminio bianco white aluminium

trasparente transparent

370 lm

acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent

370 lm

acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent

370 lm

alluminio cromato chromed aluminium

trasparente transparent

370 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

370 lm

L00642 _ _ L00643 _ _

IP40

00 2700K

01

02

3000K

4000K

03

Flusso Flux

Potenza Wattage

1 LED x 7W - 350 mA

1 LED x 7W - 350 mA

1 LED x 7W - 350 mA

4000K/350mA

5000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium

acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl


MADE IN ITALY

195

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info IP67

5,8

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

5,5

kg 0,16

5,5

7,75

Ø cm 4,4

IP67

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

IP67

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

IP40

Dissipatore in alluminio Aluminium heatsink Dissipateur en aluminium Disipador en aluminio Kühlkörper aus Aluminium

IP67

Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar

IP40

2,4

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

5,5

kg 0,08

5,5

5,8

Ø cm 4,5

IP67

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

Ø5

9

L00494 (TOP L IP67 only) Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

Ø5 8,5

L00568

8,5

10

Ø5

9

L00495 - (TOP L IP67 only) Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.


TOP XL

F

Gotha

000

000

000

000

IP67

MADE IN ITALY

196

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Lente Lens 20°

40°

Codice Code

Finitura Finishing

L00627 _ _ L00628 _ _ L00629 _ _ L00630 _ _

alluminio cromato chromed aluminium

trasparente transparent

635 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

635 lm

acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent

635 lm

acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent

635 lm

L00631 _ _ L00632 _ _ L00633 _ _ L00634 _ _

alluminio cromato chromed aluminium

trasparente transparent

580 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent

580 lm

acciaio lucido shiny steel

trasparente transparent

580 lm

acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent

580 lm

00 2700K

01

Vetro Glass

02

3000K

4000K

03

Flusso Flux

Potenza Wattage

1 LED x 13W - 700 mA

1 LED x 13W - 700 mA

4000K/700mA

5000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium

acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl


197 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304 Calpestabile. Walkable. Calpestabile. Walkable. Calpestabile

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

7,5

8,3

10,2

kg 0,40

7,5

Ø cm 6,5

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90117

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

INPUT: 200-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 17W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

Ø 6,3

12,5

L00645 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

Ø 6,3 12,8

L00644 12,5

12

Ø7

12,5

L00646 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.


TOP TRIO

F

Gotha

000

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

198

Incasso per interni, installazione a soffitto e parete. Frontale e dissipatore in alluminio. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Recessed fitting for indoor installation, wall and ceiling mounting. Aluminium front and heatsink. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour installation en intérieur, montage au mur et plafond. Front et dissipateur en aluminium. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiore, instalaciòn en pared y techo. Frente y disipador en aluminio. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Lente Lens 25°

40°

Codice Code

Finitura Finishing

L00562 _ _ L00563 _ _ L00618 _ _

alluminio cromato chromed aluminium

245 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

245 lm

alluminio bianco white aluminium

245 lm

L00564 _ _ L00569 _ _ L00619 _ _

alluminio cromato chromed aluminium

230 lm

alluminio anodizzato die-cast aluminium

230 lm

bianco white

230 lm

00 2700K

01

Vetro Glass

02

3000K

4000K

03

Flusso Flux

Potenza Wattage 3 LED x 1W - 350 mA

3 LED x 1W - 350 mA

4000K/350mA

5700K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info 2,1

5,5

Ø cm 4,4

4,3

5,5

kg 0,06 Dissipatore in alluminio Aluminium heatsink Dissipateur en aluminium Disipador en aluminio Kühlkörper aus Aluminium

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.


199 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118

L90112

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

10

Ø5

L00568 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

Dimmerabile Dimmable

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


TOP MOBILE

F

Gotha

000

000

000

000

IP67

MADE IN ITALY

200

Incasso orientabile per internI ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale e dissipatore in alluminio. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Adjustable recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall and ceiling mounting. Aluminium front and heatsink. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré orientable pour installation en intérieur et extérieur, montage au mur et plafond. Front et dissipateur en aluminium. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado orientable para interiores y exteriores, instalaciòn en pared y techo. Frente y disipador en aluminio. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand und Decke. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

25°

L00496 _ _ L00497 _ _

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent trasparente transparent

110 lm 110 lm

40°

L00498 _ _ L00499 _ _

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium

trasparente transparent trasparente transparent

105 lm 105 lm

L00527 _ _ L00528 _ _ L00529 _ _ L00534 _ _

alluminio alluminio alluminio alluminio

trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished

100 lm 95 lm 100 lm 95 lm

120°

Potenza Wattage

1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA

00 2700K

cromato chromed aluminium cromato chromed aluminium anodizzato die-cast aluminium anodizzato die-cast aluminium

01

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

Flusso Flux

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

03 5700K

04

4000K/700mA RGB

1 LED x 3W - 350 mA - RGB


201 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info Dissipatore in alluminio Aluminium heatsink Dissipateur en aluminium Disipador en aluminio Kühlkörper aus Aluminium

5,2

6,2

15° 6,7 kg 0,10

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Ghiera mobile di 30° 30° mobile grid Virole mobile 30° Contera movil 30° 30° Mobilzwinge

5,2 Idoneo per uso in esterni. In fase di installazione le connessioni devono essere adeguatamente impermeabilizzate. Suitable for outdoor installation. During the installation the connections must be properly waterproof made. Adapte pour insallation en extérieur. Pendant l’installation les connections doivent être imperméabilisée en manière appropriée. Idòneo para uso en exteriores. Durante l’instalaciòn las conexiones necesitan ser adecuadamente impermeabilizadas. Geeignet für aussene Montierung. Anlässig die Montierung mussen die Verbindungen gemäss wasserdichte gemacht.

Ø cm 4,4

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

L90112

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile Dimmable

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


TOP ECLISSI

F

Gotha

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

202

Incasso per interno, installazione a soffitto e parete. Corpo in fusione. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Recessed fitting for indoor installation, wall and ceiling mounting. Casting structure. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour installation en intérieur, montage au mur et plafond. Structure en fusion Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiore, instalaciòn en pared y techo. Estructurs en fusion. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Körper aus Drückguß. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv. argento silver cromo chrome bianco whote

Flusso Flux 360 lm 360 lm 360 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1X50W GU5,3 Lampadine non incluse Bulbs not included

kg 0,12 30°

Finitura Finishing

15289 new 15299 15288

4

Codice Code

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 203 Integrable LED sources not included pag. 203

Ø 9,4

Ø cm 8,2

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98800

INPUT: 230/12V OUTPUT: 60W

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


MADE IN ITALY

203

Lente Lens kg 0,10

40째

kg 0,06

30째

Codice Code

Colore LED LED color

L00578 _ _

00 2700K

01 3000K

02 4000K

03 5700K

04 RGB

Flusso Flux

Potenza Wattage

400 lm 4000K/700mA

3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA 3 LED x 3W - 700mA

370 lm

1 LED x 7W - 350mA

TRILED RH

1,8

5,8

5

Sorgenti Light sources

5

HIGH POWER 7W

2,2

5,8

5

L00641 _ _

5

01 3000K

02 4000K

4000K/350mA


TOP REVOLVER

F

Gotha

IP20

MADE IN ITALY

204

Faretto segnapasso per interni, installazione a parete e soffitto. Struttura in alluminio. Molle per installazione incluse. Indoor pathway marker, ceiling and wall mounting. Aluminium structure. Installation springs included. Projecteur pour intérieur, installation au plafond ou mur. Structure en aluminium. Ressorts pour montage inclus. Proyector por interior, instalación en techo y pared. Estuctura en aluminio. Muelles para instalaciòn incluidos. Signalisierungsleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Körper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.

Finitura Finishing

Potenza Wattage

L00586 _ _ L00588 _ _ L00597 _ _

alluminio cromato chrome aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium

1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA

00 2700K

01 3000K

02 4000K

Dimensioni cm. Sizes cm. 4,6 kg 0,08 5

Codice Code

03 5700K

6,8

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

5

Ø cm 4,1


MADE IN ITALY

205

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

9

Ø 4,5

L00567 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


ELEMENT

alEssandra Gipponi - m arco spada

000

000

000

000

MADE IN ITALY

206

ELEMENT S

208

LED cm. 5 x 5 - IP40

ELEMENT L

ELEMENT M

210

LED - HALO cm. 6,45 x 6,45 - IP20

212

LED - HALO - HQI cm. 12,2 x 12,2 - IP20

ELEMENT L

214

LED - HALO - HQI cm. 24,2 x 12,2 - IP20

ELEMENT STEP

216

LED cm. 3,3 x 20 - IP40

La serie ELEMENT si compone di una serie di fari ad incasso che coprono tutte le esigenze illuminotecniche grazie alle sorgenti impiegate, che spaziano dal LED alla HQI fino alla classica alogena. L’installazione prevede necessariamente l’utilizzo di cassaforme dedicate che consentono la regolazione in uscita dei corpi da rasomuro fino a 2 cm rispetto al foro di incasso. The series ELEMENT is composed by a group recessed fittings to fullfill all kind of technical lighting needs thanks to the available sources, from LED to HQI till the classical halogen bulb. For the installation it is necessary to use their own recessed box, which allows to adjust the jutting of their bodies from ceiling level up to 2cm outside the recessed mounting hole. La série ELEMENT est composée par un group de luminaires encastrés pour atteindre toute exigence d’éclairage technique grace au sources disponibles, qui vont du LED jusqu’au à l’HQI jusqu’à l’halogène classique. Pour l’installation il est nécessaire d’utiliser ses boites à encastrer, qui permettent de régler la sortie de leur corps du niveau plafond jusq’à 2 cm du trou d’encastrement. La serie ELEMENT esta compuesta de un grupo de luminairas a empotrar para alcanzar todas las exigencias de iluminaciòn tecnica gracias a las surgentes utilizadas, desde el LED hasta el HQI y la halogena clasica. Para su instalaciòn es necesario utilizar sus propias cajas a empotrar, quienes permiten la salida de los cuerpos desde el nivel del techo hasta 2 cm del agujero de empotrado. Die Produktfamilie ELEMENT ist von eine Serie Eunbauleuchten ausgemacht die, Danke an seine Lichtquelle, alle die Anfrage der technischer Beleuchtung erfüllen, von LED bis HQI und Halogen. Die Montierung braucht unbedingt spezifische Einbauboxe, um das Heraussprung den Körper zu regulieren, von Totaleinbau bis 2cm aus dem Einbauloch.


MADE IN ITALY

207

Credits p. 304


ELEMENT S

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

IP40

MADE IN ITALY

208

Incasso per interni. Struttura in alluminio pressofuso verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente, diffusore in policarbonto opzionale. Inddor recessed fitting. Die-cast painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately, polycarbonate diffuser optional. Encastré pour intérieur. Structure en aluminium verni moulé sous pression. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement, diffuséur en polycarbonate optionnel. Empotrado para interiores. Estructura en aluminio varnizado vaciadizo a presiòn. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente, difusor en policarbonato opcional. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem gespritztem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen, Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage.

Codice Code

Finitura Finishing

Potenza Wattage

15400 15401 15402 15403

argento silver bianco white nero black titanio titanium

3 3 3 3

x x x x

1W 1W 1W 1W

-

350mA 350mA 350mA 350mA

5,1 kg 0,06 5

LED LED LED LED

Dimensioni cm. Sizes cm.

Sorgente LED integrabile L00574 non inclusa Integrable LED source L00574 not included

Sorgenti Light sources

1,6 TRILED

Codice Code

Colore LED LED color

L00574 _ _

00

40°

kg 0,05

01

2700K

3000K

02 4000K

5

Flusso Flux 03

230 lm

5700K

4000K

Potenza Wattage 3 LED x 1W - 350mA

4,1

3,56

Lente Lens

7,3

3,56

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

nero black noir negro schwarzes

titanio titanium titanium titanio titanium

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch


MADE IN ITALY

209

15328 5,4x5,4

kg 0,15

6x6

kg 0,15

7,5

5,4

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

5,4

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

7,7

6,8

15331

5,4

Cassaforma con bordo colore bianco verniciabile (idropittura a base d’acqua). Consente la copertura di fori con eventuali bordi imperfetti. Trimmed recessed box, white colour paintable (water paint). It allows to cover holes with not perfect borders. Boite à encastrer avec bordure, couleur blanche peignable (peinture à l’eau). Permet de couvrir des trous avec des bordures imperfectes. Caja a empotrar con borde, color blanco pintable (pintura al agua). Permite cubrir agujeros con bordes imperfectos. Einbaubox mit Weissfärbigem lackierbarem Rand (Wasserfarbe). Erlaubt die Bedeckung von Löcher mit eventuellen fehlerhäfte Löcher.

15430 new

1,3

0,3

4,65

kg 0,01

4,65

Diffusore opzionale in policarbonato. Riduce il flusso del 30%. Polycarbonate diffuser optional. Reduces the light flux of 30%. Diffuseur en polycarbonate optionnel. Réduit le flux du 30%. Difusor en policarbonato opcional. Reduce el fluxo del 30%. Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage. Reduziert das Lichteffizienz von 30%.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118

L90112

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile Dimmable

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


ELEMENT M

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

IP20

MADE IN ITALY

210

Incasso per interni. Struttura in alluminio pressofuso verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente, diffusore in policarbonto opzionale. Inddor recessed fitting. Die-cast painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately, polycarbonate diffuser optional. Encastré pour intérieur. Structure en aluminium verni moulé sous pression. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement, diffuséur en polycarbonate optionnel. Empotrado para interiores. Estructura en aluminio varnizado vaciadizo a presiòn. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente, difusor en policarbonato opcional. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem gespritztem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen, Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage.

Codice Code

Finitura Finishing

Potenza Wattage

15404 15405 15406 15407

argento silver bianco white nero black titanio titanium

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x40W GU10 ES

(290 lm)

1X50W GU5,3

(650 lm)

5,5 kg 0,08 6,45

Lampadine non incluse Bulbs not included Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 211 Integrable LED sources not included pag. 211

6,45

8,9

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

nero black noir negro schwarzes

titanio titanium titanium titanio titanium

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. Versione alogena solo installazione in cartongesso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. Halogen version only por mounting in plaster. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. Version halogène seulement pour montage en gipse. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado Version halògena solo para instalaciòn en carton piedra. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch. Halogenausführung nur für Gipsmontierung.


Codice Code

Colore LED LED color

L00578 _ _

00 2700K

40°

kg 0,10

01 3000K

Flusso Flux

02

03

4000K

5700K

04

Potenza Wattage

400 lm RGB

4000K/700mA

3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA

5,8

3 LED x 3W - 700mA

1,8

TRILED RH

5 30°

kg 0,30

20°

01 3000K

02

370 lm

4000K

4000K/350mA

1 LED x 7W - 350mA

HIGH POWER 7W

2,2

5,8

5

L00641 _ _ kg 0,06

7,7

5

5

00

L00621 _ _

00

40°

2,85

HIGH POWER 13W

L00620 _ _

2700K

2700K

01 3000K

01 3000K

02

03

4000K

02

5000K

03

4000K

5000K

640 lm 4000K/700mA

580 lm 4000K/700mA

1 LED x 13W - 700mA

1 LED x 13W - 700mA

5

15327 kg 0,15

7,4x7,4

kg 0,15

9,1

6,85

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 6,85x6,85

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

15330

9,3

8,2

6,85

6,85

Cassaforma con bordo colore bianco verniciabile (idropittura a base d’acqua). Consente la copertura di fori con eventuali bordi imperfetti. Trimmed recessed box, white colour paintable (water paint). It allows to cover holes with not perfect borders. Boite à encastrer avec bordure, couleur blanche peignable (peinture à l’eau). Permet de couvrir des trous avec des bordures imperfectes. Caja a empotrar con borde, color blanco pintable (pintura al agua). Permite cubrir agujeros con bordes imperfectos. Einbaubox mit Weissfärbigem lackierbarem Rand (Wasserfarbe). Erlaubt die Bedeckung von Löcher mit eventuellen fehlerhäfte Löcher.

15431 new

6,1

1,3

0,3

6,1

kg 0,01

Solo per sorgente a LED, diffusore opzionale in policarbonato. Riduce il flusso del 30%. Only for LED light source.Polycarbonate diffuser optional. Reduces the light flux of 30%. Seulement pour source de lumière LED. Diffuseur en polycarbonate optionnel. Réduit le flux du 30%. Solo bpara surgente de luz LED. Difusor en policarbonato opcional. Reduce el fluxo del 30%. Nur für LED Lichtquelle. Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage. Reduziert das Lichteffizienz von 30%.

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98800

L90112

INPUT: 230-12V OUTPUT: 60W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

211

Dimmerabile Dimmable

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

MADE IN ITALY

Lente Lens 5

Sorgenti Light sources


ELEMENT L

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

IP20

MADE IN ITALY

212

Incasso per interni. Struttura in metallo verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente. Indoor recessed fitting. Painted metal structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Encastré pour intérieur. Structure en metal verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Empotrado para interiores. Estructura en metal varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem Metal. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen.

Codice Code

Finitura Finishing

Potenza Wattage

15408 15409 15410

argento silver bianco white nero black

1x70W Gx8,5

Lampadina non inclusa Bulb not included

15412 15413 15414

argento silver bianco white nero black

Lampadina non inclusa - Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Bulb not included - Integrable LED sources L90173 and L90174 not included

1x65W G53 ES

Sorgenti Light sources

Lente Lens

Dimensioni cm. Sizes cm. (2730 lm)

14

(850 lm)

Codice Code

Colore LED LED color

L90174 _ _

01

L90173 _ _ 40°

02

3000K

25°

kg 0,34

01

4000K

02

3000K

4000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

12,2

kg 0,75

nero black noir negro schwarzes

12,2

12,2

Flusso Flux 850 lm 4000K

730 lm 4000K

Potenza Wattage 9 LED x 1W - 12V DC

9 LED x 1W - 12V DC


IP20

000

000

000

000

INCASSO SOFFITTO

213 Gotha

MADE IN ITALY

F

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch

14,1

12,5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

12,5

15326 12,5X12,5 kg 0,15

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98883

L90145

INPUT: 230V OUTPUT: 1x70W

INPUT: 100-240V AC - 0,6A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 2,1A - max 25W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


ELEMENT L

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

IP20

MADE IN ITALY

214

Incasso per interni. Struttura in metallo verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente. Indoor recessed fitting. Painted metal structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Encastré pour intérieur. Structure en metal verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Empotrado para interiores. Estructura en metal varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem Metal. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen. argento silver bianco white nero black

15420 15421 15422

argento silver bianco white nero black

Potenza Wattage 2x70W Gx8,5

Dimensioni cm. Sizes cm. (5230 lm) kg 1,70

Lampadine non inclusa Bulbs not included 2x65W G53 ES

12,2

Finitura Finishing

15416 15417 15418

14

Codice Code

(1420 lm)

Lampadine non incluse - Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Bulbs not included - Integrable LED sources L90173 and L90174 not included

24,4

24,4

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

Sorgenti Light sources

Lente Lens kg 0,34

Codice Code

Colore LED LED color

2 x L90174 _ _

01 3000K

25°

2 x L90173 _ _ 40°

nero black noir negro schwarzes

01 3000K

02 4000K

02 4000K

Flusso Flux 1600 lm 4000K

1420 lm 4000K

Potenza Wattage 2 x 9 LED x 1W - 12V DC

2 x 9 LED x 1W - 12V DC


IP20

000

000

000

000

INCASSO SOFFITTO

215 Gotha

MADE IN ITALY

F

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch

14,1

12,5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

24,7

15325 kg 0,15 Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface.

12,5X24,7 Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement.

Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98884

L90146

INPUT: 230V OUTPUT: 2x70W

INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 4,2A - MAX 50W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


ELEMENT STEP

F

alEssandra Gipponi - m arco spada

IP40

MADE IN ITALY

216

Segnapassi ad incasso per interni. Struttura in alluminio verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) da ordinare separatamente. Piastrina di copertura della pavimentazione. Recessed pathmarker for indoor mounting. Painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Plate for floor covering. Signalisateur de parcours pour intérieur. Structure en aluminium verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Plaque pour couverture du sol. Empotrado de signalisaciòn para interiores. Estructura en aluminio varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Plancha de revestimineto para suelo. Einabauleuchte für Signalisierung, innere Montierung. Körper aus lackiertem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen. Bedeckungsplatte für den Boden

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L15430-01 L15431-01 L15432-01

argento silver

3000K

bianco white

3000K

30 lm

1 LED x 1W - 350mA

nero black

3000K

30 lm

1 LED x 1W - 350mA

30 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1 LED x 1W - 350mA kg 0,55 20

Flusso Flux

3,3

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

nero black noir negro schwarzes

4,3


MADE IN ITALY

217

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 1 cm rispetto al foro di incasso, coprendo quindi la profondità determinata dallo spessore dello zoccolino. The recessed box (mandatory) allows tu adjust the jutting of the fitting from 0 to 1 cm outside the hole for recessed mounting, covering in this way all the depth made by the thickness of the socket. La boite à incaster (obligatoire) permet de regler la sortie du luminaire de 0 a 1 cm du trou pour l’incastrement, en couvrant de cette façon la profondité due à l’épaisseur du socle. La caja à empotrar (obligatoria) permite de reglar la salida del producto desde 0 hasta 1cm del agujero para l’empotrado, cubriendo de esta manera la profundidad debida al espesor del zocalo. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 1cm aus dem Einbauloch; auf dieser Weise, ist der Tief des Sockedicks bedeckt.

Comprende piastrina per l’eventuale copertura della pavimentazione. Provided with plate for occasional floor covering. Equipe avec plaque pour une eventuelle couverture du plancher. Equipado con placa para una eventual cobertura del suelo. Inklusiv mit Platte für die eventuelle Bedeckung des Bodens

Possibilità di installazione in entrambi i sensi. Suitable for upside down installation. Possibilité d’installation renversée. Posibilidad de instalaciòn revolvida. Montierung mögliche ind beide die Richtungen

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

5

22,7

15329

3,6

3,6x20,2

kg 0,15

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90118

L90112

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 350 mA - 6W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile Dimmable

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


218

SQUARE

SQUARE XXS

220

228

LED - HALO cm. 11 x 11 - IP20

SQUARE SHADE

LED cm. 3 x 7,5 - IP67

222

LED cm. 4,9 x 4,9 - IP67

LED cm. 3,4 x 3,4 - IP40

SQUARE L

SQUARE S

SQUARE L

SQUARE DUO

LED cm. 5 x 5 - IP20

224

HALO cm. 9 x 9 - IP20

228

LED - HALO cm. 20 x 11 - IP20

232

SQUARE GLASS

SQUARE XL

LED - HQI cm. 21 x 21 - IP20

234

SQUARE M

226

LED - HALO cm. 9 x 9 - IP20

230

SQUARE XL

LED - HQI cm. 35,5 x 21 - IP20

231


219


SQUARE XXS

F

Gotha

IP40

MADE IN ITALY

220

Incasso per interni non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro trasparente. Molle per installazione incluse. Indoor recessed fitting, not for pedestrian use, wall/ceiling mounting. Aluminum structure, transparent glass. Installation springs included. Encastré pour intérieur, pas péatonable, installation au mur/plafond. Structure en aluminium, verre transparent. Ressorts pour installation inclus. Empotrado para interiores, no pisable, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio, vidrio transparente. Muelles para instalaciòn incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung, nicht begehbar, Wand- oder Deckemontierung. Körper aus Aluminium, durchsichtig Glas. Montierungsfedern inklusiv.

Lente Lens

Codice Code L00626 _ _

Finitura Finishing 01

25°

L00661 _ _ new

01

2,1

3,4 1,4

3,4

trasparente transparent

75 lm 4000K/500mA

4000K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info kg 0,02

85 lm

Potenza Wattage 1 LED x 2W - 500 mA

4000K/500mA

02

3000K

Flusso Flux

4000K

alluminio anodizzato die-cast aluminium

Ø cm 2,4

trasparente transparent

02

3000K

120°

Vetro Glass

alluminio anodizzato die-cast aluminium

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

1 LED x 2W - 500 mA


MADE IN ITALY

221

Credits p. 304

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90116

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 12W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

7

Ø3

L00647 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


SQUARE S

F

Gotha

000

000

000

000

IP67

MADE IN ITALY

222

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Lente Lens 25°

40°

120°

Codice Code

Finitura Finishing

Vetro Glass

L10500 _ _ L10502 _ _ L10614 _ _ L10504 _ _ L10506 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente

transparent transparent transparent transparent transparent

109 109 109 109 109

lm lm lm lm lm

1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB

L10508 _ _ L10510 _ _ L10615 _ _ L10512 _ _ L10514 _ _

new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente trasparente trasparente trasparente trasparente

transparent transparent transparent transparent transparent

99 99 99 99 99

lm lm lm lm lm

1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB

L10516 _ _ L10517 _ _ L10518 _ _ L10519 _ _ L10616 _ _ L10617 _ _ L10520 _ _ L10521 _ _ L10522 _ _ L10523 _ _

new new new new new new new new new new

alluminio cromato chromed aluminium alluminio cromato chromed aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium alluminio bianco white aluminium acciaio lucido shiny steel acciaio lucido shiny steel acciaio satinato satin-finished steel acciaio satinato satin-finished steel

trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished trasparente transparent satinato satin-finished

103 91 103 91 103 91 103 91 103 91

lm lm lm lm lm lm lm lm lm lm

1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB

00 2700K

01

02

3000K

4000K

03 5700K

04

Flusso Flux

Potenza Wattage

4000K/700mA RGB

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido glänzendes aluimium

acciaio satinato satin-finished acier satiné acero satinado satiniertes stahl


223 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

4,9

4,4

6,5

kg 0,08

4,9

Ø cm 4,1

Calpestabile Pedestrian use Péatonable Pisable Begehbar

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

L90112

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile Dimmable

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

Ø4

9

L00465 Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para es en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

Ø4 8,5

L00567

8,5

9

Ø 4,5

9

L00466 Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.


SQUARE GLASS

F

studio tEcnico mEtal spot

IP20

Incasso per interno, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting, wall/ ceiling mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur, installation au mur/plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn, Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung. Wand- oder Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code

Finitura Finishing

15228

argento silver

Flusso Flux

Potenza Wattage

215 lm

1x40W GU10 ES

Dimensioni cm. Sizes cm.

9

Lampadina non incluse Bulb not included 9

kg 0,25

12 7,5x7,5

7,7

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

13,1

224

7,7

15320 Cassaforma per installazioni in muratura in interni. Recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores. Einbaubox für innere Montieurng in Beton.


225

Credits p. 304


SQUARE M

F

studio tEcnico mEtal spot

15258

IP20

15229

Incasso per interni con sorgente orientabile o fissa, installazione a soffitto. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with fixed or adjustable light source, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec source orientable ou fixe, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgente orientable o fija, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbarer oder fest Lichtquelle, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv. argento silver bianco white

Flusso Flux

Potenza Wattage

290 lm

1x40W GU10 ES Lampadina non incluse Bulb not included

sorgente orientabile adjustable light source source orientable surgente orientable orientirbare Lichtquelle

Codice Code

Finitura Finishing

15229

argento silver

Dimensioni cm. Sizes cm.

9

Flusso Flux

Potenza Wattage

290 lm

1x40W GU10 ES

8x8

Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadina non incluse Bulb not included 9 Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 227 Integrable LED sources not included pag. 227

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör 7,7

9

Sorgenti LED integrabili pag. 227 Integrable LED sources pag. 227

sorgente fissa fixed light source source fixe surgente fija fest Lichtquelle

7,7

kg 0,20

9

Finitura Finishing

15227 15258

9

Codice Code

13,1

226

15320 Cassaforma per installazioni in muratura in interni. Recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores. Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

kg 0,30

12,5 8x8


227

Credits p. 304

Lente Lens kg 0,10

40°

kg 0,06

30°

Codice Code

Colore LED LED color

L00578 _ _

00 2700K

01 3000K

02

03

4000K

5700K

04 RGB

Flusso Flux

Potenza Wattage

400 lm 4000K/700mA

3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA 3 LED x 3W - 700mA

370 lm

1 LED x 7W - 350mA

TRILED RH

1,8

5,8

5

Sorgenti Light sources

5

01 3000K

02 4000K

4000K

HIGH POWER 7W

2,2

5,8

5

L00641 _ _

5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90115

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 15W

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


SQUARE L

F

studio tEcnico mEtal spot

IP20

Incasso per interni con sorgenti orientabili, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with adjustable light sources, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec sources orientables, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgentes orientables, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbaren Lichtquellen, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium . Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code

Finitura Finishing

15240

argento silver

Flusso Flux 645 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x50W GU5,3 Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included

kg 0,50

11 11

10

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 229 Integrable LED sources not included pag. 229

Codice Code

Finitura Finishing

15245

argento silver

Flusso Flux 1290 lm

Potenza Wattage

9,6x9,4

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x50W GU5,3 Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included

11

228

20

kg 0,83

9,5

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 229 Integrable LED sources not included pag. 229

19,3x9,2

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98800

L90112

INPUT: 230-12V OUTPUT: 60W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

FOTO??

Dimmerabile Dimmable

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


229

Credits p. 304

Lente Lens kg 0,10

40째

kg 0,06

30째

Codice Code

Colore LED LED color

L00578 _ _

00 2700K

01 3000K

02 4000K

03 5700K

04 RGB

Flusso Flux

Potenza Wattage

400 lm 4000K/700mA

3 LED x 1W - 350mA 3 LED x 2W - 500mA 3 LED x 3W - 700mA

370 lm

1 LED x 7W - 350mA

TRILED RH

1,8

5,8

5

Sorgenti Light sources

5

HIGH POWER 7W

2,2

5,8

5

L00641 _ _

5

01 3000K

02 4000K

4000K/350mA


SQUARE XL

F

studio tEcnico mEtal spot

IP20

Incasso per interni con sorgente orientabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with fixed or adjustable light source,, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec source orientable ou fixe, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgente orientable o fija, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbarer oder fest Lichtquelle, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code

Finitura Finishing

15294

argento silver

Flusso Flux 470 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x50W G53 kg 1,26

Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included

21

230

Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Integrable LED sources L90173 and L90174 not included

Sorgenti Light sources

Lente Lens kg 0,34

Codice Code

Colore LED LED color

L90174 _ _

01

02

3000K

25°

L90173 _ _ 40°

01

4000K

02

3000K

4000K

21

11

Flusso Flux 850 lm 4000K

730 lm 4000K

18x18

Potenza Wattage 9 LED x 1W - 12V DC

9 LED x 1W - 12V DC

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98883

L90145

INPUT: 230V OUTPUT: 1x70W

INPUT: 100-240V AC - 0,6A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 2,1A - max 25W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


F

SQUARE XL

IP20

231 studio tEcnico mEtal spot

Incasso per interni con sorgenti orientabili, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with adjustable light sources, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec sources orientables, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgentes orientables, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbaren Lichtquellen, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium . Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code

Finitura Finishing

15295

argento silver

Flusso Flux 940 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x50W G53 kg 1,90

Sorgenti LED integrabili Integrable LED sources

Sorgenti Light sources

Lente Lens kg 0,34

35,5

Codice Code

Colore LED LED color

2 x L90174 _ _

01

02

3000K

25°

2 x L90173 _ _ 40°

01

21

Lampadina e alimentatori non inclusi Bulb and drivers not included

4000K

02

3000K

4000K

11

Flusso Flux 1600 lm 4000K

1420 lm 4000K

33x18

Potenza Wattage 2 x 9 LED x 1W - 12V DC

2 x 9 LED x 1W - 12V DC

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98884

L90146

INPUT: 230V OUTPUT: 2x70W

INPUT: 100-240V AC - 1,2A - 50/60Hz OUTPUT: 12V DC - 4,2A - MAX 50W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


232

INCASSOSHADE SQUARE SOFFITTO/PARETE G

F

Gotha

000

000

000

000

IP20 IP67

MADE IN ITALY

otha

Segnapassi ad incasso per interni ed esterni, installazione a parete e soffitto per illuminazione indiretta. Ottica asimmetrica. Frontale e dissipatore in alluminio. Molla per installazione inclusa. Recessed pathmarker for indoor/outdoor installation, wall/ceiling mounting for indirect lighting. Asymmetrical optics. Aluminum front and heatsink. Installation spring included. Signalisateur encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au plafond/mur pour éclairage indirect. Optique asymmetrique. Front et dissipateur en aluminium. Ressort pour installation inclu. Signalisador empotrado para interiores/exteriores, instalacion en pared/techo para iluminaciòn indirecta. Optica asimétrica. Frente y disipador en aluminio. Muelle par ainstalaciòn incluido. Einabauleuchte für Signalisierung, innere/aussene Montierung, WandDeckemontierung für indirekte Beleuchtung. Asymmetrisches Optik. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.

Codice Code

Finitura Finishing

L00571 _ _ L00572 _ _ L00579 _ _

alluminio bianco white aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio cromato chrome aluminium 2700K

01 3000K

02 4000K

03

95 lm 95 lm 95 lm 4000K/700mA

04

5700K

Potenza Wattage 1 1 1 1

LED LED LED LED

x x x x

Dimensioni cm. Sizes cm. 5

1W - 350 mA 2W - 500 mA 3W - 700 mA 3W - 350 mA - RGB

kg 0,25 7,5

00

Flusso Flux

RGB

3

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

3

2,6x7


MADE IN ITALY

233

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

L90112

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile Dimmable

8

2,75

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

7,3

L00573 Cassaforma per installazioni in muratura in interni ed esterni. Recessed box for indoor and outdoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur et extérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores y exterior. Einbaubox für innere/aussene Montierung in Beton

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


SQUARE DUO

F

Gotha

IP20

MADE IN ITALY

234

Segnapassi ad incasso per interni, installazione a parete e soffitto. Struttura in alluminio. Molla per installazione inclusa. Recessed pathmarker for indoor installation, wall/ceiling mounting aluminum structure. Installation spring included. Signalisateur encastré pour installation en intérieur, montage au plafond/mur corps en aluminium. Ressort pour installation inclu. Signalisador empotrado para interiores, instalacion en pared/techo. Cuerpo en aluminio. Muelle par ainstalaciòn incluido. Einabauleuchte für Signalisierung, innere Montierung, Wand- Deckemontierung Körper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.

Finitura Finishing

Potenza Wattage

L00587 _ _ L00589 _ _ L00598 _ _

alluminio cromato chrome aluminium alluminio anodizzato die-cast aluminium alluminio bianco white aluminium

1 LED x 1W - 350 mA 1 LED x 2W - 500 mA 1 LED x 3W - 700 mA

00 2700K

01 3000K

02 4000K

Dimensioni cm. Sizes cm. 4,6 kg 0,08 5

Codice Code

03 5700K

6,8

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromato chromed aluminium aluminium chromé aluminio cromado verchromtes aluminium

alluminio anodizzato die-cast aluminium aluminium anodisé aluminio anodizado anodisiertes aluminium

alluminio bianco white aluminium aluminium blanc aluminio blanco weisses aluminium

5

Ø cm 4,1


MADE IN ITALY

235

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90121

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

9

Ø 4,5

L00567 Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


WALL/CEILING APPLIQUE/PLAFONNIER APLIQUE/PLAFÓN WAND/DECKE

WOLF

238

246

252

LED - HALO

PLANA SLIM

LED

PARETE

FLIK

248

PLANA

LED

242

NASTRO

254

FLOK

250

WAVE

LED

244

GEODE

264

FLUO

256

LED - HALO

262

TRATTO

LED

HALO - FLUO

LED - HALO

260

OLA

LED

HALO

HALO

FLIK

240

LED

LED - HALO

QUADRO

PAGE

FLOK

258

LED - HALO

266

PICTURA

HALO

268


PARETE/SOFFITTO


WOLF

GaBriElE paGlionE

F

REGISTERED DESIGN

IP40

MADE IN ITALY

238

Struttura in fusionie di alluminio, verniciatura opaca goffrata. Alimentazione diretta 230V. Filtro di protezione alle sovratensioni incluso. Die-cast aluminium structure, mat embossed painting. 230V direct power supply. Overvoltage protection filter included. Structure en fusion d’ aluminium, peinture opaque gauffrée. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Structure en fusion d’ aluminium, peinture opaque gauffrée. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Estructura en fusiòn de aluminio, varnizadura opaca realzada. Alimentaciòn directa 230V. Filtro de protección contra sobrevoltaje incluido. Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen, gaufrierte matte Lackierung. 230V direkte Stromversörgung. Filter gegen überspannungen inklusiv.

Finitura Finishing

LED

L43120-01 new L43121-01 new L43122-01 new

argento silver

3000K

Flusso Flux 1880 lm

Potenza Wattage 2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Dimensioni cm. Sizes cm.

bianco white

3000K

1880 lm

2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

nero black

3000K

1880 lm

2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

43120 new 43121 new 43122 new

argento silver

5000 lm

1x230W R7s 118mm ES

bianco white

5000 lm

1x230W R7s 118mm ES

nero black

5000 lm

1x230W R7s 118mm ES

20,5

22 kg 0,50

7

Codice Code

18,1

96°

Lampadina R7s 118mm ES non inclusa R7s 118mm ES bulb not included

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

nero black noir negro schwarz


MADE IN ITALY

239


PAGE

F

Gotha

IP20 IP40

MADE IN ITALY

240

Struttura in alluminio verniciato o cromato. Alimentazione diretta 230V. Filtro di protezione alle sovratensioni incluso. Painted or chromed aluminium structure. 230V direct power supply. Overvoltage protection filter included. Structure en aluminium peint et chromé. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Estructura en aluminio varnizado o cromado. Alimentaciòn directa 230V. Filtro de protección contra sobrevoltajes incluido. Lackiertes oder Verchromtes Aluminiumskörper. 230V direkte Stromversörgung. Filter gegen überspannungen inklusiv.

Finitura Finishing

L55044-01 new L55045-01 new L55046-01 new L55047-01 new

argento silver

LED 3000K

Flusso Flux 1200 lm

Potenza Wattage 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

bianco white

3000K

1200 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

titanio titanium

3000K

1200 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

cromo chrome

3000K

1200 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Dimensioni cm. Sizes cm. 12,7 kg 1,10 27,7

Codice Code

15

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L55048-01 new L55049-01 new L55052-01 new L55053-01 new

argento silver

3000K

900 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

bianco white

3000K

900 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

titanio titanium

3000K

900 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

cromo chrome

3000K

900 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Dimensioni cm. Sizes cm. 8,7 kg 0,70 18,2

Codice Code

4,1

10

3


MADE IN ITALY

241

PAGE

PAGE MINI

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Prodotto posizionabile in ogni verso di installazione Installation in any direction Montage dans toutes les directions Instalaciòn en cualquier direcciòn Montierung in jede Richtung

titanio titanium titanium titanio titanium

cromo chrome chrome cromo chrom


242

OLA G

F

IP40

MADE IN ITALY

otha

Struttura in alluminio, verniciatura opaca. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato). Possibilità di installazione ad incasso su pareti in cartongesso o muratura, tramite accessori 15324 e 15323. Aluminium structure, mat painting. 230V direct power supply (built-in driver). Suitable for recessed mounting in plaster or concrete wall by means of art. 15324 and 15323. Structure en aluminium, peinture opaque. Alimentation directe 230V (alimentateur integré). Indiqué pur montage en incastré au mur en gipse ou beton avec art. 15324 et 15323. Estructura en aluminio, varnizadura opaca. Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado). Idòneo para montaje en empotrado en muros en carton piedra o pared con art. 15324 y 15323. Körper aus Aluminium, matte Lackierung. 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil). Wand- einbaumontierung mögliche in Gips order Betonoberfläche durch Zubehör Art. 15324 und 15323.

Finitura Finishing

L43110-01 L43111-01

argento silver

LED 3000K

Flusso Flux 900 lm

Potenza Wattage 13W (Vin 230V)

bianco white

3000K

900 lm

13W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm.

19

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

kg 0,50

17,5

Codice Code

14,5


MADE IN ITALY

243

Accessori Accessories Accessori Accessories Accessori Foro Hole 16,2 x 3,8

15324 Molle per installazioni in cartongesso Springs for plaster mounting Ressorts pour montage en gipse Muelles para montaje en carton piedra Federn f체r Montierung in Gipsoberfl채che

Foro Hole 16,4 x 3,9

15323 Cassaforma + molle per installazioni in muratura Recessed box+springs for concrete wall mounting Coffrage + ressorts pour montage en beton Caja a empotrar + muelles para montaje en pared Cassaforma + molle per installazioni in muratura


TRATTO

F

orazio spada

000 280

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

244

Struttura in fusione di alluminio cromato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato). Possibilità di installazione ad incasso su pareti in cartongesso o muratura, tramite accessori 15324 e 15323. Die-cast chromed aluminium body. 230V direct power supply (built-in driver). Suitable for recessed mounting in plaster or concrete wall by means of art. 15324 and 15323. Structure en fusion d’aluminium chromé. Alimentation directe 230V (alimentateur integré). Indiqué pur montage en incastré au mur en gipse ou beton avec art. 15324 et 15323. Estructura en fusiòn de aluminio cromado. Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado). Idòneo para montaje en empotrado en muros en carton piedra o pared con art. 15324 y 15323. Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen. 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil). Wand- einbaumontierung mögliche in Gips order Betonoberfläche durch Zubehör Art. 15324 und 15323. un Codice Code

L43100-02

Finitura Finishing cromo chrome

LED 4000K

Flusso Flux 450 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm. 1

2 LED x 3W (Vin 230V)

19,2

19

16

kg 0,40

5

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Installazione a parete/soffitto Wall/Celing mounting Montage au mur/Plafond Montaje en pared/techo Wand/Deckemontierung

16


245 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Accessori Accessories Accessori Accessories Accessori Foro Hole 16,2 x 3,8

15324 Molle per installazioni in cartongesso Springs for plaster mounting Ressorts pour montage en gipse Muelles para montaje en carton piedra Federn f체r Montierung in Gipsoberfl채che

Foro Hole 16,4 x 3,9

15323 Cassaforma + molle per installazioni in muratura Recessed box+springs for concrete wall mounting Coffrage + ressorts pour montage en beton Caja a empotrar + muelles para montaje en pared Cassaforma + molle per installazioni in muratura


QUADRO

F

m arco spada

000

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

246

QUADRO

QUADRO MINI

Struttura in metallo verniciato o cromato. Alimentazione diretta 230V. Diffusore in pirex satinato. Painted or chromed metal structure. 230V direct power supply. Satinfinished pirex diffuser. Structure en métal peint et chromé. Alimentation directe 230V. Diffuseur en pyrex satiné. Estructura de metal varnizado o cromado. Alimentaciòn directa 230V. Difusor de pirex satinado. Lackiertes oder Verchromtes Metallskörper. 230V direkte Stromversörgung. Diffusor aus satiniertem Pirex.

Finitura Finishing

44308 44309

cromo chrome

Flusso Flux 3200 lm

1x160W R7s 118mm ES

Potenza Wattage

bianco white

3200 lm

Lampadina non inclusa Bulb not included

Dimensioni cm. Sizes cm.

22

Codice Code

22

Finitura Finishing

44304 44305

cromo chrome

Flusso Flux 2100 lm

1x120W R7s 78mm ES

Potenza Wattage

bianco white

2100 lm

Lampadina non inclusa Bulb not included

3

Dimensioni cm. Sizes cm. 18

Codice Code

kg 1,1 0

18

3

kg 0,90


247 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

cromo chrome chrome cromo chrom

bianco white blanche blanco weiss

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Installazione a parete/soffitto Wall/Celing mounting Montage au mur/Plafond Montaje en pared/techo Wand/Deckemontierung


NASTRO

F

alEssandra Gipponi

IP20

MADE IN ITALY

248

NASTRO

NASTRO MINI

Struttura in acciaio lucidato o metallo verniciato. Disponibile in versione alogena e fluorescente. Alimentazione diretta 230V. Shiny steel finished or painted metal body. Available in halogen and fluorescent version. 230V direct power supply. Structure en acier brillant ou métal verni. Disponible en version halogène et fluoréscente. Alimentation directe 230V. Estructura en acero pulido o metal pintado. Disponible en version halogena y fluorescente. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus glänzendem oder lackiertem Stahl. Verfügbar in halogen- oder Leuchtstoff Ausführung. 230V direkte Stromversörgung. acciaio lucido polished steel

Flusso Flux 1880 lm

1x160W R7s 118mm ES

bianco white

1880 lm

Lampadina non inclusa Bulb not included

45304 45305

acciaio lucido polished steel

970 lm

1x26W G24q-3

bianco white

970 lm

Lampadina non inclusa Bulb not included

Flusso Flux

Potenza Wattage

Codice Code

Finitura Finishing

45302 45303

acciaio lucido polished steel

1240 lm

1x120W R7s 78mm ES

Potenza Wattage

bianco white

1240 lm

Lampadina non inclusa Bulb not included

Dimensioni cm. Sizes cm. 13

Finitura Finishing

45300 45301

kg 1,75

13

35 FLUO

Dimensioni cm. Sizes cm. 8

Codice Code

24

9

kg 0,70


MADE IN ITALY

249

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

acciaio lucido shiny steel acier brillant acero pulido gl채nzendes aluimium

bianco white blanche blanco weiss


PARETE

F

alEssandra Gipponi

IP20

MADE IN ITALY

250

Struttura in metallo cromato. Diffusore in vetro temperato satinato. Alimentazione diretta 230V. Chromed metal structure. Tempered satin-finished glass diffuser. 230V direct power supply. Structure en metal chromé. Diffuseur en verre trempé satiné. Alimentation directe 230V. Estructura en metal cromado. Difusor en vidrio templado satinado. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus verchromtes Metall. Diffusor aus satiniertem Sekurit. 230V direkte Stromversörgung.

Finitura Finishing

42900

cromo chrome

Flusso Flux 1230 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

1x120W R7s 78mm ES Lampadina non inclusa Bulb not included

20

Codice Code

29

6

kg 1,00


MADE IN ITALY

251


FLIK

F

liGht l aB

IP40

MADE IN ITALY

252

PRO

MINI

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung).

Finitura Finishing

L55062-01 new L55063-01 new L55060-01 new L55060-02 new L55061-01 new L55061-02 new

argento silver

Lente Lens 120°

LED 3000K

Flusso Flux 1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Potenza Wattage

bianco white

120°

3000K

1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

argento silver

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,50 12

mono

Codice Code

15,5

PRO

12

12

LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta

Finitura Finishing argento silver

Lente Lens 120°

LED 3000K

Flusso Flux 770 lm

Potenza Wattage

bianco white

120°

3000K

770 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

55072 new 55073 new

argento silver

270 lm

1x40W GU10 ES

bianco white

270 lm

1x40W GU10 ES

Dimensioni cm. Sizes cm.

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100% kg 0,70

8

8

mono

Codice Code L55064-01 new L55065-01 new

11

MINI

8

Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included


MADE IN ITALY

253

Credits p. 304

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor


FLIK

F

liGht l aB

IP40

MADE IN ITALY

254

PRO

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung). In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

bi

Finitura Finishing Lente Lens

LED

L44602-01 new L44603-01 new L44600-01 new L44600-02 new L44601-01 new L44601-02 new

argento silver

120°

3000K

1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

bianco white

120°

3000K

1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

argento silver

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

L44614-01 L44615-01 L44612-01 L44612-02 L44613-01 L44613-02

argento silver

120°+120°

3000K 1060+1060 lm

bianco white

120°+120°

3000K 1060+1060 lm

17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

argento silver

70°+70°

3000K 1780+1370 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

70°+70°

4000K 1910+1460 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°+70°

3000K 1780+1370 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°+70°

4000K 1910+1460 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

new new new new new new

Flusso Flux

Potenza Wattage

bianco white blanche blanco weiss

16,5 kg 2,80

17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

Dimensioni cm. Sizes cm.

16,5

mono

Codice Code

32,1

PRO

LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor

kg 3,10 12

12

LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta


FLIK

IP40

255 liGht l aB

MADE IN ITALY

F

MINI

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V. In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply. In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V. En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V. En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung. In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

Finitura Finishing Lente Lens

LED

argento silver

120°

3000K

Flusso Flux 770 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Potenza Wattage

bianco white

120°

3000K

770 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44624 new 44625 new

argento silver

270 lm

1x40W GU10 ES

bianco white

270 lm

1x40W GU10 ES

L44616-01 new L44617-01 new

argento silver

120°+120°

3000K

770+770 lm

13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

bianco white

120°+120°

3000K

770+770 lm

13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44628 new 44629 new

argento silver

270+270 lm

2x40W GU10 ES

bianco white

270+270 lm

2x40W GU10 ES

Dimensioni cm. Sizes cm. 12,5 kg 1,30

12,5

mono

Codice Code L44604-01 new L44605-01 new

23,1

MINI

bi

8

8 kg 1,50

Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss


FLOK

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

256

PRO

MINI

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung).

Finitura Finishing

L55068-01 new L55069-01 new L55066-01 new L55066-02 new L55067-01 new L55067-02 new

argento silver

Lente Lens 120°

LED 3000K

Flusso Flux 1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Potenza Wattage

bianco white

120°

3000K

1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

argento silver

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 1,30 12

mono

Codice Code

15,5

PRO

12

12

LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta

Finitura Finishing argento silver

Lente Lens 120°

LED 3000K

Flusso Flux 770 lm

Potenza Wattage

bianco white

120°

3000K

770 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

55074 new 55075 new

argento silver

270 lm

1x40W GU10 ES

bianco white

270 lm

1x40W GU10 ES

Dimensioni cm. Sizes cm.

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

8

8

mono

Codice Code L55070-01 new L55071-01 new

11

MINI

8

Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included

kg 0,60


257 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss

LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor


FLOK

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

258

PRO

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung). In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

bi

Finitura Finishing Lente Lens

LED

L44608-01 new L44609-01 new L44606-01 new L44606-02 new L44607-01 new L44607-02 new

argento silver

120°

3000K

Flusso Flux 1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Potenza Wattage

bianco white

120°

3000K

1060 lm

17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

argento silver

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

3000K

1780 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°

4000K

1910 lm

19W LED ARRAY (Vin 230V)

L44620-01 new L44621-01 new L44618-01 new L44618-02 new L44619-01 new L44619-02 new

argento silver

120°+120°

3000K 1060+1060 lm

bianco white

120°+120°

3000K 1060+1060 lm

17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

argento silver

70°+70°

3000K 1780+1370 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

argento silver

70°+70°

4000K 1910+1460 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°+70°

3000K 1780+1370 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white

70°+70°

4000K 1910+1460 lm

19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

bianco white blanche blanco weiss

16,5 kg 2,50

17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

Dimensioni cm. Sizes cm.

16,5

mono

Codice Code

32,1

PRO

LED ARRAY: diffusore trasparente di protezione transparent protection diffuser diffuseur transparent de protection difusor transparente de proteccion durchsichtig Schutzdiffusor

kg 2,80 12

12

LED ARRAY: lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta


IP40

000

000

000

FLOK

000

259 liGht l aB

MADE IN ITALY

F

MINI

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V. In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply. In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V. En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V. En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung. In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

Finitura Finishing Lente Lens

LED

argento silver

120°

3000K

Flusso Flux 770 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Potenza Wattage

bianco white

120°

3000K

770 lm

13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44626 new 44627 new

argento silver

270 lm

1x40W GU10 ES

bianco white

270 lm

1x40W GU10 ES

L44622-01 new L44623-01 new

argento silver

120°+120°

3000K

770+770 lm

13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

bianco white

120°+120°

3000K

770+770 lm

13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44630 new 44631 new

argento silver

270+270 lm

2x40W GU10 ES

bianco white

270+270 lm

2x40W GU10 ES

Dimensioni cm. Sizes cm. 12,5 kg 1,10

12,5

mono

Codice Code L44610-01 new L44611-01 new

23,1

MINI

bi

8

8 kg 1,30

Lampadina GU10 ES non inclusa GU10 ES bulb not included

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

bianco white blanche blanco weiss


PLANA SLIM

F

m arco spada

000 152

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

260

Struttura in metacrilato serigrafato. Dissipatore in alluminio ultrapiatto. Installazione del prodotto in superficie, necessita di alimentatore remoto o ad incasso. Structure in silk-screen methacrylate. Ultraflat aluminium heatsink. Surface mounting, remote or built-in driver. Structure en metacrylat sérigraphé. Dissipateur en aluminium ultra plat. Montage en surface, alimentateur encastré ou remote. Estructura en metacrilato serigrafado. Disipador en aluminio ultraplano. Instalaciòn en superficie, alimentador empotrado o remoto. Körper aus siebgedrüctem Methakrylate. Einbau- oder Fernmontiert- Kühlkörper

40°

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L21738-00 L21738-02

satinato satin-finished

2700K

Flusso Flux 430 lm

Potenza Wattage 9 LED x 2W (Vin 24Vdc)

satinato satin-finished

4000K

520 lm

9 LED x 2W (Vin 24Vdc)

Dimensioni cm. Sizes cm. 10

Lente Lens

10

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info Ø6

Ø 8,5

Il prodotto si posiziona sulla superficie aderendo all’anello di fissaggio mediante calamite The product is fixed to the surface ring by means of magnets Le produit est fixé sur la bague de surface par des aimants El producto esta fijado al arandela de superficie para magnetes Der Produkt ist auf dem Befestigungsrings durch Magneten montiert

1,4

kg 0,20


261 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90105

L90107

INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 1,1A - MAX 25W

INPUT: 100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz 200-240V AC - 1,5A - 50/60Hz OUTPUT: 24V DC - 4,5A - MAX 105W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290


PLANA

F

m arco spada

000 50

000 68

000 84

000 150

IP40

MADE IN ITALY

262

Struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Installazione del prodotto in superficie. Alimentazione diretta 230V. Structure in silk-screen methacrylate. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. Surface mounting. 230V direct power supply. Structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec couche en ceramique et dissipateur en aluminum. Montage en surface. Alimentation directe 230V. Estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con estrato en ceramico y disipador en aluminio. Instalaciòn en superficie. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus siebgedrüctem Methakrylate. LED Platine mit Schicht aus Keramik und Kühlkörper aus Akluminium. Montieurng auf Oberfläche. 230V direkte Stromversörgung.

Finitura Finishing

LED

Flusso Flux

Potenza Wattage

L55030-01 L55030-02

satinato satin-finished

3000K

1220 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

satinato satin-finished

4000K

1437 lm

16 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm.

20

40°

Codice Code

4,3

Lente Lens

20

kg 1,10


263 000

000

000

MADE IN ITALY

000


GEODE

F

Gotha

000 88

000

000

000

IP65

MADE IN ITALY

264

Struttura in PC trasparente o verniciato, diffusore in policarbonato satinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore elettronico incluso). Structure in transparent or painted PC, stain-finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (electronic ballast included). Structure en PC transparent ou verni, diffuseur en polycarbonate satiné. Alimentation directe 230V (ballast electronique inclu). Estructura en PC transparente o varnizado, difusor en policarbonato satinado. Alimentaciòn directa 230V (balastro electronico incluido). Körper aus durchistigem oder lackiertem PC, Diffusor aus satiniertem Polycarbonat. 230V direkte Stromversörgung.

Finitura Finishing

56000 56001

argento silver

Flusso Flux 2100 lm

1x55W 2GX13

Potenza Wattage

trasparente transparent

2700 lm

Lampadina non inclusa Bulb not included

Dimensioni cm. Sizes cm. Ø 36

Codice Code

Ø 36

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argento silver argent plata silber

trasparente transparent transparent transparente durchsichtig

8,5

kg 1,58


265 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Installazione a parete/soffitto Wall/Celing mounting Montage au mur/Plafond Montaje en pared/techo Wand/Deckemontierung

Disco centrale verniciabile Paintable central disc Disque central Ă vernir Disco central varnizable Mittelplatte lackierbar

Guarnizione in PVC trasparente, giallo, rosso inclusa Transparent, yellow, and red PVC gasket included Joint en PVC transparent, jaune et rouge inclus Junta de PVC transparente, amarilla y roja incluida Dichtung aus durchsitig, gelb, rot PVC inklusive


WAVE

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

266

Tubo flessibile bianco, corpo sorgente in alluminio anodizzato. Versione a parete con base integrata (alimentatore incluso) o versione ad incasso (alimentatore non incluso) adatta per fissaggio su mensole, pannelli e specchi, in posizione orizzontale o verticale. White flexible tube, die-cast aluminium light source body. Wall mounting version with integrated base (driver included) or recessed mounting version (driver not included) suitable for mounting on shelves, panels and mirrrors, both in horizontal or vertical position. Tubulure flexible blanche, corps de la source en aluminium anodisé. Version pour montage au mur avec base intégrée (alimentateur inclu), our version à encastrer (alimentateur pas inclu) adapte pour montage sur étagère, panneaux et miroirs, soit en position verticale et horizontale. Tubo flexible blanco, cuerpo de la surgente en aluminio anodisado. Version para instalaciòn en pared con basis integrada (alimentador incluido) o en empotrado (alimentador no incluido) adapto para instalaciòn en repisas, paneles y espejos, en posiciòn vertical o horizontal. Weiss flexibel Rohr, Körper der Lichtquelle aus anodisiertem Aluminium. Ausführung für Wandmontierung mit integriertem Base (Netzteil inklusiv) oder für Einbaumontierung (Netzteil nicht inklusiv) geeignete für Montierung in Regale, Platten oder Spiegeln, sowhol in senkrechter als auch in horizontaler Position.

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L42914-02

bianco white

4000K

Flusso Flux 55 lm

Potenza Wattage 1 LED x 2W (Vin 230V)

Dimensioni cm. Sizes cm. 5

3 kg 0,35 max 40

11,5

60°

Lente Lens

Codice Code

Finitura Finishing

LED

L42916-02

bianco white

4000K

Flusso Flux 55 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm. max 40

1 LED x 2W - 500mA

kg 0,15

60°

1


267 000

000

000

MADE IN ITALY

000

L42916-02: Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile L90119

INPUT: 100-240V - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 6W

L90112

Dimmerabile Dimmable INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290 See the list of the suitable drivers on pag. 290 Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290 Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290 Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info L42914-02

L42916-02

Levetta ON/OFF integrata nella base ON/OFF switch integrated on the basis Interrupteur ON/OFF integré dans la base Interuptor ON/OFF integrado en la basis ON/OFF Hebel integriert in dem Basis

Accessori per fissaggio inclusi Fixing accessories included Accessoirs oiur fixation inclus Acesorios para fijaciòn incluidos Befestigungszubehör inklusiv

Braccio flessibile Flexible arm Bras flexible Brazo flexible Biegsam Arm


PICTURA

F

liGht l aB

000

000

000

000

IP40

MADE IN ITALY

268

Struttura in metallo cromato. Braccio orientabile. Alimentazione diretta 230V. Chromed metal body. Adjustable arm. 230V direct power supply. Structure en metal chromé ou doré. Bras mobile. Alimentation directe 230V. Estructura en metal cromado u dorado. Brazo movil. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus verchromtem Metall. Orientierbar Arm. 230V direkte Stromversörgung.

12144

cromo chrome

Flusso Flux 330 lm

Potenza Wattage 2x40W G9 Lampadine non incluse Bulbs not included

Codice Code

Finitura Finishing

12115

cromo chrome

Flusso Flux 330 lm

Dimensioni cm. Sizes cm.

Potenza Wattage

4

Finitura Finishing

35

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x40W G9 Lampadine non incluse Bulbs not included

kg 0,50

23

8

Codice Code

36

26

kg 1,00


269 000

000

000

MADE IN ITALY

000


SUSPENSION LAMP - SUSPENSION LAMPARA COLGANTE - PENDELLEUCHTE

BALUN

272

276

FLUO

TRATTO

LED

274

LED - HALO

FLUO

STARGLOW

CONO

VELA

278

FLUO

280

FONTANA

LED - HALO

282

MUSE

HALO

288


SOSPENSIONE


BALUN

F

liGht l aB

55

IP20

MADE IN ITALY

272

Corpo in metacrilato colorato, diffusore sferico opalino. Alimentazione diretta 230V. Lunghezza dei cavi regolabile. Coloured methacrylate body, spherical opal diffuser. 230V direct power supply. Adjustable cable length. Corps en méthacrylique coloré, diffuseur sphérique opalin. Alimentation directe 230V. Longueur des câbles régable. Cuerpo de metacrilato pintado, difusor esférico opalino. Alimentaciòn directa 230V. Altura del cable regulable. Körper aus farbigem Metacrylat, rundformig Opalschirm. 230V direkte Stromversörgung. Hôhe des Kabels regulierbar.

rosso red arancione orange azzurro blue grigio grey bianco white nero black fucsia fucsia

Flusso Flux 1190 1190 1190 1190 1190 1190 1190

lm lm lm lm lm lm lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm. 200 max

Finitura Finishing

51000 51001 51002 51003 51004 51008 51009

1x24W E27 Dulux DS (1x70W E27 R80 ES

kg 1,18

) 24

Codice Code

Lampadine non incluse Bulbs not included

Ø 54

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

51000

51001

51002

51003

51004

51008

51009


MADE IN ITALY

273


CONO

F

liGht l aB

54

98

113

IP20

MADE IN ITALY

274

Struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Alimentazione diretta 230V. Versione a LED con alimentatore integrato. Lunghezza dei cavi regolabile. Metal and anodized aluminium structure, glass diffuser. 230V direct power supply. LED version with built-in driver. Adjustable cable length. Structure en métal et aluminium anodisé, diffuseur en verre. Alimentation directe 230V. Version LED avec alimentateur intégré. Longueur des câbles régable. Estructura de metal y aluminio anodizado, difusor de cristal. Alimentaciòn directa 230V. Version LED con alimentador integrado. Altura del cable regulable. Metal- und anodisiertes Aluminiunskörper, Schirm aus Glas. 230V direkte Stromversörgung. LED Ausführung mit integriertem Netzteil. Hôhe des Kabels regulierbar.

Finitura Finishing

LED

L50722-01

alluminio anodizzato anodized alluminium

3000K

Flusso Flux 230 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

3 LED x 1W (Vin 230V) kg 1,18

31

25°

Codice Code

150

Lente Lens

15

alluminio anodizzato anodized alluminium

Flusso Flux

Potenza Wattage

970 lm

1x70W B15d ECO

Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadina non inclusa Bulb not included

kg 1,35

150

Finitura Finishing

50722

31

Codice Code

15

alluminio anodizzato anodized alluminium

Flusso Flux

Potenza Wattage

2990 lm

3x70W B15d ECO Lampadine non incluse Bulbs not included

Dimensioni cm. Sizes cm. kg 2,50

31

Finitura Finishing

50724

150

Codice Code

200

15


MADE IN ITALY

275


STARGLOW

F

liGht laB

57

75

90

IP20

MADE IN ITALY

276

Struttura in alluminio verniciato, possibilità di aggiunta di ottica Dark. Alimentazione diretta 230V (alimentatore multipower integrato). Lunghezza dei cavi regolabile. Painted aluminium structure, possibility to add Dark optics. 230V direct power supply (built-in multipower ballast). Adjustable cable length. Structure en aluminium verni, possibilité d’ajouter optique Dark. Alimentation directe 230V (ballast multipuissance integré). Longueur des câbles régable. Estructura en aluminio varnizado, posibilidad de añadir optica Dark. Alimentaciòn directa 230V (balastro multipotencia integrado). Altura del cable regulable. Körper aus lackiertem Aluminium, oder dark Optik zur Verfügung. 230V direkte Stromversörgung (Multipower eingbautes EVG). Hôhe des Kabels regulierbar. argento silver

Flusso Flux 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included

200 max

Finitura Finishing

32066

10

Codice Code

122

21

kg 2,60


MADE IN ITALY

277

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehรถr 32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) ร ptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


VELA

F

liGht laB

56

74

92

IP20

MADE IN ITALY

278

Struttura in materiale termoplastico, possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Alimentazione diretta 230V (alimentatore multipower integrato). Lunghezza dei cavi regolabile. Thermoplastic material structure, possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. 230V direct power supply (built-in multipower ballast). Adjustable cable length. Structure en material thermoplastique, Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Alimentation directe 230V (ballast multipuissance integré). Longueur des câbles régable. Estructura en material termoplastico, posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Alimentaciòn directa 230V (balastro multipotencia integrado). Altura del cable regulable. Körper aus thermoplastik Materiall, Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung. 230V direkte Stromversörgung (Multipower eingbautes EVG). Hôhe des Kabels regulierbar. trasparente/grigio transparent/grey

Flusso Flux 5200 lm (28W) 8930 lm (54W)

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

2x28/54W G5 Lampadine e diffusori non inclusi Bulbs and diffusers not included

200 max

Finitura Finishing

61020

5

Codice Code

120

31

kg 1,10


MADE IN ITALY

279

Credits p. 304

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehรถr 32169

31

kg 1,50

120

Diffusore policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseurs polycarbonate Difusor de policarbonato Diffusor aud Polycarbonat

32172

6

kg 0,75

112

6

Ottica Dark (x2) Dark optics (x2) Optique Dark (x2) ร ptico Dark (x2) Dark Optik (x2)


TRATTO

F

orazio spada - m arco spada

244

IP20

MADE IN ITALY

280

Struttura in fusione di alluminio cromato, piastra riflettente in acciaio lucido. Alimentazione diretta 230V (alimentatori integrati). Die-cast chromed aluminium body, shiny steel reflecting plate. 230V direct power supply (built-in drivers). Structure en fusion d’aluminium chromé, platine réflechissante en acier brillant. Alimentation directe 230V (alimentateurs integrés). Estructura en fusiòn de aluminio cromado, platina reflectante en acero pulido. Alimentaciòn directa 230V (alimentadores integrados). Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen, reflektierende Platte aus glänzendem Stahl. 230V direkte Stromversörgung (integrierte Netzteil).

LED

cromo chrome

4000K

Flusso Flux 2590 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

14 LED x 3W (Vin 230V)

3

Finitura Finishing

L55050-02

kg 6,20 200 max

Codice Code

55


MADE IN ITALY

281


FONTANA

F

orazio spada

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

282

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).

Codice Code

Finitura Finishing

50763

cromo chrome

Flusso Flux 12480 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

96x10W G4 kg 29,00 200

Lampadine incluse Bulbs included

Ø 180

Finitura Finishing

LED

L50763-01

cromo chrome

3000K

Flusso Flux 5960 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

96 LED x 1W (Vin 100V - 240V) kg 12,00 200

Codice Code

Ø 180


283 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Sorgente LED con lente 60° LED source with 60° lens Source LED avec lentille 60° Surgente LED con lente 60° LED Lichtquelle mit Linse 60°

Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.


FONTANA

F

orazio spada

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

284

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).

Codice Code

Finitura Finishing

50767

cromo chrome

Flusso Flux 9360 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

72x10W G4 120

Lampadine incluse Bulbs included

kg 18,00

Ø 150

Codice Code

Finitura Finishing

50753

cromo chrome

Flusso Flux 6240 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

48x10W G4 97

Lampadine incluse Bulbs included

kg 9,40

Ø 120

Finitura Finishing

LED

L50753-01

cromo chrome

3000K

Flusso Flux 2980 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

48 LED x 1W (Vin 100V - 240V) 97

Codice Code

Ø 120

kg 3,50


285 000

000

000

MADE IN ITALY

000

Credits p. 304

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Sorgente LED con lente 60° LED source with 60° lens Source LED avec lentille 60° Surgente LED con lente 60° LED Lichtquelle mit Linse 60°

Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.


FONTANA

F

orazio spada

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

286

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).

Codice Code

Finitura Finishing

50752

cromo chrome

Flusso Flux 7640 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

24x20W G4 97

Lampadine incluse Bulbs included

kg 8,40

Ø 120

Finitura Finishing

LED

L50752-01

cromo chrome

3000K

Flusso Flux 1490 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

24 LED x 1W (Vin 100V - 240V) 97

Codice Code

kg 2,00

Ø 120

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Sorgente LED con lente 60° LED source with 60° lens Source LED avec lentille 60° Surgente LED con lente 60° LED Lichtquelle mit Linse 60°

Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.


IP20

000

000

000

FONTANA

000

287 orazio spada

MADE IN ITALY

F

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata. Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply. Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung.

Codice Code

Finitura Finishing

50760

cromo chrome

Flusso Flux 6240 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

24x20W G4 65

Lampadine incluse Bulbs included

kg 8,20

Ø 100

Codice Code

Finitura Finishing

50761

cromo chrome

Flusso Flux 6240 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

48x10W G4 65

Lampadine incluse Bulbs included

kg 8,90

Ø 100

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Sorgente alogena Halogen light source Source halogène Surgente halogena Halogen Lichtquelle

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.


MUSE

F

orazio spada - satoshi asami

000

000

000

000

IP20

MADE IN ITALY

288

Struttura in metallo cromato con inclinazione dei cerchi graduabile. Cavi di sostegno a lunghezza regolabile. Trasformatore integrato. Chrome-plated metal structure, rings with adjustable opening. Supporting cables can be adjusted to desired length. Built-in transformer. Structure en métal chromé avec ouverture réglable des cercles. Câbles de support de longueur réglable. Transfarmateur intégré. Estructura de metal cromado con apertura graduable de los aros. Cables de sustentación de longitud regulable. Transformador integrado. Körper aus verchromtem Metall mit abstufbarer Neigung den Kreisen. Behaltungkabeln mit regulierbarer Länge. Integriertes Trafo.

Codice Code

Finitura Finishing

62020

cromo chrome

Flusso Flux 3900 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

30x10W G4 kg 6,95

200 max

Lampadine incluse Bulbs included

85

Codice Code

Finitura Finishing

62023

cromo chrome

Flusso Flux 6240 lm

Potenza Wattage

Dimensioni cm. Sizes cm.

48x10W G4 max 200

Lampadine incluse Bulbs included

Ø 130

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Movimenti della lampada How the lamp can be moved Comment orienter la lampe Movimientos de la lámpara Bewegungen der Lampe

kg 12,00


289 000

000

000

MADE IN ITALY

000


POWER SUPPLY - ALIMENTATION ALIMENTACIÒN - STROMVERSÖRGUNG

AVVERTENZE

292

24V

294

12V

295

GENERAL WARNINGS

ALIMENTATORI DRIVERS

ALIMENTATORI DRIVERS

350/500/700mA

230/12V

HQI

296

297

297

ALIMENTATORI DRIVERS

TRASFORMATORI TRANSFORMERS

ALIMENTATORI DRIVERS

CONTROL PANELS 298

REMOTE CONTROLS 300

CONTROL UNITS

300

ACCESSORI

ACCESSORIES

302


ALIMENTAZIONE


292

AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Seguire con attenzione tutte le avvertenze Sotto riportate. la mancata oSServazione delle SteSSe può portare al danneggiamento irreverSibile del prodotto. Gli apparecchi a LED necessitano di alimentatori dedicati che trasformano la tensione di rete (110/240V) in tensione costante (12/24/48V) o in corrente costante (350/500/700 mA). Prestare attenzione all’utilizzo di alimentatori corretti: - nel caso degli incassi LED, utilizzare alimentatori con uscita in corrente costante; - nel caso degli incassi LED, per effettuare collegamenti tra più serie con lo stesso alimentatore, utilizzare alimentatori con uscita in tensione costante abbinati ai nostri convertitori (controllo in corrente). - nel caso di barre e prodotti che richiedono alimentatori in tensione, utilizzare alimentatori con uscita in tensione costante; Durante la progettazione dell’impianto: - dopo aver calcolato l’assorbimento totale degli apparecchi da istallare, scegliere un alimentatore che presenti sempre un margine di carico superiore del 20% rispetto a quello necessario; Durante il collegamento dell’impianto: - prestare attenzione alla polarità dei prodotti a LED; - PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO A LED ASSICURARSI CHE L’ALIMENTATORE NON SIA CONNESSO ALLA RETE. - non inserire cavi di segnale all’interno della stessa canalina elettrica in cui sono presenti i cavi di rete. Per il collegamento di articoli funzionanti con segnale DMX utilizzare cavi schermati e accessori adeguati. In fase di installazione è fondamentale che vengano rispettate alcune norme per non compomettere la tenuta all’acqua: - il cavo del prodotto non deve essere tagliato o manomesso. - il prodotto non deve essere smontato o manomesso. - le connessioni elettriche devono tassativamente essere effettuate tramite muffole con resina/gel. L’azienda non accetterà nessuna contestazione in caso di innosservanza di tali norme e si determinerà l’immediata perdita della garanzia sul prodotto. Nelle pagine seguenti sono presentati gli schemi di collegamento da seguire e gli accessori per la realizzazione dei collegamenti IP40 e IP67. Il nostro personale è disponibile per qualsiasi richiesta inerente i prodotti e i relativi collegamenti.

pleaSe follow carefully the warningS mentioned here below. any miShandling could permanently damage the product. LED fittings need appropriated power supply in order to switch line voltage (110/240V) into direct voltage (12/24/48V) or current (350/500/700 mA). Please pay attention to use the correct power supply: - for recessed LED, use power supply with direct current output; - for recessed LED, use power supply with direct voltage output and our converters (current control) to connect more series with the same power supply - for profiles and products that need line voltage power supply, use power supply with direct voltage output. While designing the plant: - once the total electrical input of the fittings to be installed has been calculated, choose a power supply with a maximum load 20% higher than the needed one; While connecting the plant: - pay attention to the LED polarity - BEFORE CONNECTING THE LED FITTING, MAKE SURE THE DRIVER IS NOT CONNECTED TO THE MAIN VOLTAGE - don’t put signal cables inside the same raceway where voltage cable are already present To connect fittings working with DMX protocol, use shielded cables and suitable accessories. During the installation it is extremely important to respect some rules in order to keep the waterproofness: - the cable of the product mustn’t be cut or tampered - The product mustn’t be disassembled or tampered - The electrical connections must be made by mittens with resin/gel The Company won’t accept any claim in case of failure of such rules and this will cause the immediate loss of the product warranty. In the following pages are displayed connection schemes to be followed and the accessories for IP40 and IP67 connection. Our team is at your disposal for any enquiry about our products and their relevant connection.

nouS vouS prionS de Suivre attentivement touS leS avvertiSSementS mentionnéS ci-deSSouS. chaque manque d’attention peut endommager irrémediablement le produit. Il faut pour les luminaires LED des alimentateurs particuliers qui transforment la tension de réseau (110/240V) en tension constante (12/24/48V) ou en courant constant (350/500/700 mA). Utiliser les alimentateurs corrects: - dans les cas des encastrés LED, utiliser des alimentateurs avec sortie en courant constant: - dans le cas des encastrés LED, pour les brancher en plus séries avec le même alimentateur, utiliser des alimentateurs avec sortie en tension constant ensemble à nos convertisseurs (contrôle en courant). - Dans les cas des profils et produits où il faut des alimentateurs en tension, utiliser des alimentateurs avec sortie en tension constante; Pendant la projetation de l’installation: - après avoir calculé l’absorbement total des luminaires à installer, choisissez un alimentateur qui présente toujours un charge totale supérieur du 20% au charge nécessaire: Pendant le branchement de l’installation: - payer attention à la polarité des luminaires à LED;


AVERTENCIAS GENERALES ALLGEMEINE HINWEISE - AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL À LED, S’ASSÛRER QUE L’ALIMENTATEUR NE SOIT PAS BRANCHÉ AU RÉSEAU. - n’installer pas les câbles de signalisation dans le même canal électrique où les câbles de réseau sont déjà présents. Pour le branchement de luminaires qui fonctionnent avec le protocole DMX, utiliser des câbles boucliés et des accessoires adaptes. Pendant l’installation il est extrémement important de respecter des normes pour ne compromettre l’impermeabilité: - le câble du produit ne doit pas être coupé ou trafiqué. - le produit ne doit pas être démonté ou trafiqué. - le branchement doit impérativement s’effectuer par des mitaines avec résine/gel La Societé n’acceptera aucun litige en cas de défaut de ces normes, ce qui causera immédiatement la perte de la garantie du produit. Dans les pages suivantes sont montrés les schémas d’installation à suivre et les accessoires pour la réalisation des branchements en IP40 et IP67. Notre personnel est disponible pour toute demande concernante nos produits e leur branchement.

Seguir con atenciòn todaS laS avertenciaS mencioadaS aqui bajo. cada falta de atenciòn puede perjudicar iremediablemente el producto. Las luminàrias LED necesitan de alimentadores particulares que transforman la tensiòn de red (110/240V) en tensiòn constante (12/24/48V) o corriente constante (350/500/700 nìmA) Prestar atenciòn al uso de los alimentadores correctos: - en el caso de los empotrados LED, utilizar alimentadores con salida en corriente constante - en el caso de los empotrados led, para conectar mas series con el mismo alimentador utilizar alimentadores con salida en tensiòn constante junto a nuestros convertidores (control en corriente). - En el caso de perfiles y productos que necesitan alimentadores en tensiòn, utilizar alimentadores con salida en tension constante: Durante el proyecto de la instalaciòn: - despues calcular el absorbimiento total de las luminàrias a instalar, escoger un alimentador que tenga siempre un margen de carga total superior al 20% de la carga que se necesita. Durante la conexiòn de la instalaciòn: - prestar atenciòn a la polaridad de los LED; - ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LED, ASEGURARSE QUE EL ALIMENTADOR NO SEA CONECTADO A LA RED. - no instalar cables de signalisaciòn dentro del mismo canal donde los cables de red ya son instalados Para la conexión de luminarias que funcionen con protocol DMX, utilisar cables blindados y acesórios adecuados. Durante la instalación es muy importante respectar unas normas para no compromitir la impermeabilidad: - el cable del producto no debe ser cortado o manipulado - el producto no debe ser desmontado o manipulado - las conexiones tienen absolutamente que efectuarse tramite mitones con resina/gel La Empresa no aceptarà ninguna reclamación en caso de inobservancia de esas normas, lo que causarà inmediatamente la pérdida de la garancia del producto. En las pàginas siguientes presentamos unos esquemas de conexion a seguir y los acesòrios para las conecciones IP 40 y IP 67. Nuestro equipo està a vuestra disposiciòn para cualquier pregunta sobre nuestros productos y sus connecciones.

bitte folgen mit aufmerkSamkeit alle die

hierunter berichtete

hinweiSe. die nichtbeachtung kann den produkte unerSzetlcih beSchädigen.

Die LED Anlage brauchen spezifische Netzteile, die die Neztspannung (110/240V) in Konstantspannung (12/24/48V) oder Konstantstrom (350/500/700mA) ändern. Bitte beachten;, die richtige Netzteile zu benutzten: - mit Einbau LED, Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom; - mit Einbau LED, für Verbindungen unter mehr Serien mit dem selbem Netzteil, benutzten Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom zusammen mit unserem Konvertern (Stromkontrol) - Mit Profile und Produkte, die Neztspannungs- Netzteile brauchen, benutzen Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom; Anlässig der Planung der Anlage: - nach die Rechnung der Totalaufnahme den Leuchten zu montieren, immer ein Netzteil wählen, der eine Belastung 20% höhere der benötigte hat. Anlässig der Verbindung der Anlage: - die Polarität den LED Produkte beachten; - BEVOR DIE VERBINDUNG DES LED PRODUKTES BEACHTEN, DASS DER NETZTEIL NICHT VERBUNDEN MIT DEM STROM IST. - Kein Signalkabel in dem selbem elektrischem Kanal einsetzten, worin die Netzkabeln schon anwesend sind. Anlässig der Montierung es ist sehr wichtig, einige Norme zu respektieren, um das Wasserdicht zu halten: - Das Kabel des Produktes musst nicht geschnitten oder missgebraucht sein. - Der Produkte musst nicht demontiert oder missgebraucht sein - Die elektrische Verbindungen mussen unbedingt durch Muffen mit Harz/Gel gemacht werden. Die Firma wird keine Reklamation akzeptieren, falls diese Norme nicht gefolgt werden, und der Produkte wird automatisch seine Garantie verlieren. In der folgende Seite werden sowohl einige Verbindungskizze zu folgen, als auch die Zubehör für die Verbindungen in IP40 und IP67 vorgestellt. Unsere Leute ist zu Ihrer Verfügung für jede Anfrage über unsere Produkte und seine Verbindungen.

293


24V ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

Codice Code Descrizione Description

2,7

IP20

Codice Code Descrizione Description

input:

input:

L90118

100-240V AC - 50/60Hz

2,1

L90105

output:

F

7,8

24V DC - 1,1A - MAX 25W

IP20

100-240V AC - 50/60Hz output:

24V DC - 350mA - 6W

5

6

L90106

100-240V AC - 50/60Hz output:

24V DC - 2,2A - MAX 50W

9,5

L90107

IP20

100-120V AC - 50/60Hz 200-240V AC - 50/60Hz output:

F

4,7

24V DC - 4,5A - MAX 105W

16,6

20

output:

IP20

230-240V AC - 50/60Hz output:

350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

24V DC - 6,5A - MAX 150W

L90127

input:

IP68

output:

220-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 0,83A - MAX 20W

8,1

5

IP20

input:

110-120V AC - 50/60Hz 220-240V AC - 50/60Hz

350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile IGBT/TRIAC o con comando PUSH. Dimmable IGBT/TRIAC or with push command.

5,7

L90108

output:

input:

L90101

10

220-240V AC - 50/60Hz

Dimmerabile 1-10V o con comando PUSH Dimmable 1-10V or with push command

input:

7,4

20

IP20

5,8

10

3,7

F

10,4

3,5

10

input:

L90112

6,7

3,7

IP20

input:

2,2

9

3,5

6,8

11

10

L90109

input:

100-240V AC - 50/60Hz output:

24V DC - 8,4A - MAX 200W

20,5

4,9

24,8

2

L90124

input:

IP67

output:

230-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 2,9A - MAX 70W

6

5

IP20 20

10 Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

L90110

IP20

input:

L90125

input:

output:

IP67

output:

100-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 13A - MAX 300W

22,5

5,1

26,8

3

6,5

5

294

21,5

11,5

Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

230-240V AC - 50/60Hz 24V DC - 6,25A - MAX 150W


12V ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

Codice Code Descrizione Description output:

input:

L90102 F

12V DC - 2,1A - MAX 25W

IP20

220-240V AC - 50/60Hz output:

12V DC - 1,7A - MAX 20W

5,5

2,7

IP20

100-240V AC - 50/60Hz

2

L90145

Codice Code Descrizione Description

input:

5

14,7 L90146

output:

12V DC - 4,2A - MAX 50W

input:

L90100

100-240V AC - 50/60Hz

F

IP20

220-240V AC - 50/60Hz output:

12V DC - 5,8A - MAX 70W

6

3,6

IP20

input:

5

9

10

24

L90147

100-120V AC - 50/60Hz 200-240V AC - 50/60Hz 12V DC - 8,5A - MAX 105W

9,5

L90148

IP20

input:

110-120V AC - 50/60Hz 220-240V AC - 50/60Hz output:

F

12V DC - 12,5A - MAX 150W

16,6

L90149

20

10

5

IP20 21,5

IP20

230-240V AC - 50/60Hz output:

350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

input:

L90163

input:

output:

IP67

output:

100-240V AC - 50/60Hz 12V DC - 16,7A - MAX 200W

Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

L90161

350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile IGBT/TRIAC o con comando PUSH. Dimmable IGBT/TRIAC or with push command.

20,5

4,9

24,8

2

6

5

IP20

output:

input:

L90101

11

220-240V AC - 50/60Hz

Dimmerabile 1-10V o con comando PUSH Dimmable 1-10V or with push command

4,7 20

IP20

5,8

10

5

F

10,4

output:

3,5

16

input:

L90112

6,7

3,7

IP20

input:

2,2

10

input:

100-240V AC - 50/60Hz output:

12V DC - 25A - MAX 300W

11,5

Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento). Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

230-240V AC - 50/60Hz 12V DC - 5,8A - MAX 70W

295


350/500/700 mA ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

Codice Code Descrizione Description F

7,8

IP20

OUTPUT: 24V DC - 350mA - 6W

Codice Code Descrizione Description L90143

IP20

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 500mA MAX 20W

2,5

3,5

F

12,8 11,9 3,9

6,8

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz

2,9

2,1

L90118

11,2

2,2

L90113 F

IP20

L90121 F

OUTPUT: 350mA MAX 6W

IP20

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 700mA MAX 12W

4

3,5

5,7 4,9

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz

1,9

6

11,5

4,2

IP20

OUTPUT: 350mA MAX 15W

L90112

OUTPUT: 350mA MAX 17W

F

10,4

IP20

5,8

2,5

6,7

IP20

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz

2,2

2,9

F

12,8 11,9

9,5

11,2

OUTPUT: 700mA MAX 17W

IP20

OUTPUT: 500mA MAX 6W

L90101 F

IP20

OUTPUT: 350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

INPUT: 230-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W 12V MAX 10W - 24V MAX 20W

4

4,7

F

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz

Dimmerabile 1-10V o con comando PUSH Dimmable 1-10V or with push command

3,5

L90119

2,2

IP20

11,2

L90114

5,7 4,9

F

12,8 11,9

INPUT: 200-240V AC - 50/60Hz

2,5

11,5

3,9

L90117

3,9

3,5

1,9

F

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz

Dimmerabile Dimmable

2,9

L90115

16,6

4,2

F

OUTPUT: 500mA MAX 12W

Dimmerabile IGBT/TRIAC o con comando PUSH. Dimmable IGBT/TRIAC or with push command.

L90103 F

IP20

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 3x350mA MAX 36W

6

IP20

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz

3,6

1,9

L90116

3,5

296

11,5

22,5 Dimmerabile DMX Dimmable DMX


350/500/700 mA ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

Codice Code Descrizione Description

IP68

OUTPUT: 700mA MAX 17W

8,1

OUTPUT: 350mA MAX 10W

5,7

IP68

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz

L90123

8,1

5,7

7,4

L90122

Codice Code Descrizione Description 7,4

INPUT: 220-240V AC - 50/60Hz

10

10

230V/12V TRASFORMATORI TRANSFORMERS TRANSFORMATEURS TRANSFORMADORES TRAFOS Codice Code Descrizione Description

IP20

OUTPUT: 60W

F

IP20

INPUT: 230-12V OUTPUT: 105W

3,8

F

98806 2,8

2,1

98800

Codice Code Descrizione Description

INPUT: 230-12V

12,3

7,2

HQI ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE Codice Code Descrizione Description

98884 9,6

IP20

INPUT: 230V OUTPUT: 1x70W

3,2

F

3,2

8,3

98883

Codice Code Descrizione Description

15,5

22,3

F

IP20

INPUT: 230V OUTPUT: 2x70W

297


CONTROL PANELS Color Controller - INPUT 230V AC

Il COLOR CONTROLLER è un unità di comando attraverso la quale è possibile variare la tonalità di colore dei prodotti RGB. Il pannello gestisce gli utilizzatori con segnali di protocollo DMX512 oppure di protocollo proprietario. Modalità di funzionamento: flash, strobo, fade, smooth, fade caldo, fade freddo e manuale. Compatibile con le placche 503 della serie Living di Bticino. COLOR CONTROLLER is a control panel by which it is possible to switch the colour of RGB products. The panel controls the fittings with DMX 512 or owner’s protocol signals. Function modes (flash, strobo, fade, smooth, warm fade, cold fade). Suitable with plates 503 of series Living by Bticino. COLOR CONTROLLER est un panneau de contrôle par laquelle il est possible de varier la couleur des produits RGB. Le panneau contrôle les luminaires avec de signaux de protocol DMX512 ou du propriétaire. Modes de marche (flash, strobo, fade, smooth, fade couleurs chaudes, fade couleurs froides). Compatible avec plaques de la série 503 par Bticino. COLOR CONTROLLER es un panel de control que permite de variar el tono de color de los productos RGB. El panel controla las luminarias con signales de protocol DMX512 o del propietario. Modos de marcha; flash, strobo, fade, smooth, fade colores calidos, fade colores frìos. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino. COLOR CONTROLLER ist eine Kontrolltafel für die Farbmischung den RGB Produkte. Die Einheit kontrolliert die Leuchte mit DMX512 oder Inhabersprotokollsignale. Funktionen: Flash, Strobo, Fade, Smooth, Fade Warmfarbe, Fade Kaltfarbe und manuell Ausgehfürt. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.

L90153

Touch Color Controller - INPUT 230V AC

Il DMX TOUCH CONTROLLER è un pannello di controllo che, per mezzo del collegamento RS485 (protocollo DMX) comunica ai dispositivi a valle i dati necessari per la selezione di colore dei giochi impostati. La selezione delle funzioni avviene attraverso un semplice sfioramento manuale dell’interfaccia grafica touch-sensitive che contraddistingue il prodotto. Compatibile con le placche 503 serie Living di Bticino. The DMX TOUCH CONTROLLER is a control panel which, by means of the RS485 connection, sends to the forward devices the necessary data for the color selection of the set up plays. The functions are selected through a simple manual touching of the graphic touch-sensitive interface, which distinguishes the product. Suitable with plates 503 of series Living by Bticino. Le DMX TOUCH CONTROLLER est une unité de contrôle qui, grâce au branchement RS485 (protocole DMX) envoie au luminaires branchés en aval les donnés nécessaires pour la sélection de la couleur dans les jeux programmés. La sélection des fonctions a lieu par un simple effleurement manuel de l’écran sensible au touche, ce qui marque le produit. Compatible avec plaques de la série 503 par Bticino. El DMX TOUCH CONTROLLER es una unidad de control que, a travès de la conexiòn RS485 (protocol DMX) envia a las luminarias conectadas abajo los datos necesàrios para la selecciòn del color de los juegos programados. La selecciòn de los programas toma luego por un simple rozamiento manual de la pantalla sensible al toque, lo que destaca el producto. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino. DMX TOUCH COLOR CONTROLLER ist eine Kontrolltafel die, durch die RS485 Verbindung (DMX512 Protokoll) den talwärts montierten Anlage, die Farbmischung den ausgewählten Lichtspiele teilt mit. Die Auswhal den Funktionen geht durch ein einfaches Handstreifen des touch-sensitive Schirm, was den Produkt kennzeichnet. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.

L90166

Interfacce di controllo utilizzabili con L90153 e L90166. Control units suitable with L90153 and L90166. Unités de controle compatibles avec L90153 et L90166. Unidades de control compatibles con L90153 y L90166. Kontrolleinheiten geeignete mit L90153 und L90166.

Codice Code Descrizione Description 3,6

F

IP20

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 3x350mA MAX 36W

L90151

22,5

Dimmerabile DMX Dimmable DMX

INPUT: 12/24V DC OUTPUT: V=12/24V - 4A/ch

3,6

L90103

Codice Code Descrizione Description

6

298

14,4

8,7

Approfondimenti vedi pag. 300 For more details see pag. 300 Por details voir pag. 300 Para mas detalles ver pag. 300 Mehr Info an Seite 300


CONTROL PANELS Touch White Dimmer - INPUT 230V AC

L90167

Il TOUCH WHITE DIMMER è un’unità di comando attraverso la quale è possibile variare l’intensità luminosa di prodotti monocromatici. Il pannello è in grado di gestire separatamente o contemporaneamente fino a quattro zone (collegamento RS485 – protocollo DMX 512). La memoria interna al pannello di controllo permette alla riaccensione di ripartire dalla medesima situazione presente al precedente spegnimento. Compatibile con le placche 503 della serie Living di Bticino. The TOUCH WHITE DIMMER is a control panel by which it is possible to modify the light intensity of monochrome products. The panel can manage separatedly or at the same time up to four zones ( RS485 connection – DMX 512 protocol). The memory inside the control panel allows when switched on, to start again from the same situation present while it was switched off. Suitable with plates 503 of series Living by Bticino. Le TOUCH WHITE DIMMER est une panneau de contrôle par laquelle il est possible de modifier l’intensité d’éclairage des produits monochromatiques. Le panneau peut contrôler séparement ou dans le même temps jusqu’à 4 zones ( branchement RS485 – protocole DMX 512). La mémoire dedans le panneau de control permet, lorsqu’il est allumé, de rétablir la même situation présente quand il a été éteint. Compatibles avec plaques de la série 503 par Bticino. El TOUCH WHITE DIMMER es un panel de control que permite de modificar la intensidad luminosa de productos monocromos. La unidad puede manejar separatamente o al mismo tiempo hasta 4 zonas (conexiòn RS485 – protocol DMX 512). La memoria al interior del panel de control permite a su encendido de restablecer la misma situaciòn presente cuando a sido apagado. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino. TOUCH WHITE DIMMER ist eine Kontrolltafel für die Regelung der Lichttntensität den monochromen Produkten. Die Einheit kann bis vier Ambiente separat oder gleichzeitig (RS485 Verbindung- DMX512 Protokoll) kontrollieren. Der Innerspeicher der Tafel erlaubt, beim Wiedereinschalten, die selbe Lichtintensität nach das Ausschalten zu halten. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.

Il DMX TOUCH CONTROL PANEL è un pannello di controllo DMX a sfioramento programmabile. Attraverso la programmazione passo-passo e le funzioni disponibili, il software in dotazione consente la completa regolazione delle luci. The DMX TOUCH CONTROL PANEL is a DMX Programmable electronic touch control panel. Thanks to the step by step program and the available functions, its software can control all the light sources. Le DMX TOUCH CONTROL PANEL est une Panneau de contrôle electronique DMX programmable. Par le programme pas à pas et le focntions disponibles, le software peut contrôler toutes le sources de lumière El DMX TOUCH CONTROL PANEL es un Panel de control electronico DMX programable. Para el programa paso a paso y las funciones disponibles, el software puede controlar todas las surgentes de luz. DMX TOUCH CONTROL PANEL ist eine Elektronische programmierbare DMX Kontrolltafel. Durch das step by step Programm und die Verfügbare Funktionen, kann der Software alle die Lichtquelle kontrollieren.

DMX Touch Control Panel

L90178 new

Interfacce di controllo utilizzabili con L90167 e L90178. Control units suitable with L90167 and L90178. Unités de controle compatibles avec L90167 et L90178. Unidades de control compatibles con L90167 y L90178. Kontrolleinheiten geeignete mit L90167 und L90178.

Codice Code Descrizione Description

IP20

INPUT: 100-240V AC - 50/60Hz OUTPUT: 3x350mA MAX 36W

L90151

22,5

Dimmerabile DMX Dimmable DMX

INPUT: 12/24V DC OUTPUT: V=12/24V - 4A/ch

6

3,6

F

3,6

L90103

Codice Code Descrizione Description

14,4

8,7

Approfondimenti vedi pag. 300 For more details see pag. 300 Por details voir pag. 300 Para mas detalles ver pag. 300 Mehr Info an Seite 300

299


REMOTE CONTROLS - CONTROL UNITS Codice Code

Descrizione Description

L90157

Telecomando 1 tasto, funzioni: ON/OFF, dimming. Compatibili con RF L90159. L90157 1-button remote control, functions: ON/OFF, dimming. To be used with RF L90159. L90157 remote control 1 bouton dimming, fonctions: ON/OFF, dimmer. À utiliser pour RF L90159. L90157 control remoto 1 botòn dimming, fonciones: ON/OFF, dimmer. Para uso con RF – L90159. 1 Taste Steuerung. Funktionen: EIN/AUS, Dimmer. Geeignete mit RF L90159.

L90158

Telecomando 4 tasti, funzioni: ON/OFF, dimming, RGB, ciclo colori (velocità regolabile). Compatibili con RF L90159. 4-button remote control, functions: ON/OFF, dimming, RGB, color cycle (adjustable speed). To be used with RF L90159. Remote control 4 boutons, fonctions: ON/OFF, dimmer, RGB, cycle couleurs (vitesse réglable). À utiliser pour RF L90159. Control remoto 4 botones, fonciones: ON/OFF, dimmer, RGB, ciclo colores (velocidad regulable). Para uso con RF – L90159. 4 Taste Steuerung. Funktionen: EIN/AUS, Dimmer, RGB, Farbkreis (regulierbare Geschwindigkeit). Geeignete mit RF L90159.

L90133

Telecomando 12 tasti in RF per centralina DMX 512. Permette le funzioni di: ON/OFF, dimmer, cambio scenario (colore e velocità), cambio colore fisso, effetto strobo. Utilizzabile con L90132. 12 RF button remote control for DMX 512 control unit. Suitable for the following functions: ON/OFF, dimming, scenery change (color and speed), still color changing, strobo effect. Suitable with L90132. Remote control 12 boutons pour centrale DMX 512. Permet les fonctions de: ON/OFF, dimmer, change de scène (couleur et vitesse), change de couleur fixe, effect strobo. Compatibles avec L90132. Control remot 12 botones para central DMX 512. Permite las fonciones de: ON/OFF dimmer, cambio de escena (color y velocidad), cambio de color fijo, efecto strobo. Compatibles con L90132. 12 Taste Steuerung für DMX 512 Kontrolltafel. Funktionen; EIN/AUS, Dimmer, Szenerieaustausch (Farbe und Geschwindigkeit), Farbmischung, Strobo. Geeignet mit L90165 und L90132.

Codice Code

Descrizione Description

1,5

Telecomandi Remote controls

4,3

1,6

5,4

7,4

1,6

3,9

8,1

4,3

Interfacce di controllo Control units

L90132 6,4

Control Unit DMX 512 Master/Slave RF

10,7

11

In: 12/24V DC Out: V=12/24V - 4A/ch

L90151 3,6

Control Unit DMX 512 Slave (4A) 14,4

8,7

In: 12/24V DC Out: V=12/24V - 4A/ch

L90159 Control Button+RF

L90156

2,5

300

10

5,7

Control Button In: 12/24V DC Out: V=12/24V

Centralina protocollo DMX 512 con ricevitore RF integrato. Può estere installata in posizione Master o Slave. Può essere pilotata da telecomando, pulsanti, mixer e computer.DMX 512 control unit with integrated RF receiver. Suitable for mounting on Master or Slave position. Can be controlled by remote control, button switch, mixer and computer. Interface de contrôle protocol DMX 512 avec récepteur RF intégré. Possibilité d’installation en position Master ou Slave. Possibilité de pilotage avec remote control, bouton, mixer et ordinateur.Interfaz de control protocol DMX 512 con receptor RF integrado. Posibilidad de instalación en posición Master o Slave. Posibilidad de pilotaje con control remoto, botón, mixer o ordenador. DMX 512 Protokoll Kontrollschirm mit integriertem RF Empfänger. Kann in Master oder Slave Position montiert werden. Leitung durch Steuerung, Tasten, Mixer und Computer.

Centralina Slave per protocollo DMX 512. Può essere pilotata dagli stessi dispositivi della centralina L90132 ad esclusione del telecomando. DMX 512 Slave control unit. Can be controlled by the same components of L90132 control unit, except for the remote control. Interface de contrôle slave pour protocol DMX 512. Possibilité de pilotage par le mêmes dispositifs de l’interface L90132, exclu le remote control. Interfaz de control slave para protocol dmx 512. Posibilidad de pilotaje con los mismos dispositivos del interfaz L90132, excepto el control remoto. Slave Kontroleinheit für DMX Protokoll. Ausser die Steuerung, kann Sie von den anderen Geräte der Einheit L90132 geleitet werden.

Centralina master da utilizzare con pulsanti (entrambi i codici) o con telecomando L90157 o L90158 (solo versione L90159). Master control interface suitable for buttons (both coes) or L90157 remote control or L90158 (version L90159 only). Interface de contrôle Master à utiliser avec bouton (tous les deux codes) ou remote control L90157 ou L90158 (seulement version L90159). Interfaz de control Master para uso con botón (ambos los codigos) o control remoto L90157 o L90158 (solo versión L90159). Master Kontrollschirm für Benützung mit Taste (beide die Koden) oder Steuerung L90157 ode L90158 (nur Ausführung L90159).


CONTROL UNITS - CONVERTERS Interfacce di controllo Control units

Codice Code L90172

2,5

Control Unit Power Slave 10

5,7

Descrizione Description Da utilizzare in abbinamento ai controllers L90159 o L90156. Use with L90159 or L90156 controllers. Utiliser avec L90159 ou L90156 controllers. Utilizar con controllers L90159 o L90156. Benützung zusammen mit Controllers (L90159 oder L90156) Vin=12V DC

3,4

1,9

L90176

11,5

Interfaccia DALI DALI interface Interface de contrôle DALI Interfaz de control DALI DALI Protokoll Kontrollschirm. In: 100-240V AC - 50/60Hz Out: segnale PWM - 1ch da abbinare a L90112 o L90101

5

2,7

L90177

Interfaccia DMX DMX interface Interface de contrôle DMX Interfaz de control DMX DMX Protokoll Kontrollschirm.

6,6

In: 100-240V AC - 50/60Hz Out: segnale PWM - 3ch da abbinare a L90112 o L90101

Convertitori Converters

Codice Code L90155

2,5

Converter 24Vdc - 350mA 10

5,7

L90160 Converter 24Vdc - 700mA

L90154 1,9

Converter 24Vdc - 350mA 6,5

3,2

L90129

Converter 24Vdc 350mA (Max 6 LED)

L90130

Converter 24Vdc 500mA (Max 5 LED)

L90131

Converter 24Vdc 700mA (Max 5 LED)

Descrizione Description Da utilizzare in abbinamento ai controllers L90159 e L90156. La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB (L90155) oppure di max 18 LED monocromatici (L90155) oppure di max 15 LED monocromatici (L90160). Use with L90159 or L90156 controllers. The load capability of the converter is max 6 LED RGB (L90155) or max 18 monochrome LED (L90155) or max 15 monochrome LED (L90160). Utiliser avec L90159 ou L90156 controllers. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB (L90155) ou max 18 LED monochromatiques (L90155) ou max 15 LED monochromatiques (L90160). Utilizar con controllers L90159 o L90156. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB (L90155) o max 18 LED monocromaticos (L90155) o max 15 LED monocromaticos (L90160). Benützung zusammen mit Controllers L90159 oder L90156. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED (L90155) oder Max 18 monochromatische LED (L90155) oder max 15 monochromatische LED (L90160). La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB oppure di max 18 LED monocromatici. The load capability of the converter is max 6 LED RGB or max 18 monochrome LED. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB ou max 18 LED monochromatiques. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB o max 18 LED monocromaticos. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED oder Max 18 monochromatische LED.

La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB oppure di max 18 LED monocromatici. The load capability of the converter is max 6 LED RGB or max 18 monochrome LED. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB ou max 18 LED monochromatiques. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB o max 18 LED monocromaticos. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED oder Max 18 monochromatische LED.

301


ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRS ACESORIOS ZUBEHÖR Descrizione Description Scatola di connessione IP68. IP68 junction box. Boîte de branchement IP68. Caja de conexión IP 68. IP 68 Verbindungsbox

L90139

Scatola di connessione IP68. IP68 junction box. Boîte de branchement IP68. Caja de conexión IP 68. IP 68 Verbindungsbox

L90135

Matassa 100 metri filo RGB a 4 poli per connessioni MOOD. Filo RGB a 4 poli (rosso, verde, blu, marrone). 4 poles 100 meters hank, RGB wire, for MOOD connections. 4 poles RGB wire (red, green blue, brown). Bobine 100mt câble RGB à 4 poles pour branchement MOOD. Fil RGB à 4 poles (rouge, verd, bleu, brun). Bobina 100 mt cable RGB a 4 polos para conexión MOOD. Hilo RGB a 4 polos (rojo, verde, azul, marrón). 100m RGB vierpolige Wicklung für Verbindungen mit Mood und Tail. Vierpolig RGB Draht (rot, grün, blau, braun).

L90136

Matassa 100 metri filo RGB a 6 poli per connessioni Incassi LED. Filo RGB a 6 poli (rosso, verde, blu - rosso/ nero, verde/nero, blu/nero). 6 poles 100 meters hank, RGB wire, for recessed LED light fittings connections. 6 poles RGB wire (red, green blue - red/black, green/black, blue/black). Bobine 100mt câble RGB à 6 poles pour branchement incastrés LED. Fil RGB à 6 poles (rouge, verd, bleu, rouge/noir, vert/noir, bleu/noir). Bobina 100 mt cable RGB a 6 polos para conexión empotrados LED. Hilo RGB a 6 polos (rojo, verde, azul, rojo/negro, verde/negro, azul/negro). 100m RGB sechspolige Wicklung für Verbindungen mit Einabu LEDl. Sechspolig RGB Draht (rot, grün, blau, rot/schwarz, . grün/schwarz, blau/schwarz.

L90142

Cavo di sincronizzazione per alimentatori L90101 e L90112. Lumghezza cavo 1,5 mt. Synchronization cable for L90101 and L90112 power supply. Cable length 1,5 mt. Câble de synchronisation pour alimentateurs L90101 et L90112. Longueur du câble 1,5 mt. Cable de sincronización para alimentadores L90101 y L90112. Largo del cable 1,5 mt. Synchronisierungskabel für Netzteile L90101 und L90112, Kabellänge 1,5mt.

4,4

Codice Code L90138

9,4

2,4

3,7

302

3,7

2,2


NOTES

303


304

MARCHI E SIMBOLI MARKS AND SYMBOLS La marcatura CE è significato di libera circolazione nel mercato europeo; è quindi il passaporto obbligatorio per le frontiere dell’Unione Europea. Tutti i nostri prodotti sono dichiarati e certificati rispondenti alle direttive specifiche quali: 73/23 CEE e 93/68 CEE relative alla sicurezza nonchè alle direttive 89/336 CEE e 93/68 CEE relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC). The CE mark means that those products are allowed free circulation within the European marked and is therefore a compulsory requirement to allow products to cross the European frontiers. All our products carry approval declarations which conform to the following specific directives: 72/73 CEE and 93/68 CEE concerning electrical safety as well as 89/336 CEE e 93/68 CEE conce rning electromagnetic compatibility. Classi di isolamento - Classes of insulation - Classes d’isolement - Clases de aislamiento Ai fini della protezione elettrica, gli apparecchi sono classificati in base ad indicazione CEE: For electric protection purposes the fixtures are classified in accordance with EEC guidelines: Classe I Con isolamento funzionale in ogni parte e terminale o morsetto di terra se fisso, o di cavo elettrico di alimentazione completo di conduttore di terra e di relativa spina con contatto di terra se mobile. With functional insulation in every part and with earth terminal or clamp if the unit is fixed or with electric supply cable complete with earth wires and relative plug with earth contact if the unit is mobile. Classe II Con doppio isolamento e/o isolamento rinforzato in ogni parte e senza dispositivi per la messa a terra. With double insulation and/or reinforced insulation in every part and without earth connections. Classe III previsto per il collegamento a circuiti a bassissima tensione, senza alcun circuito interno od esterno funzionante a tensione diversa da quella bassissima di sicurezza. Designed for connecting to very low voltage circuits, without any internal or external circuit functioning at a voltage different from the very low voltage.

F

L’apparecchio può essere usato su superfici infiammabili. The fixture can be used on flammable surfaces.

IP

Grado

0 1 2 3 4 5 6

Non protetto - Not protected Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 50 mm. Protected against penetration of solids larger than 50 mm. Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm. Protected against penetration of solids larger than 12 mm. Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 2,5 mm. Protected against penetration of solids larger than 2,5 mm. Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 1 mm. Protected against penetration of solids larger than 1 mm. Protetto contro la penetrazione della polvere. Protected against penetration of dust. Protetto completamente contro la penetrazione della polvere. Completely protected against the penetration of dust.

0 1 2 3 4 5 6 7 8

Non protetto - Not protected Protetto contro le cadute verticali di gocce d’acqua. Protected against the vertical fall of water drops Protetto contro la caduta dell’acqua con inclinazione massima di 15°. Protected against the fall of water at a maximum angle af 15°. Protetto contro la pioggia. Protected against rain. Protetto contro gli spruzzi. Protected against splashes. Protetto contro i getti d’acqua. Protected against jets of water. Protetto contro le ondate. Protected against waves (conditions on ships decks). Protetto contro gli effetti dell’immersione. Protected against the effects of immersion. Protetto contro gli effetti dell’immersione prolungata. Protected against the effects of prolonged immersion.

di protezione

- deGree

of protection

La “resistenza” offerta dall’apparecchio alla penetrazione di solidi e liquidi viene indicata dal prefisso IP (International Protection) seguita da due cifre significative, di cui la prima identifica il grado di protezione contro l’ingresso dei corpi solidi e la seconda dei liquidi. The ”resistance” offered by the fixture to the penetration of solids and liquids is indicated by the prefix IP (International Protection) followed by two numbers, the first number identyfing the degree of protection against the entrance of solids the second liquids

prima

cifra caratteristica

- first

identification number

seconda cifra caratteristica - second identification number


PHOTO CREDITS Pag. 9 Autore: Luciano Sozio “Manovella” Pag. 25 - 29 - 31 - 39 - 43 - 51 - 69 - 139 ↓ - 145 - 185 - 187 - 191 - 195 - 197 Museo d’Arte Cinese ed Etnografica - Parma Project: Arch. Giorgio Cazzulani

Photo: Ilardo Team

Pag. 27 ↑ - 201 - 207 - 213 - 225 Residenza privata

Interior Design: Arch. Alessandra Gipponi

Photo: Ilardo Team

Pag. 37 ↓ Residenza privata

Interior Design: Arch. Annalisa Carli

Pag. 67 ↑ - 153 - 279 Dagong Europe Credit Rating

Project: Studio Associato Arc&Z - Milano

Pag. 67 ↓ - 115 By Master - Padova

Photo: Ilardo Team

Photo: Quasar

Pag. 71 - 73 Cedes - Milano Pag. 81 ↓ - 95 - 119 - 121 Kiko’s House - Tuna di Gazzola (Piacenza)

Photo: Alessandro Piras

Photo: Ilardo Team

Project: Arch. Romolo Stanco

Pag. 83 - 107 Net Center - Padova

Photo: Quasar

Pag. 91 Municipio San Giovanni - Fiorenzuola d’Arda

Project: Arch. Ivan Savi

Pag. 109 ↓ - 129 - 137 - 283 Rocca di Staggia - Staggia (Siena)

Thanks to Donatella Bagnoli

Pag. 127 ↑ - 223 Residenza privata - Puntaldia (Olbia Tempio)

Project: Studio Architettura Arketipo - Olbia

Photo: Prisma Studio

Photo: Ilardo Team

Pag. 143 Borgo Casa al Vento - Gaiole in Chianti (Siena) Pag. 147 Stand Euroluce 2011

Project: Arch. Alessandra Gipponi

Pag. 199 Hotel Monte Sarago - Ostuni (Brindisi)

Project: Arch. Domenico Sasso

Pag. 215 Hotel Metropol - Firenze Pag. 221 Showroom Rucoline - Milano Pag. 285 Teatro Colón - La Coruña

Project: Marco Renieri

Photo: Gianni Moro

INFO

Pag. 127 ↓ - 227 - 229 - 253 Residenza privata - Lago di Garda

i


306

i

INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE COD.

PAG.

COD.

PAG.

COD.

PAG.

12115

268

15420

214

30111

77

12144

268

15421

214

30112

77

15227

226

15422

214

30116

53

15228

224

15430

209

30117

53

15229

226

15431

211

30118

53

15240

228

21580

153 - 155 - 157 - 159

30125

53

15245

228

21619

122 - 163

30130

49

15258

226

21620

163

30131

49

15288

202

21659

154

30132

49

15289

202

21730

158

30136

49

15294

230

21765

156

30137

49

15295

231

21770

159

30138

49

15299

202

21805

163

30142

49

15320

224 - 226

23001

22

30143

49

15323

243 - 245

23002

22

30144

49

15324

243 - 245

23003

22

32000

104

15325

215

23004

22

32001

104

15326

213

23005

22

32003

104

15327

211

23006

23

32005

105

15328

209

23007

23

32007

105

15329

217

23008

23

32014

105

15330

211

23009

23

32015

104

15331

209

23010

23

32016

105

15400

208

23011

23

32017

104

15401

208

23012

23

32020

96

15402

208

30051

72

32024

96

15403

208

30053

75

32032

105

15404

210

30055

74

32040

105 - 117

15405

210

30090

53

32041

105 - 117

15406

210

30091

53

32042

105 - 117

15407

210

30100

77

32043

105 - 117

15408

212

30101

77

32044

105 - 117

15409

212

30102

77

32046

99

15410

212

30103

77

32048

99

15412

212

30104

77

32049

94

15413

212

30105

77

32051

94

15414

212

30106

77

32057

101 - 163

15416

214

30107

77

32066

276

15417

214

30108

77

32070

117

15418

214

30110

77

32071

117


ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS COD.

PAG.

32072

117

32073

117

COD. 33027 33028

PAG.

COD.

PAG.

41

33146

60

41

33147

60 62

32074

117

33032

40

33148

32075

117

33034

40

33149

62 62

32082

113

33034

122

33150

32084

110

33037

41

33151

62

32097

105

33039

40

33152

62 62

32132

94

33063

70

33153

32150

98

33083

40 - 122

33154

63 63

32153

90

33100

33

33155

32154

57

33101

33

33156

63

33

33157

61 - 63 61 - 63

32157

92

33103

32158

56

33104

33

33158

32159

94

33105

33

33159

61 - 63 61 - 63

32161

93

33107

33

33160

32169

56 - 74 - 92 - 279

33114

132

33161

63

130 - 132 - 134

33162

61 - 63 61 - 63

32172

57 - 75 - 90 - 92 - 277

33115

32173

59 - 73 - 83 - 115

33116

130 - 132 - 134

33163

32174

59 - 73 - 83 - 115

33117

132

33164

61 - 63 61 - 63

32175

59 - 73 - 83 - 115

33125

130 - 132

33165

32180

104

33126

130

33166

60

130

33167

60 60

32182

104

33127

32232

82

33128

134

33168

32237

88

33129

134

33169

60 60

32244

111

33130

62

33170

32245

88

33131

62

33171

60

62

33172

60 60

32254

112 - 163

33132

32261

58

33133

62

33173

32291

114

33134

62

33174

60 60

32293

86

33135

62

33175

33008

40

33136

62

33176

60

62

33177

60 61

33010

40

33137

33014

40 - 163

33138

62

33178

33015

41

33139

60

33179

61 61

33016

41

33140

60

33180

33018

41

33141

60

33181

60

60

33182

60 60

33020

41

33142

33022

41

33143

60

33183

33024

41

33144

60

33184

61

60

33185

61

33025

41

33145

307

i


308

i

INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE COD.

PAG.

COD.

PAG.

COD.

PAG.

33186

61

50722

274

L00311 _ _

144

33187

61

50724

274

L00314 _ _

144

33188

61

50752

286

L00315 _ _

144

33189

61

50753

284

L00342 _ _

140

33190

61

50760

287

L00343 _ _

140

33191

61

50761

287

L00346 _ _

140

33192

61

50763

282

L00347 _ _

140

33193

61

50767

284

L00350 _ _

140

33194

61

51000

272

L00351 _ _

140

33200

134

51001

272

L00354 _ _

140

37010

123

51002

272

L00355 _ _

140

37011

123

51003

272

L00380

145 - 146

37012

123

51004

272

L00381

145 - 146

37800

123

51008

272

L00382

145 - 146

37801

123

51009

272

L00385

141 - 143

37802

123

51020

55

L00386

141 - 143

37803

123

51021

55

L00387

141 - 143

42900

250

51022

55

L00388

141 - 143

43120

238

51023

55

L00408

187

43121

238

51024

55

L00413

145 - 146

43122

238

51025

55

L00439

191

44304

246

51026

55

L00440

191

44305

246

55072

252

L00465

193 - 223

44308

246

55073

252

L00466

193 - 223

44309

246

55074

256

L00494

195

44624

255

55075

256

L00495

195

44625

255

56000

264

L00496 _ _

200

44626

259

56001

264

L00497 _ _

200

44627

259

61020

278

L00498 _ _

200

44628

255

62020

288

L00499 _ _

200

44629

255

62023

288

L00527 _ _

200

44630

259

98800

297

L00528 _ _

200

44631

259

98806

297

L00529 _ _

200

45300

248

98883

297

L00534 _ _

200

45301

248

98884

297

L00562 _ _

198

45302

248

L00302 _ _

144

L00563 _ _

198

45303

248

L00303 _ _

144

L00564 _ _

198

45304

248

L00306 _ _

144

L00566

173 - 191

45305

248

L00307 _ _

144

L00567

193 - 205 - 223 - 235

50721

54

L00310 _ _

144

L00568

195 - 199


ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS COD.

PAG.

COD.

PAG.

COD.

L00569 _ _

198

L00646

197

L10341 _ _

142

L00571 _ _

232

L00647

189 - 221

L10344 _ _

142

L00572 _ _

232

L00649 _ _

188

L10345 _ _

142

L00573

233

L00650 _ _

194

L10348 _ _

142

L00574 _ _

209

L00651 _ _

194

L10349 _ _

142

L00578 _ _

203 - 211 - 227 - 229

L00652 _ _

194

L10352 _ _

142

L00579 _ _

232

L00653 _ _

194

L10353 _ _

142

L00585

165 - 167

L00654 _ _

194

L10400 _ _

186

L00586 _ _

204

L00655 _ _

194

L10401 _ _

186

L00587 _ _

234

L00656 _ _

194

L10402 _ _

186

L00588 _ _

204

L00657 _ _

194

L10403 _ _

186

L00589 _ _

234

L00658 _ _

194

L10404 _ _

186

L00590 _ _

128

L00659 _ _

194

L10405 _ _

186

L00593 _ _

128

L00661 _ _

220

L10406 _ _

186

L00594 _ _

128

L00662 _ _

178

L10407 _ _

186

L00597 _ _

204

L00663

179

L10415 _ _

190

L00598 _ _

234

L00664 _ _

178

L10417 _ _

190

L00618 _ _

198

L00665

175 - 187

L10419 _ _

190

L00619 _ _

198

L00666 _ _

172

L10421 _ _

190

L00620 _ _

211

L00667

181

L10423 _ _

190

L00621 _ _

211

L00668 _ _

172

L10425 _ _

190

L00624 _ _

188

L00669

177

L10427 _ _

190

L00626 _ _

220

L00670 _ _

180

L10429 _ _

190

L00627 _ _

196

L00671 _ _

180

L10431 _ _

190

L00628 _ _

196

L00672

183

L10432 _ _

190

L00629 _ _

196

L00674 _ _

174

L10433 _ _

190

L00630 _ _

196

L00675 _ _

174

L10434 _ _

190

L00631 _ _

196

L00678 _ _

182

L10435 _ _

190

L00632 _ _

196

L00679 _ _

182

L10436 _ _

190

L00633 _ _

196

L00680 _ _

176

L10437 _ _

190

L00634 _ _

196

L00681 _ _

176

L10438 _ _

190

L00635 _ _

166

L10300 _ _

146

L10441 _ _

192

L00636 _ _

166

L10301 _ _

146

L10443 _ _

192

L00637 _ _

166

L10304 _ _

146

L10445 _ _

192

L00638 _ _

166

L10305 _ _

146

L10447 _ _

192

L00641 _ _

203 - 211 - 227 - 229

L10308 _ _

146

L10449 _ _

192

L00642 _ _

194

L10309 _ _

146

L10451 _ _

192

L00643 _ _

194

L10312 _ _

146

L10453 _ _

192

L00644

197

L10313 _ _

146

L10455 _ _

192

L00645

197

L10340 _ _

142

L10457 _ _

192

309

PAG.

i


310

i

INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE COD.

PAG.

COD.

PAG.

COD.

PAG.

L10458 _ _

192

L10609 _ _

192

L30115-01

50

L10459 _ _

192

L10614 _ _

222

L30115-02

50

L10460 _ _

192

L10615 _ _

222

L30119-01

48

L10461 _ _

192

L10616 _ _

222

L30119-02

48

L10462 _ _

192

L10617 _ _

222

L30120-01

48

L10463 _ _

192

L15430-01

216

L30120-02

48

L10464 _ _

192

L15431-01

216

L30121-01

48

L10500 _ _

222

L15432-01

216

L30121-02

48

L10502 _ _

222

L21660-02

154

L32057

101 - 163

L10504 _ _

222

L21737-00

152

L32253-02

85

L10506 _ _

222

L21737-02

152

L32254

112 - 163

L10508 _ _

222

L21738-00

260

L32255-01

84

L10510 _ _

222

L21738-02

260

L32255-02

84

L10512 _ _

222

L21766-02

156

L33017

22 - 33

L10514 _ _

222

L21790-00

160

L33106

22 - 33

L10516 _ _

222

L21790-02

160

L33110-01

28

L10517 _ _

222

L21791-01

52

L33110-02

28

L10518 _ _

222

L21791-02

52

L33111-01

28

L10519 _ _

222

L21806

163

L33111-02

28

L10520 _ _

222

L23000

22

L33112-01

30

L10521 _ _

222

L23015 _ _

12

L33112-02

30

L10522 _ _

222

L23016 _ _

12

L33113-01

30

L10523 _ _

222

L23017 _ _

12

L33113-02

30

L10554 _ _

164

L23018 _ _

12

L33122-01

30

L10555 _ _

164

L23019

14

L33122-02

30

L10556 _ _

164

L23020

14

L33123-01

30

L10557 _ _

164

L23021

14

L33123-02

30

L10558 _ _

164

L23022

14

L42914-02

266

L10559 _ _

164

L30079-01

68

L42916-02

266

L10560 _ _

164

L30079-02

68

L43100-02

244

L10561 _ _

164

L30082-01

151

L43110-01

242

L10600 _ _

186

L30082-02

151

L43111-01

242

L10601 _ _

186

L30083-01

68

L43120-01

238

L10602 _ _

190

L30083-02

68

L43121-01

238

L10603 _ _

190

L30084-01

150

L43122-01

238

L10604 _ _

190

L30084-02

150

L44600-01

254

L10605 _ _

190

L30098-01

84

L44600-02

254

L10606 _ _

192

L30098-02

84

L44601-01

254

L10607 _ _

192

L30099-01

50

L44601-02

254

L10608 _ _

192

L30099-02

50

L44602-01

254


ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS COD.

PAG.

COD.

PAG.

COD.

L44603-01

254

L55052-01

240

L90125

294

L44604-01

255

L55053-01

240

L90127

294

L44605-01

255

L55060-01

252

L90129

301

L44606-01

258

L55060-02

252

L90130

301

L44606-02

258

L55061-01

252

L90131

301

L44607-01

258

L55061-02

252

L90132

300

L44607-02

258

L55062-01

252

L90133

300

L44608-01

258

L55063-01

252

L90135

302

L44609-01

258

L55064-01

252

L90136

302

L44610-01

259

L55065-01

252

L90138

302

L44611-01

259

L55066-01

256

L90139

302

L44612-01

254

L55066-02

256

L90142

302

L44612-02

254

L55067-01

256

L90143

296

L44613-01

254

L55067-02

256

L90145

295

L44613-02

254

L55068-01

256

L90146

295

L44614-01

254

L55069-01

256

L90147

295

L44615-01

254

L55070-01

256

L90148

295

L44616-01

255

L55071-01

256

L90149

295

L44617-01

255

L90100

40 - 122 - 295

L90151

298 - 299 - 300

L44618-01

258

L90101

294 - 295 . 296

L90153

298

L44618-02

258

L90102

40 - 122 - 295

L90154

301

L44619-01

258

L90103

296 - 298 - 299

L90155

301

L44619-02

258

L90105

294

L90156

300

L44620-01

258

L90106

294

L90157

300

L44621-01

258

L90107

294

L90158

300

L44622-01

259

L90108

294

L90159

300

L44623-01

259

L90109

294

L90161

295

L50722-01

274

L90110

294

L90163

295

L50752-01

286

L90112

294 - 295 . 296

L90166

298

L50753-01

284

L90113

296

L90167

299

L50763-01

282

L90114

296

L90172

301

L55030-01

262

L90115

296

L90173 _ _

212 - 214 - 230 - 231

L55030-02

262

L90116

296

L90174 _ _

212 - 214 - 230 - 231

L55044-01

240

L90117

296

L90176

301

L55045-01

240

L90118

294 - 296

L90177

301

L55046-01

240

L90119

296

L90178

299

L55047-01

240

L90121

296

L55048-01

240

L90122

297

L55049-01

240

L90123

297

L55050-02

280

L90124

294

311

PAG.

i


Nicola Pallotta - Luca Spada

Prepress

Metal Spot Srl - Nicola Pallotta

Photo

Ilardo Team

Post production

Liuba Zappa - Francesco Finetti - Gelfo Design

Metal Metal Metal Metal Metal

Spot Spot Spot Spot Spot

Srl Srl Srl Srl Srl

si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti presenti all’interno di questo catalogo, in qualunque momento e senza preavviso. reserves the right to change the technical specifications of any product illustrated inside this catalogue, at any time and without prior warning. se réserve la faculté de modifier les charactéristiques techniques des produits présents au dedans de ce catalogue en n’importe quel moment et sans préavis. se reserva la facultad de modificar las caracteristicas tecnicas de los productos presentes en este catalogo en qualquiera momento y sin preavisar. haltet die Möglichkeit, die technische Bemerkugen den Produkte, die in diesem Katalog anwesend sind, in jede Moment und ohne Vorausbemerkung zu ändern.

CAUNQD.0713.0.0

Art Direction



METAL SPOT Srl

Via T.Tasso 44 - 20089 Rozzano (Milano) Italia

T. +39 02 57771

F. +39 02 8257853

info@metalspot.com

www.metalspot.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.