2009
catalogo guida directory catalogue
2009
Castaldi, azienda storica nata nel 1938, si propone oggi con la forza e l’orgoglio del saper fare, con una nuova squadra che ha raccolto il testimone della tradizione per portarlo avanti con la cultura del cliente, del servizio, della qualità . Questa è la nostra sfida ed il nostro impegno. A historic company founded in 1938, Castaldi stands strong today with strength and pride in the knowledge acquired over years of experience. It is with eagerness that a new team continues the rich tradition of quality, service and a customer-first mentality. This is our challenge and our commitment.
ing. castaldi illuminazione
1
esterni outdoor NEW
incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed
NEW
NEW
pag. 8 / 57
D40 zen pag. 10
D18 venus/N2P pag. 18
D13 miniblock D08 block pag. 22
D12 dado pag. 28
D16 eco pag. 32
NEW
incassi a terreno ground recessed
D51 thor pag. 36
D49 naster pag. 42
D42 tellux pag. 48
NEW
pag. 58 / 101
D40 zen pag. 60
D18 venus/N2ES pag. 64
D15 disk pag. 68
D27 powerdisk N2 pag. 72
D44 tellux pag. 76
D49 naster pag. 94
NEW
pali bassi/bollard low pole/bollard
NEW
pag. 102 / 159
D32 minizack D31 zack pag. 104
D46 diablo pag. 112
D08 block pag. 116
D12 dado pag. 120
D03 tortuga pag. 124
D43 tau pag. 128
D14 top pag. 134
D02 egeo/N2 pag. 138
D51 thor pag. 142
D49 naster pag. 146
D45 trilly pag. 150
D22 lucilla pag. 154
D02 egeo/N2 pag. 286
D49 naster pag. 216
plafoniere ceiling/wall lighting pag. 160 / 177
D11 oblò/N2 pag. 162
D03 tortuga pag. 166
D25 clock pag. 170
D50 edra pag. 174
NEW
parete wall-washer wall pag. 178 / 221
D20 duetto pag. 180
2
ing. castaldi illuminazione
D21 duplo pag. 196
D32 minizack D31 zack pag. 104
D43 tau pag. 133
D14 top pag. 212
D16 eco pag. 32
ing. castaldi illuminazione
3
esterni outdoor
codici code
aree urbane/verdi road lighting
D02
egeo/N2
138-286
D03
tortuga
124-166
D04
hidro
272-328
D06
sosia
366
D08
block
22-116
D11
oblò/N2
D12
dado
D13
miniblock
D14
top
D15
disk
68
D16
eco
32
D17
tarzan
D18
venus/N2
D20
duetto
180
D21
duplo
196
D22
lucilla
154
D23
minisosia
358
D24
venezia
232
D25
clock
170
D26
gulliver
276
D27
powerdisk N2
D28
bella
378
D29
micrososia
358
D30
boxer
298
D31
zack
104
D32
minizack
104
D34
segnalatori
348
D35
milano
252
D36
genova
240
D40
zen
D42
tellux
D43
tau
D44
tellux
76
D45
trilly
150
D46
diablo
112
D49
naster
42-94-146-216
D50
edra
174
D51
thor
36-142
D52
memo
pag. 222 / 269 dati tecnici pali pole technical features pag. 268 / 269 D43 tau pag. 224
D24 venezia pag. 232
D21 duplo pag. 206
D20 duetto pag. 190
D26 gulliver pag. 276
D02 egeo/N2 pag. 294
D30 boxer pag. 298
sistemi a luce riflessa reflected light systems
D20 duetto/reflex pag. 194
D21 duplo wing pag. 208
D30 boxer vela pag. 320
NEW
proiettori floodlights
D36 genova pag. 240
D35 milano pag. 252
162-332 28-120 22 134-212
336 18-64
pag. 270 / 325
D04 hidro pag. 272
D26 gulliver pag. 276
D02 egeo/N2 pag. 286
subacquei underwater
D30 boxer pag. 298
segnalatori markers
pag. 326 / 345
pag. 346 / 355
D04 hidro/sub pag. 328
D11 oblò/sub pag. 332
D17 tarzan pag. 336
D34 segnalatori pag. 348
interni indoor sospensioni suspension
NEW
NEW
NEW
D34 segnalatori a led pag. 348
72
10-60 48 128-224
pag. 356 / 383
D29 micrososia D23 minisosia pag. 358
4
ing. castaldi illuminazione
D06 sosia pag. 366
D52 memo pag. 374
D28 bella pag. 378
374
dati tecnici pali pole technical features
268-269
ing. castaldi illuminazione
5
apparecchi a LED fixtures
significati dei simboli (EN 60598-1) meaning of the symbols (EN 60598-1)
NEW
incassi a parete/soffitto wall/ceiling recessed
NEW
D40 zen pag. 10
D18 venus/N2P pag. 21
D51 thor pag. 38
NEW
D49 naster pag. 45
D42 tellux pag. 48
NEW
incassi a terreno ground recessed
Classe I
isolamento semplice: è richiesta la terra di protezione - simple insulation: earth required
Classe II
doppio isolamento: non necessita di terra di protezione - double insulation: no earth required
Classe III
alimentazione con trasformatore di sicurezza a bassissima tensione non necessita di terra di protezione very low voltage feeding with security transformer - no earth required
IPX3
apparecchio protetto contro la pioggia - rain-proof
IPX4
apparecchio protetto contro gli spruzzi d’acqua provenienti da ogni direzione - splash-proof from any direction
IPX5
apparecchio protetto contro i getti d’acqua provenienti da ogni direzione - jet-proof from any direction
IPX6
apparecchio protetto contro getti potenti assimilabili alle ondate - water-proof on ships’ decks
IPX7
apparecchio che può funzionare momentaneamente sommerso - will operate if occasionally submerged
IPX8 ...m
apparecchio stagno alla sommersione permanente profondità massima d’immersione indefinite submerged operation -max allowed depth in meters
IP2X
apparecchio a prova di dito articolato Ø 12mm - supple finger proof Ø 12mm
IP3X
apparecchio a prova di penetrazione di sonda Ø 2,5mm penetration proof from small objects of thickness greater than Ø 2,5mm
IP4X
apparecchio a prova di penetrazione di sonda Ø 1mm penetration proof from small objects of thickness greater than Ø 1mm
IP5X
apparecchio protetto contro la polvere - satisfactory operation in dust conditions
IP6X
D40 zen pag. 60
D18 venus/N2ES pag. 67
D44 tellux pag. 76
D49 naster pag. 101
NEW
pali bassi/bollard low pole/bollard
apparecchio totalmente protetto contro la polvere - totally dust-proof
...m
distanza minima tra apparecchio e soggetto illuminato - minimal distance between fitting and lighted object
F
idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili installation on normally inflammable surfaces allowed
F
apparecchio non idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili not proper for mounting on normally inflammable surfaces
E
apparecchio predisposto per lampade a vapori di sodio ad alta pressione con accenditore esterno alla lampada fitting wired for discharge lamps with external ignitor
I
apparecchio predisposto per lampade a vapori di sodio ad alta pressione con accenditore interno alla lampada fitting wired for discharge lamps with internal ignitor pericolo alta tensione - danger: high voltage sostituire i vetri di protezione se danneggiati - replace the damaged protective glass screen funzionamento solo con trasformatore di sicurezza - operation with security transformer only
D32 minizack pag. 106
D46 diablo pag. 112
D43 tau pag. 131
D51 thor pag. 145
idoneo per servizio gravoso - resistenza all’urto non minore di 6,5 Nm heavy-duty can withstand impacts up to 6,5Nm
D45 trilly pag. 150
marchio IMQ - Istituto Italiano del Marchio di Qualità - Italian Quality Mark Institute - IMQ approved marchio ENEC - European Norms Electrical Certification Prodotti costruiti e certificati secondo le Norme Europee European Norms Electrical Certification-ENEC approved Products manufactured and certified according to European Norms
plafoniere ceiling/wall lighting
prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee product in compliance with the European Community Directories
NEW
parete wall-washer wall
gradi di protezione degli involucri contro gli impatti meccanici esterni (EN 50102) housing protection degree against mechanical shocks (EN 50102) D50 edra/1 pag. 176
D20 duetto/LED pag. 182
D21 microduplo pag. 199
D32 minizack pag. 106
codice IK - IK index energia di impatto in Joule - impact energy in Joule
IK00
IK01
IK02
IK03
IK04 IK05
*
0,15
0,2
0,35
0,5
0,7
IK06
IK07
IK08
IK09
IK10
1
2
5
10
20
* non protetto - unprotected
subacquei underwater
direttiva 2002/96/CE (EN 50419) - regulation 2002/96/CE (EN 50419)
segnalatori markers
è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto “Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight. Registro Nazionale dei Produttori N°: IT08010000000166” getting rid of as urban waste forbidden separate collection is mandatory when the product is at the end of its life
D17 tarzan pag. 336
D34 segnalatori a led pag. 354
sistema qualità certificato ISO 9001:2000 ISO 9001:2000 certified quality system
6
ing. castaldi illuminazione
ISO 9001:200
ing. castaldi illuminazione
7
8
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
9
wall/ceiling recessed
incassi parete/soffitto
Palavela - Torino - progetto: arch. Gae Aulenti - foto: Enzo Miseferi
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
zen incassi a terreno ground recessed pag. 60
d la tecnologia LED offre nuove valenze e nuove forme ai progettisti della luce. Minima potenza, ridotto sviluppo di calore, lunga durata di vita, alta efficienza e miniaturizzazione della sorgente luminosa consentono agli apparecchi zen suggestivi effetti luminosi a basso costo d’esercizio e senza oneri di manutenzione elettrica. the LED technology offers to light designers new solutions and new shapes. Minimum power, reduced heat production, long life, high efficiency and miniaturisation of the light source allow suggestive effects with low exercise costs and without electrical maintenance.
10
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
zen/P
gli apparecchi zen sono dotati di cavi in uscita che consentono la derivazione ed un rapido allacciamento elettrico. I problemi di installazione vengono così largamente semplificati.
zen/L
zen/CUP
ogni apparecchio è dotato di alimentatore elettronico, è quindi possibile il diretto collegamento alla rete eliminando il problema di installare e collegare alimentatori remoti.
zen/B
zen/Q4
l’ampia serie dei modelli zen consente di ottenere suggestivi e diversi effetti luminosi.
zen/P
zen/L
zen/CUP
zen/B
zen/Q4
the wide range of zen models allows to obtain various and charming luminous effects. zen fixtures are supplied with pre-connected cables for line shunt and quick electrical connection. Installation is therefore quite easy.
each fixture is equipped with electronic feeder, it is thus possible to connect straight to mains with no need of remote feeders.
la robustissima costruzione in acciaio inox consente l’installazione anche in ambienti con condizioni climatiche molto aggressive. the sturdy stainless steel construction makes possible the installation also in environments with aggressive weather conditions. ing. castaldi illuminazione
11
D40
zen/P esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP67
F
Classe II
- IK08
zen/P
finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm 2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5kg • volume del pezzo imballato 0,0019m3
Ø100
75
Ø 70
2 Ø 59
standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered security glass • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5kg • volume of packaged piece 0,0019m3
12
ing. castaldi illuminazione
vetro piano - emissione diffusa flat lens - diffused emission codice code
lampada lamp
potenza power
D40/P- LW
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz
1W
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
lumen
100
D40
zen/L esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP67
zen/L
F
Classe II
- IK08
finitura standard acciaio inox satinato
Ø100
75
Ø 70
12 Ø 59
caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • lente piano convessa temperata • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5 kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3
standard finish satin stainless steel
lente piano convessa - emissione semidiffusa PC lens - semi diffused emission codice code
lampada lamp
potenza power
D40/L- LW
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V- 50/60Hz
1W
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
lumen
100
fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered convex lens • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5 kg • volume of packaged piece 0,0019 m3
ing. castaldi illuminazione
13
D40
zen/B esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP67
F
Classe II
- IK08
zen/B
finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5 kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3
Ø100
75
Ø 70
17 Ø 59
standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • unbreakable polycarbonate anti UV screen • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5 kg • volume of packaged piece 0,0019 m3
14
ing. castaldi illuminazione
emissione bidirezionale - dual-emission codice code
lampada lamp
potenza power
D40/B- LW
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz
1W
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
lumen
100
D40
zen/CUP esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP67
zen/CUP
F
Classe II
- IK08
finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,6 kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3
75
Ø 100
29
Ø 70
2 Ø 59
standard finish satin stainless steel
vetro piano con schermo a cupola - flat glass with dome screen codice code
lampada lamp
potenza power
D40/CUP- LW
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V- 50/60Hz
1W
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
lumen
100
fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered security glass • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,6 kg • volume of packaged piece 0,0019 m3
ing. castaldi illuminazione
15
D40
zen/Q4 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP67
F
Classe II
- IK08
zen/Q 4
finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,7kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3
Ø100
75
17
70 Ø 59
standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • unbreakable polycarbonate anti UV screen • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,7kg • volume of packaged piece 0,0019 m3
16
ing. castaldi illuminazione
emissione radiale a quattro settori - four lights emission codice code
lampada lamp
potenza power
D40/Q4- LW
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz
1W
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
lumen
100
D40
zen esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
ing. castaldi illuminazione
17
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
venus/N2P incassi a terreno ground recessed
d la versione venus, per incasso a parete, risolve in economia i problemi legati all’illuminazione scenografica e di segnalamento. La versione G4 assorbe infatti 5W e la versione a LED solo 1,6W. Ideale quindi per accensioni prolungate in ambienti come: corridoi, scale, gradinate, rampe, muretti, ecc...
pag. 64
venus wall recessed version, it’s perfect for all scenic, decorative and signalling lighting application. G4 version uses only 5W and LED version only 1,6W. Venus is ideal for low energy cost installations on corridors, stairs, ramps, walls etc.
18
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
pratica e razionale soluzione costruttiva che risolve con semplicitĂ problemi di installazione e di manutenzione
una accurata selezione dei tecnopolimeri utilizzati garantisce a venus robustezza, durata nel tempo e perfetta idoneitĂ in ambienti con condizioni climatiche aggressive a careful selection of the technopolymers used guarantees sturdiness, long lasting and perfect suitability in aggressive environmental conditions
functional and rational solution that solves easily installation and maintenance problems
ing. castaldi illuminazione
19
D18
venus/N2P esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP67
F
Classe III
03
- IK10
venus/N2P
finitura standard acciaio inox
80
120 70 Ø107
caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con raccordi serraguaina per tubi proteggicavo Ø16mm linea passante e derivazione interna morsetto 2 x 4 mm2 • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5 Nm • isolamento in Classe III • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 0,4kg • volume del pezzo imballato 0,0016 m3
schermo opale- emissione diffusa opal screen - diffused emission codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D18/N2P-G4
alogeni a bassissima tensione* very low voltage halogen*
5W-12V
G4
lumen
60
* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer standard finish stainless steel
20
ing. castaldi illuminazione
D18/N2P-G4 30° 60
90° 60° 30
fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • line entry with sheath connectors for cable protective tubes Ø16mm internal looping terminal block 2 x 4mm2 • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class III insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 0,4kg • volume of packaged piece 0,0016m3
cd/klm
accessori - accessories trasformatore di sicurezza
security transformer
codice
code
D11/BOX100-12
D11/BOX100-12
trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz
security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz
D18
venus/N2P esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP67
venus / N2P LED
F
Classe II
- IK10
finitura standard acciaio inox
80 Ø107
120 70
schermo opale- emissione diffusa opal screen - diffused emission codice code
D18/N2P- DW
D18/N2P- DB
lampada lamp
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz LED a luce blu con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED blue light built-in transformer 220/240V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request
potenza power
1W
lumen
caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con raccordi serraguaina per tubi proteggicavo Ø16 mm linea passante e derivazione interna morsetto 2 x 4 mm2 • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 0,4kg • volume del pezzo imballato 0,0016m3
100 standard finish stainless steel
1W
10
fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • line entry with sheath connectors for cable protective tubes Ø16 mm internal looping terminal block 2x4 mm2 • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • weight of packaged piece 0,4 kg • volume of packaged piece 0,0016m3
ing. castaldi illuminazione
21
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
block pali bassi/bollard low pole/bollard
vivaio viridea - Cusago - Milano
pag. 116
d concepita per durare a lungo, la serie block, quasi anonima nella sua pulizia formale, è l’esempio tangibile dei nostri severi concetti costruttivi e della nostra idea progettuale. I modelli block assolvono tutt’ora, dopo anni di esemplare funzionamento al compito di illuminare in modo efficace, sicuro ed economico. Block, robusto e versatile, progettato per l’utilizzo in esterni, nelle più gravose condizioni ambientali e di esercizio, può essere usato anche in interni, incassato o sporgente, a parete o soffitto.
conceived to last in time block, almost anonymous in its formal cleanness, is the example of our strict construction rules and our design concept. Block models still fulfil the task of lighting effectively, safely and at a low cost. Block, sturdy and versatile, designed for outdoor installation in the most demanding environmental and exercise conditions, can be used also indoor, projected or flush wall or ceiling mounted.
22
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
miniblock GS
miniblock GD
block
robusta costruzione in alluminio pressofuso resistente alla corrosione interamente riciclabile a fine vita sturdy construction in corrosion resistant die-cast aluminium. It can be completely recycled.
minime dimensioni, minimi costi d’esercizio, alta resa luminosa ottenuta con lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico minimum dimensions and exercise costs, high luminous output with energy saving compact fluorescent lamps
con l’utilizzo delle griglie antiabbagliamento e direzionali, previste come accessori, è possibile diversificare con semplicità e immediatezza il fascio luminoso
GS griglia simmetrica - symmetrical grid
it is easily possible to have different light beams using the anti-glaring and directional grids, provided as accessories
GD griglia direzionale - directional grid
ing. castaldi illuminazione
23
D13
miniblock esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
F
Classe I
03
miniblock /GS
- IK09 codice -N * -AL *
colore a richiesta bianco RAL 9010
codice -B * 100
* da aggiungere al codice prodotto
per quote dinca sso vedi cassaforma to recess see box dimensions
griglia simmetrica a maglia quadrettata symmetrical grid made of a network codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D13/GS *
fluorescente compatta compact fluorescent
7W
G23
D13/GS
code -B *
* add to product code fixture features: • corrosion resistant, die-cast aluminium construction • safety tempered glass with diffusing grain texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three - core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 13 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0022m3
24
ing. castaldi illuminazione
400
D13/GS 30° 100
20
90° 60°
standard colour code black RAL 9005 -N * metallized aluminium RAL 9006 - AL *
lumen
per montaggio incassato in muratura è indispensabile l’uso della cassaforma “CI” for flush mounting in concrete or masonry the rough-in housing “CI” is compulsory
180
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 13mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,0022m3
colour on request white RAL 9010
75 55
205 75
IP65
colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006
0 0.5
50 30
1.0
40 20 15
cd/klm
10 5
2
1.5m
1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
1.5m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m
D13
miniblock esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
miniblock /GD
75 55
100
75
205
per quote d’incasso vedi cassaforma to recess see box dimensions
griglia direzionale a lamelle inclinate directional grid with parallel shielding fins codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D13/GD *
fluorescente compatta compact fluorescent
7W
G23
lumen
400
per montaggio incassato in muratura è indispensabile l’uso della cassaforma “CI” for flush mounting in concrete or masonry the rough-in housing “CI” is compulsory
D13/GD
D13/GD 0
200
160
120
30° 80
40
90° 60°
0.5
65 55 45 35 25
1.0
cd/klm
15
10
5
1.5m
1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
2 1.5m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m
87 97
accessori - accessories
188 200
72
cassaforma a perdere
rough-in housing for flush mounting
codice
colore
code
colour
D13/CI
nero RAL 9005
D13/CI
black RAL 9005
il montaggio incassato in muratura rende necessario, oltreché comodo e economico, luso di un ’apposita cassaforma. In questo modo si evitano i fenomeni di corrosione elettrochimica dovuti al contatto diretto alluminio /calcestruzzo, si possono inserire agevolmente i cavi di alimentazione e in caso di manutenzione l’apparecchio si estrae facilmente.
the recessed mounting of miniblock model makes necessary (and very useful) to use a proper box fitted into the masonry itself. This in order to avoid electro-chemical corrosion due to the direct contact metal/concrete, to allow the proper entry and connection of the feeding wires and the easy drawing out of the fixture in case of maintenance.
ing. castaldi illuminazione
25
D08
block esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
Classe I
03
block
- IK08 codice -N * -AL *
colore a richiesta bianco RAL 9010
codice -B *
85 59
280 120
F
150
IP65
colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006
* da aggiungere al codice prodotto per quote d’incasso vedi cassaforma to recess see box dimensions
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D08/E27 *
fluorescente compatta** con alimentatore integrato compact fluorescent** with integral electronic gear
14W
E27
D08/18W *
fluorescente compatta compact fluorescent
18W
G24d2
1200
D08/26W *
fluorescente compatta compact fluorescent
26W
G24d3
1800
code -B *
* add to product code fixture features: • corrosion resistant, die-cast aluminium construction • safety tempered glass with diffusing grain texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • mounting on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min.1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/26W) • volume of packaged piece 0,005m3
26
ing. castaldi illuminazione
200
0 1
70 50 60 40 30 20 15 10
2
5
2
3m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m D08/26W
D08/26W 90° 60°
30°
0
300
colour on request white RAL 9010
30°
cd/klm
200
code -N * -AL *
900
D08/E27
90° 60°
300
D08/E27
100
standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006
lumen
** tipo Master PL- Philips - ** type Master PL- Philips
100
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/26W) • volume del pezzo imballato 0,005 m3
1
cd/klm
132 122 92 72 52 42
32 22
2
12 2
3m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m
D08
block esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
accessori - accessories griglia a maglia quadrettata - made of a network grid codice - code
D08/GS * griglia quadrettata a maglia ortogonale in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo. grid made of a network of small squares in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism. D08/26W GS
D08/26W GS 0 350
250
30° 150
50
90° 60°
92
1
52
112 72 32 22 12
2
2
cd/klm 3m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m
griglia direzionale anabbagliante - directional anti-glaring grid codice - code
D08/GD * griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo. directional grid with parallel shielding fins in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism. D08/26W GD
90
30
90° 60°
30°
0
150
D08/26W GD
1
cd/klm
2m
142 122 102 82 62 42 32 22
12 2
3
2
1
0
1
2
3m
134 145
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m
264 275
75
cassaforma a perdere
rough-in housing for flush mounting
codice
colore
code
colour
D08/CI
nero RAL 9005
D08/CI
black RAL 9005
il montaggio incassato in muratura rende necessario, oltreché comodo e economico, l’uso di un’apposita cassaforma. In questo modo si evitano i fenomeni di corrosione elettrochimica dovuti al contatto diretto alluminio /calcestruzzo, si possono inserire agevolmente i cavi di alimentazione e in caso di manutenzione l’apparecchio si estrae facilmente.
the recessed mounting of block model makes necessary (and very useful) to use a proper box fitted into the masonry itself. This in order to avoid electro-chemical corrosion due to the direct contact metal /concrete, to allow the proper entry and connection of the feeding wires and the easy drawing out of the fixture in case of maintenance. ing. castaldi illuminazione
27
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
dado pali bassi/bollard low pole/bollard
Cinque porte urbane - San Marino - progetto: arch. Giancarlo de Carlo
pag. 120
d elevate prestazioni e massima sicurezza rigore progettuale - il quadrato e il cerchio - e design di stretta matrice tecnica fanno di dado un oggetto preciso, sobrio, in grado di dialogare con ogni tipo di architettura. Ampia la scelta delle sorgenti luminose ed interessante quella degli accessori, utili a modulare l’emissione di luce secondo le varie necessità .
high performance and utmost safety design rigour - the square and the circle - and strictly technical features make dado a precise, sober object, able to fit in with any architectural setting. Wide is the spectrum of lighting sources and of accessories, according to the different needs.
28
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
dado CUP
dado GD
la geometrica semplicitĂ ed il rigore costruttivo di dado rimangono valori inalterati nel tempo
il facile inserimento delle griglie, previste come accessori, conferisce a dado la possibilità di controllare con semplicità l’emissione luminosa.
the geometrical simplicity and the construction rigour of dado are values that last in time
dado GP
the easy installation of the grids, provided as accessories, gives dado the possibility of controlling the light emission
ing. castaldi illuminazione
29
D12
dado esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP65
F
Classe I
03
- IK06
dado codice -N * -AL *
colore a richiesta bianco RAL 9010
codice -B *
190
190
colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006
* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,8kg (D12/E27) max 3kg (D12/MH35) • volume del pezzo imballato 0,006m3
80
per quote d’incasso vedi cassaforma to recess see box dimensions
codice code
lampada lamp
fluorescente compatta compact fluorescent alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240-50/60Hz metal halide electronic operation 220/240-50/60Hz alogeni halogen fluorescente compatta ** con alimentatore integrato compact fluorescent ** with integral control gear
D12/F18D2 *
D12/MH35 *
D12/E27 *
* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min.1,8 kg (D12/E27) max 3 kg (D12/MH35) • volume of packaged piece 0,006m3
potenza power
attacco socket
lumen
18W
GX24d2
1200
35W
G12
3300
60W
E27
840
11W
E27
570
** tipo Genie ESaver-Philips - ** type Genie ESaver-Philips • •
per montaggio incassato in muratura è indispensabile l’uso della cassaforma “CI” for flush mounting in concrete or masonry the rough-in housing “CI” is compulsory
D12/F18D2 90° 60°
D12/F18D2 30°
0
200
code -B *
1
cd/klm
92 72 52 42 32 22 12
2
2
3m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m D12/MH35
D12/MH35 90° 60°
30°
0
280
colour on request white RAL 9010
100
code -N * -AL *
140
standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006
20
100
1
142 122 92 112 72 52 42 32 22
2 cd/klm
12
3m 4
3
2
1
0
1
2 2
3
4m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.7m isolux distribution on ground - fixture height 0.7m D12/E27 alogeni - halogen
120
90° 60°
30°
0
240
D12/E27
1
cd/klm
72 52 62 42 32 22 12
2 2 3m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.4m isolux distribution on ground - fixture height 0.4m 30
ing. castaldi illuminazione
D12
dado esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
accessori - accessories
176
190
an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.
schermo a cupola
dome screen
codice
code
D12/CUP *
D12/CUP *
schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio
eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium
griglia direzionale anabbagliante
directional anti-glare grid
codice
code
D12/GD*
D12/GD *
griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.
grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium
griglia parallela
parallel grilled screen
codice
code
D12/GP*
D12/GP *
griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.
parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium
cassaforma a perdere
rough-in housing for flush mounting
codice
colore
code
colour
D12/CI
nero RAL 9005
D12/CI
black RAL 9005
il montaggio incassato in muratura rende necessario, oltreché comodo e economico, l’uso di un’apposita cassaforma. In questo modo si evitano i fenomeni di corrosione elettrochimica dovuti al contatto diretto alluminio / calcestruzzo, si possono inserire agevolmente i cavi di alimentazione e in caso di manutenzione l’apparecchio si estrae facilmente.
the recessed mounting of dado model makes necessary (and very useful) to use a proper box fitted into the masonry itself. This in order to avoid electro-chemical corrosion due to the direct contact metal/concrete, to allow the proper entry and connection of the feeding wires and the easy drawing out of the fixture in case of maintenance.
montaggio per incasso a soffitto
ceiling installation
codice
code
D12/MC
D12/MC
staffa in acciaio inox per incasso a soffitto
stainless steel bracket for false ceiling installation
176
170
170
100
una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo. Il montaggio incassato in muratura avviene attraverso l’uso di una apposita cassaforma.
ing. castaldi illuminazione
31
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
eco
design Maurizio Bertoni
doppia emissione controllata da prismi ottici, forma sobria ma inconfondibile, installazione semplificata, prestazioni tecniche sofisticate fanno di eco un prodotto innovativo e concettualmente avanzato. L’emissione della luce è bidirezionale e consente un’illuminazione in prevalenza diretta o indiretta, a seconda dell’orientamento prescelto.
double emission controlled by optical prisms sober but unmistakable shape, easy installation, sophisticated technical performances make eco an innovative product of advanced concept. Light emission is bi-directional, for a lighting mainly direct or indirect according to the given adjustment.
32
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
eco può essere montato sporgente o incassato, con posizionamento dello schermo prismato in modo di orientare la prevalente emissione luminosa verso l’alto o verso il basso eco can be projected or flush mounted adjusting the position of the prism screen so to obtain mainly upward or downward light emission
ing. castaldi illuminazione
33
D16
eco esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP65
F
Classe I
03
- IK10
colore standard nero RAL 9005 grigio RAL 9006
eco
codice -N* -AL*
* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • schermo a prismi ottici in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • linea passante e derivazione interna morsetto 3x4mm2 - utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 13mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 2,1kg • volume del pezzo imballato 0,0065m3 codice code
standard colours black RAL 9005 grey RAL 9006
code -N* -AL*
lampada lamp
fluorescente compatta compact fluorescent fluorescente compatta compact fluorescent
D16/F18* D16/F26*
* add to product code
34
ing. castaldi illuminazione
D16/F18 240
30° 160
90° 60° 80
fixture features: • high stress resistant composite technopolymer body • prismatic diffuser, optically designed in unbreakable polycarbonate, UV stabilized. • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: internal looping facility with through line - terminal block 3x4mm2 . Use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F neoprene rubber cable with diameter between 7,5 and 13mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class I insulation • IP65 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 2,1kg • volume of packaged piece 0,0065m3
65 75
135
265
cd/klm
potenza power
attacco socket
lumen
18W
G24d2
1200
26W
G24d3
1800
Casale nel piacentino - progetto: arch. Patrizio Losi - stylist Maria Mercedes Fasoli - foto: Carlo Carossio
ing. castaldi illuminazione
D16
eco
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
35
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
thor pali bassi/bollard low pole/bollard
foto archivio castaldi
pag. 142
d serie di apparecchi stagni per montaggio incassato a parete per ambienti esterni ed interni o su colonna. Thor è previsto per lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico. Caratteristiche principali della serie thor sono: l’assenza di abbagliamento e la costruzione totalmente protetta da un vetro di sicurezza a forte spessore che garantisce nel tempo la completa efficienza ottica e la massima robustezza. Thor è una presenza minimale con rilevanti caratteristiche tecniche e funzionali, adatto per i piÚ diversi contesti architettonici.
a series of watertight appliances for recessed mounting on walls or on a column for outdoors and indoors. Thor has been designed for compact energy-saving fluorescent lamps. The main characteristics of the Thor series are: the absence of glaring and the construction which is totally protected by high-thickness safety glass, guaranteeing in time complete optical efficiency and maximum sturdiness. Thor is a minimal presence with major technical and functional characteristics, suitable for widely differing architectural contexts.
36
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
thor viene prodotto di serie in colore nero o grigio, esiste inoltre la possibilità, utilizzando l’apposito accessorio, di sovrapporre al vetro una elegante cornice in acciaio inox satinato. Queste molteplici finiture permettono a thor di inserirsi armonicamente nei più diversi contesti architettonici.
thor ha la possibilità, nel caso di un incasso non perfetto della cassaforma, di regolare il posizionamento del vetro in modo di porsi sempre a perfetto filo muro.
thor is manufactured in black or grey colour with the option of a smart satin-finish stainless steel frame to place over the glass. These alternatives make thor able to harmoniously fit any architectural context.
in case the rough-in housing is not perfectly recessed, it is possible to adjust the glass position so that it is always flush with the wall
il vetro temperato e serigrafato a caldo oltre a conferire una particolare eleganza protegge l’intera ottica con un elevato grado di tenuta IP65
the tempered and serigraphy-marked glass, gives particular smartness and protect the whole optics with a high sealing degree (IP65)
ing. castaldi illuminazione
37
D51
thor/0-thor/01 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP65
F
Classe II
- IK08
colori standard vetro colore nero vetro colore grigio
thor/0 LED codice -N* -G*
* da aggiungere al codice prodotto
lampada lamp
potenza power
lumen
D51/0 - LW *
LED a luce bianca 5500 K ** con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500 K ** built-in transformer 220/240V - 50/60Hz
4 x 1W
4 x 100
** a richiesta 3200K - ** 3200K on request D51/0-LW
D51/0-LW 0 240
30° 160
90° 60°
142 122 102 62 22 42 82 12
0.5
code -N* -G*
1.0
2
1.5m cd/klm
* add to product code
2.0 1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
1.5 2.0m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m
thor/01 LED
100
65
7,5
100
fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • only cable entry with cable (EN 60598-1) type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,8 kg • volume of packaged piece 0,001m3
7,5
codice code
80
standard colours black colour glass grey colour glass
65
85
190
caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo il cavo (EN 60598-1) tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,8kg • volume del pezzo imballato 0,001m3
codice code
lampada lamp
potenza power
D51/0 1- LW *
LED a luce bianca 5500 K ** con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500 K ** built-in transformer 220/240V - 50/60Hz
2 x 1,5W
lumen
2 x 120
** a richiesta 3200K - ** 3200K on request
accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.
it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass
cornice di finitura
finish frame
codice
D51/0-C D51/01-C
code
acciaio inox acciaio inox
a richiesta: acciaio inox - AISI 316 38
ing. castaldi illuminazione
D51/0-C D51/01-C
stainless steel stainless steel
on request: stainless steel - AISI 316
D51
thor/1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP65
thor/1
F
Classe II
03
- IK08
colori standard vetro colore nero vetro colore grigio 200
80
* da aggiungere al codice prodotto
7,5
caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • linea passante e derivazione interna morsetto 3 x 2,5 mm2, utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 1,75 kg • volume del pezzo imballato 0,004m3
200
codice code
lampada lamp
D51/1- F7 *
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz
potenza power
7W
attacco socket
lumen
standard colours black colour glass grey colour glass
2G7
400
N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/ VTA
D51/1-F7
D51/1-F7 0 160
120
30° 80
40
90° 60°
62 52 42
0.5 1.0
32 22 12 2
1.5m cd/klm 2.0 1.5
1.0
codice -N* -G*
0.5
0
0.5
1.0
1.5 2.0m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.7m isolux distribution on ground - fixture height 0.7m
code -N* -G*
* add to product code fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • internal looping facility - 3 x 2,5mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval • weight of packaged piece 1,75 kg • volume of packaged piece 0,004 m3
accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.
it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass
cornice di finitura
finish frame
codice
D51/1-C
code
acciaio inox
a richiesta: acciaio inox - AISI 316
D51/1-C
stainless steel
on request: stainless steel - AISI 316
ing. castaldi illuminazione
39
D51
thor/2 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP65
F
Classe II
03
- IK08
colori standard vetro colore nero vetro colore grigio
thor/2 codice - N* - G*
* da aggiungere al codice prodotto 320
D51/2 - F11*
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz
potenza power
attacco socket
11W
lumen
2G7
900
D51/2-F11
D51/2-F11
90° 60°
0
30°
102 82 62 42
0.5 1.0
22 12
1.5
2
2.0m
cd/klm
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
0
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.75m isolux distribution on ground - fixture height 0.75m
accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.
it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass
cornice di finitura
finish frame
codice
D51/2-C
code
acciaio inox
a richiesta: acciaio inox - AISI 316
40
ing. castaldi illuminazione
7,5
N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/ VTA
160
fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • internal looping facility - 3x2,5 mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval • weight of packaged piece 2 kg • volume of packaged piece 0,006 m3
lampada lamp
120
* add to product code
codice code
80
code -N* -G*
40
standard colours black colour glass grey colour glass
80
150
caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • predisposti per linea passante, derivazione interna morsetto 3 x 2,5 mm2 utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 2 kg • volume del pezzo imballato 0,006 m3
D51/2-C
stainless steel
on request: stainless steel - AISI 316
D51
thor/3 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP65
thor/3
F
Classe II
03
- IK08
colori standard vetro colore nero vetro colore grigio
codice - N* - G*
* da aggiungere al codice prodotto 246
90
7,5
326
caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • predisposti per linea passante, derivazione interna morsetto 3 x 2,5 mm2 utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 3kg • volume del pezzo imballato 0,008m3
codice code
lampada lamp
potenza power
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower ballast 42W 220/240V- 50/60Hz
D51/ 3 - F42 *
attacco socket
lumen
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/ VTA
D51/3-F42
D51/3-F42 0 100
75
30° 50
25
90° 60°
122 142 82 102 62 42
1 2
22 12 2
3m
cd/klm
3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 1.0m isolux distribution on ground - fixture height 1.0m
standard colours black colour glass grey colour glass
code -N* -G*
* add to product code fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • internal looping facility - 3x2,5mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval • weight of packaged piece 3 kg • volume of packaged piece 0,008m3
accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.
it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass
cornice di finitura
finish frame
codice
D51/3 - C
code
acciaio inox
a richiesta: acciaio inox - AISI 316
D51/3 - C
stainless steel
on request: stainless steel - AISI 316
ing. castaldi illuminazione
41
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
naster incassi a terreno ground recessed pag. 94
pali bassi/bollard low pole/bollard pag. 146
parete wall-washer wall pag. 216
42
ing. castaldi illuminazione
design Emanuela Pulvirenti
d l’articolata serie di configurazioni “naster” prevede anche apparecchi predisposti per l’incasso a parete o soffitto, la cui peculiarità consiste nella possibilità di formare delle file in continuo. Un nastro luminoso per illuminare percorsi, passaggi, corridoi o per sottolineare elementi architetturali. Il design minimale, il montaggio a perfetto filo muro rendono naster facilmente integrabile in ogni contesto architettonico o ambientale. the various options of naster also include fixtures for wall or ceiling flush installation, featuring the possibility of setting up continuous rows. A luminous ribbon to light pathways, passageways, corridors, or to underline architectural elements. The minimal design, the installation perfectly flush with the wall, make naster perfectly integrating in any architectural or environmental context.
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
la griglia a lamelle assicura la direzionalità dell’emissione luminosa verso il basso, nel rispetto della Normativa vigente in materia di inquinamento luminoso
l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna
this kind of grid assures the downward emission, in compliance with the current Regulations about luminous pollution
the fixtures are supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness
l’alta qualità dei materiali costruttivi come: alluminio acciaio inox, vetro di sicurezza temperato a forte spessore, garantiscono a naster una lunga durata e una perfetta riciclabilità a fine vita the high quality of materials such as aluminium, stainless steel, thick tempered glass, make naster long lasting and perfectly recyclable
ing. castaldi illuminazione
43
D49
naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
- IK10
naster
incasso a parete - wall recessed
codice -AL
caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC • peso del pezzo imballato: D49/8A 3,48 kg D49/24A 6,2 kg • volume del pezzo imballato: D49/8A 0,010 m3 D49/24A 0,018 m3
651 (24W) 365 (8W)
3 104
apparecchi con ottica asimmetrica - asymmetric emission models codice code
lampada lamp
potenza power
D49/24A-AL
lumen
8W
G5
450
24W
G5
1750
D49/G00 D49/G0
per apparecchio da 8W - for 8W fixture per apparecchio da 24W - for 24W fixture
il montaggio incassato è previsto tramite una apposita cassaforma realizzata in acciaio inox che prevede un solido fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.
a rough-in stainless steel housing is supplied for recessed installation, providing a sturdy fastening of the fixture and the room for electrical connection and line shunt.
accessori - accessories griglia direzionale anabbagliante - directional anti-glare grid codice - code
per apparecchio da 8W - in colore bianco for 8W fixture - white colour per apparecchio da 24W - in colore bianco for 24W fixture - white colour
D49/GDL8 D49/GDL24
D49/8A GDL8 90° 60°
D49/8A GDL8 0 160
120
30° 80
fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark • weight of packaged piece: D49/8A 3,48 kg D49/24A 6,2 kg • volume of packaged piece: D49/8A 0,010 m3 D49/24A 0,018 m3
codice - code
40
code -AL
0.5
75
1.0
50 25 10
5
2
1.5 cd/klm
2.0m 2.0 1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
1.5 2.0m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m D49/24A GDL24
D49/24A GDL24 0 160
120
30° 80
40
90° 60°
0.5
125 150 100 75 50 25
1.0 1.5
10
2.0 cd/klm
2
5
2.5m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m 44
ing. castaldi illuminazione
30°
cd/klm
cassaforma in acciaio inox - stainless steel recessing box standard colours metallized aluminium RAL 9006
D49/8A 90° 60°
fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
D49/8A-AL
attacco socket
280
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
140
03
78 90
Classe II
100
F
123
IP67
D49
naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
naster LED
IP67
incasso a parete - wall recessed
F
Classe II
- IK10
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
78 90
100
123
651 (L16) 365 (L8)
3 104
codice code
D49/L16WD 30° 280
140
90° 60°
cd/klm
D49/L8WD-AL
D49/L16WD-AL
lampada lamp
potenza power
lumen
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V - 50/60Hz
8x1W
8x100
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V - 50/60Hz
16x1W
16x100
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
codice -AL
caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato: D49/L8WD 3,48 kg D49/L16WD 6,2 kg • volume del pezzo imballato: D49/L8WD 0,010 m3 D49/L16WD 0,018 m3
cassaforma in acciaio inox - stainless steel rough-in housing codice - code
D49/G00 D49/G0
per apparecchio L8 - for L8 fixture per apparecchio L16 - for L16 fixture
il montaggio incassato è previsto tramite una apposita cassaforma realizzata in acciaio inox che prevede un solido fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea
a rough-in stainless steel housing is supplied for recessed installation, providing a sturdy fastening of the fixture and the room for electrical connection and eventual line shunt
standard colours metallized aluminium RAL 9006
code -AL
fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: D49/L8WD 3,48 kg D49/L16WD 6,2 kg • volume of packaged piece: D49/L8WD 0,010 m3 D49/L16WD 0,018 m3
ing. castaldi illuminazione
45
D49
naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
F
Classe II
03
- IK10
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
naster incasso a soffitto - ceiling recessed
codice -AL
caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm 2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC • peso del pezzo imballato D49/24D 6,2 kg D49/39D 8,65 kg D49/54D 11,05 kg • volume del pezzo imballato D49/24D 0,018 m3 D49/39D 0,028 m3 D49/54D 0,036 m3
1231 (54W) 941 (39W) 651 (24W)
apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice code
lampada lamp
D49/24D-AL standard colours metallized aluminium RAL 9006
code -AL
fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark • weight of packaged piece D49/24D 6,2 kg D49/39D 8,65 kg D49/54D 11,05 kg • volume of packaged piece D49/24D 0,018 m3 D49/39D 0,028 m3 D49/54D 0,036 m3
90 83
IP67
D49/39D-AL
D49/54D-AL
potenza power
fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
attacco socket
lumen
24 W
G5
1750
39 W
G5
3100
54 W
G5
4450
D49/24D
D49/24D h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40
γ =0.0 α=58.9°+58.4°
Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40
γ =0.0 α=58.9°+58.4°
Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02
γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)
Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02
γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)
Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02
γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)
46
ing. castaldi illuminazione
80
60°
160
30°
cd/klm
147 37 16 9 6
90° 80
60°
160
30°
D49/54D
D49/54D h (m) 1 2 3 4 5
90°
D49/39D
D49/39D h (m) 1 2 3 4 5
cd/klm
83 21 9 5 3
Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40
γ =0.0 α=58.9°+58.4°
211 53 23 13 8
cd/klm
90° 80
60°
160
30°
D49
naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
kit per montaggio in controssoffitto con spessore da 4 a 35 mm
kit for 4 to 35mm thickness false ceiling
codice
code
D49/MC
D49/MC
accessori - accessories griglia anabbagliante - anti glaring grid
codice - code
D49/GP24 D49/GP39 D49/GP54
per apparecchio da 24W - in colore bianco for 24W fixture - white colour per apparecchio da 39W - in colore bianco for 39W fixture - white colour per apparecchio da 54W - in colore bianco for 54W fixture - white colour
ing. castaldi illuminazione
47
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
tellux incassi a terreno ground recessed pag. 76
d le caratteristiche tecniche della serie tellux vengono riportate nell’articolata serie per incasso a soffitto. Robustezza meccanica e perfetta tenuta alla polvere e all’acqua sono requisiti indispensabili in applicazioni in esterni, come portici, pensiline, terrazze o in ambienti interni, dove può essere presente una forte componente di umidità come saune, bagni, piscine ecc... Una vasta gamma di misure, di potenze e di ottiche soddisfano, in modo professionale, ogni possibile esigenza applicativa. the technical features of tellux are maintained in the ceiling recessed versions. Mechanical sturdiness and perfect dust- and water-tightness are imperative requirements in outdoor applications, such as porches, roofing, terraces, or indoor where there is a strong level of dampness such as sauna, bathrooms, swimming pools, etc. A wide range of dimensions, powers and optics, meet professionally any possible installation requirement.
48
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
tellux/T1
tellux/Q1
tellux/T2
tellux/T3
tellux/Q2 tellux/Q3
la perfetta protezione dell’ottica e delle componenti elettriche comporta una sensibile riduzione degli interventi di manutenzione con conseguente risparmio dei costi d’esercizio optics and electrical components are perfectly protected sensibly reducing the maintenance and exercise costs
la robusta costruzione garantisce ai modelli tellux una lunga durata di vita conservando inoltre i valori di rendimento iniziali
l’attenzione tecnica verso il prodotto non trascura tuttavia l’aspetto formale che si caratterizza per proporzioni, cura dei dettagli e delle finiture
the sturdy construction assures to tellux models a long life span maintaining the initial performances
the technical attention towards the product does not neglect the formal appearance, featuring proportions, care in details and finishing
i materiali della serie tellux sono stati accuratamente selezionati al fine di garantire una perfetta riciclabilità nel rispetto delle attuali richieste di compatibilità ambientale the materials of tellux have been carefully selected to guarantee a perfect recycling complying with the present requirements of ecological compatibility
ing. castaldi illuminazione
49
D42
tellux/T1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP66
F
Classe III
- IK10
tellux/ T1
finitura standard acciaio inox satinato
Ø148
92
min 110
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe III • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3
Ø 135 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class III insulation • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25°
25°
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D42/ T1- GY
alogeni a bassissima tensione* Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen* Osram Decostar 35 36°
20W-12V
GU4
25°
candele candle
500
* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer
D42/T1-GY
D42/T1-GY h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
Ø (m) 0.28 0.54 0.84 1.12 1.40
γ =0.0 α=β=13.0° + 13.0°
Emed (lx) 1102 276 122 69 44
accessori - accessories
50
ing. castaldi illuminazione
trasformatore di sicurezza
security transformer
codice
code
D11/BOX100-12
D11/BOX100-12
trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz
security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz
cd/klm
90° 600 1200
60°
1800 2400
30°
D42
tellux/T1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
tellux / T1 LED
IP66
F
Classe II
- IK10
finitura standard acciaio inox satinato
92
min 110
Ø148
Ø 135 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling
tellux/T1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale.
Tellux/T1 LED is a small but efficient floodlight with light beam adjustable about 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one.
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3
standard finish satin stainless steel
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam emission - adjustable 0°÷ 25°
25°
25°
codice code
lampada lamp
potenza power
lumen
D42/T1-3LW
LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light 5500 K* electronic gear 230V-50/60Hz
3x1W
3x100
* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request
D42 / T1-3LW cd/klm
D42/T1-3LW 90°
800 1600
60°
2400 3200
30°
h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
Ø (m) 0.24 0.49 0.73 0.98 1.22
γ =0.0 α=β=11.5°+11.5°
Emed (lx) 1826 456 203 114 73
fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
ing. castaldi illuminazione
51
D42
tellux/Q1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP66
F
Classe III
- IK10
tellux/Q1
finitura standard acciaio inox satinato 148
92
min 110
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe III • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3
Ø 135 dimensioni per incasso dimension for ceiling
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class III insulation • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25°
25°
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D42/Q1-GY
alogeni a bassissima tensione* Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen* Osram Decostar 35 36°
20W-12V
GU4
25°
candele candle
500
* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer
D42/Q1-GY
D42/Q1-GY h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
Ø (m) 0.28 0.56 0.84 1.10 1.40
γ =0.0 α=β=13.0°+13.0°
Emed (lx) 1102 276 122 69 44
accessori - accessories
52
ing. castaldi illuminazione
trasformatore di sicurezza
security transformer
codice
code
D11/BOX100-12
D11/BOX100-12
trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz
security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz
cd/klm
90° 600 1200
60°
1800 2400
30°
D42
tellux/Q1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
tellux / Q1 LED
IP66
F
Classe II
- IK10
finitura standard acciaio inox satinato
92
min 110
148
Ø 135 dimensioni per incasso dimension for ceiling
tellux/Q1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale.
Tellux/Q1 LED is a small but efficient floodlight with light beam adjustable about 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one.
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3
standard finish satin stainless steel
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam emission - adjustable 0°÷ 25°
25°
25°
codice code
lampada lamp
potenza power
lumen
D42/ Q1-3LW
LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light - 5500 K* electronic gear 230V-50/60Hz
3 x 1W
3 x 100
* a richiesta 3200 K - * 3200 K on request
D42/Q1-3LW
D42/Q1-3LW
cd/klm
90° 800 1600
60°
2400 3200
30°
h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
Ø (m) 0.24 0.49 0.73 0.98 1.22
γ =0.0 α=β=11.5°+ 11.5°
Emed (lx) 1826 456 203 114 73
fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
ing. castaldi illuminazione
53
D42
tellux/T2 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP66
F
Classe II
- IK10
tellux/T2
finitura standard acciaio inox satinato Ø 215
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 2,6kg • volume of packaged piece 0,017m3
190
min 220
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 2,6kg • volume del pezzo imballato 0,017m 3
Ø 192 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling
emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code
lampada lamp
potenza attacco power socket
D42 /T2-F18
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
18W
lumen
GX24q-2 1200
D42/T2-F18
D42/T2-F18 h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
γ =0.0 α=β=49.9°+ 49.9°
Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13
Emed (lx) 232 58 26 15 9
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco lumen socket
D42/ T2-MH20
alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz
PGJ5 1500
h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
ing. castaldi illuminazione
50 100
60°
150 200
30°
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25°
Ø (m) 0.23 0.46 0.68 0.91 1.14
25°
25°
D42/T2-MH20
D42/T2-MH20
54
90°
cd/klm
γ =0.0 α=β=10.8°+10.8°
Emed(lx) 2716 679 302 170 109
cd/klm
90° 250 500
60°
750 1000
30°
D42
tellux/Q2 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
tellux/Q2
IP66
F
Classe II
- IK10
finitura standard acciaio inox satinato
120
min 135
225
206 dimensioni per incasso dimension for ceiling
emissione a fascio superdiffuso - superdiffused beam emission codice code
lampada lamp
potenza attacco power socket
D42 /Q2-F18
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
18W
lumen
GX24q-2 1200
D42/Q2-F18
D42/Q2-F18 90°
cd/klm 120 90
60°
60 30
30°
h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
Ø (m) 1.75 3.51 5.26 7.02 8.77
γ =0.0 α=55.6°+55.6°
Ø (m) 0.95 1.91 2.86 3.82 4.77
γ =0.0 β=38.5°+38.5° Emed (lx) 190 47 21 12 8
emissione a fascio mediamente diffuso medium diffused beam emission
90° 70 140
60°
210 280
lampada lamp
potenza attacco power socket
D42 /Q2-MH20
alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz
PGJ5
lumen
1500
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • watertight pre-wired with H0RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • IP67 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 3,2kg • volume of packaged piece 0,015m3
D42/Q2-MH20
D42/Q2-MH20 cd/klm
codice code
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 3,2kg • volume del pezzo imballato 0,015m 3
30°
h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
Ø (m) 0.62 1.24 1.86 2.49 3.11
γ =0.0 α=27.4°+27.4°
Ø (m) 0.70 1.41 2.11 2.82 3.52
γ =0.0 β=30.4°+30.4° Emed (lx) 901 225 100 56 36
ing. castaldi illuminazione
55
D42
tellux/T3 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
IP66
F
Classe II
- IK10
tellux /T3
finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controsoffitti spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato min 6 kg (D42/T3-F32) max 7,5 kg (D42/T3-MH70) • volume del pezzo imballato 0,05m 3
210
min 240
Ø315
Ø 290 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling
emissione a fascio superdiffuso - superdiffused beam emission standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece min 6 kg (D42/T3-F32) max 7,5 kg (D42/T3-MH70) • volume of packaged piece 0,05m3
codice code
lampada lamp
potenza attacco power socket
D42/T3-F32
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
26W 32W
lumen
GX24q-3 1800 GX24q-3 2400
D42/T3-F32 h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
D42/T3-F32 γ =0.0 α =β = 61.9°+ 61.9°
Ø (m) 2.25 4.50 6.74 8.99 11.24
Emed (lx) 219 55 24 14 9
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D42/T3-MH70MB
alogenuri metallici con alimentatore esterno all’apparecchio 230V-50Hz metal halide with remote control gear 230V-50Hz
70W
G12
h (m) 1 2 3 4 5
ing. castaldi illuminazione
90° 40 80
60°
120 160
30°
emissione a fascio intensivo MB-orientabile 0°÷6° beam MB emission-adjustable 0°÷6° lumen
6600/7000
D42/T3-MH70MB
D42/T3-MH70MB
56
cd/klm
Ø (m) 0.99 1.99 2.98 3.97 4.97
γ =0.0 α=β = 26.4°+26.4°
Emed (lx) 2570 643 286 161 103
cd/klm
90° 150 300
60°
450 600
30°
D42
tellux/Q3 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed
tellux /Q3
IP66
F
Classe II
- IK10
finitura standard acciaio inox satinato
210
min 240
315
290 dimensioni per incasso dimension for ceiling
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controsoffitti spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato min 5,8 kg (D42/Q3-F32) max 7,3 kg (D42/Q3-MH70) • volume del pezzo imballato 0,05m 3
emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code
lampada lamp
D42/Q3-F32
potenza power
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
26W 32W
attacco socket
lumen
standard finish satin stainless steel
GX24q-3 1800 GX24q-3 2400
D42/Q3-F32
D42/Q3-F32 cd/klm
90° 60 120
60°
180 240
30°
h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00
Ø (m) 1.80 3.59 5.39 7.19 8.98
γ =0.0 α=56.3°+56.3°
Ø (m) 0.67 1.34 2.01 2.68 3.35
γ =0.0 β=29.2°+ 29.2° Emed (lx) 674 169 75 42 27
emissione a fascio mediamente diffuso - medium flood emission
90° 100 200
60°
300 400
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D42/Q3-MH70MF
alogenuri metallici con alimentatore 230V-50Hz esterno all’apparecchio metal halide with remote 230V-50Hz control gear
70W
RX7s
lumen
6600/7000
D42/Q3-MH70MF
D42/Q3-MH70MF cd/klm
codice code
fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece min 5,8 kg (D42/Q3-F32) max 7,3 kg (D42/Q3-MH70) • volume of packaged piece 0,05m3
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.26 2.51 3.77 5.03 6.28
γ =0.0 α=32.2°+32.0°
Ø (m) 1.01 2.02 3.04 4.05 5.06
γ =0.0 β=26.7°+26.9° Emed (lx) 1703 426 189 106 68
ing. castaldi illuminazione
57
58
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
59
ground recessed
incassi a terreno
Fuori salone del mobile “kitchen garden� - Milano - foto: Dario Fusaro
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
zen incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 10
la tecnologia LED ha reso oggi possibile la costruzione di apparecchi con rilevanti valenze innovative. Minima potenza, ridotto sviluppo di calore, lunga durata di vita, alta efficienza ed estrema miniaturizzazione della sorgente luminosa consentono efficaci soluzioni per problemi di guida e segnalamento luminosi. E’ così possibile, ad un costo d’esercizio ridottissimo e senza necessità di manutenzione, avvalersi di suggestivi effetti luminosi. Costruiti con materiali durevoli e a perfetta tenuta stagna, sono idonei per incasso a parete o a pavimento. La versione D40/P della serie zen è adatta ad essere installata in zone pedonabili. the LED technology has made today possible the construction of fixtures with substantial innovative values. Minimal power, reduced heat emission, long life span, high efficiency and extremely small dimensions of the light source allow effective solutions for problems of luminous guide and signalling. It is thus possible, at a very low cost and without any maintenance, to produce attractive luminous effects. Made of long-lasting materials and perfectly watertight, they are right for wall or floor recessed mounting. The version D40/P is suitable to be installed in pedestrian areas.
60
ing. castaldi illuminazione
esterni incasso a terreno outdoor ground recessed
l’emissione luminosa puntiforme del LED è controllata da uno schermo opalino a sottile prismatura protetto da un vetro trasparente di sicurezza, ne deriva una magica diffusione con ottimo comfort visivo the punctiform light emission is controlled by a prismatic opal screen, protected by a transparent safety glass, thus generating a charming diffusing light with an excellent visual comfort
con l’alimentatore elettronico integrato è possibile effettuare il diretto collegamento alla rete elettrica eliminando il problema di installare e collegare alimentatori remoti with the integrated electronic feeder it is possible to connect straight to mains thus avoiding installation and connection of remote feeders
l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness
ing. castaldi illuminazione
61
D40
zen/P esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
- IK08
zen / P
finitura standard acciaio inox satinato
75 38
2
caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm 2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5kg • volume del pezzo imballato 0,0019m3
Ø 100
Ø 70 Ø 59
standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered security glass • silicone rubber gaskets • internal looping facility with pre-wired output cables type H07RN-F, 2x1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5kg • volume of packaged piece 0,0019m3
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D40/P
38°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13). N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13).
62
ing. castaldi illuminazione
vetro piano-emissione diffusa - flat lens-diffused emission codice code
lampada lamp
potenza power
D40/P- LW
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz
1W
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
lumen
100
D40
zen
Bicocca - Milano - progetto: Pollice Illuinazione
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
ing. castaldi illuminazione
63
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
venus/N2ES incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 18
elementi di segnalazione luminosa La resa scenografica, l’immediatezza e la chiarezza del segnale visivo, recepito d’istinto, sono gli elementi vincenti di un sapiente uso della luce. La serie venus raggiunge questi risultati con costi ridotti di impianto ed esercizio; pur nelle modeste dimensioni gli apparecchi, a perfetta tenuta stagna, sono predisposti per la derivazione interna.
light marking elements Scenic rendering, immediateness and brightness of visual signal, instinctively perceived, are the winning skills of a wise use of light. Venus range reaches all these achievements with minimal installation and running cost. Within its reduced dimensions Venus is a perfect watertight product already equipped with an internal power looping facility.
64
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
robusta cassaforma stampata ad iniezione in tecnopolimeri ad alta resistenza, costituisce la base di fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico sturdy rough-in box, injection moulded in high resistance technopolymers; it’s the fixing base of the fixture and the room for the electrical connection
l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna
the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness
ing. castaldi illuminazione
65
D18
venus/N2ES esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe III
03
- IK10
venus/N2ES
finitura standard acciaio inox caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850° C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 6A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe III • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,002m3
150
80
120
150
70 120
emissione diffusa - diffused emission
standard finish stainless steel fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1mm2 maximum allowed current 6A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class III insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 0,6kg • volume of packaged piece 0,002m3
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D18/N2ES-G4
alogeni a bassissima tensione* very low voltage halogen*
5W-12V
G4
lumen
60
* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer
D18/N2ES-G4
D18/N2ES-G4 h (m) 1 0.80 0.60 0.40 0.20
Ø (m) 2.93 2.35 1.76 1.17 0.59
γ =0.0 α = β = 55.7°+ 55.7°
Emed (lx) 1 1 2 5 21
accessorio - accessory Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D18/N2ES-G4
65°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
66
ing. castaldi illuminazione
trasformatore di sicurezza
security transformer
codice
code
D11/BOX100-12
D11/BOX100-12
trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz
security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz
cd/klm
60
60°
30
30°
D18
venus/N2ES esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
venus / N2ES LED
IP67
F
Classe II
- IK10
finitura standard acciaio inox
150
80
120
150
70 120
standard finish stainless steel
emissione diffusa - diffused emission codice code
lampada lamp
D18/N2ES- DW
D18/N2ES- DB
potenza power
LED a luce bianca 5500 K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz LED a luce blu 5500 K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED blue light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz
lumen
1W
100
1W
10
* a richiesta 3200 K - * 3200 K on request
D18/N2ES-DW cd/klm
caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 6A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,002m3
fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1mm2 maximum allowed current 6A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • weight of packaged piece 0,6kg • volume of packaged piece 0,002m3
D18/N2ES-DW
60
60°
30
30°
h (m) 1 0.80 0.60 0.40 0.20
Ø (m) 2.93 2.35 1.76 1.17 0.59
γ =0.0 α = β = 55.7°+ 55.7°
Emed (lx) 1 1 2 4 14
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta= 25°C D18/N2ES-DW D18/N2ES-DB
38°
N.B. Per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13). N.B. For a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13).
ing. castaldi illuminazione
67
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
disk
via Campolodigiano - Milano
un disco di luce per dare valore allo spazio Illuminare per dare valore, per suggerire un percorso, per portare “alla luce� una risorsa architettonica, commerciale, naturale. Gli apparecchi disk, interamente costruiti in tecnopolimeri, sono adatti ad essere installati in ambienti con condizioni climatiche aggressive. Apparecchi pedonabili e carrabili.
a disc of light to give value to space. Lighting to give value, suggest a way, enhance an architectural, commercial, natural resource. Disk fixtures, completely made of technopolymers, are suitable to be installed in environments with aggressive weather conditions. Suitable for vehicular and pedestrian traffic.
68
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
possibilitĂ di scegliere tra due tipi di emissione: diffusa oppure asimmetrica orientabile
apparecchio dotato di cavo giĂ collegato e provato a tenuta, consente un rapido allacciamento elettrico e una perfetta tenuta stagna
two light emission options: more diffused or adjustable asymmetric una accurata selezione dei tecnopolimeri utilizzati garantisce a disk robustezza e durata nel tempo in qualsiasi condizione climatica a careful selection of the technopolymers used provides soundness and long life in any weather condition
D15/P fascio simmetrico symmetrical beam
D15/AS fascio asimmetrico orientabile adjustable asymmetrical beam
fixture equipped with pre-connected, sealed cable, thus allowing a quick electrical connection and a perfect water-tightness
ing. castaldi illuminazione
69
D15
disk/P esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
disk /P
caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • lente a prismi ottici, resistente allo sbalzo termico e all’urto meccanico • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 2,9kg • volume del pezzo imballato 0,02m3
standard colour black RAL 9005 fixture features: • composite high resistance technoploymer construction • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • optical prismatic lens, mechanical and thermal shock resistant • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • weight of packaged piece 2,9kg • volume of packaged piece 0,02m3
202
colore standard nero RAL 9005
Ø 270
Ø 120 Ø 200
disk /P è la versione pedonabile e carrabile con struttura a forte spessore e vetro temperato di protezione ad elevata resistenza d’urto. È piatto, liscio, privo di sporgenze, si integra perfettamente con la pavimentazione.
disk /P is the version for pedestrian and wheeled traffic with high thickness structure and tempered shock-proof protective lens. Flat, smooth and free of any protuberance it succeeds in integrating completely with the surrounding pavement.
emissione a fascio simmetrico - symmetrical beam codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D15/P-F18
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic ballast 220/240V-50/60Hz
18W
GX24q-2 1200
D15/P-F18
D15/P-F18 h (m) 5 4 3 2 1
γ =0.0 α =β = 47.6°+ 47.6°
Ø (m) 10.96 8.77 6.58 4.38 2.19
Emed (lx) 2 3 6 13 52
Tmax vetro con Ta=25°C T max glass at Ta=25°C D15/P-F18
61°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
accessorio - accessory Ø 242 Ø 120
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg
70
ing. castaldi illuminazione
ghiera di finitura
finishing ring cover
codice
colore
code
colour
D15/GF
acciaio inox
D15/GF
stainless steel
cd/klm
120
60°
90 60 30
30°
D15
disk/AS esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
disk /AS
IP67
F
Classe II
03
- IK08
colore standard nero RAL 9005
202
caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • lente a prismi direzionali, resistente allo sbalzo termico • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 2,9kg • volume del pezzo imballato 0,02m3
Ø 270
Ø 120 Ø 200
disk /AS possiede la peculiarità di deviare il fascio luminoso, per mezzo di prismi orientati posti sulla parte interna della lente. La direzionalità della luce è un’opportunità utile al progettista per illuminare superfici verticali.
disk /AS has the original feature to divert the upward luminous beam, by means of oriented prisms placed along the inner part of the lens. The directionality of the light beam enables to light vertical surfaces.
emissione a fascio asimmetrico orientabile adjustable asymmetrical beam
D15/N2AS-F18 cd/klm
160
40
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D15/N2AS-F18
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic ballast 220/240V-50/60Hz
18W
GX24q-2
1200
fixture features: • composite high resistance technoploymer construction • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • directional prismatic lens, mechanical and thermal shock resistant • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • weight of packaged piece 2,9kg • volume of packaged piece 0,02m3
D15/N2AS-F18 60°
120 80
codice code
standard colour black RAL 9005
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 8.29 6.64 4.98 3.32 1.66
γ =0.0 α=51.7°+21.4°
Ø (m) 7.21 5.76 4.32 2.88 1.44
γ =0.0 β=35.8°+ 35.8° Emed (lx) 3 5 9 21 82
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D15/N2AS-F18
55°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
accessorio - accessory Ø 242 Ø 120
ghiera di finitura
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg
finishing ring cover
codice
colore
code
colour
D15/GF
acciaio inox
D15/GF
stainless steel
ing. castaldi illuminazione
71
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
powerdisk N2
Villa privata - Savona - foto: Alberto Lagomaggiore
dimensioni generose per una soluzione affidabile le variabili e le condizioni di montaggio di un apparecchio interrato sono difficilmente prevedibili, cosÏ come i contesti ambientali di funzionamento. Per evitare i potenziali problemi di installazione e di esercizio, legati a queste tipologie, è stato progettato un apparecchio che offre ampi margini di sicurezza. Powerdisk ha dimensioni generose, spessori e solidità costruttiva, in grado di assicurare un corretto e sicuro funzionamento.
generous dimensioning for a reliable solution the variability and mounting conditions of a recessed fixture are difficult to forecast, as well as the different locations of use. To avoid problems linked to installation and working conditions, a new product has been designed to offer wide safety margins. Powerdisk is steady and of generous dimensioning, in order to ensure a correct and safe operation.
72
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
una accurata selezione dei tecnopolimeri utilizzati, il vetro di sicurezza a forte spessore garantiscono a powerdisk grande robustezza e durata nel tempo in qualsiasi condizione climatica
vasta scelta di potenze e ottiche orientabili da 0° a 20° 20
20
wide choice of powers and optics, adjustable from 0° to 20° a careful selection of the technopolymers used, the thick safety glass, provide soundness and long life in any weather condition
apparecchio dotato di cavo già collegato e provato a tenuta. Consente un rapido allacciamento elettrico e una perfetta tenuta stagna fixture equipped with pre-connected, sealed cable, thus allowing a quick electrical connection and a perfect watertightness
ing. castaldi illuminazione
73
D27
powerdisk N2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe I
- IK09
powerdisk N2
colore standard nero RAL 9005 caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta giunto barriera anticondensa e guaina flessibile di protezione • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II ( a richiesta ) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK09 • peso del pezzo imballato: min 10 kg (D27/F42E) max 11,9 kg (D27/MH150) • volume del pezzo imballato 0,06m3
fixture features: • composite high resistance technoploymer construction • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • tempered safety glass • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable, anti-condensation barrier and flexible protection sheath • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP67 protection • IK09 shock resistance • weight of packaged piece min.10 kg (D27/F42E) max 11,9 kg (D27/MH150) • volume of packaged piece 0,06m3
20
telaio closing frame
corpo apparecchio fixture luci
268 278
ing. castaldi illuminazione
strato drenante draining bottom cavidotto cable duct
codice code
D27/F42E
D27/MH70G D27/MH150G
D27/MH70X
D27/MH150X
74
appoggio rigido rigid support
100 264
telaio esterno fixture body
378 368
standard colour black RAL 9005
orientabilità per tutti i modelli da 0 a 20° adjustable beam from 0° to 20° for all models
lampada lamp
giunzione elettrica IP68 electrical connection IP68
potenza attacco power socket
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 26W 220/240V - 50/60Hz 32W compact fluorescent electronic 42W operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz alogenuri metallici 70W metal halide alogenuri metallici 150W metal halide alogenuri metallici 70W metal halide sodio alta pressione 70W high pressure sodium alogenuri metallici 150 W metal halide sodio alta pressione 150W high pressure sodium
lumen
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
G12
1800 2400 3200
6600/7000
G12 12700/15500 RX7s
6000/6900
RX7s
6800
RX7s 13250/14800 Rx7s
15000
D27 D D27
powerdisk N2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
Tmax vetro con Ta= 25°C T max glass at Ta= 25°C D27/F42E
26W
55°
32W
61°
42W D27/F42E cd/klm
D27/F42E 400 200
60°
30°
D27/MH70G cd/klm
60°
30° 50
D27/MH150G 450
30° 50
D27/MH70X
300
60°
30°
100
D27/MH70X
300
60°
30°
100
D27/MH150X 700
Ø (m) 5.86 4.69 3.52 2.34 1.17
γ =0.0 α =β=30.4°+ 30.4°
Emed (lx) 59 93 165 372 1487
h (m) 10 8 6 4 2
Ø (m) 11.72 9.38 7.03 4.69 2.34
γ =0.0 α =β=30.4°+ 30.4°
Emed (lx) 32 49 88 197 788
135°
D27/MH70X
90°
D27/MH150X
125°
N.B. per un corretto utilizzo degli apparecchi sopra riportati confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 1500 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 1500 kg
h (m) 10 8 6 4 2
Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71
γ =0.0 α=23.4°+22.8°
Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16
γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx) 26 41 72 163 652
300
30°
100
D27/MH150X 700
100
Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71
γ =0.0 α=23.4°+22.8°
Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16
γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)
Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16
γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)
27 43 76 171 682
h (m) 10 8 6 4 2
Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71
γ =0.0 α=23.4°+22.8°
53 83 148 332 1329
D27/MH150X sodio alta pressione - high pressure sodium 60°
500 300
h (m) 10 8 6 4 2
D27/MH150X alogenuri metallici - metal halide 60°
500
cd/klm
h (m) 5 4 3 2 1
D27/MH150G
D27/MH70X sodio alta pressione - high pressure sodium 700 500
cd/klm
Emed (lx) 24 38 67 152 607
105°
D27/MH70X alogenuri metallici - metal halide 700 500
cd/klm
γ =0.0 α =β=32.1°+ 32.1°
D27/MH150G 60°
250
cd/klm
Ø (m) 6.28 5.02 3.77 2.51 1.26
D27/MH70G 450 250
cd/klm
h (m) 5 4 3 2 1
95°
D27/MH70G
30°
h (m) 10 8 6 4 2
Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71
γ =0.0 α=23.4°+22.8°
Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16
γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx) 60 94 167 376 1505
ing. castaldi illuminazione
75
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
tellux incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed
Quartiere Gratosoglio - Milano - progetto: Cino Zucchi Architetti
pag. 48
una nuova generazione di apparecchi per montaggio incassato a filo terreno che si caratterizza per le innovative soluzioni tecniche e costruttive in grado di garantire temperature assai ridotte sulla superficie esterna dell’apparecchio. Robustezza meccanica, resistenza alla corrosione, perfetta tenuta stagna, pedonabilità e carrabilità, unitamente all’ampia scelta di ottiche e di sorgenti luminose, sono le caratteristiche fondamentali che permettono a questi apparecchi di risolvere al meglio e con la massima affidabilità qualsiasi problema di illuminazione dal basso verso l’alto. La serie D44 ottempera la Norma Europea EN 60598-2-13.
a new generation of fixtures for ground recessed mounting featured by innovative technical and constructional solutions able to guarantee very low temperatures on the outer surface of the fixture. Mechanical soundness, resistance to corrosion, perfect watertightness, pedestrian and traffic use, together with the wide choice of optical systems and lighting sources, are the basic characteristics that allow these fixtures to solve at the best and with the utmost reliability any problem of lighting upwards from ground. The D44 range meets the European Standard EN 60598-2-13.
76
ing. castaldi illuminazione
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
tellux /P1
tellux /T1
tellux /Q1
tellux /R1
tellux /T2
tellux /R1-LW4
tellux /T3
tellux /Q2 tellux /Q3
dove le temperature sono più elevate è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada
where temperatures are high a pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles
l’alta qualità dei materiali costruttivi, come: alluminio, acciaio inox, vetro di sicurezza temperato a forte spessore, garantiscono a tellux una lunga durata e una perfetta riciclabilità a fine vita the high quality of materials such as aluminium, stainless steel, thick tempered glass, make tellux long lasting and perfectly recyclable
nei modelli di maggior potenza la netta separazione tra il vano ottico e le componenti elettriche consente di ottenere temperature ridotte sulle parti, come il vetro, che possono venire incidentalmente toccate in the most powerful models the definite separation between optics and electrical components assures a low temperature on those parts that can be touched accidentally, such as the glass
gli apparecchi sono dotati di cavo in uscita, resinato in una apposita cameretta, che facilita l’allacciamento elettrico garantendo una perfetta tenuta stagna
the fixtures are supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and guarantee a perfect water-tightness ing. castaldi illuminazione
77
D44
tellux/P1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
Classe II
- IK10
colore standard alluminio RAL 9006
caratteristiche apparecchio: • corpo e calotta in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • diffusore in policarbonato infrangibile anti UV • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,005 m 3
standard colour aluminium RAL 9006
Ø 170
Ø 145
tellux /P1 è un miniproiettore a LED, che offre all’utilizzatore la possibilità di orientare verso l’alto il posizionamento del fascio luminoso
code -AL
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body and dome • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • unbreakable uv-resistant polycarbonate diffuser • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2 kg • volume of packaged piece 0,005 m3
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/P1-LW
tellux / P1 LED
codice - AL
32
F
125 93
IP67
0°
22° 40°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
45° carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg 78
ing. castaldi illuminazione
tellux /P1, LED is a mini-floodlight, that offers the user the possibility of adjusting upward the light emission
D44
tellux/P1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
emissione a fascio stretto NB 2 x 4,5° - orientabile 0°-22°-45° narrow beam NB emission 2 x 4,5°- adjustable 0°-22°-45° codice code
lampada lamp
potenza power
lumen
D44/P1-LWNB-AL
LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light-5500 K* electronic operation 230V-50/60Hz
3 X 1W
3 X100
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
D44//P1-LWNB cd/klm 0 00 20 00 0 15 0 00 10 00 50
D44/P1-LWNB 60°
30°
h (m) 10 8 6 4 2
γ =0.0 α =β = 4.5°+ 4.5°
Ø (m) 1.58 1.26 0.95 0.63 0.32
Emed (lx) 36 56 100 224 897
emissione a fascio ellittico EB - orientabile 0°- 22°- 45° elliptical beam EB emission - adjustable 0°- 22°- 45° codice code
lampada lamp
potenza power
lumen
D44/P1-LWEB-AL
LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light - 5500 K* electronic operation 230V-50/60Hz
3x1W
3x100
* a richiesta 3200K - * 3200K on request
D44/P1-LWEB
D44/P1-LWEB cd/klm
60°
0
0 24
00
18
0 120 0 60
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 1.09 0.87 0.66 0.44 0.22
γ =0.0 α=6.6°+5.9°
Ø (m) 3.76 3.01 2.26 1.50 0.75
γ =0.0 β=20.2°+21.0°
Emed (lx) 20 32 56 127 507
ing. castaldi illuminazione
79
D44
tellux/R1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
- IK10
tellux / R1 LED
118 93
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 • schermo in policarbonato anti UV e antigraffio • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5 Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,005m3
25
finitura standard acciaio inox satinato
Ø 170
Ø 148
tellux /R1 è un diffusore a LED, con emissione radiale a 360°, idoneo per illuminazione d’accento o per la segnalazione di percorsi pedonali o carrabili.
tellux/R1 is a LED diffuser with 360° radial emission, suitable for accent lighting or for marking pedestrian or vehicular pathways.
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame • UV resistant and scratch-proof polycarbonate screen • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,005m3
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/R1-LW
40°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg 80
ing. castaldi illuminazione
emissione radiale a 360° - 360° radial emission codice code
lampada lamp
potenza power
D44/R1-LW
LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light - 5500 K* electronic operation 230V-50/60Hz
2W
* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request
D44/R1-LW cd/klm
450
60°
300 30° 150
lumen
130
D44
tellux/R1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
tellux/R1-LW4 LED
IP67
F
Classe II
- IK10
118 93
25
finitura standard acciaio inox satinato
Ø 170
Ø 148
con tellux/R1-LW4 si possono ottenere diverse configurazioni luminose semplicemente utilizzando gli schermi oscuranti, forniti con l’apparecchio e posizionandoli in modo di creare l’effetto di luce desiderato
with tellux/R1-LW4 it is possible to obtain different luminous shapes using the screening elements supplied with the fixture, placing them so to create the desired light effect
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 • schermo in policarbonato infrangibile anti UV e antigraffio • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,005m 3
standard finish satin stainless steel
emissione radiale a quattro settori - four sector radial emission codice code
lampada lamp
potenza power
D44/R1-LW4
LED a luce bianca 5500° K* con alimentatore elettronico 230V- 50 / 60Hz LED white light - 5500 K* electronic operation 230V-50 / 60Hz
2W
* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request
lumen
130
fixture features: • AISI 304 stainless steel frame • UV resistant and scratch-proof polycarbonate screen • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,005m3
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/R1-LW4
40°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13). N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg ing. castaldi illuminazione
81
D44
tellux/T1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
tellux/T1
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II (D44/T1-F6) isolamento in Classe III (D44/T1-GY) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 (D44/T1-F6) • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3 standard finish satin stainless steel
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C
Ø 148
emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code
lampada lamp
D44/T1-F6 *
fluorescente compatta** con alimentatore integrato 230/240V-50/60Hz compact fluorescent lamp** built-in gear 230/240V-50/60Hz
potenza power
attacco socket
6W
GX53
lumen
220
* N.B. l’apparecchio viene fornito di serie con schermo opalino antiabbagliamento, rimovibile se non necessario. * N.B. the fixture is delivered with oral anti-glaring screen that can be removed if not necessary.
D44/T1-F6
D44/T1-F6 h (m) 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50
γ =0.0 α =β = 53.7°+53.7°
Ø (m) 6.81 5.45 4.09 2.72 1.36
Emed (lx) 1 1 2 15 19
25°
50°
D44/T1- GY
60°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg
cd/klm
80
60°
60 40
30°
20
25°
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D44/T1-GY*
alogeni a bassissima tensione** Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen** Osram Decostar 35 36°
10W-12V
GU4
candele candle
300
* N.B. lampada inclusa - lamp included ** l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V ** feeding supply must be through 230/12V security transformer D44/T1-GY
D44/T1-GY
D44/T1- F6
ing. castaldi illuminazione
Ø170
** tipo Sylvania Micro-Lynx F - type Sylvania Micro-Lynx F
fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation (D44/T1-F6) Class III insulation (D44/T1-GY) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 (D44/T1-F6) • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
82
93
finitura standard acciaio inox satinato
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 2.24 1.79 1.34 0.89 0.45
γ =0.0 α =β = 13.0°+ 13.0°
Emed (lx) 12 19 35 78 312
accessorio - accessory trasformatore di sicurezza
security transformer
codice
code
D11/BOX100-12
D11/BOX100-12
trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz
security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz
cd/klm
2400
60°
1800 1200 600
30°
D44
tellux/T1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
tellux / T1 LED
IP67
F
Classe II
- IK10
93
finitura standard acciaio inox satinato
Ø170
Ø 148
tellux / T1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale
tellux / T1 LED is a small but efficient floodlight that offers the possibility of adjusting the luminous beam by 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one
25°
25°
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code
lampada lamp
potenza power
lumen
D44/ T1-3LW
LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light 5500 K* electronic gear 230V-50/60Hz
3 x 1W
3 x 100
* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request D44/T1-3LW cd/klm
D44/T1-3LW 3200
60°
2400 1600 800
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 2.04 1.63 1.22 0.81 0.41
γ =0.0 α =β = 11.5°+ 11.5°
Emed (lx) 26 41 73 164 657
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m3
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/T1-3LW
40°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg
ing. castaldi illuminazione
83
D44
tellux/Q1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
tellux /Q1
finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: telaio in acciaio inox AISI 304 satinato vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II (D44/Q1-F6) isolamento in Classe III (D44/Q1-GY) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 (D44/Q1-F6) • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3
standard finish satin stainless steel
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C
148
emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code
lampada lamp
D44/Q1-F6*
fluorescente compatta** con alimentatore integrato 230/240V-50/60Hz compact fluorescent** lamp built-in gear 230/240V-50/60Hz
potenza power
attacco socket
lumen
6W
GX53
220
* l’apparecchio viene fornito di serie con schermo opalino antiabbagliamento, rimovibile se non necessario. * the fixture is delivered with opal anti-glaring screen that can be removed if not necessary. ** tipo Sylvania Micro Link F - ** type Sylvania Micro Link F
h (m) 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50
D44/Q1-F6 γ =0.0 α=β = 53.7°+ 53.7°
Ø (m) 6.81 5.45 4.09 2.72 1.36
Emed (lx) 1 1 2 15 19
25°
50°
D44/Q1-GY
60°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg
cd/klm
80
60°
60 40
30°
20
25°
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D44/Q1-GY *
alogeni a bassissima tensione** Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen** Osram Decostar 35 36°
10W-12V
GU4
candele candle
300
* fornito completo di lampada - delivered complete with lamp ** l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V ** feeding supply must be through 230/12V security transformer
D44/Q1-GY
D44/Q1-GY
D44/Q1-F6
ing. castaldi illuminazione
170
D44/Q1-F6
fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation (D44/Q1-F6) Class III insulation (D44/Q1-GY) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 (D44/Q1-F6) • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
84
93
• •
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 2.24 1.79 1.34 0.89 0.45
γ =0.0 α =β = 13.0°+13.0°
Emed (lx) 12 19 35 78 312
accessorio - accessory trasformatore di sicurezza
security transformer
codice
code
D11/BOX100-12
D11/BOX100-12
trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz
security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz
cd/klm
2400
60°
1800 1200 600
30°
D44
tellux/Q1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
tellux / Q1
IP67
LED
F
Classe II
- IK10
93
finitura standard acciaio inox satinato
170
148
tellux /Q1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale
tellux /Q1 LED is a small but efficient floodlight that offers the possibility of adjusting the luminous beam by 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one
25°
25°
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code
lampada lamp
potenza power
lumen
D44/ Q1-3LW
LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz white light - 5500 K* - LED electronic gear 230V-50/60Hz
3 x 1W
3 x 100
* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request
D44/Q1-3LW cd/klm
D44/Q1-3LW 3200
60°
2400 1600 800
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 2.04 1.63 1.22 0.81 0.41
γ =0.0 α =β = 11.5°+ 11.5°
Emed (lx) 26 41 73 164 657
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/Q1-3LW
40°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg ing. castaldi illuminazione
85
D44
tellux/T2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
tellux/T2
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2, corrente massima ammessa 6A • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 3,8kg • volume del pezzo imballato 0,017m 3
200
finitura standard acciaio inox satinato
Ø270
Ø 215
emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D44/T2-F18
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
18W
G24q-2 1200
D44/T2-F18
D44/T2-F18 standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1,5mm2 maximum allowed current 6A • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 3,8kg • volume of packaged piece 0,017m3
h (m) 5 4 3 2 1
γ =0.0 α =β = 49.9°+49.9°
Ø (m) 11.88 9.50 7.13 4.75 2.38
Emed (lx) 3 5 9 21 84
griglia anabbagliante
60°
150 100
30°
50
anti-glaring grid
codice
colore
code
colour
D44/T2-GP
nero RAL 9005
D44/T2-GP
black RAL 9005
griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)
anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)
griglia anabbagliante e direzionale
anti-glaring grid and directional grid
direzione del flusso luminoso light beam direction
codice
colore
code
colour
D44/T2-GD
nero RAL 9005
D44/T2-GD
black RAL 9005
the grid is freely adjustable 360° on the horizontal axis
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 6.15 4.92 3.69 2.46 1.23
85cm distanza consigliata suggested distance
posizione griglia grid position
D44/T2-F18 GD
D44/T2-F18 GD
ing. castaldi illuminazione
200
accessori - accessories
la griglia è liberamente orientabile di 360° sull’asse orizzontale
86
cd/klm
γ =30.0 α=38.9°+17.0°
Ø (m) 11.23 8.98 6.74 4.49 2.25
γ =0.0 β=44.2°+44.2° Emed (lx) 3 5 9 20 80
cd/klm
160
60°
120 80 40
30°
D44
tellux/T2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
25°
25°
emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code
lampada lamp
D44 / T2-GY
D44 / T2-MH20
Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C
potenza power
attacco lumen socket
alogeni a bassissima tensione * Osram Decostar 51 Alu - 36° con trasformatore elettronico 230/12V-50/60Hz 35 W-12V GU5,3 600 very low voltage halogen * Osram Decostar 51 Alu - 36° complete with electronic transformer 230/12V-50/60Hz alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W PGJ5 1500 metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz * fornito completo di lampada - delivered complete with lamp
D44/T2-F18
60°
D44/T2-GY
70°
D44/T2-MH20
70°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 3500 kg
D44/T2-GY cd/klm
D44/T2-GY 2000
60°
1500 1000
30°
500
D44/T2-MH20 cd/klm
suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 3500 kg
1000
250
Ø (m) 3.09 2.47 1.85 1.23 0.62
γ =0.0 α =β = 17.1°+ 17.1°
Emed (lx) 29 45 80 180 720
γ =0.0 α =β = 10.8°+10.8°
Emed (lx) 39 61 109 244 978
D44/T2-MH20 60°
750 500
h (m) 5 4 3 2 1
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 1.90 1.52 1.14 0.76 0.38
accessorio - accessory griglia anabbagliante
anti-glaring grid
codice
colore
code
colour
D44/T2-GP
nero RAL 9005
D44/T2-GP
black RAL 9005
griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)
anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)
ing. castaldi illuminazione
87
D44
tellux/Q2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
tellux/Q2
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 4kg • volume del pezzo imballato 0,015m 3
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 4kg • volume of packaged piece 0,015m3
88
ing. castaldi illuminazione
120
finitura standard acciaio inox satinato
325
225
D44 D D44
tellux/Q2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
emissione a fascio superdiffuso - superdiffused beam lampada lamp
potenza attacco power socket
D44/Q2-F18
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
18W
lumen
GX24q-2 1200
D44/Q2-F18
D44/Q2-F18 cd/klm
codice code
T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C
120
60°
90 60
30°
30
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 14.62 11.70 8.77 5.85 2.92
γ =0.0 α=55.6°+55.6°
Ø (m) 7.95 6.36 4.77 3.18 1.59
γ =0.0 β=38.5°+38.5° Emed (lx) 3 4 8 17 68
D44/Q2-F18
55°
D44/Q2-MH20
65°
D44/Q2-MH20AS
65°
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 3500 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 3500 kg
emissione a fascio mediamente diffuso medium diffused beam codice code
lampada lamp
D44/Q2-MH20
280
60°
210 140
alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz
PGJ5
lumen
1500
D44/Q2-MH20
D44/Q2-MH20 cd/klm
potenza attacco power socket
30°
70
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 5.87 4.70 3.52 2.35 1.17
γ =0.0 α=30.4°+30.4°
Ø (m) 5.18 4.14 3.11 2.07 1.04
γ =0.0 β=27.4°+27.4°
Emed (lx) 13 20 36 81 324
emissione a fascio asimmetrico - asymmetric beam codice code
lampada lamp
D44/Q2-MH20AS
400
60°
300 200 100
alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz
PGJ5
lumen
1500
D44/Q2-MH20AS
D44/Q2-MH20AS cd/klm
potenza attacco power socket
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 11.57 9.25 6.94 4.63 2.31
γ =0.0 α =65.6°+6.1°
Ø (m) 6.01 4.81 3.61 2.40 1.20
γ =0.0 β = 31.0°+31.0° Emed (lx) 7 11 19 43 174
ing. castaldi illuminazione
89
D44
tellux/T3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
tellux /T3
finitura standard acciaio inox satinato
Ø380
Ø315
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1,5mm2 maximum allowed current 6A • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece min 8,4kg (D44/T3-F42) max 10kg (D44/T3-MH70NB) • volume of packaged piece 0,05m3
6° 6°
emissione a fascio stretto NB - 2 x 4°- orientabile 0 °÷ 6° narrow beam NB - 2 x 4°- adjustable 0 °÷ 6° codice code
lampada lamp
D44/T3-MH35NB D44/T3-MH70NB
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
potenza power
attacco socket
lumen
35W
G12
3300
70W
G12
6500/6700
D44/T3-MH35NB
D44/T3-MH35NB h (m) 20 16 12 8 4
γ =0.0 α =β = 4.1°+4.1°
Ø (m) 2.86 2.29 1.72 1.14 0.57
Emed (lx) 44 68 122 274 1096
h (m) 30 24 18 12 6
ing. castaldi illuminazione
cd/klm
8000
60°
6000 4000
30°
2000
D44/T3-MH70NB
D44/T3-MH70NB γ =0.0 α =β = 4.1°+4.1°
Ø (m) 4.29 3.43 2.58 1.72 0.86
Emed (lx) 40 62 110 247 989
accessorio - accessory
90
280
257
140
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • ausiliari elettrici incorporati • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2, corrente massima ammessa 6A • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato min 8,4kg (D44/T3-F42) max 10kg (D44/T3-MH70) • volume del pezzo imballato 0,05m 3
deflettore termico anabbagliante
thermal anti-glaring deflector
codice
colore
code
colour
D44/T3-DT
nero RAL 9005
D44/T3-DT
black RAL 9005
cd/klm
8000
60°
6000 4000 2000
30°
D44
tellux/T3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
6° 6°
emissione a fascio medio intensivo MB - orientabile 0 °÷ 6° medium beam MB - adjustable 0 °÷ 6° codice code
lampada lamp
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
D44/T3-MH35MB D44/T3-MH70MB
D44/T3-MH35MB cd/klm
600
60°
30°
150
D44/T3-MH70MB cd/klm
600
attacco socket
lumen
35W
G12
3300
70W
G12
6500/6700
h (m) 5 4 3 2 1
γ =0.0 α =β =26.4°+26.4°
Ø (m) 4.97 3.97 2.98 1.99 0.99
Emed (lx) 51 79 141 316 1266
30°
150
h (m) 10 8 6 4 2
D44/T3-MH35NB
65° *
D44/T3-MH35NB
50° **
D44/T3-MH70NB
90° *
D44/T3-MH70NB
75° **
D44/T3-MH35MB
70° *
D44/T3-MH35MB
55° **
D44/T3-MH70MB
90° *
D44/T3-MH70MB
73° **
D44/T3-F42
D44/T3-MH70MB 60°
450 300
potenza power
D44/T3-MH35MB
450 300
T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C
γ =0.0 α =β =26.4°+26.4°
Ø (m) 9.93 7.95 5.96 3.97 1.99
Emed (lx) 26 40 71 161 643
26W
53°
32W
58°
42W
68°
* senza deflettore termico without thermal deflector ** con deflettore termico with thermal deflector
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13)
accessorio - accessory deflettore termico anabbagliante
thermal anti-glaring deflector
codice
colore
code
colour
D44/T3-DT
nero RAL 9005
D44/T3-DT
black RAL 9005
N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 3500 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 3500 kg
emissione a fascio diffuso - diffused beam
D44/T3-F42 cd/klm
codice code
lampada lamp
potenza attacco power socket
D44/T3-F42
fluorescente compatta con alimentatore 26W elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 32W compact fluorescent electronic operation 42W multipower ballast 220/240V- 50/60Hz
lumen
GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200
D44/T3-F42 160
60°
120 80 40
30°
h (m) 5 4 3 2 1
γ =0.0 α =β = 56.2°+ 56.2°
Ø (m) 15.04 12.04 9.03 6.02 3.01
Emed (lx) 7 11 20 45 178
accessorio - accessory griglia anabbagliante
anti-glaring grid
codice
colore
code
colour
D44/T3-GP
nero RAL 9005
D44/T3-GP
black RAL 9005
griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)
anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)
ing. castaldi illuminazione
91
D44
tellux/Q3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
tellux/Q3
standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1,5mm2 maximum allowed current 6A • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN 60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece min 8,5kg (D44/Q3-F42) max 11kg (D44/Q3-MH150AS) • volume of packaged piece 0,05m3
380
315
emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code
lampada lamp
D44/Q3-F42
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower ballast 42W 220/240V- 50/60Hz
ing. castaldi illuminazione
potenza power
attacco socket
lumen
GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200
D44/Q3-F42 h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 10.71 8.57 6.43 4.29 2.14
D44/Q3-F42 γ =0.0 α=46.8°+47.1°
γ =0.0 β=27.8°+26.1° Emed (lx)
Ø (m) 5.49 4.39 3.30 2.20 1.10
cd/klm
15 23 40 91 364
200
60°
150 100
30°
50
accessori - accessories griglia anabbagliante
anti-glaring grid
codice
colore
code
colour
D44/Q3-GP
nero RAL 9005
D44/Q3-GP
black RAL 9005
griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali) non compatibile con il deflettore termico e anabbagliante D44/Q3-DT
anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills) D44/Q3-GP non compatible with the thermal and anti-glaring deflector D44/Q3-DT
griglia anabbagliante direzionale
anti-glaring and directional grid
codice
colore
code
colour
D44/Q3-GD
nero RAL 9005
D44/Q3-GD
black RAL 9005
griglia anabbagliante e direzionale non compatibile con il deflettore termico e anabbagliante D44/Q3-DT
anti-glaring and directional grid non compatible with the thermal and anti-glaring deflector D44/Q3-DT
D44/Q3-F42+GD h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 10.79 8.63 6.47 4.31 2.16
direzione del flusso luminoso light beam direction
85cm distanza consigliata suggested distance
posizione griglia GD grid GD position
D44/Q3-F42+GD γ =0.0 α=46.2°+48.1°
Ø (m) 5.51 4.41 3.30 2.20 1.10
γ =0.0 β=8.1°+43.8°
Emed (lx) 8 12 21 48 191
deflettore termico anabbagliante
thermal anti-glaring deflector
codice
colore
code
colour
D44/Q3-DT
nero RAL 9005
D44/Q3-DT
black RAL 9005
deflettore termico e anabbagliante idoneo per ridurre la temperatura superficiale del vetro - non compatibile con griglie GP e GD 92
280
257
caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • ausiliari elettrici incorporati • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2, corrente massima ammessa 6A • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato min 8,5kg (D44/Q3-F42) max 11kg (D44/Q3-MH150AS) • volume del pezzo imballato 0,05m3
140
finitura standard acciaio inox satinato
thermal and anti-glaring deflector to reduce the outer glass temperature non compatible with grid GP and GD
cd/klm
120
60°
90 60 30
30°
D44
tellux/Q3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
emissione a fascio mediamente diffuso medium diffused beam
400
60°
300 200
lampada lamp
D44/Q3-MH70MF
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
potenza power
attacco socket
70 W
RX7s
70W
lumen
6000/6600
RX7s
6800
30°
100
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 6.28 5.03 3.77 2.51 1.26
γ =0.0 α=32.2°+32.0°
D44/Q3-F42
67° *
D44/Q3-F42
51° **
D44/Q3-MH70MF
67°
D44/Q3-MH70AS
75°
D44/Q3-MH150AS
100°
* senza deflettore termico without thermal deflector
D44/Q3-MH70MF alogenuri metallici - metal halide
D44/Q3-MH70MF cd/klm
codice code
T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C
γ =0.0 β=26.7°+26.9° Emed (lx)
Ø (m) 5.06 4.05 3.04 2.02 1.01
68 106 189 426 1703
**con deflettore termico with thermal deflector
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 4500 kg
emissione a fascio asimmetrico - asymmetric beam codice code
lampada lamp
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
D44/Q3-MH70AS
D44/Q3-MH150AS
450 300
60°
30°
150
450 300 150
lumen
70 W
RX7s
6000/6600
70 W
RX7s
6800
150 W
RX7s 13250/14800
150 W
RX7s
suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 4500 kg
15000
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 5.67 4.53 3.40 2.27 1.13
γ =27.0 α=31.0°+19.8°
Ø (m) 6.07 4.86 3.64 2.43 1.21
γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)
Ø (m) 12.14 9.71 7.29 4.86 2.43
γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)
55 86 154 346 1383
D44/Q3-MH150AS
D44/Q3-MH150AS cd/klm
attacco socket
D44/Q3-MH70AS
D44/Q3-MH70AS cd/klm
potenza power
60°
30°
h (m) 10 8 6 4 2
Ø (m) 11.34 9.07 6.80 4.53 2.27
γ =27.0 α=31.0°+19.8°
31 48 86 194 775
accessorio - accessory griglia anabbagliante
anti-glaring grid
codice
colore
code
colour
D44/Q3-GP
nero RAL 9005
D44/Q3-GP
black RAL 9005
griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)
anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)
ing. castaldi illuminazione
93
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
naster incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 42
pali bassi/bollard low poles/bollard pag. 146
parete wall-washer wall pag. 216
94
ing. castaldi illuminazione
design Emanuela Pulvirenti
le versioni per montaggio incassato, a pavimento, pedonabili e carrabili con peso ruota sino a 2000kg, si prestano ad una molteplicitĂ di applicazioni funzionali e scenografiche quali illuminazione radente di pareti verticali (in esterni e in interni), illuminazione del verde, illuminazione/segnalazione di percorsi pedonali o veicolari, rampe, viadotti, ecc. Le cassaforme in acciaio inox, la qualitĂ dei materiali e il precablaggio per fila continua rendono questi apparecchi insuperabili per convenienza e affidabilitĂ . the ground recessed versions, for pedestrian and wheeled traffic with tyre weight up to 2000kg, are suitable for many different applications, both functional and scenic, such as grazing vertical wall lighting (outdoor and indoor), greenery lighting, lighting/signalling of pedestrian or vehicular routes, ramps, viaducts, etc. The stainless steel housing boxes, the quality of materials and the pre-wiring for continuos row installation, make these fixtures unbeatable for convenience and reliability.
esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
sicurezza d’uso apparecchio in Classe II, con sezionamento al ricambio lampada
safety Class II fixture with line sectioning at lamp change
il pre-cablaggio assicura: perfetta tenuta stagna, i cavi in uscita dell’apparecchio sono resinati in una apposita cameretta. La lunghezza dei cavi è tale da consentire il collegamento tra un apparecchio e l’altro con una semplice connessione protetta con nastro termoresistente. Velocità di esecuzione, minor costo d’installazione pre-wiring secures: perfect watertightness, the cables going out of the fixture are resin-plunged in a dedicated recess located inside one endcap. The cable length is enough to allow the wiring between fixture and fixture with a simple connection protected by thermosetting tape. Quick execution, low installation cost
grande flessibilità d’uso tre ottiche - diverse potenze - accessori
apparecchio con ottica asimmetrica asymmetric emission model
apparecchio con ottica concentrante intensive emission model
apparecchio con ottica diffondente diffused emission model
great flexibility of use three optical systems - different powers accessories
ing. castaldi illuminazione
95
D49
naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
F
Classe II
03
- IK10
naster
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato: D49/8C 3,48 kg D49/24C 6,2 kg D49/39C 8,65 kg D49/54C 11,05 kg • volume del pezzo imballato D49/8C 0,010 m3 D49/24C 0,018 m3 D49/39C 0,028 m3 D49/54C 0,036 m3
96
ing. castaldi illuminazione
1231 (54W) 941 (39W) 651 (24W - L16) 365 (8W - L8)
90 78 3 104
standard colours code metallized aluminium RAL 9006 -AL fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece: D49/8C 3,48 kg D49/24C 6,2 kg D49/39C 8,65 kg D49/54C 11,05 kg • volume of packaged piece: D49/8C 0,010 m3 D49/24C 0,018 m3 D49/39C 0,028 m3 D49/54C 0,036 m3
100
D49
naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
apparecchi con ottica concentrante - intensive emission models codice code
lampada lamp
D49/8C-AL
D49/24C-AL
D49/39C-AL
D49/54C-AL
potenza power
fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz
8W
24W
attacco socket
G5
G5
T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C lumen
per tutti i modelli for all models
50°
450
1750
39W
G5
3100
54W
G5
4450
N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg
D49/8C cd/klm
D49/8C 320
60°
160
30°
320
60°
160
30°
320
60°
160
30°
320
60°
D49/24C cd/klm
γ =0.0 α=23.1°+23.1°
Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86
γ =0.0 α=23.1°+23.1°
Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86
γ =0.0 α=23.1°+23.1°
Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86
γ =0.0 α=23.1°+23.1°
Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57
γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)
Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57
γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)
Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57
γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)
Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57
γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)
2 3 6 14 55
h (m) 5 4 3 2 1
9 13 24 54 215
D49/39C
D49/54C cd/klm
Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86
D49/24C
D49/39C cd/klm
h (m) 5 4 3 2 1
h (m) 5 4 3 2 1
15 24 42 95 381
D49/54C
160
30°
h (m) 5 4 3 2 1
22 34 61 137 547
ing. castaldi illuminazione
97
D49
naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice code
lampada lamp
D49/8D-AL
D49/24D-AL
D49/39D-AL
D49/54D-AL
D49/8D cd/klm
60°
80
30°
160
60°
80
30°
160
60°
98
8W
G5
450
24W
G5
1750
39W
G5
3100
54W
G5
4450
80
30°
160
60°
80
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28
γ =0.0 α =58.9°+58.4°
Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60
γ =0.0 β=52.5°+52.5°
Emed (lx) 1 1 2 5 21
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28
γ =0.0 α =58.9°+58.4°
Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60
γ =0.0 β=52.5°+52.5°
Emed (lx) 3 5 9 21 83
Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28
γ =0.0 α =58.9°+58.4°
Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60
γ =0.0 β=52.5°+52.5°
Emed (lx) 6 9 16 37 147
Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28
γ =0.0 α =58.9°+58.4°
Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60
γ =0.0 β=52.5°+52.5°
Emed (lx) 8 13 23 53 211
D49/39D
D49/54D cd/klm
lumen
D49/24D
D49/39D cd/klm
fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz
attacco socket
D49/8D 160
D49/24D cd/klm
potenza power
h (m) 5 4 3 2 1
D49/54D
ing. castaldi illuminazione
h (m) 5 4 3 2 1
D49
naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
apparecchi con ottica asimmetrica - asymmetric emission models codice code
lampada lamp
D49/8A-AL
D49/24A-AL
D49/39A-AL
D49/54A-AL
D49/8A cd/klm
60°
140
30°
280
60°
140
30°
280
60°
8W
G5
450
24W
G5
1750
39W
G5
3100
54W
G5
4450
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78
γ =0.0 α =54.5°+20.8°
Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54
γ =0.0 β =51.8°+51.8° Emed (lx)
Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78
γ =0.0 α =54.5°+20.8°
Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54
γ =0.0 β =51.8°+51.8° Emed (lx)
Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78
γ =0.0 α =54.5°+20.8°
Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54
γ =0.0 β =51.8°+51.8°
Emed (lx) 11 18 31 70 280
Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78
γ =0.0 α =54.5°+20.8°
Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54
γ =0.0 β =51.8°+51.8°
Emed (lx) 16 25 45 101 402
2 3 5 10 41
140
30°
280
60°
140
30°
h (m) 5 4 3 2 1
6 10 18 40 158
D49/39A
D49/54A cd/klm
lumen
D49/24A
D49/39A cd/klm
fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz
attacco socket
D49/8A 280
D49/24A cd/klm
potenza power
h (m) 5 4 3 2 1
D49/54A h (m) 5 4 3 2 1
ing. castaldi illuminazione
99
D49
naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
cassaforma per incasso a terreno recessing box for ground installation 1231 (54W) 941 (39W) 651 (24W-L16) 365 (8W-L8) 104
90
100
codice - code
D49/G00 D49/G0 D49/G1 D49/G2
per apparecchio da 8W for 8W fixture per apparecchio da 24W for 24W fixture per apparecchio da 39W for 39W fixture per apparecchio da 54W for 54W fixture
il montaggio incassato è previsto tramite una apposita cassaforma realizzata in acciaio inox che prevede un solido fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.
a rough-in stainless steel housing is supplied for recessed installation, providing a sturdy fastening of the fixture and the room for electrical connection and line shunt.
accessorio - accessory griglia anabbagliante - anti glaring grid
codice - code
D49/GP8 D49/GP24 D49/GP39 D49/GP54
100
ing. castaldi illuminazione
acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel
per apparecchio da 8W - in colore bianco for 8W fixture - white colour per apparecchio da 24W - in colore bianco for 24W fixture - white colour per apparecchio da 39W - in colore bianco for 39W fixture - white colour per apparecchio da 54W - in colore bianco for 54W fixture - white colour
D49
naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed
IP67
naster LED apparecchi con ottica concentrante - intensive emission models codice code
lampada lamp
D49/L8WC-AL
D49/L16WC-AL
LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz
potenza power
lumen
8 x 1W
8 x 100
16 x 1W
16 x 100
* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) D49/L8WC cd/klm
D49/L8WC 10000
60°
5000
30°
h (m) 10 8 6 4 2
γ =0.0 α=β = 6.5°+ 6.5°
Ø (m) 2.27 1.81 1.36 0.91 0.45
Emed (lx) 42 66 117 262 1049
lampada lamp
D49/L8WD-AL
D49/L16WD-AL
potenza power
LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz
lumen
8 x 1W
8 x 100
16 x 1W
16 x 100
* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) D49/L16WD
D49/L16WD 200
60°
100
30°
h (m) 5 4 3 2 1
Ø (m) 14.49 11.59 8.69 5.79 2.90
γ =0.0 α=β = 55.4°+ 55.4°
Emed (lx) 3 5 8 18 74
- IK10 codice -AL
caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato: D49/L8 3,48 kg D49/L16 6,2 kg • volume del pezzo imballato D49/L8 0,010 m3 D49/L16 0,018 m3
code -AL
fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: D49/L8 3,48 kg D49/L16 6,2 kg • volume of packaged piece: D49/L8 0,010 m3 D49/L16 0,018 m3
cassaforma per incasso a terreno recessing box for ground installation 651 (24W-L16) 365 (8W-L8)
90
104
cd/klm
Classe II
standard colours metallized aluminium RAL 9006
apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice code
F
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C D49/L8
40°
D49/L16
40°
100
codice - code
D49/G00 D49/G0
per apparecchio L8 for L8 fixture per apparecchio L16 for L16 fixture
acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel
carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg
ing. castaldi illuminazione
101
102
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
103
low pole/bollard
pali bassi/bollard
la strada mattonata di Assisi - Perugia - lighting design: Roberto Venarucci by Tarlazzi - foto: Gianfranco Tomassini
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
zack
parco pubblico San Donà di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti
illuminatori supercompatti antivandalo. Le dimensioni di questo apparecchio sono una sintesi equilibrata tra le esigenze di visibilità e mimetismo. I pochi centimetri che lo separano da terra sono però sufficienti a proiettare il fascio di luce ad una distanza adeguata. Previsto per montare tre diverse lampade e usufruire degli accessori oscuranti, consente ai progettisti di illuminare giardini, vialetti, passaggi, rampe con diverse modalità.
super compact vandal-proof lighting The compact dimensions of this fixture are a balanced synthesis between visibility requirements and mimetic. The few centimeters from the ground are sufficient to produce a light beam at a convenient distance. Provided to house three different types of bulbs and darkening sectors, allows designers the lighting of gardens, pathways, passage ways and ramps with different solutions.
European Design Competition Lights of the future 104
ing. castaldi illuminazione
Intel Design Innovation Technology
ADI Design Index 2002 Selezione XX Compasso d’oro
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
zack
l’esatta focalizzazione ottica (lampada/lente) permette un preciso controllo dell’emissione luminosa
zack/CM
una ampia serie di accessori consente di parzializzare o colorare l’emissione luminosa da 360° a singoli settori con ampiezza 90°
minizack
zack/F42
gli apparecchi sono vincolati al terreno con una robusta base in materiale anticorrosivo
zack/CMF42
con l’uso dell’accessorio D31/P, pozzetto da incasso nel terreno, le operazioni di installazione e allacciamento elettrico vengono notevolmente facilitate
the fixtures are firmly anchored to the ground with a sturdy corrosion resistant base the exact optic focus (lamp/lens) allow a precise control of light emission
a wide range of accessories allows to shut or colour the light emission from 360° to single 90° sectors
the installation and electrical connection operations are easy thanks to the D31/P ground pit accessory ing. castaldi illuminazione
105
D32
minizack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
F
Classe II
- IK10
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
minizack codice -AL
caratteristiche apparecchio: • base di fissaggio in tecnopolimero composito ad alta resistenza • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304, antieffrazione apribile solo con apposita chiave • guarnizioni in gomma ai siliconi • lente in policarbonato infrangibile anti UV • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 1kg • volume del pezzo imballato 0,003m 3
Ø145 105
IP67
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco lumen socket
D32/GY-AL
alogeni a bassissima tensione completo di trasformatore 230/12V-50/60Hz low voltage halogen complete with 230/12V-50/60Hz transformer
20W-12V
G4
320
D32/G9-AL
alogeni Halopin Osram halogen Halopin Osram
25W-230V G9
260
D32/GY
D32/GY
cd/klm
standard colour metallized aluminium RAL 9006
code -AL
1.0
70 140 210
1.5m
60°
0.5
30°
0
5
2
50 25
0.5
1
10
1.0 1.5 2.5 2.0 1.5
1.0 0.5
0
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
minizack LED
Ø145 105
fixture features: • composite high resistance technopolymer fixing base • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware tampering-proof, opened only with a special key • silicone rubber gaskets • unbreakable anti UV polycarbonate lens • built-in transformer 230/12V-50/60Hz • complete with pre-wired watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 1kg • volume of packaged piece 0,003m3
90°
codice-code
lampada-lamp
potenza-power
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 230/12V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request
D32/LW-AL
D32/LW
lumen
1W
80
D32/LW
cd/klm
90° 1.0m 150
60°
0.5
2 1
300 30°
5
0 50 25
0.5
10
1.0 2.0
1.5
1.0
0.5
0
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 106
ing. castaldi illuminazione
0.5
1.0
1.5
2.0m
D32
minizack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
accessori - accessories
settore oscurante ampiezza 90°
darkening sector size 90° wide
codice
code
D32/SO
D32/SO
l’inserimento di uno o due settori oscuranti consente di ottenere effetti di luce differenziati, particolarmente interessanti. Senza l’uso dei settori la luce è emessa radialmente a 360°. N.B. inseribili in numero massimo di due pezzi per apparecchio
the use of one or two darkening sectors makes possible to have different light effects. Without using the quadrants the light is emitted radially at 360°. N.B. max 2 pieces per unit
110
Ø134 Ø100
Ø133 Ø165 Ø190
pozzetto da incasso
ground recessed pit
codice
code
D32/P
D32/P
l’accessorio D32/P, previsto per essere incassato nel terreno, costituisce la base di appoggio e di fissaggio e crea il vano di allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.
the D32/P accessory, designed to be embedded in the ground, works as supporting and fixing base creating also the necessary room and the electrical shunt connection to the feeding line.
chiave di apertura apparecchio
opening key
codice
code
FE0552
FE0552
ing. castaldi illuminazione
107
D31
zack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
F
Classe I
03
- IK10
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
zack
codice -AL
caratteristiche apparecchio: • base di fissaggio in tecnopolimero composito ad alta resistenza • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304, antieffrazione apribile solo con apposita chiave • guarnizioni in gomma ai siliconi • lente in policarbonato infrangibile anti UV • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: 4kg (D31/F18) - 5kg (D31/MH35) • volume del pezzo imballato 0,013m3
Ø240 175
IP67
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D31/F18-AL
fluorescente compatta compact fluorescent
18W
GX24d2
1200
D31/MH35-AL
alogenuri metallici metal halide
35W
G12
3300
D31/F18
D31/F18
cd/klm
90° 1m
standard colour metallized aluminium RAL 9006
code -AL
30 45
60° 30°
10 5 25 150 125 50 100 75
0
1
2
1 2
1
0
1
2m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D31/MH35
D31//MH35
cd/klm
90° 2m 80 160 240
60° 30°
10 150 125 100
0
5
2
1
25 50 75
2 4
2
0
2
4m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
parco pubblico San Donà di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti
fixture features: • composite high resistance technopolymer fixing base • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware, tampering-proof, opened only with a special key • silicone rubber gaskets • unbreakable anti UV polycarbonate lens • built-in electrical components 230V- 50Hz • complete with pre-wired watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece: 4kg (D31/F18) - 5kg (D31/MH35) • volume of packaged piece 0,013m3
15
108
ing. castaldi illuminazione
D31
zack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
IP67
zack/F42E
F
Classe I
03
- IK10
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
245
Ø240
codice code
lampada lamp
potenza power
D31/F42E-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
D31/F42 - 42W cd/klm
attacco socket
lumen
GX24q3 GX24q3 GX24q4
1800 2400 3200
D31//F42 - 42W
caratteristiche apparecchio: • base di fissaggio in tecnopolimero composito ad alta resistenza • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304, antieffrazione apribile solo con apposita chiave • guarnizioni in gomma ai siliconi • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 4,75kg • volume del pezzo imballato 0,017m3
standard colour metallized aluminium RAL 9006
90°
codice -AL
code -AL
2m 1
50 100 150
60° 30°
25 10 5
2
150
0
125 100
50 75
2 4
2
0
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
2
4m
fixture features: • composite high resistance technopolymer fixing base • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware, tampering-proof, opened only with a special key • silicone rubber gaskets • unbreakable anti UV polycarbonate lens • complete with pre-wired watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 4,75kg • volume of packaged piece 0,017m3
ing. castaldi illuminazione
109
D31
zack/CM esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
Apparecchi serie zack dotati di supporto a colonna in acciaio inox verniciato a polveri.
zack/CM
caratteristiche apparecchio vedi pagina 108 Ø240
Zack models equipped with powder painted stainless steel bollard support. 525
fixture features see page 108
Ø320
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D31/CMF18-AL
fluorescente compatta compact fluorescent
18W
GX24d2
1200
D31/CMMH35-AL
alogenuri metallici metal halide
35W
G12
3300
supporto a colonna
column mounting
supporto a colonna in acciaio inox AISI 304 • verniciatura a polveri • colore alluminio metallizzato RAL 9006 • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato 4,6kg (solo colonna) • volume del pezzo imballato 0,048m3 (solo colonna)
•
•
Apparecchi serie zack dotati di supporto a colonna in acciaio inox verniciato a polveri.
stainless steel AISI 304 bollard stand powder painting • metallized aluminium RAL 9006 colour • stainless steel hardware AISI 304 • weight of packaged piece: 4,6kg (bollard only) • volume of packaged piece 0,048m3 (bollard only) •
zack/CMF42E
caratteristiche apparecchio vedi pagina 109 Ø240
595
Zack models equipped with powder painted stainless steel bollard support. fixture features see page 109
Ø320
110
ing. castaldi illuminazione
codice code
lampada lamp
potenza power
D31/CMF42E-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
supporto a colonna
column mounting
•
supporto a colonna in acciaio inox AISI 304 verniciatura a polveri • colore alluminio metallizzato RAL 9006 • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato 4,6kg (solo colonna) • volume del pezzo imballato 0,048m3 (solo colonna)
•
•
•
attacco socket
lumen
GX24q3 GX24q3 GX24q4
1800 2400 3200
stainless steel AISI 304 bollard stand powder painting • metallized aluminium RAL 9006 colour • stainless steel hardware AISI 304 • weight of packaged piece: 4,6kg (bollard only) • volume of packaged piece 0,048m3 (bollard only)
D31
zack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
accessori - accessories
110
Ø220 Ø185
Ø218 Ø250 Ø276
modelli zack settore oscurante - ampiezza 90°
zack fixtures darkening sector - 90° wide
codice
code
D31/SO-B
D31/SO-B
modello zack/F42 settore oscurante - ampiezza 90°
zack/F42 fixtures darkening sector - 90° wide
codice
code
D31/SO-A
D31/SO-A
l’inserimento di uno o due settori oscuranti consente di ottenere effetti di luce differenziati, particolarmente interessanti. Senza l’uso dei settori la luce è emessa radialmente a 360°. N.B. inseribili in numero massimo di due pezzi per apparecchio
the use of one or two darkening sectors makes possible to have different light effects. Without using the quadrants the light is emitted radially at 360°. N.B. max 2 pieces per unit
modelli zack filtro di colore - ampiezza 90°
zack fixtures coloured filters - 90° wide
codice
colore standard
code
standard colour
D31/FB-B D31/FB-V
blu verde
D31/FB-B D31/FB-V
blue green
modello zack/F42 filtro di colore - ampiezza 90°
zack/F42 fixtures coloured filters - 90° wide
codice
colore standard
code
standard colour
D31/FA-B D31/FA-V
blu verde
D31/FA-B D31/FA-V
blue green
N.B. inseribili in numero massimo di due pezzi per apparecchio
N.B. max 2 pieces per unit
pozzetto da incasso
ground recessed pit
codice
code
D31/P
D31/P
l’accessorio D31/P, idoneo per i modelli D31/F18-D31/MH35-D31/F42E, è previsto per essere incassato nel terreno e costituisce la base di fissaggio per l’apparecchio creando il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.
the D31/P accessory, suitable for models D31/F18-D31/MH35-D31/F42E, has been designed to be embedded in the ground, works as supporting and fixing base creating also the necessary room for the electrical shunt connection to the feeding line.
chiave di apertura apparecchio
opening key
codice
code
FE0551
FE0551
ing. castaldi illuminazione
111
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
diablo
design Piero Castiglioni
lungolago - Mantova - Lighting project: Studio Cerri & Associati Engineering and Piero Castiglioni S.r.l.
nuovo ed efficace apparecchio per delimitare e segnalare apparecchio multitask, la cui evocativa forma ricorda una bitta, ha funzioni di delimitazione di aree, protezione e segnalazione luminosa. Luce diffusa su 360°o 180° e luce “disegnata” radiale o semiradiale, ottenuta per mezzo dei nuovi LED ad alta emissione che garantiscono resa massima e consumi minimi. Costruito in robustissima ghisa, è equipaggiato con lenti che consentono diversi effetti di luce.
new and performing fixture to delimit and mark this multitask fixture, whose shape recalls a bollard, can be used to delimit areas, as a protection or light signal. Diffused light over 360° or 180°, and "designed" radial or semi-radial light obtained by means of high emission LED sources that guarantee the very best performance with minimal costs. Made of very sturdy cast-iron, it is equipped with lenses, which allow different luminous effects.
Premio Intel Design Augusto Morello
Rat für Formgebung German Design Council Premio Assolombarda
light+building
Light + Building DESIGN PLUS Design Plus - Frankfurt 112
ing. castaldi illuminazione
ADI Design Index 2006 Selezione XXII Compasso d’oro
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
la perfetta tenuta stagna grado IP67 garantisce il funzionamento in ambienti polverosi o soggetti ad allagamenti momentanei (come ad esempio le banchine dei porti, le passeggiate a mare, etc.) the perfect water-tightness IP67 guarantees the operation in dusty or subject to temporary flooding (for example quays, waterfronts, etc.)
Diablo viene fornito completo di cavi di derivazione già pronti per la connessione alla rete senza che l’installatore debba smontarne alcuna parte. Diablo is supplied complete with pre-connected cables so that it is not necessary to disassemble any part to connect to mains.
ciascun LED, è accoppiato ad una lente a perfetto disegno ottico e viene montato in un apposito alloggiamento stagno di acciaio inossidabile AISI 316 per garantire una perfetta resistenza alla corrosione.
each LED is coupled to perfectly optically designed lens and housed in AISI 316 stainless steel slot thus assuring a perfect corrosion resistance.
ampia gamma di fasci luminosi diffusi o concentrati a 3 o 6 LED ad alta potenza 1W-100 lumen - 5500K
wide range of diffused or concentrated light beams, with 3 or 6 high power LED, 1W-100 lumen – 5500K ing. castaldi illuminazione
113
D46
diablo esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
IP67
F
Classe II
- IK10
colore standard grafite satinato
diablo codice -GR
caratteristiche apparecchio: • costruzione in fusione di ghisa • verniciatura a polveri previa passivazione • corpo per LED in acciaio inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentatore elettronico incorporato 110/240V - 50/60Hz con protezione termica • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2 corrente massima ammessa 6A • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 30kg • volume del pezzo imballato 0,03m3
standard colour graphite satin finish
207
430
Ø 235
code -GR
fixture features: • cast iron body • powder painting after passivation • stainless steel LED reflectors - AISI 316 • LED sources 1W - 100 lumen - 6300K • silicone rubber gaskets • built-in electronic transformer 110/240V 50/60Hz with thermal protection • pre-connected internal looping with output cables type H07RN-F section 2x1,5mm2 max. allowed current 6A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 30 kg • volume of packaged piece 0,03m3
emissione diffusa-radiale a 360° - diffused 360° semi-radial emission codice-code
lampada-lamp
potenza-power
D46/6D-GR
LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz
6x1W
D46/6D
lumen
6x100
D46/6D
cd/klm
90°
2
60°
1
30°
0
40 80 120
25 10
75 50
5
2
1
1 2m 4
3
2
1
0
1
2
3
4m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
emissione diffusa-radiale a 180° - diffused 180° semi-radial emission codice-code
lampada-lamp
potenza-power
D46/3D-GR
LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz
3x1W
D46/3D
lumen
3x100
D46/3D 1
cd/klm 90° 70
60°
140
30°
0 75 50 1
25
10
1
5 2 2 3m 3
2
1
0
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 114
ing. castaldi illuminazione
1
2
3m
D46
diablo esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
emissione esalobata - six-lobed emission codice-code
lampada-lamp
potenza-power
D46/6L-GR
LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz
6x1W
D46/6L
lumen
6x100
D46/6L
cd/klm 90°
2
60°
1
30°
0
80 160 240
100 75 50
1
25 10 5 2 1
2m 4
3
2
1
0
1
2
3
4m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
emissione trilobata - three-lobed emission codice-code
lampada-lamp
potenza-power
D46/3L-GR
LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz
3x1W
D46/3L
lumen
3x100
D46/3L
cd/klm 90° 100 200 300
0
100 75
60°
50 25
1 30°
5
10 2
2
1
3m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
accessori - accessories
110
Ø220 Ø185
Ø218 Ø250 Ø276
pozzetto da incasso
ground recessed pit
codice
code
D31/P
D31/P
l’accessorio D31/P, previsto per essere incassato nel terreno, costituisce la base di appoggio e di fissaggio e crea il vano di allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.
the D31/P accessory, designed to be embedded in the ground, works as supporting and fixing base creating also the necessary room for the electrical shunt connection to the feeding line. ing. castaldi illuminazione
115
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
block incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed
golf club Castello di Tolcinasco - Milano - progetto: Arch. Luisa Cortese - foto: Enzo Miseferi
pag. 22
il modello block accoppiato ad una colonnina indipendente diventa un apparecchio da giardino compatto e discreto adatto per l’illuminazione di percorsi pedonali e veicolari. La colonnina CM è un robusto supporto per fissaggio a terreno realizzato con materiali che garantiscono l’inalterabilità nel tempo anche in atmosfere inquinate o aggressive.
block model assembled with an independent support becomes a compact and unobtrusive garden fixture, suitable to light pedestrian and vehicular pathways. CM is a sturdy support anchored to ground made of materials that guarantee permanent unalterability even in highly contaminated or corrosive surroundings.
116
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
la colonnina CM consente di installare block anche dove non sono date possibilitĂ di incasso a parete, consentendo una omogeneitĂ di soluzione nelle piĂš differenti situazioni applicative with CM support it is possible to install block where it is not possible to recess it into the wall, thus allowing uniform solutions in the most different situations ing. castaldi illuminazione
117
D08
block esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
F
Classe I
03
colore standard nero RAL 9006
- IK08
block/CM codice -N
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/F26W) • volume del pezzo imballato 0,005m3
295
code -N
230
supporto a colonna
180
column mounting
codice
colore standard
code
standard colour
D08/CM-N
nero RAL 9005
D08/CM-N
black RAL 9005
•
• •
fixture features: • corrosion resistant, die-cast aluminium construction • safety tempered glass with diffusing grain texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/F26W) • volume of packaged piece 0,005m3
25
n 4 fori-holes Ø11
•
standard colour black RAL 9006
70
500
IP65
•
costruzione in resina poliestere armata con fibre di vetro, colorata in massa e verniciata altezza fuori terra 50 cm fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione peso del pezzo imballato 2,6 kg volume del pezzo imballato 0,035 m3
• • • • •
high resistance composite technopolymers construction 50 cm height from ground level fixing on concrete or other suitable surface weight of packaged piece 2,6 kg volume of packaged piece 0,035 m3
apparecchi block - block fixtures codice - code
lampada - lamp
D08/E27-N
fluorescente compatta con alimentatore integrato* compact fluorescent with integral electronic gear*
potenza - power
attacco - socket lumen
14W
E27
900
D08/18W-N
fluorescente compatta compact fluorescent
18W
G24d2
1200
D08/26W-N
fluorescente compatta compact fluorescent
26W
G24d3
1800
* tipo Master PL-ELECTRONIC Philips * type Master PL-ELECTRONIC Philips D08/26W
200
100
90° 60°
30°
0
300
D08/26W
1
cd/klm
132 122 92 72 52 42
32 22
2
12 2
3m -3
-2
-1
0
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
118
ing. castaldi illuminazione
1
2
3m
D08
block esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
accessori - accessories
griglia a maglia quadrettata
grid made of a network
codice
colore
code
colour
D08/GS-N
nero RAL 9005
D08/GS-N
black RAL 9005
griglia quadrettata a maglia ortogonale in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo.
grid made of a network of small squares in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism.
D08/26W GS
D08/26W GS 0 350
250
30° 150
50
90° 60°
92
1
52
112 72
2
32 22 12 2
cd/klm 3m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
griglia direzionale anabbagliante
directional anti-glare grid
codice
colore
code
colour
D08/GD-N
nero RAL 9005
D08/GD-N
black RAL 9005
griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo.
directional grid with parallel shielding fins in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism.
D08/26W GD
90
30
90° 60°
30°
0
150
D08/26W GD
1
cd/klm
2m
142 122 102 82 62 42 32 22
12 2
3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
ing. castaldi illuminazione
119
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
dado incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed
foto archivio Castaldi
pag. 28
quando non sono disponibili supporti fissi, quali muretti o pareti, dado può essere abbinato alla colonna C60. Il supporto e l’apparecchio si integrano in maniera naturale, rendendo possibile l’illuminazione del verde, di percorsi pedonali o ciclabili e di altre zone all’aperto. L’utilizzo di dado equipaggiato con lampade fluorescenti compatte permette di ottenere una luce morbida e priva di abbagliamento.
where no fixed support is available, such as walls, etc., the application of dado is possible using the column support C60. The support and the fixture combines naturally, and therefore lighting of green, cycle tracks, passageways and other outdoor areas is provided in a rationally and aesthetically valid way. The use of dado equipped with compact fluorescent lamps gives a soft and glare-free light with very low costs.
120
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
per limitare l’emissione di luce al solo emisfero inferiore è sufficiente applicare al modello dado lo schermo a semicupola CUP.
lo schermo a griglia direzionale GD permette di orientare la luce in maniera precisa, evitando ogni indesiderata emissione di luce verso l’alto.
la griglia parallela GP controlla in maniera efficace l’emissione laterale, permettendo di eliminare ogni forma di abbagliamento.
when the user wishes to limit light emission to the lower hemisphere of the unit, all he has to do is attach a CUP semi-cupola shade to the dado model.
the GD direction grid allows to aim light precisely, thus avoiding any undesired light emission upward.
GP shade with parallel grills effectively controls side emission of light, eliminating all forms of glare.
una vasta serie di accessori consente di modulare la luce secondo le diverse necessità. a wide range of accessories allows to modulate light according to the different needs.
ing. castaldi illuminazione
121
D12
dado esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
F
Classe I
03
colore standard nero RAL 9005
- IK06
dado/C60 codice -N
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,8kg (D12/E27) max 3kg (D12/MH35) • volume del pezzo imballato 0,006m3
standard colour black RAL 9005
code -N
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min.1,8 kg (D12/E27) max 3 kg (D12/MH35) • volume of packaged piece 0,006m3
135 92
600
IP65
n4 fori - holes Ø11 140 200
supporto a colonna
160 200
column support
codice
colore standard
code
standard colour
D12/C60-N
nero RAL 9005
D12/C60-N
black RAL 9005
•
• • • •
costruzione in resina poliestere armata in fibra di vetro, colorata in massa e verniciata altezza fuori terra 60cm fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione peso del pezzo imballato 2,9kg volume del pezzo imballato 0,026m3
• • • • •
high resistance composite technopolymers construction 60cm height from ground level fixing on concrete or other suitable surface weight of packaged piece 2,9kg volume of packaged piece 0,026m3
apparecchi dado - dado fixtures codice - code
lampada - lamp
potenza - power
fluorescente compatta compact fluorescent alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz metal halide built-in transformer 220/240V-50/60Hz alogeni halogen
D12/F18D2-N
D12/MH35-N
fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral electronic gear *
D12/E27-N
attacco - socket lumen
18W
GX24d2
1200
35W
G12
3300
60W
E27
840
11W
E27
570
* tipo Genie ESaver - Philips - * type Genie ESaver - Philips
100
90° 60°
D12/F18D2 30°
0
200
D12/F18D2
1
cd/klm
92 72 52 42 32 22 12
2
2
3m 3
2
1
0
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
122
ing. castaldi illuminazione
1
2
3m
D12
dado esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
accessori - accessories una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo.
an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.
schermo a cupola
dome screen
codice
colore
code
colour
D12/CUP-N
nero RAL 9005
D12/CUP-N
black RAL 9005
schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio.
eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium.
D12/F18D2 CUP
D12/F18D2 CUP 0
30°
0.5
120
80
40
90° 60°
92 52 42 32 22 12
72
1.0 1.5
2
2.0m
cd/klm
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
0
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
griglia direzionale anabbagliante
directional anti-glare grid
codice
colore
code
colour
D12/GD-N
nero RAL 9005
D12/GD-N
black RAL 9005
griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.
grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium.
D12/F18D2 GD
D12/F18D2 GD 0
30°
0.5
120
80
40
90° 60°
72 92 42 52 32 22
1.0 1.5
12 2
2.0m
cd/klm
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
0
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
griglia parallela
parallel grilled screen
codice
colore
code
colour
D12/GP-N
nero RAL 9005
D12/GP-N
black RAL 9005
griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.
parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium.
D12/F18D2 GP
D12/F18D2 GP 0 160
120
30° 80
40
90° 60°
0.5 1.0
cd/klm
42
92 72 52
1.5m 2.0
1.5
1.0
0.5
32 22
0
0.5
12
2 1.0
1.5
2.0m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 2
ing. castaldi illuminazione
123
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
tortuga plafoniere ceiling/wall lighting
l’estetica semplice e inconfondibile che ha fatto di tortuga un’icona del design rivive nel montaggio a colonna P90, che consente l’applicazione di uno o due apparecchi contrapposti. La tenuta stagna, la costruzione in lega leggera, la verniciatura a polveri poliesteri, la viteria inox, il vetro resistente allo sbalzo termico fanno di tortuga P90 un prodotto tecnico di alto livello e affidabilità. L’apparecchio ha vetro ottico a luce direzionale asimmetricamente orientata e può essere usato con luce rivolta verso il basso, oppure può essere capovolto e orientare il fascio verso l’alto. Le versioni 18W/26W, con lampade fluorescenti a basso consumo, consentono l’impiego per accensioni di lunga durata, con costi di esercizio minimi.
foto archivio Castaldi
pag. 166
design Maurizio Bertoni
the simple but unmistakable aesthetics which made tortuga an icon of design is still living on its P90 pole mounting version, allowing the application of one or two back to back fixtures. Its watertightness, light-alloy construction, polyester powder painting, stainless steel screws and thermal shock resistant glass make tortuga P90 a high technical and reliable product. The fixture is provided with optical glass with asymmetrically oriented directional light; it is normally mounted with the light shining downward, but it can be easily turned upside down in order to direct the light beam upward. The 18W and 26W, with low wattage fluorescent lamps are, on the other hand, especially suitable for long-lasting operations with low operating costs.
124
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
le particolari caratteristiche tecniche fanno di tortuga montaggio P90 un prodotto di alto livello in sicurezza e affidabilitĂ . Un portello posteriore, con morsetto, facilita le operazioni di allacciamento elettrico e installazione. the particular technical features make tortuga/P90 a high level technical product, reliable and safe. A rear door, with terminal, helps electrical connection and installation.
ing. castaldi illuminazione
125
D03
tortuga esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
IP65
F
Classe I
tortuga/P90
03
colore standard nero RAL 9005
codice -N
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro rifrattore a prismi ottici, resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in EPDM e gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: 1,85kg (D03/E27) - 2,4kg (D03/26W) • volume del pezzo imballato 0,009m3
standard colour black RAL 9005
245 110
150
code -N
supporto a colonna
ing. castaldi illuminazione
column support
codice
colore standard
code
standard colour
D03/P90-N
nero RAL 9005
D03/P90-N
black RAL 9005
•
• • • • • • •
126
120 90
210
240
Ø11
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • optically designed prismatic glass refractor for directional or diffused emission • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • EPDM and silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,85kg (D03/E27) - 2,4Kg (D03/26W) • volume of packaged piece 0,009m3
135
900
25
sostegno in alluminio estruso per montaggio singolo o doppio con base di fissaggio indipendente verniciatura a polveri previa passivazione altezza fuori terra 90cm fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione piastra di supporto a montaggio indipendente portella di ispezione per collegamento di linea e derivazione peso del pezzo imballato 3,4kg volume del pezzo imballato 0,03m3
•
• • • • • • •
extruded aluminium pole for single or double mounting with independent fixing base powder painting after passivation 90cm height from ground level fixing on concrete or other suitable surface independent mounting supporting plate inspection door for line connection and derivation weight of packaged piece 3,4kg volume of packaged piece 0,03m3
D03
tortuga esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
apparecchi tortuga - tortuga fixtures codice - code
lampada - lamp
potenza - power attacco - socket
fluorescente compatta compact fluorescent alogeni halogen
D03/26W-N
26W
fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral electronic gear *
D03/E27-N
lumen
GX24d3
1800
max 100W
E27
1550
18W
E27
1040
* tipo Genie ESaver - Philips - * type Genie ESaver - Philips
D03/E27 alogeni - halogen 90°
60°
30°
D03/E27 alogeni - halogen 0 145 165 105 125 85 65 45 35 25 15
200
160
120
80
40
1.5 2.0 2.5 3.0 cd/klm
5
3.5m 3.0
2.0
1.0
0
1.0
2.0
3.0m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D03/26W
D03/26W 30°
0 145 85 125 105 65 55 45
1.5 2.0 2.5
35
25 15
3.0 cd/klm
5
3.5m 3.0
2.0
1.0
0
1.0
2.0
3.0m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
foto archivio Castaldi
60°
40 80 120 160 200
90°
ing. castaldi illuminazione
127
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
tau aree urbane/verdi road lighting pag. 224
un cerchio perfetto per diffondere la luce solo verso il basso ampia serie di innovativi diffusori per illuminazione di aree esterne da bassa e media altezza, predisposti per l’utilizzo delle nuove lampade fluorescenti circolari a funzionamento elettronico o per LED ad alta emissione. Il favorevole bilancio energetico-luminoso, la luce morbidamente diffusa in totale assenza di abbagliamento, il design rigoroso unitamente all’alta qualità dei materiali, ne fanno un prodotto di elezione per illuminazione di aree esterne in genere.
a perfect circle for a downward light emission innovative diffusers for lighting outdoor areas from low and medium height, designed for the use of the new circular electronic fluorescent lamps equipped with high emission LEDS. The favourable energy-luminous ratio, the softly diffused light totally glare-free, the rigorous design together with the materials’ high quality, make it a selected product to light outdoor areas in general. Premio Intel Design 2005
128
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
comfort visivo e assenza totale di abbagliamento, la luce viene diffusa uniformemente verso il suolo in completa compatibilità con le Normative contro l’inquinamento luminoso
affidabilità tecnica - velocità di manutenzione - sicurezza technical reliability - easy maintenance - safety codolo di fissaggio a palo con pressacavo metallico incorporato.
semplice operazione di cambio lampada grazie alla struttura scomponibile in due parti principali
guarnizione sottotesta monolabbro in morbida gomma siliconica ad altissima memoria di forma per una perfetta tenuta all’acqua (IP65)
assembling connection with integrated metal cable gland
visual comfort and total lack of glare, light is uniformly diffused downward in complete compliance with the Regulations against luminous pollution
viti imperdibili unloosable screws
easy re-lamping thanks to its structure, easy to be separated in two main parts
single lip under cap smooth silicon rubber gasket, with very high shape memory for a perfect watertightness (IP65) ing. castaldi illuminazione
129
D43
tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
F
Classe II
03
colore standard grafite satinato
- IK08
tau codice -GR
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermi in policarbonato infrangibile anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC (D43/22 - D43/55) • superficie esposta al vento 0,015m2 (D43/22) - 0,017m2 (D43/55) • peso del pezzo imballato: 2,8 kg (D43/22) - 3,9kg (D43/55) • volume del pezzo imballato: 0,02 m3 (D43/55)
Ø 370 65
Ø 290
standard colour graphite satin finish
code -GR
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved (D43/22 - D43/55) • wind exposed surface 0,015 m2 (D43/22) - 0,017m2 (D43/55) • weight of packaged piece: 2,8kg (D43/22) - 3,9kg (D43/55) • volume of packaged piece: 0,02m3 (D43/55)
65
IP65
tau/22
tau/55
apparecchi tau - tau fixtures codice code
lampada lamp
potenza power
D43/22-GR
fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 22W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
2GX13 1800
D43/55-GR
fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 55W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
2GX13 4200
D43/22-GR
attacco socket
lumen
D43/22-GR 90°
cd/klm
1.0m 100
60°
200
30°
0.5 0 185 145 105
0.5
65 45 25
1.0
5 2.0 1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
1.5 2.0m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0,65m isolux distribution on ground - fixture height 0,65m D43/55-GR
D43/55-GR 90°
2.0m
80
60°
1.0
160
30°
0
cd/klm
185 145 105 65 45
1.0
25 5
2.0 3.0
2.0
1.0
0
1.0
2.0
3.0m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 1m isolux distribution on ground - fixture height 1m 130
ing. castaldi illuminazione
D43
tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
tau LED codice-code
lampada-lamp
D43/L9W-GR
potenza-power
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request
D43/L9W-GR cd/klm
lumen
9x1W
9x100
D43/L9W-GR 90째
2.0m
60째
1.0
30째
0
60 180 300
15
150 125 100
5
2
25 75 50
1.0
2.0 3.0
2.0
1.0
0
1.0
2.0
3.0m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0,9m isolux distribution on ground - fixture height 0,9m
tau/polis 1
tau/urbis
tau/city BW70
WA
D43/55 PT135
D43/22 D43/L9W PT85 PT65
ing. castaldi illuminazione
131
D43
tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
pali di sostegno in alluminio Ø40mm Ø40mm aluminium poles codice - code
D43/PT65-GR D43/PT85-GR D43/PT135-GR
lunghezza - length 65 cm lunghezza - length 85 cm lunghezza -length 135 cm
N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen
D43/55 65
Ø 370
D43/22 PT135
65
Ø290
850 Ø40mm
650
PT65
1050
PT85
D43/P
foto archivio Castaldi
300
D43/BS
132
ing. castaldi illuminazione
D43
tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
204
accessori - accessories
Ø165
base di fissaggio indipendente
independent fixing base
codice
code
alluminio
D43/BS
aluminium
110
D43/BS
Ø121 Ø165 Ø190
pozzetto da incasso nel terreno con base di fissaggio
ground recessed pit with fixing base
codice
code
D43/P
D43/P
l’accessorio D43/P, corredato di staffa di fissaggio D43/BS, predispone il fissaggio del palo tau e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.
ground recessed pit for electrical connection housing complete with fixing base D43/BS
montaggio a parete - wall installation
Ø290
Ø250
D43/WA
156
attacco a parete
wall mounting
codice
colore standard
code
standard colour
D43/WA
bianco
D43/WA
white
attacco a parete per luce riflessa idoneo solo per modelli D43/22 e D43/L9W (da ordinare separatamente)
wall mounting for reflected light effect is available only for D43/22 and D43/L9W fixtures ( to be ordered separately)
base di attacco a muro in acciaio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • elemento riflettente in alluminio anodizzato e verniciato in bianco • peso del pezzo imballato 0,75 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,007 m3 (solo attacco)
• •
• •
steel base for wall mounting powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • anodized aluminium reflecting element, white painting • weight of packaged piece 0,75 kg (base only) • volume of packaged piece 0,007 m3 (base only) ing. castaldi illuminazione
133
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
top parete wall-washer wall
la versatilità del modello top si conferma nel montaggio a colonna. Una soluzione lineare che permette di illuminare percorsi e aree esterne di vario tipo. La vasta dotazione di accessori amplia e ottimizza le possibilità applicative di questo modello il cui successo si è consolidato nel tempo.
foto archivio Castaldi
pag. 212
the flexibility of model top is confirmed in its column installation. A linear solution to light pathways and different kind of outdoor areas. The large range of accessories widens and optimizes the application options of this model of consolidated success.
134
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
per limitare l’emissione di luce al solo emisfero inferiore è sufficiente applicare al modello top lo schermo a semicupola CUP.
lo schermo a griglia direzionale GD permette di orientare la luce in maniera precisa, evitando ogni indesiderata emissione di luce verso l’alto.
la griglia parallela GP controlla in maniera efficace l’emissione laterale, permettendo di eliminare ogni forma di abbagliamento.
when the user wishes to limit light emission to the lower hemisphere of the unit, all he has to do is attach a CUP semi-cupola shade to the top model.
the GD direction grid allows to aim light precisely, thus avoiding any undesired light emission upward.
GP shade with parallel grills effectively controls side emission of light, eliminating all forms of glare.
una vasta serie di accessori consente di modulare la luce secondo le diverse necessità. a wide range of accessories allows to modulate light according to the different needs.
ing. castaldi illuminazione
135
D14
top esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
Classe I
0,5m
colore standard nero RAL 9005
03
- IK06
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min. 2,1kg (D14/E27) max 2,4kg (D14/F10D1) • volume del pezzo imballato 0,009 m3
standard colour black RAL 9005
top/SH90D
codice -N
code -N
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • tempered glass lens, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 2,1kg (D14/E27) max 2,4 kg (D14/F10D1) • volume of packaged piece 0,009 m3
30
900
F
300 350
IP65
165 350
supporto a colonna
column support
codice
colore standard
code
standard colour
D14/SH90D-N
nero RAL 9005
D14/SH90D-N
black RAL 9005
• • • • •
sostegno in alluminio estruso per montaggio singolo o doppio verniciatura a polveri previa ossidazione anodica altezza fuori terra 90cm peso del pezzo imballato 2,85kg volume del pezzo imballato 0,009m3
• • • • •
extruded aluminium column support, single or double mounting powder painting after anodic oxidation 90cm height from ground level weight of packaged piece 2,85kg volume of packaged piece 0,009m3
apparecchi top - top fixtures codice - code
lampada - lamp
D14/F10D1-N
fluorescente compatta compact fluorescent
potenza - power
attacco - socket
lumen
10W 13W
GX24d1 GX24d1
600 900
100W
R7s
1650
60W
E27
840
fluorescente compatta con alimentatore integrato * 11W compact fluorescent with integral electronic gear *
E27
570
alogenuri lineari linear halogen alogeni halogen
D14/QI100-N
D14/E27-N
* tipo Genie ESaver - Philips - * type Genie ESaver - Philips D14/F10D1 - 13W
D14/F10D1 - 13W 90°
cd/klm
0 100
60°
75 1.0
200
30°
50 25 5
10
2
2.0m 3.0
2.0
1.0
0
1.0
2.0
3.0m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D14/QI100
D14/QI100 90°
cd/klm
0 1.5
140
60°
280
30°
2.0 125 100
2.5 3.0
75 50
25
10 5
2
3.5m 3.0
2.0
1.0
0
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 136
ing. castaldi illuminazione
1.0
2.0
3.0m
D14
top esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
accessori - accessories una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo.
an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.
schermo a cupola
dome screen
codice
colore
code
colour
D12/CUP-N
nero RAL 9005
D12/CUP-N
black RAL 9005
schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio.
eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium.
griglia direzionale anabbagliante
directional anti-glare grid
codice
colore
code
colour
D12/GD-N
nero RAL 9005
D12/GD-N
black RAL 9005
griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.
grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium.
griglia parallela
parallel grilled screen
codice
colore
code
colour
D12/GP-N
nero RAL 9005
D12/GP-N
black RAL 9005
griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.
parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium.
ing. castaldi illuminazione
137
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
egeo/N2 proiettori floodlights
complesso residenziale via Darwin - Milano - foto: Enzo Miseferi
pag. 286
grazie al montante C110 il versatile proiettore egeo può essere utilizzato anche per illuminare da bassa altezza passaggi, vialetti, parcheggi, aree verdi etc. Per queste funzioni non sono normalmente necessarie potenze rilevanti, anzi è bene, dato che l’altezza rientra nel campo visivo dell’osservatore, evitare ogni abbagliamento. Il proiettore viene quindi da noi consigliato per l’uso con lampade fluorescenti compatte preferibilmente da 36W-2800 lumen con ottica diffondente.
thanks to the C110 column support the multivalent floodlight egeo can be used also to light walkways, paths, alleys, parking lots, green areas in general, etc. from low height. These solutions normally do not require high luminous powers but on the contrary, it is better to avoid glaring as the height is in the observer visual field. We therefore suggest to use the 36W-2800 lumen version with diffused bean.
138
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
la griglia antiabbagliamento consente, se posizionata parallelamente al terreno, di eliminare ogni emissione luminosa verso l’alto. if placed parallel to the ground the shielding grid eliminates any upward light emission.
semplice l’operazione di cambio lampada grazie ad un robusto gancio apribile manualmente ed al telaio a cerniera, semplici anche gli interventi di manutenzione alle componenti elettriche fissate su una piastra di supporto apribile a cerniera.
lamp change is very easy thanks to the sturdy hook that can be manually opened and the hinged frame. Maintenance to electrical components is easy too, being fixed on a hinged bearing plate.
ing. castaldi illuminazione
139
D02
egeo/N2 esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
F
Classe I
0,8m
colore standard nero RAL 9005
03
- IK08
egeo/C110
codice -N
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,08m2 • peso del pezzo imballato: 4,6 kg (D02/R-F42E) - 5kg (D02/G-F36) • volume del pezzo imballato 0,027m3
265
100
265
1100
245
245
n°4 fori di fissaggio fixing holes Ø11,5 215
215
245
IP65
Ø65
standard colours black RAL 9005
code -N
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered protective glass, with light diffusing texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,08 m2 • weight of packaged piece 4,6 kg (D02/R-F42E) - 5kg (D02/G-F36) • volume of packaged piece 0,027m3
140
ing. castaldi illuminazione
supporto a colonna
column support
codice
colore standard
code
standard colour
D02/C110-N
nero RAL 9005
D02/C110-N
black RAL 9005
•
• • • • •
corpo colonna in acciaio pressopiegato per montaggio singolo o doppio con base di fissaggio indipendente verniciatura a polveri poliesteri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione piastra di supporto a montaggio indipendente peso del pezzo imballato 14kg volume del pezzo imballato 0,08m3
• • • • • •
steel column body for single or double mounting with independent fixing base polyester powder painting after phosphating and cataphoresis treatment fixing on concrete or other suitable surface independent fixing plate weight of packaged piece 14kg volume of packaged piece 0,08m3
accessori - accessories
griglia anabbagliante
shielding grid
codice
colore
code
colour
D02/GP-N
nero RAL 9005
D02/GP-N
black RAL 9005
D02
egeo/N2 esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
apparecchi consigliati per montaggio egeo/C110 recommended models for egeo/C110 bollard emissione a fascio luminoso super diffuso - WF - wide flood - WF codice code
lampada lamp
potenza power
fluorescente compatta Dulux F - Osram compact fluorescent Dulux F - Osram fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz
D02/G-F36-N
D02/F42E-N
D02/G-F36
attacco socket
lumen
36W
2G10
2800
26W 32W 42W
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
D02/G-F36 90°
cd/klm 50
0 1
60° 2 10
150 30°
3 4m
5 4
3
2
1
0
1
2
2 3
4m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
D02/F42E - 42W
D02/F42E - 42W
60
0 1
60°
100 50 25
2
180 30°
10
3 5
2
4m 5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
Borgio Verezzi - Savona
90°
cd/klm
ing. castaldi illuminazione
141
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
thor incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 36
una geometrica colonnina in acciaio inox, prevista in più misure e formati, allarga l’uso degli apparecchi thor anche nelle situazioni dove non è possibile il montaggio ad incasso. Thor con rilevanti caratteristiche tecniche e funzionali si inserisce in modo armonico in ogni contesto ambientale, particolarmente indicato per l’illuminazione dei percorsi in genere. Thor è previsto per lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico e per LED ad alta efficienza. a geometric stainless steel column, available in more dimensions and sizes, widens the use of thor also in those situations where a recessed installation is not possible. Thor is a minimal presence with important technical and functional features, that can be easily fitted in any environmental context, particularly suitable for lighting pathways in general. Thor has been designed to house energy saving compact fluorescent lamps and high efficiency LED.
142
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
massimo comfort visivo assenza di abbagliamento, completa compatibilità con le Normative vigenti contro l’inquinamento luminoso. utmost visual comfort and complete lack of glaring, total compatibility with the current Regulations against luminous pollution.
l’apparecchio è totalmente protetto da un vetro di sicurezza a forte spessore che garantisce, nel tempo, la completa efficienza ottica e la massima robustezza.
the fixture is totally protected by a safety thick glass that guarantees the complete optical efficiency and sturdiness.
la costruzione interamente in acciaio inox garantisce inalterabilità nel tempo, in qualsiasi condizione ambientale.
the stainless steel construction guarantees permanent unalterability in any environmental condition.
ing. castaldi illuminazione
143
D51
thor esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
IP65
F
Classe II
03
- IK08
colori standard vetro colore nero vetro colore grigio
thor/CM codice -N* -G*
* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox - AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • modelli: D51/1-D51/2 -D51/3 predisposti per linea passante, derivazione interna - morsetto 3x2,5mm2, utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) modello: D51/0 solo ingresso linea con cavo (EN 60598-1) tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • grado di protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC
standard colours black colour glass grey colour glass
code -N* -AL*
* add to product code
251
100
60
325
300
D51/0-CM
D51/1-CM
D51/2-CM
D51/3-CM
supporti a colonna - column support codice colonna column code
codice apparecchio fixture code
altezza colonna column height
D51/0-CM D51/1-CM D51/2-CM D51/3-CM
D51/0-LW D51/1-F7 D51/2-F11 D51/3-F42
30 cm 50 cm 30 cm 90 cm
• • •
•
supporto a colonna in acciaio inox AISI 304 piastra di supporto in acciaio inox AISI 304 a montaggio indipendente. fissaggio su battuto di cemento o idonea pavimentazione. peso del pezzo imballato: D51/0 0,8kg D51/1 1,75kg D51/2 2kg D51/3 3kg volume del pezzo imballato: D51/0 0,001m3 D51/1 0,004m3 D51/2 0,006m3 D51/3 0,008m3
N.B. a richiesta le colonne sono disponibili in versione acciaio inox AISI 316 ing. castaldi illuminazione
100
500
196
•
144
100
900
205
300
fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • models: D51/1-D51/2 -D51/3 internal looping facility-3x2,5mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) model: D51/0 only cable entry with cable (EN 60598-1) type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection degree • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval
• • • •
•
AISI 304 stainless steel column support. AISI 304 independent stainless steel bearing base. fixing on cement basement or suitable paving. weight of packaged piece: D51/0 0,8kg D51/1 1,75kg D51/2 2kg D51/3 3kg volume of packaged piece: D51/0 0,001m3 D51/1 0,004m3 D51/2 0,006m3 D51/3 0,008m3
N.B. column supports available on request in AISI 316 stainless steel
D51
thor esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
apparecchi thor - thor fixtures codice - code
lampada - lamp
potenza - power attacco- socket lumen
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz 7W compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz 11W compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower ballast 42W 220/240V- 50/60Hz
D51/1- F7*
D51/2 - F11*
D51/ 3 - F42*
2G7
400
2G7
900
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/VTA D51/1-F7
D51/1-F7
90° 60°
0 150 125 100 75 50 25
160
120
80
40
30°
0.5
10
1.0m
5
2
cd/klm 1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
1.5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D51/2-F11
D51/2-F11 0 150 100
160
80
120
30°
40
90° 60°
0.5
50
25 10
1.0m
5
2
cd/klm 1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
1.5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D51/3-F42 - 42W
D51/3-F42 - 42W 0
30°
0.5
100
75
50
25
90° 60°
150
100
1.0
50
1.5
25 10
2.0
5
2
2.5m
cd/klm
3.0
2.0
1.0
0
1.0
2.0
3.0m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
thor LED codice - code
lampada - lamp
potenza - power
D51/0 - LW *
D51/0-LW
4 x 100
D51/0-LW 0
150 100
240
30° 160
80
90° 60°
lumen
LED a luce bianca 5500°K ** con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 4 x 1W LED white light 5500°K ** built-in transformer 220/240V - 50/60Hz ** a richiesta 3200K - ** 3200K on request
50
0.5
25 10
1.0m
5 2
cd/klm 1.5
1.0
0.5
0
0.5
1.0
1.5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground ing. castaldi illuminazione
145
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
naster incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 42
incassi a terreno ground recessed pag. 94
parete wall-washer wall pag. 216
146
ing. castaldi illuminazione
design Emanuela Pulvirenti
nella configurazione a colonna il modello naster costituisce un originale elemento per l’illuminazione degli spazi aperti, pedonali e a verde. Per questa applicazione vengono proposte le lampade fluorescenti da 24W e 39W con ottica diffondente e griglia a lamelle direzionali. Una robusta base indipendente con tirafondi di ancoraggio incassati a pavimento, rende pratico e funzionale il montaggio e la manutenzione di questo modello. in the bollard-style application naster is an original unit to light open green and pedestrian areas. In this version naster is provided for 24W and 39W lamps, with diffusing optic and directional fins grid to direct the light downward thus eliminating glaring. A sturdy independent base with ground recessed anchor bolts, make both installation and maintenance of this model very practical and functional.
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
massimo comfort visivo assenza di abbagliamento.
utmost visual comfort without glare.
la grigla a lamelle assicura la direzionalità dell’emissione luminosa verso il basso, nel rispetto delle Normative vigenti in materia di inquinamento luminoso.
l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna.
the grid provides downward light emission in compliance with the current Regulations against luminous pollution.
the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightnes.
un vetro di sicurezza a forte spessore temperato, i generosi dimensionamenti e l’alta qualità dei materiali garantiscono sicurezza e robustezza meccanica.
a thick tempered glass, the generous dimensions and the high quality of materials provide safety and mechanical sturdiness.
ing. castaldi illuminazione
147
D49
naster esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
03
- IK10
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
naster/B
codice -AL
caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm non minore di 6,5 Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC • peso del pezzo imballato: D49/B24D 9,5 kg D49/B39D 11,25 kg • volume del pezzo imballato D49/B24D 0,054 m3 D49/B39D 0,061 m3
105 90
3
940
Classe II
955 / 1245
F
175
IP67
90
105
D49/B24D - D49/B39D standard colours metallized aluminium RAL 9006
code -AL
fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark • weight of packaged piece: D49/B24D 9,5 kg D49/B39D 11,25 kg • volume of packaged piece: D49/B24D 0,054 m3 D49/B39D 0,061 m3
D49/B24D
148
ing. castaldi illuminazione
D49/B39D
D49
naster esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
apparecchi naster con ottica diffondente naster fixtures with diffused emission codice code
lampada lamp
D49/B24D-AL
D49/B39D-AL
fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V- 50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V- 50/60Hz
D49/B24D
potenza power
attacco socket
lumen
24W
G5
1750
39W
G5
3100
D49/B24D 90°
cd/klm
0.5
30 60
60°
90 120
0 150 125 100 75 50 25
1.0 1.5
30°
10
2.0
5
2
2.5m 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D49/B39D
D49/B39D 90°
cd/klm 30 60
60°
90 120
30°
0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0m
150 125 100 75 50 25 10
5 2
3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
ing. castaldi illuminazione
149
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
trilly
“kitchen garden”-Fuori Salone del Mobile - Milano - foto Dario Fusaro
grazie alla tecnologia LED ad alta emissione, coniugata ad un design di originale impatto estetico, con soli 2,5W di potenza trilly è in grado di generare suggestivi effetti luminosi per l’illuminazione scenografica dei giardini. Trilly è una presenza non invasiva, un segno discreto tecnologicamente avanzato. L’alta qualità dei materiali, la perfetta tenuta stagna e la minima potenza garantiscono un funzionamento “no cost” a questo innovativo diffusore per esterni.
thanks to the high emission LED technology coupled to an innovative design of original aesthetic impact, with a power of 2,5W only, trilly is able to generate attractive luminous effects for the scenic lighting of gardens, alleys, walkways, entries and outdoor areas in general. Trilly is a discreet but tehnically advanced presence. High quality materials, perfect watertightness and minimal power of LED sources guarantee a “no cost” operation to this smart outdoor diffuser. Premio Intel Design Augusto Morello
150
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
il circuito elettronico è costituito da un LED di potenza posto superiormente che genera una gradevole diffusione luminosa verso l’alto, mentre una corona di diodi rivolti verso il basso, evidenzia la trasparenza del supporto e del cavo elettrico. the electronic circuit is made of a power LED placed upward, that generates a pleasant light diffusion upward, while a crown of diodes aimed downward highlights the transparency of the support and of the electric cable.
il diffusore, leggermente opalino, è stampato con uno speciale tecnopolimero contenente delle microsfere di vetro che creano una morbida e magica ”texture” luminosa.
the slightly opal diffuser is moulded in a special technopolymer containing micro-spheres of glass that create a soft and charming luminous texture.
l’installazione è semplice e veloce, tramite un pozzetto che crea il vano per l’allacciamento elettrico ed è predisposto per il fissaggio della piastra in acciaio inox, che può rimanere a vista o interrata.
installation is simple and quick, by means of a pit that creates the room for the electrical connection and is ready to be fixed to the stainless steel plate that can remain visible or be buried. ing. castaldi illuminazione
151
D45
trilly esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
IP65
F
Classe II
- IK02
trilly
caratteristiche apparecchio: • corpo e sostegno in metacrilato antiurto trasparente • diffusore in metacrilato antiurto opale a finitura satinata • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • basetta di fissaggio in acciaio inox AISI 304 • pozzetto da incasso nel terreno in tecnopolimero armato con fibre di vetro completo di cavo già collegato • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK02 • peso del pezzo imballato 1,9 kg • volume del pezzo imballato 0,044 m3
fixture features: • clear high-resistant metacrylate tubular support • satin-finish anti-shock metacrylate diffuser • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • AISI 304 stainless steel base • technopolymer fiberglass reinforced recessed pit, pre-connected cable length • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK02 shock resistance • weight of packaged piece 1,9 kg • volume of packaged piece 0,044 m3
750
90
Ø212
Ø 40
110
Ø 135
152
ing. castaldi illuminazione
D45
trilly esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
apparecchi trilly - trilly fixtures codice code
lampada lamp
potenza power
D45/LW
LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz
2,5W*
“kitchen garden�-Fuori Salone del Mobile - Milano - foto Dario Fusaro
D45/LB
LED a luce blu con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz 2,5W* LED blue light built-in transformer 110/240V-50/60Hz * potenza totale assorbita - * total power consumption
ing. castaldi illuminazione
153
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
lucilla
ristorante & lounge bar Globe - Milano - progetto: arch. Massimo Mussapi
una moderna abat-jour per il giardino lucilla trasferisce in esterni le caratteristiche estetiche e di comfort visivo dei classici diffusori a paralume da interni. E’ disponibile con pali di tre altezze ma può essere montato su pali già esistenti per sostituire apparecchi obsoleti. Lucilla, predisposta per lampade fluorescenti con alimentatore integrato da 23, 27W garantisce economia d’uso, sicurezza funzionale e totale resistenza alla corrosione. L’effetto scenografico può essere personalizzato con l’uso di semplici filtri di colore.
a modern garden abat-jour lucilla transfers outdoor the aesthetic and visual comfort features of the classic indoor lampshade diffusers. It is available with poles of three different heights, but it can be also assembled on poles already installed to replace obsolete fixtures. Lucilla, made for 23, 27W fluorescent lamps with integrated ballast, ensures economical operation, functional safety and total corrosion resistance. The scenic effect can be greatly personalised by using simple colour filters.
154
ing. castaldi illuminazione
esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
una progettazione attenta allo studio del particolare volta ad ottenere e mettere in risalto la semplicitĂ e il rigore costruttivo delle soluzioni.
a design that pays attention to the detail aimed to obtain and highlight the simplicity and the construction rigour of the solutions.
una costruzione geometrica semplice, famigliare, ma con soluzioni tecniche sofisticate in grado di risolvere con leggerezza problemi complessi.
a simple, geometric, familiar construction, thus with advanced technical solutions able to solve difficult problems.
filtri di colore, inseribili entro il cilindro che racchiude la lampada. La loro posizione può variare per generare differenti effetti cromatici.
colour filters, to be introduced inside the cylinder that houses the lamp. Their position can change to produce different chromatic effects.
ing. castaldi illuminazione
155
D22
lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
IP66
F
Classe II
03
- IK05
lucilla
colore standard bianco opalino caratteristiche apparecchio: • diffusore in metacrilato bianco opale, resistente ai raggi ultravioletti • cilindro di protezione lampada per: modello pali bassi in metacrilato trasparente modello pali alti in metacrilato bianco opale • base in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • guarnizioni in gomma ai siliconi • linea passante e derivazione interna morsetto 2 x 4mm2 - 16A utilizzare solo (EN 60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK05 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,7 kg • volume del pezzo imballato 0,04 m 3
fixture features: • white opal methacrylate diffuser, UV resistant • lamp cylindrical protection housing: - made of transparent methacrylate for low pole model - made of white opal mathacrylate for high pole model • high resistance composite technopolymer fixing base • silicone rubber gaskets • internal looping - terminal block 2x4 mm2 16A, use only a two core cable, H07RN-F type (EN 60598-1) with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP66 protection • IK05 shock resistance • IMQ and ENEC approved • weight of packaged piece 1,7 kg • volume of packaged piece 0,04 m3
foto archivio Castaldi
standard colour opal white
D22/E27-A
D22/E27-B
235
157
Ø 420
Ø 60 D22/PT250 D22/PT105
D22/PT75
D22/BS
Ø 180
156
ing. castaldi illuminazione
D22
lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
apparecchio per pali bassi - version for low pole codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D22/E27-B
fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral control gear*
23W 27W
E27 E27
1500 1800
* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips
apparecchio per pali alti (PT250) version for high pole (PT250) codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D22/E27-A
fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral control gear*
23W 27W
E27 E27
1500 1800
* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips
D22/E27 - 27W
D22/E27 - 27W 90째
cd/klm
2m 80 160
30째
1 0 145 105 65 25 10 45 5
1 2 3
2
1
0
1
2
3m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 1m isolux distribution on ground - fixture height 1m
villa Falconi - La Spezia - progetto: Progettotre Studio Associato
60째
ing. castaldi illuminazione
157
D22
lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
pali di sostegno in allumino anodizzato Ø60mm accessories for low poles codice - code
D22 /PT75 D22 /PT105 D22 /PT250
colore - colour
lunghezza 75 cm length 75 cm lunghezza 105 cm length 105 cm lunghezza 250 cm length 250 cm
alluminio anodizzato anodized aluminium alluminio anodizzato anodized aluminium alluminio anodizzato anodized aluminium
il modello lucilla è previsto per essere montato su paletti di diametro 60 mm, che sono in genere i più usati per l’illuminazione degli esterni e dei giardini. Può pertanto rimpiazzare facilmente apparecchi, obsoleti. Per impianti nuovi sono disponibili pali in alluminio anodizzato di altezza 75-105-250 cm. Il palo alto è previsto solo per montaggio interrato; gli altri due anche per applicazione su pavimentazione, con base di fissaggio indipendente D22/BS.
lucilla can be mounted on posts with a diameter of 60 mm that are the most common lampstands generally used to illuminate outdoor areas and gardens. This model can easily and usefully replace old fixtures. For new installations, anodized aluminium poles, 75-105-250 cm long, are available. The tall pole is for embedded mounting only while the other two ones can be used both embedded and with the independent base D22/BS to be fixed to flooring and paving.
basetta di fissaggio indipendente
independent fixing base
codice
colore
code
colour
D22 /BS
alluminio anodizzato
D22/BS
anodized aluminium
hot dip galvanized steel, with anodized aluminium cover, suitable for low poles (PT75-PT105)
foto archivio Castaldi
in acciaio zincato a caldo con copribase in allumnio anodizzato idonea per pali bassi (PT75-PT105)
158
ing. castaldi illuminazione
D22
lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard
accessori per versione B pali bassi accessories for low poles
filtro di colore
colour filter
codice
colore
code
colour
D22/F-B D22/F-C D22/F-V D22/F-R D22/KIT
blu ciclamino verde rosso kit di quattro colori
D22/F-B D22/F-C D22/F-V D22/F-R D22/KIT
blue cyclamen green red kit with 4 filters
il kit filtri di colore è costituito da quattro elementi di colore blu - verde - rosso e ciclamino. Essi sono inseribili entro il cilindro che racchiude la lampada. La loro posizione entro il cilindro può essere variata liberamente permettendo con ciò di mutare in modo esteso e continuo il sorprendente effetto cromatico da essi generato. Sono pertanto possibili giochi e combinazioni di colore di natura diversissima che consentono di personalizzare in modo unico l’effetto cromatico.
the kit of colour filters consists of four colour rings: blue, green, red and cyclamen. They can be inserted into the cylinder which encloses the lamp. Their position inside the cylinder can be freely arranged, thus permitting a wide and surprising variation of the chromatic effect. It is therefore possible to create completely different colour combinations and play with light, getting unique and personal chromatic effects.
ing. castaldi illuminazione
159
160
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
161
foto archivio Castaldi
ceiling/wall lighting
plafoniere
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
oblò/N2 subacquei underwater
grande affidabilità per una indistruttibile plafoniera stagna nella semplicità scandita dal nome, oblò è ormai un classico del disegno industriale: una piccola finestra di luce aperta sul cielo, negli interni o sottacqua. La perfetta tenuta stagna e l’assenza di corrosione ne consentono l’impiego anche nelle condizioni più impegnative. villa privata-Canelli - Asti - progetto: DAP Studio arch. Elena Sacco - Paolo Danelli - foto Paola De Pietri
pag. 332
the best reliability for an unbreakable watertight ceiling light fixture its name displays its simplicity, oblò is a classic of industrial design: a perfect window of light opened to the sky, indoor or underwater. Its perfect watertightness and corrosion absence make it suitable even in the most demanding installations.
162
ing. castaldi illuminazione
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
il grado di protezione IP67 consente il funzionamento dell’apparecchio momentaneamente sommerso; per uso in sommersione permanente è prevista la versione oblò/sub. the IP67 protection degree allows the operation of the fixture when temporarily submerged; for permanent underwater use the oblò/sub version is available.
l’adozione delle lampade fluorescenti a risparmio energetico, in linea con le nuove indicazioni legislative, consente costi d’esercizio assai contenuti.
la costruzione interamente in tecnopolimeri ad alta resistenza consente ad oblò di essere installato ovunque ci siano problemi di aggressività climatica.
the choice of the energy saving fluorescent lamps, aligned with the new legislative directions, allow to limit the exercise costs.
thanks to its construction totally in high resistance technopolymer, oblò can be installed wherever there are problems of severe weather conditions.
ing. castaldi illuminazione
163
D11
oblò/N2 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
IP67
F
Classe II
03
- IK09
oblò/N2
colore standard nero RAL 9005 caratteristiche apparecchio: • corpo-telaio stampati a iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • calotta in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,15kg • volume del pezzo imballato 0,0052m3
195
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D11/N2-F10
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent lamp electronic operation 220/240V - 50/60Hz
10W
G24q1
600
standard colour black RAL 9005 fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymer body and frame • UV stabilized unbreakable polycarbonate bowl • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • line entry: use only (EN 60598-1) a two core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,15kg • volume of packaged piece 0,0052m3
164
ing. castaldi illuminazione
122
cd/klm
90° 40 60° 80 120
30°
D11
oblò/N2 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
ing. castaldi illuminazione
165
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
tortuga pali bassi/bollard low pole/bollard
design Maurizio Bertoni
col passare degli anni e il proliferare delle imitazioni aumenta il valore del progetto originale. Per semplicità apparente e precisione tecnica, per la capacità di stare dentro e fuori in rispettosa economia, tortuga è diventata un’ icona del design, una certezza di gusto, etica e qualità per chi la sceglie.
foto archivio Castaldi
pag. 124
the passage of time and the spread of countless imitations increase the value of the original project. Because of its apparent simplicity and technical precision, its flexibility in indoor and outdoor applications, tortuga has become an icon of design, the certainty of taste, ethic and quality for those who choose it.
166
ing. castaldi illuminazione
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
la costruzione in alluminio pressofuso e vetro, oltre a garantire una lunga durata di vita, permette una totale ed immediata riciclabilitĂ a fine vita.
prima plafoniera stagna ad adottare le lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico. first watertight ceiling/wall light to choose energy saving compact fluorescent lamps.
the die-cast aluminium and glass construction, assures a long working life in addition to its total and immediate recyclability. un sofisticato disegno ottico consente, per mezzo dei prismi rifrattori, di orientare la luce con il diverso posizionamento del vetro.
a sophisticated optical pattern allows, by means of prismatic refractors, to adjust the light according to the different glass position.
ing. castaldi illuminazione
167
D03
tortuga esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
IP65
F
Classe I
tortuga
03
colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006
codice -N * -AL *
* da aggiungere al codice prodotto 150
codice - code
lampada - lamp
fluorescente compatta compact fluorescent alogeni halogen
D03/26W*
potenza - power attacco - socket
26W max 100W
fluorescente compatta con alimentatore integrato ** compact fluorescent with integral electronic gear **
D03/E27* standard colours black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006
110
250
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro rifrattore a prismi ottici, resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in EPDM e gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: 1,85kg (D03/E27) - 2,4kg (D03/26W) • volume del pezzo imballato 0,009m3
code -N * -AL *
18W
lumen
GX24d3
1800
E27
1550
E27
1040
** tipo Genie ESaver - Philips - ** type Genie ESaver - Philips
* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • optically designed prismatic glass refractor for directional or diffused emission • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • EPDM and silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,85kg (D03/E27) - 2,4Kg (D03/26W) • volume of packaged piece 0,009m3
168
ing. castaldi illuminazione
D03/E27
D03/E27
cd/klm
90° 20 60
90° 20
60°
100 140
cd/klm 60
60°
100 30°
montaggio vetro e portalampada come da figura direzionalità del vetro verso il portalampada - assembling with glass arrow towards the lamp socket
140
30°
montaggio vetro e portalampada come da figura direzionalità del vetro opposta al portalampada - assembling with glass arrow opposite the lamp socket
D03
tortuga esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
ing. castaldi illuminazione
169
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
clock
design Paolo De Lucchi - Geert Koster
complesso residenziale - Milano - progetto: Studio Pan Associati - arch. Sèlleri
infrangibile ed originale plafoniera stagna quando è spento clock ha una linea fluida e poco invasiva, da acceso crea una piacevole luce diffusa; idoneo al montaggio a parete o soffitto, può essere impiegato sia in ambienti esterni che interni. Costruito con materiali pregiati e durevoli è un apparecchio a prova di vandalo in grado di connotare esteticamente l’ambiente circostante.
original unbreakable and watertight ceiling fixture when off, clock has a fluid and not invasive shape, when turned on it emits a pleasant diffused light; suitable for wall or ceiling installation, perfectly watertight and unbreakable, can be used both indoor and outdoor. Made of valuable and long lasting materials it is a vandalproof fixture able to aesthetically feature the environment.
170
ing. castaldi illuminazione
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
l’elevato grado di tenuta IP65 garantisce una perfetta tenuta alla polvere e ai getti d’acqua di notevole potenza.
the high protection degree, IP65, provides a perfect seal to dust and powerful water jets.
lo schermo stampato ad iniezione in policarbonato antiurto e la costruzione in alluminio rendono clock completamente infrangibile, adatto per installazioni a rischio vandalo.
the crash-proof injectionmoulded polycarbonate screen and the aluminium construction make clock completely unbreakable, suitable for vandal risk installations. ing. castaldi illuminazione
171
D25
clock esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
IP65
F
Classe I
- IK09
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
codice -AL
clock
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermo in policarbonato infrangibile anti UV resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 13mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • peso del pezzo imballato 1,7kg • volume del pezzo imballato 0,011m3
106
216
420
standard colour metallized aluminium RAL 9006
code -AL
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • unbreakable anti UV polycarbonate screen glow wire test 850° (IEC695-2-1) • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 13mm (see instructions delivered with the fixtures) • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK09 shock resistance • weight of packaged piece 1,7kg • volume of packaged piece 0,011m3
172
ing. castaldi illuminazione
codice code
D25/E27-AL
lampada lamp
potenza power
attacco socket
alogeni halogen
60W
E27
840
fluorescente compatta con alimentatore integrato* compact fluorescent with integral control gear *
23W
E27
1500
* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips 90°
cd/klm 40
60° 60 120
30°
lumen
complesso residenziale - Milano - progetto: Studio Pan Associati - arch. Sèlleri
ing. castaldi illuminazione
D25
clock
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
173
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
edra
foto archivio Castaldi
una geometria semplice ma fortemente riconoscibile, un design minimale che fa dell’acciaio inox lucido il suo elemento caratterizzante. Edra emette luce in modo confortevole e senza abbagliare, le aperture luminose laterali sembrano farla lievemente galleggiare sulla parete. Una attenzione progettuale e una cura del particolare inusuali in un apparecchio per esterni e per questo ampiamente utilizzabile anche in interni dove le caratteristiche di resistenza all’acqua e alla polvere possono diventare doti essenziali.
a simple but strongly recognizable structure, a minimal design that makes bright stainless steel the focus element. Edra produces comfortable and glare-free light, the luminous side gaps seem to make it float on the wall. Design care and detail concern, unusual for outdoor fixtures, make Edra widely used indoor, where water and dust resistance may become important requirements.
174
ing. castaldi illuminazione
esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
edra nasce in tre taglie per soddisfare sia le esigenze d’illuminazione che quelle di segnalazione e decorazione. E’ quindi possibile realizzare installazioni stilisticamente coerenti inserendo, a seconda dei casi, modelli di dimensioni e potenze differenti. edra was designed in three different sizes to meet the lighting needs as well as signalling and decoration ones. It is thus possible to carry out stylistically coherent installations using models different in power and size as the case may be.
semplice da installare. Con una comune chiave esagonale è possibile smontare il corpo anteriore ed accedere al vano lampada per le operazioni di ricambio ed installazione.
grazie alla protezione IP65 ed all’isolamento in Classe II Edra è perfetta e sicura in ogni condizione ambientale. Completamente protetta dall’umidità è ideale anche in ambienti interni a contatto con l’acqua. thanks to the IP65 protection and to the Class II insulation, Edra is perfect and safe in any environmental condition. Completely protected from dampness it is suitable also in indoor environments in presence of water.
la lavorazione a specchio del corpo esterno e l’assenza di viti o fissaggi a vista contribuiscono al raggiungimento di una perfezione e pulizia formale rara nei prodotti per esterno. the mirror finish of the outer body and the absence of screws or fixings on sight help to reach a formal perfection and cleanness, rare in the outdoor products.
easy to install. The front body comes off easily using a common wrench flat key leaving the technical area free for relamping or installation. ing. castaldi illuminazione
175
D50
edra/1 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
IP65
F
Classe II
- IK07
edra/1
finitura standard acciaio inox lucido
codice D50/1-F6 D50/1-3LW colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL *
122
73
caratteristiche apparecchio: • corpo in acciaio inox AISI 304 (D50/1-F6 e D50/1-3LW) • corpo in lamiera d’acciaio con verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi (D50/1-F6-AL e D50/1-3LW-AL) • base in tecnopolimero composito ad alta resistenza • diffusori in metacrilato finemente satinato • riflettori in alluminio purissimo • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • peso del pezzo imballato 0,7kg • volume del pezzo imballato 0,002m3
standard finish bright stainless steel
code D50/1-F6 D50/1-3LW standard colour code metallized aluminium RAL 9006 -AL *
122
* da aggiungere al codice prodotto
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D50/1-F6*
fluorescente compatta con alimentatore integrato** compact fluorescent with integral electronic gear*
6W
GX53
220
** tipo Micro-Lynx F Sylvania - ** type Micro-Lynx F Sylvania
cd/klm 20 40 60 80
* add to product code fixture features: • AISI 304 stainless steel body (D50/1-F6 and D50/1-3LW) • steel sheet body with powder painting after phosphating and cataphoresis treatment (D50/1-F6-AL and D50/1-3LW-AL) • high resistance composite technopolymer base • metachrilate diffusers, satin-finish • extra pure aluminium reflectors • silicone rubber gaskets • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • weight of packaged piece 0,7kg • volume of packaged piece 0,002m3
90° 60°
30°
edra/1 LED codice code
lampada lamp
potenza power
D50/1-3LW*
LED a luce bianca 5500K** con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light 5500K** electronic gear 230V 50/60Hz
3X1W
** a richiesta 3200K - ** 3200K on request
176
ing. castaldi illuminazione
attacco socket
lumen
3x100
D50
edra/2-3 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting
IP65
edra/2
F
Classe II
03
- IK07
finitura standard acciaio inox lucido 270
codice D50/2-22E D50/3-55E colore standard: codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL *
106
270
* da aggiungere al codice prodotto
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D50/2-22E*
fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz circular fluorescent lamps T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
22W
2GX13
1800
N.B. a richiesta con sistema di emergenza N.B. upon request with emergency system cd/klm 20 40 60 80
caratteristiche apparecchio: • corpo in acciaio inox AISI 304 (D50/2-22E e D50/3-55E) • corpo in lamiera d’acciaio con verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi (D50/2-22E-AL e D50/3-55E-AL) • base in tecnopolimero composito ad alta resistenza • diffusori in metacrilato finemente satinato • riflettori in alluminio purissimo • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: edra/2: 2,6kg edra/3: 3,8kg • volume del pezzo imballato: edra/2: 0,010m3 edra/3: 0,020m3
90° 60°
standard finish bright stainless steel
code D50/2-22E D50/3-55E standard colour: code metallized aluminium RAL 9006 -AL *
30°
* add to product code
edra/3
360
360
118
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D50/3-55E*
fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz circular fluorescent lamps T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
55W
2GX13
4200
fixture features: • AISI 304 stainless steel body (D50/2-22E and D50/3-55E) • steel sheet body with powder painting after phosphating and cataphoresis treatment (D50/2-22E-AL and D50/3-55E-AL) • high resistance composite technopolymer base • metachrilate diffusers, satin-finish • extra pure aluminium reflectors • silicone rubber gaskets • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece: edra/2: 2,6kg edra/3: 3,8kg • volume of packaged piece: edra/2: 0,010m3 edra/3: 0,020m3
N.B. a richiesta con sistema di emergenza N.B. upon request with emergency system cd/klm 20 40 60 80
90° 60°
30°
ing. castaldi illuminazione
177
178
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
179
wall
parete wall-washer
Banca Akros - Milano - progetto: arch. Alberto Montesi-Tekne SpA
esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto
club house - Foro Italico - Roma - progetto: Nova Urbs
piccoli e grandi spazi, sia in esterni che in interni, possono essere coerentemente illuminati con soluzioni personalizzate, dove la luce è protagonista. La possibilità di variare l’emissione luminosa con un semplice spostamento del fuoco lampada, permette di ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali. I numerosi accessori ottici e di montaggio ne ampliano le possibilità applicative, allargando il già vasto programma costruttivo e offrendo al progettista i mezzi più idonei per risolvere i problemi legati ad una illuminazione di qualità. La costruzione in vetro e alluminio rende la serie duetto perfettamente ecologica e riciclabile.
small and large spaces, both outdoor and indoor, can be coherently lighted with customized solutions, where light is protagonist. The possibility of changing the luminous emission by simply moving the lamp focus, allows to optimize the use of the fixture in the different environmental contexts. Several mounting and optical accessories extend the application possibilities, increasing the already wide program and offering the designer the most suitable tools to solve wisely the problems connected to a quality lighting. The glass and aluminium construction makes the duetto range perfectly ecological and recyclable. 180
ing. castaldi illuminazione
esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto/LED
dimensioni contenute e massima efficienza energetica grazie al sistema a doppia parabola che permette di recuperare anche la luce che normalmente rimane intrappolata dietro la lampada. Compete in prestazioni con gli apparecchi che adottano due lampade. contained dimensions and utmost energy efficiency thanks to the double parabolic reflector system that allows to recover the light that usually remains trapped behind the lamp. Competitive performances compared to the fixtures using two lamps.
duetto/MH35-70
duetto/MH150
con il semplice spostamento del fuoco lampada è possibile variare l’emissione luminosa in quattro diverse modalità, preziose per ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali.
dove le temperature sono più elevate è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada.
by a simple movement of the lamp focus it is possible to change the light beam in four different ways, very important to optimize the use of the fixture in the different contexts. where temperatures are high a pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles. ing. castaldi illuminazione
181
D20
duetto/LED esterni parete wall-washer outdoor wall
IP65
F
Classe II
- IK09
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
duetto/LED codice -AL
caratteristiche apparecchio: • costruzione in lega di alluminio • sistema ottico a lenti piano convesse • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • peso del pezzo imballato 1,9 kg • volume del pezzo imballato 0,004 m3
standard colours metallized aluminium RAL 9006
code -AL
fixture features: • aluminium alloy construction • optical system with plane convex lenses • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and sealed H07RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK09 shock resistance • weight of packaged piece 1,9 kg • volume of packaged piece 0,004 m3
Ø70
200
Ø70
compatto illuminatore da parete. Le dimensioni contenute, la pulizia estetica, un semplice cilindro che ricorda la tipica torcia elettrica, lo rendono un segnale discreto di contemporaneità, facilmente inseribile in qualsiasi contesto architettonico. Il sistema ottico a lente piano convessa, oltre ad assicurare un preciso controllo del fascio luminoso, è autopulente poichè viene lavato in caso di pioggia. codice code
lampada lamp
cd/klm 90° 60 120
ing. castaldi illuminazione
compact wall illuminator. Its small dimensions, the essential aesthetic, an aluminium cylinder which recalls the electric torch, make it a discreet sign of contemporaneity easily applicable to any architectural context. The plane convex lens optical system ensures a precise control of the luminous beam being in addition self-cleaning as it is washed in case of rain.
potenza power
LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz 2x1W LED white light 5500K * built-in transformer 230V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request
D20/LW-AL
182
120
60° 30°
lumen
2x100
D20
duetto/LED esterni parete wall-washer outdoor wall
ing. castaldi illuminazione
183
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
IP66
F
Classe I
0,3m
03
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
- IK08
duetto/MH35-70
codice -AL
caratteristiche apparecchio: contenitore parti elettriche pressofuso in alluminio, resistente alla corrosione • cilindro in alluminio estruso • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V - 50Hz • ingresso linea con pressacavo per cavo H07RN-F (EN60598-1) con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) Versioni con doppio pressacavo e linea passante fornibili a richiesta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,06 m2 • peso del pezzo imballato min 4,45 kg (D20/QI150) max 6 kg (D20/MH70) • volume del pezzo imballato 0,017 m3 •
standard colours metallized aluminium RAL 9006
code -AL
fixture features: • control gear box in die-cast, corrosion resistant, aluminium • extruded aluminium cylinder • tempered safety glass • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • cable entry with gland for H07RN-F (EN60598-1) wire with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixtures) Double cable gland and looping facility supplied on request • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation) • IP66 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,06 m2 • weight of packaged piece min 4,45kg (D20/QI150) max 6 kg (D20/MH70) • volume of packaged piece 0,017 m3
184
ing. castaldi illuminazione
Ø 140
25 0
265
100
duetto/MH35-70 è previsto per lampade ad alogenuri metallici da 35/70W, e per lampade ad alogeni da 100/150W con attacco B15d. La bidirezionalità della luce è efficacemente ottenuta con una sola lampada anzichè con due, il che consente di dimezzare il consumo energetico pur ottenendo effetti di luce di ugual consistenza. Con un unico modello base si ottiene un fascio luminoso bidirezionale regolabile in quattro diverse modalità.
duetto/MH35-70 is suitable for 35/70W metal halide lamps, and for 100/150W halogen lamps with B15d socket. The dual light beam is effectively obtained with one lamp instead of two, thus allowing to halve the energy consumption and yet obtain the same effect than two lamps but with lower costs. With only one basic model it is possible to obtain a bi-directional luminous beam, adjustable in four different modes.
emissione asimmetrica orientata verso l’esterno
emissione asimmetrica orientata verso la parete (wall washer)
asymmetric emission pointed externally
asymmetric emission pointed towards the wall (wall washer)
emissione orientata prevalentemente verso l’alto
emissione orientata prevalentemente verso il basso
emission pointed mainly upward
emission pointed mainly downward
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto/MH35-70 biemissione - dual emission codice code
lampada lamp
D20/MH35-AL D20/MH70-AL D20/QI150-AL
D20/MH35
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogeni - halogen
potenza power
attacco socket
lumen
35W
G12
3300
70W
G12
7000
100-150W
B15d
1500/2500
D20/MH35 emissione asimmetrica - asymmetric emission
cd/klm 90° 300 900 60° 1200 30°
D20/MH70
h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 5.47 4.10 2.74 1.37 1.37 2.74 4.10 5.47
γ =0.0 α=18.9°+18.9°
γ =0.0 α=18.9°+18.9°
Ø (m) 4.45 3.41 2.27 1.14 1.14 2.27 3.41 4.54
γ =0.0 β=22.0°+9.3°
γ =0.0 β=22.0°+9.3°
Emed (lx) 22 40 89 356 356 89 40 22
D20/MH70 emissione asimmetrica - asymmetric emission
cd/klm 90° 300 900 60° 1200 30°
D20/QI
h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 5.47 4.10 2.74 1.37 1.37 2.74 4.10 5.47
γ =0.0 α=18.9°+18.9°
γ =0.0 α=18.9°+18.9°
Ø (m) 4.45 3.41 2.27 1.14 1.14 2.27 3.41 4.45
γ =0.0 β=22.0°+9.3°
γ =0.0 β=22.0°+9.3°
Emed (lx) 45 80 181 722 722 181 80 45
D20/QI emissione asimmetrica - asymmetric emission
90° 150 450 60° 750 30°
h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 6.17 4.62 3.08 1.54 1.54 3.08 4.62 6.17
γ =0.0 α=21.1°+21.1°
γ =0.0 α=21.1°+21.1°
Ø (m) 3.69 2.76 1.84 0.92 0.92 1.84 2.76 3.69
γ =0.0 β=14.6°+11.4°
γ =0.0 β=14.6°+11.4°
Emed (lx) 13 24 54 215 215 54 24 13
complesso residenziale - Gessate - Milano - progetto: arch. Morcelli - ing. Mantegazza
cd/klm
ing. castaldi illuminazione
185
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto/MH35-70 monoemissione - single emission codice code
lampada lamp
D20/MH35M-AL D20/MH70M-AL D20/QI150M-AL
D20/MH35M
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogeni - halogen
potenza power
attacco socket
lumen
35W
G12
3300
70W
G12
7000
100-150W
B15d
1500/2500
D20/MH35M
cd/klm
90° 500 1000
60°
1500 30°
D20/MH70M
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 1.23 2.46 3.69 4.92 6.15
γ =0.0 α=17.1°+17.1°
Ø (m) 0.57 1.14 1.71 2.28 2.85
γ =0.0 β=8.1°+8.1°
Emed (lx) 858 214 95 54 34
γ =0.0 α=17.1°+17.1°
Ø (m) 0.57 1.14 1.71 2.28 2.85
γ =0.0 β=8.1°+8.1°
Emed (lx) 1742 435 194 109 70
γ =0.0 α=21.4°+21.4°
Ø (m) 0.46 0.91 1.37 1.83 2.28
γ =0.0 β=7.4°+5.7°
Emed (lx) 434 108 48 27 17
D20/MH70M
cd/klm
90° 500 1000
60°
1500 30°
D20/QI150M
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 1.23 2.46 3.69 4.92 6.15
D20/QI150M
cd/klm
90° 400 800
60°
1200
Ø (m) 1.57 3.13 4.70 6.27 7.83
Piazza San Ciro - Avellino - progetto: arch. Giovanni Preziosi e Giacomo Rizzo
30°
h (m) 2 4 6 8 10
186
ing. castaldi illuminazione
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
accessori - accessories con il semplice inserimento di elementi ottici, previsti come accessori, è possibile ottenere scenografici effetti di luce a lama e colorata.
fitting optical elements in, supplied as accessories, it is possible to obtain scenic blade and coloured light effect.
gruppo ottico lenticolare
lenticular optical unit
codice
code
D20/LT
D20/LT
gruppo ottico lenticolare per effetto a lama di luce singola (superiore o inferiore)
lenticular optical unit for single blade light effect (upper or lower)
lente a fascio ellittico
elliptical beam lens
codice
code
D20/LE
D20/LE
vetro temperato
tempered glass
codice
colore
code
colour
D20/VB D20/VV
blu verde
D20/VB D20/VV
blue green
altri colori a richiesta
other colour on request.
ing. castaldi illuminazione
187
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
F
Classe I
0,3m
03
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
- IK08
caratteristiche apparecchio: • contenitore parti elettriche pressofuso in alluminio, resistente alla corrosione • cilindro in alluminio estruso • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V- 50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) versioni con doppio pressacavo e linea passante fornibili a richiesta. • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idonei al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,093 m2 • peso del pezzo imballato 8,5 kg • volume del pezzo imballato 0,026 m3
standard colours metallized aluminium RAL 9006
code -AL
fixture features: • control gear box in die-cast, corrosion resistant, aluminium • extruded aluminium cylinder • tempered safety glass • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V - 50Hz • cable entry with gland for H07RN-F (EN60598-1) wire with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) Double cable gland and looping facility supplied on request • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP66 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,093 m2 • weight of packaged piece 8,5 kg • volume of packaged piece 0,026 m3
188
ing. castaldi illuminazione
duetto/MH150
codice -AL
Ø180
325 145
300
IP66
questo modello di maggior potenza (150W ad alogenuri metallici per oltre 15.000 lumen di flusso luminoso) completa, mantenendo dimensioni estremamente compatte, la vasta famiglia dei modelli Duetto. Con il semplice spostamento del fuoco lampada è possibile variare l’emissione luminosa in quattro diverse modalità, preziose per ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali.
this more powerful version (150W metal halide lamp for almost 15.000 lumen of luminous efficiency) completes at its best the wide range of Duetto models, although keeping extremely compact dimensions. With a simple movement of the lamp focus it is possible to change the light beam in four different ways, very important to optimize the use of the fixture in the different contexts.
emissione asimmetrica orientata verso l’esterno
emissione asimmetrica orientata verso la parete (wall washer)
asymmetric emission pointed externally
asymmetric emission pointed towards the wall (wall washer)
emissione orientata prevalentemente verso l’alto
emissione orientata prevalentemente verso il basso
emission pointed mainly upward
emission pointed mainly downward
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto/MH150 biemissione - dual emission
D20/MH150
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D20/MH150-AL
alogenuri metallici metal halide
150W
G12 12700/15500
D20/MH150 emissione asimmetrica - asymmetric emission
cd/klm 90° 400 800 60° 1200 30°
h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 3.54 2.65 1.77 0.88 0.88 1.77 2.65 3.54
γ =0.0 α=12.5°+12.5°
γ =0.0 α=12.5°+12.5°
γ =0.0 β=16.5°+5.5°
Ø (m) 3.15 2.36 1.57 0.79 0.79 1.57 2.36 3.15
γ =0.0 β=16.5°+5.5°
Emed (lx) 165 294 661 2642 2642 661 294 165
duetto/MH150 monoemissione - single emission
D20/MH150M
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D20/MH150M-AL
alogenuri metallici metal halide
150W
G12 12700/15500
D20/MH150M
cd/klm
90° 600 1200
60°
1800 2400
30°
h (m) 2 4 6 8 10
γ =0.0 α=β=9.8°+9.8°
Ø (m) 0.69 1.38 2.07 2.76 3.45
Emed (lx) 5900 1475 656 369 236
accessori - accessories con il semplice inserimento di elementi ottici, previsti come accessori, è possibile ottenere scenografici effetti di luce a lama e colorata.
fitting optical elements in, supplied as accessories, it is possible to obtain scenic blade and coloured light effect.
gruppo ottico lenticolare
lenticular optical unit
codice
code
D20/GLT
D20/GLT
gruppo ottico lenticolare per effetto a lama di luce singola (superiore o inferiore)
lenticular optical unit for single blade light effect (upper or lower)
lente a fascio ellittico
elliptical beam lens
codice
code
D20/GLE
D20/GLE
vetro temperato
tempered glass
codice
colore
code
colour
D20/GVB D20/GVV
blu verde
D20/GVB D20/GVV
blue green
altri colori a richiesta
other colours on request. ing. castaldi illuminazione
189
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
foto archivio Castaldi
montaggi a palo - poles mounting
il montaggio a palo degli apparecchi duetto è reso immediato grazie all’utilizzo di attacchi concepiti come semplici accessori. Costruiti in acciaio inox, sono previsti per pali rastremati diametro 76mm e altezza fuori terra di 4 metri (D20/PA400 D20/PD400) e per pali rastremati diametro 102mm e altezza fuori terra 6 metri (D35/P600). Gli attacchi possono essere di tipo singolo o doppio (che rende possibile il montaggio di due apparecchi contrapposti) e possono consentire il posizionamento a varie altezze lungo il palo. Gli apparecchi per montaggio a palo si differenziano da quelli idonei per montaggio a parete perché incorporano di serie la lente LE che genera un fascio di luce ellittico, esteso in senso longitudinale. Questo per rendere più diffusa la luce e consentire di distanziare i pali evitando di creare macchie intensamente luminose alternate a zone completamente scure.
190
ing. castaldi illuminazione
the pole assembly of the duetto fixtures is immediate thanks to the use of joints designed as simple accessories. Made of stainless steel, they are for tapered pole 76mm diameter and 4m height above ground level (D20/PA400 - D20/PD400) and for tapered poles 102mm diameter and 6m height above ground level (D35/P600). Joints can be single or double (thus making possible the assembly of two back to back fixtures) and can allow their positioning at different heights along the pole. Fixtures for pole installation are different from the ones for wall mounting because they are equipped with the LE lens, which emits downward an elliptical light beam longitudinally extended, for a better light diffusion. In this way poles can be spaced thus avoiding too much luminous spots alternated to completely dark areas.
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto/MH35-70 apparecchi per montaggio a palo - pole installation emission codice code
lampada lamp
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
D20/MH35MLE-AL D20/MH70MLE-AL
D20/MH35MLE 250 500
60°
750 1000
30°
D20/MH70MLE 250 500
60°
750 1000
lumen
35W
G12
3300
70W
G12
7000
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 2.14 4.28 6.42 8.56 10.70
γ =0.0 α=28.1°+28.1°
Ø (m) 0.79 1.57 2.36 3.15 3.93
γ =0.0 β=11.1°+11.1° Emed (lx)
Ø (m) 0.79 1.57 2.36 3.15 3.93
γ =0.0 β=11.1°+11.1° Emed (lx)
501 125 56 31 20
D20/MH70MLE 90°
cd/klm
attacco socket
D20/MH35MLE 90°
cd/klm
potenza power
30°
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 2.14 4.28 6.42 8.56 10.70
γ =0.0 α=28.1°+28.1°
988 247 110 62 40
accessori per montaggio a palo accessories for pole installation attacco a palo Ø 76
pole joint Ø 76
codice
code
D20/PS76-AL
D20/PS76-AL
attacco a palo di tipo singolo in acciaio inox per palo cilindrico Ø76mm
stainless steel single pole joint for cylindrical pole Ø 76 mm
codice
code
D20/PD76-AL
D20/PD76-AL
attacco a palo di tipo doppio in acciaio inox per palo cilindrico Ø76mm
stainless steel double pole joint for cylindrical pole Ø 76 mm
attacco a palo Ø102
pole joint Ø 102
codice
code
D20/PS102-AL
D20/PS102-AL
attacco a palo di tipo singolo in acciaio inox per palo cilindrico Ø102mm
stainless steel single pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm
codice
code
D20/PD102-AL
D20/PD102-AL
attacco a palo di tipo doppio in acciaio inox per palo cilindrico Ø102mm
stainless steel double pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm
ing. castaldi illuminazione
191
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto/MH150 apparecchio per montaggio a palo - pole installation emission
D20/MH150MLE 250 500
60°
750 1000
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D20/MH150MLE-AL
alogenuri metallici metal halide
150W
G12 12700/15500
30°
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 1.99 3.97 5.96 7.95 9.93
γ =0.0 α=26.4°+26.4°
Ø (m) 0.55 1.09 1.64 2.18 2.73
γ =0.0 β=6.6°+8.9°
accessori per montaggio a palo accessories for pole installation
192
ing. castaldi illuminazione
lumen
D20/MH150MLE 90°
cd/klm
codice code
attacco a palo Ø 102
pole joint Ø 102
codice
code
D20/GPS102-AL
D20/GPS102-AL
attacco a palo di tipo singolo in acciaio inox per palo cilindrico Ø102 mm
stainless steel single pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm
codice
code
D20/GPD102-AL
D20/GPD76-AL
attacco a palo di tipo doppio in acciaio inox per palo cilindrico Ø102 mm
stainless steel double pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm
Emed (lx) 2453 613 273 153 98
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
pali - poles
6000
4000
colori standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code
D
0
00
00
40
4 PA
P6
/ 35
D
/ 20
code -AL *
PD
/ 20
D
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)
ing. castaldi illuminazione
193
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
club house - Foro Italico - Roma - progetto: Nova Urbs
D20/RF150 800
D20/RF70 800
D20/PA400 194
ing. castaldi illuminazione
733 (10°) 633 (35°) consigliata recommended 350mm
the reflex versions of the duetto series are the outdoor transposition of the concept of “soft light” (direct plus indirect) meant as a new frontier of lighting quality, that has been very successful indoor. Quality in light means total absence of glare, perfect diffusion and great visual comfort. Furthermore the reflex models assure an efficient lighting, longitudinally extended (elliptical beam) so to guarantee a good uniformity also in case of pole spaced by three four times their height. This solution is therefore ideal for pedestrian routes, squares, promenades, green areas and parking lots to be featured by the use of light as architectural element.
duetto/reflex
720 (10°) 620 (35°) consigliata recommended 380mm
le versioni reflex della serie duetto sono la trasposizione in esterni del concetto di “luce morbida” (diretta più indiretta) intesa quale nuova frontiera di qualità dell’illuminazione, che tanto successo ha riscosso negli ambienti interni. Qualità di luce significa completa assenza di abbagliamento, luce perfettamente diffusa e grande comfort visivo. Oltre a ciò i modelli reflex assicurano una efficiente illuminazione, estesa in senso longitudinale (fascio luminoso ellittico) in modo da garantire una buona uniformità anche in caso di pali distanziati a tre quattro volte l’altezza. Questa soluzione è quindi ideale per percorsi pedonali, piazze, passeggiate, aree a verde e parcheggi che desiderano qualificarsi attraverso l’uso della luce intesa come elemento architettonico.
Ø76
4000 10°- 35° consigliato 20° recommended 20°
D35/P600
Ø102
6000 10°- 35° consigliato 20° recommended 20°
D20
duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall
duetto/reflex 70 sistema a luce diretta-indiretta
direct-indirect system
codice
colore
code
colour
D20/RF70-AL
alluminio metallizzato RAL 9006
D20/RF70-AL
metallized aluminium RAL 9006
kit including: one diffusing element in satin-finish prismatic aluminium with white diffusing crown and pole top connection • one duetto fixture for 70W-G12 metal halide lamp complete with one Ø76 mm fixture connection
kit costituito da: • un elemento diffusore in alluminio satinato a prismi con corona diffondente bianca completo di raccordo per attacco a palo • un apparecchio duetto per lampada ad alogenuri metallici da 70W-G12 completo di attacco a palo
•
D20/RF70 4m
2 5
15 125
0
25
45 105 85 65
35
2
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
4 4
2
0
2
4
6m
palo per sistema reflex/RF70 da ordinare separatamente
pole for reflex/RF70 system to be ordered separately
codice
code
colour
D20/PA400-AL
metallized aluminium RAL 9006
colore
alluminio metallizzato RAL 9006
D20/PA400-AL
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269
N.B. technical data (see pag. 268-269)
duetto/reflex 150 sistema a luce diretta-indiretta
direct-indirect system
codice
colore
code
colour
D20/RF150-AL
alluminio metallizzato RAL 9006
D20/RF150-AL
metallized aluminium RAL 9006
kit including: one diffusing element in satin-finish prismatic aluminium with white diffusing crown and pole top connection • one duetto fixture for 150W-G12 metal halide lamp complete with one Ø 102 mm fixture connection
kit costituito da: • un elemento diffusore in alluminio satinato a prismi con corona diffondente bianca completo di raccordo per attacco a palo • un apparecchio duetto per lampada ad alogenuri metallici da 150W-G12 completo di attacco a palo
•
D20/RF150 6m 4 5
2
15 25
125
0
105 45 85 65
2
35
4
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
6 6
4
2
0
2
4
6
8
10m
palo per sistema reflex/RF150 da ordinare separatamente
pole for reflex/RF150 system to be ordered separately
codice
code
colour
D35/P600-AL
metallized aluminium RAL 9006
D35/P600-AL
colore
alluminio metallizzato RAL 9006
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269
N.B. technical data (see pag. 268-269) ing. castaldi illuminazione
195
esterni parete wall-washer outdoor wall
duplo
via Fiori Chiari - Milano
il primo apparecchio supercompatto a doppia emissione, progettato per l’illuminazione delle facciate; caratterizzato da un design nitido, non invasivo, perfettamente integrabile nei più diversi contesti architettonici e ambientali. Duplo è un dialogo discreto tra luce e architettura in ambienti esterni e interni, una presenza di minimo impatto diurno ma in grado di creare magiche atmosfere notturne. L’ampiezza della proposta consente al progettista di realizzare soluzioni omogenee e coerenti per le più diverse esigenze applicative. Duplo è uno strumento indispensabile in ogni contesto dove la luce gioca un ruolo da protagonista.
the first extra-compact double emission fixture, designed for lighting building façades; featured by a clean and not invasive design, matching perfectly with any architectural and environmental context. Duplo is a discreet dialogue between light and architecture, either outdoor and indoor, a presence of minimal daily impact but able to create charming night atmospheres. The versatility of the models allows the designers to realise uniform and sound solutions for the most different applications. Duplo is an essential tool where light is protagonist.
196
ing. castaldi illuminazione
esterni parete wall-washer outdoor wall
microduplo
ottimo comfort visivo. La lampada, posizionata al centro dell’apparecchio, non entra nel campo visivo dell’osservatore; creando nell’ambiente una luce morbida, gradevole e soprattutto non abbagliante.
excellent visual comfort. The lamp, placed in the middle of the fixture, does not enter in the visual field of the observer, creating a soft light in the environment, pleasant and especially not glaring.
miniduplo
il posizionamento del vetro a perfetto filo dell’apparecchio, evita dannosi ristagni d’acqua con la conseguente formazione di calcare.
duplo
la costruzione in alluminio pressofuso e vetro, oltre a garantire una lunga durata di vita, garantisce una totale ed immediata riciclabilità. die-cast aluminium and glass construction for a long life span and a total and immediate recyclability.
the position of the glass, perfectly flush with fixture, avoids dangerous water stagnations with consequent limescale.
dove le temperature sono più elevate è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada.
where temperatures are high a pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles.
ing. castaldi illuminazione
197
D21
microduplo esterni parete wall-washer outdoor wall
IP65
F
Classe I
0,5m
- IK07
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 bianco RAL 9010
microduplo
codice -AL* -N* -B*
* da aggiungere al codice prodotto
standard colours metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 white RAL 9010
code -AL* -N* -B*
192 104 100 0
caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetri di sicurezza temperati • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK07 • marchio di qualità IMQ-ENEC in corso • superficie max esposta al vento 0,02m2 • peso del pezzo imballato 1,5kg • volume del pezzo imballato 0,003m3
obiettivo dei modelli microduplo è il maggior risparmio energetico in un apparecchio dalle dimensioni molto contenute. La miniaturizzazione delle sorgenti luminose e l’evoluzione delle caratteristiche tecniche hanno portato allo sviluppo di lampade di minor potenza ma di elevati rendimenti. I modelli LED assicurano inoltre una lunga durata di vita con rapporti lumen/watt di eccellenza.
the aim of microduplo models is the utmost energy saving in a fixture of very small dimensions The miniaturisation of the light sources and the evolution of the technical features led to the development of less powerful but high performance lamps. Furthermore the LED models assure a long life span with excellent lumen/watt ratios.
versioni biemissione - dual emission version
* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • safety tempered glass screens • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gasketss • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) H07RN-F cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK07 shock resistance • IMQ-ENEC in progress • max wind exposed surface 0,02m2 • weight of packaged piece 1,5kg • volume of packaged piece 0,003m3
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D21S/F13*
fluorescente compatta compact fluorescent
10W 13W
G24d1 G24d1
600 900
R7s
800
PGJ5
1500
D21S/QI*
D21S/MH20E *
alogeni lineari 48W linear halogen alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz
D21S/F13
D21S/F13 fluorescente compatta 13W - compact fluorescent 13W h (m) 1.5 1.0 0.5 0.5 1.0 1.5
Ø (m) 2.48 1.65 0.83 0.83 1.65 2.48
γ =0.0 α=36.6°+45.4°
γ =0.0 α=36.6°+45.4°
Ø (m) 2.76 1.84 0.92 0.92 1.84 2.76
γ =0.0 β=42.7°+42.7°
Ø (m) 5.50 3.67 1.83 1.83 3.67 5.50
γ =0.0 β=41.7°+41.7° Emed (lx)
γ =0.0 β=42.7°+42.7°
Emed (lx) 17 39 155 155 39 17
Ø (m) 4.54 3.03 1.51 1.51 3.03 4.54
γ =14.0 α=46.9°+26.9°
γ =14.0 α=46.9°+26.9°
γ =0.0 β=41.7°+41.7°
accessori - accessories
198
ing. castaldi illuminazione
90° wall side
60 60° 120 30°
D21S/MH20E
D21S/MH20E h (m) 3 2 1 1 2 3
cd/klm
riflettore per realizzare la versione monoemissione
single emission reflector
codice
code
D21S/RM
D21S/RM
10 23 92 92 23 10
cd/klm 90° wall side
60 60° 120 30°
D21
microduplo esterni parete wall-washer outdoor wall
microduplo LED
versione biemissione a fascio stretto superiormente dual emission version, narrow beam upward codice code
lampada lamp
LED a luce bianca 5500K ** con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 5x2W LED white light 5500K ** built-in transformer 220/240V-50/60Hz ** a richiesta 3200K - ** 3200K on request
D21S/5LT*
D21S/5LT
lumen
5x130
D21S/5LT
cd/klm 90° wall side
potenza power
140
60°
280 30°
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 2.66 1.77 0.89 1.32 2.65 3.97
γ =0.0 α=24.7°+23.1°
γ =5.0 α=44.9°+21.1°
Ø (m) 0.39 0.26 0.13 1.83 3.67 5.50
γ =0.0 β=3.7°+3.7°
γ =0.0 β=42.4°+42.4°
Emed (lx) 13 30 119 73 18 8
versione biemissione - dual emission version codice code
lampada lamp
D21S/8LW*
D21S/8LW
LED a luce bianca 5500K ** con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 8x2W LED white light 5500K ** built-in transformer 220/240V-50/60Hz ** a richiesta 3200K - ** 3200K on request
lumen
8x130
D21S/8LW
cd/klm 90° wall side
potenza power
80 160 30°
60°
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 3.95 2.63 1.32 1.32 2.63 3.95
γ =6.0 α=43.6°+22.7°
γ =6.0 α=43.6°+22.7°
Ø (m) 5.77 3.85 1.92 1.92 3.85 5.77
γ =0.0 β=43.7°+43.7°
γ =0.0 β=42.7°+42.4°
Emed (lx) 8 18 71 71 18 8
ing. castaldi illuminazione
199
D21
miniduplo esterni parete wall-washer outdoor wall
F
Classe I
0,5m
03
- IK07
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 bianco RAL 9010
miniduplo
codice -AL* -N* -B*
* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK07 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,0385m2 • peso del pezzo imballato: min 2,4kg (D21R-E27) max 2,9 kg (D21R-F26) • volume del pezzo imballato 0,007m3
140
275
52
ridotte dimensioni per importanti prestazioni. Miniduplo è idoneo ad assolvere alle molteplici funzioni di illuminazione architettonica in spazi ridotti, con costi contenuti e con minore impegno di potenza.
-AL* -N* -B*
D21R/E27 *
* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cablewith diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK07 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,0385m2 • weight of packaged piece: min 2,4kg (D21R-E27) max 2,9 kg (D21R-F26) • volume of packaged piece 0,007m3
200
ing. castaldi illuminazione
237
reduced dimensions for impressive performances. It is therefore suitable to perform the several architectural lighting functions typical of this important model allowing however the application in more reduced spaces, with lower costs and power use.
versioni biemissione - dual emission version codice code
standard colours code metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 white RAL 9010
90 142
D21R/F26*
D21R/F32E *
D21R/MH35E *
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
alogeni sino a 100W ** 100W E27 1600 halogen up to 100W ** fluorescente compatta*** con alimentatore integrato 24W E27 1500 compact fluorescent *** with built-in gear fluorescente compatta 26W G24d3 1800 compact fluorescent fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz 26W GX24q-3 1800 compact fluorescent 32W GX24q-3 2400 electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 35W G12 3300 metal halide electronic operation 220/240V-50/60Hz ** tipo Halolux BT opale Osram - type Halolux BT opal Osram *** tipo Master PL Philips - type Master PL Philips
Belvoir Golf Club - Belfast - N.Ireland - progetto: arch. TODD Architects M&E Consultant Engineer
IP65
D21
miniduplo esterni parete wall-washer outdoor wall
D21R/E27
D21R/E27
cd/klm 90° wall side
60
60°
120 30°
D21R/F26
90° 60 120
60° 30°
D21R/F32E
90° 60
60°
120 30°
D21R/MH35E
γ =0.0 α=39.0°+43.2°
Ø (m) 7.81 5.20 2.60 2.60 5.20 7.81
γ =11.0 β=59.2°+45.0° Emed (lx)
Ø (m) 6.80 4.53 2.27 2.27 4.53 6.80
γ =0.0 β=48.6°+48.6°
Ø (m) 6.80 4.53 2.27 2.27 4.53 6.80
γ =0.0 β=48.6°+48.6°
Ø (m) 9.88 6.59 3.29 3.29 6.59 9.88
γ =0.0 β=58.7°+58.7°
γ =11.0 β=59.2°+45.0°
8 18 74 74 18 8
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 5.10 3.40 1.70 1.70 3.40 5.10
γ =0.0 α=35.1°+45.0°
γ =0.0 α=35.1°+45.0°
γ =0.0 β=48.6°+48.6°
Emed (lx) 9 20 80 80 20 9
90° 60
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 5.10 3.40 1.70 1.70 3.40 5.10
γ =0.0 α=35.1°+45.0°
γ =0.0 α=35.1°+45.0°
γ =0.0 β=48.6°+48.6°
Emed (lx) 12 27 107 107 27 12
D21R/MH35E
cd/klm
wall side
γ =0.0 α=39.0°+43.2°
D21R/F32E
cd/klm
wall side
Ø (m) 5.35 3.56 1.78 1.78 3.56 5.35
D21R/F26
cd/klm
wall side
h (m) 3 2 1 1 2 3
60°
120 30°
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 8.66 5.77 2.89 2.89 5.77 8.66
γ =0.0 α=50.8°+59.0°
γ =0.0 α=50.8°+59.0°
γ =0.0 β=58.7°+58.7°
Emed (lx) 9 19 77 77 19 9
versione biemissione a fascio stretto superiormente dual emission version, narrow beam upward
D21R/LTMH35E
90° 60 120 30°
lampada lamp
potenza power
D21R/LTMH35E *
alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 35W metal halide electronic operation 220/240V-50/60Hz
attacco socket
lumen
G12
3300
D21R/LTMH35E
cd/klm
wall side
codice code
60°
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 1.36 0.91 0.45 1.47 2.94 4.41
γ =0.0 α=17.4°+7.9°
γ =0.0 α=32.7°+39.6°
Ø (m) 0.22 0.15 0.07 2.58 5.17 7.75
γ =0.0 β=2.1°+2.1°
γ =0.0 β=52.3°+52.3°
Emed (lx) 46 104 417 283 71 31
accessori - accessories riflettore per realizzare la versione monoemissione
single emission reflector
codice
code
D21S/RM
D21S/RM ing. castaldi illuminazione
201
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
IP65
F
Classe I
0,5m
03
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 bianco RAL 9010
- IK09
duplo
codice -AL* -N* -B* 367
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,064m2 • peso del pezzo imballato: min. 4 kg (D21-F42E) max 6,3 kg (D21-MH150) • volume del pezzo imballato 0,0156m3
standard colours metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 white RAL 9010
code -AL* -N* -B*
176
* da aggiungere al codice prodotto
56
120 176
potenti apparecchi per illuminazione funzionale e architettonica. Adatti per esterni e per interni, per montaggio a parete e a palo. Grazie all’emissione asimmetrica sono idonei anche per illuminare il piano pavimento e il soffitto oltre alla parete verticale. Molto adatti per illuminazione esterna di centri storici, facciate di edifici e per grandi spazi interni (banche, centri commerciali, chiese ecc.).
310
powerful fixtures, for funtional and architettural lighting. Suitable outdoor and indoor wall or pole mounting. Thanks to the asymmetrical distribution, besides the vertical surface duplo, can also light floor and ceiling. Recommended for external lighting of historical centers, building facades and wide indoor spaces (banks, commercial buildings, churches etc.).
* add to product code
foto archivio Castaldi
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,064m2 • weight of packaged piece min. 4 kg (D21-F42E) max 6,3 kg (D21-MH150) • volume of packaged piece 0,0156m3
202
ing. castaldi illuminazione
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
versioni biemissione - dual emission version codice code
lampada lamp
D21/F42E *
D21/MH70 *
D21/MH150 *
D21/F42E 180
120 60
90° 60°
30°
D21/MH70 160 80
90° 60°
30°
D21/MH70
160 80
90° 60°
30°
D21/MH150
160 80
90° 60°
30°
D21/MH150
1800 2400 3200
70W
RX7s
6800
70W
RX7s
6000/6900
150W
RX7s
15000
150 W
RX7s 13250/14800
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 5.65 3.77 1.88 1.88 3.77 5.65
γ =0.0 α=55.6°+29.3°
γ =0.0 α=55.6°+29.3°
Ø (m) 6.24 4.16 2.08 2.08 4.16 6.24
γ =0.0 β=47.1°+44.8°
γ =0.0 β=47.1°+44.8°
Emed (lx) 19 43 172 172 43 19
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 5.16 3.44 1.72 1.72 3.44 5.16
γ =31.0 α=66.6°+14.1°
γ =31.0 α=66.6°+14.1°
Ø (m) 6.69 4.46 2.23 2.23 4.46 6.69
γ =0.0 β=47.3°+47.3°
γ =0.0 β=47.3°+47.3°
Emed (lx) 49 110 439 439 110 49
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 4.75 3.17 1.58 1.58 3.17 4.75
γ =0.0 α=36.8°+39.9°
γ =0.0 α=36.8°+39.9°
Ø (m) 4.79 3.19 1.60 1.60 3.19 4.79
γ =0.0 β=38.2°+38.9°
γ =0.0 β=38.2°+38.9°
Emed (lx) 65 146 584 584 146 65
h (m) 6 4 2 2 4 6
Ø (m) 10.31 6.87 3.44 3.44 6.87 10.31
γ =31.0 α=66.4°+14.1°
γ =31.0 α=66.4°+14.1°
Ø (m) 13.38 8.92 4.46 4.46 8.92 13.38
γ =0.0 β=43.7°+43.7°
γ =0.0 β=43.7°+43.7°
Emed (lx) 27 61 246 246 61 27
D21/MH150 sodio alta pressione 150W - high pressure sodium 150W
cd/klm
160 80
wall side
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
D21/MH150 alogenuri metallici 150W - metal halide 150W
cd/klm
wall side
26W 32W 42W
D21/MH70 sodio alta pressione 70W - high pressure sodium 70W
cd/klm
wall side
lumen
D21/MH70 alogenuri metallici 70W - metal halide 70W
cd/klm
wall side
attacco socket
D21/F42E
cd/klm
wall side
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide
potenza power
90° 60°
30°
h (m) 6 4 2 2 4 6
Ø (m) 9.51 6.34 3.17 3.17 6.34 9.51
γ =0.0 α=36.8°+39.9°
γ =0.0 α=36.8°+39.9°
Ø (m) 9.57 6.38 3.19 3.19 6.38 9.57
γ =0.0 β=38.2°+38.9°
γ =0.0 β=38.2°+38.9°
Emed (lx) 36 80 322 322 80 36
ing. castaldi illuminazione
203
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
versioni biemissione wall washer wall washer dual emission version codice code
lampada lamp
D21/WMH70*
D21/WMH150*
D21/WMH70
potenza power
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
attacco socket
lumen
70W
RX7s
6000/6900
70W
RX7s
6800
150 W
RX7s
13250/14800
150W
RX7s
15000
D21/WMH70 alogenuri metallici 70W - metal halide 70W
cd/klm 120
0
24
90° 60°
wall side
30°
D21/WMH70
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 3.10 2.06 1.03 1.03 2.06 3.10
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
Ø (m) 5.26 3.50 1.75 1.75 3.50 5.26
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
Emed (lx) 87 195 779 779 195 87
D21/WMH70 sodio alta pressione 70W - high pressure sodium 70W
cd/klm 120
0
24
90° 60°
wall side
30°
D21/WMH150
h (m) 3 2 1 1 2 3
Ø (m) 3.10 2.06 1.03 1.03 2.06 3.10
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
Ø (m) 5.26 3.50 1.75 1.75 3.50 5.26
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
Emed (lx) 89 201 803 803 201 89
D21/WMH150 alogenuri metallici 150W - metal halide 150W
cd/klm 0 24 120
90° 60°
wall side
30°
D21/WMH150
h (m) 6 4 2 2 4 6
Ø (m) 6.19 4.13 2.06 2.06 4.13 6.19
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
Ø (m) 10.51 7.01 3.50 3.50 7.01 10.51
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
Emed (lx) 27 83 332 332 83 27
D21/WMH150 sodio alta pressione 150W - high pressure sodium 150W
cd/klm 120
0
24
90° 60°
wall side
30°
h (m) 6 4 2 2 4 6
Ø (m) 6.19 4.13 2.06 2.06 4.13 6.19
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
γ =0.0 α=27.4°+27.2°
Ø (m) 10.51 7.01 3.50 3.50 7.01 10.51
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
γ =0.0 β=41.8°+40.6°
Emed (lx) 49 111 443 443 111 49
versione biemissione a fascio stretto superiormente dual emission version, narrow beam upward
D21/LTMH70 0 20 0 10 90°
204
ing. castaldi illuminazione
lampada lamp
D21/LTMH70 *
alogenuri metallici metal halide
potenza power
attacco socket
70W
RX7s
lumen
6000/6900
D21/LTMH70
cd/klm
wall side
codice code
60° 30°
h (m) 3 2 1 1 2 3 4
Ø (m) 2.17 1.45 0.72 0.88 1.75 2.65 3.53
γ =6.0 α=17.1°+21.8°
γ =29.0 α=36.9°+7.6°
Ø (m) 0.44 0.29 0.15 1.70 3.40 5.09 6.79
γ =0.0 β=4.2°+4.2°
γ =0.0 β=36.6°+36.6°
Emed (lx) 39 88 351 635 159 71 40
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
versione biemissione prevalentemente indiretta dual emission version mostly indirect
D21/MH70AS
codice code
lampada lamp
D21/MH70AS *
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
potenza power
attacco socket
lumen
70W
RX7s
6000/6900
70W
RX7s
6800
D21/MH70AS alogenuri metallici 70W - metal halide 70W
cd/klm
160 80
90° 60°
wall side
30°
D21/MH70AS
h (m) 3 2 1 1 2 3 4
Ø (m) 7.78 5.19 2.59 0.64 1.29 1.93 2.57
γ =54.0 α=77.9°+11.1°
γ =13.0 α=17.6°+16.4°
Ø (m) 12.43 8.29 4.14 1.71 3.42 5.13 6.84
γ =0.0 β=50.7°+50.5° Emed (lx)
γ =0.0 β=39.8°+39.8°
18 41 162 570 143 63 36
D21/MH70AS sodio alta pressione 70W - high pressure sodium 70W
cd/klm
160 80
90° 60°
wall side
30°
h (m) 3 2 1 1 2 3 4
Ø (m) 7.78 5.19 2.59 0.64 1.29 1.93 2.57
γ =54.0 α=77.9°+11.1°
γ =13.0 α=17.6°+16.4°
Ø (m) 12.43 8.29 4.14 1.71 3.42 5.13 6.84
γ =0.0 β=50.7°+50.5° Emed (lx)
γ =0.0 β=39.8°+39.8°
21 47 189 665 166 74 42
versioni monoemissione - single emission version codice code
lampada lamp
D21/M/F42E*
D21/M/MH70*
D21/M/F42E 90° 25 50
60°
75 100
30°
D21/M/MH70 cd/klm
lumen
26W 32W 42W
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
70W
RX7s
6000/6900
70W
RX7s
6800
120
60°
180 240
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.90 3.80 5.70 7.60 9.50
γ =6.0 α=55.9°+29.5°
Ø (m) 2.02 4.04 6.06 8.07 10.09
γ =0.0 β=46.9°+43.2° Emed (lx) 135 34 15 8 5
D21/M/MH70 alogenuri metallici 70W - metal halide 70W 90°
60
wall side
attacco socket
D21/M/F42E
cd/klm
wall side
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
potenza power
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.73 3.43 5.18 6.90 8.63
γ =33.0 α=64.4°+15.1°
Ø (m) 2.01 4.02 6.03 8.04 10.05
γ =0.0 β=40.1°+40.1° Emed (lx) 658 164 73 41 26
ing. castaldi illuminazione
205
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
montaggio a palo - pole installation questo raccordo permette l’applicazione a palo di un apparecchio singolo o di due apparecchi contrapposti, nelle versioni duplo monoemissione. Ne deriva un ‘lampione’ essenziale e di minimo impatto, perfetto per tutte le applicazioni di arredo urbano fortemente contemporaneo. I sostegni adottati hanno usualmente altezze variabili dai quattro ai sei metri, in relazione all’ampiezza delle aree da illuminare ed alla potenza della lampada prescelta.
the connector makes possible the application of one single unit or two back to back ones in their single emission versions. The result is an essential “lamp post” of minimum impact, perfect for all applications of strictly contemporary urban furniture. Supports used generally vaunt heights that vary from four to eight meters according to the size of the areas to be lighted and the power of the lamp employed.
252
100
120
76
codolo palo pole top entry Ø 60x100mm
post top adapter
codice
colore
code
colour
D21/AD60-AL
alluminio RAL 9006
D21/AD60-AL
aluminium RAL 9006
D21/AD60-N
nero RAL 9005
D21/AD60-N
black RAL 9005
giardini Piazza Lega Lombarda - Mantova - progetto: arch. Piero Castiglioni - foto: Enzo Miseferi
raccordo per montaggio a palo
206
ing. castaldi illuminazione
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
pali - poles
6000
4500
4000
colori standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL* nero RAL 9005 -N* *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 *add to product code
0
0
45
PR
/ CS
A
A
0
00
60
40
4 PA
PR
/ CS
A
/ CS
code -AL* -N*
PD
/ CS
A
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)
ing. castaldi illuminazione
207
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
duplo/wing-P
1000
115
176
600
460
le versioni wing, con elemento idoneo a recuperare e diffondere la luce arricchiscono di nuove funzioni l’apparecchio duplo.
provided with a diffusing element designed to recover and diffuse light, the wing versions increase with new functions the compact and not invasive fixture duplo.
sistema a luce diretta-indiretta per montaggio a parete
direct-indirect system for wall installation
codice
colore
code
colour
D21/WING-P
bianco
D21/WING-P
bianco
kit costituito da: • un elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro - colore bianco • staffa di raccordo in acciaio inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,35m2 • peso del pezzo imballato 6,7kg • volume del pezzo imballato 0,14m3
kit including: • polyester resin, fiber glass reinforced white color • equipped with AISI 304 steel bracket • wind exposed surface 0,35m2 • weight of packaged piece 6,7kg • volume of packaged piece 0,14m3
N.B. il sistema duplo wing-P deve essere integrato dall’ apparecchio duplo da ordinare separatamente
N.B. the duplo wing-P system has to be completed by the duplo fixture to be ordered separately
apparecchio idoneo per sistema wing fixture for wing system codice code
lampada lamp
D21/MH150*
sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 * da aggiungere al codice prodotto
208
ing. castaldi illuminazione
codice -AL* -N*
potenza power
attacco socket
lumen
150W
RX7s
15000
150 W
RX7s
13250/14800
standard colours metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 * add to product code
code -AL* -N*
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
duplo/wing
le versioni disponibili per il montaggio a palo sono due: con ala singola o doppia. Entrambe hanno la prerogativa di sfruttare egregiamente la duplice emissione dell’apparecchio, illuminando il piano di calpestio con una potente e sicura luce diretta e contribuendo con una morbida componente di luce indiretta, restituita dall’ala diffondente.
Albisola - Savona - foto: arch. Alberto Lagomaggiore
two versions are available for pole mounting, that is with single or double wing. Both of them exploit at their best the double emission of the luminaire by lighting the trampling surface with a powerful and comfortable direct light while giving people a pleasant visual sensation thanks to the soft component of indirect light, recovered by the diffusing element.
ing. castaldi illuminazione
209
D21
duplo esterni parete wall-washer outdoor wall
duplo wing1 ala singola - single wing sistema a luce diretta-indiretta
direct-indirect system
codice
colore
code
colour
D21/WING1-AL D21/WING1-N
alluminio RAL 9006 nero RAL 9005
D21/WING1-AL D21/WING1-N
aluminium RAL 9006 black RAL 9005
kit costituito da: • un apparecchio duplo/MH150 per lampada ad alogenuri metallici o al sodio alta pressione da 150W-RX7s • un elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro - colore bianco • raccordo di attacco testa palo in acciaio verniciato a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,35m2 • peso del sistema: 17,5kg • volume del sistema: 0,16m3
kit including: • one duplo/MH150 fixture metal halide lamp or high pressure sodium for 150W-RX7s • one diffusing element in polyester resin fiberglass reinforced - white colour • pole top connection in powder painted steel with previous phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,35m2 • weight of packaged piece: 17,5kg • volume of packaged piece: 0,16m3
D21/WING1 4m 5
85 65
2
25
105
45
125
0 2 4
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 6
4
2
0
2
4
6
8
10m
duplo wing2 ala doppia - double wing sistema a luce diretta-indiretta
direct-indirect system
codice
colore
code
colour
D21/WING2-AL D21/WING2-N
alluminio RAL 9006 nero RAL 9005
D21/WING1-AL D21/WING1-N
aluminium RAL 9006 black RAL 9005
kit costituito da: • due apparecchi duplo/MH150 per lampada ad alogenuri metallici o al sodio alta pressione da 150W-RX7s • due elementi diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro - colore bianco • raccordo di attacco testa palo in acciaio verniciato a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,35m2 • peso del sistema: 31kg • volume del sistema: 0,325m3
kit including: • two duplo/MH150 fixture metal halide lamp or high pressure sodium for 150W-RX7s • one diffusing element in polyester resin fiberglass reinforced - white colour • pole top connection in powder painted steel with previous phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,35m2 • weight of packaged piece: 31kg • volume of packaged piece: 0,325m3
D21/WING2 6m 5
4 10
50 200 150 100 25
2 0 2 4
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
6 10
210
ing. castaldi illuminazione
8
6
4
2
0
2
4
6
8 10m
D21
duplo esterni parete wall/washer outdoor wall
palo per sistema wing - pole for wing system
1000
1000
720
460
4000
colori standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL* nero RAL 9005 -N* *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 *add to product code
code -AL* -N*
00
4 PA S/
AC
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)
ing. castaldi illuminazione
211
esterni parete wall-washer outdoor wall
top pali bassi/bollard low pole/bollard
golf club Castello di Tolcinasco - Milano - progetto: Arch. Luisa Cortese - foto: Enzo Miseferi
pag. 134
modello storico dal design essenziale e compatto top è un apparecchio in grado di funzionare in ambienti esterni ed interni; la particolare forma costruttiva ne consente l’applicazione a parete per l’illuminazione diretta o indiretta. La flessibilità di top è accentuata dalla disponibilità di accessori utili alla schermatura selettiva della luce emessa.
versatility with essential and compact design top is a fixture for indoor and outdoor application; its peculiar structural shape makes possible its attachment to wall for direct and indirect lighting. The flexibility of top is increased by the availability of useful accessories for a selective screening of the emitted light.
212
ing. castaldi illuminazione
esterni parete wall-washer outdoor wall
la lente, leggermente convessa in vetro opalino, posizionata a perfetto filo dell’apparecchio evita dannosi ristagni d’acqua con la conseguente formazione di calcare.
una vasta serie di accessori consente di modulare la luce secondo le diverse necessità. a wide set of accessories allows to modulate light according to the different needs.
per limitare l’emissione di luce al solo emisfero inferiore è sufficiente applicare al modello top lo schermo a semicupola CUP.
the slightly convex lens in opal glass, placed flush with the fixture frame, avoids dangerous water stagnation with consequent limescale.
when the user wishes to limit light emission to the lower hemisphere of the unit, all he has to do is attach a CUP semi-cupola shade to the top model.
lo schermo a griglia direzionale GD permette di orientare la luce in maniera precisa, evitando ogni indesiderata emissione di luce verso l’alto.
la griglia parallela GP controlla in maniera efficace l’emissione laterale, permettendo di eliminare ogni forma di abbagliamento.
the GD direction grid allows to aim light precisely, thus avoiding any undesired light emission upward.
GP shade with parallel grills effectively controls side emission of light, eliminating all forms of glare.
ing. castaldi illuminazione
213
D14
top esterni parete wall-washer outdoor wall
IP65
F
Classe I
0,5m
03
- IK06
colore standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006
top
codice -N* -AL*
* da aggiungere al codice prodotto
2 20
190
codice - code
lampada - lamp
D14/F10D1*
fluorescente compatta compact fluorescent
D14/QI100*
D14/E27* standard colours black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006
185
186
220
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min. 2,1kg (D14/E27) max 2,4kg (D14/F10D1) • volume del pezzo imballato 0,009m3
code -N* -AL*
potenza - power
attacco - socket
lumen
10W 13W
GX24d1 GX24d1
600 900
100W
R7s
1650
60W
E27
840
fluorescente compatta con alimentatore integrato ** 11W compact fluorescent with integral electronic gear **
E27
570
alogenuri lineari linear halogen alogeni halogen
** tipo Genie ESaver - Philips - ** type Genie ESaver - Philips
* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • tempered glass lens, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 2,1kg (D14/E27) max 2,4kg (D14/F10D1) • volume of packaged piece 0,009m3
214
ing. castaldi illuminazione
D14/F10D1
D14/F10D1 h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.47 4.95 7.42 9.90 12.37
γ =0.0 α=51.0°+51.0°
Ø (m) 2.47 4.95 7.42 9.90 12.37
γ =0.0 β=51.0°+51.0° Emed (lx)
Ø (m) 1.97 3.94 5.91 7.88 9.84
γ =0.0 β=44.6°+44.6° Emed (lx)
Ø (m) 1.97 3.94 5.91 7.88 9.84
γ =0.0 α=44.6°+44.6°
Ø (m) 1.86 3.72 5.58 7.44 9.30
γ =0.0 β=42.9°+42.9° Emed (lx)
60°
200
30°
Ø (m) 1.86 3.72 5.58 7.44 9.30
γ =0.0 α=42.9°+42.9°
90°
cd/klm
170 43 19 11 7
140
60°
280
30°
D14/E27
D14/E27 h (m) 1 2 3 4 5
100
D14/QI100
D14/QI100 h (m) 1 2 3 4 5
90°
cd/klm
54 13 6 3 2
61 15 7 4 2
90°
cd/klm
120
60°
240
30°
D14
top esterni parete wall-washer outdoor wall
accessori - accessories
una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo. Il montaggio incassato in muratura avviene attraverso l’uso di una apposita cassaforma.
an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.
schermo a cupola
dome screen
codice
code
D12/CUP*
D12/CUP*
schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio.
eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium.
griglia direzionale anabbagliante
directional anti-glare grid
codice
code
D12/GD*
D12/GD*
griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.
grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium.
griglia parallela
parallel grilled screen
codice
code
D12/GP*
D12/GP*
griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.
parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium.
ing. castaldi illuminazione
215
esterni parete wall-washer outdoor wall
naster
design Emanuela Pulvirenti
d
incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 42
incassi a terreno ground recessed pag. 94
pali bassi/bollard low pole/bollard pag. 146
216
ing. castaldi illuminazione
il montaggio a parete/soffitto, in configurazione singola o multipla con staffe liberamente orientabili, rende questi apparecchi particolarmente indicati per illuminazione scenografica di pareti verticali, tipicamente di edifici, e per illuminazione di vetrine, insegne, cartelli segnaletici, porticati, ecc. Le tre tipologie di emissione luminosa consentono sempre il miglior sfruttamento della luce, mentre l’eleganza formale e la qualità dei materiali li rendono preziosi anche per applicazione in interni. the wall/ceiling installation, in single or multiple configuration, with freely adjustable brackets, makes these fixtures particularly suitable for the scenic lighting of vertical walls, typically on buildings, and for lighting of shop windows, signboards, signals, arcades, etc. The three luminous emission modes allow always the best light exploitation, while the formal elegance and the quality of materials make them valuable also for indoor applications.
esterni parete wall-washer outdoor wall
orientabilità di 180° senza l’utilizzo di utensili naster can be adjusted by 180° with no need of tools naster è predisposto in tre diverse emissioni luminose. naster is available in three different light emissions.
ottica asimmetrica intensive emission
ottica concentrante diffused emission
ottica diffondente asymmetric emission
l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna. the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness.
l’apparecchio è inserito in una custodia di alloggiamento che consente: protezione cavi di linea maggior ordine sull’impianto nessun cavo a vista.
the fixture is housed in a case that provides: cable protection, more order on the installation without cables in view.
ing. castaldi illuminazione
217
D49
naster esterni parete wall-washer outdoor wall
IP67
Classe II
- IK10
colore standard alluminio metallizzato RAL 9006
naster codice -AL
138 1267 (54W) 977 (39W) 687 (24W)
90 °
code -AL
218
ing. castaldi illuminazione
°
fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark (in progress) • weight of packaged piece 6,2 kg (D49/24) 10,45 kg (D49/39) 11,95 kg (D49/54) • volume of packaged piece 0,035 m3 (D49/24) 0,048 m3 (D49/39) 0,064 m3 (D49/54)
90
standard colours metallized aluminium RAL 9006
90
123
caratteristiche apparecchio • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC (in corso di certificazione) • peso del pezzo imballato 6,2 kg (D49/24) 10,45 kg (D49/39) 11,95 kg (D49/54) • volume del pezzo imballato 0,035 m3 (D49/24) 0,048 m3 (D49/39) 0,064 m3 (D49/54)
120
D49
naster esterni parete wall-washer outdoor wall
apparecchi con ottica concentrante intensive emission models codice - code
D49/24C-AL D49/39C-AL D49/54C-AL
lampada - lamp
potenza - power attacco - socket
fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5*
lumen
24W
G5
1750
39W
G5
3100
54W
G5
4450
* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz * electronic operation 220/240V-50/60Hz D49/24C
D49/24C
cd/klm
90° 160
60°
320
30°
D49/39C
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 0.86 1.72 2.58 3.44 4.30
γ =0.0 α=27.5°+18.7°
Ø (m) 0.86 1.72 2.58 3.44 4.30
γ =0.0 α=27.5°+18.7°
Ø (m) 0.86 1.72 2.58 3.44 4.30
γ =0.0 α=27.5°+18.7°
Ø (m) 2.57 5.14 7.71 10.28 12.86
γ =0.0 β=52.1°+52.1° Emed (lx)
Ø (m) 2.57 5.14 7.71 10.28 12.86
γ =0.0 β=52.1°+52.1° Emed (lx)
Ø (m) 2.57 5.14 7.71 10.28 12.86
γ =0.0 β=52.1°+52.1° Emed (lx)
215 54 24 13 9
D49/39C
cd/klm
90° 160
60°
320
30°
D49/39C
h (m) 1 2 3 4 5
381 95 42 24 15
D49/54C
cd/klm
90° 160
60°
320
30°
h (m) 1 2 3 4 5
547 137 61 34 22
apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice - code
D49/24D-AL D49/39D-AL D49/54D-AL
lampada - lamp
potenza - power attacco - socket
fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5*
lumen
24W
G5
1750
39W
G5
3100
54W
G5
4450
* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz * electronic operation 220/240V-50/60Hz D49/24D
D49/24D
cd/klm
90° 80
60°
160
30°
D49/39D
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40
γ =0.0 α=58.9°+58.4°
Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40
γ =0.0 α=58.9°+58.4°
Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40
γ =0.0 α=58.9°+58.4°
Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02
γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)
Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02
γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)
Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02
γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)
83 21 9 5 3
D49/39D
cd/klm
90° 80
60°
160
30°
D49/54D
h (m) 1 2 3 4 5
147 37 16 9 6
D49/54D
cd/klm
90° 80
60°
160
30°
h (m) 1 2 3 4 5
211 53 23 13 8
ing. castaldi illuminazione
219
D49
naster esterni parete wall-washer outdoor wall
apparecchi con ottica asimmetrica asymmetric emission models codice - code
D49/24A-AL D49/39A-AL D49/54A-AL
lampada - lamp
potenza - power attacco - socket
fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5*
lumen
24W
G5
1750
39W
G5
3100
54W
G5
4450
* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz * electronic operation 220/240V-50/60Hz D49/24A
D49/24A
cd/klm
90° 140 280
60°
30°
D49/39A
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.78 3.56 5.35 7.13 8.91
γ =0.0 α=54.5°+20.8°
Ø (m) 1.78 3.56 5.35 7.13 8.91
γ =0.0 α=54.5°+20.8°
Ø (m) 1.78 3.56 5.35 7.13 8.91
γ =0.0 α=54.5°+20.8°
Ø (m) 2.54 5.08 7.62 10.16 12.70
γ =0.0 β=51.8°+51.8° Emed (lx)
Ø (m) 2.54 5.08 7.62 10.16 12.70
γ =0.0 β=51.8°+51.8° Emed (lx)
Ø (m) 2.54 5.08 7.62 10.16 12.70
γ =0.0 β=51.8°+51.8° Emed (lx)
159 40 18 10 6
D49/39A
cd/klm
90° 140 280
60°
30°
D49/54A
h (m) 1 2 3 4 5
280 70 31 18 11
D49/54A
cd/klm
90° 140 280
60°
30°
h (m) 1 2 3 4 5
custodie di alloggiamento con staffe orientabili housing cases with adjustable brackets codice - code
D49/W0-AL D49/W1-AL D49/W2-AL
per apparecchio da 24W - for 24W fixture per apparecchio da 39W - for 39W fixture per apparecchio da 54W - for 54W fixture
testate di chiusura - endcaps codice - code
D49/WW-AL
220
ing. castaldi illuminazione
coppia di testate terminali - couple of endcaps
402 101 45 25 16
D49
naster esterni parete wall-washer outdoor wall
note per l’installazione
installation tips
in caso di montaggio in fila continua si ha il grande vantaggio di avere all’interno delle custodie la linea di alimentazione precablata consentendo quindi grandi economie di tempo e di spesa in sede d’installazione. Occorre infatti portare l’alimentazione al solo elemento di testata ed eseguire una connessione stagna tra i due spezzoni di cavo già predisposti.
in case of continuos row installation, the pre-connected feeding line inside the cases is very advantageous allowing great savings of time and money. It is only needed to bring the feeding to the head unit and make a watertight connection between the two given pieces of cable.
ing. castaldi illuminazione
221
222
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
223
road lighting
aree urbane/verdi
parco pubblico San DonĂ di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
tau pali bassi/bollard low pole/bollard
parco pubblico San Donà di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti
pag. 128
un nuovo lampione per un nuovo modo di illuminare. Le lampade fluorescenti T5, di ultima generazione, hanno un diametro molto ridotto (15mm) e forma circolare che le rende particolarmente compatte. Partendo da queste caratteristiche si è sviluppato il progetto Tau. Un disco sottile, ridotto all’essenziale che genera luce morbida e confortevole solo verso il basso ottemperando le attuali normative contro l’inquinamento luminoso. Il funzionamento con alimentatori elettronici è la soluzione più avanzata tecnologicamente. Tau è una proposta innovativa dove le attuali richieste di risparmio energetico e di compatibilità ambientale sono largamente riscontrabili.
a new lamp post for a new way of lighting. The latest T5 fluorescent lamps have a very small diameter (15 mm) and a circular shape that make them particularly compact. Tau project has been developed starting from these features. A slim essential disc that generates soft and comfortable light only downward, thus complying with the luminous pollution Regulations. The operation with electronic ballasts is the most technologically advanced one. Tau is an innovative proposal where the present requisites of energy saving and environmental compatibility are widely met.
Premio Intel Design 2005
la serie Tau soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Tau models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution.
224
ing. castaldi illuminazione
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
tau/city
tau/115
tau/polis1 ing. castaldi illuminazione
225
D43
tau/city esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
IP65
F
Classe II
03
colore standard grafite satinato
- IK08
tau /city codice -GR
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermi in policarbonato infrangibile anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,017m2 • peso del pezzo imballato 3,9kg • volume del pezzo imballato 0,02 m3
standard colour graphite satin finish
code -GR
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,017m2 • weight of packaged piece 3,9kg • volume of packaged piece 0,02m3
tau/city è costituito da un apparecchio tau/55 e un palo in alluminio estruso anodizzato, particolarmente elegante e perfettamente resistente alla corrosione. È adattissimo per illuminazione di aree esterne, giardini e zone a verde adatto per aree urbane pedonali.
tau/city is made of a tau/55 fixture and an extruded anodized aluminium pole, particularly smart and perfectly corrosion-resistant. It is right for lighting outdoor areas, gardens, greenery and for pedestrian city areas.
codice
code
colore standard
D43/C300-GR
grafite satinato
standard colour
graphite satin finish
D43/C300-GR
alluminio anodizzato
kit costituito da: • un apparecchio tau/55 (D43/55-GR) • un palo in alluminio estruso anodizzato altezza totale fuori terra 3m, completo di raccordo per montaggio apparecchio (vedi disegno quotato pag. 228)
anodIzed aluminium
kit including: • one fixture tau/55 (D43/55-GR) • one pole in extruded anodized aluminium height above ground level 3m, complete with fixture assembling connection (see drawing with dimensions page 228)
apparecchio tau - tau fixtures codice - code
lampada - lamp
D43/55-GR
fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 55W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
potenza - power
D43/55
attacco - socket lumen
2GX13
4200
D43/C300
cd/klm
90°
3m
40 80 120 160
5
2
15
35
60°
45
1 65 0
30°
55
25
75
1 5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
tau /55R60
226
ing. castaldi illuminazione
solo apparecchio, con identiche caratteristiche del modello sopra riportato, completo di raccordo in alluminio per innesto su pali Ø60x3mm
fixture only, having the same features of the above mentioned model, complete with aluminium Ø 60x3mm pole connection
codice
colore standard
code
standard colour
D43/55R60-GR
grafite satinato
D43/55R60-GR
graphite satin finish
palo Ø60 x 3 mm pole Ø60 x 3 mm
D43
tau/polis1 esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
IP65
tau /polis 1
F
Classe II
03
colore standard grafite satinato
- IK08 codice -GR
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermi in policarbonato infrangibile anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,017m2 • peso del pezzo imballato 3,9kg • volume del pezzo imballato 0,02 m3
tau/polis è costituito da un apparecchio tau/55 e un robusto palo in acciaio, è quindi consigliato per aree soggette a pericolo di vandalismo. Parchi, giardini, percorsi pedonali, piazze, ecc., vengono illuminate con una soluzione innovativa, di grande comfort e priva di ogni sgradevole effetto di abbagliamento.
tau/polis is made of a tau/55 fixture and a sturdy steel pole and is therefore recommended for vandalism-risk areas. Typically parks, gardens, promenades, squares, etc., where they represent an innovative technical solution of great comfort without any unpleasant glare.
codice
colore standard
code
standard colour
D43/POLIS1- GR
grafite satinato
D43/POLIS1- GR
graphite satin finish
kit including: • one fixture tau/55 (D43/55-GR) • one round section pole, hot dip zinc coated and painted height above ground level 3 m, complete with fixture assembling connection (see drawing with dimensions page 228)
kit costituito da: • un apparecchio tau/55 (D43/55-GR) • un palo in acciaio a sezione rotonda, zincato a caldo e verniciato altezza fuori terra 3 m, completo di raccordo per montaggio apparecchio (vedi disegno quotato pag. 228)
standard colour graphite satin finish
code -GR
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,017m2 • weight of packaged piece 3,9kg • volume of packaged piece 0,02m3
apparecchio tau - tau features codice - code
lampada - lamp
D43/55-GR
fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 55W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz
potenza - power
D43/55
attacco - socket lumen
2GX13
4200
D43/POLIS1
cd/klm
90° 40 80 120 160
3m 2 1
30°
5
15
35
60°
45 25
65
0
55
1 5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
ing. castaldi illuminazione
227
D43
tau esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
pali - poles
191
Ø503
codolo palo pole top entry Ø60 x 100mm
Ø 76 mm 65
Ø 370
65
Ø 370
Ø 76 mm
Ø60 mm
tau/city
tau/polis 1
tau/urbis
4000
3000
3244
3000
BW70
WA
D43/55
PT135 D43/22 D43/L9W
PT85
200
200
500
500
300
500
PT65
Ø 100 Ø 200 Ø 200
228
ing. castaldi illuminazione
D43
tau esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
tau/BW70 montaggio a parete - wall installation
700
Ø370
180
325
D43/BW70
Ø 8,5 885
120
braccio per montaggio a parete
wall mounting arm
codice
colore standard
code
standard colour
D43/BW70-GR
grafite satinato
D43/BW70-GR
graphite satin finish
braccio per montaggio a parete idoneo per modello D43/55-GR (da ordinare separatamente)
wall mounting arm suitable for model D43/55-GR (to be ordered separately)
•
tubolare in acciaio a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • superficie esposta al vento 0,06 m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 2,5 kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,026 m3 (solo braccio)
•
• verniciatura
•
tubular steel construction powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • max wind exposed surface 0,06 m2 (arm and fixture) • weight of packaged piece 2,5 kg (arm only) • volume of packaged piece 0,026 m3 (arm only)
ing. castaldi illuminazione
229
D43
tau/115 esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
IP65
F
Classe II
03
colore standard grafite satinato
- IK08
tau /115 codice -GR
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio, resistente alla corrosione • schermi in metacrilato anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • isolamento in Classe II • grado di protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,053m2 • peso del pezzo imballato 6,5kg • volume del pezzo imballato 0,060m3
Ø 503
code -GR
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • line entry: use only (EN 60598-1) H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,053m2 • weight of packaged piece 6,5kg • volume of packaged piece 0,060m3
191
standard colour graphite satin finish
Ø76
la versione potenziata della serie Tau, adotta due lampade fluorescenti circolari T5 da 60 e 55W per un totale di 115W con 9200 lumen di potenza luminosa. Tau genera luce morbida, perfettamente diffusa e senza abbagliamento, con eccellente resa cromatica. Tutta la luce è indirizzata verso il suolo senza dispersioni verso l’alto. Completa il quadro tecnico, la possibilità di sdoppiare l’accensione o di dimmerare la luce in modo continuo entro tutto il campo di potenza.
codolo palo pole top entry Ø60 x 100mm
the Tau version, power increased, uses two T5 circular fluorescent lamps, 60 and 55W for a total of 115W with 9200 lumen of luminous power. Remarkable but gentle light like the one for indoor: perfecty diffused, soft, without glare and with excellent colour yield. All the light is directed downward without upward dispersions. To complete the technical features, the immediate start and re-start, the possibility of separating the switching on of the two lamps or of dimming the light overall.
apparecchio per innesto su palo con codolo Ø60 mm fixture suitable for assembling on Ø60 tail end pole
230
ing. castaldi illuminazione
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D43/115-GR
due lampade fluorescenti circolari T5 con alimentatori elettronici 220/240V-50/60Hz two T5 circular fluorescent lamps electronic operation 220/240V-50/60Hz
55W 60W
2GX13 4200 2GX13 5000
D43
tau/urbis esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
nuovo autoporto - Aosta
tau /urbis
codice
colore standard
code
standard colour
D43/U400- GR
grafite satinato
D43/U400- GR
graphite satin finish
kit costituito da: • un apparecchio tau/115W (D43/115) • un palo rastremato in acciaio a sezione rotonda, zincato a caldo e verniciato, altezza fuori terra 4m (vedi disegno quotato pag. 228)
kit including: • one fixture tau/115W (D43/115) • one round section pole, hot dip zinc coated and painted, height above ground level 4m (see drawing with dimensions page 228)
D43/115
D43/U400
cd/klm
90°
4m
100
60°
2
150 200
30°
35
50
0 2 8
6
4
2
0
5
15
45 85 55 65 75 105 95 2
25
4
6
8m
distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground
ing. castaldi illuminazione
231
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
venezia
Università Bicocca - Milano - progetto: Gregotti Associati International S.r.l. - foto: arch. Alberto Lagomaggiore
armonioso di giorno e romantico di notte. Venezia è l’antitesi dei “lampioni decorativi” che abbagliano a scapito di quella equilibrata e non inquinante emissione luminosa che dovrebbe essere oggi il primo requisito di una illuminazione pubblica di qualità. Disegnato con linee sobrie e di permanente attualità, il modello venezia, grazie a semplici filtri inseribili nella calotta superiore, introduce anche l’uso moderato del colore.
harmonious by day, romantic by night. Venezia is the antithesis of the "decorative" glaring lamp posts which deny the balanced and not polluting light control, that should be the first requirement for a quality public lighting. Designed with sober and timeless shapes, venezia, thanks to the use of coloured filters simply assembled in its upper cap, allows also a soft use of colour.
la serie Venezia soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Venezia models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution. 232
ing. castaldi illuminazione
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
azionato da una semplice pressione, lo scatto di un dispositivo a molla consente l’immediata apertura dell’apparecchio fulcrato su una robusta cerniera. the release of a spring device actioned by simple pressure allows the immediate opening of the fixture, hinged on a sturdy pivot.
un sezionatore di linea interrompe automaticamente l’alimentazione all’apertura dell’apparecchio. Ciò consente di operare in condizioni di assoluta sicurezza per il ricambio lampada ed altri interventi di manutenzione. a sectioning device automatically cuts off the line when opening the fixture allowing to operate in absolutely safe conditions for relamping and maintenance.
venezia/CC
venezia/CO ing. castaldi illuminazione
233
D24
venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
IP54
F
Classe II
03
calotta colori standard nero RAL 9005 grigio RAL 7040
- IK08
venezia/CC codice -N -G
standard colour dome black RAL 9005 grey RAL 7040
code -N -G
fixture features: corrosion resistant die-cast light alloy fixture support and pole connection • powder painting after passivation • high stress resistant composite technopolymer body • unbreakable white opal polycarbonate UV stabilized upper dome (CO version) • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • automatic mains electrical sectioning at fixture opening • Class II insulation • IP54 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,2 m2 • weight of packaged piece: 11kg (D24/CC-HPS70) 13,5 kg (D24/CO-HPS250) • volume of packaged piece: 0,19 m3 (body + electric block )
320
425
Ø450
caratteristiche apparecchio: • supporto e attacco a palo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • corpo apparecchio in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • calotta superiore in policarbonato infrangibile anti UV (versione CO) • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • sezionamento di linea automatico all’apertura apparecchio • isolamento in Classe II • protezione IP54 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,2m2 • peso del pezzo imballato: 11kg (D24/CC-HPS70) 13,5kg (D24/CO-HPS250) • volume del pezzo imballato: 0,19 m3 (corpo e blocco elettrico)
codolo palo pole top entry Ø 60x90 mm
corpo venezia con calotta superiore cieca emissione di luce solo verso il basso simmetrica o asimmetrica
body with blind upper dome. Downward light emission only, symmetric or asymmetric
codice
colore
code
colour
D24/CC-N
nero RAL 9005
D24/CC-N
black RAL 9005
D24/CC-G
grigio RAL 7040
D24/CC-G
grey RAL 7040
N.B. da accoppiare con il blocco elettrico prescelto come da tabelle successive
N.B. to be assembled with the electrical block chosen from following chart
•
venezia/CO
320
325
100
Ø450
codolo palo pole top entry Ø 60x90 mm
corpo venezia con calotta superiore diffondente e possibilità di inserire filtri di colore. L’emissione verso il basso resta invariata
body with diffusing upper dome and possibility to use colour filters. The downward light emission remains unchanged.
codice
colore
code
D24/CO-N
nero RAL 9005
D24/CO-N
black RAL 9005
D24/CO-G
grigio RAL 7040
D24/CO-G
grey RAL 7040
N.B. da accoppiare con il blocco elettrico prescelto come da tabelle successive
234
ing. castaldi illuminazione
colour
N.B. to be assembled with the electrical block chosen from following chart
D24
venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
blocchi elettrici attacco E27 - electric blocks E27 socket codice code
lampada lamp
D24/E27HPS70
sodio alta pressione high pressure sodium
D24/E27MH100
alogenuri metallici metal halide
D24/E27MH150
potenza power
attacco socket
lumen
70W
E27
5600
100W
E27
8600
alogenuri metallici HCI- E /P Osram 150W metal halide HCI- E /P Osram
E27
13300/14000
E
N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen
emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis
emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp
D24/E27HPS70
D24/E27HPS70
cd/klm
D24/E27HPS70 90°
60 120
cd/klm
60°
30°
10
35
0
150
20
60°
250
30
6m
30°
2
20
2 0
35
8
6
4
2
0
2
4
6
8 10m
10
D24/E27MH100
D24/E27MH100
60 120 180 240
D24/E27MH100
6m
cd/klm
30°
15
25 2 0
40
5
150
10
20
35
60°
120
30°
8
6
4
2
0
2
4
6
240
6
8 10m
15
30
35 40
30
5
20 10
12
D24/E27MH150 cd/klm
40
4
0
4
8
12m
D24/E27MH150 90°
100
20
2
8
distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m
6m
0 30°
4
2
8 10m
4
180
2
25
2 0
250
30
D24/E27MH150
D24/E27MH150
60°
0
6m
distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m
60
2
4 10
90°
4
4
2
cd/klm
6
D24/E27MH100 90°
50
4 60°
8
distribuzione isolux al suolo h 4m isolux distribution on ground height 4m
distribuzione isolux al suolo h 4m isolux distribution on ground height 4m
90°
15
25
30
2 10
cd/klm
5
10 4
5
25
2
D24/E27HPS70 90°
50
15
4
180 240
6m
35 25 15 10 5 30
2
200
8m 30 20 10 35 5 40 45 55 50
4 60° 0
300 30°
4
4 12
8
4
0
4
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
8
12m
16
12
8
4
0
4
8
12
16m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
ing. castaldi illuminazione
235
D24
venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
blocchi elettrici attacco E40 - electric blocks E40 socket codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D24/E40HPS100
sodio alta pressione high pressure sodium
100W
E40
9500/10000
sodio alta pressione high pressure sodium
150W
E40
14500/17000
alogenuri metallici CDM-ET Philips 150W metal halide CDM-ET Philips
E40
13000
sodio alta pressione high pressure sodium
250W
E40
27000/32000
alogenuri metallici metal halide
250W
E40
19000/25000
D24/E40HPS150
D24/E40HPS250
emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D24/E40HPS100 cd/klm
120
60°
180 240
30°
D24/E40HPS100
6m
cd/klm
15
4
60
10
5
20
35
D24/E40HPS100 sodio - sodium 90°
200
45 30
60°
300 30°
50
6m 4
100
40 25
2 0
40
10
D24/E40HPS150
8
6
4
2
0
2
4
6
150 250
60 10
D24/E40HPS150 cd/klm
150
10
30
12
8
4
0
60° 30°
150 250
60°
8
30°
60
20
50
4
150
2
10
60° 30°
4
0
4
8
90° 100
75
30
70
10
5
200
8
4
0
8
12
5
30
4
8
12m
5
20 70
50
60
10
80
30
90
55
16
D24/E40HPS250 cd/klm
40
0
12
8
4
0
4
12
16m
D24/E40HPS250 alogenuri metallici - metal halide 90°
8m 30
20
100
10
35
8
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
D24/E40HPS250 alogenuri metallici - metal halide
200
5
15 25
10
20
4
40 45 35
0
50
60°
300
5
15 25
30°
30°
4 16
12
8
4
0
4
8
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m ing. castaldi illuminazione
20 10
40
0
16m
4
236
30
4
4
0 250
12m
30°
8m 4
4
60°
50 12
8
4
300
40 20
60
D24/E40HPS250
150
8
8m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
60°
4
D24/E40HPS250 sodio - sodium
D24/E40HPS250
15
16
50
0
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
4
30°
90°
4
40 45 50 55 60 65
12
cd/klm
4
cd/klm
30 40
2
12m
8m
0 250
5 10
4 8
D24/E40HPS250 sodio - sodium
60°
8
0
250
40 50
D24/E40HPS250
150
20
50
6m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
50
8 10m
D24/E40HPS150 alogenuri metallici - metal halide 90°
5
30
12
90°
6
2
D24/E40HPS150
4
cd/klm
4
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
2
2
2
70 80 85
12
cd/klm
55
0
2
12m
6m
0
2
4
4
4
50
4
0
250
D24/E40HPS150 alogenuri metallici - metal halide 90°
6
6m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m D24/E40HPS150
8
4
5
40 70 60 50
2 4
cd/klm
70
D24/E40HPS150 sodio - sodium 90°
50
20
2 0
30°
10
distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m
6m 4
60°
5
20
65
50
40
0
8 10m
D24/E40HPS150 sodio - sodium
50
30 55
distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m
90°
45
2
2
2
cd/klm
N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen
emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp
D24/E40HPS100 sodio - sodium 90°
lumen
12
16m
16
12
8
4
0
4
8
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
12
16m
D24
venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
blocchi elettrici attacco PGZ12 electric blocks PGZ12 socket codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D24/CW60
CosmoPolis CDO-T White Philips
60 W
PGZ12
6600
D24/CW140
CosmoPolis CDO-T White Philips
140 W
PGZ12
16500
N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D24/CW60
D24/CW60
cd/klm
90°
4
100 60° 200 300
6m 20 15
2
30°
10
25
0
5
35 30
2 4 12 10
8
6
4
2
0
2
4
6
8 10 12m
distribuzione isolux al suolo h 4m isolux distribution on ground height 4m D24/CW140
D24/CW140 90°
8
100 60° 200 300
12m
30°
20 25
4 35 40
0
15
10 5
30
4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
16 20m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
Centro Direzionale Banca Lombarda - Brescia - progetto: Gregotti Associati International S.r.l. - foto: Donato Di Bello
cd/klm
ing. castaldi illuminazione
237
D24
venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
accessori - accessories filtro di colore
colour filter
codice
colore
code
colour
D24/F-V
verde
D24/F-V
green
D24/F-B
blu
D24/F-B
blue
il montaggio dei filtri di colore avviene in modo semplicissimo con inserimento a scatto del filtro entro la calotta dell’apparecchio. the assembling of the coloured filters is very simple by spring connection inside the fixture cap calotta cap
filtro - filter
spingere -push corpo-body
parametri di montaggio consigliati recommended mounting values
riflettori con profilo ottico accuratamente studiato, minuziosamente sperimentati e migliorati, consentono di ottenere con il semplice spostamento del portalampada, distribuzioni di luce simmetriche o asimmetriche. Caratteristica comune è la totale assenza di abbagliamento con “cut-off” a circa 60°C e la grande efficienza dell’emmissione diretta, mediamente compresa tra il 66 e il 68% del flusso di lampada.
238
ing. castaldi illuminazione
flusso luminoso di lampada lamp flux
altezza di montaggio H mounting height H
4000 ÷ 8000 lumen 8000 ÷ 12500 lumen 12500 ÷ 22000 lumen 22000 ÷ 31500 lumen
4÷ 6m 6÷ 8m 8 ÷ 10 m 10 ÷ 12 m
carefully designed reflectors with optical profile, accurately tested and improved, allow, by simply positioning the lampholder bracket, to get symmetric or asymmetric light distributions, necessary when the fixture is mounted on wall or aside the area to be lighted. Both distributions have total glare control with “cut-off” at about 60° degrees and high efficiency, between 66% and 68% of the lamp flux.
interdistanza apparecchi emissione simmetrica span D symmetric emission S 3÷4H 3÷4H 3÷4H 3÷4H
interdistanza apparecchi emissione asimmetrica span D asymmetric emission AS 2÷4H 2÷4H 2÷4H 2÷4H
D24
venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
pali - poles
8000
6000
4500
4000
0
0
45
PR
/ CS
A
0
60
PR
A
/ CS
A
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)
0
00
80
40
4 PA
PR
/ CS
A
/ CS
PD
/ CS
A
colori standard codice nero RAL 9005 -N * alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006 *add to product code
code -N * -AL *
ing. castaldi illuminazione
239
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
genova
Torvaianica - Roma
l’apparente semplicità nasconde sofisticate soluzioni tecniche. Uno studio attento del particolare tecnico e funzionale, la pulizia, la sobrietà formale e le elevate prestazioni illuminotecniche permettono a genova di essere installato armonicamente nei più diversi contesti ambientali. Un design tecnico che si traduce in un prodotto equilibrato e largamente affidabile.
the apparent simplicity hides advanced technical solutions. A careful plan of the technical and functional detail, the cleanness, the formal sobriety and the top performances make genova suitable in any environmental context. A technical design turning out into a balanced and reliable product.
la serie Genova soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Genova models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution. 240
ing. castaldi illuminazione
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
ing. castaldi illuminazione
241
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
IP66
F
Classe II
03
colore standard grafite satinato alluminio anodizzato
- IK09
genova codice -GR
345
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • piastra blocco elettrico in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea con doppio pressacavo per cavi tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm • sezionamento meccanico ed elettrico per montaggio rapido • sezionamento elettrico lato lampada • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,12m2 • peso 11,4kg max • volume del pezzo imballato 0,1m3
Ø 520
D35/P2
standard colour graphite-satin finish anodized aluminium
code
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • high stress resistant composite technopolymer electrical plate • tempered safety glass • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • double gland line entry for H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12mm • electrical and mechanical sectioning for quick mounting • lamp side electrical sectioning • Class II insulation • IP66 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,12m2 • weight of packaged piece 11,4kg max • volume of packaged piece 0,1m3
242
ing. castaldi illuminazione
D35/T
-GR
D35/BW125
D35/BW70
D35/P1
D35/BD70
D35/BS70
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
funzionalità operative - operating functionalities
Il sistema Genova presenta funzionalità operative di eccellenza che rendono particolarmente agevoli e veloci tutte le operazioni di installazione e manutenzione. L’installazione in sito avviene facilmente utilizzando la sola parte superiore dell’apparecchio estremamente leggera e maneggevole. Successivamente può essere agganciato tutto il corpo apparecchio sottostante. Anche gli interventi di straordinaria manutenzione avvengono rapidamente sostituendo tutta la parte inferiore e operando in seguito in officina. The Genova systems present excellent operating functionalities that make all the installation and maintenance operations particularly fast and easy. On-site installation is simple using only the upper part of the unit which is extremely light and easy to handle. The whole of the lower body of the appliance can then be connected. Extraordinary maintenance can also be performed rapidly by replacing all the lower part and then operating in the workshop.
360° 15°
Il giunto emisferico universale consente una compensazione di ± 15° dell’attacco meccanico dell’apparecchio garantendone una perfetta verticalità in tutti i piani. E’ così possibile compensare le inclinazioni delle tesate di sospensione stradale o le inclinazioni delle superfici di fissaggio. The universal hemispherical coupling allows compensation of ÷ 15° of the mechanical connection of the fixture, guaranteeing that it is perfectly vertical at all levels. It is thus possible to compensate for the inclinations of the ropes of road suspension or the slopes of fixing surfaces.
Le operazioni di ricambio lampada sono rese estremamente agevoli e veloci da ergonomici pomelli che consentono la rapida apertura manuale del telaio di chiusura. Operations to replace bulbs are made extremely easy and fast by ergonomic knobs that allow rapid manual opening of the closing frame.
L’esecuzione in doppio isolamento e la presenza di un sezionatore di linea sulla bocca apparecchio rendono possibili interventi di ricambio lampada anche con impianto in tensione operando in piena sicurezza. Double insulation and the presence of a line disconnecting switch on the mouth of the fixture make it possible to change the bulb even when the unit is live, operating in complete safety.
Il dimensionamento meccanico dell’apparecchio è stato concepito senza compromessi e risparmi, per garantire un’assoluta durabilità nel tempo, pur consentendo una completa riciclabilità del prodotto. Ogni dettaglio è stato curato nella funzionalità e nel design come per esempio la robusta cerniera invisibile. Infine l’efficienza energetica dell’apparecchio è stata progettata e messa a punto con grande cura, consentendo un eccellente e flessibile sfruttamento della potenza luminosa delle lampade. A pari potenza elettrica installata l’apparecchio offre infatti rendimenti luminosi ai più elevati livelli, adattandosi in maniera semplice e flessibile a tutte le possibili configurazioni geometriche di installazione, dalla piccola strada del centro storico alla grande arteria di scorrimento. Il grado di tenuta IP66 preserva le parti ottiche garantendone la perfetta efficienza nel tempo. The mechanical dimensioning of the fixture has been conceived without compromise and economy, to guarantee absolute durability in time, whilst allowing the product to be completely recycled. Each detail has been carefully studied for its functionality and in its design as, for example, the strong invisible hinge. Lastly, the energy efficiency of the luminaire has been designed and developed with great care, allowing excellent and flexible exploitation of the illuminating power of the bulbs. With equal electric energy installed, the appliance offers luminous efficiency at higher levels, adapting simply and flexibly to all the possible geometric configurations of installation, from the small street in an old town centre to main roads with fast traffic. The IP66 sealing degree preserves the optical parts, guaranteeing their perfect efficiency in time.
ing. castaldi illuminazione
243
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
emissione estensiva/stradale - attacco E27 extensive/road emission - E27 socket codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
sodio alta pressione high pressure sodium
70W
E27
5900/6600
sodio alta pressione high pressure sodium
70W
E27
5600
alogenuri metallici metal halide
70 W
E27
6500
alogenuri metallici metal halide
70W
E27
6000/6500
D36/MH100E27-GR
alogenuri metallici metal halide
100W
E27
8600
D36/MH150E27-GR
alogenuri metallici HCI- E /P Osram metal halide HCI- E /P Osram
150 W
E27
13300/14000
D36/HPS70E27-GR
D36/MH70E27-GR
Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis
posizione lampada CT - Lamp position CT
posizione lampada A - Lamp position A
D36/HPS70E27
D36/HPS70E27
D36/HPS70E27 sodio - sodium
cd/klm
90° 150 60°
300 450
30°
600
CT C=180 C=270
8m 6 4 2 0 2 4
C=90
90° 150 60°
300 450
30°
600
CT C=180 C=270
C=90
5
15
25
300 4
2 0 2 4
60°
200
30°
CT C=180 C=270
300 A
100
20
200 30° A
16
12
8
4
0
4
8
12
8m
45
0 30°
CT C=180 C=90 C=0
ing. castaldi illuminazione
C=180 C=90
5 20 25
40 35
100
12
8
4
0
4
12
8
4
0
60° 30°
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
12
16m
C=270
8
12
16m
12m 10 15 5 8 10 6 25 4 2 20 0 2 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16m
12m 5
4
C=180 C=90 C=0
25
0
10
20
30
300
8
4
8
200
A
16
16
D36/MH150E27 alogenuri metallici - metal halide 90°
4
15
distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m
10
30
5 10
4
D36/MH150E27 cd/klm
4
16m
20
C=0
15 60°
C=270
C=270
16m
D36/MH150E27 alogenuri metallici - metal halide
400
60°
4
12
D36/MH100E27 alogenuri metallici - metal halide
300
30
8
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
90°
5
4
25 30 35
4
D36/MH100E27
10
0
8m
C=0
distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m
90°
C=180 C=90
cd/klm
35
D36/MH150E27
200
C=270
6 8 10 12 14m
25
4
0
30°
15
C=0
cd/klm
60°
25 35
4
8
D36/MH70E27 alogenuri metallici - metal halide 90°
200
2 0 2 4
12
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
100
5
4
16
D36/MH70E27
15
5
10
4
C=0
8m
C=90
C=180 C=90
cd/klm
0 400
C=270
6 8 10 12 14m
D36/MH100E27 alogenuri metallici - metal halide 90°
20 15 25 30 35
4 0
30° A
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
D36/MH100E27 cd/klm
60°
200
35
45
8m 6 4 2 0 2 4 14 12 10 8 6
C=0
8m
100
D36/MH70E27 alogenuri metallici - metal halide
cd/klm
90°
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
D36/MH70E27
D36/HPS70E27 sodio - sodium
cd/klm
14 12 10 8 6
C=0
244
Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis
15
4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
16
20m
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
emissione estensiva/stradale - attacco E40 extensive/road emission - E40 socket codice code
D36/HPS100E40-GR
D36/HPS150E40-GR
lampada lamp
potenza power
attacco socket
sodio alta pressione high pressure sodium
100W
E40
10000/10500
sodio alta pressione high pressure sodium
100W
E40
9500/10000
alogenuri metallici CDO-ET Philips 100 W metal halide CDO-ET Philips
E40
8800
alogenuri metallici CDO-ET Philips 100 W metal halide CDO-ET Philips
E40
8300
sodio alta pressione high pressure sodium
150W
E40
14500/17000
sodio alta pressione high pressure sodium
150W
E40
14500/17000
alogenuri metallici metal halide
150 W
E40
13500/14500
alogenuri metallici CDO-ET Philips 150 W metal halide CDO-ET Philips
E40
12500
Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis
lumen
Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis
posizione lampada CT - Lamp position CT
posizione lampada A - Lamp position A
D36/HPS100E40
D36/HPS100E40
D36/HPS100E40 sodio - sodium
cd/klm
90° 150 60°
300
8m
5
4 55
0
450 600
30°
CT C=180 C=270
25 45
12
8
4
0
4
8
12
distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m
60°
30°
CT C=180 C=90
8m 6 4 2 0 2 4 14 12 10 8 6
30 40 35
45
2 0 2 4
D36/HPS150E40
200
90° 150 60° 300 30°
CT C=180 C=270
5
25 65
12
8
4
0
D36/HPS150E40
4
8
12
90° 200
60°
400
30°
8m
CT C=180 C=90 C=0
45
4
0
4
40
4
8
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
12
16m
C=270
4
8
20
12
16m
5
10 15
45
25
50 35
4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
16
20m
12m 5 25 15 45 20 40 50 35 30
4
300 A
8
0
8 60°
4 12
4
D36/HPS150E40 alogenuri metallici - metal halide 90°
30° 16
8
30
D36/HPS150E40
200
35
10
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
100 55
12
0
C=180 C=90
cd/klm
25 15
5
12m
C=0
5
4 0
C=270
C=270
16m
D36/HPS150E40 alogenuri metallici - metal halide
cd/klm
60°
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
C=0
16
300 30°
16
16m
4
8
A
12
D36/HPS150E40 sodio - sodium 90°
200
45
8
distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m
100
15
35
4
15 35 25 20 40 45 30
4
D36/HPS150E40
55
0
8m
C=0
4
C=90
C=180 C=90
cd/klm
4
4
0
30°
C=270
6 8 10 12 14m
8m
0
450
60°
300
D36/HPS150E40 sodio - sodium
cd/klm
8
D36/HPS100E40 alogenuri metallici - metal halide
15
distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m
C=0
12
distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m
90°
A
4
16
100
5
15
4
D36/HPS100E40
10
30 25 20
C=180 C=90
cd/klm 20 25
40
C=0
D36/HPS100E40 alogenuri metallici - metal halide 90°
C=270
C=270
16m
10
35
4 0
30°
D36/HPS100E40
400
60°
200
A
16
5
8m
100
15 35
4
C=0
200
90°
300
C=90
cd/klm
D36/HPS100E40 sodio - sodium
cd/klm
C=180 C=90 C=0
10
0 4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
16
20m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m ing. castaldi illuminazione
245
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
emissione estensiva/stradale - attacco PGZ12 extensive/road emission - PGZ12 socket codice code
lampada lamp
potenza power
D36/CW60-GR
CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 60W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz
D36/CW140-GR
CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 140W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz
attacco socket
lumen
PGZ12
6600
PGZ12
Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis
16500
posizione lampada CT - Lamp position CT
posizione lampada A - Lamp position A
D36/CW60
D36/CW60
D36/CW60
cd/klm
90° 60°
400
30°
CT C=180 C=270
15 10 35 25
45
14 12 10 8 6
4
2 0 2 4
C=270
6 8 10 12 14m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
D36/CW140
60°
600
30°
CT C=180 C=270
35
4
25
5
15
8
4
0
4
8
12
16
C=270
20m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
codice code
lampada lamp
D36/F70-GR
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V - 50/60Hz
D36/F70
potenza power
attacco socket
lumen
70W
GX24q-6
5200
15
10
D36/F70
100
60°
200
30°
6m 5
4 2
CT C=180 C=270
C=90 C=0
ing. castaldi illuminazione
30°
20
25
0 2 10
8
6
4
2
0
2
4
6
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
C=180 C=90 C=0
emissione estensiva/stradale - attacco GX24q-6 extensive/road emission - GX24q-6 socket
90°
60°
300
A
12
8 10m
12
8
4
0
4
8
12
16m
12m 8
450
C=0
cd/klm
90°
4 20 16
16
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
150
55 65
45
0
C=90
4
D36/CW140
cd/klm
8
200
C=180 C=90
D36/CW140
12m
5
10
25 30
C=0
D36/CW140 90°
15
4 0
30° A
C=0
400
60°
450
4
8m 20
300
2
C=90
cd/klm
90° 150
5
2 0
600
D36/CW60
cd/klm
6m 4
200
246
Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis
30 35 40
4
20 25
5 15
10
0 4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
16
20m
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
425
230
montaggio a palo - pole mounting
1000 1260
braccio singolo per palo Ø102 mm
single arm for Ø 102 mm pole
codice
colore
code
colour
D35/P1-GR
grafite satinato alluminio anodizzato
D35/P1-GR
graphite satin finish anodized aluminium
costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,20m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8,7kg (solo braccio ) • volume del pezzo imballato 0,045m3 (solo braccio )
• AISI
304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,20m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8,7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,045m3 (arm only)
425
•
1000 1260
braccio doppio per palo Ø102mm
double arm for Ø 102mm pole
codice
colore
code
colour
D35/P2-GR
grafite satinato alluminio anodizzato
D35/P1-GR
graphite satin finish anodized aluminium
costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,39 m2 (braccio doppio+ apparecchi) • peso del pezzo imballato 15,2 kg (solo braccio doppio) • volume del pezzo imballato 0,085 m3 (solo braccio doppio) •
• AISI
304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,39m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 15,2kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,085m3 (double arm only)
ing. castaldi illuminazione
247
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
760
740
montaggio a palo - pole mounting
700 960
braccio singolo per innesto a testa palo Ø 60 mm
single arm for Ø 60 mm pole connection
codice
colore
code
colour
D35/BS70-GR
grafite satinato
D35/BS70-GR
graphite satin finish
tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,21 m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8 kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,047 m3 (solo braccio)
curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,21m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8kg (arm only) • volume of packaged piece 0,047m3 (arm only) •
•
•
760
•
700 960
braccio doppio per innesto a testa palo Ø 60 mm
double arm for Ø 60 mm pole connection
codice
colore
code
colour
D35/BD70-GR
grafite satinato
D35/BD70-GR
graphite satin finish
tubolari in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,39 m2 (braccio + apparecchi) • peso del pezzo imballato 12kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,1m3 (solo braccio) 248
ing. castaldi illuminazione
curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,39 m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 12 kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,1m3 (double arm only)
•
•
•
•
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
pali - poles
8200 8000
6000
6000
0
60
/P
5 D3
0
0
82
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)
0
60
PR
/P
5 D3
A
/ CS
80
PR
/ CS
A
colori standard codice grafite satinato -GR * *da aggiungere al codice prodotto standard colour graphite-satin finish *add to product code
code -GR *
ing. castaldi illuminazione
249
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
montaggio a tesata - rope mounting
45
50
235
codice
colore
code
colour
D35/T
acciaio inox
D35/T
stainless steel
Ø 6÷12mm stretched rope installation AISI 304 stainless steel universal adjustment ÷ 15° in any direction
corso Garibaldi - Brescia - progetto: arch. Eoli
attacco a tesata per fune Ø 6 ÷12 mm acciaio inox AISI 304 regolazione ÷ 15° su tutti i piani
250
ing. castaldi illuminazione
D36
genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
25
montaggio a parete - wall mounting
760
222 350
25 150 150
Ø14
180
700 960
braccio per montaggio a parete
wall mounting arm
codice
colore
code
colour
D35/BW70-GR
grafite satinato
D35/BW70-GR
graphite satin finish
tubular curved steel powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • wind exposed surface 0,29m2 (arm+fixture) • weight 7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,128m3 (arm only)
222 Ø14
180
520
•
30 150 150 150 30
•
•
510
tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • superficie esposta al vento 0,29m2 (braccio + apparecchio) • peso 7kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,128m3 (solo braccio) •
1200 1460
braccio per montaggio a parete
wall mounting arm
codice
colore
code
colour
D35/BW125-GR
grafite satinato
D35/BW125-GR
graphite satin finish
costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • superficie esposta al vento 0,3m2 (braccio + apparecchio) • peso 14kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,16m3 (solo braccio) •
• AISI
304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • wind exposed surface 0,3 m2 (arm + fixture) • weight 14 kg (arm only) • volume of packaged piece 0,16 m3 (arm only)
ing. castaldi illuminazione
251
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
milano
Montalto di Castro - Viterbo
soluzioni tecniche performanti - design innovativo. Milano è un prodotto progettato e costruito per assicurare: durabilità, sicurezza, riciclabilità e ottime prestazioni illuminotecniche. La generosità dei particolari costruttivi e l’attenta selezione dei materiali sono le peculiarità di milano. Un prodotto destinato a durare nel tempo con un design che nulla concede all’effimero dove la funzionalità gioca un ruolo determinante per garantire la massima sicurezza operativa senza tuttavia perdere il controllo dell’armonicità formale complessiva.
high performance technical solutions - innovative design. Milano is a product designed and made to assure: durability, safety, recyclability and excellent lighting performances. Peculiar features of Milano are the manufacture details and the careful selection of the materials. A product that will last in time, a design that does not have anything of ephemeral, where the functionality plays a decisive role to guarantee the maximum safety without loosing its general formal symmetry. la serie Milano soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Milano models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution. 252
ing. castaldi illuminazione
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
ing. castaldi illuminazione
253
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
IP66
F
Classe II
03
colore standard grafite satinato alluminio anodizzato
- IK09
milano codice -GR
caratteristiche apparecchio: costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea con doppio pressacavo per cavi tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm • sezionamento meccanico ed elettrico per montaggio rapido • sezionamento elettrico lato lampada • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,21m2 • peso min.14 kg (D35E-F70) max 18kg (D35/E-HPS400) • volume del pezzo imballato 0,2m3
standard colour graphite-satin finish anodized aluminium
ing. castaldi illuminazione
Ø 520
code -GR
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • double gland line entry for H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12mm • electrical and mechanical sectioning for quick mounting • lamp side electrical sectioning • Class II insulation • IP66 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,21m2 • weight min.14 kg (D35E-F70) max 18kg (D35/E-HPS400) • volume of packaged piece 0,2m3
254
625
•
D35/P2
D35/T
D35/BD70 D35/BW125
D35/BW70
D35/P1
D35/BS70
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
funzionalità operative - operating functionalities
Il sistema Milano presenta funzionalità operative di eccellenza che rendono particolarmente agevoli e veloci tutte le operazioni di installazione e manutenzione. L’installazione in sito avviene facilmente utilizzando la sola parte superiore dell’apparecchio estremamente leggera e maneggevole. Successivamente può essere agganciato tutto il corpo apparecchio sottostante. Anche gli interventi di straordinaria manutenzione avvengono rapidamente sostituendo tutta la parte inferiore e operando in seguito in officina. The Milano systems present excellent operating functionalities that make all the installation and maintenance operations particularly fast and easy. On-site installation is simple using only the upper part of the unit which is extremely light and easy to handle. The whole of the lower body of the appliance can then be connected. Extraordinary maintenance can also be performed rapidly by replacing all the lower part and then operating in the workshop.
360° 15°
Il giunto emisferico universale consente una compensazione di ± 15° dell’attacco meccanico dell’apparecchio garantendone una perfetta verticalità in tutti i piani. E’ così possibile compensare le inclinazioni delle tesate di sospensione stradale o le inclinazioni delle superfici di fissaggio. The universal hemispherical coupling allows compensation of ÷ 15° of the mechanical connection of the fixture, guaranteeing that it is perfectly vertical at all levels. It is thus possible to compensate for the inclinations of the ropes of road suspension or the slopes of fixing surfaces.
Le operazioni di ricambio lampada sono rese estremamente agevoli e veloci da ergonomici pomelli che consentono la rapida apertura manuale del telaio di chiusura. Operations to replace bulbs are made extremely easy and fast by ergonomic knobs that allow rapid manual opening of the closing frame.
L’esecuzione in doppio isolamento e la presenza di un sezionatore di linea sulla bocca apparecchio rendono possibili interventi di ricambio lampada anche con impianto in tensione operando in piena sicurezza. Double insulation and the presence of a line disconnecting switch on the mouth of the fixture make it possible to change the bulb even when the unit is live, operating in complete safety.
Il dimensionamento meccanico dell’apparecchio è stato concepito senza compromessi e risparmi, per garantire un’assoluta durabilità nel tempo, pur consentendo una completa riciclabilità del prodotto. Ogni dettaglio è stato curato nella funzionalità e nel design come per esempio la robusta cerniera invisibile. Infine l’efficienza energetica dell’apparecchio è stata progettata e messa a punto con grande cura, consentendo un eccellente e flessibile sfruttamento della potenza luminosa delle lampade. A pari potenza elettrica installata l’apparecchio offre infatti rendimenti luminosi ai più elevati livelli, adattandosi in maniera semplice e flessibile a tutte le possibili configurazioni geometriche di installazione, dalla piccola strada del centro storico alla grande arteria di scorrimento. Il grado di tenuta IP66 preserva le parti ottiche garantendone la perfetta efficienza nel tempo. The mechanical dimensioning of the fixture has been conceived without compromise and economy, to guarantee absolute durability in time, whilst allowing the product to be completely recycled. Each detail has been carefully studied for its functionality and in its design as, for example, the strong invisible hinge. Lastly, the energy efficiency of the luminaire has been designed and developed with great care, allowing excellent and flexible exploitation of the illuminating power of the bulbs. With equal electric energy installed, the appliance offers luminous efficiency at higher levels, adapting simply and flexibly to all the possible geometric configurations of installation, from the small street in an old town centre to main roads with fast traffic. The IP66 sealing degree preserves the optical parts, guaranteeing their perfect efficiency in time.
ing. castaldi illuminazione
255
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
milano D35/E emissione estensiva/stradale - attacco E40 extensive/road emission - E40 socket codice code
lampada lamp
sodio alta pressione high pressure sodium sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici CDO-ET Philips metal halide CDO-ET Philips alogenuri metallici CDO-ET Philips metal halide CDO-ET Philips sodio alta pressione high pressure sodium sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici CDO-ET Philips metal halide CDO-ET Philips sodio alta pressione high pressure sodium sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide
D35/E-HPS100-GR
D35/E-HPS150-GR
D35/E-HPS250-GR
D35/E-HPS400-GR
potenza power
attacco socket
lumen
100W
E40
10000/10500
100W
E40
9500/10000
100 W
E40
8800
100 W
E40
8300
150W
E40
14500/17000
150W
E40
14500/17000
150 W
E40
13500/14500
150 W
E40
12500
250W
E40
27000/33000
250W
E40
27000/32000
250W
E40
19000/25000
250W
E40
19000/25000
400W
E40
48000/55500
400 W
E40
35000/42000
posizione lampada CT - Lamp position CT D35/E-HPS100 90° 150 60°
300 450 600
8m 10 20
15
4
25
0
30 35 40 45
D35/E-HPS100
CT C=180
100
A
16
12
8
4
0
4
8
12
60°
2 50
0 400
30°
CT C=180 C=270
C=90 C=0
ing. castaldi illuminazione
4
30 20
40
15
10
D35/E-HPS100
5
60
200
60°
300
30° A
2
0
2
4
6 8 10 12 14m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
8
4
0
4
8
12
16 20m
8m
100
4 4
12
D35/E-HPS100 alogenuri metallici - metal halide 90°
2 14 12 10 8 6
20 16
15
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
cd/klm
6m 4
200
C=180
10
30 25
C=0
D35/E-HPS100 alogenuri metallici - metal halide 90°
0
C=90
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
D35/E-HPS100
5 20
4
30° C=270
16m
12m 8
60°
200 300
C=0
cd/klm
90°
4
C=90
D35/E-HPS100 sodio - sodium
cd/klm
5
30°
C=270
256
Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis
posizione lampada A - Lamp position A
D35/E-HPS100 sodio - sodium
cd/klm
Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis
C=180
C=270
C=90 C=0
10 5
4
60 50 40 30 20
0
15
4 16
12
8
4
0
4
8
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
12
16m
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
posizione lampada CT - Lamp position CT
posizione lampada A - Lamp position A
D35/E-HPS150
D35/E-HPS150
D35/E-HPS150 sodio - sodium
cd/klm
90°
12m 8
150 60° 300 30°
CT C=180 C=270
4
12
8
4
0
4
8
12
16
60°
8m
CT C=180 C=270
25 15 55
45
A
16
12
8
4
0
4
8
12
30°
CT C=180
5
45 35
25
8
4
D35/E-HPS250
0
4
25
30°
CT C=180 C=270
8
4
0
4
D35/E-HPS400
400
30°
85 75 65
CT C=180 C=270
95 55 45
24
16
8
0
8
16
24
90° 60° 250
5
CT C=180 C=270
C=90 C=0
C=180 C=90
45 35
4
0
4
8 12 16 20 24m
5 10
4
35
20 15
40 45 25
4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
200
8 12 16 20 24m
30° C=270
16
20m
16m 15
8 75 8595 65 55 45
0
25 35
8 32
24
16
8
0
8
16
24
32m
16m 5
60°
25
distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m
4
distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m
90°
A
8
0
D35/E-HPS400 alogenuri metallici - metal halide
cd/klm
8 24 20 16 12
4
12m
D35/E-HPS400
15
4
8
5 60°
100
4 0
30°
24 20 16 12
C=0
12m 8
150
350
C=270
32m
D35/E-HPS400 alogenuri metallici - metal halide
cd/klm
35
45
D35/E-HPS400 sodio - sodium
30°
distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m
D35/E-HPS400
75
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
300 A
32
C=0
C=180 C=90
200
8
C=90
25 15
100
25 15 35
16m
0
90°
8 0
12
D35/E-HPS250 alogenuri metallici - metal halide
cd/klm 5
60°
8
65
D35/E-HPS400
16m
4
5
55
C=0
D35/E-HPS400 sodio - sodium
200
0
30
C=270
8 12 16 20 24m
15
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
60°
A
24 20 16 12
4
300
8
20m
25 20
8
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
90°
8
30°
C=0
cd/klm
C=180 C=90
90°
4
C=90
8
4
4
200
35
50
12m
30°
100
15
12
0
cd/klm
45 55
16
D35/E-HPS250
5
16
4
C=0
12m
0
450 600
C=270
8 12 16 20 24m
D35/E-HPS250 alogenuri metallici - metal halide
60°
60°
300 A
C=0
300
12
45
8
200
55
24 20 16 12
4
8
D35/E-HPS250 sodio - sodium
100
8
8
4
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
90°
65 75 85
4
150
0
35 40 30
0
C=180 C=90
cd/klm
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
90°
4
5
4
D35/E-HPS250
4
C=90
8
8m
C=0
15
0
cd/klm
C=270
16m
12m 8
C=270
60°
300
35
D35/E-HPS250 sodio - sodium
400
12
10
200
4
D35/E-HPS250
60°
20 16
D35/E-HPS150 alogenuri metallici - metal halide
30°
C=0
200
4
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
90°
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
90°
25
100
C=90
cd/klm
15
45 35
D35/E-HPS150 cd/klm
5
4 0
30°
C=180 C=90
5
10
50
C=0
D35/E-HPS150 alogenuri metallici - metal halide 90°
400
C=270
20m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
D35/E-HPS150
40
4 0
30°
35 A
C=0
200
60°
20
30
300
25
4 20 16
12m 8
200
15
55 45
0
C=90
cd/klm
90° 100
5 65
450
D35/E-HPS150 sodio - sodium
cd/klm
C=180 C=90 C=0
10
8 40 50 45 35 15 20 30 25
0 8 32
24
16
8
0
8
16
24
32m
distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m
ing. castaldi illuminazione
257
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
milano D35/E
Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis
emissione estensiva/stradale - attacco PGZ12 extensive/road emission - PGZ12 socket codice code
lampada lamp
potenza power
D35/E-CW60-GR
CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 60W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 140W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz
D35/E-CW140-GR
attacco socket
lumen
PGZ12
6600
PGZ12
16500
posizione lampada CT - Lamp position CT
posizione lampada A - Lamp position A
D35/CW60
D35/CW60
D35/CW60
cd/klm
90° 200 60°
400 600
30°
CT C=180 C=270
C=90
8m 6 4 2 0 2 4 14 12 10 8
D35/CW140 90°
2 0 2 4
C=270
6 8 10 12 14m
60°
600
30°
CT C=180 C=270
5
15
35 55 65
45
0
4
0
4
8
12
16
C=270
20m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
C=0
emissione estensiva/stradale - attacco GX24q-6 extensive/road emission - GX24q-6 socket codice code
lampada lamp
D35/E-F70-GR
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V - 50/60Hz
D35/E-F70
potenza power
attacco socket
lumen
70W
GX24q-6
5200
15
10
D35/E-F70 90°
6m 5
4 100
60°
200
30°
CT C=180 C=270
C=90 C=0
ing. castaldi illuminazione
30°
2 20
25
0 2 -10 -8
-6
-4
-2
0
2
4
6
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
C=180 C=90 C=0
milano D35/E
cd/klm
60°
300
A
8
8 10m
12
8
4
0
4
8
12
16m
12m 8
150
450 12
16
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
90°
4 20 16
4
D35/CW140
cd/klm
4
C=90
C=180 C=90
D35/CW140
25
5
10
25 30
C=0
12m
15
4 0
30° A
8
200 400
60°
450 6 4
8m 20
300
15 10 35 25
45
90° 150
5
D35/CW140
cd/klm
D35/CW60
cd/klm
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
C=0
258
Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis
30 35 40
4
20 25
5 15
10
0 4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
16
20m
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
milano D35/C
Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis
emissione radiale 360° - attacco E40 360° radial emission - E40 socket codice code
D35/C-HPS100-GR
D35/C-HPS150-GR
D35/C-HPS250-GR
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
sodio alta pressione high pressure sodium
100W
E40
9500/10000
alogenuri metallici CDO-ET Philips 100 W metal halide CDO-ET Philips
E40
8300
sodio alta pressione high pressure sodium
150W
E40
14500/17000
alogenuri metallici CDO-ET Philips 150 W metal halide CDO-ET Philips
E40
12500
sodio alta pressione high pressure sodium
250W
E40
27000/32000
alogenuri metallici metal halide
250W
E40
19000/25000
emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis
cd/klm
90° 50 150
emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp
D35/C-HPS100 sodio - sodium
D35/C-HPS100
60°
Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis
cd/klm 25
4
20
90°
10 5
15
30°
450 4 12
8
4
0
4
8
12
C=270
16m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
90°
20
50 150
8m
60°
4
0
4
8
12
C=270
16m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
D35/C-HPS150
150
60°
20 15 5
8
4
0
4
8
12
C=270
16m
12m
20 15 30
10 5
45 40
12
8
4
0
4
8
12m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
D35/C-HPS150 sodio - sodium 8m
60°
20 25 30 35
4
C=180 C=90
15 10
40 50 45
0
5
4 16
12
8
4
0
4
8
12
16m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
C=0
versione simmetrica
versione asimmetrica
D35/C-HPS150
D35/C-HPS150 alogenuri metallici - metal halide 90°
50 60°
8m
D35/C-HPS150
D35/C-HPS150 alogenuri metallici - metal halide
cd/klm 5
15
4 25 0
250
4
30°
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
150
C=180 C=90
300
30° 12
2
200 10
8
35
100
4
16
25
0 30°
90°
4
cd/klm
60°
cd/klm
0 250
4
2
D35/C-HPS150
25 30
0
6m
C=0
D35/C-HPS150 sodio - sodium 8m
4
4
450 8
8
5
D35/C-HPS100 alogenuri metallici - metal halide
300
12
12
10
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
150
5
16
50
4
10
4
30°
90°
2
90°
4
cd/klm
30° C=180 C=90
D35/C-HPS100
0 250
0
cd/klm
15
20 15 25 30 35 45 40 55 50
2
C=0
D35/C-HPS100 alogenuri metallici - metal halide
D35/C-HPS100 cd/klm
60°
300
16
6m 4
150
0 250
D35/C-HPS100 sodio - sodium
D35/C-HPS100
8m
60°
300 30°
4 12
8
4
0
4
8
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
12
16m
C=270
15
20
200
30° 16
8m
100
10
20
90°
C=180 C=90 C=0
4
10
5
30
25
35 40
0 4 16
12
8
4
0
4
8
12
16m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
ing. castaldi illuminazione
259
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
milano D35/C emissione radiale 360° - attacco E40 360° radial emission - E40 socket emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D35/C-HPS250 sodio - sodium
D35/C-HPS250 cd/klm
90° 50 150
emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp
25 30
cd/klm
5
15
8 60°
20 10
4 35
250
30°
90°
8
200
4
30° 20 16
12
8
4
0
4
8
12
16
C=270
20m
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
D35/C-HPS250
150
60°
30°
10
200
8 4
0
4
C=270
8 12 16 20 24m
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
emissione radiale 360° - GX24q-6 360° radial emission - GX24q-6 socket codice code
lampada lamp
potenza power
D35/C-F70-GR
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V - 50/60Hz
70W
attacco socket
lumen
GX24q-6
5200
emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D35/C-F70
D35/C-F70 90°
6m 5
4 100
60°
200
30°
15
10
2 20
25
0 2 10
8
6
4
2
0
2
4
6
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
260
ing. castaldi illuminazione
C=180 C=90 C=0
milano D35/C
cd/klm
60° 30°
4
8 10m
8
4
0
4
8 12 16 20 24m
12m 8
300
8
24 20 16 12
D35/C-HPS250 alogenuri metallici - metal halide
100 5
24 20 16 12
8
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
90°
15
0 250
4
C=180 C=90
cd/klm
4
0
D35/C-HPS250
12m 8
50
25 20 15 10 5 35 40 45 60 55 50
30
C=0
D35/C-HPS250 alogenuri metallici - metal halide 90°
60°
300
0
12m
100
4
cd/klm
D35/C-HPS250 sodio - sodium
D35/C-HPS250
12m
10
15
5
4 20 25
0
30
4 8 24 20 16 12
8
4
0
4
8 12 16 20 24m
distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
705
230
montaggio a palo - pole mounting
1000 1260
braccio singolo per palo Ø102 mm
single arm for Ø 102 mm pole
codice
colore
code
colour
D35/P1-GR
grafite satinato alluminio anodizzato
D35/P1-GR
graphite satin finish anodized aluminium
costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,28m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8,7kg (solo braccio ) • volume del pezzo imballato 0,045m3 (solo braccio )
• AISI
304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,28m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8,7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,045m3 (arm only)
705
•
1000 1260
braccio doppio per palo Ø102mm
double arm for Ø 102mm pole
codice
colore
code
colour
D35/P2-GR
grafite satinato alluminio anodizzato
D35/P1-GR
graphite satin finish anodized aluminium
costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,57m2 (braccio doppio+ apparecchi) • peso del pezzo imballato 15,2 kg (solo braccio doppio) • volume del pezzo imballato 0,085 m3 (solo braccio doppio) •
• AISI
304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,57m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 15,2kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,085m3 (double arm only)
ing. castaldi illuminazione
261
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
830
365
montaggio a palo - pole mounting
700 960
braccio singolo per innesto a testa palo Ø 60 mm
single arm for Ø 60 mm pole connection
codice
colore
code
colour
D35/BS70-GR
grafite satinato
D35/BS70-GR
graphite satin finish
tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,3m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8 kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,047 m3 (solo braccio)
curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,3m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8kg (arm only) • volume of packaged piece 0,047m3 (arm only) •
•
•
830
•
700 960
braccio doppio per innesto a testa palo Ø 60 mm
double arm for Ø 60 mm pole connection
codice
colore
code
colour
D35/BD70-GR
grafite satinato
D35/BD70-GR
graphite satin finish
tubolari in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,57m2 (braccio + apparecchi) • peso del pezzo imballato 12kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,1m3 (solo braccio)
262
ing. castaldi illuminazione
curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,57m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 12 kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,1m3 (double arm only)
•
•
•
•
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
pali - poles
8200 8000
6000
6000
0
60
/P
5 D3
0
0
82
N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)
0
60
PR
/P
5 D3
A
/ CS
80
PR
/ CS
A
colori standard codice grafite satinato -GR * *da aggiungere al codice prodotto standard colour graphite-satin finish *add to product code
code -GR *
ing. castaldi illuminazione
263
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
montaggio a tesata - rope mounting
45
50
235
codice
colore
code
colour
D35/T
acciaio inox
D35/T
stainless steel
Ø 6÷12mm stretched rope installation AISI 304 stainless steel universal adjustment ÷ 15° in any direction
via Guido D’Arezzo - Milano
attacco a tesata per fune Ø 6 ÷12 mm acciaio inox AISI 304 regolazione ÷ 15° su tutti i piani
264
ing. castaldi illuminazione
D35
milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
222
25
350
1040
Ø14
150 150
25
montaggio a parete - wall mounting
180
700 960
braccio per montaggio a parete
wall mounting arm
codice
colore
code
colour
D35/BW70-GR
grafite satinato
D35/BW70-GR
graphite satin finish
tubular curved steel powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • wind exposed surface 0,29m2 (arm+fixture) • weight 7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,128m3 (arm only)
222 Ø14
800
•
30 150 150 150 30
•
•
510
tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • superficie esposta al vento 0,29m2 (braccio + apparecchio) • peso 7kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,128m3 (solo braccio) •
180 1200 1460
braccio per montaggio a parete
wall mounting arm
codice
colore
code
colour
D35/BW125-GR
grafite satinato
D35/BW125-GR
graphite satin finish
costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • superficie esposta al vento 0,3m2 (braccio + apparecchio) • peso 14kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,16m3 (solo braccio) •
• AISI
304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • wind exposed surface 0,3 m2 (arm + fixture) • weight 14 kg (arm only) • volume of packaged piece 0,16 m3 (arm only)
ing. castaldi illuminazione
265
266
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
267
pole technical features
dati tecnici pali
lungomare San Bartolomeo al Mare - Imperia - progetto: arch. Luca Dolmetta - Nicola Pisani - LDA Studio
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting
dati tecnici pali pole technical features per una corretta installazione è necessario verificare la compatibilità tra resistenza al vento del palo e la superficie di massima esposizione in rapporto alla ventosità della zona. Il nostro ufficio tecnico è a disposizione per effettuare le opportune verifiche.
Ø 76mm
100
100
100
for a correct installation it is necessary to check the compatibility between pole wind resistance and maximum exposed surface in connection to the windiness of the area. Our technical department is at your disposal to make the necessary verifications.
Ø 60mm
Ø 60mm
Ø 60mm
Ø 200
Ø 200
200
500 200
500 Ø 200
Ø 200
Ø 200
D20/PA400
D20/PD400
ACS/PA400
ACS/PD400
ACS/PR450
•
palo rastremato - diametro tronco superiore Ø76 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato
•
palo decorativo rastremato diametro tronco superiore Ø76 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato
•
palo rastremato con codolo terminale Ø60x100 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato
•
palo decorativo rastremato con codolo terminale Ø60x100 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato
•
tapered pole - upper section diameter 76mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted
•
decorative tapered pole upper section diameter Ø 76mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted
•
tapered pole with top tail Ø 60x100mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted
•
•
268
200
500 200
500 200
500
900
186
4000
4000
4000
4000
4500
Ø 76mm
ing. castaldi illuminazione
decorative tapered pole with top tail Ø 60x100mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted
palo a forma tronco conica con codolo terminale Ø60x100 mm • altezza fuori terra 4,5m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato cone-shaped pole with top tail Ø60x100mm • height above ground level 4,5m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted •
esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting Ø 102mm Ø 60mm
Ø 102mm
186 1300
900
350
800
600
800
200
600
800
500
900
1300
186
186
186
6000
6000
8000
8200
Ø 60mm
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 200
ACS/PR600
D35/P600
ACS/PR800
D35/P820
•
palo a forma tronco conica diametro superiore Ø60mm • altezza fuori terra 6m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato
•
palo rastremato diametro tronco superiore Ø102mm • altezza fuori terra 6m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato
•
palo a forma tronco conica diametro superiore Ø60mm • altezza fuori terra 8m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato
•
cone-shaped pole upper Ø60mm height above ground level 6m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted
•
tapered pole diameter of upper section Ø102mm • height above ground level 6m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted
•
cone-shaped pole upper Ø60mm height above ground level 8m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted
•
• •
•
palo rastremato diametro tronco superiore Ø102mm • altezza fuori terra 8,2m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato tapered pole diameter of upper section Ø102mm • height above ground level 8,2m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted ing. castaldi illuminazione
269
270
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
271
Mura medioevali - Spoleto - progetto: Gianpiero Piccioni - foto: Gianfranco Tommassini
floodlights
proiettori
esterni proiettori outdoor floodlights
hidro subacquei underwater
Forte Belvedere - Firenze
pag. 328
il nome sta a indicare un proiettore che non teme l’acqua e che quindi è particolarmente adatto alla vita in esterni. La robustezza della sua costruzione ne consente l’uso anche nelle più avverse situazioni ambientali. Hidro ha dimensioni contenute e si fa apprezzare per la sua versatilità: a parete, a soffitto o a pavimento può illuminare con luce diretta o diffusa, in modo soffice o intenso.
the name itself stands for a floodlight which is perfectly watertight, therefore particularly suitable for outdoor applications. The sturdiness of its construction allows its use also in difficult weather conditions. Hidro is dimensionally compact and appreciated for its flexibility; wall, ceiling or floor mounted, its lighting can be direct or diffused, either soft or intense.
272
ing. castaldi illuminazione
esterni proiettori outdoor floodlights
l’articolata staffa di fissaggio consente una totale possibilità d’orientamento su tutti i piani. the adjustable fixing bracket allows the light aiming on any plane.
il modello “lens”, con lente a prismi ottici stampata a pressione in vetro termoresistente, è stato studiato per dare luce diffusa con fascio luminoso ampio
the “lens” model, with heat resistant moulded prismatic lens, was designed to give a diffused light with wide beam
il modello “par” è predisposto per lampade direzionali PAR38 ed emette quindi luce sensibilmente più concentrata con fascio intensivo, idoneo ad illuminare obiettivi precisi
the “par” version is designed for PAR38 directional lamps for a more concentrated light emission with intensive beam and is suitable for aimed lighting
la protezione IP67 ne consente l’applicazione ovunque, salvo che stabilmente sommerso dove si usa il modello hidrosub, illustrato nella sezione subacquei the IP67 protection allows its installation everywhere, except for submerged operation; in this case the model “hidrosub” is to be used as described in the “underwater” section
ing. castaldi illuminazione
273
D04
hidro esterni proiettori outdoor floodlights
F
Classe I
0,5m
- IK08
colore standard
codice
nero RAL 9005
-N
caratteristiche apparecchio: • costruzione in allumino pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • hidro/lens lente a prismi ottici riflettore in alluminio purissimo • hidro/par lampada direzionale PAR38 • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 1,9kg • volume del pezzo imballato 0,008m3
standard colour black RAL 9005
code -N
180
172
81
81
emissione a fascio semi-diffuso - semi-diffused beam codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D04/LNS-N
alogeni halogen
100W
E27
1480 D04/LNS
D04/LNS h (m) 1 2 3 4 5
γ =0.0 α =β = 39.0°+ 39.0°
Ø (m) 1.60 3.25 4.90 6.50 8.10
Emed (lx) 283 71 31 18 11
90°
cd/klm 100
60°
200 300
30°
hidro / par
180
172
81
81
233
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • hidro/lens prismatic optical lens extra pure aluminium reflector • hidro/par directional heat-resistant PAR38 lamp • line entry: use only a three pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 1,9kg • volume of packaged piece 0,008m3
hidro / lens
233
IP67
emissione a fascio intensivo - intensive beam codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D04/PAR-N
PAR38*
120W
E27
1200
* fornito completo di lampada - delivered with lamp D04/PAR
D04/PAR h (m) 1 2 3 4 5
274
ing. castaldi illuminazione
Ø (m) 0.65 1.20 1.90 2.70 3.10
γ =0.0 α =β = 18°+ 18°
Emed (lx) 1719 430 191 107 69
cd/klm
90° 300 900 1500
60°
30°
D04
hidro esterni proiettori outdoor floodlights
180
montaggio a terreno - ground installation
25
picchetto d’infissione
ground fixing spike
codice
D04/PZ
code
acciaio inox
picchetto d’infissione in acciaio inox AISI 304 da montare con o senza flangia di base
D04/PZ
stainless steel
AISI 304 stainless steel ground spike to assemble with or without base flange
ing. castaldi illuminazione
275
esterni proiettori outdoor floodlights
gulliver
Centro Direzionale IBM - Segrate - Milano progetto: Studio Isolarchitetti - foto: Enzo Miseferi
grande semplicità e flessibilità d’uso I proiettori della serie gulliver offrono numerose possibilità di utilizzo in grado di soddisfare le più diverse necessità. Gulliver/E27, previsto per lampade di ridotta potenza per applicazioni prevalentemente residenziali, offre prestazioni generose con economia di esercizio e grande flessibilità d’impiego. Gulliver/MH, dal design tecnico essenziale di vera “macchina per la luce”, offre versioni potenziate predisposte per lampade ad alogenuri, adatte per il floodlighting in ambienti esterni con luce professionale.
great simplicity and use flexibility Gulliver floodlights offer several options of use according to the different needs. Gulliver/E27, for lamps of reduced power suitable mainly for private residential use, offers good performances with low running costs and great use flexibility. Gulliver/MH version, with its essential technical design of a true “light machine”, offers more powerful versions for metal halide lamps, suitable for floodlighting in outdoor areas with professional light.
276
ing. castaldi illuminazione
esterni proiettori outdoor floodlights
nei modelli della serie MH è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accesione/spegnimento lampada
the MH versions are equipped with a decompression valve preventing air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles
con il semplice spostamento del portalampada è possibile passare da un fascio intensivo ad uno semidiffuso
fuoco lampada fuoco arretrato lampada rear lamp focus avanzato forward lamp focus
il particolare disegno del vano di alloggiamento delle parti elettriche (gulliver/MH) consente un’ottima dispersione termica in dimensioni molto contenute the particular design of the electrical parts housing (gulliver/MH) allows an excellent heat dissipation, though in very small dimensions
il posizionamento del vetro a filo riflettore, evita dannosi ristagni d’acqua con la conseguente formazione di calcare
the safety glass is coupled flush to the reflector edge in order to avoid any residual of water, dirt or limestone
lampholder can be easily repositioned to obtain a semi-diffused or intensive beam
ing. castaldi illuminazione
277
D D26
gulliver/E27 esterni proiettori outdoor floodlights
F
Classe II
0,5m
03
- IK06 codice
gulliver/E27
-G
caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • riflettore in alluminio purissimo • vetro di sicurezza temperato • staffa in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con speciale raccordo pressacavo e serraguaina per guaina flessibile spiralata Ø19x14mm. Utilizzare solo (EN60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 11mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,3kg • volume del pezzo imballato 0,015m3
75
lampada lamp
code
fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral electronic gear * alogeni / halogen
potenza power
attacco socket
lumen
23 W 27 W
E27 E27
1500 1800
60 W
E27
710/800
* tipo MASTER PL - Philips * type MASTER PL - Philips
-G
fixture features: • high resistance composite technopolymer body • extra-pure aluminium reflector • safety tempered glass • extruded aluminium bracket • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry with special cable-gland and sheath clamp connector for spiral flexible sheath Ø19x14mm. Use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7 and 11mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP66 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC quality mark approved • weight of packaged piece 1,3kg • volume of packaged piece 0,015m3
35
emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code
D26/E27-G standard colour body: grey RAL 7035 reflector: anodized aluminium
225
200
255
IP66
colore standard corpo: grigio RAL 7035 riflettore: alluminio anodizzato
D26/E27
D26/E27 fluorescente compatta 27W - compact fluorescent 27W h (m) 1 2 3 4 5
γ =0.0 α =β = 56.9°+ 56.9°
Ø (m) 3.07 6.14 9.21 12.28 15.35
Emed (lx) 125 31 14 8 5
accessori - accessories cavo in gomma codice
278
ing. castaldi illuminazione
rubber cable code
colour
CV/1221 grigio RAL 7035 cavo in gomma neoprene H07RN-F 2 x 2,5mm2
colore
CV/1221
grey RAL 7035
guaina spiralata
sheath spiral
codice
code
CV/1353
CV/1353
guaina spiralata di protezione cavo Ø 19 x 14 mm
cable protection spiral sheath Ø 19 x 14 mm
neoprene rubber cable type H07RN-F 2 x 2,5mm2
cd/klm
90° 50 150 250
60°
30°
D26
gulliver/E27 esterni proiettori outdoor floodlights
montaggio a terreno - ground installation
12
180
110
picchetto di infissione
ground fixing base
codice
D26/PZ
code
acciaio inox
il picchetto viene fornito con viti e interasse fori che ne consentono sia il diretto accoppiamento alla staffa del proiettore, sia l’accoppiamento alla basetta di fissaggio D26/B
D26/PZ
stainless steel
the spike is supplied with screws and holes allowing it to be connected directly to the floodlight’s bracket or to D26/B fixing plate
montaggio a parete - wall installation
60
Ø6 45 Ø100
basetta di fissaggio a soffitto o parete
wall or ceiling fixing base
codice
colore
code
colour
D26/B-G
grigio RAL 7035
D26/B-G
grey RAL 7035
l’accessorio D26/B è un comodo elemento di fissaggio, particolarmente adatto per mascherare l’uscita diretta del cavo dalla parete, come è d’uso fare negli ambienti interni in cui i cavi vengono solitamente incassati a muro. Viene fornita completa di un raccordo serraguaina e di uno spezzone di guaina spiralata atta a connettersi al proiettore.
accessory D26/B is a practical fixing element, particularly suitable for concealing the direct exit of the cable from the wall, as is normally the case in interior environments where wiring is usually recessed in the wall. It is supplied complete with a sheath clamp and a length of spiral sheath suitable for connection to the floodlight.
ing. castaldi illuminazione
279
D26
gulliver/E27 esterni proiettori outdoor floodlights
montaggi a palo - pole mountings
102
innesto singolo per testa palo Ø 60 mm
102
imbocco per palo pole diameter Ø60mm
imbocco per palo pole diameter Ø60mm 265
codice
colore
code
colour
D26/P1- G
grigio RAL 7035
D26/P1- G
grey RAL 7035
l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su palo terminale o spezzone di palo Ø60mm, consente la massima libertà d’orientamento
the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight
•
imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • raccordo serraguaina e guaina spiralata Ø19x14 mm • superficie esposta al vento 0,04m2 (attacco con apparecchio) • peso del pezzo imballato 0,5 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)
• composite
innesto di tipo doppio per testa palo Ø 60 mm
double connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
D26/P2-G
grigio RAL 7035
D26/P2-G
grey RAL 7035
131 Ø 65÷80mm
280
ing. castaldi illuminazione
technopolymers high resistance pole connection • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14 mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,04m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 0,5 kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003 m3 (pole connection only)
l’attacco a palo doppio consente l’imbocco di due proiettori, liberamente orientabili, su palo o terminale di palo Ø60 mm
the double pole connection allows the use of two floodlights, freely adjustable, on pole top entry or piece of pole Ø 60 mm
•
imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • base in alluminio estruso • viteria inox AISI 304 • raccordi serraguaina e guaina spiralata Ø19x14mm • superficie esposta al vento 0,08m2 (attacco con apparecchi) • peso del pezzo imballato 0,8kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)
•
ganascia per montaggio a palo
universal pole connection
codice
colore
code
colour
ACS/GA1-AL
alluminio RAL 9006
ACS/GA1-AL
aluminium RAL 9006
composite technopolymers high resistance pole connection • extruded aluminium base • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,08 m2 ( joint and fixtures) • weight of packaged piece 0,4kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003m3 (pole connection only)
idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80mm
suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003m3 (solo ganascia)
•
•
122
single connection for Ø 60 mm pole top entry
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)
B26
gulliver esterni proiettori outdoor floodlights
versione a binario elettrificato - electrifield rail track version
IP20
F
Classe II
0,5m
colore standard corpo: grigio RAL 9006 riflettore: alluminio anodizzato
102
caratteristiche apparecchio: • adattatore per binario elettrico trifase • corpo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • riflettore in alluminio purissimo • staffa in alluminio estruso • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con raccordo pressacavo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP20 • peso del pezzo imballato 1,6 kg • volume del pezzo imballato 0,017m 3 21
5
95 Ø1
standard colour body: grey RAL 9006 reflector: anodized aluminium
Gulliver is also proposed for indoor track installation. The fixture is equipped with a connection that couples the function of electric feeding and mechanical suspension allowing immediate insertion and removal in the electric track. The connection is suitable for the following track types: - Nokia - Eutrac - or similar
codice code
lampada lamp
potenza power
B26/E27-G
fluorescente compatta con alimentatore integrato * 23 W compact fluorescent 27 W with integral electronic gear * PAR30-alogeni con riflettore incorporato fascio luminoso 10-30° 75 W PAR30-halogen with built-in reflector light beam opening 10-30° alogeni / halogen 150 W
code -G
fixture features • three-phase electric rail adapter • high resistance composite technopolymer body • extra-pure aluminium reflector • extruded aluminium bracket • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry with cable gland connection • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP20 protection • weight of packaged piece 1,6 kg • volume of packaged piece 0,017 m 3
Gulliver viene proposto per ambienti interni predisposto per montaggio a binario. L’apparecchio è dotato di un adattatore che abbina la funzione di alimentazione elettrica e di sospensione meccanica consentendo l’immediato inserimento e disinserimento nel binario. L’adattatore è compatibile con i seguenti tipi di binari elettrificati: - Nokia - Eutrac - o similari
* tipo MASTER PL - Philips
codice -G
attacco socket
lumen
E27 E27
1500 1800
E27 E27
2100
* type MASTER PL - Philips
ing. castaldi illuminazione
281
D26
gulliver/MH esterni proiettori outdoor floodlights
IP66
F
Classe I
0,5m
03
- IK07
gulliver/ MH
colore standard codice corpo: grigio RAL 7035 -G riflettore: alluminio anodizzato
standard colour code body: grey RAL 7035 -G reflector: anodized aluminium fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • extra pure aluminium reflector • 230V - 50Hz integrated electrical gear • tempered safety glass • stainless steel screws - AISI 304 • silicone rubber gaskets • extruded aluminium bracket • line entry with special cable-gland and sheath clamp connector for spiral flexible sheath Ø19x14mm. Use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7 and 11 mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I Class II on request • IP66 protection • IK07 shock resistance • IMQ-ENEC quality mark • weight of packaged piece: min 3,5 kg (D26/MH35-G) max 4,9 kg (D26/MH150-G) • volume of packaged piece: 0,022m3
204
270
288
caratteristiche apparecchio: • corpo contenitore in alluminio pressofuso resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • staffa in alluminio estruso anodizzato • ingresso linea con speciale raccordo pressacavo e serraguaina per guaina flessibile spiralata Ø19x14mm. Utilizzare solo (EN60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 11 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP66 • resistenza all’urto IK07 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: min 3,5kg (D26/MH35-G) max 4,9kg (D26/MH150-G) • volume del pezzo imballato: 0,022m3
GULLIVER IP66
F
0.5m
foro - hole Ø 8,5 mm 35
75
codice code
lampada lamp
D26/MH35-G D26/MH70-G D26/MH150-G
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
potenza power
attacco socket
lumen
35W
G12
3300
70W
G12
6600/7000
150W
G12 12700/15500
emissione a fascio intensivo - intensive beam D26/MH35
D26/MH35 h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 1.32 2.63 3.95 5.27 6.59
γ =0.0 α=β = 18.2°+18.2°
Emed (lx) 545 136 61 34 22
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 1.32 2.63 3.95 5.27 6.59
γ =0.0 α=β = 18.2°+18.2°
Emed (lx) 1090 272 121 68 44
Ø (m) 1.98 3.95 5.93 7.90 9.88
90° 250 500
60°
750 1000
30°
cd/klm
90° 250 500
60°
750 1000
30°
D26/MH150
D26/MH150 h (m) 3 6 9 12 15
cd/klm
D26/MH70
D26/MH70
γ =0.0 α=β = 18.2°+18.2°
Emed (lx) 1027 257 114 64 41
cd/klm
90° 250 500
60°
750 1000
30°
emissione a fascio semi-diffuso - semi-diffused beam D26/MH35
D26/MH35 h (m) 2 4 6 8 10
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.59 7.18 10.77 14.37 17.96
γ =0.0 α=β =41.9°+ 41.9°
Emed (lx) 149 37 17 9 6
Ø (m) 3.59 7.18 10.77 14.37 17.96
h (m) 3 6 9 12 15
Ø (m) 5.39 10.77 16.16 21.55 26.94
cd/klm
90° 90 180
60°
270 360
30°
D26/MH70 γ =0.0 α=β =41.9°+ 41.9°
Emed (lx) 298 75 33 19 12
cd/klm
90° 90 180
60°
270 360
30°
D26/MH150
D26/MH150
ing. castaldi illuminazione
light beam adjust lampholder can be easily repositioned to obtain a semi-diffused or intensive beam
N.B. versioni con alimentatore elettronico a richiesta N.B. electronic control gear on request
D26/MH70
282
regolazione luminosa con il semplice spostamento del portalampada è possibile passare da un fascio intensivo ad uno semi-diffuso
γ =0.0 α=β =41.9°+ 41.9°
Emed (lx) 281 70 31 18 11
cd/klm
90° 90 180
60°
270 360
30°
D26
gulliver/MH esterni proiettori outdoor floodlights
montaggio a terreno - ground installation
12
180
110
picchetto di infissione
ground fixing base
codice
code
D26/PZ
acciaio inox
il picchetto viene fornito con viti e interasse fori che ne consentono sia il diretto accoppiamento alla staffa del proiettore, sia l’accoppiamento alla basetta di fissaggio D26/B
D26/PZ
stainless steel
the spike is supplied with screws and holes allowing it to be connected directly to the floodlight’s bracket or to D26/B fixing plate
montaggio a parete - wall installation
60
Ø6 45 Ø100
basetta di fissaggio a soffitto o parete
wall or ceiling fixing base
codice
colore
code
colour
D26/B-G
grigio RAL 7035
D26/B-G
grey RAL 7035
l’accessorio D26/B è un comodo elemento di fissaggio, particolarmente adatto per mascherare l’uscita diretta del cavo dalla parete, come è d’uso fare negli ambienti interni in cui i cavi vengono solitamente incassati a muro. Viene fornita completa di un raccordo serraguaina e di uno spezzone di guaina spiralata atta a connettersi al proiettore
accessory D26/B is a practical fixing element, particularly suitable for concealing the direct exit of the cable from the wall, as is normally the case in interior environments where wiring is usually recessed in the wall. It is supplied complete with a sheath clamp and a length of spiral sheath suitable for connection to the floodlight
ing. castaldi illuminazione
283
D26
gulliver/MH esterni proiettori outdoor floodlights
102
montaggi a palo - pole mountings
102
imbocco per palo pole diameter Ø 60mm
imbocco per palo pole diameter Ø 60mm 265
innesto singolo per testa palo Ø 60 mm
single connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
D26/P1-G
grigio RAL 7035
D26/P1-G
grey RAL 7035
l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø 60mm, consente la massima libertà d’orientamento
the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight
•
imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • raccordo serraguaina e guaina spiralata Ø19x14 mm • superficie esposta al vento 0,05xm2 (attacco con apparecchio) • peso del pezzo imballato 0,5 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)
• composite
innesto di tipo doppio per testa palo Ø 60 mm
double connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
D26/P2-G
grigio RAL 7035
D26/P2-G
grey RAL 7035
l’attacco a palo doppio consente l’imbocco di due proiettori, liberamente orientabili, su palo o terminale di palo Ø60 mm
the double pole connection allows the use of two floodlights, freely adjustable, on pole top entry or piece of pole Ø 60 mm
•
imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • base in alluminio estruso • viteria inox AISI 304 • raccordi serraguaina e guaina spiralata Ø19x14mm • superficie esposta al vento 0,09m2 (attacco con apparecchi) • peso del pezzo imballato 0,4 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)
•
ganascia per montaggio a palo
universal pole connection
codice
colore
code
colour
ACS/GA1-AL
alluminio RAL 9006
ACS/GA1-AL
aluminium RAL 9006
131 Ø 65÷80mm
284
ing. castaldi illuminazione
composite technopolymers high resistance pole adapter • extruded aluminium base • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,09m2 ( joint and fixtures) • weight of packaged piece 0,4kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003m3 (pole connection only)
idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80mm
suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003m3 (solo ganascia)
•
•
122
technopolymers high resistance pole adapter • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14 mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,05m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 0,5 kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003 m3 pole connection only)
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)
D26
gulliver esterni proiettori outdoor floodlights
pali per modelli gulliver/E27 e gulliver/MH poles for models gulliver/E27 and gulliver/MH
8000
campo d’installazione application field ACS/GA1
7500
6000
6000
campo din stallazione application field ACS/GA1
5500
4500
4000
4000
PT
2/
D2
10
/ CS
D
50
A
4 PA
PD
A
/ CS
0
00
40
45
PR
PT
/ 22
0
0
5
75
/ CS
A
0
60
PR
A
/ CS
80
PR
/ CS
A
2 PT
2/
D2
Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code
code -AL *
ing. castaldi illuminazione
285
esterni proiettori outdoor floodlights
egeo/N2 pali bassi/bollard low pole/bollard
Cappella Santissima Madonna delle Grazie - Cuneo intervento artistico: Sol LeWitt-David Tremlet
pag. 138
egeo nasce nel 1971 per illuminare le banchine portuali, è in alluminio fuso in terra con forti spessori e importante bulloneria a vista, viene ancorato al terreno per resistere alle ondate, ha una forma inusuale è compatto, squadrato, essenziale con la bocca luminosa a 45 gradi. La novità del suo disegno è sorprendente. Nel tempo subisce significative rivisitazioni funzionali e costruttive che non alterano però il progetto iniziale. Oggi è una robusta pressofusione di alluminio, un gancio a scatto pratico e veloce ha sostituito la bulloneria. Le moderne lampade miniaturizzate gli consentono rilevanti performance illuminotecniche. Il fascino iniziale di egeo è rimasto intatto e nonostante le numerose imitazioni rimane ancora oggi un classico di successo.
egeo was designed in 1971 to light harbour quays, in shell cast aluminium, great thickness and important bolts and nuts on sight, it’s anchored to the ground to resist to waves, has an unusual shape, compact, squared, essential with its 45° luminous mouth. The innovation of its design is amazing. It has been subject to meaningful functional and construction modifications that do not however modify the original project. Today egeo is a sturdy aluminium die-casting, a spring hook, practical and quick, replaced bolts and nuts. The modern miniaturized lamps allow significant lighting performances. The initial charm of egeo has remained unchanged and notwithstanding the several imitations it remains still today a successful classic.
286
ing. castaldi illuminazione
esterni proiettori outdoor floodlights
veloce l’operazione di cambio lampada effettuabile manualmente senza l’aiuto di utensili, è sufficiente sganciare il robusto gancio di chiususra, aprire il telaio a cerniera ed effettuare la sostituzione lampada
semplice la manutenzione e l’accesso alle componenti elettriche fissate su una piastra di supporto apribile a cerniera
re -lamping is quick and easy, with no need of tools. All you have to do is to release the sturdy closing hook, open the hinged frame and replace the lamp simple maintenance and access to the electrical components fixed on a hinged plate
ing. castaldi illuminazione
287
D D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
IP65
F
Classe I
0,8m
03
colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006
- IK08
egeo/N2
codice -N* -AL*
* da aggiungere al codice prodotto
260
0 12
code -N* -AL*
270
27
standard colours black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006
15
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,08 m2 • peso del pezzo imballato: min. 4,6 kg (D02/R7-QI) max 6,9kg (D02/R-MH150) • volume del pezzo imballato 0,027m3
58
115 300
programma ottiche - optics programs
emissione a fascio stretto - NB 2 x 3° narrow beam - NB 2 x 3°
* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered protective glass, with light diffusing texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12 mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II on request • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,08 m2 • weight of packaged piece min. 4,6 kg (D02/R7-QI) max 6,9kg (D02/R-MH150) • volume of packaged piece 0,027m3
288
ing. castaldi illuminazione
emissione a fascio mediamente stretto - MB 2 x 8° medium beam - MB 2 x 8° emissione a fascio semi-diffuso - MF semi-diffused beam - MF
emissione a fascio asimmetrico - AS asymmetrical beam - AS
emissione a fascio superdiffuso - WF wide flood - WF
emissione a fascio estensivo/stradale - RS extensive/road emission - RS
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio stretto - NB 2x3° - narrow beam - NB 2x3° codice code
lampada lamp
D02/NB-MH70* D02/NB-MH150*
potenza power
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
la versione NB è in grado di illuminare a notevoli distanze e di accentuare con fasci luminosi molto intensi particolari architettonici o zone specifiche.
D02/NB-MH70 cd/klm
2000 6000
60° 30°
D02/NB-MH150 cd/klm
2000 6000
70W
G12
6600 /7000
150W
G12
12700 /15500
the NB version of the egeo/N2 is powerful enough to light and emphasize, at considerable distances, architectural details and specific area, with very intensive beam.
h (m) 3 6 9 12 15
γ =0.0 α=β=2.9°+ 2.9°
Ø (m) 0.31 0.61 0.92 1.23 1.53
Emed (lx) 5020 1255 558 314 201
D02/NB-MH150 90° 60°
10000 14000
lumen
D02/NB-MH70 90°
10000 14000
attacco socket
30°
h (m) 6 12 18 24 30
Ø (m) 0.61 1.23 1.84 2.45 3.07
γ =0.0 α=β=2.9°+ 2.9°
Emed (lx) 3138 784 349 196 126
emissione a fascio mediamente stretto -MB 2x8° medium beam-MB 2x8° codice code
lampada lamp
D02/MB-MH70* D02/MB-MH150*
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
la versione MB ha emissione più diffusa. Pertanto il suo utilizzo si addice in tutti i casi in cui si richiede un cono luminoso a simmetria di rotazione alquanto potente ma di apertura leggermente più accentuata.
D02/MB-MH70 cd/klm
500 1500
60° 30°
D02/MB-MH150 cd/klm
500 1500
lumen
70W
G12
6600/7000
150W
G12
12700/15500
the MB medium beam has more diffused emission. Therefore its use is ideal each time an asymmetrical rotation luminous beam cone is required very powerful but with a larger opening.
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 0.56 1.12 1.67 2.23 2.79
γ =0.0 α=β=7.9°+ 7.9°
Emed (lx) 3002 751 334 188 120
γ =0.0 α=β=7.9°+ 7.9°
Emed (lx) 1201 300 133 75 48
D02/MB-MH150 90° 60°
2500 3500
attacco socket
D02/MB-MH70 90°
2500 3500
potenza power
30°
h (m) 5 10 15 20 25
Ø (m) 1.40 2.79 4.19 5.58 6.98
ing. castaldi illuminazione
289
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio semi-diffuso - MF - semi-diffused beam - MF codice code
lampada lamp
D02/R-MH70*
D02/R-MH150*
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
le versioni a fascio semi-diffuso “MF” sono quelle che più si addicono agli impieghi di “floodlighting”. Edifici, chiese, monumenti, installazioni pubblicitarie, aree grandi e piccole, ecc. trovano in questo modello la giusta soluzione tecnica.
D02/R-MH70 100 300 500
60° 30°
D02/R-MH70 100 300 500
60° 30°
D02/R-MH150 100 300 500
60° 30°
D02/R-MH150 100 300 500
290
ing. castaldi illuminazione
RX7s
6000/6900
70W
RX7s
6800
150W
RX7s
13250/14800
150W
RX7s
15000
MF semi-diffused beam versions of the egeo/N2 model are the most suitable ones for “floodlight” use. Buildings, churches, monuments, advertising installations, small and large areas, outdoor as well as indoor, find the right technical solution in this fixture.
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.30 2.60 3.90 5.20 6.50
γ =0.0 α =β = 33.2°+ 33.2°
Emed (lx) 1740 435 193 109 70
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.35 2.64 4.00 5.30 6.50
γ =0.0 α =β = 33.8°+ 33.8°
Emed (lx) 1702 426 189 106 68
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 2.62 5.24 7.86 10.49 13.11
γ =0.0 α =β = 33.2°+ 33.2°
Emed (lx) 888 222 99 55 36
D02/R-MH150 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
cd/klm
70W
D02/R-MH150 alogenuri metallici - metal halide 90°
cd/klm
lumen
D02/R-MH70 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
cd/klm
attacco socket
D02/R-MH70 alogenuri metallici - metal halide 90°
cd/klm
potenza power
60° 30°
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 2.69 5.37 8.06 10.75 13.44
γ =0.0 α =β = 33.8°+ 33.8°
Emed (lx) 939 235 104 59 38
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio asimmetrico - AS asymmetrical emission - AS codice code
lampada lamp
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
D02/AS-MH70*
D02/AS-MH150*
le versioni “AS” sono le più idonee per una illuminazione con punti luce disposti lateralmente su pali o su edifici al fine di illuminare verso il basso, eliminando il flusso luminoso, disperso verso l’alto ed evitando l’abbagliamento dovuto alla visione diretta della sorgente luminosa.
D02/AS-MH70 cd/klm
50 250 450
60° 30°
60° 300 30°
D02/AS-MH150 50
70W
RX7s
6000/6900
70W
RX7s
6800
150W
RX7s
13250/14800
150W
RX7s
15000
versions with an “AS” asymmetric beam are the most suitable ones when fixtures are placed laterally on poles or building to light downward, eliminating the luminous flux wasted upward thus avoiding the glaring due to the direct view of the source of light.
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.63 3.27 4.90 6.53 8.17
γ =34.0 α=41.0°+22.5°
Ø (m) 1.33 2.66 3.98 5.31 6.64
γ =0.0 β=28.8°+28.8° Emed (lx) 934 233 104 58 37
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.91 3.83 5.74 7.65 9.57
γ =34.0
α=44.6°+25.9°
Ø (m) 1.39 2.78 4.17 5.56 6.95
γ =0.0 β=30.0°+30.0° Emed (lx) 1017 254 113 64 41
D02/AS-MH150 alogenuri metallici - metal halide 90°
250
60°
450
30°
D02/AS-MH150
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.27 6.53 9.80 13.06 16.33
γ =34.0 α=41.0°+22.5°
Ø (m) 2.66 5.31 7.97 10.63 13.28
γ =0.0 β=28.8°+28.8° Emed (lx) 478 119 53 30 19
D02/AS-MH150 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
cd/klm
lumen
D02/AS-MH70 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
100
cd/klm
attacco socket
D02/AS-MH70 alogenuri metallici - metal halide 90°
D02/AS-MH70 cd/klm
potenza power
100 60° 300 30°
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.83 7.65 11.48 15.31 19.13
γ =34.0
α=44.6°+25.9°
Ø (m) 2.78 5.56 8.34 11.12 13.90
γ =0.0 β=30.0°+30.0° Emed (lx) 562 141 62 35 22
ing. castaldi illuminazione
291
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio super diffuso - WF codice code
wide flood - WF
lampada lamp
potenza power
vapori di mercurio 80W mercury vapour vapori di mercurio 125W mercury vapour sodio alta pressione** I 110W high pressure sodium sodio alta pressione 70W high pressure sodium I alogenuri metallici HCI- E /P Osram 150 W metal halide HCI- E /P Osram fluorescente compatta Dulux F - Osram 36W compact fluorescent Dulux F - Osram fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 26W 220/240V - 50/60Hz 32W compact fluorescent electronic 42W operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz
D02/E-MV80 *
D02/E-MV125 *
D02/E-HPS70I * D02/E-MH150 *
D02/G-F36*
D02/F42E*
attacco socket
lumen
E27
4000
E27
6700
E27
8000
E27
5600
E27 13300/14000
2G10
2800
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
** tipo SPX ECO ARC - Sylvania o Vialox NAV-E110 Osram ** type SPX ECO ARC - Sylvania or Vialox NAV-E110 Osram
D02/E-MV80
D02/E-MV80 90°
cd/klm 120
60°
240
30°
D02/E-HPS70I
120
60°
240
30°
D02/E-MV125
120
60°
240
30°
D02/E-MH150
120
60°
240
30°
D02/G-F36
γ =0.0 β=41.6°+ 41.6° Emed (lx)
Ø (m) 1.46 2.92 4.38 5.83 7.29
γ =0.0 β=36.9°+ 35.3° Emed (lx)
367 92 41 23 15
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.73 5.45 8.18 10.91 13.63
γ =0.0
α=53.6°+ 53.6°
608 152 68 38 24
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.68 5.35 8.03 10.71 13.39
γ =0.0 α=53.1°+ 53.1°
Ø (m) 1.85 3.70 5.54 7.39 9.24
γ =0.0 β=42.4°+ 43.1° Emed (lx)
Ø (m) 2.92 5.83 8.75 11.67 14.58
γ =0.0 β=36.9°+ 35.3° Emed (lx)
Ø (m) 0.65 1.31 1.96 2.62 3.27
γ =0.0 β=22.7°+ 27.3° Emed (lx)
739 185 82 46 30
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 5.45 10.91 16.36 21.81 27.26
γ =0.0
α=53.6°+ 53.6°
351 88 39 22 14
D02/G-F36 90°
cd/klm 50
60° 150 30°
D02/F42E
h (m) 0.70 1.40 2.10 2.80 3.50
Ø (m) 2.06 4.11 6.17 8.23 10.29
γ =0.0
α=56.0°+ 56.0°
502 125 56 31 20
D02/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W 90°
cd/klm 60
60° 180 30°
292
Ø (m) 1.79 3.57 5.36 7.15 8.93
D02/E-MH150 90°
cd/klm
γ =0.0 α=54.4°+ 54.4°
D02/E-MV125 sodio alta pressione 110W - high pressure sodium 110W 90°
cd/klm
Ø (m) 2.77 5.54 8.31 11.08 13.86
D02/E-HPS70I 90°
cd/klm
h (m) 1 2 3 4 5
ing. castaldi illuminazione
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.78 5.55 8.33 11.10 13.88
γ =0.0
α=54.2°+54.2°
Ø (m) 1.21 2.42 3.63 4.84 6.06
γ =0.0 β=31.2°+31.2° Emed (lx) 357 89 40 22 14
la versione superdiffusa “WF” è particolarmente adatta per l’illuminazione di centri abitati ad aree urbane. I modelli con lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico, grazie alla bassa luminanza, offrono un ottimo comfort visivo in aree dove non sono necessarie grandi potenze come giardini o aree residenziali the wide flood version “WF” is particularly suitable to light built-up and urban areas. Versions with energy saving compact fluorescent lamps, thanks to their low luminance, offer an excellent visual comfort when great powers are not needed, such as gardens or residential areas
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio estensivo/stradale - RS extensive/road emission- RS codice code
lampada lamp
potenza power
sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici Osram metal halide Osram alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
D02/RSHPS70E* D02/RSMH70E* D02/RSMH150E* D02/RSMH70G* D02/RSMH150G*
D02/RSHPS70E
70 W
E27
5600/6500
70 W
E27
5600/6600
150 W
E27 13300/14000
70 W
G12
150 W
60°
6m
the “RS” versions with extensive road optical system, even though they have small dimensions, assure excellent performances complying with the recent regulations about luminous pollution. Suitable for lighting roads in general, bike lanes and pedestrian pathways
30°
5
15 25 35 45 55
4 2
240 320
6600/7000
G12 12700/15500
80 160
lumen
D02/RSHPS70E 90°
cd/klm
attacco socket
le versioni “RS” con ottica stradale estensiva, pur con ridotte dimensioni d’ingombro sono in grado di assicurare ottime prestazioni ottemperando recenti normative e le leggi sull’inquinamento luminoso. Idonea per illuminazione di strade in genere, piste ciclabili e percorsi pedonali
0 2 10
8
6
4
2
0
2
4
6
8 10m
distribuzione isolux al suolo h 4.5m isolux distribution on ground height 4.5m
D02/RSMH70E
D02/RSMH70E 90°
cd/klm 50 150
60°
5
6m
15 25 45 35
4 2 55
250 30°
0 2 10
8
6
4
2
0
2
4
6
8 10m
distribuzione isolux al suolo h 4.5m isolux distribution on ground height 4.5m
D02/RSMH150E
D02/RSMH150E 90°
cd/klm
60°
8
6 16
28 32 30°
8
12
20
4
180 240
2
4
80 120
12m
24
0 4 20 16
12
8
4
0
4
8
12
16 20m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m
D02/RSMH70G
D02/RSMH70G 90°
cd/klm
60°
6
10 30
2 30°
2
14
18 26 22
4
240 320
4 6
8
80 160
10m
34
0 2 14 12 10 8
6 4 2
0
2 4
6 8 10 12 14m
distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m
D02/RSMH150G
D02/RSMH150G 90°
cd/klm 80 160
60°
240 320
30°
12m 10 5 8 10 15 6 20 25 4 35 30 2 40 0 2 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16m
distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m ing. castaldi illuminazione
293
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
montaggi a palo - pole mounting
155
141
112
860
100 154
100
ø 60 codolo palo - pole top entry Ø 60x100mm
innesto singolo per testa palo Ø 60 mm
single connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
D02/TP60-N D02/TP60-AL
nero RAL 9005 alluminio RAL 9006
D02/TP60-N D02/TP60-AL
black RAL 9005 aluminium RAL 9006
l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø60 mm, consente la massima libertà d’orientamento
the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight
•
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07 m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 1 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,005 m3 (solo attacco)
•
innesto multiplo per testa palo Ø 60mm
multiple connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
D02/RP60-N D02/RP60-AL
nero RAL 9005 alluminio RAL 9006
D02/RP60-N D02/RP60-AL
black RAL 9005 aluminium RAL 9006
raccordo per innesto su palo Ø60 mm idoneo per applicare sino a quattro apparecchi dotati di staffa WTB
connector for round Ø 60 mm pole suitable for mounting up to four fixtures with WTB bracket
• •
costruzione in acciaio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,21m2 (4 apparecchi più raccordo) • peso del pezzo imballato 1,7 kg (solo raccordo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo raccordo)
• •
ganascia per montaggio a palo
universal pole connection
codice
colore
code
colour
ACS/GA1-N ACS/GA1-AL
nero RAL 9005 alluminio RAL 9006
ACS/GA1-N ACS/GA1-AL
black RAL 9005 aluminium RAL 9006
131 Ø 65÷80mm
294
ing. castaldi illuminazione
steel construction powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,21m2 (4 units and joint ) • weight of packaged piece 1,7 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)
idonea per montaggio di uno o due apparecchi dotati di staffa WTB su palo tronco-conico o cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm
suitable for one or two fixtures equipped with WTB bracket on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia)
•
•
122
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07 m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 1kg (joint only) • volume of packaged piece 0,005 m3 (joint only)
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
montaggi a palo - pole mounting
745
745
380
380
745
codolo palo pole top entry Ø60 mm
codolo palo pole top entry Ø60 mm
braccio singolo per innesto a testa palo Ø 60 mm
single arm for Ø 60 mm pole connection
braccio doppio per innesto a testa palo Ø60 mm
double arm for Ø 60 mm pole connection
codice
colore
code
colour
codice
colore
code
colour
D02/B60S-AL
alluminio RAL 9006
D02/B60S-AL
aluminium RAL 9006
D02/B60D-AL
alluminio RAL 9006
D02/B60D-AL
aluminium RAL 9006
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 6,2kg • volume dei pezzi imballati 0,018m3 • •
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,12m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 6,2 kg • volume of packaged pieces 0,018m3 • •
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,23m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 10kg • volume dei pezzi imballati 0,032m3 • •
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,23m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 10kg • volume of packaged pieces 0,032m3 • •
775
775
380
380
775
palo - pole Ø 102 mm
palo - pole Ø 102 mm
braccio singolo per palo Ø102mm
single arm for Ø 102 mm pole
braccio doppio per palo Ø 102 mm
double arm for Ø 102 mm pole
codice
code
colour
codice
colore
code
colour
D02/B102S-AL
aluminium RAL 9006
D02/B102D-AL
alluminio RAL 9006
D02/B102D-AL
aluminium RAL 9006
D02/B102S-AL
colore
alluminio RAL 9006
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,013 m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 5,7kg • volume dei pezzi imballati 0,020m3 • •
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,013 m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 5,7 kg • volume of packaged pieces 0,020m3 • •
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,24m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 9,5kg • volume dei pezzi imballati 0,034m3 • •
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,24 m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 9,5 kg • volume of packaged pieces 0,034m3 • •
ing. castaldi illuminazione
295
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
pali - poles
8200
8000
campo d’installazione application field ACS/GA1
7500
6000
6000
6000
campo d’installazione application field ACS/GA1
5500
4500
4000
4000
50
5
T7
P 2/
D2
05
T2
D2
P 2/
T1
P 2/
D2
**
D
colori standard codice nero RAL 9005 -N * alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * * da aggiungere al codice prodotto ** solo versione AL standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006 * add to product code ** AL colour only
296
ing. castaldi illuminazione
50
00
R4
P6
/ 35
code -N * -AL *
AC
**
D
/ 35
00
00
20
4 PA S/
P8
P S/
AC
00
D4
AC
P S/
00
R8
AC
P S/
00
R6
P S/
AC
Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)
R8
AC
P S/
D02
egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights
montaggio a parete - wall mounting
62
n 2 fori di fissaggio Ø 6,5 n 2 Ø 6,5 fixing holes
58
100 70
60
265
50
350
staffa per montaggio orientabile
tiltable mounting bracket
codice
colore
code
colour
D02/WTB-N D02/WTB-AL
nero RAL 9005 alluminio RAL 9006
D02/WTB-N D02/WTB-AL
black RAL 9005 aluminium RAL 9006
corpo staffa pressofuso in lega leggera anticorrosiva • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • orientamento verticale • fissaggio a parete, soffitto, struttura, palo • superficie esposta al vento 0,08m2 (apparecchio + staffa) • peso del pezzo imballato 0,75kg (solo staffa) • volume del pezzo imballato 0,003m3 (solo staffa) •
corrosion resistant die-cast light alloy bracket • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • vertical setting • fixing on wall, ceiling, structure, pole • max wind exposed surface 0,08m2 (unit and bracket) • weight of packaged piece 0,75kg (bracket only) • volume of packaged piece 0,003m3 (bracket only) •
accessori - accessories
alette frangiluce orientabili
couple of adjustable doors
codice
colore
code
colour
D02/AF-N
nero RAL 9005
D02/AF-N
black RAL 9005
griglia anabbagliante
shielding grid
codice
D02/GP-N
code
acciaio inox
D02/GP-N
stainless steel ing. castaldi illuminazione
297
esterni proiettori outdoor floodlights
boxer
Centro Commerciale San Martino - Novara - progetto: Inres
boxer è un programma di proiettori professionali progettati per conseguire precisi scopi: • totale robustezza meccanica • perfetta resistenza alla corrosione • elevati rendimenti luminosi • flessibilità d’uso • sicurezza funzionale La serie boxer, con il suo vasto programma, è una concreta proposta in grado di assecondare ogni richiesta di una illuminazione giusta nella qualità, controllata nella quantità e ricca di contenuti scenografico-architettonici. La sobrietà del design, frutto della nostra radice tecnica e progettuale, ne rende possibile l’impiego in ogni contesto ambientale.
boxer is a professional floodlight program designed to achieve definite aims: • total mechanical resistance • perfect corrosion resistance • excellent luminous output joined to several optical options • great use flexibility • functional safety The boxer range, with its wide program, is a concrete proposal to meet any request of lighting right in quality, controlled in quantity and rich of scenic-architectural contents. The sober design, fruit of our technical and planning roots, makes possible its use in any environmental context.
298
ing. castaldi illuminazione
esterni proiettori outdoor floodlights
boxer T
miniboxer
la duttilità di boxer T è accentuata dalla possibilità di variare l’emissione luminosa in due diverse modalità, da intensiva a semidiffusa con il semplice spostamento del fuoco lampada
boxer
tutta la serie boxer è dotata di una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada
TOP SELECTION premio intel design 2003
lamp focus can be easily moved to change the luminous emission from intensive to semi-diffused
pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/lamp off cycles
boxer color
caratteristica comune a tutti i modelli della serie boxer è la particolare geometria costruttiva che separa nettamente le componenti elettriche dalle parti ottiche consentendo una ottima dispersione termica in dimensioni molto contenute all models of boxer range have the same feature: the particular construction geometry that separates definitely the electrical components from the optical parts, thus allowing an excellent heat dissipation though in very small dimensions
ing. castaldi illuminazione
299
D30T
boxer T esterni proiettori outdoor floodlights
IP66
F
Classe I
0,8m
- IK08
fascio luminoso intensivo intensive beam
boxer/ T
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 - AL
Ø 200
300 75
regolazione del fascio luminoso
versioni con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz built-in control gear electronic operation 220/240V-50/60Hz codice code
lampada lamp
D30T/MH35-AL D30T/MH70-AL D30T/MH150-AL
standard colour metallized aluminium RAL 9006
163
345
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in alluminio • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II D30T/MH35 - D30T/MH70 (a richiesta) • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • superficie esposta al vento 0,05m2 • peso del pezzo imballato 3,9 kg • volume del pezzo imballato 0,014 m3
alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide
potenza power
attacco socket
lumen
35W
G12
3300
70W
G12
6600/7000
150W
G12
12700/15500
con il semplice spostamento del fuoco lampada è possibile variare l’emissione luminosa in due diverse modalità, da intensiva a semidiffusa, preziose per ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali luminous beam aiming
code -AL
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • aluminium fixing bracket • tempered safety glass • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • line entry: use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation D30T/MH35 - D30T/MH70 (on request) • IP66 protection • IK08 shock resistance • wind exposed surface 0,05m2 • weight of packaged piece 3,9 kg • volume of packaged piece 0,014m3
fascio luminoso semidiffuso semi diffused beam
by the simple movement of the lamp focus it is possible to change the luminous emission in two different ways, from intensive to semi-diffused, very important to make the use of the fixture suitable in any context
emissione a fascio intensivo - intensive beam emission D30T/MH35
D30T/MH35 h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 1.92 3.85 5.77 7.69 9.62
γ =0.0 α=β= 25.7°+ 25.7°
Emed (lx) 345 86 38 22 14
Ø (m) 1.92 3.85 5.77 7.69 9.62
γ =0.0 α=β= 25.7°+ 25.7°
Emed (lx) 699 175 78 44 28
Ø (m) 2.89 5.77 8.66 11.54 14.43
350
60°
700
30°
cd/klm
90° 350
60°
700
30°
D30T/MH150
D30T/MH150 h (m) 3 6 9 12 15
90°
D30T/MH70
D30T/MH70 h (m) 2 4 6 8 10
cd/klm
γ =0.0 α=β= 25.7°+ 25.7°
Emed (lx) 673 168 75 42 27
cd/klm
90° 350
60°
700
30°
emissione a fascio semi-diffuso - semi-diffused beam emission D30T/MH35
D30T/MH35 h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.13 6.27 9.40 12.54 15.67
γ =0.0 α=β=38.1°+ 38.1°
Emed (lx) 166 42 18 10 7
Ø (m) 3.13 6.27 9.40 12.54 15.67
γ =0.0 α=β=38.1°+ 38.1°
Emed (lx) 337 84 37 21 13
300
ing. castaldi illuminazione
Ø (m) 4.70 9.40 14.11 18.81 23.51
200
60°
400
30°
cd/klm
90° 200
60°
400
30°
D30T/MH150
D30T/MH150 h (m) 3 6 9 12 15
90°
D30T/MH70
D30T/MH70 h (m) 2 4 6 8 10
cd/klm
γ =0.0 α=β=38.1°+ 38.1°
Emed (lx) 324 81 36 20 13
cd/klm
90° 200
60°
400
30°
D30T
boxer T esterni proiettori outdoor floodlights
accessori - accessories visiera schermante
shielding visor
codice
colore
code
colour
D30T/VS-N
nero
D30T/VS-N
black
è possibile applicare ai proiettori una visiera schermante in alluminio verniciato in colore nero onde limitare il flusso luminoso emesso superiormente
it is possible to apply to the fixtures a black painted aluminium shield to limit the upward luminous emission
griglia anabbagliante
shielding grid
codice
colore
code
colour
D30T/GP-N
nero
D30T/GP-N
black
ove necessario, all’interno dell’apparecchio può essere inserita una griglia a lamelle parallele che scherma l’emissione laterale di luci evitando un potenziale abbagliamento
when necessary a parallel grilled screen can be placed inside the fixture in order to shield the lateral light emission avoiding a possible glare
vetro colorato
coloured glass
codice
colore
code
colour
D30T/ V-R D30T/ V-B D30T/ V-V D30T/ V-G
rosso blu verde giallo
D30T/ V-R D30T/ V-B D30T/ V-V D30T/ V-G
red blue green yellow
per ottenere particolari effetti con luce colorata è possibile inserire in modo semplice all’interno del proiettore un vetro colorato. In tal caso la potenza massima di lampada utilizzabile è di 70W
to obtain particular effects with coloured light it is possible to easily assemble a coloured glass inside the fixture. In this case the lamp power is limited to 70W
la presenza di una controflangia pressofusa all’interno dell’apparecchio consente il rapido inserimento della griglia anabbagliante o dei filtri di colore
the presence of a die-cast counterflange inside the fixture allows the quick insertion of a shielding grid or colour filters
ing. castaldi illuminazione
301
D30T
boxerT esterni proiettori outdoor floodlights
montaggio a terreno - ground installation
picchetto di infissione
ground fixing spike
codice
code
D30T/PZ
acciaio inox
il picchetto in acciaio inox AISI 304 sagomato a forcella, consente l’infissione nel terreno del proiettore
D30T/PZ
stainless steel
AISI 304 stainless steel ground spike, fork shaped, that allows the ground mounting of the floodlight
25
200
120
montaggi a palo - pole installation innesto singolo per testa palo Ø 60 mm
single connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
ACS/TP60-AL
alluminio RAL 9006
ACS/TP60-AL
aluminium RAL 9006
l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø60mm, consente la massima libertà d’orientamento
the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 0,7 kg (joint only) • volume of packaged piece 0,003 m3 (joint only) •
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05 m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 0,7 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco) •
142
113
99
ganascia per montaggio a palo
universal pole connection
codice
colore
code
colour
ACS/GA1-AL
alluminio RAL 9006
ACS/GA1-AL
aluminium RAL 9006
idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico o cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm
suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05 m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia)
•
•
131
122
Ø 65÷80mm
302
ing. castaldi illuminazione
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)
D30T
boxer T esterni proiettori outdoor floodlights
pali - poles
8000
campo d’installazione application field ACS/GA1
7500
6000 6000
campo din stallazione application field ACS/GA1
5500
4500 4000
0
75
PT
/ 22
D
D
10
4 PA
PT
D
/ 22
A
/ CS
0
0
00
5
25
PT
/ 22
A
0
40
45
PR
/ CS
4000
PD
A
/ CS
0
60
PR
A
/ CS
Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)
80
PR
/ CS
A
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code
code -AL *
ing. castaldi illuminazione
303
D30R
miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights
IP66
F
Classe I
0,8m
- IK08
miniboxer
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 - AL
standard colour code metallized aluminium RAL 9006 - AL fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • stainless steel fixing bracket • tempered safety glass • extra pure aluminium reflectors • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • line entry: use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP66 protection • IK08 shock resistance • wind exposed surface 0,07m2 • weight of packaged piece 5,7 kg • volume of packaged piece 0,01m3
220
335
116
115
380
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in alluminio • vetro di sicurezza temperato • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ausiliari elettrici incorporati 230V 50Hz • ingresso linea, utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • superficie esposta al vento 0,07m2 • peso del pezzo imballato 5,7kg • volume del pezzo imballato 0,01m3
a completamento della serie è stato recentemente progettato miniboxer. Le caratteristiche tecniche e formali rimangono invariate rispetto ai precedenti modelli, ma in una dimensione assai ridotta che rende il proiettore agile ed inseribile con facilità in ogni ambiente. Miniboxer è previsto per potenze da 70 a 150W con ampia scelta di ottiche. I numerosi accessori completano le possibilità applicative di questo poliedrico ed affidabile proiettore.
to complete the set we have designed miniboxer. Same technical and formal features than the previous models but in a very small size that makes the floodlight simple and easy to use in any environment. Miniboxer is suitable for powers from 70 to 150W with a wide choice of optical systems. Several accessories complete with application options of this versatile and reliable floodlight.
emissione a fascio superdiffuso - wide flood codice code
lampada lamp
D30R/MH70E-AL D30R/MH150E-AL
potenza power
alogenuri metallici HCI E/P Osram 70W metal halide HCI E/P Osram alogenuri metallici HCI E/P Osram 150W metal halide HCI E/P Osram
attacco socket
E27
lumen
6000/6700
E27 13300/14000
D30R/MH70E
D30R/MH70E h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.79 5.58 8.37 11.16 13.94
γ =0.0 α=54.4°+ 54.4°
Ø (m) 1.99 3.98 5.98 7.97 9.96
γ =0.0 β=44.9°+44.9° Emed (lx)
Ø (m) 1.99 3.98 5.98 7.97 9.96
γ =0.0 β=44.9°+44.9° Emed (lx)
304
ing. castaldi illuminazione
Ø (m) 2.79 5.58 8.37 11.16 13.94
90° 60 120
60°
180 240
30°
D30R/MH150E
D30R/MH150E h (m) 1 2 3 4 5
cd/klm
484 121 54 30 19
γ =0.0 α=54.4°+ 54.4°
1080 270 120 68 43
cd/klm
90° 60 120
60°
180 240
30°
D30R
miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio intensivo - intensive beam codice code
lampada lamp
D30R/MH70X-AL
D30R/MH150X-AL
D30R/MH70X cd/klm
60°
300 450
30°
D30R/MH70X cd/klm
60°
300 450
30°
D30R/MH150X cd/klm
60°
300 450
30°
D30R/MH150X cd/klm
60°
300 450
RX7s
6000/6900
70W
RX7s
6800
150W
RX7s
13250/14800
150W
RX7s
15000
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94
γ =0.0 α=34.8°+34.8°
Ø (m) 1.54 3.09 4.63 6.17 7.72
γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 1512 378 168 95 60
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94
γ =0.0 α=34.8°+34.8°
Ø (m) 1.54 3.09 4.63 6.17 7.72
γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 1582 395 176 99 63
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 2.78 5.55 8.33 11.10 13.88
γ =0.0 α=34.8°+34.8°
Ø (m) 3.09 6.17 9.26 12.34 15.43
γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 771 193 86 48 31
D30R/MH150X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
150
70W
D30R/MH150X alogenuri metallici - metal halide 90°
150
lumen
D30R/MH70X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
150
attacco socket
D30R/MH70X alogenuri metallici - metal halide 90°
150
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
potenza power
30°
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 2.78 5.55 8.33 11.10 13.88
γ =0.0 α=34.8°+34.8°
Ø (m) 3.09 6.17 9.26 12.34 15.43
γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 872 218 97 55 35
ing. castaldi illuminazione
305
D30R
miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio asimmetrico - asymmetrical emission codice code
lampada lamp
D30R/MH70AS-AL
D30R/MH150AS-AL
D30R/MH70AS cd/klm 150
60° 300
30°
D30R/MH70AS cd/klm 150
60° 300
30°
D30R/MH150AS cd/klm 150
60° 300
30°
D30R/MH150AS cd/klm 150
60° 300
306
ing. castaldi illuminazione
6000/6900
70W
RX7s
6800
150W
RX7s
13250/14800
RX7s
15000
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13
γ =0.0 α=35.5°+35.5°
Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27
γ =0.0 β=11.8°+66.0° Emed (lx) 848 212 94 53 34
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13
γ =0.0 α=35.5°+35.5°
Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27
γ =0.0 β=11.8°+ 66.0° Emed (lx) 887 222 99 55 35
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13
γ =0.0 α=35.5°+35.5°
Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27
γ =0.0 β=11.8°+ 66.0° Emed (lx) 1728 432 192 108 69
D30R/MH150AS sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
450
RX7s
D30R/MH150AS alogenuri metallici - metal halide 90°
450
70W
150W
lumen
D30R/MH70AS sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
450
attacco socket
D30R/MH70AS alogenuri metallici - metal halide 90°
450
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium
potenza power
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13
γ =0.0 α=35.5°+35.5°
Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27
γ =0.0 β=11.8°+ 66.0° Emed (lx) 1956 489 217 122 78
D30R
miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights
accessori - accessories
visiera schermante
shielding visor
codice
colore
code
colour
D30R/VS-N
nero RAL 9005
D30R/VS-N
black RAL 9005
visiera schermante per limitazione del flusso luminoso emesso superiormente. Acciaio inox verniciato in colore nero.
screening shield to limit light emitted upwards. Stainless steel black painted.
griglia anabbagliante
shielding grid
codice
colore
code
colour
D30R/GP-N
nero RAL 9005
D30R/GP-N
black RAL 9005
griglia schermante per controllo laterale dell’emissione della luce. Acciaio inox verniciato in colore nero.
screening louvre for lateral control of light emission. Stainless steel black painted.
alette frangiluce
adjustable barn doors
codice
colore
code
colour
D30R/AF-N
nero RAL 9005
D30R/AF-N
black RAL 9005
alette frangiluce orientabili in lastra di alluminio con cerniere pressofuse e verniciatura in colore nero.
aluminium sheet adjustable fins with die-cast hinges. Black painted.
ing. castaldi illuminazione
307
D30R
miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights
montaggio a terreno - ground installation
picchetto di infissione
ground fixing spike
codice
code
D30T/PZ
acciaio inox
il picchetto in acciaio inox AISI 304 sagomato a forcella, consente l’infissione nel terreno del proiettore
D30T/PZ
stainless steel
AISI 304 stainless steel ground spike, fork shaped, that allows the ground mounting of the floodlight
25
200
120
montaggi a palo - pole installation
99
142
113
innesto singolo per testa palo Ø 60 mm
single connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
ACS/TP60-AL
alluminio RAL 9006
ACS/TP60-AL
aluminium RAL 9006
l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø 60 mm, consente la massima libertà d’orientamento.
the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight.
•
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 0,7 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco)
•
ganascia per montaggio a palo
universal pole connection
codice
colore
code
colour
ACS/GA1-AL
alluminio RAL 9006
ACS/GA1-AL
aluminium RAL 9006
idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 0,7 kg (joint only) • volume of packaged piece 0,003 m3 (joint only)
suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only) •
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia) •
131
122
Ø 65÷80mm
308
ing. castaldi illuminazione
D30R
miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights
pali - poles
8000
campo d’installazione application field ACS/GA1
7500
6000 6000
campo d’installazione application field ACS/GA1
5500
4500
4000
4000
0
75
PT
/ 22
D
D
10
4 PA
PT
D
/ 22
A
/ CS
0
0
00
5
25
PT
/ 22
A
0
40
45
PR
/ CS
PD
/ CS
A
Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)
0
60
PR
A
/ CS
80
PR
/ CS
A
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code
code -AL *
ing. castaldi illuminazione
309
D30 D
.... boxer esterni proiettori outdoor floodlights
IP66
F
Classe II
0,8m
03
- IK08
boxer monoemissione - single emission
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL
standard colour code metallized aluminium RAL 9006 -AL fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • aluminium fixing bracket • safety tempered glass screens • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • automatic sectioning at fixture opening • line entry with special cable-gland and sheath clamp connector for spiral flexible sheath Ø20,7x16mm and cable Ø8÷12mm. Feeding is compulsory (EN60598-1) by means of a two poles H07RN-F neoprene rubber cable, 2x1,5mm2 suggested section (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP66 protection • IK08 shock resistance • IMQ ENEC approved • wind exposed surface 0,12m2 • weight of packaged piece min 6,7kg - max 12,2kg • volume of packaged piece 0,025m3
285
445
140
166
508
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in alluminio • vetri di sicurezza temperati • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • sezionamento di linea automatico all’apertura apparecchio • ingresso linea con speciale raccordo pressacavo e serraguaina per guaina flessibile spiralata Ø20,7x16mm e cavo Ø8÷12mm. Utilizzare solo (EN 60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F, sezione consigliata 2x1,5mm2 (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,12m2 • peso del pezzo imballato min 6,7kg - max 12,2kg • volume del pezzo imballato 0,025m3
la vasta tipologia di sorgenti luminose adottate coniugata ai diversi tipi di fasci luminosi proposti, consente a questi proiettori di assolvere ai più impegnativi e differenziati compiti di illuminazione: dal classico floodlighting (aree industriali, commerciali, sportive, urbane, monumenti, edifici ecc), fino ai più specifici problemi di illuminazione architettonica e stradale.
the wide typology of light sources, combined with the various types of light beams proposed, allows these units to carry out the most difficult and different lighting tasks: from classic floodlighting (industrial, commercial, sports, urban areas, monuments, buildings etc.) to the most specific and delicate problems of architectonic lighting, aimed at enhancing environmental situations of particular importance.
emissione a fascio stretto 2 x 3°- narrow beam 2 x3° codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D30/MH150G-AL
alogenuri metallici metal halide
150W
G12
lumen
12700/15500 D30/MH150G
D30/MH150G h (m) 6 12 18 24 30
γ =0.0 α=β = 2.9°+ 2.9°
Ø (m) 0.61 1.23 1.84 2.45 3.07
Emed (lx) 3138 784 349 196 126
cd/klm
2000 6000
90° 60°
10000 14000
30°
emissione a fascio superdiffuso - wide flood codice code
lampada lamp
potenza power
D30/MH150E-AL
alogenuri metallici HCI-E/P Osram 150W metal halide HCI-E/P Osram
attacco socket
lumen
E27 13300/14000
D30/MH150E
D30/MH150E h (m) 2 4 6 8 10
310
ing. castaldi illuminazione
Ø (m) 5.28 10.56 15.84 21.12 26.40
γ =0.0 α=52.8°+52.9°
Ø (m) 2.75 5.49 8.24 10.98 13.73
γ =0.0 β=34.6°+34.4° Emed (lx) 394 98 44 25 16
cd/klm
90° 100
60°
200 300
30°
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio intensivo - intensive beam codice code
lampada lamp
D30/MH150X-AL
D30/MH250X-AL
D30/MH400X-AL
D30/MH150X cd/klm 200
60°
400
30°
D30/MH150X
200
60°
400
30°
D30/MH250X
180
60°
360
30°
D30/MH250X
180
60°
360
30°
D30/MH400X
150W
RX7s
250W
Fc2
2000/22000
250W
Fc2
25000
400W
Fc2
35000/37000
400W
Fc2
48000
15000
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.01 6.03 9.04 12.05 15.07
γ =0.0 α=37.1°+36.9°
Ø (m) 2.82 5.64 8.46 11.28 14.11
γ =0.0 β=35.1°+35.3° Emed (lx) 803 201 89 50 32
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.01 6.03 9.04 12.05 15.07
γ =0.0 α=37.1°+36.9°
Ø (m) 2.82 5.64 8.46 11.28 14.11
γ =0.0 β=35.1°+35.3° Emed (lx)
Ø (m) 2.90 5.80 8.70 11.60 14.50
γ =0.0 β=35.8°+36.0° Emed (lx)
848 212 94 53 34
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.27 6.55 9.82 13.09 16.37
γ =0.0 α=39.8°+38.8°
986 246 110 62 39
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.27 6.55 9.82 13.09 16.37
γ =0.0 α=39.8°+38.8°
Ø (m) 2.90 5.80 8.70 11.60 14.50
γ =0.0 β=35.8°+36.0° Emed (lx)
Ø (m) 4.33 8.66 13.00 17.33 21.66
γ =0.0 β=35.7°+36.0° Emed (lx)
1257 314 140 79 50
D30/MH400X alogenuri metallici - metal halide 90°
180
60°
360
30°
D30/MH400X cd/klm
RX7s 13250/14800
D30/MH250X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
cd/klm
150W
D30/MH250X alogenuri metallici - metal halide 90°
cd/klm
lumen
D30/MH150X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
cd/klm
attacco socket
D30/MH150X alogenuri metallici - metal halide 90°
cd/klm
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram
potenza power
h (m) 3 6 9 12 15
Ø (m) 4.80 9.60 14.40 19.19 23.99
γ =0.0 α=38.8°+38.5°
799 200 89 50 32
D30/MH400X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
180
60°
360
30°
h (m) 3 6 9 12 15
Ø (m) 4.80 9.60 14.40 19.19 23.99
γ =0.0 α=38.8°+38.5°
Ø (m) 4.33 8.66 13.00 17.33 21.66
γ =0.0 β=35.7°+36.0° Emed (lx) 1096 274 122 69 44
ing. castaldi illuminazione
311
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio asimmetrico - asymmetrical emission codice code
lampada lamp
D30/MH150AS-AL
D30/MH250AS-AL
D30/MH400AS-AL
D30/MH150AS
attacco socket
lumen
150W
RX7s 13250/14800
150W
RX7s
250W
Fc2
20000/22000
250W
Fc2
25500
400W
Fc2
35000/37000
400W
Fc2
48000
15000
D30/MH150AS alogenuri metallici - metal halide
cd/klm
90° 200
60° 400 30°
D30/MH150AS
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.85 7.70 11.55 15.41 19.26
γ =39.0 α=52.6°+20.3°
Ø (m) 3.39 6.78 10.18 13.57 16.96
γ =0.0 β=33.4°+33.4° Emed (lx) 474 118 53 30 19
D30/MH150AS sodio alta pressione - high pressure sodium
cd/klm
90° 200
60° 400 30°
D30/MH250AS
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.85 7.70 11.55 15.41 19.26
γ =39.0 α=52.6°+20.3°
Ø (m) 3.39 6.78 10.18 13.57 16.96
γ =0.0 β=33.4°+33.4° Emed (lx) 501 125 56 31 20
D30/MH250AS alogenuri metallici - metal halide
cd/klm
90° 150 300
60° 450 30°
D30/MH250AS
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.71 7.42 11.13 14.83 18.54
γ =48.0 α=59.5°+10.8°
Ø (m) 3.19 6.39 9.58 12.78 15.97
γ =0.0 β=28.1°+28.1° Emed (lx) 756 189 84 47 30
D30/MH250AS sodio alta pressione - high pressure sodium
cd/klm
90° 150 300
60° 450 30°
D30/MH400AS
h (m) 2 4 6 8 10
Ø (m) 3.71 7.42 11.13 14.83 18.54
γ =48.0 α=59.5°+10.8°
Ø (m) 3.19 6.39 9.58 12.78 15.97
γ =0.0 β=28.1°+28.1° Emed (lx) 876 219 97 55 35
D30/MH400AS alogenuri metallici - metal halide
cd/klm
90° 150 300
60° 450 30°
D30/MH400AS
h (m) 4 8 12 16 20
Ø (m) 7.93 15.86 23.80 31.73 39.66
γ =36.0 α=47.5°+24.7°
Ø (m) 6.63 13.26 19.89 26.52 33.14
γ =0.0 β=33.8°+33.8° Emed (lx) 289 72 32 18 12
D30/MH400AS sodio alta pressione - high pressure sodium
cd/klm
90° 150 300
60° 450 30°
312
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram
potenza power
ing. castaldi illuminazione
h (m) 4 8 12 16 20
Ø (m) 9.24 18.49 27.73 36.97 46.22
γ =35.0 α=47.5°+24.7°
Ø (m) 6.09 12.17 18.26 24.34 30.43
γ =0.0 β=31.9°+31.9° Emed (lx) 370 92 41 23 15
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio estensivo/stradale - RS extensive/road emission- RS codice code
lampada lamp
sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici Osram metal halide Osram alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici Philips CDM-T 250 metal halide Philips CDM-T 250
D30/RSHPS70E-AL D30/RSMH70E-AL D30/RSMH150E-AL D30/RSMH70G-AL D30/RSMH150G-AL
D30/RSMH250G-AL
potenza power
attacco socket
lumen
70W
E27
5900/6600
70W
E27
6000/6900
150W
E27
13300/14000
70W
G12
6600/7000
150W
G12
12700/15500
250W
G12
23000
N.B. esecuzione a richiesta: per lampade attacco RX7s, per lampade Cosmopolis Philips N.B. on request: for RX7s socket lamp, for Cosmopolis Philips lamp
D30/RSHPS70E
D30/RSHPS70E 90°
cd/klm
D30/RSMH70G
80 160
60°
2
240 320
30°
5
15 25 35 45 55
4
D30/RSMH70G 90°
cd/klm
6m
60°
320
6
10 30
2 30°
2
0 2
10
8
6
4
2
0
2
4
6
14 12 10 8 6
8 10m
D30/RSMH70E 50 150
D30/RSMH150G
D30/RSMH70E 90° 60°
70
15 25 45 35
4 2
140
30°
60°
210
55
250
0
280
30°
2 10
8
6
4
2
0
2
4
6
8 10m
12m 10 5 8 10 15 6 20 25 4 35 30 2 40 0 2 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 8m isolux distribution on ground - fixture height 8m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 4.5m isolux distribution on ground - fixture height 4.5m
D30/RSMH150E
D30/RSMH150E 90°
cd/klm
60°
8
12
20
4
180 240
8
30°
70
6
140
16
28 32
280
4 12
8
4
0
4
8
60°
12
16 20m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 8m isolux distribution on ground - fixture height 8m
12m 8 4
210
24
0 20 16
D30/RSMH250G 90°
cd/klm
2
4
80 120
D30/RSMH250G
12m
6 8 10 12 14m
D30/RSMH150G 90°
cd/klm
5
6m
4 2 0 2 4
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 6 m isolux distribution on ground - fixture height 6 m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 4.5m isolux distribution on ground - fixture height 4.5m
cd/klm
2
14
18 26 22
4
240
0
4 6
8
80 160
10m
30°
65
15 25 45 35 55
5
0 4 20 16 12
8
4
0
4
8
12
16 20m
distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 8. 5 m isolux distribution on ground - fixture height 8. 5 m
ing. castaldi illuminazione
313
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
boxer biemissione - dual emission
285
166
508
445
140
peculiare caratteristica dei proiettori boxer è la possibilità di avere un’emissione di luce bidirezionale con ampia scelta di fasci e di sorgenti luminose. Ciò consente di ottenere effetti scenografici mirati, utilizzando la luce non solo come elemento di pura funzionalità, ma anche come elemento di valorizzazione delle architetture e dell’ambiente notturno in generale.
314
ing. castaldi illuminazione
a special characteristic of the Boxer floodlights is the possibility of having bi-directional light emission with a wide choice of light beams and sources. This allows obtaining specific scenic effects, using the light not only as an element of pure functionality but also as a tool to enhance architecture and the night environment in general.
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
emissione a fascio superdiffuso - wide flood
D30/BMH150E
lampada lamp
potenza power
D30/BMH150E-AL
alogenuri metallici HCI-E/P Osram 150W metal halide HCI-E/P Osram
attacco socket
lumen
E27 13300/14000
D30/BMH150E
cd/klm 90° 50 100 150 200
codice code
60° 30°
h (m) 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 13.14 8.76 4.38 5.87 11.74 17.61 23.48
γ =0.0 α=47.0°+48.2°
γ =0.0 α=55.5°+55.9°
Ø (m) 11.77 7.85 3.92 2.02 4.04 6.06 8.08
γ =0.0 β=44.0°+44.9° Emed (lx)
γ =0.0 β=25.4°+28.1°
14 32 129 268 67 30 17
emissione a fascio asimmetrico - asymmetrical emission codice code
lampada lamp
D30/BMH150AS-AL
D30/BMH250AS-AL
alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram
D30/BMH150AS cd/klm 90° 60° 30°
50 0 15 0 25 0 35
D30/BMH150AS cd/klm 90° 60° 30°
50 0 15 0 25 0 35
D30/BMH250AS cd/klm 90° 60° 30°
50 0 15 0 25 0 35
D30/BMH250AS cd/klm 90° 60° 30°
50 0 15 0 25 0 35
potenza power
attacco socket
lumen
150W
RX7s 13250/14800
150W
RX7s
250W
Fc2
20000/22000
250W
Fc2
25500
15000
D30/BMH150AS alogenuri metallici - metal halide h (m) 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06
D30/BMH150AS h (m) 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06
γ =56.0 α=49.5°+10.2°
γ =39.0 α=21.3°+23.9°
Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78
γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)
γ =0.0 β=29.8°+29.8°
9 20 78 246 61 27 15
sodio alta pressione - high pressure sodium γ =56.0 α=49.5°+10.2°
γ =39.0 α=21.3°+23.9°
Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78
γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)
γ =0.0 β=29.8°+29.8°
12 27 107 335 84 37 21
D30/BMH250AS alogenuri metallici - metal halide h (m) 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06
D30/BMH250AS h (m) 6 4 2 2 4 6 8
Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06
γ =56.0 α=49.5°+10.2°
γ =39.0 α=21.3°+23.9°
Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78
γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)
γ =0.0 β=29.8°+29.8°
16 36 142 447 112 50 28
sodio alta pressione - high pressure sodium γ =56.0 α=49.5°+10.2°
γ =39.0 α=21.3°+23.9°
Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78
γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)
γ =0.0 β=29.8°+29.8°
20 45 181 570 142 63 36
ing. castaldi illuminazione
315
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
accessori - accessories
visiera schermante
shielding visor
codice
colore
code
colour
D30/VS-N
nero RAL 9005
D30/VS-N
black RAL 9005
visiera schermante per limitazione del flusso luminoso emesso superiormente. Acciaio inox verniciato in colore nero.
screening shield to limit light emitted upwards. Stainless steel black painted.
griglia anabbagliante
shielding grid
codice
colore
code
colour
D30/GP-N
nero RAL 9005
D30/GP-N
black RAL 9005
griglia schermante per controllo laterale dell’emissione della luce. Acciaio inox verniciato in colore nero.
screening louvre for lateral control of light emission. Stainless steel black painted.
alette frangiluce
adjustable barn doors
codice
colore
code
colour
D30/AF-N
nero RAL 9005
D30/AF-N
black RAL 9005
alette frangiluce orientabili in lastra di alluminio con cerniere pressofuse e verniciatura in colore nero.
316
ing. castaldi illuminazione
aluminium sheet adjustable fins with die-cast hinges. Black painted.
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
montaggi a palo - pole installation
99
142
113
innesto singolo per testa palo Ø 60 mm
single connection for Ø 60 mm pole top entry
codice
colore
code
colour
ACS/TP60-AL
alluminio RAL 9006
ACS/TP60-AL
aluminium RAL 9006
l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su palo terminale o spezzone di palo Ø 60mm, consente la massima libertà d’orientamento.
the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight.
•
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 0,7 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco)
•
innesto singolo o doppio per testa palo Ø 60 mm
single or double Ø 60mm pole connection
codice
colore
code
colour
D30/P12-AL
alluminio RAL 9006
D30/P12-AL
aluminium RAL 9006
costruzione in acciaio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (attacco + apparecchio) • peso del pezzo imballato 3,4 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,006 m3 (solo attacco a palo)
• •
ganascia per montaggio a palo
universal pole connection
codice
colore
code
colour
ACS/GA1-AL
alluminio RAL 9006
ACS/GA1-AL
aluminium RAL 9006
• •
260 160
steel construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,12 m2 (joint + fixture) • weight of packaged pieces 3,4 kg (only pole joint) • volume of packaged pieces 0,006 m3 (only pole joint)
220
82 80
fori di fissaggio fixing holes Ø 10,5
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,12 m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 0,7 kg ( joint only) • volume of packaged piece 0,003 m3 ( joint only)
codolo palo pole top entry Ø 60 x 100 mm
idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm.
suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm
costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia)
•
•
131
122
corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,12 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)
Ø65÷80mm
ing. castaldi illuminazione
317
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
montaggi a palo - pole mounting
885
1770 codolo palo pole top entry Ø60 mm 520 160
160
520
codolo palo pole top entry Ø60 mm
braccio singolo per innesto a testa palo Ø60 mm
single arm for Ø 60 mm pole connection
braccio doppio per innesto a testa palo Ø60 mm
double arm for Ø 60 mm pole connection
codice
colore
code
colour
codice
colore
code
colour
D30/B60S-AL
alluminio RAL 9006
D30/B60S-AL
aluminium RAL 9006
D30/B60D-AL
alluminio RAL 9006
D30/B60D-AL
aluminium RAL 9006
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,11m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 4,8kg • volume dei pezzi imballati 0,041m3 •
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,11m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 4,8 kg • volume of packaged pieces 0,041m3 • •
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,21 m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 8,4 kg • volume dei pezzi imballati 0,08 3 m3 •
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,2 1m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 8,4 kg • volume of packaged pieces 0,083 m3 • •
1840
920
palo - pole Ø102 mm 520
braccio singolo per palo Ø 102 mm
single arm for Ø 102 mm pole connection
braccio doppio per palo Ø 102 mm
double arm for Ø 102 mm pole connection
codice
colore
code
colour
codice
colore
code
colour
D30/B102S-AL
alluminio RAL 9006
D30/B102S-AL
aluminium RAL 9006
D30/B102D-AL
alluminio RAL 9006
D30/B102D-AL
aluminium RAL 9006
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,125 m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 5,3kg • volume dei pezzi imballati 0,043 m3 •
318
162
162
520
palo - pole Ø102 mm
ing. castaldi illuminazione
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,125 m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 5,3 kg • volume of packaged pieces 0,043 m3 • •
costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,227 m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 8,9 kg • volume dei pezzi imballati 0,085 m3 •
steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,227 m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 8,9 kg • volume of packaged pieces 0,085 m3 • •
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
pali - poles
8200
8000
campo d’installazione application field ACS/GA1
7500
6000
6000
campo d’installazione application field ACS/GA1
5500
4500
4000
4000
0
75
PT
D
/ 22
D
10
4 PA
PT
D
/ 22
A
/ CS
0
0
00
5
25
PT
/ 22
40
45
PR
A
/ CS
PD
A
/ CS
0
20
D
0
60
PR
P8
/ 35
A
/ CS
80
PR
/ CS
A
Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)
0
/P
5 D3
60
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code
code -AL *
ing. castaldi illuminazione
319
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
le versioni boxer con diffusore a vela sono una scelta mirata per l’illuminazione funzionale a forte impatto scenografico di aree esterne. Piazze, strade, parchi, passeggiate, parcheggi sono efficacemente illuminati con una potente luce diretta, integrata da una morbida componente di luce indiretta restituita dal bianco diffusore a vela. Si ottiene così un’efficienza paragonabile a quella degli usuali impianti a luce diretta ma con una morbidezza di toni nettamente superiore.
boxer vela
proiettori idonei per sistema vela - floodlight for vela system codice code
lampada lamp
potenza attacco power socket
D30/RS-BMH150E-AL*
alogenuri metallici HCI-E/P Osram 150W E27 13300/14000 metal halide HCI-E/P Osram
* il proiettore soddisfa le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso.
* the floodlight fully meets all the Regulations and local Laws related to luminous pollution
Il sistema boxer vela è comunque compatibile con i modelli boxer biemissione per installazioni non soggette a vincoli legislativi riguardanti l’inquinamento luminoso.
The boxer vela system is however compatible with the dual emission boxer versions for installations that are not subject to legislative obligation concerning luminous pollution.
993
1370
2800 80
30
1160
80
codolo palo pole top entry Ø60 x 100
200
500
900
186
4500
ACS/PR450
Ø 200
320
ing. castaldi illuminazione
lumen
boxer versions assembled with sail shaped diffusers are an aimed choice for a deep impact functional and scenic lighting of wide outdoor areas. Squares, streets, parks, walkways, parking areas of great attendance are well illuminated by a powerful direct light, integrated with a soft component of indirect light, recovered by the white sail shaped diffuser. The result is an efficiency comparable to that of usual direct light systems, but with much better and softer tones.
D30
boxer esterni proiettori outdoor floodlights
struttura a vela singola
single vela system
codice
colore
code
colour
ACS/VELA1-AL
alluminio RAL 9006
ACS/VELA1-AL
aluminium RAL 9006
welded tubular steel bearing frame ready for fixture and assembly on suitable thickness pole with Ø60 x 100mm tail end • powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • fiber glass reinforced polyester resins diffusing element, steel armoured • AISI 304 stainless steel hardware • weight of the complex: 40 kg • volume of the complex: 0,39 m3 •
telaio in acciaio tubolare predisposto per il fissagio di un proiettore e montaggio su palo di adeguato spessore con codolo Ø60 x 100 • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro e anima in acciaio inox • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato: 40 kg • volume del pezzo imballato: 0,39 m3 •
D30RS/MH150E 8m
distribuzione isolux al suolo h 4.5m
5
6 15 4 2 85
0
isolux distribution on ground height 4.5m
45 25 65 35 75 55
95 105
2 4 6 10
8
6
4
2
0
2
4
6
8 10m
struttura a vela doppia
double vela system
codice
colore
code
colour
ACS/VELA2-AL
alluminio RAL 9006
ACS/VELA2-AL
aluminium RAL 9006
welded tubular steel bearing frame ready for fixture and assembly on suitable thickness pole with Ø60 x 100mm tailend • powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • fiber glass reinforced polyester resins diffusing element, steel armoured • AISI 304 stainless steel hardware • weight of the complex: 53 kg • volume of the complex: 0,39 m3 •
telaio in acciaio tubolare predisposto per il fissagio di due proiettori e montaggio su palo di adeguato spessore con codolo Ø60 x 100mm • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro e anima in acciaio inox • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato: 53 kg • volume del pezzo imballato: 0,39 m3 •
D30RS/MH150E 9m 10 20 60 40 100 120 80
6 3 0
distribuzione isolux al suolo h 4.5m
2
5
isolux distribution on ground height 4.5m
3 6 9 12
9
6
3
0
3
6
9
12m
palo per sistema vela
pole for vela system
codice
colore
code
colour
ACS/PR450-AL
alluminio RAL 9006
ACS/PR450-AL
aluminium RAL 9006
palo a forma tronco conica con codolo terminale Ø60x100mm altezza fuori terra 4,5m zincato a caldo e verniciato • derivazione di linea con morsettiera 4x16mm2 in Classe II •
cone shaped pole with top tail Ø60x100mm height from ground level 4,5m, hot dip zinc coated and painted • looping facility with 4x16mm2 double insulation terminal block •
ing. castaldi illuminazione
321
D D30C
boxer color esterni proiettori outdoor floodlights
IP66
F
Classe I
0,8m
- IK08
boxer color
colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 - AL
250
445
285
172
508
caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in acciaio inox AISI 304 • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • controllo colore con sei filtri dicroici motorizzati per sintesi sottrattiva di tre colori primari C - M - Y • programmazione effetti di colore in tipologia “stand alone” con scheda elettronica interna a 7 programmi temporizzabili a piacere o con comando remoto protocollo DMX512 via centralina di controllo e programmazione • funzionamento singolo o con modalità “Master/Slave” (proiettore pilota più proiettori asserviti) • ingresso elettrico con pressacavo per cavo flessibile in gomma neoprene H07RN-F diametro ammesso Ø 10 ÷ 16 mm codice di ordinazione (CV/1232) • ingresso segnale con doppio pressacavo (entrata e uscita segnale) per cavo di segnale Ø 5 ÷ 8 mm • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • superficie esposta al vento 0,13 m2 • peso del pezzo imballato 15,5 kg • volume del pezzo imballato 0,06 m3
la versione “color” della serie boxer, particolarmente dedicata all’illuminazione scenografica e architettonica attraverso l’uso dinamico del colore, completa in modo esemplare il programma costruttivo boxer, offrendo ai progettisti la possibilità di avvalersi in ambienti esterni delle più sofisticate scenografie cromatiche con sequenze mutevoli in una gamma pressochè inesauribile di colori.
the “colour” version of the boxer series, particularly aimed at scenographic and architectural lighting through the dynamic use of colour, completes the boxer programme in an exemplary way. It offers designers the possibility of having the most sophisticated chromatic effects with changeable colour sequences for outdoor or indoor environments in a countless range of colours.
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel fixing bracket • safety tempered glass • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • colour control with six motorized dicroic filters by subtractive synthesis of three primary colours C-M-Y • programming colour effect in “stand alone” typology with internal electronic board - 7 programmes available, timed as preferred or with remote control DMX512 protocol through control and programming unit • single or “Master/Slave” mode (pilot flood on slave floods) mode • line entry with cable gland for flexible neoprene rubber cable H07RN-F, Ø 10÷16 mm allowed diameter cable ordering code (CV/1232) • signal entry with double cable gland (signal entry and exit) for Ø 5÷8 signal cable • Class I insulation • IP66 protection • IK08 shock resistance • wind exposed surface 0,13 m2 • weight of packaged piece 15,5 kg • volume of packaged piece 0,06 m3
322
ing. castaldi illuminazione
Concessionario Mercedes Benz - Veenendaal - Olanda
standard colour code metallized aluminium RAL 9006 - AL
D30C
boxer color esterni proiettori outdoor floodlights
rosso red R giallo magenta yellow bianco M Y white B verde blu green blue cyan G B C
da luce bianca a pieno spettro è possibile ottenere, per filtrazione sottrattiva della radiazione, qualsiasi tonalità di colore, utilizzando filtri dicroici C-M-Y. from full spectrum white light it is possible to obtain, by means of subtractive filtering of radiation, any colour shade, using C-M-Y dichroic filters.
sintesi di colori - colour synthesis additiva additional
R-G-B (red-green-blue)
sottrattiva C-M-Y (cyan-magenta-yellow) subtractive
equazioni di colore - colour equations R+G+B=W
C+M+Y=W
G+B=C
W-C=R
R+B=M
W-M=G
R+G=Y
W-Y=B
emissione a fascio intensivo apertura 2 x 15° (Imax/2) intensive beam 2 x 15° (Imax/2) emission codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D30C/MH150-AL
alogenuri metallici Master colour CDM T/942 Philips metal halide Master colour CDM T/942 Philips
150W
G12
lumen
12700
emissione a fascio intensivo apertura 2 x 15° (Imax/2) e funzione dimmer 0 ÷ 100% intensive beam 2 x 15°opening (Imax/2) and dimming function 0 ÷ 100% emission codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D30C/MH150D-AL
alogenuri metallici Master colour CDM T/942 Philips metal halide Master colour CDM T/942 Philips
150W
G12
lumen
12700
ing. castaldi illuminazione
323
D30C
boxer color esterni proiettori outdoor floodlights
accessori - accessories lente frost
frost lens
codice
code
D30C/LF
D30C/LF
lente “frost” a fascio semidiffuso in vetro al borosilicato apertura 2x20° (Imax/2) con supporto di attacco rapido
“frost” lens for semi-diffused beam in borosilicate glass 2x20° (Imax/2) with quick mounting support
lente a fascio ellittico
elliptical beam glass
codice
code
D30C/LE
D30C/LE
lente a fascio ellittico in vetro al borosilicato apertura asse maggiore 2x30°(Imax/2) apertura asse minore 2x15°(Imax/2) con supporto di attacco rapido
borosilicate elliptical beam glass lens major axis opening 2 x 30°(Imax/2) minor axis opening 2 x 15° (Imax/2) with quick mounting support
alette frangiluce
adjustable barn doors
codice
D30/AF-N
colour
D30/AF-N
black
aluminum adjustable barn doors
visiera schermante
stainless steel shield
D30/VS-N visiera schermante in acciaio inox
ing. castaldi illuminazione
code
alette frangiluce orientabili in alluminio
codice
324
colore nero
colore nero
code
colour
D30/VS-N
black
stainless steel shield
D30C
boxer color esterni proiettori outdoor floodlights
accessori - accessories
staffa prolungata
extended bracket
codice
code
D30C/FL
D30C/FL
staffa prolungata in acciaio per attacco del proiettore a soffitto
extended aluminium bracket socket for floodlight ceiling mounting
coppia di connettori
couple of connectors
codice
code
D30C/CMF
D30C/CMF
coppia di connettori volanti XLR maschio femmina per giunzione stagna del cavo di segnale
couple of XLR male-female flying connectors for watertight junction of the signal cable
cavo tripolare
electric cable
codice
code
CV/1232
CV/1232
cavo tripolare in gomma neoprene superflessibile H07RN-F 3x1,5mm2
superflexible neoprene rubber electric cable H07RN-F 3x1,5mm2
console di comando
light jockey
codice
code
D30C/CP
D30C/CP
console di comando esterno Light Jockey DMX per comando e programmazione delle sequenze di colore
DMX Light Jockey unit, for remote colour sequence programming and control
ing. castaldi illuminazione
325
326
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
327
parco cittadino di San DonĂ di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti
underwater
subacquei
esterni subacquei outdoor underwater
hidrosub proiettori floodlights
foto archivio Castaldi
pag. 272
l’illuminazione dell’acqua è una delle emozioni più apprezzate e condivise da progettisti e pubblico. I giochi tra acqua, suono e luce, così come i movimenti dell’acqua resi visibili anche nell’oscurità, sono una delle “magie” più semplici ed efficaci. Grazie alla sua emissione di luce diffusa hidrosub illumina egregiamente vasche, fontane e superfici d’acqua. L’apparecchio è dotato di una lente a prismi diffondenti stampata a pressione in vetro termoresistente ed è adatto a funzionare stabilmente sommerso sino ad una profondità di 1 metro.
water lighting is one of the most agreed and appreciated emotions by designers and public. Plays of water, sound and light, so as light movements made visible also in darkness are one of the easiest and most effective “magic”. Thanks to its diffused light emission, hidro sub gives a perfect lighting to pools, fountains and water surfaces. The fixture is equipped with a prismatic diffusing lens, pressure moulded in thermal shock resistant glass and it’s suitable for submerged operation up to 1 meter depth.
328
ing. castaldi illuminazione
esterni subacquei outdoor underwater
ing. castaldi illuminazione
329
D04
hidrosub esterni subacquei outdoor underwater
- IK08
hidrosub codice -N
caratteristiche apparecchio: • costruzione in allumino pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • lente a prismi ottici • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • isolamento in Classe III • protezione IP68 • funzionamento solo in sommersione sino a 1m di profondità • peso del pezzo imballato 1,9kg • volume del pezzo imballato 0,008m3
standard colour black RAL 9005
code -N
fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • prismatic optical lens • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • Class III insulation • IP68 protection • submerged operation - max allowed depth 1mt • weight of packaged piece 1,9kg • volume of packaged piece 0,008m3
330
ing. castaldi illuminazione
172
180
233
IP68 1m Classe III colori standard nero RAL 9005
81 81 n° 4 fori di fissaggio Ø 7mm n° 4 fixing holes Ø 7mm
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D04/SUB-N
alogeni a bassissima tensione low voltage halogen
100W-12V
GY6,35
2200
apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza. underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security transformer.
90°
cd/klm
500 1000
60° 30°
D04
hidrosub esterni subacquei outdoor underwater
hidrosub accessori - accessories
195
80
TR box 100 - trasformatore di sicurezza in scatola stagna
TR box 100 - safety transformer in watertight box
codice
colore standard
code
standard colour
D11/BOX100-12
nero RAL 9005
D11/BOX100-12
black RAL 9005
per le applicazioni in sommersione la normativa obbliga ad alimentare gli apparecchi subacquei alla tensione di 12V, rendendo indispensabile l’impiego di idonei trasformatori 230/12V. Questi trasformatori devono essere “di sicurezza” nel senso che la tensione primaria non deve potersi scaricare sul secondario neanche in caso di guasto elettrico e devono poter funzionare in servizio continuo senza eccedere precisi limiti di temperatura. I modelli da noi forniti, in scatola stagna IP67 in doppio isolamento, inattaccabile dalla corrosione, possono essere indifferentemente alloggiati in ambienti chiusi o aperti.
for underwater operation it is compulsory, according to standards, to supply underwater fixtures at 12V voltage, thus making necessary the use of suitable 230/12V transformers. Such transformers must be “safe” therefore the primary tension must not discharge on the secondary, not even in case of electrical failure and must work in continuous duty without exceeding temperature limits. The models we supply, in IP67 double insulation watertight box, corrosion-proof, can be used either in indoor or outdoor applications.
caratteristiche TR box 100: • scatola in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • guarnizioni in gomma ai siliconi • viteria AISI 304 • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • morsetto 2x4mm2 - 10A • protezione IP67 • isolamento Classe II • peso del pezzo imballato 1,7kg • volume del pezzo imballato 0,0036m3
features TR box 100: • high resistance composite technopolymer box • silicone rubber gaskets • AISI 304 stainless steel hardware • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • 2x4mm2 terminal - 10A • IP67 protection • Class II insulation • weight of packaged piece 1,7kg • volume of packaged piece 0,0036m3
cavo di alimentazione
power supply cable
codice
code
CV/1221
CV/1221
cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione in gomma neoprene 2x2,5mm2.
power supply neoprene rubber cable approved for submerged operation 2x2,5mm2.
ing. castaldi illuminazione
331
esterni subacquei outdoor underwater
oblò/sub plafoniere ceiling/wall lighting
Euroflora - Genova - progetto: arch. Delendi - foto: Giacomo Famà
pag. 162
un apparecchio che già dal nome evoca semplicità e sicurezza, infatti oblò/sub ha fatto dell’affidabilità il suo punto di forza. La costruzione interamente in tecnopolimeri ad alta resistenza garantisce il suo funzionamento nel tempo anche in situazioni con presenza di sostanze particolarmente aggressive. L’uso delle miniaturizzate lampade ad alogeni con attacco GY6,35 ha consentito la costruzione di un apparecchio dalle ridotte dimensioni d’ingombro e dalle elevate prestazioni che può essere inserito con facilità nelle situazioni più diversificate.
a fixture that by its name recalls simplicity and safety, making its reliability its strength point. The construction, completely in high resistance technopolymers, guarantees its correct operation also in presence of particularly aggressive substances. The use of the miniaturized GY6,35 halogen lamps allowed the construction of a fixture with small dimensions and high performances that can be used easily in the most different situations.
332
ing. castaldi illuminazione
esterni subacquei outdoor underwater
ing. castaldi illuminazione
333
D11
oblò/sub esterni subacquei outdoor underwater
IP68 1m Classe III colore standard
03
- IK09
caratteristiche apparecchio: • tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • calotta in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • isolamento in Classe III • protezione IP68 • funzionamento solo in sommersione sino a 1m di profondità • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,15kg • volume del pezzo imballato 0,0052m3
standard colour
oblò/sub
nero RAL 9005
black RAL 9005
122
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D11/SUB
alogeni a bassissima tensione low voltage halogen
100W-12V
GY6,35
2200
apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza. underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security transformer.
90°
cd/klm 200
60°
400
30°
foto archivio Castaldi
fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymer body and frame • UV stabilized unbreakable polycarbonate bowl • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • Class III insulation • IP68 protection • submerged operation only, max allowed depth 1mt • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,15kg • volume of packaged piece 0,0052m3
195
334
ing. castaldi illuminazione
D11
oblò/sub esterni subacquei outdoor underwater
oblò/sub accessori - accessories
195
80
TR box 100 - trasformatore di sicurezza in scatola stagna
TR box 100 - safety transformer in watertight box
codice
colore standard
code
standard colour
D11/BOX100-12
nero RAL 9005
D11/BOX100-12
black RAL 9005
per le applicazioni in sommersione la normativa obbliga ad alimentare gli apparecchi subacquei alla tensione di 12V, rendendo indispensabile l’impiego di idonei trasformatori 230/12V. Questi trasformatori devono essere “di sicurezza” nel senso che la tensione primaria non deve potersi scaricare sul secondario neanche in caso di guasto elettrico e devono poter funzionare in servizio continuo senza eccedere precisi limiti di temperatura. I modelli da noi forniti, in scatola stagna IP67 in doppio isolamento, inattaccabile dalla corrosione, possono essere indifferentemente alloggiati in ambienti chiusi o aperti.
for underwater operation it is compulsory, according to standards, to supply underwater fixtures at 12V voltage, thus making necessary the use of suitable 230/12V transformers. Such transformers must be “safe” therefore the primary tension must not discharge on the secondary, not even in case of electrical failure and must work in continuous duty without exceeding temperature limits. The models we supply, in IP67 double insulation watertight box, corrosion-proof, can be used either in indoor or outdoor applications.
caratteristiche TR box 100: • scatola in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • guarnizioni in gomma ai siliconi • viteria - AISI 304 • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • morsetto 2x4mm2 - 10A • protezione IP67 • isolamento Classe II • peso del pezzo imballato 1,7kg • volume del pezzo imballato 0,0036m3
features TR box 100: • high resistance composite technopolymer box • silicone rubber gaskets • AISI 304 stainless steel hardware • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • 2x4mm2 terminal - 10A • IP67 protection • Class II insulation • weight of packaged piece 1,7kg • volume of packaged piece 0,0036m3
cavo di alimentazione
power supply cable
codice
code
CV/1221
CV/1221
cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione in gomma neoprene 2x2,5mm2.
power supply neoprene rubber cable approved for submerged operation 2x2,5mm2.
ing. castaldi illuminazione
335
esterni subacquei outdoor underwater
tarzan
foto archivio Castaldi
il sistema tarzan, concepito con avanzati criteri tecnici e funzionali, è stato progettato per soddisfare le esigenze di un’illuminazione subacquea sicura e scenografica. Il sistema utilizza le miniaturizzate sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e i nuovissimi LED ad alto rendimento, realizzato con tecnopolimeri leggeri, resistenti alle sollecitazioni meccaniche e alla corrosione, si avvale inoltre di un perfezionato sistema di tenuta. Una completa gamma di accessori rende il sistema altamente flessibile e in grado di soddisfare ogni esigenza applicativa. Una progettazione approfondita e integrata rende il prodotto molto semplice e sicuro, garantendo un funzionamento ottimale con manutenzione minima.
the tarzan system, conceived with advanced technical and functional criteria, has been designed to meet the requirements of a safe and scenic underwater lighting. The system uses the miniaturized low voltage halogen sources and the new high efficiency LED, realised with light technopolymers resistant to mechanical stress and corrosion, and has an effective sealing system. A complete range of accessories makes the system highly flexible and able to satisfy any application need. A meticulous and integrated design makes the product very simple and safe, thus granting an optimal operation with the minimum maintenance.
336
ing. castaldi illuminazione
esterni subacquei outdoor underwater
tarzan/N100
tarzan/system-LED
il tarzan/system è un sistema completo per illuminazione subacquea concepito per offrire all’utilizzatore tutto quanto occorrente in un unico kit di montaggio. tarzan/system is a complete system for underwater lighting conceived to offer the user all he needs in one single kit.
l’utente ha tutto quanto occorre per realizzare l’impianto ottenendo la massima economia, razionalità e semplicità esecutiva. the user has all he needs to realise the installation obtaining the greatest economy, rationality and simplicity of use.
ing. castaldi illuminazione
337
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
colore standard
03
- IK08
caratteristiche apparecchio: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16.S1/AD8 2x2,5mm2 , lunghezza 5,5m e guaina flessibile di protezione • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 2,8kg • volume del pezzo imballato 0,009m3
standard colour
tarzan/N100
bianco RAL 9010
119
Ø140 Ø206
IP68 10m Classe III
140
Ø206
6
faro da piscina con nicchia swimming pool recessed floodlight with niche codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D17/N100
alogeni a bassissima tensione* low voltage halogen*
100W-12V
GY6,35
2200
white RAL 9010
* fornito completo di lampada - * delivered with lamp fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymers niche and floodlight • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • pre-wired with sealed 2x2,5mm2 5,5m length cable and flexible protective sheath in compliance with HD22-16.S1/AD8 • Class III insulation • IP68 protection • IK08 shock resistance • submerged operation only max allowed depth 10mt • IMQ ENEC approved • weight of packaged piece 2,8kg • volume of packaged piece 0,009m3
apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza. underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security transformer.
90°
cd/klm 200
60°
400 600
questo illuminatore subacqueo ad incasso è un prodotto di nuova generazione che unisce alla sicurezza delle prestazioni la massima semplicità di installazione, impiego e manutenzione. La superficie esterna è perfettamente liscia e priva di sporgenze onde evitare qualsiasi pericolo per i bagnanti. L’installazione è immediata grazie a filettature ed innesti a scatto che eliminano ogni collegamento con viti o bulloni. Il montaggio è universale e può essere fatto su piscine in calcestruzzo piastrellato o su vasche prefabbricate con pareti di spessore sino a 45mm. this underwater recessed fixture is a new generation product which links to performance safety the best easiness of installation, use and maintenance. The external surface is perfectly smooth without protrusions, in order to avoid any danger for swimmers. Installation is immediate thanks to threadings and snap-in clutches, to avoid any fixing by screws or bolts. Mounting is universal and can be done on tiled concrete or prefabricated swimming pools with a thickness up to 45mm.
30°
tarzan/N100 montaggi - mounting
piscine in calcestruzzo armato montaggio con nicchia ad incasso cassetta pedonabile di derivazione e trasformazione incassata a filo pavimento in doppio isolamento, protezione IP67 reinforced concrete swimming pools recessed niche mounting ground recessed transformer box with internal looping facilty suitable for pedestrian use, double insulation, IP67 protection
piscine prefabbricate montaggio con nicchia a controflangia nicchia fissata con controflangia su foro Ø 165mm, spessore massimo del prefabbricato 45mm
nicchia murata a filo calcestruzzo profondità 50/60cm circa
prefabricated pools counter-flange niche mounting niche fixed by means of counter-flange on Ø 165mm hole, max thickness of prefabricated 45mm
concrete flush mounted niche 50/60cm depth
intonaco plastering
rivestimento ceramico tile covering
cavo 2x2,5mm2 con guaina di protezione per collegamento faro - cassetta di derivazione e trasformazione 2x2,5mm2 cable with protective sheath to connect floodlight and transformer box
338
ing. castaldi illuminazione
faro estraibile a bordo vasca per ricambio lampada e manutenzione floodlight that can be brought on pool border for maintenance and relamping
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
tarzan/system
kit di montaggio - assembly kit codice - code
sistema completo per un apparecchio (D17/S1-100) o due apparecchi (D17/S2-100) da piscina da 100W-12V, comprendente: • uno o due fari subacquei tarzan/N100 • una cassetta di derivazione e trasformazione • 5,5m di cavo superflessibile in neoprene HAR - 2x2,5mm2 conforme HD22-16.S1/AD8 • 4,5m di guaina di protezione flessibile serie pesante
D17/S1-100 D17/S2-100
complete system for one (D17/S1-100) or two (D17/S2-100) swimming pool lighting fixtures 100W-12V including: • one or two underwater floodlights tarzan/N100 • one connection and transformer box • 5,5m super flexible neoprene HAR cable - 2x2,5mm2 in compliance with HD22-16.S1/AD8 • 4,5m protective heavy flexible sheath
Ø206
tarzan/system 1-100
Ø206
Ø206
Ø206
145
145
Ø206
tarzan/system 2-100
linea a 12V 12V line
linea a 12V 12V line
il tarzan/system è un sistema completo per illuminazione subacquea concepito per offrire all’utilizzatore tutto l’occorrente in un unico kit di montaggio. L’impiantista deve solo preoccuparsi di arrivare con un cavo idoneo, usualmente da 1,5mm2, nella cassetta di derivazione e trasformazione TZ box. Per l’alimentazione del faro subacqueo in bassa tensione viene fornito un cavo in neoprene superflessibile, (secondo quanto prescritto dalla Normativa) di sezione 2x2,5mm2. Poiché la corrente di lampada è di 8,35A la caduta di tensione sulla lampada stessa è di modesto valore e non influenza negativamente il rendimento luminoso. La protezione meccanica del cavo è ottenuta con una guaina flessibile serie pesante, inserita a pressione negli appositi raccordi a innesto rapido che assicurano una tenuta IP68 verso l’interno della cassetta TZ box e della nicchia del faro. tarzan/system is a complete installation set for underwater lighting, designed to offer the user all he needs in a single assembly kit. All the installer has to do is hook up a neutral-phase line cable, usually of section 1,5mm2, to the shunt and transformation TZ box. For the supply of the low-voltage underwater floodlight, a special cable in super-flexible neoprene rubber is furnished (in accordance with what is specified by standards) with a cross-section of 2x2,5mm2. Since the lamp current is limited in this system to 8.35A, there is only a minimal drop in voltage to the lamp, which has no negative influence on the lighting output. Mechanical protection of the cable is provided by a heavy flexible sheath, pressure-inserted into rapid-snap-in connections, which ensure IP68 watertightness inside the TR box and floodlight niche.
linea a 230V 230V line
TZ box 100-3
TZ box 200-4
ing. castaldi illuminazione
339
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
- IK08
white RAL 9010
fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymers components • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • pre-wired with sealed 2x2,5mm2 5,5m length cable and flexible protective sheath in compliance with HD22-16.S1/AD8 • Class III insulation • IP68 protection • IK08 shock resistance • submerged operation - max allowed depth 10m • IMQ ENEC approved • weight of packaged piece 0,6kg • volume of packaged piece 0,003m3
200
caratteristiche apparecchio: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16.S1/AD8 2x2,5mm2 - lunghezza 5,5m • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,003m3
standard colour
tarzan/P2
bianco RAL 9010
75
colore standard
03
106 140
IP68 10m Classe III
90
proiettore subacqueo orientabile. Le fontane, le vasche decorative, i giochi d’acqua e i laghetti possono essere illuminati, utilizzando fari subacquei orientabili. A tale scopo è stato progettato il modello P2, provvisto di base e di staffa d’appoggio, che del sistema tarzan riprende identiche caratteristiche tecniche e funzionali.
60
adjustable underwater floodlight. Fountains, decorative pools, water plays and ponds can be lightened by using adjustable underwater floodlights. To this aim the version P2 was designed, equipped with support base and bracket, which is provided of all the technical and functional features of tarzan system.
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D17/P2-100
alogeni a bassissima tensione* low voltage halogen*
100W-12V
GY6,35
2200
* fornito completo di lampada - * delivered with lamp
90°
cd/klm 200
60°
400 30°
foto archivio Castaldi
600
340
ing. castaldi illuminazione
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
IP67
tarzan/TZ box
Classe II
colore standard
Ø206
TZ box - cassetta di derivazione e trasformazione. L’alimentazione elettrica dei fari deve avvenire per Norma (CEI EN 60598-2-18) a mezzo di idoneo trasformatore di sicurezza 230/12V. La cassetta a pavimento TZ box prevede al suo interno tanto la derivazione di linea, fatta sul primario a 230V (linea passante) quanto la trasformazione in bassa tensione. Secondo la vigente normativa essa può essere installata ad una distanza minima di 3,5 metri dal bordo vasca (vedi figura). Con il cavo di sezione 2x2,5mm2, da noi fornito, è possibile portarsi ad una distanza di cinque metri dal faro subacqueo contenendo la caduta di tensione entro il valore 0,67volt con una lampada da 100W-12V.
145
145
Ø206
TZ box - connection and transformer box Electric power should be supplied to floodlights in compliance with standards (EN 60 598-2-18) by means of a 230/12V safety transformer. The TZ box for pavements, provides not only the branch line on the primary 230V circuit (through line), but also transformation into low voltage. According to the regulations in force, the latter can be installed at a distance of at least 3,5 meters from the edge of the pool (see figure). Using the 2x2,5mm2 cable, supplied by us, it is possible to go five meters far from the floodlight containing the voltage drop within the value of 0,67V with a 100W-12V lamp.
codice code
colore standard standard colour
D17/TZ100-3
cassetta di derivazione e trasformazione a tre vie con trasformatore di sicurezza 100VA-230/12V-50Hz per alimentazione di un faro subacqueo da 100W three ways connection and transformer box with security transformer 100VA-230/12V-50Hz suitable to feed one 100W floodlight
bianco RAL 9010 white RAL 9010
D17/TZ200-4
cassetta di derivazione e trasformazione a quattro vie con trasformatore di sicurezza 200VA-230/12V-50Hz per alimentazione di due fari subacquei da 100W four ways connection and transformer box with security transformer 200VA-230/12V-50Hz suitable to feed two 100W floodlights
bianco RAL 9010 white RAL 9010
zona 2
zona 1
zona 0
zona 1
- IK08 bianco RAL 9010
caratteristiche tarzan/TZbox: • montaggio incassato a pavimento pedonabile • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza - stampati a iniezione • guarnizioni in gomma ai siliconi con doppio sistema di tenuta • derivazione interna per linea passante morsetto 2x4mm2 - 16A (utilizzare cavo bipolare H07RN-F Ø max 12mm) • raccordi di tenuta a innesto rapido per tubo rigido o flessibile Ø 25mm (entrata linea - uscita linea alimentazione lampade) • protezione termica incorporata contro i sovraccarichi con fusibile contro i corto circuiti • alimentazione faro con idoneo cavo HD22-16.S1/AD8 e guaina di protezione (forniti con il faro subacqueo) • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 2,8kg (D17/TZ100) - 4,1kg (D17/TZ200) • volume del pezzo imballato 0,009m3
standard colour
white RAL 9010
fixture tarzan/TZbox: • ground recessed installation - walk over • high resistance composite technopolymer injection moulded construction • silicone rubber gaskets dual watertight system • internal looping facility - 2x4mm2 terminal -16A for two core H07RN-F cable Ø max 12mm • 25mm diameter rigid or flexible hose quick seal couplings (line entry - line exit - lamp feeding) • thermal protection against overloading included with fuse against short circuits • floodlight power supply by HD22-16.S1/AD8 and flexible protective sheath (supplied with the submergible unit) • Class II insulation - no earth required • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 2,8kg (D17/TZ100) - 4,1kg (D17/TZ200) • volume of packaged piece 0,009m3
zona 2
TZ box
secondo la vigente normativa CEI 64-8/7:2007-01 tarzan/TZbox può essere installato ad una distanza minima di 3,5 metri dal bordo vasca. according to the regulations in force CEI 64-8/7:2007-01, tarzan/TZbox can be installed at a distance of at least 3,5 meters from the edge of the pool.
ing. castaldi illuminazione
341
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
IP68 10m Classe III
- IK08
colore standard
tarzan/system LED
bianco RAL 9010
caratteristiche apparecchio: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16S1/AD8 lunghezza 5,5m
standard colour
white RAL 9010
fixture features: injection moulded high stress resistant composite technopolymers components • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • Classe III insulation • IP68 protection • IK08 shock resistance • submerged operation only, max allowed depth 10mt • pre-wired with sealed HD22-16S1/AD8 cable length 5,5m •
kit di montaggio tarzan system LED è un kit subacqueo che permette l’illuminazione di specchi d’acqua con minimo dispendio di potenza e con durata di vita di parecchie decine di migliaia di ore. Una soluzione innovativa semplice, che non necessita di costosi interventi impiantistici.
assembly kit tarzan system LED is an underwater lighting kit ideal to light swimming pools and sheets of water with minimum power and several thousands hours of life. A simple innovative solution that does not need expensive installation works.
codice - code
sistema completo per un apparecchio (D17/S1-9LW) o due apparecchi (D17/S2-9LW), comprendente: • uno o due fari subacquei equipaggiati con 3 led ad alta emissione luce bianca potenza totale 9W per faro • una cassetta d’alimentazione predisposta per linea passante 230V-50/60Hz con cavo bipolare Ø max 12mm • 5,5m di cavo superflessibile in neoprene HAR conforme HD22-16.S1/AD8 • 4,5m di guaina di protezione flessibile serie pesante
D17/S1-9LW D17/S2-9LW
complete system for one (D17/S1-9LW) or two (D17/S2-9LW) lighting fixtures including: • one or two underwater floodlight equipped with 3 high emission LED sources - white light total power 9W per floodlight • one feeding box ready for through line 230V-50/60Hz with two-core cable max. Ø12 mm • 5,5m of super flexible HAR cable according to HD-16.S1/AD8 • 4,5m of flexible heavy series sheath
Ø206
tarzan/system 1-9LW
tarzan/system 2-9LW
linea a 12V 12V line
linea a 230V-50/60Hz 230V-50/60Hz line
342
ing. castaldi illuminazione
Ø206
Ø206
Ø206
145
145
Ø206
linea a 12V 12V line
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
IP68 10m Classe III
tarzan/P2 LED
75
200
106 140
colore standard
90
60
proiettore subacqueo orientabile - tiltable floodlight codice - code
lampada - lamp
potenza - power
D17/P2-3LW
3 LED ad alta emissione - luce bianca 3 high emission white light LEDS
4,2W* - 12VDC**
* potenza totale assorbita, con TZL20-3 si possono alimentare sino a 4 apparecchi total power consumption, up to 4 fixtures feedable with one TZL20-3 ** l’alimentazione all’apparecchio deve essere fornita da alimentatore SELV: tensione 12V DC, corrente continua - SELV power supply required, 12V DC
90°
cd/klm 800
60° 2400 8000
30°
145
Ø206
230V-50/60Hz
230V-50/60Hz linea passante - throught line
può alimentare sino a 4 tarzan/P2-LED - can feed up to 4 tarzan/P2-LED
cassetta di derivazione e alimentazione per tarzan/P2-LED connection and power supply box for Tarzan/P2-LED codice - code
D17/TZL20-3
cassetta di alimentazione per tarzan/P2-LED predisposta per linea passante 230V-50/60Hz con cavo bipolare Ø max 12mm power supply box for Tarzan/P2-LED, ready for through line 230V-50/60Hz with twin core cable max Ø12 mm
N.B. per la chiusura dell’apparecchio e della cassetta TZ box è indispensabile la chiave di serraggio D17/CH da ordinare a parte (vedere accessori) important: to open and close both the fixture and the box it is indispensable to use the special tightening key D17/CH to be ordered separately (see “accessories”).
bianco RAL 9010
caratteristiche tarzan/P2-LED: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentazione a 12V DC corrente continua • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16.S1/AD8 lunghezza 5,5m • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,003m2 standard colour
white RAL 9010
fixture tarzan/P2-LED: • high resistance composite techno polymer injected body and parts • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicon rubber seals • 12V DC power supply • delivered with HD22-16.S1/AD8 (5,5m length) cable pre-wired and sealed. • Class III insulation • IP68 protection degree • IK08 mechanical shock resistance • to be used only for submerged operation up to maximum 10 metres depth. • packaged piece weight 0,6Kg • packaged piece volume 0,003m2
IP67
tarzan/TZL20-3
- IK08
Classe II
- IK08
caratteristiche tarzan/TZL20-3: • montaggio incassato a pavimento - pedonabile • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza - stampati a iniezione • guarnizioni in gomma ai siliconi con doppio sistema di tenuta • alimentazione 230V-50/60Hz • derivazione interna per linea passante morsetto 2x4mm2-16A (utilizzare cavo bipolare H07RNF Ø max 12mm) • uscita 12VDC SELV 1,4A max • raccordi di tenuta a innesto rapido per tubo rigido o flessibile Ø 25mm • alimentazione proiettori secondo schema • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 2,4kg • volume del pezzo imballato 0,009m3 fixture tarzan/TZL20-3: • ground recessed installation - walk over • high resistance composite techno polymer injected body • silicone rubber seals dual watertight system • 230V- 50/60Hz power feeding • internal looping line device, connection block 2X4mm2 - 16A (use two core cable type H07RNF max Ø12 mm) • 12V DC SELV 1,4A max line output • 25mm diameter rigid or flexible hose quick couplings • fixtures power supply according to the drawing given below • Class II insulation • IP67 protection degree • IK08 mechanical shock resistance • packaged piece weight 2,4Kg • packaged piece volume 0,009m3 ing. castaldi illuminazione
343
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
tarzan accessori - accessories
cavo di alimentazione power supply cable codice - code
CV/1221 cavo di alimentazione in gomma 2x2,5mm2 idoneo per immersione in acqua (HD22-16.S1/AD8). 2x2,5mm2 power supply rubber cable approved for submerged operation (HD22-16.S1/AD8).
cavo di alimentazione con guaina sheathed cable codice - code
D17/G25 cavo di alimentazione in gomma 2x2,5mm2 idoneo per immersione in acqua (HD22-16.S1/AD8) completo di guaina di protezione flessibile serie pesante Ø 25mm. 2x2,5mm2 power supply rubber cable approved for submerged operation (HD22-16.S1/AD8) complete with heavy flexible protection sheath Ø25mm.
guarnizione per vasche prefabbricate con rivestimento in vinile gasket for prefabricated pools with vinile coating codice - code
D17/GZ38 nel caso di vasche prefabbricate rivestite in vinile con struttura sottostante non perfettamente liscia (ad esempio pareti vasca in resina poliestere armata con fibra di vetro) è necessario interporre, in corrispondenza del foro di alloggiamento del faro subacqueo, tra la parete grezza e il rivestimento in vinile, una guarnizione di tenuta, per impedire infiltrazioni d’acqua sotto il rivestimento. La guarnizione GZ38 in gomma para morbida e di adeguato spessore si presta perfettamente per tale scopo.
when there are prefabricated pools with vinile coating with the structure below not perfectly smooth (for example pool walls in polyester resin fiber glass reinforced) it is necessary to place, between the rough wall and the vinile coating a sealing gasket to avoid water infiltrations under the coating. The GZ38 gasket in soft para rubber of fair thickness is suitable to that purpose.
chiave di serraggio locking key codice - code
D17/CH chiave di serraggio per proiettore - nicchia - TZbox indispensabile per le operazioni di montaggio e manutenzione. for floodlight - niche - TZ box - mandatory for mounting and maintenance operations.
l’uso della chiave di serraggio D17/CH è indispensabile per eseguire una corretta apertura e chiusura del proiettore in caso di ricambio lampada. the use of the locking key D17/CH is necessary to open and close the floodlight correctly in case of re-lamping.
344
ing. castaldi illuminazione
è oltresì necessaria per eseguire interventi di manutenzione sulla cassetta di derivazione e trasformazione TZ box. it is also necessary for any maintenance operation on the connection and transformer box TZ box.
D17
tarzan esterni subacquei outdoor underwater
indicazioni per illuminazione delle piscine tips on swimming pools lighting per le vasche che hanno piastrellature o rivestimenti di colore azzurro chiaro, ben riflettenti e di buona diffusione vale la regola pratica che una buona illuminazione si ottiene disponendo almeno un faro ogni 15/20m2 di superficie d’acqua. Una disposizione ottenuta posizionando i fari su entrambi i lati lunghi è inoltre più raccomandabile perchè genera una illuminazione più uniforme ed equilibrata. Tale disposizione è d’obbligo se la larghezza della vasca supera i 5 metri. Nel caso comunque di fari installati su di un solo lato essi saranno disposti in modo da evitare ogni possibile abbagliamento. Se quindi la piscina è fiancheggiata da una casa i fari saranno disposti sul lato adiacente alla casa stessa. Le illustrazioni riportate danno utili indicazioni sugli schemi da adottare per una buona illuminazione. applicable to pools that are tiled, or otherwise faced in a light blue shade, and vaunt good reflecting and diffusing characteristics, is the rule that good lighting is achieved by having at least one floodlight every 15/20 square meters of water surface. Placing spots along the length of the swimming pool, on both sides, is recommended because it generates more uniform and better balanced lighting. The above arrangement is obligatory, if the width of the pool exceeds 5 meters. Nonetheless, if floodlights are installed in only one side of the pool, they should be positioned in such a way as to avoid all chance of glare. Thus, if the pool is situated beside a house, the spots should be placed on the side nearest the house. The illustrations give useful indication as to the schemes to follow to achieve good lighting.
piscina da 12,5x25m n° 12/16 fari disposti su entrambi i lati 12,5x25m pool n° 12/16 floodlights placed on both sides
piscina da 8x16m n° 6/8 fari disposti su entrambi i lati 8x16m pool n° 6/8 floodlights placed on both sides
piscina da 4x10m - n° 2/3 fari disposti sul lato casa 4x10m pool - n° 2/3 floodlights placed on house side
piscina Ø 10m n° 4/6 fari disposti sulla circonferenza
piscina da 6x12m n° 4/6 fari disposti su entrambi i lati
Ø 10m pool n° 4/6 floodlights placed around the circumference
6x12m pool n° 4/6 floodlights placed on both sides
ing. castaldi illuminazione
345
346
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
347
Riqualificazione area Sieroterapico - Milano - progetto: 5+1AA
markers
segnalatori
esterni segnalatori outdoor markers
segnalatori
foto archivio castaldi
vasto programma di apparecchi e di accessori in grado di risolvere il problema legato alla segnalazione di ostacolo per la navigazione aerea (ostacoli fissi) secondo Norme ICAO e per ogni tipo di segnalazione industriale. Modelli per lampade a incandescenza a tensione di rete attacco E27 normali o a lunga vita (8000 ore) e modelli a LED. I segnalatori a LED a luce rossa, alta emissione con durata di vita (50000 ore) sono una valida soluzione quando il problema della sostituzione lampada costituisce una grave complicazione dovuta ad una installazione difficilmente accessibile (ciminiere, antenne, tralicci, ecc).
wide program of fixtures and accessories able to solve the problems connected to the obstacle signalling for air navigation (stationary obstacles) according to ICAO Standards and to any kind of industrial signalling. Models for mains voltage incandescent lamps E27 socket, normal or long life (8.000 hours) and LED models. The high emission LED markers with long life span (50.000 hours) are a valid solution when the lamp replacement is a great complication due to installations difficult to reach ( chimneys, aerials, pylons, etc.).
348
ing. castaldi illuminazione
esterni segnalatori outdoor markers
ing. castaldi illuminazione
349
D34
segnalatori esterni segnalatori outdoor markers
segnalazione di ostacoli - generalità
obstruction marking general information
La vigente normativa di segnalazione per la navigazione aerea prescrive segnali fissi a luce rossa per ostacoli fissi. In base alla natura degli ostacoli ed alla loro diversa conformazione si dovranno seguire i criteri illustrati in fig.1 per i “modi di segnalazione luminosa”. Ostacoli in movimento, quali gru, carriponte, macchinari ecc. devono invece adottare luci lampeggianti di colore rosso o giallo/arancio. Al fine di garantire la totale sicurezza in qualsiasi evenienza il più corretto e completo sistema di segnalazione deve comprendere:
The international standards applicable to air navigation prescribe fixed red light markers for stationary obstructions. On the basis of the nature and shape of the obstruction the criteria shown in pict.1 must be followed. Moving obstructions such as cranes, or other mobile machinery, has to be fitted with flashing lights either red or preferably yellow/orange. For maximum safety on a site, the most comprehensive signalling system would consist of:
•
•
350
una unità con segnalatore doppio sdd alimentata da rete a 230V-50Hz, provvista di una lampada normalmente funzionante (lampada di servizio) e di una lampada di riserva, automaticamente in funzione al bruciare della prima (commutazione automatica cma). La tensione sulla lampada di riserva potrà essere utilizzata per alimentare una spia od un segnale di allarme onde essere edotti della bruciatura della lampada di servizio e quindi della necessità di sostituirla. un circuito di emergenza funzionante in caso di mancanza di rete. Il circuito di emergenza potrà essere alimentato a 230V nel caso sia disponibile un gruppo di soccorso a tale tensione o a 12 o 24V c.c. per mezzo di batteria dedicata. In tal caso andranno adottati anche segnali di emergenza funzionanti a 12 o 24V. Nel caso di impianti con svariate unità di segnalazione è più comodo e opportuno centralizzare nei quadri di comando ql all’uopo predisposti, comandi, commutazioni, spie, interruttori ecc. sull’esempio di fig.2. L’interruttore di comando dei segnali può essere molto opportunamente un interruttore a fotocellula crepuscolare con soglia di intervento regolabile tipo ccp.
ing. castaldi illuminazione
•
a double unit sdd, supplied at mains 230V/50Hz with a primary lamp (functional lamp) and a stand-by lamp, automatically switched on when the primary lamp fails (automatic change-over device cma). The stand-by lamp voltage is used to energize a warning light or alarm signal to indicate the failure of the lamp and the need for it to be replaced.
•
an emergency unit, supplied via an emergency circuit operating in case of mains failure. The emergency circuit can be supplied at 230V if an emergency power unit already exists, or at 12V or 24V by means of a dedicated battery. In this case other 12 or 24V emergency units must be used. Installations consisting of a number of marker units are preferably operated from a central control panel ql containing all the relevant controls; change-over relays,pilot lights, switches etc. (pict.2). The control system is preferably switched via a photocell with adjustable threshold setting, type ccp, as indicated.
D34
segnalatori esterni segnalatori outdoor markers
esempio pratico
pratical example
Si debba segnalare una ciminiera di altezza pari a 120m. Stabiliamo innanzitutto il numero dei livelli di segnalazione. Applicando la formula di fig. 2 avremo:
A chimney measuring 120 meters high is to be equipped with marker ligths. Firstly the number of signalling levels has to be selected applying the formula in pict.2:
N = Y = 120 = 2,63 (da arrotondare a 3) 45 45
N = Y = 120 = 2,63 (rounded up to 3) 45 45
I livelli di segnalazione saranno quindi 3 intervallati tra loro di
there will therefore be 3 levels spaced at intervals of
x = Y = 120 = 40 metri N 30
x = Y = 120 = 40 meters N 30
Modi di segnalazione luminosa Normativa ICAO Ed. 11/99 - Annesso 14 - Volume I - Capitolo 6
Marker arrangements ICAO Standard Ed. 11/99 - Annex 14 - Volume I - Chapter 6
fig./pict. 1
fig./pict. 2
A.B. = 45 m (150') 90m (300') C.D.E<45 m (150') segnalatori d'ostacolo SDD obstruction markers SDD
B A A B
D
x C
1.5 m min (5')
<45m X= Y = N
quadro di comando centralizzato QL centalized control panel QL
y
3 m max (10')
fotocellula crepuscolare CCP photocell CCP
<45m (150') linea di alimentazione 230V/50Hz 230V/50Hz mains
E
N = numero di luci number of light X = intervallo tra le luci spacing between the lights
N= Y(m) 45
X= Y N
numero di livelli di segnalazione (arrotondato all'unità in eccesso) number of signaling levels (rounded to the unit in excess)
45m intervallo tra i livelli di segnalazione 45m spacing between levels
fig./pict. 3 1.53m 40m
sdd
40m 120m
40m
Poiché la ciminiera è una struttura piena, per assicurare la visibilità a 360° sono necessari quattro segnali per ogni livello disposti a 90° l’uno dall’altro. L’impianto si presenterà come in figura 3 : Pertanto per ogni livello di segnalazione sono necessari quattro segnalatori doppi sdd con lampada di riserva e lampada di servizio. Potremo quindi adottare un quadro di comando ql/4 per ogni livello od un unico quadro centralizzato ql/12 in grado di alimentare tutti e 12 i segnali. Questa seconda soluzione rende però più onerosa l’esecuzione impiantistica giacché dal quadro ql devono uscire tanti cavi tripolari più terra (si veda lo schema elettrico riportato nella sezione cma) quanti sono i segnali stessi. Disponendo il quadro ql/12 a base ciminiera abbiamo quindi notevoli distanze e percorsi di cavi. Se invece disponiamo tre quadri ql/4 uno per ciascun livello, occorrerà salire solo con il cavo di linea e i percorsi quadro ql/4segnali saranno ridotti a pochi metri. Poiché il ricambio lampade è evento certo e frequente è indispensabile prevedere per ogni livello di segnalazione una passerella di manutenzione adeguatamente sicura e agevole.
Since the chimney is a solid structure, four units at each level are to be placed at 90° to each other to ensure 360° visibility. The system will appear as indicated below pict 3: On the basis of the foregoing, four sdd double units with both primary and stand-by lamps, are necessary at each level. For the standard operation (4 double signals per level) a ql/4 control panel for each level is required or a single ql/12 central panel, capable of supplying all 12 units. This solution, however, makes the electrical distribution more expensive, as there will have to be as many three-core supply cables as there are units, (see electrical diagram on cma section). So, the ql/12 panel at the base of the chinmney will result in more cable routes and longer distances. If, on the contrary, three ql/4 panels are provided - one for each level - only a single mains cable will be required on the chimney and the distance between the ql /4 panel to the marker lights will be only a few meters. Due to the necessity for frequent lamp changes, it is essential to provide a safe and practical maintenance walkway at each level. ing. castaldi illuminazione
351
D34
segnalatori esterni segnalatori outdoor markers
IP66
F
Classe I
- IK10
segnalatori
colore standard rosso
codice -R
colori a richiesta blu giallo arancio verde incolore
codice -B -G -V -I
caratteristiche apparecchio: Normativa ICAO Ed.11/99 - Annesso14 Volume I - Capitolo 6 “Low intensity obstacle lights type A type B (fixed obstacle)” • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • globo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • imbocco filettato femmina 3/4” gas • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato: 1,8 kg (D34/SD) - 2,2 kg (D34/SDD) • volume del pezzo imballato: 0,007 m3 (D34/SD) - 0,02 m3 (D34/SDD)
300
F3/4”G F3/4 G
335
segnalatore singolo a luce rossa - single marker red light codice code
lampada lamp
D34/SD-R
incandescenza normale Ø 60 x 105 mm normal incandescent Ø 60 x 105 mm incandescenza al krypton Ø 60 x 105 mm* krypton incandescent Ø 60 x 105 mm*
attacco lumen socket
75W
E27
940
75W
E27
600
code -R
segnalatore doppio a luce rossa - double marker red light
colours on request blue yellow /orange green colourless
code -B -G -V -I
codice code
lampada lamp
D34/SDD-R
incandescenza normale Ø 60 x 105 mm normal incandescent Ø 60 x 105 mm incandescenza al krypton Ø 60 x 105 mm* krypton incandescent Ø 60 x 105 mm*
attacco lumen socket
75W
E27
940
75W
E27
600
candele candles 200
Segnalatore SD - SDD 75W con lampada normale marker SD - SDD 75W normal lamp Segnalatore SD - SDD 75W con lampada al krypton marker SD - SDD 75W krypton lamp 150
Normativa ICAO tipo B - ICAO Standards type B Normativa ICAO tipo A - ICAO Standards type A
50
32
16 10 5
0
ing. castaldi illuminazione
potenza power
* durata di vita media 8000 ore - rated life span 8000 hours
100
352
potenza power
standard colour lens red
fixture features: • ICAO Standard Ed. 11/99 - Annex 14 Volume I - Chapter 6 “Low intensity obstacle lights type A type B (fixed obstacle)” • die-cast corrosion resistant aluminium construction • powder painting after passivation • unbreakable polycarbonate anti UV globe • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • 3/4” gas pipe female threaded entry • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class I insulation • IP66 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: 1,8 kg (D34/SD) - 2,2 kg (D34/SDD) • volume of packaged piece 0,007 m3 (D34/SD) - 0,02 m3 (D34/SDD)
200
•
3°
6°
10°
13°
16°
angolo azimutale azimuth angle
140
D34
segnalatori esterni segnalatori outdoor markers
accessori - accessories
75 140
95
n2 fori - holes Ø5,5
fotocellula crepuscolare
twilight photoelectric cell
codice
code
ACS/CCP
ACS/CCP
• •
circuito elettronico accensione e spegnimento automatici crepuscolari (dusk to dawn) • alimentazione 230/240V - 50/60Hz • corrente max 16A • durata di vita ≥ 10.000 cicli con portata max • soglia minima di intervento 2 lux • campo di regolazione continuo da 2 a 100 lux • intervento accidentale escluso inerzia temporale circa 30” • campo di temperatura -30°C +60°C • insensibile a sovratensioni atmosferiche e circuitali • protezione IP55 • peso del pezzo imballato 0,34 kg • volume del pezzo imballato 0,0012 m3 circa
• •
dispositivo di commutazione automatica su lampada di riserva
automatic change-over device for stand-by lamp
codice
code
D34/CMA
D34/CMA
commutazione automatica al bruciare della lampada di servizio • ripristino automatico all’atto del ricambio lampada bruciata • tensione di alimentazione 110/230V ± 10% • frequenza di rete 50/60Hz • potenza ammessa a 230V:60W min 75W max • potenza ammessa a 110V:40W min 60W max • durata meccanica 107 manovre • campo di temperatura - 45°C + 55°C • imbocchi a pressacavo per cavo Ø 7 ÷ 12mm • protezione IP55 • peso del pezzo imballato 0,85 kg • volume del pezzo imballato 0,0024 m3
• automatic
quadri di comando centralizzati
centralized control panels
codice
segnali comandi
code
piloted markers
D34/QL4 D34/QL5 D34/QL6
4 tipo sdd 5 tipo sdd 6 tipo sdd
D34/QL4 D34/QL5 D34/QL6
4 type sdd 5 type sdd 6 type sdd
electronic circuit automatic switching on and off (dusk to dawn) • 230/240V - 50/60Hz power supply • 16A maximum current • ≥ 10.000 cycles working life at max loading • 2 lux minimum switching threshold • continuous control range from 2 to 100 lux • excluded-time delay for over-ride switching approximately 30” • temperature range - 30°C + 60°C • insensitive to transient over-voltage conditions • IP55 protection • weight of packaged piece 0,34 kg • volume of packaged piece 0,0012m3 ~
170
135
1/2”gas
lampada di servizio
lampada di riserva
primary service lamp
stand-by lamp
Ø 7÷12mm •
cassetta di commutazione CMA CMA change-over device
alimentazione power supply
chiusura quadro con doppia serratura a chiave • alimentazione 230V-50Hz ± 10% • interruttore generale automatico 16A/10KA230/400V caratteristica C (IEC 898) • accensione automatica con fotocellula crepuscolare CCP • spia di rete inserita a luce verde • contattore carico max a 230V-2,2KW • esclusione fotocellula e prova circuito con interruttore bipolare 16A-250V • commutazione automatica sistema CMA • spie di lampada bruciata a luce rossa • teleallarme disponibile per lampada bruciata e fotocellula fuori servizio • collegamenti con fili unipolari flessibili N07V-K CEI 20-22 II • contrassegni numerici in codice • imbocchi N (numero di segnali) + 3 (linea - crepuscolare - teleallarme) per cavi Ø 7 ÷ 12mm tipo H07RN-F • protezione IP65 •
change over when operating lamp fails • automatic reinstatement when failed lamp is replaced • 110/230V ±10% power supply • 50/60Hz frequency • maximum allowed power at 230V:60W min 75W max • maximum allowed power at 110V:40W min 60W max • 107 operation working life • temperature range - 45°C + 55°C • cable gland entries for Ø7÷12mm cable • IP55 protection • weight of packaged piece 0,85kg • volume of packaged piece 0,0024m3
panel door double lock with key 230V-50Hz ±10% power supply automatic mains switch 16A/10KA-230/400V type C (IEC898) • automatic switching on by CCP twilight cell • green “mains on” pilot lamp • contactor maximum load at 230V-2,2KW • photoelectric cell exclusion and circuit test by bipolar switch 16A-250V • automatic change-over - cma system • red “failed” pilot lamp • available telealarm for failed lamp and photocell out of service • connections by single core flexible wires, type N07V-K CEI 20-22 II • numerical marking • N entries (number of signals) +3 (line-photocell-telealarm) for Ø 7÷12mm cable, H07RN-F type • IP65 protection • • •
ing. castaldi illuminazione
353
D34
segnalatori LED esterni segnalatori outdoor markers
caratteristiche apparecchio: • Normativa ICAO Ed. 11/99 - Annesso 14 Volume I-Capitolo 6 “Low intensity obstacle lights type A - type B (fixed obstacle)” • corpo e telaio pressofusi in lega leggera anticorrosiva • verniciatura a polveri previa passivazione • diffusore in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato: 0,87kg (D34/LD) - 2,7kg (D34/LDD) • volume del pezzo imballato: 0,004m3 (D34/LD) - 0,017m3 (D34/LDD)
segnalatori LED
190
- IK10 codice -R
250
IP66 F Classe I colore standard rosso
F3/4”G
128 F3/4”G
330
alimentazione 110/230V-50/60Hz - feeding 110/230V-50/60Hz codice code
lampada lamp
D34/LDA-R standard colour red
code -R
fixture features: • ICAO Standard Ed. 11/99 - Annex 14 Volume I - Chapter 6 “Low intensity obstacle lights type A - type B (fixed obstacle)” • die-cast corrosion resistant aluminium construction • powder painting after passivation • unbreakable polycarbonate anti UV globe • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class I insulation • IP66 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: 0,87kg (D34/LD) - 2,7kg (D34/LDD) • volume of packaged piece: 0,004m3 (D34/LD) - 0,017m3 (D34/LDD)
segnalatore singolo single marker
potenza power
LED ad alta emissione-luce rossa high emission LED-red light
segnalatore LED ad alta emissione doppio luce rossa double high emission LED marker red light ** potenza totale assorbita - total power consumption D34/LDDA-R
ogni singolo segnale power single marker
8W **
8W **
alimentazione 24V-DC-AC * - feeding 24V-DC-AC * codice code
lampada lamp
potenza power
D34/LD24-R
segnalatore singolo single marker
LED ad alta emissione-luce rossa high emission LED-red light
8W **
D34/LDD24-R
segnalatore doppio double marker
LED ad alta emissione luce rossa high emission LED red light
8W **
ogni singolo segnale power single marker
** potenza totale assorbita - total power consumption
N.B. i modelli LDD includono un circuito elettronico di accensione automatica del secondo segnalatore in caso di “fuori servizio” del primo e un contatto per teleallarme.
candele candles
N.B. the LDD models include an electronic circuit for automatic change over on the second marker when operating lamp fails and a remote alarm contact.
50
32
segnalatore LD - Marker LD Normativa ICAO tipo A - ICAO Standards type A Normativa ICAO tipo B - ICAO Standards type B
16 10 5 0
354
ing. castaldi illuminazione
3°
6°
10°
13°
16° angolo azimutale azimuth angle
D34
segnalatori LED esterni segnalatori outdoor markers
accessori - accessories
75 140
95
n2 fori - holes Ø5,5
cassetta porta relè di accensione /spegnimento switching on/off relay box
fotocellula crepuscolare
twilight photoelectric cell
codice
code
ACS/CCP
ACS/CCP
• •
circuito elettronico accensione e spegnimento automatici crepuscolari (dusk to dawn) • alimentazione 230/240V - 50/60Hz • corrente max 16A • durata di vita ≥10.000 cicli con portata max • soglia minima di intervento 2 lux • campo di regolazione continuo da 2 a 100 lux • intervento accidentale escluso inerzia temporale circa 30” • campo di temperatura -30°C +60°C • insensibile a sovratensioni atmosferiche e circuitali • protezione IP55 • peso del pezzo imballato 0,34 kg • volume del pezzo imballato 0,0012 m3 ~
• •
fotocellula crespuscolare
twilight photoelectric cell
codice
code
D34/CCP-12/24
D34/CCP-12/24
circuito elettronico accensione e spegnimento automatici crepuscolari (dusk to dawn) • alimentazione 12-24VDC/AC - 50/60Hz • corrente max 16A • durata di vita ≥ 10.000 cicli con portata max • soglia di intervento 1 a 100 lux regolabile differenziata • campo di regolazione continuo da 2 a 100 lux • intervento accidentale escluso inerzia temporale circa 25” • campo di temperatura -20°C +60°C • insensibile a sovratensioni atmosferiche e circuitali • protezione IP54 • peso del pezzo imballato 0,80 kg • volume dei pezzi imballati 0,0030m3 circa
• •
electronic circuit automatic switching on and off (dusk to dawn) • 230/240V - 50/60Hz power supply • 16A maximum current • ≥10.000 cycles working life at max loading • 2 lux minimum switching threshold • continuous control range from 2 to 100 lux • excluded-time delay for over-ride switching approximately 30” • temperature range - 30°C + 60°C • insensitive to transient over-voltage conditions • IP55 protection • weight of packaged piece 0,34 kg • volume of packaged piece 0,0012m3 ~
135
170
• •
1/2” gas
Ø 7÷ 12mm
77
fotocellula crepuscolare twilight photoelectric cell
electronic circuit automatic switching on and off (dusk to dawn) • 12-24VDC/AC-50/60Hz - 50/60Hz power supply • 16A maximum current • ≥10.000 cycles working life at max. loading • 1 to 100 lux minimum switching threshold • continuous control range from 2 to 100 lux • excluded-time delay for over-ride switching approximately 25” • temperature range - 20°C + 60°C • insensitive to transient over-voltage conditions • IP54 protection • weight of packaged piece 0,80 kg • volume of packaged piece 0,0030m3 ~
ing. castaldi illuminazione
355
356
ing. castaldi illuminazione
ing. castaldi illuminazione
357
â&#x20AC;&#x153;kitchen gardenâ&#x20AC;?-Fuori Salone del Mobile - Milano - foto Dario Fusaro
suspension
sospensioni
interni sospensioni indoor suspension
micrososia
tutti i modelli garantiscono prestazioni di assoluto rilievo con lunga vita utile garantita da una ventilazione indotta, accuratamente studiata per abbassare il regime termico di funzionamento. all models guarantee top performances and long life provided by a duct ventilation cooling, designed to lower the operation temperature.
358
ing. castaldi illuminazione
minisosia
vetro a granitura diffondente per assicurare un ottimo comfort visivo.
diffusing texture glass to assure the best visual comfort.
minisosia opal
le versioni opal offrono la possibilitĂ di avere accanto allâ&#x20AC;&#x2122;intensa luce diretta, caratteristica di questi modelli, anche una morbida componente di luce diffusa. the opal versions offer the possibility to have, beside the intense direct light - feature of these models - also a soft component of diffused light.
interni sospensioni indoor suspension
minisosia la forma è unica ma le soluzioni offerte sono molteplici. Il programma minisosia, nelle classiche versioni in alluminio o nelle versioni opal con luce diffusa, è un riferimento tecnico e culturale nell’illuminazione di interni, sia nelle sfaccettate applicazioni professionali che in ambito domestico. Elementi riconosciuti negli anni come segno di sobrio design convivono con prestazioni tecniche di valore assoluto, sfruttando al meglio le potenzialità delle più aggiornate ed efficienti sorgenti luminose, scelte al fine di garantire il miglior bilancio energetico-luminoso e una ottimale resa del colore. Costruiti per durare nel tempo, con materiali non deperibili e comunque di immediata e totale riciclabilità.
minisosia box
minisosia box opal
one single shape, but multiple solutions. The minisosia and minisosia box program, in the classical aluminium versions or in the opal versions with diffused light emission, it’s a technical and cultural reference in indoor lighting, either in the different professional applications or for domestic use. Features acknowledged throughout the years as a mark of sober design live together with technical performances of absolute value, exploiting at their best the potentialities of the most updated and efficient light sources. Chosen in order to provide the best energy-luminous balance, ensuring at the same time the best chromatic yield for all versions. Built to last in time, with high quality inalterable raw materials, and however designed for an immediate and total recycling.
rapida manutenzione delle componenti elettriche, pratica e veloce sostituzione lampada con apertura a cerniera e gancio con sistema a scatto.
fast maintenance of the electrical components, practical and quick lamp replacement by spring-lock hinge opening. ing. castaldi illuminazione
359
D29
micrososia interni sospensioni indoor suspension
IP20
F
Classe I
0,5m
colore standard alluminio anodizzato
micrososia codice -AL
270
caratteristiche apparecchio: • sospensione con cavo lunghezza 2m e rosone con possibilità di attacco meccanico indipendente dall’uscita elettrica • corpo contenitore in alluminio estruso anodizzato • calotte pressofuse in zama, cromate • riflettore in alluminio purissimo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • peso del pezzo imballato 1,4kg • volume del pezzo imballato 0,022m3 Ø200
standard colour anodized aluminium
code -AL
fixture features: • suspension length 2 m, possibility of mechanical fixing independent from the electric exit • extruded anodized aluminium housing body • die cast chromium plated mazac alloy caps • extra pure aluminium reflector • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • weight of packaged piece 1,4 kg • volume of packaged piece 0,022 m3
micrososia è l’evoluzione in forma miniaturizzata della lampada tecnica a sospensione della quale rappresenta un significativo traguardo sul piano estetico e tecnico funzionale.
micrososia is the miniaturized evolution of the technical suspended lamp, a meaningful goal from the aesthetic and technical-functional side.
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D29/E27-AL
alogeni a doppio involucro double envelope halogen
150 W
E27
2100
D29/F18E-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
GX24q2
1200
D29/GY-AL
alogeni a bassissima tensione completo di trasformatore 230/12V-50/60Hz 90W-12V low voltage halogen complete with 230/12V-50/60Hz transformer
GY6,35
1800
18 W
D29/E27
D29/E27 h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.51 5.02 7.53 10.04 12.54
γ =0.0 α=β=51.4°+51.4°
Emed (lx) 235 59 26 15 9
Ø (m) 2.16 4.31 6.47 8.63 10.78
γ =0.0 α=β=47.2°+47.2°
Emed (lx) 151 38 17 9 6
360
ing. castaldi illuminazione
150 250
60°
30°
cd/klm
90° 50 150
60°
250 30°
D29/GY
D29/GY h (m) 1 2 3 4 5
90° 50
D29/F18E
D29/F18E h (m) 1 2 3 4 5
cd/klm
Ø (m) 2.50 5.01 7.51 10.01 12.51
γ =0.0 α=β=51.4°+51.4°
Emed (lx) 243 61 27 15 10
cd/klm
90° 50 150 250
60°
30°
D23
minisosia interni sospensioni indoor suspension
IP20
minisosia
F
Classe I
0,5m
03
colore standard codice testa: alluminio metallizzato RAL 9006 - AL riflettore: alluminio anodizzato Ø68
265
1500~
caratteristiche apparecchio: • sospensione con cavo lunghezza 1,5m e rosone • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • riflettore in alluminio purissimo • apertura a cerniera con sistema a scatto • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 2,1kg • volume del pezzo imballato 0,034 m3
Ø300
apparecchio per interni, adatto per illuminazione di ambienti e piani di lavoro in genere. Fornisce luce morbida e omogenea, grazie alla combinazione di un riflettore di alluminio a finitura semi-satinata con un vetro a granitura diffondente. La calotta traforata consente inoltre un’efficace ventilazione.
codice code
pendant lighting fixture suitable for illumination of working surfaces and indoor spaces in general. It gives soft, glare free and homogeneous lighting of proper level thanks to a semi-satin finish aluminium reflector coupled to a textured diffusing glass. The drilled cap allows an efficient ventilation for a low temperature operation.
lampada lamp
D23/E27-AL
alogeni a doppio involucro double envelope halogen fluorescente compatta con alimentatore integrato* compact florescent with integral control gear *
potenza power
attacco socket
lumen
150W
E27
2100
23W 27W
E27 E27
1500 1800
standard colour code head: metallized aluminium RAL 9006 - AL reflector: anodized aluminium features: • suspension by means of cable 1,5m length and ceiling rose • die-cast light alloy cap • powder painting • tempered safety glass with diffusing texture • extra pure aluminium reflector • opening by spring-lock hinge • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 2,1 kg • volume of packaged piece 0,034 m3
* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips
D23/E27
D23/E27 alogeni a doppio involucro 150W - double envelope halogen 150W
cd/klm
90° 50 150
60°
250 350
30°
D23/E27
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.94 3.88 5.81 7.75 9.69
γ =0.0 α=β=44.1°+44.1°
Emed (lx) 331 83 37 21 13
D23/E27 fluorescente compatta 27W - compact fluorescent 27W
cd/klm
90° 60°
200
30°
Ø (m) 3.57 7.14 10.71 14.28 17.84
γ =0.0 α=β=60.7°+60.7°
Emed (lx) 87 22 10 5 3
Biblioteca e Archivi Storici Comunali - Senigallia - Ancona progetto: arch. Massimo e Gabriella Carmassi foto: Mario Ciampi
100
h (m) 1 2 3 4 5
ing. castaldi illuminazione
361
D23
minisosia opal interni sospensioni indoor suspension
IP20
F
Classe I
0,5m
03
minisosia opal
colore standard codice testa: alluminio metallizzato RAL 9006 -AL diffusore: opalino Ø68
standard colour code head: metallized aluminium RAL 9006 - AL reflector: opal fixture features: • suspension by means of cable1,5m length and ceiling rose • die-cast light alloy cap • powder painting • unbreakable UV stabilized polycarbonate opal diffuser • extra pure aluminium reflector • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,85kg • volume of packaged piece 0,034m3
265
1500~
caratteristiche apparecchio: • sospensione con cavo lunghezza 1,5 m e rosone • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • riflettore in alluminio purissimo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,85kg • volume del pezzo imballato 0,034m3
Ø300
un ottima illuminazione si ottiene con un mix di luce diretta e diffusa. Il riflettore interno genera una forte e omogenea luce diretta senza abbagliamento, mentre il diffusore che lo riveste diffonde la luce acquistando una morbida e piacevolissima luminosità. Semplici filtri di colore, facilmente inseribili come accessori, possono dare piena colorazione al diffusore.
the best lighting is obtained from a mixture of direct and diffused light. The inside reflector ensures a strong and uniform glare-free light, whilst the covering diffuser sheds the light gaining a soft and very pleasant brightness. Colour filters, added as simple accessories, give full colour to the diffuser.
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D23OP/E27-AL
alogeni a doppio involucro double envelope halogen
150W
E27
2100
D23OP/E27
D23OP/E27 Ø (m) 1.13 2.26 3.39 4.52 5.65
γ =0.0 α=β=29.5°+29.5°
cd/klm
Emed (lx) 672 168 75 42 27
90° 100
ristorante Sea Side - Glyfada - Grecia
h (m) 1 2 3 4 5
362
ing. castaldi illuminazione
300
60°
500
30°
D23
minisosia box interni sospensioni indoor suspension
IP20
minisosia box
F
Classe I
0,5m
colore standard alluminio anodizzato 500 ÷ 1500 410
D23/F42E
fixture capable to light professionally indoor spaces of different dimensions where the aesthetic and lighting expectations are very high. An effective cooling ensures the correct thermal operation to all components without spoiling the power.
potenza attacco power socket
codice code
lampada lamp
D23/F42E-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
D23/MH70-AL
alogenuri metallici metal halide
70W
G12
D23/MH150-AL
alogenuri metallici metal halide
150W
G12 12700/15500
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
codice -AL
caratteristiche apparecchio: • corpo contenitore in alluminio estruso anodizzato • calotte in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • apertura a cerniera con sistema a scatto • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V- 50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: min 4kg (D23/F42E) max 6,2kg (D23/MH150) • volume del pezzo imballato 0,047m3
Ø300
apparecchio in grado di illuminare professionalmente ambienti interni di varie dimensioni in cui vi siano alte aspettative estetiche e illuminotecniche. Un calcolato effetto di raffreddamento garantisce il corretto regime termico a tutti i componenti senza sacrificarne la potenza.
03
lumen
1800 2400 3200
6600/7000
standard colour anodized aluminium
code - AL
fixture features: • anodized extruded aluminium housing body • die-cast light alloy caps • powder painting • tempered security glass with diffusing texture • opening by spring-lock hinge • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece: min 4kg (D23/F42E) max 6,2kg (D23/MH150) • volume of packaged piece 0,047m3
D23/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W
cd/klm
90° 50 150 250
60° 30°
D23/MH70
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.85 3.71 5.56 7.42 9.27
γ =0.0 α=β=42.8°+42.8°
Emed (lx) 335 84 37 21 13
γ =0.0 α=β=54.1°+54.1°
Emed (lx) 506 127 56 32 20
γ =0.0 α=β=54.1°+54.1°
Emed (lx) 1074 268 119 67 43
D23/MH70 90°
cd/klm 50 150 250
60°
30°
D23/MH150
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.76 5.52 8.27 11.03 13.79
D23/MH150 90°
cd/klm 50 150 250
60°
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.76 5.52 8.27 11.03 13.79
ing. castaldi illuminazione
363
D23
minisosia box opal interni sospensioni indoor suspension
F
Classe I
0,5m
colore standard box: alluminio anodizzato diffusore: opalino
minisosia box opal
03
codice -AL 500 ÷ 1500
IP20
standard colour box: anodized aluminium diffuser: opal
code -AL
fixture features: • anodized extruded aluminium housing body • die-cast light alloy caps • powder painting • unbreakable UV stabilized polycarbonate opal diffuser • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 3,7 kg (D23OP/F42E) max 5,9 kg (D23OP/MH150) • volume of packaged piece 0,047 m3
410
caratteristiche apparecchio: • corpo contenitore in alluminio estruso anodizzato • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V- 50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: min 3,7 kg (D23OP/F42E) max 5,9 kg (D23OP/MH150) • volume del pezzo imballato 0,047m3
Ø300
atmosfera e design. Una lampada oltre che per illuminare, serve come elemento d’arredo capace di conferire a un ambiente un particolare mood, una nota di stile, un segno forte di contemporaneità. La versione opal costituisce il rapporto ideale fra luce diretta e diffusa.
atmosphere and design. A lamp, beside giving light, it’s a furniture element able to give a particular mood to the environment, a touch of style, a strong sign of contemporaneity. The opal version is the ideal ratio between direct and diffused light.
codice code
lampada lamp
potenza attacco power socket
lumen
D23OP/F42E-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
D23OP/MH70-AL
alogenuri metallici UV-STOP metal halide UV-STOP
70W
E27
6600/7000
D23OP/MH150-AL
alogenuri metallici UV-STOP metal halide UV-STOP
150W
E27
12700/15500
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
a richiesta i modelli D23OP/F42E e D23OP/MH70 sono disponibili con vetro di protezione the models D23OP/F42E and D23OP/MH70 are available on request with protection glass
D23OP/F42E
D23OP/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 1.61 3.22 4.84 6.45 8.06
γ =0.0 α=β=38.9°+38.9°
Emed (lx) 373 93 41 23 15
Ø (m) 1.71 3.43 5.14 6.85 8.56
γ =0.0 α=β=40.6°+40.6°
Emed (lx) 1116 279 124 70 45
364
ing. castaldi illuminazione
Ø (m) 1.71 3.43 5.14 6.85 8.56
150
60°
250
30°
cd/klm 90° 200
60°
400
30°
D23OP/MH150
D23OP/MH150 h (m) 1 2 3 4 5
90° 50
D23OP/MH70
D23OP/MH70 h (m) 1 2 3 4 5
cd/klm
γ =0.0 α=β=40.6°+40.6°
Emed (lx) 2365 591 236 148 95
cd/klm 90° 200
60°
400
30°
D23
minisosia interni sospensioni indoor suspension
minisosia box accessori - accessories
kit di sospensione e allacciamento codice
ACS/KIT1-G ACS/KIT2-G
colore
estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 1,5 a 3m
grigio grigio
rosone con base di fissaggio indipendente per un comodo e razionale collegamento elettrico. Sospensione meccanica con fune flessibile in acciaio zincato. Morsetto di derivazione bipolare più terra con serrafilo di sicurezza. Cavo elettrico a spirale estensibile sezione 3x1mm2, H05VVH8-F a Marchio Italiano di Qualità. Protezione IP20. Idoneo per ambienti interni.
suspension and connection kit code
ACS/KIT1-G ACS/KIT2-G
colour
extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 1,5 to 3m
grey grey
injection moulded ceiling rose with an independent anchoring base for an easy and rational electrical connection. Mechanical suspension with flexible rope in galvanized steel. Terminal block two poles plus earth with security cable clamp. Electric wire with extensible spiral 3x1mm2 cross-section, H05VVH8-F, IMQ quality trademark approved. IP20 protection degree, suitable for indoor application.
minisosia versioni opal accessori - accessories
filtro di colore
colour filter
codice
colore
code
colour
D23/F-AZ D23/F-V D23/F-AR
blu verde arancione
D23/F-AZ D23/F-V D23/F-AR
blue green orange
filtri di colore idonei per tutti i modelli della serie minisosia versione opal. L’uso dei filtri, semplice e immediato, consente di dare piena colorazione alla calotta diffondente, lasciando perfettamente bianca la luce diretta. Gli apparecchi acquistano quindi una valenza estetica particolare senza minimamente compromettere la qualità dell’illuminazione diretta.
colour filters suitable for all minisosia opal models. The colour filters, simple and immediate to use, colour the diffusing bowl, leaving the direct light perfectly white. The appliances thus take on a particular aesthetic value without any compromise in the quality of the direct lighting.
ing. castaldi illuminazione
365
interni sospensioni indoor suspension
sosia box opal
366
ing. castaldi illuminazione
sosia box
sosia opal
interni sospensioni indoor suspension
sosia il valore di un prodotto è scandito dal tempo. Le sospensioni serie “sosia” sono un classico del disegno industriale, il capostipite di un prodotto le cui imitazioni non si contano. Nel tempo si sono evolute e adeguate al rapido sviluppo delle nuove sorgenti luminose a scarica nel gas, con luce bianca d’eccellente resa cromatica e di grande efficienza energetico-luminosa. Hanno così conquistato numerosi campi di applicazione negli interni, in particolare studi professionali, uffici, centri commerciali e sportivi, aree espositive e luoghi di transito. Dei modelli originali è rimasto sostanzialmente immutato l’impianto formale e tecnico, tuttora punto di riferimento per pulizia e semplicità del design, funzionalità operativa, efficienza tecnica e per l’uso di materiali pregiati e durevoli. Non è un caso quindi che i più prestigiosi architetti e progettisti riconoscano in sosia l’icona di riferimento nel campo delle sospensioni tecniche.
sosia
the value of a product is marked by time. The “sosia” suspensions are a classic of industrial design, the originator of a product that now has countless imitations. Evolved during time and adjusted to follow the quick development of the new discharge lighting sources, with white light featuring an excellent colour yield and great energy-luminous efficiency. They gained several application fields in indoor environments, mainly professional offices, sports and commercial centres, exhibition spaces and transit areas. The formal and technical system has remained the same one of the original models, and it’s still landmark for cleanness and simplicity of design, operative functionality, technical efficiency and for the use of fine and lasting materials. It is not by chance that the most prestigious architects and designers recognize in sosia a reference icon in the field of the technical suspensions.
ing. castaldi illuminazione
367
D06
sosia interni sospensioni indoor suspension
IP54
F
Classe I
0,5m
sosia
03
colore standard testa: metallizzato antracite riflettore: alluminio anodizzato
codice -AL
standard colour head: stone coal metallized reflector: anodized aluminium
300 375 410
caratteristiche apparecchio: • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • viteria acciaio inox AISI 304 • riflettore in alluminio purissimo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP54 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 5,5kg • volume del pezzo imballato 0,102m3
Ø 420
code -AL
fixture features: • die-cast light alloy cap • powder painting • tempered safety glass with diffusing texture • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • extra pure aluminium reflector • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP54 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 5,5kg • volume of packaged piece 0,102m3
codice code
lampada lamp
D06K/F42-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
26W 32W 42W
GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200
D06K/F57-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 57W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
GX24q-5 4300
D06K/F70-AL
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 70W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
GX24q-6 5200
D06K/MH70E-AL
alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz metal halide electronic operation 220/240V-50/60Hz
G12 6600/7000
D06K/E27-AL
potenza power
alogeni sino a 250W * halogen up to 250W * * 250W Halolux Ceram Osram
70W
250W
attacco socket
E27
lumen
4210
D06K/F42
D06K/F42 fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.76 5.53 8.29 11.06 13.82
γ =0.0 α=β=54.1°+54.1°
Ø (m) 3.13 6.27 9.40 12.54 15.67
γ =0.0 α=β=57.5°+57.5°
Emed (lx) 220 55 24 14 9
Emed (lx) 278 70 31 17 11
Ø (m) 1.72 3.44 5.16 6.88 8.60
γ =0.0 α=β=40.7°+40.7°
Ø (m) 2.23 4.46 6.69 8.92 11.15
γ =0.0 α=β=48.1°+48.1°
Emed (lx) 1325 331 147 83 53
368
ing. castaldi illuminazione
250
30°
cd/klm
90° 100 200
60° 30°
cd/klm
90° 200
60°
400
30°
D06K/E27
D06K/E27 h (m) 1 2 3 4 5
60° 150
D06K/MH70E
D06K/MH70E h (m) 1 2 3 4 5
90° 50
D06K/F70
D06K/F70 h (m) 1 2 3 4 5
cd/klm
Emed (lx) 259 65 29 16 10
cd/klm
90° 100 60° 200 300
30°
D06
sosia opal interni sospensioni indoor suspension
IP54
sosia opal
F
Classe I
0,5m
colore standard testa: metallizzato antracite collare: alluminio anodizzato diffusore: opalino a finitura satinata
220 300 375 410
caratteristiche apparecchio: • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • collare in alluminio anodizzato • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • viteria acciaio inox AISI 304 • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP54 • peso del pezzo imballato 5,7kg • volume del pezzo imballato 0,102m3
Ø 420
codice code
lampada lamp
D06K/OPF42
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz
attacco socket
lumen
26W 32W 42W
GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200
D06K/OPF57
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 57W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
GX24q-5 4300
D06K/OPF70
fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 70W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz
GX24q-6 5200
D06K/OPMH70E
alogenuri metallici UV-STOP con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz metal halide UV-STOP electronic operation 220/240V-50/60Hz
G12 6600/7000
D06K/OPE27
D06K/OPF42
potenza power
alogeni sino a 250W * halogen up to 250W * * 250W Halolux Ceram Osram
70W
250W
E27
standard colour head: stone coal metallized collar: anodized aluminium diffuser: satin finish opal features: • die-cast light alloy cap • powder painting • anodized aluminium collar • unbreakable UV stabilised polycarbonate opal diffuser • tempered safety glass with diffusing grain texture • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP54 protection • weight of packaged piece 5,7kg • volume of packaged piece 0,102m3
4210
D06K/OPF42 fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W
cd/klm 90° 40 80
60°
120
30°
D06K/OPF70
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.97 5.95 8.92 11.90 14.87
γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°
Emed (lx) 127 32 14 8 5
γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°
Emed (lx) 207 52 23 13 8
γ =0.0 α=β=48.3°+48.3°
Emed (lx) 439 110 49 27 18
γ =0.0 α=β=52.3°+52.3°
Emed (lx) 114 29 13 7 5
D06K/OPF70
cd/klm 90° 40 80
60°
120
30°
D06K/OPMH70E
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.97 5.95 8.92 11.90 14.87
D06K/OPMH70E
cd/klm 90° 40 120
60°
200
30°
D06K/OPE27
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.24 4.48 6.72 8.97 11.21
D06K/OPE27
cd/klm 90° 40 120
60°
200
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.58 5.17 7.75 10.34 12.92
ing. castaldi illuminazione
369
D06
sosia box interni sospensioni indoor suspension
IP65
F
Classe I
0,5m
sosia box
03
colore standard box e testa: metallizzato antracite riflettore: alluminio anodizzato
codice -AL
standard colour box and head: stone coal metallized reflector: anodized aluminium
300
640 670
caratteristiche apparecchio: • corpo/contenitore/calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente o float • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • viteria acciaio inox AISI 304 • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min 9,1kg (D06K/MH150G) max 10kg (D06K/MH400E) • volume del pezzo imballato 0,114m3
Ø 420
code -AL
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D06K/MH150G-AL
alogenuri metallici metal halide
150W
G12 12700/15500
D06K/MH250G-AL
alogenuri metallici CDM-T Philips 250W metal halide CDM-T Philips
G12
alogenuri metallici metal halide
250W
E40 17000/25000
sodio alta pressione high pressure sodium
250W
E40 27000/32000
alogenuri metallici metal halide
400W
E40 32000/35000
D06K/MH250E-AL
D06K/MH400E-AL
lumen
23000
centro commerciale Eurotorri - Parma - progetto: arch. Isotta e Aurelio Cortesi
fixture features: • die-cast aluminium cap/housing body • powder painting • tempered safety glass with diffusing texture or float type • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 9,1kg (D06K/MH150G) max 10kg (D06K/MH400E) • volume of packaged piece 0,114m3
codice code
370
ing. castaldi illuminazione
D06
sosia box interni sospensioni indoor suspension
D06K/MH150G cd/klm
D06K/MH150G 90°
200
60°
400
30°
D06K/MH250G cd/klm
50 150
60°
30°
D06K/MH250E cd/klm 100 60° 200 30°
D06K/MH250E cd/klm 100 60° 200 30°
D06K/MH400E cd/klm
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.05 4.11 6.16 8.22 10.27
γ =0.0 α=β=45.8°+45.8°
Emed (lx) 3182 795 354 199 127
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 3.00 5.50 8.50 11.00 14.00
γ =0.0 α=β=54.2°+54.2°
Emed (lx) 1450 363 161 91 58
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.80 5.50 8.40 11.15 14.00
γ =0.0 α=β=54.5°+54.5°
Emed (lx) 2133 533 237 133 85
γ =0.0 α=β=62.0°+62.0°
Emed (lx) 1098 274 122 69 44
D06K/MH400E 90°
50 60° 150 250
Emed (lx) 2810 703 312 176 112
D06K/MH250E sodio alta pressione - high pressure sodium 90°
300
γ =0.0 α=β=40.7°+40.7°
D06K/MH250E alogenuri metallici - metal halide 90°
300
Ø (m) 1.72 3.44 5.16 6.88 8.60
D06K/MH250G 90°
250 350
h (m) 1 2 3 4 5
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 3.80 7.50 11.30 15.00 19.00
sosia box accessori - accessories kit di sospensione e allacciamento codice
ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N
colore
estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 1,5 a 3m estensibile da 1,5 a 3m
grigio nero grigio nero
rosone con base di fissaggio indipendente per un comodo e razionale collegamento elettrico. Sospensione meccanica con fune flessibile in acciaio zincato. Morsetto di derivazione bipolare più terra con serrafilo di sicurezza. Cavo elettrico a spirale estensibile sezione 3x1mm2, H05VVH8-F a Marchio Italiano di Qualità. Protezione IP20. Idoneo per ambienti interni.
suspension and connection kit code
ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N
colour
extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 1,5 to 3m extensible from 1,5 to 3m
grey black grey black
injection moulded ceiling rose with an independent anchoring base for an easy and rational electrical connection. Mechanical suspension with flexible rope in galvanized steel. Terminal block two poles plus earth with security cable clamp. Electric wire with extensible spiral 3x1mm2 cross-section, H05VVH8-F, IMQ quality trademark approved. IP20 protection degree, suitable for indoor application.
ing. castaldi illuminazione
371
D06
sosia box opal interni sospensioni indoor suspension
IP65
F
Classe I
0,5m
sosia box opal
standard colour box and head: stone coal metallized reflector: anodized aluminium diffuser: satin finish opal
300
Ø 420
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
D06K/OPMH150G
alogenuri metallici UV-STOP metal halide UV-STOP
150W
G12 12700/15500
D06K/OPMH250G
alogenuri metallici CDM-T Philips 250W metal halide CDM-T Philips
G12
alogenuri metallici metal halide
250W
E40 17000/25000
sodio alta pressione high pressure sodium
250W
E40 27000/32000
D06K/OPMH250E
lumen
23000
foto archivio Castaldi
fixture features: • die-cast light alloy cap/housing body • powder painting • anodized aluminium collar • unbreakable UV stabilized polycarbonate opal diffuser • tempered safety glass with diffusing texture • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • weight of packaged piece: min 9,5kg (D06K/OPMH150G) max 11kg (D06K/OPMH250E) • volume of packaged piece 0,114m3
220
caratteristiche apparecchio: • corpo/contenitore/calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • collare in alluminio anodizzato • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • peso del pezzo imballato: min 9,5kg (D06K/OPMH150G) max 11kg (D06K/OPMH250E) • volume del pezzo imballato 0,114m3
640 670
colore standard box e testa: metallizzato antracite riflettore: alluminio anodizzato diffusore: opalino a finitura satinata
372
ing. castaldi illuminazione
D06
sosia box opal interni sospensioni indoor suspension
D06K/OPMH150G
D06K/OPMH150G
cd/klm 20
90°
100
60°
180
30°
D06K/OPMH250G
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.24 4.48 6.72 8.97 11.21
γ =0.0 α=β=48.3°+48.3°
Emed (lx) 931 233 103 58 37
γ =0.0 α=β=48.6°+48.6°
Emed (lx) 1559 390 173 97 62
D06K/OPMH250G
cd/klm 90° 100
60°
200
30°
D06K/OPMH250E
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.27 4.54 6.81 9.09 11.36
D06K/OPMH250E alogenuri metallici - metal halide
cd/klm 90° 80
60°
160
30°
D06K/OPMH250E
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.97 5.94 8.92 11.89 14.86
γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°
Emed (lx) 747 187 83 47 30
D06K/OPMH250E sodio alta pressione - high pressure sodium
cd/klm 90° 80
60°
160
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.97 5.94 8.92 11.89 14.86
γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°
Emed (lx) 1098 275 122 69 44
sosia box accessori - accessories kit di sospensione e allacciamento codice
ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N
colore
estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 1,5 a 3m estensibile da 1,5 a 3m
grigio nero grigio nero
rosone con base di fissaggio indipendente per un comodo e razionale collegamento elettrico. Sospensione meccanica con fune flessibile in acciaio zincato. Morsetto di derivazione bipolare più terra con serrafilo di sicurezza. Cavo elettrico a spirale estensibile sezione 3x1mm2, H05VVH8-F a Marchio Italiano di Qualità. Protezione IP20. Idoneo per ambienti interni.
suspension and connection kit code
ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N
colour
extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 1,5 to 3m extensible from 1,5 to 3m
grey black grey black
injection moulded ceiling rose with an independent anchoring base for an easy and rational electrical connection. Mechanical suspension with flexible rope in galvanized steel. Terminal block two poles plus earth with security cable clamp. Electric wire with extensible spiral 3x1mm2 cross-section, H05VVH8-F, IMQ quality trademark approved. IP20 protection degree, suitable for indoor application.
ing. castaldi illuminazione
373
interni sospensioni indoor suspension
374
ing. castaldi illuminazione
interni sospensioni indoor suspension
memo esistono prodotti capaci di attraversare gli anni con leggerezza e di costituirsi come ‘pezzi’ fuori dal tempo. È il caso dello storico modello “T3” della linea “Memo”, lampada a sospensione stagna e antideflagrante progettata negli anni Settanta e utilizzata prevalentemente in ambienti industriali con presenza d’atmosfere aggressive che è stata riproposta in occasione del settantesimo anniversario dell’azienda. Grazie al design spiccatamente contemporaneo “Memo” è adatta agli odierni contesti spaziali. La caratteristica forma, estremamente funzionale e sottolineata dalla ritmicità delle alette di raffreddamento, consente di alloggiare diverse sorgenti luminose, compresi i modelli più attuali: dalle lampade ad alogenuri metallici alle fluorescenti compatte a risparmio energetico. La costruzione con materiali riciclabili e la confortevole resa luminosa rendono Memo perfettamente rispondente alle odierne esigenze in termini di eco-compatibilità e di risparmio energetico. there are certain products that lightly step across the years to become timeless ‘pieces’. One such case is the historic “T3” model from the “Memo” line, a hanging light, waterproof and explosion-proof designed in the 1970s, mostly used in industrial situations with agressive environmental conditions that was reissued to mark the seventieth anniversary of the company. Thanks to its markedly contemporary design, “Memo” is suited for use in a wide range of modern settings. Its characteristic shape, extremely functional and emphasised by the rythm of the cooling fins, can accomodate various types of light sources, including the most up-to-date ones, from metal halides to compact fluorescent and energy-saving bulbs. The construction from recyclabe materials and comfortable light output make Memo the perfect response to today’s requirements for eco-friendliness and energy saving.
ing. castaldi illuminazione
375
D52
memo interni sospensioni indoor suspension
IP66
F
Classe I
03
- IK06
colori standard bianco RAL 9010 marrone glitter metallizzato antracite
memo codice -B * -MG * -MA *
* da aggiungere al codice prodotto
standard colours white RAL 9010 glitter brown stone coal metallized
code -B * -MG * -MA *
505
1500
caratteristiche apparecchio: • sospensione con fune flessibile lunghezza 1,5m e cavo elettrico sezione 3x1,5mm2 • corpo e telaio in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • coppa a prismi ottici, stampata a pressione in vetro borosilicato resistente agli sbalzi termici • riflettore in alluminio purissimo anodizzato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentatori elettronici 220/240V-50/60Hz • isolamento in classe I • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • protezione apparecchio IP66 protezione rosone IP20 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 7,1 Kg • volume del pezzo imballato 0,085 m3
316
codice code
lampada lamp
D52/ F42E*
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower 42W ballast 220/240V - 50/60Hz
D52/MH70*
alogenuri metallici metal halide
70W
E27
D52/MH150*
alogenuri metallici metal halide
150W
E27 13300/14000
D52/E27*
alogeni sino a 150W halogen up to 150W
150W
E27
* add to product code fixture features: • suspended installation by means of flexible rope 1,5 m length • body and frame in corrosion-resistant die-cast aluminium • powder painting after passivation • optical prismatic bowl, in injection moulded borosilicate glass, thermal shock resistant • extra pure anodised aluminium reflector • AISI 304 screws • silicone rubber gaskets • electronic ballasts 220-240V 50/60Hz • Class I insulation • installation on normally inflammable surfaces allowed • fixture protection degree IP66 ceiling rose protection degree IP20 • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 7,1 Kg • volume of packaged piece 0,085 m3
potenza power
attacco socket
lumen
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
5600/6600
2100
a richiesta: kit di sospensione e allacciamento per ambienti esterni on request: outdoor suspension and connection kit IP66 protection degree
D52/F42E
D52/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 4.46 8.91 13.37 17.82 22.28
γ =0.0 α=β=65.8°+65.8°
Emed (lx) 76 19 8 5 3
Ø (m) 3.74 7.48 11.21 14.95 18.69
γ =0.0 α=β=61.8°+61.8°
Emed (lx) 216 54 24 14 9
Ø (m) 3.08 6.16 9.24 12.32 15.40
γ =0.0 α=β=57.0°+57.0°
Ø (m) 2.75 5.49 8.24 10.99 13.73
γ =0.0 α=β=53.9°+53.9°
Emed (lx) 704 176 78 44 28
376
ing. castaldi illuminazione
60°
120 160
30°
cd/klm
90° 50 100
60°
150 200
30°
cd/klm
90° 50 100
60°
150 200
30°
D52/E27
D52/E27 h (m) 1 2 3 4 5
80
D52/MH150
D52/MH150 h (m) 1 2 3 4 5
90° 40
D52/MH70
D52/MH70 h (m) 1 2 3 4 5
cd/klm
Emed (lx) 174 43 19 11 7
cd/klm
90° 50 100
60°
150 200
30°
D52
memo/P interni sospensioni indoor suspension
IP66
memo/P
F
Classe I
- IK06
colori standard bianco RAL 9010 marrone glitter metallizzato antracite
codice -B * -MG * -MA *
* da aggiungere al codice prodotto
430
1500
caratteristiche apparecchio: • sospensione con fune flessibile lunghezza 1,5m e cavo elettrico sezione 3x1,5mm2 • corpo e telaio in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo anodizzato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentatori elettronici 220/240V-50/60Hz • isolamento in classe I • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • protezione apparecchio IP66 protezione rosone IP20 • resistenza all’urto IK06 • peso del pezzo imballato 6,5Kg • volume del pezzo imballato 0,085 m3
316
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D52/ P-F42E*
fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower 42W ballast 220/240V - 50/60Hz
GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4
1800 2400 3200
D52/P-MH70*
alogenuri metallici metal halide
70W
E27
D52/P-MH150*
alogenuri metallici metal halide
150W
E27 13300/14000
D52/P-E27*
alogeni sino a 150W halogen up to 150W
150W
E27
5600/6600
2100
D52/P-F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W
cd/klm
90° 40 80
60°
120 160
30°
D52/P-MH70 cd/klm 50 60°
150 200
30°
D52/P-MH150 cd/klm 50
250
γ =0.0 α=β=61.6°+61.6°
Emed (lx) 106 27 12 7 4
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 3.44 6.87 10.31 13.74 17.18
γ =0.0 α=β=59.8°+59.8°
Emed (lx) 280 70 31 18 11
γ =0.0 α=β=55.0°+55.0°
Emed (lx) 866 216 96 54 35
γ =0.0 α=β=52.0°+52.0°
Emed (lx) 226 56 25 14 9
D52/P-MH150 90°
150
Ø (m) 3.71 7.41 11.12 14.82 18.53
fixture features: • suspended installation by means of flexible rope 1,5 m length • body and frame in corrosion-resistant die-cast aluminium • powder painting after passivation • tempered safety glass • extra pure anodised aluminium reflector • AISI 304 screws • silicone rubber gaskets • electronic ballasts 220-240V 50/60Hz • Class I insulation • installation on normally inflammable surfaces allowed • fixture protection degree IP66 ceiling rose protection degree IP20 • IK06 shock resistance • weight of packaged piece 6,5Kg • volume of packaged piece 0,085 m3
D52/P-MH70 90°
100
h (m) 1 2 3 4 5
code -B * -MG * -MA *
* add to product code
a richiesta: kit di sospensione e allacciamento per ambienti esterni on request: outdoor suspension and connection kit IP66 protection degree
D52/P-F42E
standard colours white RAL 9010 glitter brown stone coal metallized
60°
30°
D52/P-E27
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.85 5.70 8.55 11.41 14.26
D52/P-E27
cd/klm
90° 100 60° 200 300
30°
h (m) 1 2 3 4 5
Ø (m) 2.56 5.12 7.68 10.24 12.80
ing. castaldi illuminazione
377
interni sospensioni indoor suspension
bella/S
il rosone permette un semplice e razionale collegamento meccanico ed elettrico, mentre il cursore addizionale consente di spostare liberamente il fissaggio meccanico. the ceiling rose allows a simple and functional mechanical and electrical connection, while by means of the additional slider it is possible to freely shift the mechanical fixing.
378
ing. castaldi illuminazione
in ogni caso si può sempre optare per il collegamento diretto senza cursore. Il rosone è predisposto per uscita singola o multipla per alimentare sino a quattro apparecchi da un unico punto luce. however it is always possible to chose the direct connection without slider. The ceiling rose is prepared for single or multiple exit to feed up to four fixtures from one unique lighting point.
interni sospensioni indoor suspension
bella
design Claudio Bellini, John Bennett - Atelier Bellinid
una cornice trasparente o colorata inquadra una morbida luce, il pluripremiato diffusore a luce diretta e indiretta, può essere montato a sospensione in modo originale creando nel vuoto suggestivi effetti di luce e movimento liberamente orientabili. Le lampade fluorescenti a risparmio energetico offrono una visione confortevole ed efficiente senza abbagliamento. La versione bella/P, prevista per montaggio a parete o soffitto completa esaurientemente il campo delle possibili applicazioni di questo modello.
ADI Design Index 2000 Selezione XIX Compasso d’oro
I•D• ANNUAL DESIGN REVIEW WINNER
Honorable mention winner The International Design Magazine
light+building DESIGN PLUS WINNER OF THE EUROPEAN DESIGN COMPETITION Lights of the future
bella/P versione a parete o soffitto wall or ceiling version
a transparent or coloured border frames a soft light, the multi-awarded direct and indirect light diffuser can be ceiling suspended creating impressive light and movement effects freely adjustable. The energy saving fluorescent lamps offer a comfortable and efficient vision without glaring. The bella/P version, for wall or ceiling installation, completes the application field of this model.
ing. castaldi illuminazione
379
D28
bella/S interni sospensioni indoor suspension
IP40
F
Classe I
bella/S
03
colore standard schermo: bianco opale satinato cornice: trasparente
codice -T
standard colour diffusers: opal white satin finish frame: colourless
120
caratteristiche apparecchio: • sospensione lunghezza 2m, con possibilità di attacco meccanico indipendente dall’uscita elettrica • piastra portante in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusori in metacrilato opalino a finitura satinata • cornice perimetrale in metacrilato incolore lucido o colore blu (accessorio 28/C-B) • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP40 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 5,5 Kg • volume del pezzo imballato 0,084m3
580
code -T
fixture features: • suspension 2m length, possibility of mechanical connection independent from the electrical output • die-cast aluminium bearing plate • powder painting • methacrylate diffusers - satin finish • methacrylate bordering frame, clear or blue colour (accessory 28/C-B) • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP40 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 5,5 Kg • volume of packaged piece 0,084m3
codice code
lampada lamp
potenza power
attacco socket
lumen
D28/S62-T
due lampade fluorescenti circolari T5 con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz two circular fluorescent lamps T5 - electronic operation 220/240V - 50/60Hz
22W 40W
2GX13 2GX13
1800 3300
D28/S427-T
per quattro lampade fluorescenti compatte con alimentatore integrato* four compact fluorecent lamps with integral electronic gear*
4x24W
E27
4x1500
* type Dulux EL - Osram - * type Dulux EL - Osram D28/S62-T
D28/S427-T cd/klm
cd/klm 90° 60°
20
30°
60 100
90° 60°
30°
Atelier Bellini - foto: Donato De Carlo
40 80 120 160
380
ing. castaldi illuminazione
D28
bella/P interni sospensioni indoor suspension
IP40
bella/P
F
Classe I
03
colore standard schermo: bianco opale satinato cornice: trasparente
580
150
codice code
lampada lamp
D28/P62-T
due lampade fluorescenti circolari T5 con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz two circular fluorescent lamps T5 - electronic operation 220/240V - 50/60Hz
22W 40W
2GX13 2GX13
per quattro lampade fluorescenti compatte con alimentatore integrato* four compact fluorecent lamps with integral electronic gear*
4x24W
E27
D28/P427-T
potenza power
attacco socket
* type Dulux EL - Osram - * type Dulux EL - Osram D28/P62-T
D28/P427-T cd/klm
cd/klm 90° 60°
20
30°
60 100
90°
caratteristiche apparecchio: • attacco a parete/soffitto e piastra portante in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusori in metacrilato opalino a finitura satinata • cornice perimetrale in metacrilato incolore lucido o colore blu (accessorio 28/C-B) • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP40 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 5,5 Kg • volume del pezzo imballato 0,084m3
lumen
1800 3300
4x1500
standard colour diffusers: opal white satin finish frame: colourless
code -T
fixture features: • wall/ceiling connection and bearing plate in die-cast aluminium • powder painting • methacrylate diffusers - satin finish • methacrylate bordering frame, clear or blue colour (accessory 28/C-B) • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP40 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 5,5 Kg • volume of packaged piece 0,084m3
60°
30°
Atelier Bellini - foto: Donato De Carlo
40 80 120 160
codice -T
ing. castaldi illuminazione
381
D28
bella interni sospensioni indoor suspension
bella accessori - accessories
cornice perimetrale - frame
382
ing. castaldi illuminazione
codice - code
colore - colour
D28/C-B
cornice perimetrale in colore blu - blue frame
D28
bella interni sospensioni indoor suspension
ing. castaldi illuminazione
383
via carlo goldoni 18 20090 trezzano sul naviglio (mi) - italy tel. (0039) 02.445.777.1 fax (0039) 02.44.56.946 info@castaldilluminazione.com www.castaldilluminazione.com
product features and technical data may change because of items modifications or production requirements.
le caratteristiche e i dati tecnici riportati potranno subire variazioni dovute a modifiche di prodotto o esigenze produttive.
ing. castaldi illuminazione progetto grafico Comunicazione & Design ing. castaldi illuminazione
2009 catalogo guida directory catalogue 1째 ed. 2009
ISO 9001:2000
OP/GUIDA -6
ing. castaldi illuminazione s.r.l. via carlo goldoni 18 20090 trezzano sul naviglio (mi) - italy tel. (0039) 02.445.777.1 fax (0039) 02.44.56.946 info@castaldilluminazione.com www.castaldilluminazione.com