28 minute read
Production & Quality Production & Qualités
from CONCISE 2023
by LIGMAN
Endurance Test and Thermal Test
- Walk-in chamber and enclosure for endurance and thermal testing
- Endurance and thermal testing in according with IEC 60598
- Maximum temperature of 60 °C
Salt Spray Testing
- Salt spray test environment (ASTM B117)
- Can accommodate samples up to 1500 mm long
Photometric Testing
At LIGMAN’s photometric laboratory we have an integrated sphere and the latest full-scale goniophotometer made in Germany by LMT to strengthen LIGMAN’s photometric test and measurement capacities. This demonstrates our commitment to continual development with our in-house capacities for providing global markets with products of the highest proven quality.
Our photometric laboratory can generate photometric files such as IES and Eulumdat LDT. Measurements are executed in accordance with a number of international guidelines, most notably IES LM 79-08 2007, CIE publication 121-1996, EN 130321:2004 and IES TM-30-15.
Test d'endurance et test thermique
- Chambre et enceinte de plain-pied pour les tests d'endurance et thermiques
- Essais d'endurance et thermiques selon IEC 60598
- Température maximale de 60 °C
Test d'endurance et test thermique
- Environnement d'essai au brouillard salin (ASTM B117)
- Peut accueillir des échantillons jusqu'à 1500 mm de long
Test photométrique
Au laboratoire photométrique de LIGMAN, nous avons une sphère intégrée et le dernier goniophotomètre à grande échelle fabriqué en Allemagne par LMT pour renforcer les capacités de test et de mesure photométriques de LIGMAN. Cela démontre notre engagement envers le développement continu avec nos capacités internes pour fournir aux marchés mondiaux des produits de la plus haute qualité éprouvée.
Notre laboratoire photométrique peut générer des fichiers photométriques tels que IES et Eulumdat LDT. Les mesures sont exécutées conformément à un certain nombre de directives internationales, notamment IES LM 79-08 2007, publication CIE 121-1996, EN 13032-1:2004 et IES TM-30-15.
Producción & Calidad ES
Prueba de resistencia y prueba térmica
– Cámara de entrada y recinto para pruebas térmicas y de resistencia
– Ensayos térmicos y de resistencia según IEC 60598
– Temperatura máxima de 60 grados centígrados
Prueba de niebla salina
– Entorno de prueba de niebla salina (ASTM B117)
– Puede alojar muestras de hasta 1500 mm de largo
Prueba fotométrica
En el laboratorio fotométrico de LIGMAN tenemos una esfera integrada y el último goniofotómetro a gran escala fabricado en Alemania por LMT para fortalecer las capacidades de medición y prueba fotométrica de LIGMAN. Esto demuestra nuestro compromiso con el desarrollo continuo de nuestras capacidades internas para proporcionar a los mercados globales productos de la más alta calidad probada.
Nuestro laboratorio fotométrico puede generar archivos fotométricos como IES y Eulumdat LDT. Las mediciones se ejecutan de acuerdo con una serie de directrices internacionales, en particular IES LM 79-08 2007, publicación CIE 121-1996, EN 13032-1: 2004 e IES TM-30-15.
Performance of LED Module
- Lumen maintenance
- Endurance tests
- According to IEC 62717 (LED Modules for General Lighting)
- Temperature cycling test
- Supply switching test
Performances du module LED
- Entretien de la lumière
- Essais d'endurance
- Selon IEC 62717 (Modules LED pour éclairage général)
- Test de cyclage de température
- Test de commutation d'alimentation
Rendimiento del módulo LED
– Mantenimiento lumínico
– Pruebas de resistencia
– Según IEC 62717 (Módulos LED para iluminación general)
– Prueba de ciclos de temperatura
– Prueba de conmutación de suministro
LED Technology Technologie LED
Tecnología LED
En Fr
LED Spectrum
LEDs in LIGMAN luminaires provide options from neutral white (W40, 4000K) warm white (W30, 3000K) and warm (W27, 2700K).
Some fixtures offer tuneablewhite (2700K to 6500K) or RGBW (Red, Green, Blue, White) colourchanging sources.
LEDs do not generate UV or IR radiation and have very low colour fading rate as compared to conventional lamps.
Spectrum LED
Les LED des luminaires LIGMAN sont en option: blanc neutre (nw: W40, 4000K) blanc chaud (ww: W30, 3000K) chaud (w: W27, 2700K).
Toutes les LEDS ne génèrent pas de rayonnement UV ou IR et ont un très faible taux de décoloration des couleurs par rapport aux lampes conventionnelles.
Es
Espectro LED
Los LED en las luminarias LIGMAN ofrecen opciones desde el blanco neutro (W40, 4000K) al blanco cálido (W30, 3000K) y cálido adicional (W27, 2700K).
Algunos accesorios ofrecen fuentes de cambio de color de color blanco ajustable (2700K a 6500K) o RGBW (Rojo, Verde, Azul, Blanco).
Los LED no generan radiación UV o IR y tienen una tasa de pérdida de color muy baja en comparación con las lámparas convencionales.
LED Colour Rendering
The colour rendering index (CRI or Ra) is a standard measure of how well a light source reproduces the colour of an object compared to a standard reference (tungsten) source. The index value is computed from how well the light source under test reproduces the colour of 8 standard pastel colour swatches. Generally, for LED fixtures, a colour rendering index of between 80 and 90 is stated as good and a value between 90 and 100 considered as excellent.
LIGMAN provide fixtures with a tested CRI value >80 for general indoor and outdoor as standard, however, CRI >90 is optional upon request.
Rendu des couleurs LED
L'indice de rendu des couleurs (CRI ou Ra) est une mesure de la façon dont une source de lumière reproduit la couleur d'un objet par rapport à une source standard. La valeur d'indice est calculée à partir de la mesure dans laquelle la source de lumière testée reproduit la couleur d'un certain nombre d'échantillons de couleurs standard. Généralement, l'indice de rendu des couleurs entre 80 et 90 est bon et la valeur entre 90 et 100 considérée comme très bonne.
LIGMAN fournit une valeur d'IRC> 80 pour l'extérieur général en standard, mais l'IRC> 90 est facultatif sur demande.
Representación de color LED
El índice de reproducción cromática (CRI o Ra) es una medida estándar de qué tan bien una fuente de luz reproduce el color de un objeto en comparación con una fuente de referencia estándar (tungsteno). El valor del índice se calcula a partir de qué tan bien la fuente de luz bajo prueba reproduce el color de 8 muestras de colores pastel estándar. Generalmente, para las luminarias LED, un índice de reproducción cromática entre 80 y 90 se indica como bueno y un valor entre 90 y 100 se considera excelente.
LIGMAN proporciona accesorios con un valor comprobado de CRI > 80 para interiores y exteriores en general, no obstante, CRI> 90 es una
LED Colour Deviation
SDCM is an acronym which stands for Standard Deviation Colour Matching and it has the same meaning as a “MacAdam ellipse”. The SDCM value, defined from visual colour matching experiments, shows the standard deviation of the colour discrimination variations from a specific center on the xy chromaticity diagram based on ANSI engineer Davis Lewis MacAdam described. Increasing size of ellipse can classify the maximum colour deviation of light sources referred to as MacAdam ellipses of a certain step size SDCM.
LIGMAN uses high-power LEDs and Chip-on-Board LED (COB) with 3 SDCM (or 3-Step MacAdam ellipses) as the standard suitable for most indoor and outdoor project applications.
Déviation de couleur LED
LIGMAN utilise des LED haute puissance et des LEDS ChiponBoard (COB) avec 3 SDCM (ellipse en 3 étapes MacAdam) comme le standard le plus élevé actuellement disponible sur le marché. L'écart de couleur entre les LED rarement trouvé par la perception de l'oeil humain. La valeur SDCM (écart type de la correspondance des couleurs) défi nie à partir des expériences d'appariement visuel des couleurs montrent l'écart-type des variations de discrimination des couleurs d'un centre spécifi que sur le diagramme de chromaticité xy décrit par l'ingénieur ANSI Davis Lewis MacAdam. L'augmentation de la taille de l'ellipse peut classer l'écart de couleur maximal des sources lumineuses appelées ellipses MacAdam d'une certaine taille
TM-30-15 (LATEST)
TM-30-15 is the latest method adopted by the Illuminating Engineering Society Of North America for quantifying colour rendering properties of light sources, these results distinguish both colour fidelity and colour gamut and provide a far more comprehensive framework for better interpreting chroma and hue shift associated with light sources as compared to the standard Ra rating method.
In keeping with the new measurement standards and meeting market requirements, LIGMAN now provides TM-30-15 as well as CIE Ra and CIE R9 reports for all fixtures.
TM-30-15 (DERNIÈRE)
TM-30-15 est la dernière méthode adoptée par l'Illuminating Engineering Society pour quantifier les propriétés de rendu des couleurs des sources lumineuses. Ces résultats distinguent à la fois la fi délité des couleurs et la gamme de couleurs.
Conformément aux nouvelles normes de mesure et aux exigences du marché, LIGMAN fournit désormais les rapports TM-30-15 ainsi que les rapports CIE Ra et CIE R9.
Desviación del color del LED
SDCM es un acrónimo que significa «Desviación de color estándar» y tiene el mismo significado que una «elipse de MacAdam». El valor SDCM, definido a partir de experimentos visuales de coincidencia de colores, muestra la desviación estándar de las variaciones de discriminación de color de un centro específico en el diagrama de cromaticidad xy basado en el ingeniero de ANSI Davis Lewis MacAdam descrito. El aumento del tamaño de la elipse puede clasificar la desviación de color máxima de las fuentes de luz denominadas elipsis de MacAdam de un determinado tamaño de paso SDCM.
LIGMAN utiliza LED de alta potencia y LED Chip-on-Board (COB) con 3 SDCM (o elipsis de MacAdam de 3 pasos) como el estándar adecuado para la mayoría de las aplicaciones de proyectos de interiores y exteriores.
ES TM- 30-15 (ÚLTIMO)
TM-30-15 es el último método adoptado por la Illuminating la Sociedad de Ingenieros de Iluminación de Norteamérica para cuantificar las propiedades de reproducción del color de las fuentes de luz. Estos resultados distinguen tanto la fidelidad del color como la gama de colores y proporcionan un marco mucho más completo para interpretar mejor el cambio de croma y tono, asociado con las fuentes de luz en comparación con el método de calificación Ra estándar.
De acuerdo con los nuevos estándares de medición y los requisitos del mercado, LIGMAN ahora proporciona TM-30-15, así como informes de CIE Ra y CIE R9 para todos los accesorios.
LED Lumen Maintenance
At LIGMAN we design our own LED light engines to maintain the thermal equilibrium of our luminaires below the critical temperature range and we properly input the optimum driving current and operating conditions to state maximum luminous flux output together with the stated useful life performance of the LED luminaires.
We publish the rated values of L90/B10, L80/B10 and L80/ B50 for our entire range of LED products, which indicates the lifetime expectancy of the LEDs used. As an example, a rated lifetime of L90/B10 to 60,000 hours means that the LEDs maintained lumen performance is over 90% after 60,000 hours. It also indicates that only 10% of LEDs will not achieve 90% of their original luminous flux after 60,000 hours.
Led
Tecnología LED
Es
Maintenance de LED Lumen
Chez LIGMAN, nous avons conçu notre propre moteur à LED pour maintenir la température au-dessous de la plage de température critique et nous fournissons le courant de commande optimal correct pour garantir unflux lumineux maximal et une longue durée de vie des LEDS.
Nous publions les valeurs nominales de L90/B10, L80/B10 et L80/B50 pour l'ensemble de notre gamme de produits LED, ce qui indique la durée de vie des LED utilisées. À titre d'exemple, une durée de vie nominale de L90/B10 à 60 000 heures signifie que les LED ont maintenu un rendement lumineux supérieur à 90 % après 60 000 heures. Il indique également que seulement 10 % des LED n'atteindront pas 90 % de leur flux lumineux d'origine après 60 000 heures.
Mantenimiento de lúmenes LED
En LIGMAN diseñamos nuestros propios motores de luz LED para mantener el equilibrio térmico de nuestras luminarias por debajo del rango crítico de temperatura e ingresamos adecuadamente la corriente de conducción y las condiciones de operación óptimas para establecer la salida de flujo luminoso máxima junto con el rendimiento de vida útil declarado de las luminarias LED.
Publicamos los valores nominales de L90 / B10, L80 / B10 y L80 / B50 para toda nuestra gama de productos LED, lo que indica la esperanza de vida útil de los LED utilizados. A modo de ejemplo, una vida útil nominal de L90 / B10 a 60.000 horas significa que el rendimiento lumínico mantenido de los LED es superior al 90% después de 60.000 horas. También indica que solo el 10% de los LED no alcanzarán el 90% de su flujo luminoso original después de 60.000 horas.
Lighting Distributions Lighting Distributions Lighting Distributions ES
LIGMAN provides a wide variety of optical light distributions suitable for all architectural, roadway and area lighting applications, for example, VN: very narrow, N: narrow beam, M: medium beam, W: wide beam, VW: very wide beam: E: elliptical beam, plus Type II, III, IV and ME classification from IESNA/EN.
LIGMAN fournit la plupart des types de distribution industrielle, à savoir VN: très étroit, N: faisceau étroit, M: faisceau moyen, W: faisceau large, VW: faisceau très large: E: faisceau elliptique, classifications des types II, III et IV de IESNA / EN pour les applications d’éclairage de chaussée et de zone.
Distribution Type I (T1) Type de distribution I (T1)
Type I distributes a very lineal shape. It is the optimal choice for applications such as one or two-lane roadways, walkways, paths or sidewalks. With a preferred lateral width of 15 degrees, it is suitable for lighting streets or pathways that have a width of up to 2 times the mounting height.
La distribution lumineuse de Type I a une forme très linéaire. C'est le choix optimal pour l’éclairage des routes à une ou deux voies, des trottoirs ou des chemins. Avec une largeur latérale de 15 degrés, elle convient pour éclairer des rues ou des allées d'une largeur allant jusqu'à 2 fois la hauteur de feux.
Distribution Type II (T2) Type de distribution II (T2)
Ideal for wider walkways, entrance, roadways, bike paths and other long and narrow lighting application. Intended to be located near the side of a roadway, approximately 1.15 MH. Half-maximum candela trace on the Street side is beyond the 1 MH LRL but not beyond the 1.75 MH LRL.
Idéal pour les allées plus larges, l’entrée, les routes, les pistes cyclables et autres applications d’éclairage longues et étroites. Destiné à être situé près du côté d’une route, environ 1,15 MH. La trace de candela demi-maximale du côté de la rue est au-delà de la limite de 1 MH, mais pas au-delà de la durée de vie moyenne de 1,75 MH.
LIGMAN fournit la plupart des types de distribution industrielle, à savoir VN: très étroit, N: faisceau étroit, M: faisceau moyen, W: faisceau large, VW: faisceau très large: E: faisceau elliptique, classifications des types II, III et IV de IESNA / EN pour les applications d’éclairage de chaussée et de zone.
Tipo de distribución I (T1)
El tipo I distribuye una forma muy lineal. Es la opción óptima para aplicaciones como carreteras, pasillos, caminos o aceras de uno o dos carriles. Con un ancho lateral preferido de 15 grados, es adecuado para iluminar calles o caminos que tienen un ancho de hasta 2 veces la altura de montaje.
Tipo de distribución II (T2)
Ideal para pasillos más anchos, entradas, caminos, carriles para bicicletas y otras aplicaciones largas y estrechas de iluminación. Diseñado para ubicarse cerca de la calle, aproximadamente 1.15 MH. La mitad de la traza máxima de candela en el lado de la calle está más allá del 1 MH LRL pero no más del 1.75 MH LRL
Tipo de distribución III (T3)
Ideal for roadways, general parking, and other lighting application. Half-maximum candela trace on the Street side is beyond the 1.75 MH LRL but not beyond the 2.75 MH LRL.
Idéal pour les routes, le stationnement général et d’autres applications d’éclairage. La trace de candela demi-maximum du côté de la rue est au-delà de la LRL de 1,75 MH mais pas au-delà de la LRL de 2,75 MH.
Ideal para carreteras, estacionamiento general y otras aplicaciones de iluminación. La mitad de la traza máxima de candela en el lado de la calle está más allá de los 1.75 MH LRL pero no más de los 2.75 MH LRL.
Distribution Type IV (T4)
Especially suited for wall mounting or area applications and for illuminating the perimeter of parking areas. Half- maximum candela trace on the Street side is beyond the 2.75 MH LRLMH LRL.
Distribution Type V (T5)
Type V distributes a circular pattern (there is also a Type VS that produces a square distribution with a more defined angle). Having the same distribution at all lateral angles, it is perfect for general area lighting—the ideal choice if you are looking to do parking lots or intersections.
Distribution Type ME
For motorized vehicles on traffic routes. Some countries apply ME classes from ME1-ME6, with ME1 defining the strictest requirements. For wet road conditions the MEW classes go from MEW1 to MEW6.
Distribution Type SCL
Type II/III (long) beam for very wide pole to pole distances. Ideal for pedestrian paths and residential roads. EN13201 P-classes.
Type de distribution IV (T4)
Particulièrement adapté pour le montage mural ou des applications de zone et pour éclairer le périmètre des aires de stationnement. La trace de la candela demi-maximale du côté de la rue est au-delà de la limite de temps de 2,75 MH.
Type de distribution V (T5)
La distribution lumineuse de Type V génère un motif circulaire (il existe également un type VS qui produit une distribution carrée avec des angles plus définis). Ayant la même distribution à tous les angles latéraux, il est parfait pour l'éclairage général de la zone. C’est un choix idéal pour l’éclairage des parkings ou des intersections.
Type de distribution ME
Pour les véhicules motorisés sur les voies de circulation. Certains pays appliquent des classes ME de ME1 à ME6, ME1 défi nissant les exigences les plus strictes. Pour les conditions routières humides, les classes MEW vont de MEW1 à MEW6.
Type de distribution SCL
Faisceau de type II/III (longitudinal) pour de très grandes distances de mât à mât. Idéal pour les chemins piétonniers et les routes résidentielles. EN13201
Classes P.
Tipo de distribución IV (T4)
Especialmente adecuado para montaje en pared o aplicaciones de área y para iluminar el perímetro de las áreas de estacionamiento. La mitad de la traza máxima de candela en el lado de la calle está más allá de los 2.75 MH LRLMH LRL.
Tipo de distribución V (T5)
El Tipo V distribuye un patrón circular (también hay un Tipo VS que produce una distribución cuadrada con un ángulo más definido). Con la misma distribución en todos los ángulos laterales, es perfecto para la iluminación de áreas generales, la opción ideal si busca estacionamientos o intersecciones.
Tipo de distribución ME
Para vehículos motorizados en rutas de tráfico. Algunos países aplican las clases ME de ME1-ME6, y ME1 define los requisitos más estrictos. Para condiciones de carreteras mojadas, las clases MEW van de MEW1 a MEW6.
Tipo de distribución SCL
Viga tipo II / III (larga) para distancias muy amplias de polo a polo. Ideal para caminos peatonales y carreteras residenciales. EN13201 Clases P.
Combination optic examples:
En Fr Es
LIGMAN MicroVOS™ (Micro Variable Optical System) is our unique technology enabling customers to specify specifically tailored optics for all fixtures where you see the MicroVOS™ logo.
LIGMAN MicroVOS™ est un système optique micro variable de technologie unique permettant aux clients de spécifier des optiques spécialement conçues pour tous les appareils sur lesquels figure le logo MicroVOS™
LIGMAN MicroVOS™ (sistema óptico micro variable) es nuestra tecnología exclusiva que permite a los clientes especificar ópticas específicamente adaptadas para todos los dispositivos en los que vea el logotipo de MicroVOS™
Modular Solutions
Modular Solutions
Always available for these products are a number of standard codes for the most common micro-optics as offered in the product tables (for example Type-1, Type-2, Type-3, Type-4, Type-5, ME etc.).
Typical standard MicroVOS™ optics:
Modular Solutions
However, if the need is for something more specific and unique to these, LIGMAN can offer custom optics to suit the precise need for project lighting distributions. with MicroVOS™ LIGMAN can combine optics to create custom solutions as well as offer additionally specialised optics if additional cut-off angles are desired, or have optics rotated 90, 180 or 270 degrees. The opportunities are near limitless.
Below are just some examples of what can be possible, but for the full MicroVOS™ service please contact your local sales representative with your project needs and we can look at what optics you require and quickly produce software IES optical files for the luminaires for you to model in your lighting design software.
Combination optic examples:
Un certain nombre de codes standard pour les micro-optiques les plus courants proposés dans les tableaux de produits sont toujours disponibles pour ces produits (par exemple, Type-1, Type-2, Type-3, Type-4, Type-5, ME, etc. ).
Siempre disponibles para estos productos hay una serie de códigos estándar para las microópticas más comunes que se ofrecen en las tablas de productos (por ejemplo, Tipo-1, Tipo-2, Tipo-3, Tipo-4, Tipo-5, ME, etc.)
Optiques MicroVOS™ standard typiques: La óptica estándar típica de MicroVOS™:
Toutefois, si le besoin s’impose pour quelque chose de plus spécifique et unique, LIGMAN peut offrir des optiques personnalisées adaptées au besoin précis de distributions d’éclairage de projet avec MicroVOS™. LIGMAN peut combiner des optiques pour créer des solutions personnalisées et offrir des optiques spécialisées supplémentaires si des angles de coupure supplémentaires sont souhaités, ou si les optiques pivotent à 90, 180 ou 270 degrés. Les opportunités sont presque illimitées.
Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de ce qu’il est possible de faire. Pour obtenir le service complet MicroVOS™, veuillez contacter votre représentant local afin de connaître les besoins de votre projet. Nous pouvons déterminer l’optique dont vous avez besoin et créer rapidement des fichiers optiques IES logiciels pour les luminaires. modèle dans votre logiciel de conception d'éclairage.
Exemples d'optiques combinées:
Sin embargo, si necesita algo más específico y exclusivo, LIGMAN puede ofrecer ópticas personalizadas para satisfacer la necesidad precisa de distribuciones de iluminación de proyectos. con MicroVOS™ LIGMAN puede combinar ópticas para crear soluciones personalizadas, así como ofrecer ópticas adicionales especializadas si se desean ángulos de corte adicionales, o tener ópticas rotadas 90, 180 o 270 grados. Las oportunidades son casi ilimitadas.
A continuación se incluyen algunos ejemplos de lo que puede ser posible, pero para el servicio completo de MicroVOS™, comuníquese con su representante de ventas local para conocer las necesidades de su proyecto y podemos ver qué óptica necesita y producir rápidamente archivos ópticos para que usted diseñe su propio modelo de software IES de iluminación.
Combinación de ejemplos ópticos:
Modular Solutions
Modular Solutions
Special solution optic examples:
Exemples optiques de solutions spéciales:
EN FR ES a Type-2m optic
IESNA Type 2 medium beam with excellent backlight control, illuminance uniformity and cutoff a Type-4b optic
Wide IESNA Type 4 forward throw beam for wide area lighting like car parks an SCL optic
Type-2/3 (long) beam for a very wide pole to pole distances. Ideal for pedestrian paths and residential roads. EN13201
P-Classes an FW optic
Beam with wide light distribution and good illuminance uniformity for residential street lighting and staggered pole setups
Une optique de type 2m faisceau moyen IESNA de type 2 avec un excellent contrôle du rétroéclairage, une uniformité de l'éclairage et une valeur de coupure
Une optique de type 4b faisceau large vers l'avant IESNA de type 4 pour l'éclairage de zones étendues, comme les parkings
Une optique SCL faisceau de type 2/3 (long) pour de très larges distances entre mât. Idéal pour les chemins piétonniers et les routes résidentielles. Classe
P EN13201
Une optique FW
Faisceau à large répartition de la lumière et bonne uniformité de l'éclairage pour l'éclairage public des rues résidentielles et les configurations de mâts décalés
Solución óptica de ejemplos especiales:
Una óptica de tipo 2m
IESNA Tipo 2, haz medio con excelente control de retroiluminación, uniformidad de iluminación y corte
Una óptica de tipo 4b
Amplia viga de tiro hacia adelante IESNA Tipo 4 para iluminación de áreas amplias como estacionamientos
Una óptica SCL
Viga tipo 2/3 (larga) para distancias muy amplias de polo a polo. Ideal para caminos peatonales y carreteras residenciales. Clases P EN13201
Una óptica FW
Haz con amplia distribución de luz y buena uniformidad de iluminación para alumbrado público residencial y configuraciones de postes escalonados
LIGMAN MicroVOS™ is the future for optimised optical control lighting solutions.
Some examples of LIGMAN MicroVOS™ optic ranges :
Every aspect of how we live is in some way impacted by the digitization of the world. Internet connectivity can be extended beyond our laptops and smartphones to other everyday technology – including lighting – through The Internet of Things (IoT).
Chaque aspect de notre mode de vie est d'une manière ou d'une autre impacté par la numérisation du monde. La connectivité Internet peut être étendue au-delà de nos ordinateurs portables et smartphones à d'autres technologies de tous les jours - y compris l'éclairage - via l'Internet des objets (IoT).
Cada aspecto de cómo vivimos se ve afectado de alguna manera por la digitalización del mundo. La conectividad a Internet se puede extender más allá de nuestras computadoras portátiles y teléfonos inteligentes a otras tecnologías cotidianas, incluida la iluminación, a través de Internet de las cosas (IoT).
Foundations for a smart city Les bases d'une ville intelligente
Smart cities use Internet of Things (IoT) devices such as connected sensors, lighting, and meters to collect data about the city environment. The cities then use this data to improve infrastructure, energy consumption, public utilities and more. The model of smart city management is to develop a city with sustainable growth, focusing on the balance of environment and energy saving, bringing smart cities into Industry 4.0
Lighting is considered as the first and most widely adopted smart city application. It has been deployed at scale with over 13 Million intelligent street lights operational globally. Using luminaires as a platform for adding intelligence for smart city applications has long well proven itself effective and able to deliver a real return on investment.
The smart city depends upon infrastructure to support the sensors and the street lighting poles provide the perfect location for this.
Les villes intelligentes utilisent des appareils de l'Internet des objets (IoT) tels que des capteurs, des éclairages et des compteurs connectés pour collecter des données sur l'environnement de la ville. Les villes utilisent ensuite ces données pour améliorer les infrastructures, la consommation d'énergie, les services publics et plus encore. Le modèle de gestion des villes intelligentes consiste à développer une ville à croissance durable, en se concentrant sur l'équilibre entre l'environnement et les économies d'énergie, en faisant entrer les villes intelligentes dans l'industrie 4.0
L'éclairage est considéré comme la première application de ville intelligente et la plus largement adoptée. Il a été déployé à grande échelle avec plus de 13 millions de lampadaires intelligents opérationnels dans le monde. L'utilisation des luminaires comme plate-forme d'ajout d'intelligence pour les applications de ville intelligente s'est depuis longtemps avérée efficace et capable d'offrir un réel retour sur investissement. La ville intelligente dépend de l'infrastructure pour prendre en charge les capteurs et les poteaux d'éclairage public constituent l'emplacement idéal pour cela.
Fundamentos para una ciudad inteligente
Las ciudades inteligentes utilizan dispositivos de Internet de las cosas (IoT), como sensores conectados, iluminación y medidores para recopilar datos sobre el entorno de la ciudad. Luego, las ciudades usan estos datos para mejorar la infraestructura, el consumo de energía, los servicios públicos y más. El modelo de gestión de la ciudad inteligente es desarrollar una ciudad con un crecimiento sostenible, centrándose en el equilibrio del medio ambiente y el ahorro de energía, incorporando las ciudades inteligentes a la Industria 4.0.
La iluminación se considera la primera aplicación de ciudad inteligente y la más ampliamente adoptada. Se ha implementado a escala con más de 13 millones de farolas inteligentes operativas en todo el mundo. El uso de luminarias como plataforma para agregar inteligencia para aplicaciones de ciudades inteligentes ha demostrado ser efectivo durante mucho tiempo y capaz de ofrecer un retorno real de la inversión. La ciudad inteligente depende de la infraestructura para soportar los sensores y los postes de alumbrado público brindan la ubicación perfecta para esto.
Smart cities & Intelligent lighting
LIGMAN provides customers with solutions for their lighting installations that are futureproofed. Delivering over 300,000 luminaires and 10,000 poles annually to its customers, all of which have the ability to be adapted to be “smart city” ready with LIGHTCONNECT™
Beyond the smart city future potential of LIGHTCONNECT™ the immediate advantages are revealed when the technology is utilized as a lighting control system across a large area, which until recently was a complex and expensive task.
Villes intelligentes & Éclairage intelligent
LIGMAN fournit à ses clients des solutions pérennes pour leurs installations d'éclairage. Fournissant plus de 300 000 luminaires et 10 000 mâts par an à ses clients, tous pouvant être adaptés pour être prêts pour la « ville intelligente » avec LIGHTCONNECT™
Au-delà du potentiel futur de la ville intelligente de LIGHTCONNECT™, les avantages immédiats sont révélés lorsque la technologie est utilisée comme système de contrôle d'éclairage sur une vaste zone, ce qui jusqu'à récemment était une tâche complexe et coûteuse.
Ciudades inteligentes e iluminación inteligente
LIGMAN ofrece a los clientes soluciones para sus instalaciones de iluminación que están preparadas para el futuro. Entregando más de 300,000 luminarias y 10,000 postes anualmente a sus clientes, todos los cuales tienen la capacidad de adaptarse para estar listos para una “ciudad inteligente” con LIGHTCONNECT™
Más allá del potencial futuro de ciudad inteligente de LIGHTCONNECT™, las ventajas inmediatas se revelan cuando la tecnología se utiliza como un sistema de control de iluminación en un área grande, lo que hasta hace poco era una tarea compleja y costosa.
What are some of the advantages?
- Each and every luminaire within the lighting system can be controlled in real-time, as well as programmed when to switch on, off, or dim as required. Allowing practical energy savings through management of the luminaires.
- The power consumption of each luminaire can be recorded and exported as a report.
- Wireless connectivity means reduced cabling, proving significant savings during install and eliminating the need for cable maintenance and management in life cycle costing.
- A dedicated cloud management platform enables secure and easy access for monitoring and controlling the lighting from anywhere.
- Available for both Indoor and Outdoor lighting products, a smart city lighting control system over a large area has the potential to integrate major and minor roadway lighting, car parking, pedestrian areas, and other publicly accessible locations to create a wholistic lighting control system.
Villes intelligentes & Éclairage intelligent
- Chaque luminaire du système d'éclairage peut être contrôlé en temps réel, ainsi que programmé pour allumer, éteindre ou tamiser selon les besoins. Permettant des économies d'énergie pratiques grâce à la gestion des luminaires.
- La consommation électrique de chaque luminaire peut être enregistrée et exportée sous forme de rapport.
- La connectivité sans fil signifie un câblage réduit, prouvant des économies importantes lors de l'installation et éliminant le besoin de maintenance et de gestion des câbles dans le coût du cycle de vie.
- Une plate-forme de gestion cloud dédiée permet un accès sécurisé et facile pour surveiller et contrôler l'éclairage de n'importe où.
- Disponible pour les produits d'éclairage intérieur et extérieur, un système de contrôle d'éclairage urbain intelligent sur une grande surface a le potentiel d'intégrer les principaux et l'éclairage mineur des routes, des parkings, des zones piétonnes et d'autres emplacements accessibles au public pour créer un système de contrôle d'éclairage holistique.
Ciudades inteligentes e iluminación inteligente
- Todas y cada una de las luminarias del sistema de iluminación se pueden controlar en tiempo real, así como programar cuándo encenderlas, apagarlas o regularlas según requerido. Permitiendo prácticos ahorros energéticos mediante la gestión de las luminarias.
- El consumo de energía de cada luminaria se puede registrar y exportar como un informe.
- La conectividad inalámbrica significa cableado reducido, lo que demuestra un ahorro significativo durante la instalación y elimina la necesidad de mantenimiento de cables y gestión en el costeo del ciclo de vida.
- Una plataforma de gestión en la nube dedicada permite un acceso fácil y seguro para supervisar y controlar la iluminación desde cualquier lugar.
- Disponible para productos de iluminación de interior y exterior, un sistema de control de iluminación de ciudad inteligente en un área grande tiene el potencial de integrar importantes e iluminación de carreteras menores, estacionamiento de automóviles, áreas peatonales y otros lugares de acceso público para crear un sistema de control de iluminación integral.
Lighting control equipment
LIGMAN works with its partners to deliver control and monitoring solutions to meet customer requirements. There are a number of options available when it comes to selecting a lighting control system or futureproofing poles and luminaires for when a system is required at a later date.
The LIGHTCONNECT™ capable range of luminaires and poles from LIGMAN are equipped with Nema 7 and/or Zhaga Book 18 (Up) and (Down) sockets, making the device smart and ready-toconnect to any device or control system protocol.
Équipement de contrôle d'éclairage
LIGMAN travaille avec ses partenaires pour fournir des solutions de contrôle et de surveillance répondant aux exigences des clients. Il existe un certain nombre d'options disponibles lorsqu'il s'agit de sélectionner un système de contrôle d'éclairage ou des poteaux et des luminaires à l'épreuve du temps lorsqu'un système est requis à une date ultérieure. La gamme de luminaires et de poteaux compatibles LIGHTCONNECT™ de LIGMAN est équipée de prises Nema 7 et/ ou Zhaga Book 18 (Up) et (Down), rendant l'appareil intelligent et prêt à se connecter à n'importe quel appareil ou protocole de système de contrôle.
Equipo de control de iluminación
LIGMAN trabaja con sus socios para ofrecer soluciones de control y monitoreo para cumplir con los requisitos del cliente. Hay varias opciones disponibles cuando se trata de seleccionar un sistema de control de iluminación o postes y luminarias a prueba de futuro para cuando se requiera un sistema en una fecha posterior.
La gama de luminarias y postes compatibles con LIGHTCONNECT™ de LIGMAN está equipada con enchufes Nema 7 y / o Zhaga Book 18 (Arriba) y (Abajo), lo que hace que el dispositivo sea inteligente y esté listo para conectarse a cualquier dispositivo o protocolo de sistema de control.
The addition of an industrystandard NEMA 7 socket allows for dimming and control to be added to the luminaire. Dimming can be either 0-10V or DALI.
Zhaga Book 18
The Zhaga Book 18 socket provides the interface for local control of the luminaire when combined with a photocell or standalone dimming device.
LIGHTING CONTROL SYSTEMS FOR LARGE AREAS
When considering a smart lighting control system for a large scalable project that can handle a high quantity of luminaires without any issues – Zigbee 2.4GHz can reliably perform in applications requiring both high volumes and long distances for sending and receiving signals.
For this reason, we recommend Telensa or e-Save Lighting Control Systems for applications requiring this level of quantity and sophistication.
L’ajout d’une prise standard NEMA 7 permet d’ajouter une gradation et un contrôle au luminaire. La gradation peut être de 0 à 10 V ou DALI.
Zhaga Book 18
La prise Zhaga Book 18 fournit l’interface pour la commande locale du luminaire lorsqu’elle est associée à une cellule photoélectrique ou à un gradateur autonome.
SYSTÈMES DE CONTRLE D'ÉCLAIRAGE POUR GRANDES SURFACES
Lorsque vous envisagez un système de contrôle d'éclairage intelligent pour un grand projet évolutif pouvant gérer une grande quantité de luminaires sans aucun problème, le Zigbee 2,4 GHz peut fonctionner de manière fiable dans des applications nécessitant à la fois des volumes élevés et de longues distances pour l'envoi et la réception de signaux.
Pour cette raison, nous recommandons les systèmes de contrôle d'éclairage Telensa ou e-Save pour les applications nécessitant ce niveau de quantité et de sophistication.
La adición de un enchufe NEMA 7 estándar de la industria permite agregar atenuación y control a la luminaria. La atenuación puede ser de 0-10 V o DALI.
Libro 18 de Zhaga
El enchufe Zhaga Book 18 proporciona la interfaz para el control local de la luminaria cuando se combina con una fotocélula o un dispositivo de atenuación independiente.
SISTEMAS DE CONTROL DE ILUMINACIÓN PARA ÁREAS GRANDES
Al considerar un sistema de control de iluminación inteligente para un gran proyecto escalable que puede manejar una gran cantidad de luminarias sin ningún problema, Zigbee 2.4GHz puede funcionar de manera confiable en aplicaciones que requieren altos volúmenes y largas distancias para enviar y recibir señales.
Por esta razón, recomendamos los sistemas de control de iluminación Telensa o e-Save para aplicaciones que requieran este nivel de cantidad y sofisticación.
Telensa can control up to a maximum of 5,000 node control/1 gateway in distance 16 km. from the gateway to the node. e-Save can control up to a maximum of 250 node control/1 gateway in distance 200 m. from the gateway to the node.
*Both systems use Zigbee 2.4GHz for sending and receiving a signal
*Both systems are available to connect via LAN or Sim card (3G and 4G)
Telensa peut contrôler jusqu'à un maximum de 5 000 nœuds de contrôle/1 passerelle à une distance de 16 km. de la passerelle au nœud. e-Save peut contrôler jusqu'à un maximum de 250 nœuds de contrôle/1 passerelle à une distance de 200 m. de la passerelle au nœud.
*Les deux systèmes utilisent Zigbee 2,4 GHz pour envoyer et recevoir un signal
*Les deux systèmes sont disponibles pour se connecter via LAN ou carte Sim (3G et 4G)
What can we offer as a service? Que pouvons-nous offrir comme service?
When considering LIGMAN LIGHTCONNECT™ and a city-wide lighting control system, our dedicated team can assist throughout the process, including but not limited to:
- Prepare a device checklist.
- Provide specification sheets for drivers, accessories, gateways, node control, and control software.
- Provide bill-of-quantities and system diagram for the client to select from.
- Setting gateway and node control, in addition to testing before delivery.
- Provide recommendations for installation of the gateway, cable network connection, system user guide, remote setting, and solutions for typical issues.
- Provide Q&A, technical support, and information concerning the control system to reduce problems after commissioning, and ensure smooth operation.
Lorsque vous envisagez LIGMAN LIGHTCONNECT™ et un système de contrôle d'éclairage à l'échelle de la ville, notre équipe dédiée peut vous aider tout au long du processus, y compris, mais sans s'y limiter :
- Préparer une liste de contrôle de l'appareil.
- Fournir des fiches techniques pour les pilotes, les accessoires, les passerelles, le contrôle des nœuds et le logiciel de contrôle.
- Fournir un devis quantitatif et un schéma du système parmi lesquels le client pourra choisir.
- Paramétrage de la passerelle et du contrôle des nœuds, en plus des tests avant livraison.
- Fournir des recommandations pour l'installation de la passerelle, la connexion au réseau câblé, le guide de l'utilisateur du système, la configuration à distance et des solutions aux problèmes typiques.
- Fournir des questions-réponses, un support technique et des informations concernant le système de contrôle pour réduire les problèmes après la mise en service et assurer le bon fonctionnement.
Telensa e-Save
Puede controlar hasta un máximo de 5.000 controles de nodo / 1 puerta de enlace a una distancia de 16 km. desde la puerta de enlace al nodo.
Puede controlar hasta un máximo de 250 controles de nodo / 1 puerta de enlace a una distancia de 200 m. desde la puerta de enlace al nodo.
* Ambos sistemas usan Zigbee 2.4GHz para enviar y recibir una señal
* Ambos sistemas están disponibles para conectarse a través de LAN o tarjeta SIM (3G y 4G)
Qué podemos ofrecer como servicio?
Al considerar LIGMAN LIGHTCONNECT™ y un sistema de control de iluminación en toda la ciudad, nuestro equipo dedicado puede ayudarlo durante todo el proceso, que incluye, entre otros:
- Prepare una lista de verificación de dispositivos.
- Proporcione hojas de especificaciones para controladores, accesorios, puertas de enlace, control de nodos y software de control.
- Proporcione la lista de cantidades y el diagrama del sistema para que el cliente seleccione.
- Configuración de la puerta de enlace y el control de nodos, además de realizar pruebas antes de la entrega.
- Proporcione recomendaciones para la instalación de la puerta de enlace, la conexión de red de cable, la guía del usuario del sistema, la configuración remota y soluciones para problemas típicos.
- Proporcione preguntas y respuestas, soporte técnico e información sobre el sistema de control para reducir los problemas después de la puesta en servicio y garantizar un funcionamiento sin problemas.