Brochure LEEDS WEDGE

Page 1


LEEDS WEDGE

Surface wall luminaires

Type-1

Type-2

MicroVOS™ MicroVOS™ MicroVOS™

LIGMAN MicroVOS™ (Micro Variable Optical System) is our unique technology enabling customers to specify specifically tailored optics for all fixtures where you see the MicroVOS™ logo.

MODULAR SOLUTIONS

Always available for these products are a number of standard codes for the most common micro-optics as offered in the product tables (for example Type-1, Type-2, Type-3, Type-4, Type-5, ME etc.).

LIGMAN MicroVOS™ est un système optique micro variable de technologie unique permettant aux clients de spécifier des optiques spécialement conçues pour tous les appareils sur lesquels figure le logo MicroVOS™.

Type-1

Type-2

Siempre disponibles para estos productos hay una serie de códigos estándar para las microópticas más comunes que se ofrecen en las tablas de productos (por ejemplo, Tipo-1, Tipo-2, Tipo-3, Tipo-4, Tipo-5, ME, etc.) EN FR ES

Typical standard MicroVOS™ optics:

Type-2

Un certain nombre de codes standard pour les micro-optiques les plus courants proposés dans les tableaux de produits sont toujours disponibles pour ces produits (par exemple, Type-1, Type-2, Type-3, Type-4, Type-5, ME, etc. ).

Optiques MicroVOS™ standard typiques:

Type-4

LIGMAN MicroVOS™ (sistema óptico micro variable) es nuestra tecnología exclusiva que permite a los clientes especificar ópticas específicamente adaptadas para todos los dispositivos en los que vea el logotipo de MicroVOS™.

La óptica estándar típica de MicroVOS™:

Type-2m Type-4b

Type-3 Type-4 Type-5

Combined Type

Type-2m Type-4b

MODULAR SOLUTIONS

However, if the need is for something more specific and unique to these, LIGMAN can offer custom optics to suit the precise need for project lighting distributions. with MicroVOS™ LIGMAN can combine optics to create custom solutions as well as offer additionally specialised optics if additional cut-off angles are desired, or have optics rotated 90, 180 or 270 degrees. The opportunities are near limitless.

Toutefois, si le besoin s’impose pour quelque chose de plus spécifique et unique, LIGMAN peut offrir des optiques personnalisées adaptées au besoin précis de distributions d’éclairage de projet avec MicroVOS™. LIGMAN peut combiner des optiques pour créer des solutions personnalisées et offrir des optiques spécialisées supplémentaires si des angles de coupure supplémentaires sont souhaités, ou si les optiques pivotent à 90, 180 ou 270 degrés. Les opportunités sont presque illimitées.

Sin embargo, si necesita algo más específico y exclusivo, LIGMAN puede ofrecer ópticas personalizadas para satisfacer la necesidad precisa de distribuciones de iluminación de proyectos. con MicroVOS™ LIGMAN puede combinar ópticas para crear soluciones personalizadas, así como ofrecer ópticas adicionales especializadas si se desean ángulos de corte adicionales, o tener ópticas rotadas 90, 180 o 270 grados. Las oportunidades son casi ilimitadas.

Combined Type

(Type-1 + Type-1 @90°)

(Type-1 + Type-1 @90°)

Type-4b (Type-2 + Type-1)

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5) (Type-2 + Type-1)

Type-3 Type-4 Type-5 (Type-1 + Type-5) (Type-2 + Type-1) (Type-4 + Type-1)

+ Type-1) (Type-4 + Type-1)

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

3+4 (Type-4 + Type-1) SCL ME FW

3+5

Below are just some examples of what can be possible, but for the full MicroVOS™ service please contact your local sales representative with your project needs and we can look at what optics you require and quickly produce software IES optical files for the luminaires for you to model in your lighting design software.

3+2

Combination optic examples:

3+4

+ Type-1)

+ Type-1)

+ Type-1)

+ Type-1)

Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de ce qu’il est possible de faire. Pour obtenir le service complet MicroVOS™, veuillez contacter votre représentant local afin de connaître les besoins de votre projet. Nous pouvons déterminer l’optique dont vous avez besoin et créer rapidement des fichiers optiques IES logiciels pour les luminaires. modèle dans votre logiciel de conception d'éclairage.

Exemples d'optiques combinées:

(Type-4 + Type-1)

A continuación se incluyen algunos ejemplos de lo que puede ser posible, pero para el servicio completo de MicroVOS™, comuníquese con su representante de ventas local para conocer las necesidades de su proyecto y podemos ver qué óptica necesita y producir rápidamente archivos ópticos para que usted diseñe su propio modelo de software IES de iluminación.

Combinación de ejemplos ópticos:

(Type-2
(Type-1

MODULAR SOLUTIONS

MODULAR SOLUTIONS

Type-1

Type-2

Special solution optic examples:

Type-3

a Type-2m optic

IESNA Type 2 medium beam with excellent backlight control, illuminance uniformity and cutoff

Exemples optiques de solutions spéciales:

Type-4 Type-5

Solución óptica de ejemplos especiales:

Une optique de type 2m

Una óptica de tipo 2m

Type-1

Type-2

Type-2m Type-4b

Type-3 Type-4 Type-5

faisceau moyen IESNA de type 2 avec un excellent contrôle du rétroéclairage, une uniformité de l'éclairage et une valeur de coupure

a Type-4b optic

Combined Type

Type-3 Type-4 Type-5

Type-2m Type-4b

(Type-1 + Type-1 @90°)

Combined Type

Type-2

(Type-1 + Type-1 @90°)

Wide IESNA Type 4 forward throw beam for wide area lighting like car parks

an SCL optic

Type-2/3 (long) beam for a very wide pole to pole distances. Ideal for pedestrian paths and residential roads. EN13201

(Type-4 + Type-1) SCL ME FW

(Type-1 + Type-5) TYPE ME+5

Une optique de type 4b

faisceau large vers l'avant IESNA de type 4 pour l'éclairage de zones étendues, comme les parkings

Une optique SCL

IESNA Tipo 2, haz medio con excelente control de retroiluminación, uniformidad de iluminación y corte

Una óptica de tipo 4b

Amplia viga de tiro hacia adelante IESNA Tipo 4 para iluminación de áreas amplias como estacionamientos

Una óptica SCL

P-Classes

an FW optic

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

TYPE 2+5

Type-4b (Type-2 + Type-1)

Beam with wide light distribution and good illuminance uniformity for residential street lighting and staggered pole setupsw

3+2

(Type-2 + Type-1)

3+2

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

TYPE 4+2

(Type-2 + Type-1)

(Type-4 + Type-1)

faisceau de type 2/3 (long) pour de très larges distances entre mât. Idéal pour les chemins piétonniers et les routes résidentielles. Classe P EN13201

Une optique FW

(Type-2 + Type-1)

(Type-4 + Type-1)

Faisceau à large répartition de la lumière et bonne uniformité de l'éclairage pour l'éclairage public des rues résidentielles et les configurations de mâts décalés

Viga tipo 2/3 (larga) para distancias muy amplias de polo a polo. Ideal para caminos peatonales y carreteras residenciales. Clases P EN13201

Una óptica FW

TYPE 4+2

Haz con amplia distribución de luz y buena uniformidad de iluminación para alumbrado público residencial y configuraciones de postes escalonados

LIGMAN MicroVOS™ is the future for optimised optical control lighting solutions. Some examples of LIGMAN MicroVOS™ optic ranges :

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5) TYPE ME+5

Turtle Friendly Lighting Éclairage adapté aux tortues

Iluminación amigable con las tortugas

EN FR ES

The rapid adoption of electric lighting throughout the 20th century has not only brought cities to life at night, greatly impacted the circadian rhythms of both humans and the rest of the animal kingdom. Astronomers first raised the alarm and established the International DarkSky Association to combat light pollution – environmental agencies have now recognised that vulnerable wildlife, such as sea turtles who migrate to coastal areas, also need to be protected.

The incorrect lighting at beach front developments can prevent sea turtles from nesting or baby turtles from safely reaching the ocean. Highlighting the importance of Turtle Friendly Lighting in these areas to help improve the survival rate of sea turtles.

The Florida Fish and Wildlife Conservation Commission (FWC) have developed a series of guidelines and recommendations to assist lighting designers and engineers, make informed decisions when specifying light fittings for impacted developments.

As it is not practical to eliminate artificial lighting completely, the FWC have determined that in order to best protect the night time environment, lighting to beach front adjacent developments follow three key criteria:

L'adoption rapide de l'éclairage électrique tout au long du XXe siècle a non seulement donné vie aux villes la nuit, mais a eu un impact considérable sur les rythmes circadiens des humains et du reste du règne animal. Les astronomes ont d'abord sonné l'alarme et créé l'International DarkSky Association pour lutter contre la pollution lumineuse - les agences environnementales ont maintenant reconnu que la faune vulnérable, comme les tortues marines qui migrent vers les zones côtières, doit également être protégée.

L'éclairage inaproprié des aménagements du front de mer peut empêcher les tortues de mer de nicher ou les bébés tortues d'atteindre l'océan en toute sécurité. Soulignant l'importance d'un éclairage respectueux des tortues dans ces zones pour aider à améliorer le taux de survie des tortues marines.

La Florida Fish and Wildlife Conservation Commission (FWC) a élaboré une série de lignes directrices et de recommandations pour aider les concepteurs d'éclairage et les ingénieurs à prendre des décisions éclairées lors de la spécification des luminaires pour les développements touchés.

Comme il n'est pas pratique d'éliminer complètement l'éclairage artificiel, le FWC a déterminé que pour mieux protéger l'environnement nocturne, l'éclairage des aménagements adjacents en front de mer doit respecter trois critères clés:

La rápida adopción de la iluminación eléctrica a lo largo del siglo XX no solo ha dado vida a las ciudades por la noche, sino que ha tenido un gran impacto en los ritmos circadianos tanto de los humanos como del resto del reino animal. Los astrónomos primero dieron la alarma y establecieron la Asociación Internacional del Cielo Oscuro para combatir la contaminación lumínica; las agencias ambientales ahora han reconocido que la vida silvestre vulnerable, como las tortugas marinas que migran a las áreas costeras, también deben ser protegidas.

La iluminación incorrecta en los desarrollos frente a la playa puede evitar que las tortugas marinas aniden o que las tortugas bebés lleguen de manera segura al océano. Destacando la importancia de una iluminación amigable para las tortugas en estas áreas para ayudar a mejorar la tasa de supervivencia de las tortugas marinas.

La Comisión de Conservación de Pesca y Vida Silvestre de Florida (FWC) ha desarrollado una serie de pautas y recomendaciones para ayudar a los diseñadores e ingenieros de iluminación a tomar decisiones informadas al especificar accesorios de iluminación para desarrollos afectados.

Como no es práctico eliminar la iluminación artificial por completo, la FWC ha determinado que para proteger mejor el entorno nocturno, la iluminación de los desarrollos adyacentes frente a la playa sigue tres criterios clave:

EN

Keep it LOW: mount the fixture as low as possible and use the lowest wattage necessary for the needed purpose

Keep it LONG: use long wavelength (greater than 560 nm) light sources such as amber, orange, and red LEDs

Keep it SHIELDED: use fixtures that meet or exceed full cutoff that shield lamps or glowing lenses from being directly visible

In LIGMAN’s ongoing commitment to reducing the impact of artificial lighting on the natural environment, select luminaires are available with the option of long wavelength light sources.

This is designated with the Turtle Friendly Lighting symbol shown on this page and appears next to products when this option is available.

All Turtle Friendly luminaires in the LIGMAN catalogue are certified to have light sources that only produce light above 560nm in the visible spectrum wavelength in accordance with the FWC guidelines.

Unfortunately there are no off-the-shelf solutions when it comes to meeting the FWC guidelines, or any situation that requires the input of specialists and professionals. However you can be assured that LIGMAN approved Turtle Friendly Lighting do fulfil the requirement of long wavelength light sources.

It is therefore important to follow local lighting recommendations for standard compliance requirements, in addition to the FWC Sea Turtle Lighting Guidelines, to ensure that lighting to coastal developments in protected areas does not detrimentally impact the local ecosystem.

https://www.ligman.com/turtle-friendly-lighting

FR ES

Keep it LOW = Hauteur basse : préconiser des luminaires de faible hauteur et utiliser la puissance la plus basse nécessaire pour le but recherché

Keep it LONG = Préconiser des sources lumineuses à longue longueur d'onde (supérieure à 560 nm) telles que des LED ambre, orange et rouge

Keep it SHIELDED = préconiser des luminaires qui masquent le flux lumineux et qui empêchent les lampes ou les lentilles incandescentes d'être directement visibles

Dans le cadre de l'engagement continu de LIGMAN à réduire l'impact de l'éclairage artificiel sur l'environnement naturel, certains luminaires sont disponibles avec l'option de sources lumineuses à longue longueur d'onde.

Ceci est désigné par le symbole Turtle Friendly affiché sur cette page et apparaît à côté des produits lorsque cette option est disponible.

All Turtle Friendly luminaires in the LIGMAN catalogue are certified to have light sources that only produce light above 560nm in the visible spectrum wavelength in accordance with the FWC guidelines.

Malheureusement, il n’existe pas de solution standard pour respecter les directives du FWC ou toute situation nécessitant la connaissance de spécialistes et de professionnels. Cependant, vous pouvez être assuré que les luminaires Turtle Friendly approuvés par LIGMAN satisfont aux exigences des sources lumineuses à longue longueur d'onde.

Il est donc important de suivre les recommandations locales d'éclairage pour les exigences de conformité standard, en plus des directives FWC sur l'éclairage des tortues de mer, pour s'assurer que l'éclairage des aménagements côtiers dans les zones protégées n'affecte pas de manière préjudiciable l'écosystème local.

Manténgalo BAJO: monte el dispositivo lo más bajo posible y use la potencia más baja necesaria para el propósito necesario

Manténgalo LARGO: use fuentes de luz de longitud de onda larga (más de 560 nm) como LED ámbar, naranja y rojo

Manténgalo PROTEGIDO: use accesorios que cumplan o superen el límite total que protegen las lámparas o lentes brillantes para que no sean directamente visibles

En el compromiso continuo de LIGMAN de reducir el impacto de la iluminación artificial en el entorno natural, se encuentran disponibles luminarias seleccionadas con la opción de fuentes de luz de longitud de onda larga.

Esto está designado con el símbolo TORTUGAS que se muestra en esta página y aparece junto a los productos cuando esta opción está disponible.

Todas las luminarias Turtle Friendly del catálogo LIGMAN están certificadas para tener fuentes de luz que solo producen luz por encima de 560 nm en la longitud de onda del espectro visible de acuerdo con las pautas de la FWC.

Desafortunadamente, no existen soluciones listas para usar cuando se trata de cumplir con las pautas de FWC, o cualquier situación que requiera el aporte de especialistas y profesionales. Sin embargo, puede estar seguro de que los accesorios Turtle Friendly aprobados por LIGMAN cumplen con los requisitos de las fuentes de luz de longitud de onda larga.

Por lo tanto, es importante seguir las recomendaciones de iluminación local para los requisitos de cumplimiento estándar, además de las Pautas de iluminación de tortugas marinas de FWC, para garantizar que la iluminación de los desarrollos costeros en áreas protegidas no afecte negativamente al ecosistema local.

LEEDS WEDGE

Contemporary, angular surfacemounted downlight available in three different widths with corresponding lumen packages. Offering a variety of beam options, LEEDS WEDGE provides a versatile solution in an aesthetically pleasing form.

Appliques murales contemporaines et angulaires disponibles en trois largeurs différentes avec les flux lumineux correspondants. Elles offrent une variété d’options de faisceaux d’éclairage, la gamme LEEDS WEDGE offre une solution polyvalente sous une forme esthétique.

Downlight de superficie angular contemporáneo disponible en tres anchos diferentes con paquetes de lúmenes correspondientes. Al ofrecer una gran variedad de ópticas, LEEDS WEDGE proporciona una solución versátil en una forma estéticamente agradable.

Special finishes upon request

Luminaire structure

- Die-cast aluminium housing and frame

- Pre-treated before powder coating ensuring high corrosion resistance

- Single cable entry or two cable entries for through wiring upon request

- Stainless steel fasteners in grade 304 with zinc flake coating (ZFC)

- Durable silicone rubber gasket

- Clear toughened glass

- Integral control gear

- Optional surface mounting box for easy wiring or conduit connection when wiring from behind is not possible

ES FR

- Boîtier et cadre en aluminium moulé

- Pré-traitée avant revêtement en poudre assurant une résistance élevée à la corrosion

- Entrée de câble unique ou deux entrées de câble pour câblage traversant sur demande

- Vis en acier inoxydable 304, Enduit de zinc lamellaire (ZFC)

- Joint en caoutchouc silicone durable

- Verre trempé transparent

- Driver incorporé

- Boîtier saillie optionnel pour câblage facile ou repiquage câbles si câblage arrière impossible

- Carcasa y marco de aluminio fundido a presión

- Pretratado antes del recubrimiento en polvo que garantiza una alta resistencia a la corrosión

- Entrada de cable única o dos entradas de cable para cableado pasante a pedido

- Sujetadores de acero inoxidable grado 304, Recubierto de escamas de zinc (ZFC)

- Junta de goma de silicona duradera

- Vidrio templado transparente

- Equipo de control integral

- Caja de montaje en superficie opcional para facilitar el cableado o la conexión de conductos cuando no es posible realizar el cableado desde atrás

LEEDS WEDGE

LIGMAN Lighting Co., Ltd.

17/2 Moo 4, Monthong, Bang Nam Priao, 24150 Chachoengsao

Thailand

Tel: +66 33 026 082

Lighting Experience Center

The LANTERN Building, 2300 Rama 9 Rd, Suan Luang, Suan Luang, 10250 Bangkok Thailand

Tel: +66 2 321 8211

info@ligman.com www.ligman.com

Social

/ligmangroup

For up to date contacts, please visit: www.ligman.com

LIGMAN is continually developing and improving its products. All details presented in this catalogue are correct at the time of printings, including the online version, and are not to be regarded as a form of contract. LIGMAN reserves the right to change any specification without prior notification.

Copyright © Ligman Lighting Co., Ltd. All rights reserved.

Publication on: 2021/05 FM-MA-16/102

Updated: 15/08/24

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.