TECHNOLOGY

Page 1


TECHNOLOGY

LIGHT CONNECT TM

LIGHT CONNECT TM

LIGHT CONNECT TM

LIGHT CONNECT TM

CONNECT TM

CONNECT

LIGHT CONNECT TM CUSTOM

Inspired by Nature inspiré par la nature inspirado en la naturaleza

FRIENDLY

NATURE FRENDLY TURTLE FRIENDLY

Turtle Friendly Lighting

Éclairage adapté aux tortues Iluminación amigable con las tortugas

Nature Friendly Lighting

Éclairage respectueux de la nature Iluminación amigable con la naturaleza

SOFTWARE FACE, BODY, VEHICLE DETECTION INSPIRED BY NATURE

CUSTOM PODIUM

CUSTOM

DarkSky Approved Ranges

Gammes Approuvées DarkSky Gama Aprobados DarkSky

Solar Lighting

Éclairage Solaire

Iluminación Solar

Security Bollards

Bornes de sécurité

Bolardos de Seguridad

LIGMAN Tailor-Made

LIGMAN Tailor-Made

LIGMAN Tailor-Made

Software – Face, Body, Vehicle detection

Logiciel - Détection de visage, de corps, de véhicule

Software - Detección de caras, cuerpos y vehículos

Custom Podium Design

Conception de podium personnaliséew

Diseño de podio personalizado

MicroVOS™ MicroVOS™ MicroVOS™

LIGMAN MicroVOS™ (Micro Variable Optical System) is our unique technology enabling customers to specify specifically tailored optics for all fixtures where you see the MicroVOS™ logo.

MODULAR SOLUTIONS

Always available for these products are a number of standard codes for the most common micro-optics as offered in the product tables (for example Type-1, Type-2, Type-3, Type-4, Type-5, ME etc.).

Typical standard MicroVOS™ optics:

Type-1

Type-1

Type-2

Type-2

Combined Type Type-2 Type-2m Type-4b

Type-2m Type-4b

Combined Type

Type-4b

MODULAR SOLUTIONS

Type-3 Type-4 Type-5 (Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5) (Type-2 + Type-1)

However, if the need is for something more specific and unique to these, LIGMAN can offer custom optics to suit the precise need for project lighting distributions. with MicroVOS™ LIGMAN can combine optics to create custom solutions as well as offer additionally specialised optics if additional cut-off angles are desired, or have optics rotated 90, 180 or 270 degrees. The opportunities are near limitless.

FR ES

LIGMAN MicroVOS™ est un système optique micro variable de technologie unique permettant aux clients de spécifier des optiques spécialement conçues pour tous les appareils sur lesquels figure le logo MicroVOS™

Un certain nombre de codes standard pour les micro-optiques les plus courants proposés dans les tableaux de produits sont toujours disponibles pour ces produits (par exemple, Type-1, Type-2, Type-3, Type-4, Type-5, ME, etc. ).

Optiques MicroVOS™ standard typiques:

Toutefois, si le besoin s’impose pour quelque chose de plus spécifique et unique, LIGMAN peut offrir des optiques personnalisées adaptées au besoin précis de distributions d’éclairage de projet avec MicroVOS™. LIGMAN peut combiner des optiques pour créer des solutions personnalisées et offrir des optiques spécialisées supplémentaires si des angles de coupure supplémentaires sont souhaités, ou si les optiques pivotent à 90, 180 ou 270 degrés. Les opportunités sont presque illimitées.

LIGMAN MicroVOS™ (sistema óptico micro variable) es nuestra tecnología exclusiva que permite a los clientes especificar ópticas específicamente adaptadas para todos los dispositivos en los que vea el logotipo de MicroVOS™

Siempre disponibles para estos productos hay una serie de códigos estándar para las microópticas más comunes que se ofrecen en las tablas de productos (por ejemplo, Tipo-1, Tipo-2, Tipo-3, Tipo-4, Tipo-5, ME, etc.)

La óptica estándar típica de MicroVOS™:

Sin embargo, si necesita algo más específico y exclusivo, LIGMAN puede ofrecer ópticas personalizadas para satisfacer la necesidad precisa de distribuciones de iluminación de proyectos. con MicroVOS™ LIGMAN puede combinar ópticas para crear soluciones personalizadas, así como ofrecer ópticas adicionales especializadas si se desean ángulos de corte adicionales, o tener ópticas rotadas 90, 180 o 270 grados. Las oportunidades son casi ilimitadas.

(Type-1 + Type-1 @90°)

+ Type-1 @90°)

Type-3 Type-4 Type-5 (Type-1 + Type-5) (Type-2 + Type-1) (Type-4 + Type-1)

+ Type-1) (Type-4 + Type-1)

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

Below are just some examples of what can be possible, but for the full MicroVOS™ service please contact your local sales representative with your project needs and we can look at what optics you require and quickly produce software IES optical files for the luminaires for you to model in your lighting design software.

+ Type-1)

Combination optic examples:

3+4

(Type-4 + Type-1)

+ Type-1)

+ Type-1)

+ Type-1)

3+4 (Type-4 + Type-1)

+ Type-1)

Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de ce qu’il est possible de faire. Pour obtenir le service complet MicroVOS™, veuillez contacter votre représentant local afin de connaître les besoins de votre projet. Nous pouvons déterminer l’optique dont vous avez besoin et créer rapidement des fichiers optiques IES logiciels pour les luminaires. modèle dans votre logiciel de conception d'éclairage.

Exemples d'optiques combinées:

A continuación se incluyen algunos ejemplos de lo que puede ser posible, pero para el servicio completo de MicroVOS™, comuníquese con su representante de ventas local para conocer las necesidades de su proyecto y podemos ver qué óptica necesita y producir rápidamente archivos ópticos para que usted diseñe su propio modelo de software IES de iluminación.

Combinación de ejemplos ópticos:

MODULAR SOLUTIONS

MODULAR SOLUTIONS

Type-1

Type-2

Special solution optic examples:

Type-3

a Type-2m optic

IESNA Type 2 medium beam with excellent backlight control, illuminance uniformity and cutoff

Exemples optiques de solutions spéciales:

Type-4 Type-5

Solución óptica de ejemplos especiales:

Une optique de type 2m

Una óptica de tipo 2m

Type-1

Type-3

Type-2

Type-2m Type-4b

Type-3 Type-4 Type-5

faisceau moyen IESNA de type 2 avec un excellent contrôle du rétroéclairage, une uniformité de l'éclairage et une valeur de coupure

a Type-4b optic

Combined Type

Type-4 Type-5

Type-2m Type-4b

(Type-1 + Type-1 @90°)

Combined Type

Type-2

(Type-1 + Type-1 @90°)

Wide IESNA Type 4 forward throw beam for wide area lighting like car parks

an SCL optic

Type-2/3 (long) beam for a very wide pole to pole distances. Ideal for pedestrian paths and residential roads. EN13201

P-Classes

an FW optic

(Type-4 + Type-1) SCL ME FW

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

TYPE 2+5

Type-4b (Type-2 + Type-1)

Beam with wide light distribution and good illuminance uniformity for residential street lighting and staggered pole setups

3+2

Une optique de type 4b

faisceau large vers l'avant IESNA de type 4 pour l'éclairage de zones étendues, comme les parkings

Une optique SCL

IESNA Tipo 2, haz medio con excelente control de retroiluminación, uniformidad de iluminación y corte

Una óptica de tipo 4b

Amplia viga de tiro hacia adelante IESNA Tipo 4 para iluminación de áreas amplias como estacionamientos

Una óptica SCL

(Type-2 + Type-1)

(Type-4 + Type-1)

faisceau de type 2/3 (long) pour de très larges distances entre mât. Idéal pour les chemins piétonniers et les routes résidentielles. Classe P EN13201

Une optique FW

(Type-2 + Type-1)

(Type-4 + Type-1)

Faisceau à large répartition de la lumière et bonne uniformité de l'éclairage pour l'éclairage public des rues résidentielles et les configurations de mâts décalés

Viga tipo 2/3 (larga) para distancias muy amplias de polo a polo. Ideal para caminos peatonales y carreteras residenciales. Clases P EN13201

Una óptica FW

TYPE 4+2

Haz con amplia distribución de luz y buena uniformidad de iluminación para alumbrado público residencial y configuraciones de postes escalonados

(Type-1 + Type-5) TYPE ME+5

(Type-2 + Type-1)

3+2

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5)

TYPE 3+4

TYPE 4+2

LIGMAN MicroVOS™ is the future for optimised optical control lighting solutions. Some examples of LIGMAN MicroVOS™ optic ranges :

(Type-1 + Type-3) (Type-1 + Type-5) TYPE ME+5

ROBUST

IN-GROUND LUMINAIRES

SURFACE FACADE LUMINAIRES

BOLLARDS

STREET & AREA LIGHTING LUMINAIRES

ARIZONA
AUBAINE

Every aspect of how we live is in some way impacted by the digitization of the world. Internet connectivity can be extended beyond our laptops and smartphones to other everyday technology – including lighting – through The Internet of Things (IoT).

Foundations for a smart city

Smart cities use Internet of Things (IoT) devices such as connected sensors, lighting, and meters to collect data about the city environment. The cities then use this data to improve infrastructure, energy consumption, public utilities and more. The model of smart city management is to develop a city with sustainable growth, focusing on the balance of environment and energy saving, bringing smart cities into Industry 4.0

Lighting is considered as the first and most widely adopted smart city application. It has been deployed at scale with over 13 Million intelligent street lights operational globally. Using luminaires as a platform for adding intelligence for smart city applications has long well proven itself effective and able to deliver a real return on investment. The smart city depends upon infrastructure to support the sensors and the street lighting poles provide the perfect location for this.

Chaque aspect de notre mode de vie est d'une manière ou d'une autre impacté par la numérisation du monde. La connectivité Internet peut être étendue au-delà de nos ordinateurs portables et smartphones à d'autres technologies de tous les jours - y compris l'éclairage - via l'Internet des objets (IoT).

Les fondations pour une ville intelligente

Les villes intelligentes utilisent des appareils de l'Internet des objets (IoT) tels que des capteurs, des éclairages et des compteurs connectés pour collecter des données sur l'environnement de la ville. Les villes utilisent ensuite ces données pour améliorer les infrastructures, la consommation d'énergie, les services publics et plus encore. Le modèle de gestion des villes intelligentes consiste à développer une ville à croissance durable, en se concentrant sur l'équilibre entre l'environnement et les économies d'énergie, en faisant entrer les villes intelligentes dans l'industrie 4.0

L'éclairage est considéré comme la première application de ville intelligente et la plus largement adoptée. Il a été déployé à grande échelle avec plus de 13 millions de lampadaires intelligents opérationnels dans le monde. L'utilisation des luminaires comme plate-forme d'ajout d'intelligence pour les applications de ville intelligente s'est depuis longtemps avérée efficace et capable d'offrir un réel retour sur investissement. La ville intelligente dépend de l'infrastructure pour prendre en charge les capteurs et les poteaux d'éclairage public constituent l'emplacement idéal pour cela.

Cada aspecto de cómo vivimos se ve afectado de alguna manera por la digitalización del mundo. La conectividad a Internet se puede extender más allá de nuestras computadoras portátiles y teléfonos inteligentes a otras tecnologías cotidianas, incluida la iluminación, a través de Internet de las cosas (IoT).

Fundamentos para una ciudad inteligente

Las ciudades inteligentes utilizan dispositivos de Internet de las cosas (IoT), como sensores conectados, iluminación y medidores para recopilar datos sobre el entorno de la ciudad. Luego, las ciudades usan estos datos para mejorar la infraestructura, el consumo de energía, los servicios públicos y más. El modelo de gestión de la ciudad inteligente es desarrollar una ciudad con un crecimiento sostenible, centrándose en el equilibrio del medio ambiente y el ahorro de energía, incorporando las ciudades inteligentes a la Industria 4.0.

La iluminación se considera la primera aplicación de ciudad inteligente y la más ampliamente adoptada. Se ha implementado a escala con más de 13 millones de farolas inteligentes operativas en todo el mundo. El uso de luminarias como plataforma para agregar inteligencia para aplicaciones de ciudades inteligentes ha demostrado ser efectivo durante mucho tiempo y capaz de ofrecer un retorno real de la inversión. La ciudad inteligente depende de la infraestructura para soportar los sensores y los postes de alumbrado público brindan la ubicación perfecta para esto.

Smart cities & Intelligent lighting

LIGMAN provides customers with solutions for their lighting installations that are futureproofed. Delivering over 300,000 luminaires and 10,000 poles annually to its customers, all of which have the ability to be adapted to be “smart city” ready with LIGHTCONNECT™

Beyond the smart city future potential of LIGHTCONNECT™ the immediate advantages are revealed when the technology is utilized as a lighting control system across a large area, which until recently was a complex and expensive task.

Villes intelligentes et éclairage intelligent

LIGMAN fournit à ses clients des solutions pérennes pour leurs installations d'éclairage. Fournissant plus de 300 000 luminaires et 10 000 mâts par an à ses clients, tous pouvant être adaptés pour être prêts pour la « ville intelligente » avec LIGHTCONNECT™

Au-delà du potentiel futur de la ville intelligente de LIGHTCONNECT™, les avantages immédiats sont révélés lorsque la technologie est utilisée comme système de contrôle d'éclairage sur une vaste zone, ce qui jusqu'à récemment était une tâche complexe et coûteuse.

What are some of the advantages?

- Each and every luminaire within the lighting system can be controlled in real-time, as well as programmed when to switch on, off, or dim as required. Allowing practical energy savings through management of the luminaires.

- The power consumption of each luminaire can be recorded and exported as a report.

- Wireless connectivity means reduced cabling, proving significant savings during install and eliminating the need for cable maintenance and management in life cycle costing.

- A dedicated cloud management platform enables secure and easy access for monitoring and controlling the lighting from anywhere.

- Available for both Indoor and Outdoor lighting products, a smart city lighting control system over a large area has the potential to integrate major and minor roadway lighting, car parking, pedestrian areas, and other publicly accessible locations to create a wholistic lighting control system.

Quels sont certains des avantages?

- Chaque luminaire du système d'éclairage peut être contrôlé en temps réel, ainsi que programmé pour allumer, éteindre ou tamiser selon les besoins. Permettant des économies d'énergie pratiques grâce à la gestion des luminaires.

- La consommation électrique de chaque luminaire peut être enregistrée et exportée sous forme de rapport.

- La connectivité sans fil signifie un câblage réduit, prouvant des économies importantes lors de l'installation et éliminant le besoin de maintenance et de gestion des câbles dans le coût du cycle de vie.

- Une plate-forme de gestion cloud dédiée permet un accès sécurisé et facile pour surveiller et contrôler l'éclairage de n'importe où.

- Disponible pour les produits d'éclairage intérieur et extérieur, un système de contrôle d'éclairage urbain intelligent sur une grande surface a le potentiel d'intégrer les principaux et l'éclairage mineur des routes, des parkings, des zones piétonnes et d'autres emplacements accessibles au public pour créer un système de contrôle d'éclairage holistique.

LIGMAN ofrece a los clientes soluciones para sus instalaciones de iluminación que están preparadas para el futuro. Entregando más de 300,000 luminarias y 10,000 postes anualmente a sus clientes, todos los cuales tienen la capacidad de adaptarse para estar listos para una “ciudad inteligente” con LIGHTCONNECT™

Más allá del potencial futuro de ciudad inteligente de LIGHTCONNECT™, las ventajas inmediatas se revelan cuando la tecnología se utiliza como un sistema de control de iluminación en un área grande, lo que hasta hace poco era una tarea compleja y costosa.

Ciudades inteligentes e iluminación inteligente Cuáles son algunas de las ventajas?

- Todas y cada una de las luminarias del sistema de iluminación se pueden controlar en tiempo real, así como programar cuándo encenderlas, apagarlas o regularlas según requerido. Permitiendo prácticos ahorros energéticos mediante la gestión de las luminarias.

- El consumo de energía de cada luminaria se puede registrar y exportar como un informe.

- La conectividad inalámbrica significa cableado reducido, lo que demuestra un ahorro significativo durante la instalación y elimina la necesidad de mantenimiento de cables y gestión en el costeo del ciclo de vida.

- Una plataforma de gestión en la nube dedicada permite un acceso fácil y seguro para supervisar y controlar la iluminación desde cualquier lugar.

- Disponible para productos de iluminación de interior y exterior, un sistema de control de iluminación de ciudad inteligente en un área grande tiene el potencial de integrar importantes e iluminación de carreteras menores, estacionamiento de automóviles, áreas peatonales y otros lugares de acceso público para crear un sistema de control de iluminación integral.

Lighting control equipment

LIGMAN works with its partners to deliver control and monitoring solutions to meet customer requirements. There are a number of options available when it comes to selecting a lighting control system or futureproofing poles and luminaires for when a system is required at a later date.

The LIGHTCONNECT™ capable range of luminaires and poles from LIGMAN are equipped with Nema 7 and/or Zhaga Book 18 (Up) and (Down) sockets, making the device smart and ready-toconnect to any device or control system protocol.

Équipement de contrôle d'éclairage

LIGMAN travaille avec ses partenaires pour fournir des solutions de contrôle et de surveillance répondant aux exigences des clients. Il existe un certain nombre d'options disponibles lorsqu'il s'agit de sélectionner un système de contrôle d'éclairage ou des poteaux et des luminaires à l'épreuve du temps lorsqu'un système est requis à une date ultérieure.

La gamme de luminaires et de poteaux compatibles LIGHTCONNECT™ de LIGMAN est équipée de prises Nema 7 et/ ou Zhaga Book 18 (Up) et (Down), rendant l'appareil intelligent et prêt à se connecter à n'importe quel appareil ou protocole de système de contrôle.

7

Equipo de control de iluminación

LIGMAN trabaja con sus socios para ofrecer soluciones de control y monitoreo para cumplir con los requisitos del cliente. Hay varias opciones disponibles cuando se trata de seleccionar un sistema de control de iluminación o postes y luminarias a prueba de futuro para cuando se requiera un sistema en una fecha posterior.

La gama de luminarias y postes compatibles con LIGHTCONNECT™ de LIGMAN está equipada con enchufes Nema 7 y / o Zhaga Book 18 (Arriba) y (Abajo), lo que hace que el dispositivo sea inteligente y esté listo para conectarse a cualquier dispositivo o protocolo de sistema de control.

7

La adición de un enchufe NEMA 7 estándar de ANSI C136.41 permite agregar atenuación y control a la luminaria. La atenuación puede ser de ON-OFF, 0-10 V o DALI. NEMA 7

The addition of an ANSI C136.41 standard NEMA 7 socket allows for dimming and control to be added to the luminaire. Dimming can be either ON-OFF, 0-10, or DALI.

Zhaga Book 18

The Zhaga Book 18 Ed. 2.0 socket provides the interface for local control of the luminaire when combined with a photocell or standalone dimming device.

LIGHTING CONTROL SYSTEMS FOR LARGE AREAS

When considering a smart lighting control system for a large scalable project that can handle a high quantity of luminaires without any issues – Zigbee 2.4GHz can reliably perform in applications requiring both high volumes and long distances for sending and receiving signals.

For this reason, we recommend Telensa or e-Save Lighting Control Systems for applications requiring this level of quantity and sophistication.

L’ajout d’une prise NEMA 7 standard ANSI C136.41 permet d’ajouter la gradation et le contrôle au luminaire. La gradation peut être de ON-OFF, 0-10V ou de DALI. ou DALI.

Zhaga Book 18

La prise Zhaga Book 18 Ed. 2.0 fournit l’interface pour le contrôle local du luminaire lorsqu’elle est associée à une cellule photoélectrique ou à un dispositif de gradation autonome.

SYSTÈMES DE CONTRLE D'ÉCLAIRAGE POUR GRANDES SURFACES

Lorsque vous envisagez un système de contrôle d'éclairage intelligent pour un grand projet évolutif pouvant gérer une grande quantité de luminaires sans aucun problème, le Zigbee 2,4 GHz peut fonctionner de manière fiable dans des applications nécessitant à la fois des volumes élevés et de longues distances pour l'envoi et la réception de signaux.

C’est pourquoi nous recommandons les systèmes de contrôle d’éclairage Telensa ou e-Save pour les applications nécessitant ce niveau de quantité et de sophistication.

Zhaga Book 18

El enchufe Zhaga Book 18 Ed. 2.0 proporciona la interfaz para el control local de la luminaria cuando se combina con una fotocélula o un dispositivo de atenuación independiente.

SISTEMAS DE CONTROL DE ILUMINACIÓN PARA ÁREAS GRANDES

Al considerar un sistema de control de iluminación inteligente para un gran proyecto escalable que puede manejar una gran cantidad de luminarias sin ningún problema, Zigbee 2.4GHz puede funcionar de manera confiable en aplicaciones que requieren altos volúmenes y largas distancias para enviar y recibir señales.

Por esta razón, recomendamos los sistemas de control de iluminación Telensa o e-Save para aplicaciones que requieran este nivel de cantidad y sofisticación.

Zhaga Book 18 (Up)
NEMA 7
Zhaga Book 18 (Down)

Telensa

can control up to a maximum of 5,000 node control/1 gateway in distance 16 km. from the gateway to the node.

e-Save can control up to a maximum of 250 node control/1 gateway in distance 200 m. from the gateway to the node.

*Both systems use Zigbee 2.4GHz for sending and receiving a signal

*Both systems are available to connect via LAN or Sim card (3G and 4G)

Telensa

peut contrôler jusqu'à un maximum de 5 000 nœuds de contrôle/1 passerelle à une distance de 16 km. de la passerelle au nœud.

e-Save

peut contrôler jusqu'à un maximum de 250 nœuds de contrôle/1 passerelle à une distance de 200 m. de la passerelle au nœud.

*Les deux systèmes utilisent Zigbee 2,4 GHz pour envoyer et recevoir un signal

*Les deux systèmes sont disponibles pour se connecter via LAN ou carte Sim (3G et 4G)

What can we offer as a service? Que pouvons-nous offrir comme service?

When considering LIGMAN LIGHTCONNECT™ and a city-wide lighting control system, our dedicated team can assist throughout the process, including but not limited to:

- Prepare a device checklist.

- Provide specification sheets for drivers, accessories, gateways, node control, and control software.

- Provide bill-of-quantities and system diagram for the client to select from.

- Setting gateway and node control, in addition to testing before delivery.

- Provide recommendations for installation of the gateway, cable network connection, system user guide, remote setting, and solutions for typical issues.

- Provide Q&A, technical support, and information concerning the control system to reduce problems after commissioning, and ensure smooth operation.

Lorsque vous envisagez LIGMAN LIGHTCONNECT™ et un système de contrôle d'éclairage à l'échelle de la ville, notre équipe dédiée peut vous aider tout au long du processus, y compris, mais sans s'y limiter :

- Préparer une liste de contrôle des appareils.

- Fournir des fiches techniques pour les pilotes, les accessoires, les passerelles, le contrôle des nœuds et le logiciel de contrôle.

- Fournir une facture des quantités et un diagramme du système pour que le client puisse faire son choix.

- Régler le contrôle des passerelles et des nœuds, en plus des tests avant la livraison.

- Fournir des recommandations pour l’installation de la passerelle, la connexion au réseau câblé, le guide d’utilisation du système, le réglage à distance, et les solutions aux problèmes typiques.

- Fournir des questions-réponses, une assistance technique et des informations concernant le système de contrôle afin de réduire les problèmes après la mise en service, et d’assurer un fonctionnement harmonieux.

Telensa

Puede controlar hasta un máximo de 5.000 controles de nodo / 1 puerta de enlace a una distancia de 16 km. desde la puerta de enlace al nodo.

e-Save

Puede controlar hasta un máximo de 250 controles de nodo / 1 puerta de enlace a una distancia de 200 m. desde la puerta de enlace al nodo.

* Ambos sistemas usan Zigbee 2.4GHz para enviar y recibir una señal

* Ambos sistemas están disponibles para conectarse a través de LAN o tarjeta SIM (3G y 4G)

Qué podemos ofrecer como servicio?

Al considerar LIGMAN LIGHTCONNECT™ y un sistema de control de iluminación en toda la ciudad, nuestro equipo dedicado puede ayudarlo durante todo el proceso, que incluye, entre otros:

- Prepare una lista de verificación de dispositivos.

- Proporcione hojas de especificaciones para controladores, accesorios, puertas de enlace, control de nodos y software de control.

- Proporcione la lista de cantidades y el diagrama del sistema para que el cliente seleccione.

- Configuración de la puerta de enlace y el control de nodos, además de realizar pruebas antes de la entrega.

- Proporcione recomendaciones para la instalación de la puerta de enlace, la conexión de red de cable, la guía del usuario del sistema, la configuración remota y soluciones para problemas típicos.

- Proporcione preguntas y respuestas, soporte técnico e información sobre el sistema de control para reducir los problemas después de la puesta en servicio y garantizar un funcionamiento sin problemas.

ARIZONA BENTON
Central Vista Avenue, New Delhi, India

INSPIRED BY NATURE

Special Textured Finish Ranges

Gammes de finitions spéciales texturées

Rangos especiales de acabado texturizado

TURTLE FRIENDLY

LIGMAN can now offer unique decorative powder coating finishes to a number of our Indoor and Outdoor product ranges. These are a new generation of powders and heat transfer films that result in stunning and durable natural looking finishes, suitable for both commercial and residential applications.

Our Woodland Portfolio offers three popular contemporary wood-effect finishes as Standard options and a number of additional wood types available Upon Request. We also offer our Urban Portfolio, which contains a number of other natural textured effects, including concrete and stone. Again, with additional options available Upon Request.

The process operates under precise standards, garnering certificates from the American Architectural Manufacturers Association (AAMA) and acknowledged by the European Laboratory and Research Organisation. It begins by pre-treating raw aluminium to develop light layers of amorphous oxide. Non-hazardous powder paint is applied by electrostatic guns to create a 2.5 mils layer of coating. Heat is applied to the base coat to create lasting durability. A printed film transfer is then vacuum sealed to the surface for a complete thermo print and then transferred into a customised oven. The oven transforms the ink into different forms within the paint layer before it becomes solid. Finally, the film is removed and a vivid natural texture effect remains.

LIGMAN peut maintenant offrir un certain nombre de finitions de revêtement en poudre décoratives uniques sur un certain nombre de produits de nos gammes d’intérieur et d’extérieur. Il s’agit d’une nouvelle génération de poudres et de films de transfert qui se traduisent par des finitions superbes et durables d’aspect naturel, adaptées aux applications commerciales et résidentielles.

Notre gamme Woodland propose trois finitions contemporaines à effet bois en tant qu’options standard et un certain nombre de types de finitions bois supplémentaires disponibles sur demande. Nous proposons également notre portefeuille urbain, qui contient un certain nombre d’autres effets texturés naturels, y compris le béton et la pierre. Encore une fois, avec des options supplémentaires disponibles sur demande.

Le processus fonctionne selon des normes précises, obtenant des certificats de l’American Architectural Manufacturers Association (AAMA) et reconnu par l’Organisation européenne de laboratoire et de recherche. Il commence par un prétraitement de l’aluminium brut pour développer des couches légères d’oxyde amorphe. La peinture en poudre non dangereuse est appliquée par des pistolets électrostatiques pour créer une couche de revêtement de 2,5 mm. La chaleur est appliquée à la couche de base pour permettre la durabilité de la peinture. Un transfert de film imprimé est ensuite scellé sous vide à la surface pour une impression thermique complète, puis transféré dans un four spécifique. Le four transforme l’encre en différentes formes au sein de la couche de peinture avant qu’elle ne devienne solide. Enfin, le film est retiré et un effet de texture naturelle est obtenue.

LIGMAN ahora puede ofrecer una serie de acabados decorativos únicos de recubrimiento en polvo para una serie de nuestras gamas de productos para interiores y exteriores. Se trata de una nueva generación de polvos y películas de transferencia de calor que dan como resultado acabados de aspecto natural impresionantes y duraderos, adecuados tanto para aplicaciones comerciales como residenciales.

Nuestro Portafolio Woodland ofrece tres acabados contemporáneos populares con efecto de madera como opciones estándar y varios tipos de madera adicionales disponibles a pedido. También ofrecemos nuestra cartera urbana, que contiene una serie de otros efectos texturizados naturales, incluidos el hormigón y la piedra. Nuevamente, con opciones adicionales disponibles a pedido.

El proceso opera bajo estándares precisos, obteniendo certificados de la American Architectural Manufacturers Association (AAMA) y reconocidos por la Organización Europea de Laboratorios e Investigación. Comienza pretratando el aluminio en bruto para desarrollar capas ligeras de óxido amorfo. La pintura en polvo no peligrosa se aplica con pistolas electrostáticas para crear una capa de recubrimiento de 2.5 mils. Se aplica calor a la capa base para crear una durabilidad duradera. Una transferencia de película impresa se sella al vacío a la superficie para una impresión térmica completa y luego se transfiere a un horno personalizado. El horno transforma la tinta en diferentes formas dentro de la capa de pintura antes de que se solidifique. Finalmente, la película se elimina y queda un efecto de textura natural vívido.

Woodland Portfolio –Standard Offered Textures

Rich natural grain oak finish, perfect for contemporary interiors

Dark knotty luxurious walnut ideal for prestigious spaces

Light natural pine for a clean and fresh scandinavian feel

Urban Portfolio – Standard Offered Textures

Smooth natural texture for that minimalist retro look

Stable Corten rust effect finish, ideal for urban and semiindustrial aesthetics

Connect with nature and the environment with this cool unique effect

Stone

Warm characterful classic stone finish perfect for both modern and heritage interior design

Examples of Additional Finishes Available Upon Request

Woodland PortfolioOffre de finitions bois standard

Finition Effet Chêne

Finition au grain naturel, effet chêne, parfaite pour les intérieurs contemporains.

Finition Effet Noyer

Portafolio Woodland –Texturas Ofrecidas Estándar

Roble

Rico acabado de roble natural, perfecto para interiores contemporáneos.

Finition Effet Pin

Finition Pin naturel clair pour une inspiration scandinave sobre.

Urban Portfolio - Offre de finitions type urbain standard

Finition Effet Béton

Texture naturelle lisse pour ce look rétro minimaliste

Finition Effet Corten

Finition effet rouille Corten, idéale pour l’esthétique urbaine et semiindustrielle

Finition Effet Nature

Connectez-vous avec la nature et l’environnement avec cet effet unique et cool

Finition Effet Pierre

Finition en pierre classique de caractère chaleureuse parfaite pour la décoration intérieure moderne et les lieux historiques Finition noyer foncé luxueuse avec les noeuds du bois idéale pour les espaces prestigieux.

Exemples de finitions supplémentaires disponibles sur demande

Nogal lujoso nudoso oscuro ideal para espacios prestigiosos.

Pino natural claro para una sensación escandinava limpia y fresca.

Portafolio urbano – Texturas estándar ofrecidas

Hormigón

Suave textura natural para ese look retro minimalista

Corten

Acabado de efecto óxido de Corten estable, ideal para estética urbana y semiindustrial.

Softscape

Conéctese con la naturaleza y el medio ambiente con este efecto único y genial.

Piedra

Cálido y característico acabado de piedra clásico perfecto tanto para el diseño interior moderno como para el tradicional

Acabados adicionales disponibles bajo pedido https://www.ligman.com/inspired-by-nature

Bamboo
Concrete
Corten
Walnut
Softscape Pine

Turtle Friendly Lighting Éclairage adapté aux tortues

Iluminación amigable con las tortugas

EN FR ES

The rapid adoption of electric lighting throughout the 20th century has not only brought cities to life at night, greatly impacted the circadian rhythms of both humans and the rest of the animal kingdom. Astronomers first raised the alarm and established the International DarkSky Association to combat light pollution – environmental agencies have now recognised that vulnerable wildlife, such as sea turtles who migrate to coastal areas, also need to be protected.

The incorrect lighting at beach front developments can prevent sea turtles from nesting or baby turtles from safely reaching the ocean. Highlighting the importance of Turtle Friendly Lighting in these areas to help improve the survival rate of sea turtles.

The Florida Fish and Wildlife Conservation Commission (FWC) have developed a series of guidelines and recommendations to assist lighting designers and engineers, make informed decisions when specifying light fittings for impacted developments.

As it is not practical to eliminate artificial lighting completely, the FWC have determined that in order to best protect the night time environment, lighting to beach front adjacent developments follow three key criteria:

L'adoption rapide de l'éclairage électrique tout au long du XXe siècle a non seulement donné vie aux villes la nuit, mais a eu un impact considérable sur les rythmes circadiens des humains et du reste du règne animal. Les astronomes ont d'abord sonné l'alarme et créé l'International DarkSky Association pour lutter contre la pollution lumineuse - les agences environnementales ont maintenant reconnu que la faune vulnérable, comme les tortues marines qui migrent vers les zones côtières, doit également être protégée.

L'éclairage inaproprié des aménagements du front de mer peut empêcher les tortues de mer de nicher ou les bébés tortues d'atteindre l'océan en toute sécurité. Soulignant l'importance d'un éclairage respectueux des tortues dans ces zones pour aider à améliorer le taux de survie des tortues marines.

La Florida Fish and Wildlife Conservation Commission (FWC) a élaboré une série de lignes directrices et de recommandations pour aider les concepteurs d'éclairage et les ingénieurs à prendre des décisions éclairées lors de la spécification des luminaires pour les développements touchés.

Comme il n'est pas pratique d'éliminer complètement l'éclairage artificiel, le FWC a déterminé que pour mieux protéger l'environnement nocturne, l'éclairage des aménagements adjacents en front de mer doit respecter trois critères clés:

La rápida adopción de la iluminación eléctrica a lo largo del siglo XX no solo ha dado vida a las ciudades por la noche, sino que ha tenido un gran impacto en los ritmos circadianos tanto de los humanos como del resto del reino animal. Los astrónomos primero dieron la alarma y establecieron la Asociación Internacional del Cielo Oscuro para combatir la contaminación lumínica; las agencias ambientales ahora han reconocido que la vida silvestre vulnerable, como las tortugas marinas que migran a las áreas costeras, también deben ser protegidas.

La iluminación incorrecta en los desarrollos frente a la playa puede evitar que las tortugas marinas aniden o que las tortugas bebés lleguen de manera segura al océano. Destacando la importancia de una iluminación amigable para las tortugas en estas áreas para ayudar a mejorar la tasa de supervivencia de las tortugas marinas.

La Comisión de Conservación de Pesca y Vida Silvestre de Florida (FWC) ha desarrollado una serie de pautas y recomendaciones para ayudar a los diseñadores e ingenieros de iluminación a tomar decisiones informadas al especificar accesorios de iluminación para desarrollos afectados.

Como no es práctico eliminar la iluminación artificial por completo, la FWC ha determinado que para proteger mejor el entorno nocturno, la iluminación de los desarrollos adyacentes frente a la playa sigue tres criterios clave:

Turtle Friendly Lighting Éclairage adapté aux tortues

Keep it LOW: mount the fixture as low as possible and use the lowest wattage necessary for the needed purpose

Keep it LONG: use long wavelength (greater than 560 nm) light sources such as amber, orange, and red LEDs

Keep it SHIELDED: use fixtures that meet or exceed full cutoff that shield lamps or glowing lenses from being directly visible

In LIGMAN’s ongoing commitment to reducing the impact of artificial lighting on the natural environment, select luminaires are available with the option of long wavelength light sources.

This is designated with the Turtle Friendly Lighting symbol shown on this page and appears next to products when this option is available.

All Turtle Friendly luminaires in the LIGMAN catalogue are certified to have light sources that only produce light above 560nm in the visible spectrum wavelength in accordance with the FWC guidelines.

Unfortunately there are no off-the-shelf solutions when it comes to meeting the FWC guidelines, or any situation that requires the input of specialists and professionals. However you can be assured that LIGMAN approved Turtle Friendly Lighting do fulfil the requirement of long wavelength light sources.

It is therefore important to follow local lighting recommendations for standard compliance requirements, in addition to the FWC Sea Turtle Lighting Guidelines, to ensure that lighting to coastal developments in protected areas does not detrimentally impact the local ecosystem.

Keep it LOW = Hauteur basse : préconiser des luminaires de faible hauteur et utiliser la puissance la plus basse nécessaire pour le but recherché

Keep it LONG = Préconiser des sources lumineuses à longue longueur d'onde (supérieure à 560 nm) telles que des LED ambre, orange et rouge

Keep it SHIELDED = préconiser des luminaires qui masquent le flux lumineux et qui empêchent les lampes ou les lentilles incandescentes d'être directement visibles

Dans le cadre de l'engagement continu de LIGMAN à réduire l'impact de l'éclairage artificiel sur l'environnement naturel, certains luminaires sont disponibles avec l'option de sources lumineuses à longue longueur d'onde.

Ceci est désigné par le symbole Turtle Friendly affiché sur cette page et apparaît à côté des produits lorsque cette option est disponible.

All Turtle Friendly luminaires in the LIGMAN catalogue are certified to have light sources that only produce light above 560nm in the visible spectrum wavelength in accordance with the FWC guidelines.

Malheureusement, il n’existe pas de solution standard pour respecter les directives du FWC ou toute situation nécessitant la connaissance de spécialistes et de professionnels. Cependant, vous pouvez être assuré que les luminaires Turtle Friendly approuvés par LIGMAN satisfont aux exigences des sources lumineuses à longue longueur d'onde.

Il est donc important de suivre les recommandations locales d'éclairage pour les exigences de conformité standard, en plus des directives FWC sur l'éclairage des tortues de mer, pour s'assurer que l'éclairage des aménagements côtiers dans les zones protégées n'affecte pas de manière préjudiciable l'écosystème local.

Iluminación amigable con las tortugas

Manténgalo BAJO: monte el dispositivo lo más bajo posible y use la potencia más baja necesaria para el propósito necesario

Manténgalo LARGO: use fuentes de luz de longitud de onda larga (más de 560 nm) como LED ámbar, naranja y rojo

Manténgalo PROTEGIDO: use accesorios que cumplan o superen el límite total que protegen las lámparas o lentes brillantes para que no sean directamente visibles

En el compromiso continuo de LIGMAN de reducir el impacto de la iluminación artificial en el entorno natural, se encuentran disponibles luminarias seleccionadas con la opción de fuentes de luz de longitud de onda larga.

Esto está designado con el símbolo TORTUGAS que se muestra en esta página y aparece junto a los productos cuando esta opción está disponible.

Todas las luminarias Turtle Friendly del catálogo LIGMAN están certificadas para tener fuentes de luz que solo producen luz por encima de 560 nm en la longitud de onda del espectro visible de acuerdo con las pautas de la FWC.

Desafortunadamente, no existen soluciones listas para usar cuando se trata de cumplir con las pautas de FWC, o cualquier situación que requiera el aporte de especialistas y profesionales. Sin embargo, puede estar seguro de que los accesorios Turtle Friendly aprobados por LIGMAN cumplen con los requisitos de las fuentes de luz de longitud de onda larga.

Por lo tanto, es importante seguir las recomendaciones de iluminación local para los requisitos de cumplimiento estándar, además de las Pautas de iluminación de tortugas marinas de FWC, para garantizar que la iluminación de los desarrollos costeros en áreas protegidas no afecte negativamente al ecosistema local.

SURFACE FACADE LUMINAIRES

LIGHT COLUMNS

SOLAR INTEGRATED LUMINAIRES

STREET & AREA LIGHTING LUMINAIRES

Hälsocenter, Kristiansand, Norway © Lyskomponenter

Nature Friendly Lighting Éclairage Respectueux De La

Historically exterior lighting has enabled humans to overcome nature by illuminating the night.

Today we understand the importance of working with nature rather than against it, which is why LIGMAN have developed Nature Friendly Lighting to build on the existing range of environmentally conscious DarkSky Approved and Turtle Friendly Lighting solutions.

Studies have shown that it is not only the brightness level of artificial lighting at night that impacts both the animal and plant kingdoms, but the colour temperature also.

Nature Friendly Lighting is an ecologically sympathetic, adaptative lighting solution that regulates both the colour temperature and brightness level of light in exterior environments.

Nature

Iluminación Respetuosa Con La Naturaleza

Historiquement, l’éclairage extérieur a permis aux humains de surmonter la nature en illuminant la nuit.

Aujourd’hui, nous comprenons qu’il est important de travailler avec la nature plutôt que contre elle, c’est pourquoi LIGMAN a développé un éclairage respectueux de la nature pour compléter la gamme existante de solutions d’éclairage respectueuses de l’environnement (DarkSky Approved et Turtle Friendly Lighting).

Des études ont montré que ce n’est pas seulement le niveau de luminosité de l’éclairage artificiel nocturne qui a un impact sur les règnes animal et végétal, mais aussi la température de couleur.

Nature Friendly Lighting est une solution d’éclairage adaptative et respectueuse de l’environnement qui régule à la fois la température de couleur et le niveau de luminosité de la lumière dans les environnements extérieurs.

Históricamente, la iluminación exterior ha permitido a los seres humanos superar a la naturaleza iluminando la noche.

Hoy en día entendemos la importancia de trabajar con la naturaleza en lugar de contra ella, por lo que LIGMAN ha desarrollado la Iluminación respetuosa con la naturaleza para ampliar la gama existente de soluciones de Iluminación respetuosa con el medio ambiente y de Cielo Oscuro.

Los estudios han demostrado que no sólo el nivel de luminosidad de la iluminación artificial nocturna afecta a los reinos animal y vegetal, sino también la temperatura del color.

Nature Friendly Lighting es una solución de iluminación adaptativa y respetuosa con el medio ambiente que regula tanto la temperatura del color como el nivel de brillo de la luz en entornos exteriores.

Utilising tunable white technology, Nature Friendly Lighting varies the colour temperature of the light from warm white 3000K at its brightest for human vision, which can then dim down to a low level amber colour (590nm) for periods when there is little to no activity.

Grâce à la technologie du blanc accordable, Nature Friendly Lighting fait varier la température de couleur de la lumière, qui passe du blanc chaud de 3000 K à sa luminosité maximale pour la vision humaine, à une couleur ambrée de faible intensité (590 nm) pour les périodes d’activité réduite ou nulle.

Utilizando la tecnología de blanco sintonizable, Nature Friendly Lighting varía la temperatura de color de la luz desde el blanco cálido 3000K en su punto más brillante para la visión humana, que luego puede atenuarse a un color ámbar de bajo nivel (590 nm) para los períodos en los que hay poca o ninguna actividad.

The amber LED has a narrow long wave length that is friendlierto nocturnal animals, insects and plant life, whilst still providing a level of illumination for safe movement and orientation.

La LED ambrée a une longueur d’onde étroite et longue qui est plus favorable aux animaux nocturnes, aux insectes et aux plantes, tout en fournissant un niveau d’éclairage permettant de se déplacer et de s’orienter en toute sécurité.

El LED ámbar tiene una longitud de onda larga y estrecha que resulta más agradable para los animales nocturnos, los insectos y las plantas, al tiempo que proporciona un nivel de iluminación que permite moverse y orientarse con seguridad.

Nature Friendly Lighting Éclairage Respectueux De La Nature

Nature Friendly Lighting has two standard settings

Tunable White (Amber to 3000K) with Time Clock

Lighting is programmed to operate at 3000K from 20:00 until 24:00 and switch to Amber (low-level) from 24:00 until 07:00.

Tunable White (Amber to 3000K) with Time Clock and Motion Sensor

Switching schedule as programmed above, but if motion is detected during amber period, lighting will return to 3000K for 10 minutes.

The standard settings can be adapted to each individual project or location as required, including both the colour temperature and switching times.

Currently the following Street & Area Luminaires and Post Top families of luminaires can accommodate the tunable white Nature Friendly Lighting

Otherwise look out for the Nature Friendly Lighting logo which indicates the other Street & Area Luminaires and Post Top families of luminaires that can accommodate the tunable white Nature Friendly Lighting, such as those listed below.

L'éclairage naturel a deux réglages standard Nature Friendly Lighting tiene dos ajustes estándar

Blanc réglable (de l’ambre à 3000K) avec horloge programmable

L’éclairage est programmé pour fonctionner à 3000K de 20h00 à 24h00. et passe à la couleur ambre (faible intensité) de 24h00 à 07h00.

Blanc accordable (de l’ambre à 3000K) avec horloge et détecteur de mouvement

Programme de commutation tel que programmé ci-dessus, mais si un mouvement est détecté pendant la période ambre, l’éclairage reviendra à 3000K pendant 10 minutes.

Les paramètres standard peuvent être adaptés à chaque projet ou emplacement individuel selon les besoins, y compris la température de couleur et les temps de commutation.

Actuellement, les luminaires Street & Area et les familles de luminaires Post Top suivants peuvent accueillir le blanc accordable Nature Friendly Lighting

Sinon, recherchez le logo Nature Friendly Lighting qui indique les autres familles de luminaires Street & Area Luminaires et Post Top pouvant accueillir l’éclairage blanc accordable Nature Friendly, tels que ceux répertoriés ci-dessous.

Blanco sintonizable (ámbar a 3000K) con reloj horario

La iluminación está programada para funcionar a 3000K desde las 20:00 hasta las 24:00 y cambiar a ámbar (nivel bajo) desde las 24:00 hasta las 07:00.

Blanco sintonizable (ámbar a 3000K) con reloj programador y sensor de movimiento

El horario de conmutación es el programado anteriormente, pero si se detecta movimiento durante el periodo ámbar, la iluminación volverá a 3000K durante 10 minutos.

La configuración estándar se puede adaptar a cada proyecto o ubicación individual según sea necesario, incluida la temperatura de color y los tiempos de conmutación.

Para facilitar la especificación, la iluminación respetuosa con la naturaleza está integrada como estándar en nuestra

De lo contrario, busque el logotipo de Nature Friendly Lighting que indica las otras familias de luminarias de Street & Area Luminaires y Post Top que pueden acomodar la Nature Friendly Lighting blanca sintonizable, como las que se enumeran a continuación.

POST TOP LUMINAIRES

STREET & AREA LIGHTING LUMINAIRES

Bankstown Airport, New South Wales, Australia
© Photographerjackiechan

DarkSky Approved Ranges

DarkSky was founded in 1988 with a mission to preserve and protect the nighttime environment and our heritage of dark skies through environmentally responsible outdoor lighting. www.darksky.org

DarkSky Fixture Seal of Approval program certifies outdoor lighting fixtures as being DarkSky Approved, ensuring they minimise glare while reducing light trespass and skyglow. All products approved in the program are required to be fully shielded and to minimise the amount of blue light in the nighttime environment.

The current criteria for the program has been in operation since 2016 and of all the participating companies worldwide to date, LIGMAN has larger number of DarkSky certified products! Look out for the DarkSky Approved Seal

Please Note: For DarkSky project compliance, in order to meet the terms of the fixture FSA and thus meet DarkSky Approved criteria, fixtures must be specified with 3000K CCT or Warmer (plus Amber, or warm filtered) LED sources, fixed luminaire mounts must be ordered and the fixtures must be site orientated so that no light is directly emitted above the horizontal plane.

If required, LIGMAN’s in-house design team can offer assistance in product selection and lighting calculations to aid project compliance to DarkSky criteria.

Certified LIGMAN products all display the DarkSky Fixture Seal of Approval (FSA) denoting the current standard’s date and DarkSky Approved

DarkSky a été fondée en 1988 avec pour mission de préserver et de protéger l’environnement nocturne et notre héritage en respectant l’obscurité du ciel grâce à un éclairage extérieur respectueux de l’environnement. https://www. darksky.org/

Le programme de labellisation des appareils par DarkSky certifie que les appareils d’éclairage extérieur sont compatibles avec le DarkSky, garantissant ainsi qu’ils réduisent l’éblouissement tout en diminuant l’impact de la lumière et l’éclat vers le ciel. Tous les produits approuvés par le programme doivent entièrement protéger et minimiser la quantité de lumière bleue dans l’environnement nocturne.

Les critères actuels du programme sont en vigueur depuis 2016, à ce jour, de toutes les sociétés participantes dans le monde, LIGMAN possède le plus grand nombre de produits certifiés par DarkSky ! Recherchez le logo approuvé DarkSky.

Note: pour la conformité du projet DarkSky, afin de répondre aux critères des luminaires FSA et donc de répondre aux critères approuvés par le label DarkSky les luminaires doivent être commandés avec des sources de température LED 3000K ou des températures plus chaudes (Ambre ou avec un filtre plus chaud), des supports de luminaires fixes doivent être commandés et les luminaires doivent être orientés sur site afin qu’aucune lumière ne soit émise directement au-dessus du plan horizontal.

Si nécessaire, l’équipe de conception interne de LIGMAN peut offrir une assistance dans la sélection des produits et les calculs d’éclairage pour aider à la conformité du projet aux critères DarkSky.

Les produits LIGMAN certifiés affichent tous le logo d'approbation de l'appareil DarkSky (FSA) indiquant la date de la norme actuelle et approuvé DarkSky

DarkSky se fundó en 1988 con la misión de preservar y proteger el medio ambiente nocturno y nuestra herencia de cielos oscuros a través de una iluminación exterior ambientalmente responsable. https://www.darksky.org/

El programa de sello de aprobación de accesorios de DarkSky certifica que los accesorios de iluminación para exteriores son amigables con el cielo oscuro, asegurando que minimicen el resplandor al tiempo que reducen el traspaso de luz y el resplandor del cielo. Todos los productos aprobados en el programa deben estar completamente protegidos y minimizar la cantidad de luz azul en el entorno nocturno.

El criterio actual para el programa ha estado en funcionamiento desde 2016 y de todas las compañías participantes en todo el mundo hasta la fecha, ¡LIGMAN tiene la mayor cantidad de productos certificados por la AIF! Esté atento al sello aprobado del DarkSky.

Tenga en cuenta que: para cumplir con el proyecto DarkSky, para cumplir con los términos de la FSA del dispositivo y, por lo tanto, cumplir con los criterios aprobados por DarkSky, los dispositivos deben especificarse con 3000K CCT o fuentes de LED más cálidas (más ámbar o con filtro caliente), los soportes de luminaria fijos deben se debe ordenar y los accesorios deben estar orientados al sitio de manera que no se emita luz directamente sobre el plano horizontal.

Si es necesario, el equipo de diseño interno de LIGMAN puede ofrecer asistencia en la selección de productos y el diseño de iluminación para ayudar al cumplimiento del proyecto a los criterios de DarkSky.

Todos los productos LIGMAN certificados muestran el sello de aprobación de accesorios de la AIF (FSA) que indica la fecha del estándar actual y la aprobación de DarkSky

PENDANT LUMINAIRES

SURFACE FACADE LUMINAIRES

NIKON ROBUST

SOLAR INTEGRATED LUMINAIRES

Mishawaka City Hall, Mishawaka, USA
© Jones Petrie Rafinski

Solar Lighting Éclairage Solaire Iluminación Solar

EN FR ES

The sun has stood as Earth’s paramount energy source at the centre of our solar system. Despite its utility throughout human history, harnessing its potential in the modern era has not been easy. Converting solar energy into electricity requires a solar cell, also called a photovolaic cell, an electronic device which captures light radiation and converts it into electricity.

Until recently solar power technology was hindered the efficacy of solar cells and battery storage, limiting the number of use applications. Advancements in both PV cell technology, battery storage, and lower manufacturing costs, have enabled wider applications of solar technology – including solar lighting.

What is Solar Lighting

Solar lighting might sound like a paradox, artificial lighting powered by the sun. But with improvements in photovoltaic cell efficacy and battery storage, solar lighting is a reality.

Exterior luminaires integrated with photovoltaic cells capture solar energy during the day. This solar energy converted to electricity is stored in batteries which power the luminaires at night. Under ideal conditions each luminaire can generate its own electricity and does not require external power.

Solar lighting presents the future of exterior lighting, one that isn’t dependent on fossil fuels or the electricity grid.

Le soleil a toujours été la principale source d’énergie de la Terre, située au centre de notre système solaire. Bien qu'il ait été utile tout au long de l'histoire humaine, exploiter son potentiel dans l'ère moderne n'a pas été facile. Convertir l’énergie solaire en électricité nécessite une cellule solaire, également appelée cellule photovoltaïque, un dispositif électronique qui capte le rayonnement lumineux et le convertit en électricité.

Jusqu'à récemment, la technologie de l'énergie solaire était limitée par l'efficacité des cellules solaires et le stockage des batteries, ce qui restreignait les possibilités d'utilisation. Les avancées dans la technologie des cellules PV, le stockage d'énergie et la réduction des coûts de fabrication ont permis d'élargir les applications de la technologie solaire, y compris l’éclairage solaire.

Qu'est-ce que l'éclairage solaire

L’éclairage solaire peut sembler paradoxal, un éclairage artificiel alimenté par le soleil. Mais avec les améliorations de l’efficacité des cellules photovoltaïques et du stockage des batteries, l’éclairage solaire est devenu une réalité.

Les luminaires extérieurs intégrés avec des cellules photovoltaïques captent l’énergie solaire durant la journée. Cette énergie solaire, convertie en électricité, est stockée dans des batteries qui alimentent les luminaires la nuit. Dans des conditions idéales, chaque luminaire peut produire sa propre électricité sans nécessiter d’alimentation externe.

L’éclairage solaire représente l’avenir de l’éclairage extérieur, un avenir qui n’est pas dépendant des combustibles fossiles ni du réseau électrique.

El sol ha sido la fuente de energía primordial de la Tierra, ubicado en el centro de nuestro sistema solar. A pesar de su utilidad a lo largo de la historia de la humanidad, aprovechar su potencial en la era moderna no ha sido fácil. Convertir la energía solar en electricidad requiere de una célula solar, también conocida como célula fotovoltaica, un dispositivo electrónico que captura la radiación de la luz y la convierte en electricidad.

Hasta hace poco, la tecnología de energía solar se veía limitada por la eficacia de las células solares y el almacenamiento en baterías, lo que restringía sus aplicaciones. Los avances en la tecnología de las células fotovoltaicas, el almacenamiento en baterías y los costos de fabricación más bajos han permitido una mayor variedad de aplicaciones para la tecnología solar, incluida la iluminación solar.

¿Qué es la Iluminación Solar?

La iluminación solar puede sonar como una paradoja: iluminación artificial impulsada por el sol. Sin embargo, con las mejoras en la eficacia de las células fotovoltaicas y el almacenamiento en baterías, la iluminación solar es una realidad.

Las luminarias exteriores integradas con células fotovoltaicas capturan energía solar durante el día. Esta energía solar, convertida en electricidad, se almacena en baterías que alimentan las luminarias durante la noche. En condiciones ideales, cada luminaria puede generar su propia electricidad sin necesidad de una fuente de energía externa.

La iluminación solar representa el futuro de la iluminación exterior, una opción que no depende de combustibles fósiles ni de la red eléctrica.

What we offer

LIGMAN offer a range of solar lighting solutions, including both solar integrated luminiaires and PV poles.

Ce que nous offrons

LIGMAN propose une gamme de solutions d'éclairage solaire, comprenant à la fois des luminaires intégrés solaires et des poteaux photovoltaïques. Lo que ofrecemos

LIGMAN ofrece una gama de soluciones de iluminación solar, incluyendo tanto luminarias solares integradas como postes fotovoltaicos.

PRODUIT

Solar integrated bollards: Borne solaire intégrée: Borne solaire intégrée:

Designed from the ground up with solar integration at the heart of the design, solar integrated bollards are the next generation of bollard lighting. Safely illuminate public parks and landscaped gardens without the need for cabling or a grid connection.

Solar integrated post top:

Takes the latest in LED technology and photovoltaic panels and re-imagines a post-top for the 21st Century. Featuring sleek modern housing, integrated motion and sunlight sensors, solar charging, and programmable dimming. Solar integrated post tops are the answer to sustainable pedestrian area lighting.

Conçues dès le départ avec l'intégration solaire au cœur du design, les bornes solaires intégrées représentent la prochaine génération d'éclairage de bornes. Elles illuminent en toute sécurité les parcs publics et les jardins paysagers sans nécessiter de câblage ni de connexion au réseau électrique.

Diseñados desde cero con integración solar en el núcleo de su diseño, los bolardos solares integrados representan la nueva generación de iluminación para bolardos. Iluminan de manera segura parques públicos y jardines paisajísticos sin necesidad de cableado ni conexión a la red.

Poste solaire intégré: Poste solar integrado:

Tirant parti des dernières avancées en matière de technologie LED et de panneaux photovoltaïques, le poste solaire intégré réinvente le luminaire de sommet de poteau pour le 21e siècle. Avec un boîtier moderne et élégant, des capteurs de mouvement et de lumière solaire intégrés, une charge solaire et un réglage de luminosité programmable, les postes solaires intégrés représentent la solution pour un éclairage durable des zones piétonnes.

Incorpora lo último en tecnología LED y paneles fotovoltaicos, reinventando el poste de iluminación para el siglo XXI. Cuenta con un diseño moderno y elegante, sensores integrados de movimiento y luz solar, carga solar y atenuación programable. Los postes solares integrados son la solución ideal para una iluminación sostenible en áreas peatonales.

Solar integrated urban lighting furniture:

Combines different, typically separate elements, into one multifunctional unit. Benches feature integrated photovoltaic panels which generate power for the under-bench RGB lighting, as well as USB and wireless charging points. Servicing the evolving needs of the modern urban environment.

Vertical solar PV poles:

Enable discrete use of photo voltaic technology with existing pole mounted luminaires. Vertical Solar PV Poles can be specificed in place of regular poles for exterior lighting solutions using solar lighting technology.

Mobilier d'éclairage urbain solaire intégré:

Combine différents éléments, généralement séparés, en une seule unité multifonctionnelle. Les bancs sont équipés de panneaux photovoltaïques intégrés qui génèrent de l'énergie pour l'éclairage RGB sous le banc, ainsi que des points de recharge USB et sans fil. Ce mobilier répond aux besoins évolutifs de l'environnement urbain moderne.

Mobiliario urbano con iluminación solar integrada:

Combina diferentes elementos, normalmente separados, en una unidad multifuncional. Las bancas cuentan con paneles fotovoltaicos integrados que generan energía para la iluminación RGB bajo el asiento, además de puertos USB y puntos de carga inalámbrica. Una solución para atender las necesidades en constante evolución del entorno urbano moderno.

Poteaux solaires PV verticaux: Postes Solares Fotovoltaicos Verticales:

Permettent une utilisation discrète de la technologie photovoltaïque avec les luminaires montés sur poteaux existants. Les poteaux solaires PV verticaux peuvent être spécifiés à la place des poteaux ordinaires pour des solutions d'éclairage extérieur utilisant la technologie d'éclairage solaire.

Permita el uso discreto de tecnología fotovoltaica con luminarias existentes montadas en postes. Postes Solares Fotovoltaicos Verticales pueden especificarse en lugar de postes regulares para soluciones de iluminación exterior que utilizan tecnología de iluminación solar.

Solar Lighting Éclairage Solaire Iluminación Solar

EN FR ES

TECHNOLOGY

As solar lighting generates its own electricity from the sun, do solar lighting solutions require external power?

There are two options when it comes to solar lighting: hybrid and off-grid solar lighting.

Hybrid solar lighting combines solar generated electricity with backup power from the grid. In this way the solar lighting solution benefits from the savings of generating its own electricity. But can also fall back on the electricity grid during extended periods of limited solar exposure. This solution suits locations further from the equator which experience shorter days in winter.

Off-grid solar lighting is completely independent of the electricity grid and reliant on its own power source. This solution is ideal in areas receiving sufficient solar exposure for a number of reasons. Not only the savings made from generating their own electricity, but off-grid solutions illuminate difficult to service areas. Off-grid solar lighting solves the issue of remote locations and areas without infrastructure.

TECHNOLOGIE

Comme l'éclairage solaire génère sa propre électricité à partir du soleil, les solutions d'éclairage solaire nécessitent-elles une alimentation externe?

Il existe deux options en matière d'éclairage solaire : l'éclairage solaire hybride et l'éclairage solaire autonome.

L'éclairage solaire hybride combine l'électricité générée par le soleil avec une alimentation de secours provenant du réseau. De cette manière, la solution d'éclairage solaire bénéficie des économies réalisées en générant sa propre électricité. Mais elle peut également se reposer sur le réseau électrique pendant les périodes prolongées de faible exposition solaire. Cette solution convient aux endroits plus éloignés de l'équateur, qui connaissent des jours plus courts en hiver.

L'éclairage solaire autonome est complètement indépendant du réseau électrique et repose sur sa propre source d'énergie. Cette solution est idéale dans les zones bénéficiant d'une exposition solaire suffisante pour plusieurs raisons. Non seulement elle permet des économies en générant sa propre électricité, mais les solutions autonomes éclairent des zones difficiles à entretenir. L'éclairage solaire autonome résout le problème des emplacements éloignés et des zones sans infrastructure.

TECNOLOGÍA

Dado que la iluminación solar genera su propia electricidad a partir del sol, ¿requieren las soluciones de iluminación solar una fuente de energía externa?

Existen dos opciones cuando se trata de iluminación solar: iluminación solar híbrida e iluminación solar autónoma.

Iluminación solar híbrida combina la electricidad generada por el sol con energía de respaldo de la red. De esta manera, la solución de iluminación solar se beneficia de los ahorros al generar su propia electricidad, pero también puede recurrir a la red eléctrica durante períodos prolongados de exposición solar limitada. Esta solución es adecuada para ubicaciones más alejadas del ecuador que experimentan días más cortos en invierno.

Iluminación solar autónoma es completamente independiente de la red eléctrica y depende de su propia fuente de energía. Esta solución es ideal en áreas que reciben suficiente exposición solar por varias razones. No solo ofrece ahorros al generar su propia electricidad, sino que las soluciones autónomas iluminan áreas de difícil acceso. La iluminación solar autónoma resuelve el problema de ubicaciones remotas y áreas sin infraestructura.

SOLAR INTEGRATED BOLLARDS

SOLAR INTEGRATED POST TOP LUMINAIRE

VERTICAL SOLAR PV POLES

AUGUSTA LIGHTSOFT PRAGUE

Security Bollards Bornes de sécurité ES Bolardos de Seguridad

LIGMAN offers a number of our Bollard ranges as impactresistant anti-traffic Security Bollards if you need to provide some significant physical safety protection on a project.

Our SECURITY CORE Accessory is fitted within our bollard to provide protection from a 2.75-ton vehicle, traveling at 50 km/h.

LIGMAN Security Bollards can be used to restrict vehicle access or provide vehicle guidance, to protect commercial premises or domestic properties, to protect pedestrianised areas or prevent shop fronts or other assets from being damaged by an impact, either accidental or deliberate. LIGMAN Security Bollards provide a solution of protection and site restriction to areas that are vulnerable to collision impacts.

LIGMAN propose un certain nombre de gammes de bornes répondant aux critères des bornes de sécurité anti-trafic résistantes aux chocs si vous avez besoin de fournir une protection de sécurité physique importante sur un projet.

Notre accessoire SECURITY CORE est installé dans notre borne, il offre une protection contre un véhicule de 2,75 tonnes roulant à 50 km / h.

Les bornes de sécurité LIGMAN peuvent être utilisées pour restreindre l’accès aux véhicules ou guider les véhicules, pour protéger les locaux commerciaux ou les propriétés privées, pour protéger les zones piétonnes ou pour empêcher les façades des magasins ou d’autres biens d’être endommagés par un impact, accidentel ou délibéré. Les bornes de sécurité LIGMAN offrent une solution de protection et de restriction de sites dans les zones vulnérables aux impacts de véhicules.

Technical specifications

– Stops a 2.75-ton vehicle, travelling at 50 km/h

– For additional strength, the galvanised pole can be filled with concrete up to the waterproof driver housing to provide a solid concrete barrier

– Other specific protection standards (such as K4 rated) are available upon request

SECURITY CORE is available for all the following products:

Spécifications techniques

– Arrête un véhicule de 2,75 tonnes, se déplaçant à 50 km / h

– Pour plus de résistance, le poteau galvanisé peut être rempli de béton jusqu’au boîtier étanche du driver pour fournir une barrière en béton solide

– D’autres normes de protection spécifiques (telles que K4) sont disponibles sur demande

SECURITY CORE est disponible pour tous les produits suivants:

LIGMAN ofrece una serie de gamas de bolardos tales como bolardos de seguridad contra el tráfico resistentes a los impactos si necesita proporcionar alguna protección de seguridad física significativa en un proyecto.

Nuestro NÚCLEO DE SEGURIDAD

Accesorio está instalado dentro de nuestro bolardo, proporciona protección contra un vehículo de 2.75 toneladas, que viaja a 50 km / h.

Los Bolardos de seguridad LIGMAN se pueden usar para restringir el acceso del vehículo o proporcionar orientación del vehículo, para proteger locales comerciales o propiedades domésticas, para proteger áreas peatonales o evitar que los frentes de tiendas u otros activos sean dañados por un impacto, ya sea accidental o deliberado. Los bolardos de seguridad LIGMAN proporcionan una solución de protección y restricción del sitio a áreas que son vulnerables a los impactos de colisión.

Especificaciones técnicas

– Detiene un vehículo de 2.75 toneladas, que viaja a 50 km / h.

– Para una resistencia adicional, el poste galvanizado se puede llenar con cemento hasta la carcasa del controlador a prueba de agua para proporcionar una barrera de cemento sólido.

– Otros estándares de protección específicos (como K4) están disponibles bajo pedido.

BOLLARDS

CONCORD
ATLANTIC DUOMO
LIGHT LINEAR PT
AUGUSTA
PRAGUE
FORREY
LIGHTSOFT
SMITH
COLUMBUS

LIGMAN

Tailor-Made

LIGMAN

Tailor-Made

TechMed Centre at University of Twente:

Custom galvanised steel suspended exterior LIGHTALK

Custom project solutions

LIGMAN’s complete in-house design and manufacturing capability means our ability to adapt our existing range of fixtures or offer complete custom luminaires is second to none with the LIGMAN Tailor-Made service.

Our team of expert designers can look at your project specific ideas to produce engineering drawings and pricing for your consideration. Over the years LIGMAN has facilitated hundreds of custom project solutions through our service and flexibility for meeting our customer’s needs.

Please contact your local sales representative if you cannot find what you are looking for within our extensive standard ranges or have any special project requests.

CCT and CRI Options

We simplified our documentation process to give 3000K and 4000K as standard options for the catalogue, but 2700K is available for all products upon request.

If your project needs a different CCT and/or different CRI, please request and our technical team will be able to support you in a very short amount of time.

LIGMAN

Tailor-Made

Abu Dhabi City Municipality: Vancouver with custom laser-cut panels and RAL colour

Solutions de projets personnalisés

Les capacités de conception et de fabrication internes complètes de LIGMAN signifient que nous sommes en mesure d’examiner les adaptations aux gammes de luminaires existants ou d’offrir des luminaires complets sur mesure pour les projets complets.

Notre équipe de concepteurs experts peut examiner vos idées de projets spécifiques et produire des dessins techniques et des prix que vous pourrez prendre en compte. Au fil des années, LIGMAN a entrepris des centaines de solutions de projets personnalisés et a remporté de nombreuses offres grâce à son service et à sa flexibilité afin de répondre aux besoins de ses clients.

Veuillez contacter votre représentant local si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez dans nos gammes standard étendues ou si vous avez des demandes de projets spécifiques.

Options CCT et CRI

Nous avons simplifié notre processus de documentation en donnant les options standard au catalogue 3000K et 4000K, mais 2700K est disponible pour tous les produits sur demande.

Si votre projet nécessite un autre CCT et / ou un autre CRI, veuillez en faire la demande et notre équipe technique sera en mesure de vous aider dans un délai très court.

Soluciones de Proyectos personalizados

La completa habilidad interna de diseño y fabricación de LIGMAN significa que nuestra capacidad para ver las adaptaciones a las gamas de accesorios existentes u ofrecer luminarias personalizadas para proyectos completos es insuperable.

Nuestro equipo de diseñadores expertos puede analizar sus ideas de proyectos específicos y producir planos de ingeniería y precios para que usted tome en cuenta. A lo largo de los años, LIGMAN ha implementado cientos de soluciones de proyectos personalizados y ha ganado numerosas ofertas a través de nuestro servicio y flexibilidad para satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

Póngase en contacto con su representante de ventas local si no puede encontrar lo que está buscando dentro de nuestros amplios rangos estándares o si tiene alguna solicitud de proyecto especial.

Si su proyecto necesita un CCT diferente y/o un CRI diferente, solicítelo y nuestro equipo técnico podrá brindarle asistencia en muy poco tiempo. Opciones CCT y CRI

Simplificamos nuestro proceso de documentación para ofrecer 3000K y 4000K como opciones estándar de catálogo, asimismo tenemos disponible 2700K para todos los productos a pedido.

Standard finish options

LIGMAN offers up to five standard high corrosion-resistant powder coat finish options that can be seen referenced on product main pages and the code for which can be added to standard product codes as described.

Special finish options

LIGMAN however in addition to these standard colours can offer many more colour options that can be requested through your local sales contact to special order. These special colours and finishes are as described in the below chart:

Options de finition standard

LIGMAN propose jusqu'à cinq options de finition de peinture en poudre hautement résistantes à la corrosion et standard qui peuvent être consultées dans les pages principales du produit et dont le code peut être ajouté aux codes de produit standard décrits.

Options de finition spéciales

Cependant, LIGMAN propose, en plus de ces couleurs standard, de nombreuses autres options de couleurs pouvant être commandées auprès de votre contact commercial local, sur commande spéciale. Ces couleurs et finitions spéciales sont décrites dans le tableau ci-dessous:

Opciones de acabado estándar

LIGMAN ofrece hasta cinco opciones estándares de acabado de pintura en polvo altamente resistente a la corrosión que se pueden ver en las páginas principales del producto y el código que se puede agregar a los códigos de producto estándar según se describe.

Opciones especiales de acabado

Sin embargo, además de estos colores estándar, LIGMAN puede ofrecer muchas más opciones de colores que pueden solicitarse a través de su contacto de ventas local para pedidos especiales. Estos colores y acabados especiales son los que se describen en el siguiente cuadro:

Software – Face, Body, Vehicle detection

Logiciel - Détection de visage, de corps, de véhicule

Software - Detección de caras, cuerpos y vehículos

EN FR ES

Advancements in AI-powered technology has enabled video processing software to recognise human faces, bodies and movements, in addition to vehicles and number plates, with incredible speed and accuracy. The latest generation of LIGMAN’s configurable smart lighting column system L-COLUMN can now incorporate this breakthrough technology using FindFace Multi software.

FindFace Multi is a multifunctional multi-object video analytics software which showcases the following features:

Person detection and identification in photos and videos

Instantly find the right person among multiple images or check that two images are of the same person

Face detection even in low-quality video or in challenging conditions (poor lighting, a long distance from a camera, etc.)

Recognition of additional features such as gender, age, emotions, glasses, beard, face mask

Integrated 2D anti-spoofing technology to ensure a live person is present, eliminating possibility of fake images on paper or mobile screens

Counting people, tracking movement between cameras, and search by body sample or body features

Les progrès de la technologie de l'intelligence artificielle ont permis aux logiciels de traitement vidéo de reconnaître les visages, les corps et les mouvements humains, ainsi que les véhicules et les plaques d'immatriculation, avec une vitesse et une précision incroyables. La dernière génération du système de mât d'éclairage intelligent configurable L-COLUMN de LIGMAN peut désormais intégrer cette technologie révolutionnaire grâce au logiciel

FindFace Multi.

FindFace Multi est un logiciel multifonctionnel d'analyse vidéo multi-objets qui présente les caractéristiques suivantes :

Détection de personnes et identification dans les photos et vidéos

Trouvez instantanément la bonne personne parmi plusieurs images ou vérifiez que deux images sont celles de la même personne.

Détection des visages même dans les vidéos de mauvaise qualité ou dans des conditions difficiles (mauvais éclairage, distance importante par rapport à la caméra, etc.)

Reconnaissance de caractéristiques supplémentaires telles que le sexe, l'âge, les émotions, les lunettes, la barbe, le masque de visage

Technologie anti-falsification 2D intégrée pour garantir la présence d'une personne réelle, éliminant ainsi la possibilité de fausses images sur les écrans de papier ou de téléphone portable.

Comptage des personnes, suivi des mouvements entre les caméras et recherche par échantillon ou caractéristiques corporelles

Los avances en la tecnología de IA han permitido que el software de procesamiento de vídeo reconozca rostros, cuerpos y movimientos humanos, además de vehículos y matrículas, con una velocidad y precisión increíbles. La última generación del sistema de columnas de alumbrado inteligentes configurables L-COLUMN de LIGMAN puede ahora incorporar esta innovadora tecnología mediante el software FindFace Multi.

FindFace Multi es un software multifuncional de análisis de vídeo multiobjeto que presenta las siguientes características:

Detección de personas e identificación en fotos y vídeos

Encuentre instantáneamente a la persona correcta entre varias imágenes o compruebe que dos imágenes son de la misma persona

Detección de rostros incluso en vídeos de baja calidad o en condiciones difíciles (mala iluminación, una gran distancia de la cámara, etc.)

Reconocimiento de rasgos adicionales como el sexo, la edad, las emociones, las gafas, la barba, la máscara facial

Tecnología anti-spoofing 2D integrada para garantizar la presencia de una persona viva, eliminando la posibilidad de imágenes falsas en las pantallas de papel o móviles

Recuento de personas, seguimiento del movimiento entre cámaras y búsqueda por muestra o rasgos corporales

Tracking body location

Suivi de la localisation du corps Seguimiento de la ubicación del cuerpo

Cross-camera identification

Vehicle and license plate detection on video

Smart car checkpoints, tracking cars within the city or the facility territory

Vehicle features recognition for vehicle brand, model, colour, and body type recognition

Identification entre caméras Identificación cruzada de cámaras

Détection de véhicules et de plaques d'immatriculation sur la vidéo

Points de contrôle des voitures intelligentes, permettant de suivre les voitures à l’intérieur de la ville ou du territoire de l’installation

Reconnaissance des caractéristiques des véhicules pour la reconnaissance de la marque, du modèle, de la couleur et du type de carrosserie du véhicule

Detección de vehículos y matrículas en vídeo

Puntos de control de vehículos inteligentes, seguimiento de coches dentro de la ciudad o del territorio de la instalación

Reconocimiento de las características del vehículo para reconocer la marca, el modelo, el color y el tipo de carrocería

Revealing and analysing the connection between the human and the vehicle identification

In addition to the above standard features, it is possible to create a database of faces for Internal, External, or Suspected persons within the software which includes details such as age, shape, clothing (for example shirt and pant colour), and transparent mask. It is then possible to perform a reverse search through recorded footage depending on the size of the database.

This feature can also be applied to cars by creating a database of frequent or suspected vehicle groups in the software, including details such as brand, model and colour.

The software has the capability to import video from other sources for analysis through the software for storage of faces, bodies, and vehicle information in the database.

FindFace Multi is stand-alone software which works with all types of CCTV cameras that can stream RTSP and HTTP. For use with L-COLUMN the software is compatible with:

Révéler et analyser le lien entre l’identification de l’homme et du véhicule.

En plus des fonctions standard ci-dessus, il est possible de créer une base de données de visages pour les personnes internes, externes ou suspectes dans le logiciel, qui comprend des détails tels que l’âge, la forme, les vêtements (par exemple la couleur de la chemise et du pantalon) et le masque transparent. Il est ensuite possible d’effectuer une recherche inverse dans les séquences enregistrées en fonction de la taille de la base de données.

Cette fonction peut également être appliquée aux voitures en créant dans le logiciel une base de données des groupes de véhicules fréquents ou suspects, comprenant des détails tels que la marque, le modèle et la couleur.

Le logiciel a la capacité d’importer des vidéos d’autres sources pour les analyser par le biais du logiciel pour le stockage des visages, des corps et des informations sur les véhicules dans la base de données.

FindFace Multi est un logiciel autonome qui fonctionne avec tous les types de caméras CCTV qui peuvent diffuser des flux RTSP et HTTP. Pour une utilisation avec L-COLUMN, le logiciel est compatible avec :

Revelación y análisis de la conexión entre la identificación humana y la del vehículo

Además de las funciones estándar mencionadas, es posible crear una base de datos de rostros para personas internas, externas o sospechosas dentro del software que incluye detalles como la edad, la forma, la ropa (por ejemplo, el color de la camisa y del pantalón) y la máscara transparente. A continuación, es posible realizar una búsqueda inversa en las secuencias grabadas en función del tamaño de la base de datos.

Esta función también puede aplicarse a los coches creando una base de datos de grupos de vehículos frecuentes o sospechosos en el software, incluyendo detalles como la marca, el modelo y el color.

El software tiene la capacidad de importar vídeo de otras fuentes para su análisis a través del software para el almacenamiento de caras, cuerpos e información del vehículo en la base de datos.

FindFace Multi es un software independiente que funciona con todo tipo de cámaras de CCTV que puedan transmitir RTSP y HTTP. Para su uso con L-COLUMN el software es compatible con:

Camera – License plate verifier

El software independiente puede pedirse con el código «A93391»

Camera

Custom

Podium

Design

LIGMAN’s complete in-house design and manufacturing capability provides a unique opportunity to customers for custom luminaire designs, adaptations, variations and specials. As part of this flexible manufacturing capability, LIGMAN now offers bespoke laser etched and cut Podium manufacturer to your specific design and needs.

Available in Aluminium or Steel, LIGMAN can work with you to create stunning laser-cut designs for podiums, signage, screens, whatever your needs are.

We can offer internally illuminated designs or front lit as your preference, with finishes ranging from our standard powder coats through to Corten, wood, stone and other special finishes from our both our LIGMAN Tailor-Made extended powder-coat options and Inspired by Nature textured finishes.

Our fine resolution laser cutting machinery can produce stunning fine detail and opens up endless possibilities for your designs, plus we can tailor the lighting to suit your specific needs as well as controls and programming.

Shown here are just some examples of what we can do, please contact us with any requests and we would be more than happy to work with you to deliver your vision.

Conception De Podium Personnalisée

Diseño de podio personalizado

La capacité complète de conception et de fabrication en interne de LIGMAN offre aux clients une opportunité unique pour des conceptions, adaptations, modifications et offres spéciales de luminaires. Dans le cadre de cette capacité de fabrication flexible, LIGMAN propose désormais une fabrication de podium gravé et découpé au laser sur mesure pour votre conception et vos besoins spécifiques.

Disponible en aluminium ou en acier, LIGMAN peut travailler avec vous pour créer de superbes designs découpés au laser pour les podiums, la signalisation, les écrans, quels que soient vos besoins.

Nous pouvons offrir des conceptions éclairées depuis l’intérieur ou éclairées à l’avant selon vos préférences, avec des finitions allant de nos revêtements en poudre standard en passant par les finitions Corten, effet bois, effet pierre et toutes autres finitions spéciales tant parmi nos options de revêtement en poudre sur demande LIGMAN que nos finitions texturées Inspired by Nature.

Nos machines de découpe laser à haute résolution peuvent produire de superbes détails et ouvrent des possibilités infinies pour vos conceptions.Nous pouvons également adapter l’éclairage en fonction de vos besoins spécifiques ainsi que la gestion des commandes et de la programmation.

Voici quelques exemples de ce que nous pouvons faire, veuillez nous contacter pour toute demande et nous serons plus qu’heureux de travailler avec vous pour répondre votre vision.

La completa capacidad de diseño y fabricación interna de LIGMAN ofrece una oportunidad única a los clientes para diseños de luminarias personalizadas, adaptaciones y variaciones. Como parte de esta capacidad de fabricación flexible, LIGMAN ahora ofrece un fabricante de Podium grabado y cortado a medida para su diseño y necesidades específicas.

Disponible en aluminio o acero, LIGMAN puede trabajar con usted para crear impresionantes diseños cortados con láser para podios, señalización, pantallas, cualesquiera que sean sus necesidades.

Podemos ofrecer diseños iluminados internamente o con iluminación frontal según su preferencia, con acabados que van desde nuestras capas de pintura en polvo estándar hasta corten, madera, piedra y otros acabados especiales , LIGMAN Tailor-Made e inspirada en la naturaleza.

Nuestra maquinaria de corte por láser de resolución fina puede producir detalles finos e impresionantes y abre infinitas posibilidades para sus diseños, además podemos adaptar la iluminación para satisfacer sus necesidades específicas, así como los controles y la programación.

Aquí se muestran algunos ejemplos de lo que podemos hacer, contáctenos con cualquier solicitud y estaremos encantados de trabajar con usted para brindarle su visión.

LIGMAN Lighting Co., Ltd.

17/2 Moo 4, Monthong, Bang Nam Priao, 24150 Chachoengsao

Thailand

Tel: +66 33 026 082

Lighting Experience Center

The LANTERN Building, 2300 Rama 9 Rd, Suan Luang, Suan Luang, 10250 Bangkok Thailand

Tel: +66 2 321 8211

info@ligman.com www.ligman.com

Social

/ligmangroup

For up to date contacts, please visit: www.ligman.com

LIGMAN is continually developing and improving its products. All details presented in this catalogue are correct at the time of printings, including the online version, and are not to be regarded as a form of contract. LIGMAN reserves the right to change any specification without prior notification.

Copyright © Ligman Lighting Co., Ltd. All rights reserved.

Publication on: 2024/11 FM-MA-16/126

Updated: 05/11/24

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.