Немски Език

Page 1

I.

Ansicht von vorn – Изглед отпред

1. der Hals – шия , врат 2. die Kehle, Gurgel - гърло 3. der Arm - ръка 4. dei Achselhöhle - подмишница 5. der Elldogen - лакът 6. der Unterarm – под лакъта (до китката) 7. die Handwuzzel - китка 8. die Hand – ръка заедно с пръстите 9. der hinger - пръст 10. 12 , 14 , 15 der Rumpf – туловище , тяло 10. dei Brust - гърди гръден кош 11. die brustwarze – зърното на гърдата 12. der Bauch, Leib - корем 13. der Nabel - пъп 14. die Hütte – талия , ханш 15. die Lelstenbeuge, Leiste, Leisten-gegend - слабини 16. die Geschlechtatelle, Genltalien – полови органи 17. 17-22 das Bein - крак 17 der Oberechenkel – бедро , кълка 18 das Knie - коляно 19 der Unterschenkel - подбедрица 20 der span, rist - глезен 21 der Fuβ - стъпало 22 die Zehe – пръст на крак

1

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


II.

Ansicht von hinten – Изглед отзад

23 der Wirber - теме 24 der Hinterkupf - тил 25 der Nacke, das Genick - врат 26 die Schulter, Achsel – рамо 27 das Schulterblatt – лопатка на рамо 28 der Rücken - гръб 29 die Lende - хълбук 30 das Kreuz - кръст 31 das Gesäβ - дупе 32 die Gesäβfalte – средата на двете бузи 33 der After - анус 34 die Kniekehte – гънка под коляното 35 die Wade - прасец 36 der Knöchel - глезен 37 die Forse, Flskce, der Hacken - пета 38 die Fuβsohle, Sohle - табан 39 der Fuβballen, Ballen – мека част на стъпалото

III.

Der Kopf - Глава

40 das Haar, Kopfhaar - коса 41 der Scheltel – път на косата 42 die Schläfe - слепоочия 43 die Stirn - чело 44 das Ohr - ухо 45 45-51 das Gesicht - лице 45. die Braue, Augenbraue - вежда 46. das Auge - око 47. die Nase - нос 2

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


48. die Wange, Backe - буза 49. der Mund - уста 50. die Lippe - устна 51. das Kinn - брадичка 52. der Nagel - нокти

Wie spat ist es? Wie viel Uhr ist es?

3:00 Es ist genau 3 (drei) Uhr. – Точно 15ч е ! 3:01 Es ist 3 Uhr und 1 (eine) Minute - 15ч и 1 мин е! 3:14 Es ist 3 Uhr und 14 (vierzehn) Minuten – 15ч и 14 мин е! 3:15 Es ist 3 Uhr und 15 Minuten– 15ч и 15 мин е! 3:23 Es ist 3 Uhr und 23 Minuten– 15ч и 23 мин е! 3:30 Es ist halb 4 Uhr – 15 и 30ч е ! 3:32 Es ist 3 Uhr und 32 Minuten – 15 и 32ч е! 3:45 Es ist 3 Uhr und 45 Minuten – 15 и 45ч е! 3:57 Es ist 3 Uhr und 57 Minuten – 15 и 57ч е! 4:00 Es ist genau 4 Uhr – Часът е точно 16ч!

3:01 Es ist 1 Minuten nach 3 Uhr 3:14 Es ist 14 Minuten nach 3 Uhr 3:15 Es ist 15 Minuten nach 3 Uhr 3:23 Es ist 23 Minuteb nach 3 Uhr

3:32 Es ist 28 Minuten vor 4 Uhr

3:15 Es ist ¼ ein Viertel nach 3 Uhr

3:45 Es ist 15 Minuten vor 4 Uhr

3:15 Es ist ¼ ein Viertel 4 Uhr 3

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


3:57 Es ist 3 Minuten vor 3 Uhr

3:45 Es ist ¼ ein Viertel vor 4 Uhr 3:45 Es ist ¾ drei Viertel 4 Uhr

¼ ein Viertel ¾ drei Viertel Uhrzeiten

Часът

Wie viel Uhr ist es, bitte?

Колко е часът, моля?

Danke vielmals.

Много благодаря.

Es ist ein Uhr.

Часът е един.

Es ist zwei Uhr.

Часът е два.

Es ist zehn Uhr.

Часът е десет.

Es ist zwölf Uhr.

Часът е дванайсет.

Eine Minute hat sechzig Sekunden.

Една минута има шейсет секунди.

Eine Stunde hat sechzig Minuten.

Един час има шейсет минути.

Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden.

Денонощието има двайсет и четири

часа.

ZAHLEN: NULL bis HUNDERT 0 Null

10 zehn

20 zwanzig

30 dreiβig

1 Eins

11 elf

21 einundzwanzig

40 vierzig

2 Zwei

12 zwölf

22 zweiundzwanzig

50 fünfzig

3 Drei

13 dreizehn

23 dreiundzwanzig

60 sechzig

4 Vier

14 vierzehn

24 vierundzwanzig

70 seibzig

5 Fünf

15 fünfzehn

25 fünfundzwanzigzig

80 acht

6 Sechs

16 sechzehn

26 sechsundzwanzig

90 neunzig

7 Seiben

17 siebzehn

27 siebenundzwanzig

100 hundert

8 Acht

18 achtzehn

28 achtundzwanzig

9 Neun

19 neunzehn

29 neunundzwanzig

4

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


D1: Rolf wohnt in Berlin. Er hat Besuch aus Bulgarien. Seine Freundin Maria ist da. Sie kennt Berlin noch nicht, und Rolf zeigt ihr die Stadt. Sie waren schon am Alexanderplatz, in der Straβe Unter den Linden, im Bode – Museum , im Pergamon-Museum, in der Marienkirche und am Rathaus. Alles ist sehr interessant, aber die Freunde sind schon müde. Sie gehen in ein Caf . Maria möchte noch vieles sehen, und sie machen Pläne für der nächsten Tag. Ролф живее в Берлин. Той има посещение от България. Приятелката му Мария е там. Тя не познава още Берлин и Ролф и показва града. Бяха вече на площад Александър, на улицата под липите, в Бодемузея, в Пергамон музея, в църквата Мариен и в съвета. Всичко е много интересно, но приятелите са вече изморени. Отиват на кафе. Мария иска да види още много неща и правят план за следващия ден. D2: R: Morgen, Jörg! – Добро утро, Йорг! J: Morgen, Rossen! Was machen wir heute? – Добро утро, Росен! Какво ще правим днес? R: Warte mal! Zuerst frühstücken wir. Hast du denn keine Hunger? Und wo ist Karin? Почакай! Първо ще закусим. Не си ли гладен? И къде е Карин? K: Da bin ich. Guten Morgen! – Тук съм! Добро утро! R: Morgen, Karin! Machst du bitte den Tee? – Добро утро, Карин! Ще ни направиш ли чай, ако обичаш? K: Ja, gern. – да, с удоволствие. R: Und wir decken den tsch, ja? Hier ist die Decke. Hol bitte die Tassen, Jörg! И ще покрием масата, нали? Къде е покривката? Вземи чашите , Йорг! J: Wo sind die? – Къде са те? R: Im Schrank oben links. – В шкафа горе в ляво. D3:

5

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


J: Rossen, was ist denn das hier? Ist das dein Album? – Росен, какво е това тук? Това твоя албум ли е? R: Das ist unser Familienalbum. – Това е нашия семеен албум. J: Euer Familienalbum? Interessant! Ich möchte gern mal deine Schwester sehen. Gibt es hier ein Foto von Maria? – Вашият семеен албум? Интересно! С удоволствие бих искал да видя сестра ти. Има ли снимка на Мария тук? R: Ja, hier, das ist sie. – Да, тук , това е тя J: Oh, die aber hübsch. Studiert sie? – О, тя е красива. Следва ли? R: Ja, Musik. Sie möchte Sängerin warden. – Да, музика. Иска да стане певица. J: Und wo?- И къде? R: In Sofia. Aber jetzt hat sie Farien. Sie ist in Pamporovo. – В София. Но сега е във ваканция. Тя е в Пампорово. J: Und das hier? Sind das deine Eltern? – А това тук? Това твоите родители ли са? R: Nein, das sind Onkel Slawi und Tante katja. Hier, das sind Mutti und Vati. Und das hier sind meine Groβeltern. – Не, това са чичо Слави и леля Катя. Тук, това са мама и тате. И това тук са моите баба и дядо. J: Arbeiten die noch? – Работят ли още? R: Opa ist Zahnarzt, und oma arbeitet nicht mehr. – Дядо е зъболекар, а баба не работи вече. J: Und wer ist das? Ist das dein Bruder? – А кой е това? Брат ти ли е? R: Nein, ich habe keinen Bruder. Das ist mein Cousin. Er studiert jetzt in Sofia. Er möchte Wirtschaftsprüfer warden. – Не, аз нямам брат. Това е моят братовчед. Той следва в София. Иска да стане одитор.

D4: DAS BADEN - Къпането R: Schönes Wetter heute! Machen wir einen Spaziergang. – Страхотно време днес! Да се разходим. J: Ich habe ein Idee. Gehen wir baden!- Имам една идея. Да идем да се къпем. K: Baden! Prima! Schnell, holt zwei Taschen! Къпане! Чудесно! Бързо, дай две чанти! 6

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


R: Bitte, hier! Packst du die Sachen? – Ето, тук! Ще приготвиш ли нещата? K: Natürlich, gleich. So, drei Bademützen und Sonnenhüte …Естествено, веднага. Така, три чифта шапки за къпане и плажни шапки. R: Vergiss das Sonnenöl nicht! Nimm auch die Brillen! – Не забравяй плажното олио! Вземи също очилата! K: Rossen, wo ist der Liegestuhl? – Росен, къде е шезлонга? R: Das weiβ ich nicht. Aber wir nehmen den Liegestuhl nicht. Ich hole gleich die Luftmatratze. Brauchen wir noch was? – Не знам. Но ние няма да взимаме шезлонг. Ще взема надуваемия дюшек. Нещо друго трябва ли ни? K: Ja, wir nehmen auch die Federballschläger und das radio mit. –Да, ще вземем също така федербала и радиото.

D5: IM CAF

В кафето

K: Rossen, ich habe Durst. Ich möchte was trinken. – Росен, жадна съм! Искам да пия нещо. R: Ich auch. Dort ist ein Caf .

Аз също. Там има едно кафе.

K: Gut. Hoffentlich dibt es noch Platz im Garten. Добре. Надявам се има място в градината. R: Karin, komm, hier ist ein Tisch frei. – Карин, ела, има една свободна маса тук. K: Rossen, guck mal, da ist ja auch Swetla. Hallo, swetla! Wie geht’s? – Росен, виж, Светла е тук. Здравей, Светла! Как си? S: Hallo! So, eine Überraschung! Kommt! Hier ist noch Platz! Und wo ist Jörg? Здравей! Каква изненада! Елате! Тук има място! Къде е Йорг? K: der ist zu Hause. Im Fernsehen gubt’s Fuβball. Heute spielt Leverkusen gegen München. Той си е вкъщи. Дават футбол по телевизията. Днес играят Леверкузен срещу Мюнхен. R: Was möchtet ihr? Saft, kuchen, eis? – Какво искате? Сок, сладкиш, сладолед? K: Ich nehme nur Saft, aber gleih zwei, bitte.- За мен сок, но ако може два, моля! 7

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


R: Gut. Ich bestelle zwei Stück Torte und veirmal Saft. – Ок. Ще поръчам две парчета торта и четири сока. S: Karin, was macht ihr heute Abend? Möchtet ihr nicht tanzen gehen? Карин, какво ще правите тази вечер? Искате ли да излезнем на танци? K: Hm. Im Fernsehen läuft heute ein Krimi. Rossen möchte gern den Film sehen. Wir trinken also schnell unseren Saft und gleih nach Hause. – Хм. По телевизията днес ще дават криминален филм. Росен иска да го гледа. Ще пием набързо соковете и ще тръгваме веднага към вкъщи. S: Ein Karimi? Krimis sehe ich auch gern. Wann beginnt der Film? - Криминален? Харесвам да гледам криминалета. Кога почва филма? K: Um 9 Uhr. - В 9ч. S: wieviel Zeit haben wir da noch? – Колко време има още? K: Noch zwanzig minuten. – Още 20 минути. S: Nur zwanzig Minuten? Dann gehe ich schnell nach Hause. Und am Samstag gehen wir alle tanzen, ja? – Само 20 минути? Тогава тръгвам бързо към вкъщи. И в събота ще идем на танци, нали? K: Prima! – Чудесно! S: Trinkt auch meinen Saft! Tschüs! Bis Samstag! – Изпийте и моя сок! До събота! K: Tschüs! Bis dann! – Чао ! До скоро!

ДИАЛОГ 1 A: Guten Morgen, heute sehen Sie nicht gut aus.- Добро утро, днес не изглеждате добре. A: Was ist los? Was fehlt Ihnen? Какво се е случило? Какво Ви има? B: Ich habe Halsschmerzen und Husten. –Имам болки в гърба и кашлица. B: Seit vorgestern habe ich Husten und der Husten vergeht nicht. От вчера имам кашлица и тя не отминава. B: Ich brauche meine Arznei und den Sirup gegen Husten. Имам нужда от хапчета и сироп против кашлица. A: Ich koche ihnen einen Kamillentee undSie trinken ihr warm. Das hilft gut. Ще Ви приготва чай от лайка и ще го изпиете топъл. Това помага. 8

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


А: Sie trinken den Tee eine Woche land. –Ще пиете чая в продължение на една седмица. B: Gut. Danke, sehr nett. –добре, благодаря! Много мило!

ДИАЛОГ 2 A: Was fehlt dir? Du sichst blass aus.Какво ти е? Изглеждаш блед? A: Was tut dir weh? Wo tut dir weh? Какво те боли? Къде те боли? B: Ich habe starke Magenschmerzen. Der Magen tut mir weh. Mir ist es schwindfich. Es ist mir auch übel. Fieber habe ich auch. Имам силни коремни болки. Коремът ме боли. Много ми е отпаднало. A: Hast du etwas Verdorbenes gegessen? Ял ли си нещо развалено? B: Ich glaube nicht. Das Essen schmeckte sehr gut. Не мисля. Храната беше много вкусна. A: Ich kann dir nicht helfen und muss den Arzt anrufen. – Не мога да ти помогна и трябва да извиам доктор. B: Der Hausarzt hat am Vormittag keine Sprechstunden. Er kommt nach einer halben Stunde. Домашния лекар няма часове преди обяд. Ще дойде до половин час. A: Der Arzt wird dich untersuchen. – Доктора ще те прегледа. A: Er verschreibt dir die richtiden Arzneimittel. – Ще ти предпише точните лекарства.

A: Und wie geht es deiner Freundin? Ist sie noch im Krankenhaus? И как е твоята приятелка? Още ли е в болницата? A: Woran leidet sie? Was tut ihr weh? От какво се оплаква тя? Какво и е? B: Nichts Ernstet! Nach vier Tagen, am Wochenende wird sie aus dem krankenhaus entlassen. Нищо сериозно! След 4 дни, в края на седмицата ще я изпишат от болницата. A: Wann besuchst du sie im Krankenhaus? Кога ще я посетиш в болницата? B: Morgen ist Donnerstag darf man die Kranken besuchen. Утре е четвъртък и посещенията са разрешени. B: Ich bringe ihr schöne Blumen und frisches Obst. – Ще и занеса хубави цветя и свежи плодове. 9

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


B: Sie freut sich sehr über die schönen Blumen. – Тя се радва много на красиви цветя. B: Am Samstag hole ich sie mit dem neuen Auto ab. – В събота ще я взема с новата кола. A: Das wird eine groβe Überraschung für sie scin. Това ще бъде голяма изненада за нея. B: Am Donnerstag kannst du auch kommen.В четвъртък може и ти да дойдеш. A: Sie wird sich freuen. Danach gehen wir ins Café und trinken ein Glas Wein auf ihre Genesung. Тя ще се зарадва. После ще идем на кафе и ще пием по чаша вино за нейното оздравяване. B: Wann treffen wir uns? – Кога ще се срещнем? A: Um vierzehn Uhr fünfundzwanzig vor der Post. В 14:25ч пред пощата. B: Sie pünktlich, bitte! – Бъдете точен, моля!

ДИАЛОГ 4 A: Welcher Bus ist unser Bus? - Кой автобус е нашия? B: Der Bus da, hier, dort ist unser. – Онзи там е нашия. A: Wie lange fahren wir nach Hause? – Колко дълго ще пътуваме до вкъщи. B: Eine Stunde, 15 Minuten. – Един час и 15 минути. A: Wo ist dein Gepäck? Was ist dein Gepäck? – Къде е багажът? Какъв е твоя багаж? B: Eine Reisetasche, ein Koffer, eine Handtasche. – Една пътна чанта, един куфар, една ръчна чанта. A: Wann kommt der Bus? – Кога идва автобуса? B: Der Bus kommt in einer halben stunde. – Автобусът идва след половин час. A: Entschuldigen Sie, darf ich Sie etwas fragen? Извинете, може ли да попитам нещо? A: Wo muss ich aussteigen? Къде трябва да слезнем? B: Kommen Sie, ich zeige ihnen. Елате, ще Ви покажа. A: Vielen Dank! Herzlichen Dank! Много благодаря! B: Sie müssen hier ausseteigen. Трябва тук да слезнете. A: Danke, schönen Tag noch! Благодаря, приятен ден!

ДИАЛОГ 5 Guten Morgen! Haben Sie gut geschlafen? Добро утро! Наспахте ли се добре! 10

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Schmeckt Ihnen das Frühstück? – Харесва ли Ви закуската? Heute ist Ihr Geburstag! – Днес е Вашия рожден ден! Was soll ich für den Abend kaufen, kochen, vorbereiten? Какво да купя за вечеря, да сготвя? Was brauchen wir? От какво се нуждаете? Ich brauche für das Essen….. За ядене искам…. frisches Obst, frisches Gemüse…… пресни плодове, пресни зеленчуци…. Kommen auch Gäste am Abend zu uns?- Ще ни идват ли гости за вечеря? Wie viele (Leute)? Колко човека? Wie viele Leute sitzen am Abend am Tisch? Колко човека ще седнат на масата за вечеря? Kommt auch Ihr Vater, Ihre Mutter,Ich Sohn, Ihre Tochter, Ihr Enkel, Ihre Enkelin? Ще идват ли също баща Ви , майка Ви, синът Ви, дъщеря Ви, племенникът и племенничката Ви? Soll ich auch Blumen kaufen? Welche Blumen? Трябва ли да купя цветя? Какви светя? Guten Abend! Herzliche Grüβe für das Geburtstagkind! Добър вечер! Сърдечни поздрави за рожденния ден на детето! Überraschung! Hier sind ihre geschenke und Glückwunschkarten! Изненада! Тук са подаръците и картичките с пожеланията! Wir wünschen Ihnen (herzlich) viel Gesundheit, viel Glück, viel Liebe und viel Erfolg im Beruf! Пожелаваме Ви сърдечно много здраве, щастие, любов и успех в работата!

ДИАЛОГ 6 A: Heute Abend haben wir Besuch. Unsere Freunde kommen zu Gast. Wir müssen einkaufen. Днес вечерта ще имаме посещение. Нашите приятели ще дойдат на гости. B: Was kaufen wir ein? Какво да купим? A: Wir müssen zuerst in das Kaufhaus gehen und dann gehen wir auf den Gemüsemarkt/Obstmarkt. Първо трябва да идем до магазина и после до пазара за плодове и зеленчуци. 11

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


A: Das ist die Kaufhalle. Hier kaufen wir ein.Hier sind die Nahrungsmittel, dort sind die Süβwaren und Milchprodukte und da hinten sind die Gebäckwaren: Brot, Semmeln, Brötchen. Die fleischwaren sind in der anderen Ecke. Това е магазина. Тук ще пазаруваме. Тук са хранителите продукти, там са сладките стоки и млечните продукти , а тук отзад са хлебните изделия: хляб, кексчета, хлебчета. A: Komm, zuerst kaufen wir Fleisch – und Wurstwaren, dann kaufen wir Milchprodukte und Brot, und danach kaufen wir eine Torte und Kekse.Hier kaufen wir Südrfüchte frisches Gemüse und Zutaten. Ела, първо да купим месо и вурстчета, после млечни продукти и хляб, и след това ще купим една торта и кекс. Тук ще купим южни пресни зеленчуци и подправки. A: Wie viel kostet…………………..? Колко струва…..? C: Alles zusammen kostet……………….Euro. Всичко заедно струва…… A: Danke schön, auf wiedersehen! Благодаря много! Довиждане!

ДИАЛОГ 7 Ein Abend zu Hause. Една вечерр вкъщи. A: Hat Ihnen /euch/ das Abendessen geschmeckt? Беше ли Ви/ви вкусна вечерята? A: Darf ich schon abräumen? Може ли да разчистя? B: Ja, du darfst abräumen, aber lass die Gläser auf dem Tisch. Wir trinken noch einen Schluck /etwas/ Wein. Wir sehen auch fern. Im fernsehen läuft ein schöner Film /ein Fuβballspiel/. Да, можеш да разчистиш, но остави чашите на масата. Ще пием още вино. Ще гледаме също ТВ. По ТВ ще дават хубав филм/ футбол. B: Sehen Sie auch mit? Ще гледате ли с нас? A: Wollen Sie gleich ins Bett gehen? – Искате ли веднага да отидете в леглото си? B: Ja, bitte hilf mir (ins Bett zu gehen). Да, моля помогнете ми ( да си ида в леглото). A: Wollen Sie Ihre Arznei nehmen? Искате ли да си вземете лекарствата? A: Wann nehmen Sie Ihre Arznei? Кога ще вземете хапчетата? A: Tut Ihnen etwas weh? Was tut Ihnen weh? Зле ли Ви е? Какво Ви е? A: Gute Nacht! Schlafen Sie schön! Süβe Träume! Лека нощ! Спите ли още? Сладки сънища! 12

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ДИАЛОГ 8 A: Guten Morgen! Haben Sie gut geschlafen? Добро утро! Спахте ли добре? B: Danke, nein. Ich habe Kopfschmerzen. Благодаря, не. Имах главоболие. A: Was soll ich Ihnen gegen Kopfschmerzen geben? Какво мога да Ви дам против главоболие? B: Kopfschmerztabletten im Arzneifach. Хапчета против главоболие и шкафчето за лекарства. A: Möchten Sie sich umziehen? Искате ли да се преоблечете? A: Was ziehen Sie heute an? Какво ще облечете днес? A: Gehen wir heute aus? Ще излизаме ли днес? B: Nein, heute bleiben wir zu Hause. Не, днес ще си останем вкъщи. B: Ich erwarte einen Freund / eine Freundin. Очаквам един/една приятел/приятелка. B: Es klingelt. Sieh mal nach und öffne die Tür! Звъни се. Погледни и отвори вратата. B: Wer ist da? Кой е? A: Eine Nachbarin, sie möchte Sie sprechen. Една съседка, иска да говори с Вас. B: Ach, ja, gestern hatte sie mich angerufen. Ах,да, вчера тя ми се обади. B: Lass sie herein! Нека влезе! A: Bitte, kommen Sie rein! Frau ………… erwartet Sie. Моля, влезте! Г-жа….Ви очаква. ДИАЛОГ 9 А: Es läutet. Ich mache die Tür auf. Звъни се. Ще отворя вратата. А: Ihr Arzt ist hier. Докторът Ви е тук. А: Bitte, treten Sie ein! Моля, влезте! C: Welche Arzneien nehmen Sie? Какви лекарства взимате? C: Wie viel Male am Tag? Колко пъти на ден? B: Von dieser Arznei nehme ich 3 Tabletten täglich.. От тези таблетки взимам по 3 дневно. 13

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


B: Von den Tropfen morgens und abends 20 Tropfen. От капките сутрин и вечер по 20 капки. C: Haben Sie Fieber? Имате ли хтемпература? C: Ich werde die Temperatur messen. Ще измеря температурата. C: Die Temperatur ist / nicht so /hoch. Температурата е /не много/ висока. C: Wir messen auch den Blutdruck. Ще премерим също кръвното налягане. C: Der Blutdruck ist hoch. Кръвното налягане е високо. ДИАЛОГ 10 A: Woher kommen Sie? B: Aus Basel. B: Basel liegt in der Schweiz. A: Sind Sie zum ersten Mal hier? B: Nein, ich war schon letztes Jahr hier. B: Aber nur eine Woche lang. A: Wie gefällt es Ihnen bei uns? B: Sehr gut. Die Leute sind nett. B: Und die Landschaft gefällt mir auch.

Откъде сте? От Базел. Базел се намира в Швейцария. За пръв път ли сте тук? Не, миналата година бях вече тук. Но само за една седмица. Харесва ли Ви при нас? Много. Хората са приятни. И местността ми харесва.

ДИАЛОГ 11 A: Was sind Sie von Beruf? B: Ich bin Übersetzer. A: Rauchen Sie? B: Früher ja. B: Aber jetzt rauche ich nicht mehr. A: Stört es Sie, wenn ich rauche? B: Nein, absolut nicht. B: Das stört mich nicht. A: Trinken Sie etwas? A: Einen Cognac? B: Nein, lieber ein Bier. A: Was für eine Hitze! B: Ja, heute ist es wirklich heiß. A: Gehen wir auf den Balkon.

Какъв / каква сте по професия? Аз съм преводач / преводачка. Пушите ли? По-рано да. Но сега вече не пуша. Пречи ли Ви, ако аз пуша? Не, въобще не. Това не ми пречи. Ще пиете ли нещо? Един коняк? Не, предпочитам бира. Каква жега! Да, днес наистина е горещо. Да излезем на балкона.

ОБАЖДАНЕ В СПЕШНА ПОМОЩ Soll ich den Notarzt aurufen ? Да се обадя ли на дежурния лекар? 14

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Hallo, guten Tag! Hier haben wir einen Kranken. Здравейте, добър ден! Тук имаме болен. Er/sie hat hohes Fieben, Kopfschmerzen. Той/тя има висока температура, главоболие. Wann kommen Sie? Кога ще дойдете? Gut, wir erwarten Sie! Добре, чакаме Ви! Der Krankenwagen ist schon da. Линейката е вече тук. Ich helfe Ihnen, bleiben Sie ruhig liegen! Ще ви помогна, останете да лежите спокойно! Keine Sorgen, ich begleite Sie ! Не се тревожете, аз ще ви придружа! Alles wird wieder gut. Всичко ще е наред отново! Herr Doktor, ist es schlecht mit ihm/ihr ? Г-н Доктор,той/тя зле ли е? Frau Doktor, geht es ihm /ihr/ nicht gut ? Г-жо Доктор, той/тя не е ли добре? Darf ich mitfahren / mitkommen ? Може ли да дойда с вас?

ДУМИ: Движение, посоки fallen reisen gehen verreisen rechts bleiben umkehren eine Reise links fern geradeaus hinaufgehen steigen hinabgehen heraustreten bewegen

падам пътешествам вървя пътувам надясно оставам обръщам пътуване наляво далече направо качвам се изкачвам спускам се излизам движа се 15

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


schieben ziehen rutschen durchkreuzen bewegungslos heben wohin? erreichen drunten eintreffen betreten zurückkehren zurückkommen kommen anhalten ansteuern die Geschwindigkeit langsam schnell geschwind flugs eine Wende herumdrehen stolpern prellen sich beeilen

бутам дърпам хлъзгам се пресичам неподвижен повдигам накъде? достигам там долу пристигам влизам връщам се връщам се идвам спирам карам скорост бавен бърз бързо бързо завой преобръщам се спъвам се подскачам бързам

ВРЕМЕТО: das Wetter Wie ist das Wetter? Es ist kalt. Es ist heiß. Es ist kühl. Es ist schön. Das Wetter is schlecht. Es ist sonnig. Es ist windig. Es regnet Es schneit Es wird kalt der Schnee kalt werden

време Какво е сега времето? Студено е Горещо е (топло). Хладно е. Хубаво време. Времето е лошо Слънчево е Ветровито е. Вали дъжд. Вали сняг. Става хладно. сняг замръзвам 16

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


nass machen bewölkt wechselnd der Nebel

мокря се облачен променлив мъгла

Farben

Цветовете

Der Schnee ist weiß. Die Sonne ist gelb. Die Orange ist orange. Die Kirsche ist rot. Der Himmel ist blau. Das Gras ist grün. Die Erde ist braun. Die Wolke ist grau. Die Reifen sind schwarz. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. Welche Farbe hat die Orange? Orange. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. Welche Farbe hat der Himmel? Blau. Welche Farbe hat das Gras? Grün. Welche Farbe hat die Erde? Braun. Welche Farbe hat die Wolke? Grau. Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz.

Снегът е бял. Слънцето е жълто. Портокалът е оранжев. Черешата е червена. Небето е синьо. Тревата е зелена. Пръстта е кафява. Облакът е сив. Автомобилните гуми са черни. Какъв цвят е снегът? Бял. Какъв цвят е слънцето? Жълт. Какъв цвят е портокалът? Какъв цвят е черешата? Червен. Какъв цвят е небето? Син. Какъв цвят е тревата? Зелен. Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Какъв цвят е облакът? Сив. Какъв цвят са гумите? Черен.

СГРАДИ, ОРГАНИЗАЦИИ: ein Hotel ein Restaurant eine Universität ein Bahnhof ein Laden ein Flughafen eine Bank eine Bibliothek eine Bäckerei ein Postamt eine Cafeteria ein Krankenhaus eine Tankstelle ein Supermarkt eine Fabrik

хотел ресторант университет гара магазин летище банка библиотека пекарница поща кафене болница бензиностанция супермаркет завод 17

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ein Einkaufszentrum ein Schloss ein Kino eine Kirche eine Buchhandlung ein Museum eine Apotheke ein Polizeirevier eine Brücke ein Kiosk eine Schule ein Büro eine Feuerwache eine Botschaft

търговски център замък кинотеатър църква книжарница музей аптека полицейски участък мост павилион училище офис пожарно депо посолство

ЧУВСТВА, ОСЕЗАНИЯ: müde krank weinen traurig heiss sein / fiebrig sein hungrig sein frieren / kalt sein Angst haben Durst haben schläfrig sein der Hunger schwach stark der Durst die Angst der Schmerz die Scham stolz wach (auf jemanden) böse sein eine Stimmung Panik bestürzt gelangweilt enttäuscht aufgeregt interessiert

уморен болен плача тъжен горещо ми е гладен съм студено ми е страх ме е жаден съм спи ми се глад слаб силен жажда страх ме е болка срам горд буден да се ядосам (на някого) настроение паника разтревожен скучен разочарован развълнуван заинтересован 18

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


besorgt böse

разтревожен ядосан

ПАРИ, ПОКУПКИ: teuer ein Laden Geld eine Kreditkarte ein Scheck ein Euro das Wechselgeld eine Münze eine Fleischerei ein Warenhaus ein Zeitungskiosk ein Markt eine Konditorei ein Ankauf kaufen bezahlen verkaufen ein Ladentisch Preis zurückgeben Bargeld kosten billig списък

скъп магазин пари кредитна карта чек евро ресто монета месарница универсален магазин вестникарска будка пазар сладкарница покупка купувам плащам продавам щанд цена връщам пари в брой струвам евтин eine Liste

ЗДРАВЕ, МЕДИЦИНА, ХИГИЕНА: krank eine Zigarette die Grippe die Zahnpasta eine Medizin eine Pille die Seife das Fieber eine Erkältung husten

болен цигара грип паста за зъби лекарство хапче сапун температура настинка кашлям 19

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


die Triefnase gesund eine Krankenschwester ein Arzt ein Zahnarzt niesen gähnen sich die Nase putzen schaben hygienisch waschen ein Schwamm ein Bad sich rasieren eine Dusche ein Rasiermesser eine Zahnbürste ein Lippenstift das Parfüm ein Handtuch inhalieren das Shampoo eine Krücke ersticken sich fühlen eine Injektion der Puls der Urin eine Blutuntersuchung / ein Bluttest das Blut das Atmen das Herz eine Spritze ein Verband ein Rezept ansteckend abnehmen erholen krank sein ein Virus eine Krankheit eine Infektion eine Fruchtbarkeit behandeln

хрема здрав медицинска сестра доктор зъболекар кихам прозявам се да си издухам носа ожулвам хигиенен мия гъба баня бръсна се душ самобръсначка четка за зъби червило парфюм хавлия вдишвам шампоан патерица задавям се чувствам се инжекция пулс урина кръвна картина кръв дишане сърце спринцовка превръзка рецепта заразен отслабвам оздравявам болен съм вирус болест инфекция раждаемост лекувам 20

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ПОЗДРАВИ, СБОГУВАНИЯ, ОБРЪЩЕНИЯ, МОЛБИ Поздрави: Hallo! Guten Morgen!

Здравейте Добро утро!

Guten Tag!

Добър ден!

Guten Abend Willkommen! Сбогувания: Einen schönen Tag noch Tschüs! Auf Wiedersehen! Bis bald! Обръщения: Wie geht`s? OK/einverstanden Es geht mir gut. Mittelmäßig Leidlich gut. Nicht so gut. Darf ich mich vorstellen? Freut mich, Sie zu sehen! Danke, Sie auch Darf ich? Nehmen Sie platz Wie bitte? Was wollen Sie? Was ist los? Was ist los? OK/Einverstanden? Lass mich in Ruhe! Sei ruhig! Hilfe! / zu Hilfe! Igitt! Молби: Bitte Entschuldigung Entschuldigen Sie bitte …

Добър вечер Добре дошли! Всичко най-хубаво Чао! Довиждане! До скоро! Как сте? Добре Добре съм. Горе-долу. Доста добре. Не много добре. Разрешете да се представя Приятно ми е да се запознаем! Благодаря. И на Вас. Разрешете Седнете Какво (казахте)? Какво искате? Какво става? Какво се е случило? Всичко наред ли е? Оставете ме на мира! Тишина! Помогнете! Оф! Моля Извинете Моля ...

21

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


КЪЩА, МЕБЕЛИ, ПРЕДМЕТИ ОТ БИТА:

eine Tür ein Tisch ein Telefon das Radio ein Stuhl ein Herd ein Lehnstuhl ein Bett eine Waschmaschine ein Kühlschrank ein Sofa eine Treppe eine Kerze ein Streichholz eine Bank ein Teppich ein Blatt Abfall/Müll ein Fernsehapparat ein Bild eine Vase eine Antenne ein Balkon ein Fenster ein Ofen ein Schlafzimmer eine Küche eine Garage ein Haus ein Esszimmer ein Badezimmer eine Toilette

врата маса телефон радио стол готварска печка кресло легло пералня хладилник диван стълба свещ кибрит пейка килим чаршаф боклук телевизор картина ваза антена балкон прозорец фурна спалня кухня гараж къща трапезария баня тоалетна 22

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ein Wohnzimmer die Hausarbeit das Geschirr ein Korridor ein Deckel ein Ausguss ein Bad eine Dusche ein Spiegel ein Kissen ein Eingang der Boden ein Vorhang eine Lampe ein Schloss ein Staubsauger ein Bügeleisen ein Lift ein Teekessel

всекидневна домакинска работа съдове коридор капак кухненска мивка вана душ огледало възглавница вход под перде лампа ключалка прахосмукачка ютия асансьор чайник

Hier ist unser Haus. Oben ist das Dach. Unten ist der Keller. Hinter dem Haus ist ein Garten. Vor dem Haus ist keine Straße. Neben dem Haus sind Bäume. Die Haustür ist geschlossen. Aber die Fenster sind offen.

Тук е нашата къща. Горе е покривът. Долу е мазето. Зад къщата има градина. Пред къщата няма улица. До къщата има дървета. Входната врата е затворена. Но прозорците са отворени.

Hier ist meine Wohnung. Hier ist die Küche und das Bad. Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer. спалнята. Wir gehen in das Wohnzimmer. Dort sind ein Sofa und ein Sessel. кресло. Dort steht mein Computer. Der Fernseher ist ganz neu.

Тук е моето жилище. Тук са кухнята и банята. Там са всекидневната и Ние влизаме във всекидневната. Там има диван и фотьойл / Там е моят компютър. Телевизорът е съвсем нов.

23

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ПОЧИСТВАНЕ НА КЪЩА die Hausarbeit ein Herd eine Waschmaschine die Wäsche weβe Wäsche bunte Wäshe der Seife die Waschmittel / der Waschpulver der Bleichmittel der Weichmittel die Fenster der Fußboden das Geschirr ein Staub das Laden das Einkaufstasche das Geld

домакинска работа готварска печка пералня пране бяло пране цветно пране сапун прах за пране избелител омекотител прозорци под съдове прахосмукачка магазин чанта за пазаруване пари

ОБЛЕКЛА komfortabel / bequem elegant sauber schmutzig ein Stiefel die Stiefel ein Gürtel ein Hut Socken Schuhe ein Hemd eine Bluse ein Anzug eine Krawatte Kleider eine Tasche ein Badeanzug

удобен елегантен чист мръсен обувка обувки колан шапка чорапи чехли риза дамска блуза костюм вратовръзка дрехи джоб бански 24

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


eine Fliege ein Ohrring ein Paar ein Koffer ein Fleck Turnschuhe eine Uhr ein Ring ein Juwel ein Schal Handschuhe ein Regenmantel Jeans ein Rock eine Brille ein Mantel eine Hose ein Pullover kurze Hosen ein T-Shirt

папийонка обица чифт куфар петно маратонки ръчен часовник пръстен бижу шал ръкавици дъждобран джинси пола очила палто панталони пуловер шорти тениска

ein Kleidungsstück ein Smoking ein Brautkleid bügeln ein Kleiderbügel einen Knopf annähen ein Knopf ein Hausschuh ein Schlafanzug ein Reißverschluss ein Schnürsenkel losknüpfen die Mode ein Geldbeutel eine Brieftasche Baumwolle festmachen passen anziehen ein Ärmel ein Schneider ausziehen tragen wollen

дреха смокинг сватбена рокля гладя закачалка зашивам копче копче пантоф пижама цип връв развързвам мода портмоне портфейл памук завързвам прилягам обличам ръкав шивач събличам нося вълнен 25

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ein Taschentuch ein Regenschirm ein Barett eine Strickjacke

носна кърпа чадър чорапи жилетка

ЖИВОТЪТ, ВЪЗРАСТТА: das Alter das Leben der Geburtstag sterben geboren werden alt leben lebendig tot die Geburt jung ein Baby älter werden die Fruchtbarkeit gebären

възраст живот рожден ден умирам раждам се стар живея жив мъртъв рождение млад бебе раждам плодовитост старея

РОДНИНИ, ПРИЯТЕЛИ, ВРАГОВЕ: eine Frau ein Mann ein Freund eine Person ein Name ein Nachname ein Mitbewohner ein Mädchen ein Junge die Menschen eine Menschenmenge männlich weiblich die Hilfe Recht haben Unrecht haben verstehen / begreifen

жена мъж приятел личност име фамилия съквартирант момиче момче хора тълпа мъжки женски помощ прав съм не съм прав разбирам 26

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


hoffen bedauern (ein) Rat ein Nachbar ein Feind die Liebe lieben verehren / anhimmeln / anbeten hassen verwitwet die Hände schütteln eine Stimme die Wahrheit eine Lüge lügen / anlügen ein Gast

надявам се съжалявам съвет съсед враг любов обичам обожавам мразя овдовял ръкостискане глас истина лъжа гост

ЧОВЕШКИ КАЧЕСТВА attraktiv groß fett / dick jung hübsch hässlich dünn klein alt alleinstehend geschieden verlobt verheiratet gut teuer anmutig / bezaubernd / charmant nett gesprächig / redselig / geschwätzig (pej.) gelassen ruhig kahl verständnisvoll diskret langweilig blond schüchtern

красив голям дебел млад симпатичен грозен слаб малък стар неженен разведен сгоден женен добър скъп очарователен приятен приказлив спокоен спокоен плешив разбиращ благоразумен скучен русокос срамежлив 27

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


tüchtig vorsichtig in Form / fit dumm klug arm reich extravertiert freigiebig glücklich ungeduldig intellektuell intelligent interessant intolerant naiv athletisch gemein nervös faul geduldig traurig / betrübt enttäuscht bedrückt verrückt aufmerksam beständig vorsichtig vernünftig / angemessen ernstlich alt lustig / spaßig amüsant gefährlich arm bekannt / berühmt / populär aufrichtig ärgerlich unruhig eifersüchtig unglücklich offen / frei / freimütig bedacht / gedankenvoll zuvorkommend

трудолюбив внимателен във форма глупав умен беден богат дружелюбен щедър щастлив нетърпелив умен интелигентен интересен нетолерантен наивен атлетичен противен нервен мързелив търпелив тъжен разочарован депресиран луд внимателен постоянен предпазлив разумен сериозен стар забавен забавен опасен беден популярен искрен досаден загрижен ревнив нещастен откровен тактичен учтив 28

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


fremd unbeholfen idiotisch schlecht gekleidet kindisch unehrlich ehrlich unabhängig unaufrichtig liebenswürdig reif / erwachsen ordentlich unglücklich unfreundlich

странен неловък идиотски зле облечен детински нечестен честен независим лицемерен добър зрял спретнат нещастен нелюбезен

ПРИРОДА der Fluss der Berg der Sand das Gras das Feuer das Eis die Sonne die Wolke der Rauch die Flamme der Hügel der Schnee der Regen die Wüste die Luft der Himmel der Planet der Stein der Raum das Licht der Stern der Ozean eine See die Insel die Küste der Fels der Strand

река планина пясък трева огън лед слънце облак дим пламък хълм сняг дъжд пустиня въздух небе планета камък космос светлина звезда океан море остров бряг скала плаж 29

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


der See der Wald der Vulkan

езеро гора вулкан

РАСТЕНИЯ eine Blume pflanzen eine Rose ein Baum eine Tulpe ein Stängel ein Zweig eine Eiche ein Dorn eine Kiefer ein Weihnachtsbaum

цвете садя роза дърво лале стебло клон дъб трън бор новогодишна елха ГРАД, УЛИЦА, ТРАНСПОРТ:

ein Motorrad ein Fahrrad ein Zug eine Stadt ein Bahnhof ein Flughafen ein Flugzeug ein Platz eine Fahrkarte eine Ecke eine Straße ein Schiff beschädigt ein Abschleppwagen ein Karren ein Gehsteig ein Bahngleis eine Kreuzung ein Pfad ein Fahrzeug ein Briefkasten ein Bus eine Bushaltestelle Geschwindigkeit

мотоциклет велосипед влак град гара летище самолет място (за сядане) билет ъгъл улица кораб повреден аварийна кола кола за разнасяне на стоки тротоар жп линия пресечка път превозно средство пощенска кутия автобус автобусна спирка скорост 30

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


mit Höchstgeschwindigkeit ein Fahrer fahren eine Ampel bis zur Ampel ein Führerschein rückwärts fahren eine Autobahn ein Stoppschild rasant / rasch / schnell schnell langsam eine Kurve gefährlich landen ein Passagier Abfahrt ein Fußgänger eine Straße eine Rückfahrkarte eine einfache Fahrkarte parken ein Flug ein Diebstahl eine U-Bahn eine Straßenbahn ein Hubschrauber ein Taxi ein Fährboot ein Empfang ein Hafen eine Route ein Stadion ein Kleinbus ein Tierpark ein Unfall eine Anzeige eine Allee ein Eingang ein Pfad Umgebung ein Ausgang

с пълна скорост шофьор карам светофар до светофара шофьорска книжка давам на заден път знак стоп бърз бърз бавен завой опасен приземявам се пътник отпътуване пешеходец път двупосочен билет еднопосочен билет паркирам полет кражба метро трамвай хеликоптер такси ферибот рецепция пристанище маршрут стадион микробус зоологическа градина злополука обява авеню вход пътека околности изход ЖИВОТНИ: 31

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ein Fisch eine Katze ein Hund eine Maus eine Ente ein Welpe ein Kalb eine Gans ein Tiger ein Säugetier ein Schmetterling ein Pflanzenfresser ein Weibchen ein Männchen ein Haustier ein Pferd ein Insekt eine Fliege eine Spinne eine Mücke eine Henne eine Biene ein Wurm

риба котка куче мишка патица кученце теле гъска тигър бозайник пеперуда тревопасно животно женско мъжко домашно животно кон насекомо муха паяк комар кокошка пчела червей

ИНСТРУМЕНТИ: eine Leiter ein Werkzeug eine Schaufel eine Nadel ein Besen ein Hammer eine Säge eine Schere

стълба инструмент лопата игла метла чук трион ножица

ВРЕМЕ Mittag Mitternacht Neujahr Welchen Tag haben wir heute? Wie spät ist es? sofort

пладне полунощ Нова Година Какъв ден сме днес? Колко е часът? веднага 32

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


damals das Wochenende die Vergangenheit die Zukunft ein Abend ein Feiertag ein Jahr ein Kalender ein Monat ein Morgen ein Nachmittag ein Stundenplan ein Tag eine Jahreszeit eine Minute eine Nacht eine Sekunde eine Stunde eine Woche eine halbe Stunde es ist Mittag früh gestern gewöhnlich gleichzeitig heute in einer Stunde morgen pünktlich spät vorgestern übermorgen

в това време уикенд минало бъдеще вечер празник година календар месец утро следобед разписание ден сезон минута нощ секунда час седмица половин час Сега е обяд. рано вчера обикновено в същото време днес след един час утре на време късно вдругиден преди два дни

ВРЕМЕ 2: April August Dezember Dienstag Donnerstag Februar Freitag Januar Juli

април август декември вторник четвъртък февруари петък януари юли 33

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Juni Mai Mittwoch Montag März November Oktober Samstag September Sonntag der Frühling der Herbst der Sommer der Winter

юни май сряда понеделник март ноември октомври събота септември неделя пролет есен лято зима

ПОЗДРАВИ, МОЛБИ, ОБРЪЩЕНИЯ, СБОГУВАНИЯ: Семейство,Професии

A: Haben Sie eine Familie? Имате ли семейство? B: Ja, ich habe eine Familie. Да, имам семейство. B: Nein, ich habe keine Familie. – Не, нямам семейство.

A: Wer ist das? Кой е това? A: Haben Sie Kinder? Имате ли деца? B: Ja, ich habe Kinder. Да, имам деца. B: Nein, ich habe keine Kinder. Не, нямам деца. A: Wie viel Kinder haben Sie? Колко деца имате? B: Ich habe ein Kind, zwei Kinder . Имам едно дете, две деца. B: Meine Kinder sind: Моите деца са: ____________________________________  Ein Junge und ein Mädchen, едно момче и едно момиче ______________________________________  Ein Junge und zwei Mädchen, едно момче и две момичета 34

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


______________________________________  Ein Mädchen und zwei Junge. Едно момиче и две момчета ______________________________________  Ich habe einen Sohn und eine Tochter. Имам син и дъщеря ___________________________________  Ich habe einen Sohn und zwei Töchter. Имам един син и две дъщери ______________________________________  Ich habe eine Tochter und zwei Söhne. Имам една дъщеря и двама сина ______________________________________ A: Wie alt sind Ihre Sohn? На колко години е синът Ви? B: Mein Sohn ist ………………… Jahre alt. Синът ми е на …..години ___________________________________________

A: Wie alt ist Ihr /deine/ euer Tochter? На колко години е твоята/ вашата дъщеря? B: Meine Tochter ist………………Jahre alt. Дъщеря ми е на …..години ___________________________________________ A: Was sind Sie von Beruf? Какъв сте по професия? A: Was arbeitet Ihr Bruder? Was ist dein Bruder von Beruf? Какво работи брат Ви? Какъв е по професия? A: Was ist deine Schwester von Beruf? Was arbeitet deine Schwester? Каква е сестра Ви по професия? Какво работи сестра Ви?  Vater, Onkel, Sohn, Mutter, Tante, Tochter. Баща, чичо, син, майка, леля, дъщеря. Wo wohnt Ihr /dein/ Bruder? Къде живее брат Ви/ти? ……………………………………………………………………………………………. A: Wo wohnt Ihre /deine/ Schwester? Къде живее сестра Ви/ти? A: Wie heiβt der Junge? Как се казва момчето? B: Der Junge heiβt ……… Момчето се казва……. … A: Wie heiβt Mädchen ? Как се казва момичето? B: Das Mädchen heiβt ………Момичето се казва… 35

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


A: Wie heiβt Kind? Как се казва детето? B: Das Kind heiβt ……………Детето се казва….. A: Wie heiβt der Mann? Как се казва мъжа? B: Der Mann heiβt …………..Мъжът се казва….. A: Wie heiβt der Herr? Как се казва господина? B: Der Herr heiβt ……………………………….Господинът се казва…. A: Wie heiβt die Frau? Как се казва госпожата? B: Die Frau heiβt ……………………………….Госпожата се казва… A: Wie heiβt das Fraulein? Как се казва госпожицата? B: Das Fraulein heiβt …………………………..Госпожицата се казва…. A: Sind Sie verheiratet? Омъжена/ женен ли сте? A: Bist du verheiratet? Омъжен/ женен ли си? B: Ja, ich bin verheiratet. Да, женен/омъжена съм. B: Nein, ich bin nicht verheiratet. Не, не съм омъжена/женен. B: Ich bin ledig. Аз съм неомъжена/ерген. B: Ich bin geschieden. Аз съм разведен/а. B: Ich bin getrennt. Аз съм разведен/а. B: Ich habe keinen Ehemann.Нямам съпруг. B: Ich habe keine Ehefrau. Нямам съпруга B: Ich lebe allein. Живея сам/а. A: Haben Sie einen Bruder? Имате ли брат? A: Haben Sie eine Schwester? Имате ли сестра? 36

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


B: Ja, ich habe einen Bruder Да, имам един брат B: Ja, ich habe eine Schwester Да, имам една сестра. B: Nein, ich habe keinen Bruder. Не, нямам брат B: Nein, ich habe keine Schwester. Не, нямам сестра. B: Ich habe zwei Brüder und eine Schwester. Имам двама братя и една сестра. B: Ich habe zwei Schwestern und einen Bruder.Имам две сесстри и един брат B: Wir sind Zwillinge .Sie sind Zwillinge. Ние сме близнаци. Те са близнаци. B: Ich habe einen Vater und eine Mutter. Имам баща и майка. A: Wie alt ist Ihr Vater und Ihre Mutter ? Колко са възрастни баща Ви и майка ви? B: Mein Vater ist………….. Jahre alt. Баща ми е на ……години B: Meine Mutter ……………… Jahre alt. Майка ми е на……години. A: Wie alt ist Ihr Bruder und Ihre Schwester? На каква възраст са брат Ви и сестра Ви? B: Mein Bruder ist …………….Jahre alt. Брат ми е на…години B: Meine Schwester ist …………… Jahre alt. Сестра ми е на ….години A: Haben Sie eine Wohnung? Имате ли жилище? A: Hast du eine Wohnung? Имаш ли жилище? B: Ja, ich habe eine Wohnung. Да, имам жилище B: Nein, ich habe keine Wohnung. Не, нямам жилище B: Wir wohnen in einem eigenen Haus. Ние живеем в собствена къща B: Wir wohnen in einer Mietewohnung. Ние живеем в къща под наем B: Auf Wiedersehen! Auf Wiederhőren? Довиждане! Дочуване! B: Bis bald! Bis nachher! До скоро! До след малко! B: Bis morgen! Bis Montag! До утро! До понеделник! 37

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ПРОФЕСИИ: ein Schauspieler eine Schauspielerin ein Lehrer ein Anwalt ein Buchführer ein Koch ein Schreiber ein Bauer ein Geschäftsmann ein Politiker eine Krankenschwester ein Ingenieur ein Arzt / ein Doktor ein Verkäufer ein Blumenhändler eine Flugbegleiterin ein Pilot ein Mechaniker ein Zahnarzt ein Polizist ein Wissenschaftler ein Zimmermann eine Sekretärin ein Bäcker ein Chirurg ein Frisör ein Feuerwehrmann ein Briefträger ein Bibliothekar ein Müllmann ein Dieb ein Maler ein Entdecker ein Philosoph ein General ein Physiker ein Klempner eine Hausfrau ein Tourist ein Musiker ein Journalist ein Fotograf

актьор актриса учител адвокат счетоводител готвач писател фермер бизнесмен политик медицинска сестра инженер доктор продавач цветар стюардеса пилот механик зъболекар полицай учен дърводелец секретар пекар хирург фризьор пожарникар пощальон библиотекар боклукчия крадец художник изследовател философ генерал физик водопроводчик домакиня турист музикант журналист фотограф 38

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ein Soldat ein Bankier ein Manager ein Arbeiter

войник банкер управител работник

СЕМЕЙСТВО: Vater Mutter ein Stiefvater ein Schwiegervater Stiefeltern eine Stiefmutter eine Schwiegermutter eine Schwägerin ein Cousin ein Kind eine Familie die ganze Familie eine Ehefrau eine Tochter ein Sohn ein Bruder ein Stiefbruder eine Großmutter eine Urgroßmutter ein Großvater die Großeltern ein Ehemann ein Neffe eine Nichte ein Onkel die Eltern die Verwandtschaft eine Enkelin ein Enkel die Enkelkinder eine Schwester eine Tante der Hochzeitstag eine Ehe eine Hochzeit (jemanden) heiraten ein Zwilling

баща майка втори баща свекър, тъст осиновители мащеха свекърва, тъща зълва, снаха, бълдъза, етърва братовчед дете семейство цялото семейство жена, съпруга дъщеря син брат доведен брат баба пра-баба дядо дядо и баба мъж, съпруг племенник племенница чичо родители роднини внучка внук внуци сестра леля годишнина от сватбата брак сватба женя се (за някого) близнак 39

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ein Mitglied

член

der Großvater die Großmutter der Vater die Mutter der Sohn die Tochter der Bruder die Schwester der Onkel die Tante Wir sind eine Familie. Die Familie ist nicht klein. Die Familie ist groß.

дядо баба баща майка син дъщеря брат сестра вуйчо / чичо леля / вуйна Ние сме семейство. Семейството ни не е малко. Семейството ни е голямо.

Kennen lernen - Запознанство

A: Hallo,guten Tag! Здравейте, добър ден! A: Sprechen Sie Deutsch! Говорте ли немски? B: Nicht viel. Wenig. Ich spreche wenig Deutsch. Не много. Малко. Говоря малко немски. B: Ja, ich spreche etwas Deutsch.

Да, говоря малко немски

A: Verstehen Sie mich gut?

Разбирате ли ме добре?

B: Ja, verstehe Sie gut.

Да, разбирам Ви добре!

B: Nein, ich verstehe dich nicht.

Не, не Ви разбирам добре.

A: Versteht ihr mich?

Разбраш ли ме?

B: Nein, wir verstehen dich nicht.

Не, не те разбираме.

A: Aber ich verstehen euch.

Но Вас Ви разбирам

B: Ich kann nicht gut sprechen, aber ich verstehe Sie. разбирам A: Wie heiβt du?

Не мога да говоря добре, но Ви

Как се казваш?

B: Ich heiβe…………..

Казвам се…..

A: Wie ist dein Name ?

Как ти е името/ Как се казваш? 40

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


B: Mein Name ist Името ми е… A: Wie heiβen Sie ?

Как се казвате?

B: Freut mich, mein Name ist Приятно ми е , казвам се…. B: Sehr angenehm! Много приятно! B: Verzeihen Sie ! Простете! B: Entschuldigen Sie ! Извинете! A: Wie alt bist du ?

На колко години си?

B: Ich bin…… Jahre alt.

Аз съм на ….години

A: Woher kommen Sie ? B: Ich komme aus Bugarien.

Откъде сте? Идвам от България.

A: Wo wohnen Sie ? A: Wo wohnst du ?

Къде живеете? Къде живееш?

B: Ich wohne in Plovdiv.

Живея в Пловдив

Hallo! Guten Tag! Wie geht’s? Kommen Sie aus Europa? Kommen Sie aus Amerika? Kommen Sie aus Asien? Wie lange sind Sie schon hier? Wie lange bleiben Sie? Gefällt es Ihnen hier? Besuchen Sie mich mal! Hier ist meine Adresse. Sehen wir uns morgen? Tschüs! Auf Wiedersehen! Bis bald!

Здравей! / Здравейте! Добър ден! Как си? От Европа ли сте? От Америка ли сте? От Азия ли сте? Колко дълго сте тук? Колко време ще останете? Харесва ли Ви тук? Елате ми на гости! Ето адреса ми. Ще се видим ли утре? Чао! Довиждане! До скоро!

Wochentage

Дните на седмицата

der Montag der Dienstag der Mittwoch der Donnerstag der Freitag

понеделник вторник сряда четвъртък петък 41

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


der Samstag der Sonntag die Woche

събота неделя седмица

Gestern – heute – morgen

вчера – днес – утре

Gestern war Samstag. Gestern war ich im Kino. Der Film war interessant. Heute ist Sonntag. Heute arbeite ich nicht. Ich bleibe zu Hause. Morgen ist Montag. Morgen arbeite ich wieder. Ich arbeite im Büro. Wer ist das? Das ist Peter. Peter ist Student. Wer ist das? Das ist Martha. Martha ist Sekretärin. . Monate -

Вчера беше събота. Вчера бях на кино. Филмът беше интересен. Днес е неделя. Днес не работя. Аз оставам вкъщи. Утре е понеделник. Утре аз отново работя. Аз работя в офис. Кой е това? Това е Петер. Петер е студент. Кой е това? Това е Марта. Марта е секретарка.

der Januar der Februar der März der April der Mai der Juni der Juli der August der September der Oktober der November der Dezember

януари февруари март април май юни юли август септември октомври ноември декември

Getränke

Напитки

Ich trinke Tee. Ich trinke Kaffee. Ich trinke Mineralwasser. Trinkst du Tee mit Zitrone? Trinkst du Kaffee mit Zucker? Trinkst du Wasser mit Eis? Die Leute trinken Wein und Bier. Trinkst du Alkohol? Ich mag kein Bier.

Аз пия чай. Аз пия кафе. Аз пия минерална вода. Пиеш ли чай с лимон? Пиеш ли кафе със захар? Пиеш ли вода с лед? Хората пият вино и бира. . Пиеш ли алкохол? Аз не обичам бира.

Месеците

42

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Das Baby mag Milch. Das Kind mag Kakao und Apfelsaft. Die Frau mag Orangensaft und Grapefruitsaft.

Бебето обича мляко. Детето обича какао и ябълков сок. Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут.

Tätigkeiten

Дейности

ОБЛИЧАНЕ A: Guten Morgen! A: Wie haben Sie geschlafen?

Haben Sie gut geschlafen? – спахте ли добре

B: Danke, ich habe / sehr/ gut geschlafen. – благодаря, спах добре B: Danke, ich habe nicht gut geschlafen. – благодаря , не спах добре Sie mőchten sich umziehen, brauchen Sie Hilfe? Искате да се преоблечете, имате ли нужда от помощ? Wie kann ich Ihnen helfen? – Как мога да ви помогна? Soll ich Ihnen beim Anziehen helfen? - Да Ви помогна ли да се облечете? Warten Sie, bitte, ich helfe Ihnen. – Изчакайте моля, аз ще ви помогна A: Wo warst du gestern? – Къде бяхте вчера?

zu hause, zu Gast, im Kino, im Theater, - в къщи , на гости , на кино , на театър. ___________________________________________ im Wald, im Park, auf dem Lande. – в гората , в парка , на крайбрежието ___________________________________________ Ich bin zu Hause geblieben. – аз останах у дома ___________________________________________ A: Was machst du morgen? – какво ще правиш утре B: Ich gehe in……………. - отивам в……………..

Ich besuhe meinen /meine/ ……..Ще посетя моите …..

Ich bleibe zu Hause. Ще остана вкъщи. 43

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


A: Was hast du gekauft? Какво си купил? B: Ich habe…………………………gekauft. Купих…..

Was macht Martha? Sie arbeitet im Büro. Sie arbeitet am Computer. Wo ist Martha? Im Kino. Sie schaut sich einen Film an. Was macht Peter? Er studiert an der Universität. Er studiert Sprachen. Wo ist Peter? Im Café. Er trinkt Kaffee. Wohin gehen sie gern? Ins Konzert. Sie hören gern Musik. Wohin gehen sie nicht gern? In die Disco. Sie tanzen nicht gern.

Какво прави Марта? Тя работи в офис. Тя работи на компютъра. Къде е Марта? На кино. Тя гледа филм. Какво прави Петер? Той следва в университета. Той учи езици. Къде е Петер? В кафенето. Той пие кафе. Те къде обичат да ходят? На концерт. Те обичат да слушат музика. Те къде не обичат да ходят? В дискотеката. Те не обичат да танцуват.

Farben

Цветовете

Der Schnee ist weiß. Die Sonne ist gelb. Die Orange ist orange. Die Kirsche ist rot. Der Himmel ist blau. Das Gras ist grün. Die Erde ist braun. Die Wolke ist grau. Die Reifen sind schwarz. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. Welche Farbe hat die Orange? Orange. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. Welche Farbe hat der Himmel? Blau. Welche Farbe hat das Gras? Grün. Welche Farbe hat die Erde? Braun. Welche Farbe hat die Wolke? Grau. Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz.

Снегът е бял. Слънцето е жълто. Портокалът е оранжев. Черешата е червена. Небето е синьо. Тревата е зелена. Пръстта е кафява. Облакът е сив. Автомобилните гуми са черни. Какъв цвят е снегът? Бял. Какъв цвят е слънцето? Жълт. Какъв цвят е портокалът? Оранжев. Какъв цвят е черешата? Червен. Какъв цвят е небето? Син. Какъв цвят е тревата? Зелен. Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Какъв цвят е облакът? Сив. Какъв цвят са гумите? Черен.

44

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Früchte und Lebensmittel

Плодове и хранителни продукти

ХРАНЕНЕ A: Das Frühstück ist schon fertig. Закуската е вече готова. B: Was gibt es heute zum Frühstück? Какво има днес за закуска? A: Heute gibt es …………………………………....днес има….. A: Der Tisch ist gedeckt, kommen Sie an den Tisch! Масата е готова, елате на масата! A: Kommt an den Tisch! Komm an den Tisch! Елате на масата! A: Können sie sich hinsetzen? Brauchen Sie hilfe? Можете ли да седнете? Нуждаете ли се от помощ? А: Haben sie Hunger? Hast du Hunger? Гладни ли сте? Гладен ли си? B: Ja, ich habe Hunger. Ich habe groβen Hunger. Да, гладен съм. Много съм гладен. B: Nein, ich habe keinen Hunger. Не, не съм гладен. A: Sind Sie hungrig? Bist du hungrig? Гладни ли сте? Гладен ли си ? B: Ja, ich bin hungrig. Да, гладен съм B: Nein, ich bin nicht hungrig. Не, не съм гладен. A: Hat es Ihnen /gut/ geschmeckt? Беше ли Ви/ти вкусно? B: Ja, es hat mir sehr gut geschmeckt. Да, беше много вкусно. B: Nein, es hat mir nicht gut geschmeckt. Не, не ми беше вкусно. A: Möchten Sie Kaffee oder Tee trinken? Искате ли да пиете кафе или чай?

B: Ich trinke heute nur Tee. Днес пия само чай. 45

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


A: Entschuldigen Sie mich, bitte ich möchte den Tisch abräumen. Извинете ме моля, искам да разчистя масата. A: Sind Sie mit dem Essen schon fertig? Готови ли сте с яденето? ( в учтива форма) A: Sind Sie satt? Haben Sie noch Hunger? Сити ли сте? Гладни ли сте още? ( в учтива форма) A: Möchten Sie noch etwas? Желаете ли още нещо? A: Ich bringe das Geschirr und das Besteck In die Küche. Ще занеса съдовете и приборите в кухнята. A: Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Желая Ви приятен ден!

ОБЯД A: Was kochen wir zum Mittagessen? Какво ще сготвите за обяд? A: Was möchten Sie zum Mitagessen? Какво желаете за обяд? A: Was essen Sie gern? Какво обичате да ядете? B: Ich esse…………………………. gern. Обичам да ям……. B: Ich esse lieber …………………..Ям с удоволствие……….. A: Was möchten Sie zum Mittagessen trinken? Какво желаете да пиете с обяда? A: Alkoholfreies, Wein, Fruchtsaft? Безалкохолно, вино, плодов сок? B: Ich trinke lieber ein Glas Wein. С удоволствие бих пила чаша вино. B: Und ich trinke nur ein Glas Fruchtsaft. И ще пия една чаша плодов сок. A: Wie hat Ihnen das Essen geschmeckt? Хареса ли Ви/ Вкусно ли Ви беше яденето? B: Lecker, danke! Вкусно, благодаря! A: Und was machen Sie nach Mittagessen? И какво ще правите след обяд? B: Ich lege mich ein bisschen ins Bett. Ще полегна малко в леглото си. 46

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


B: Ich erhole mich im Bett. Ще почивам в леглото си. B: Ich mache einen kurzen / langen/ Spaziergang. Ще направя една къса/дълга разходка. A: Wann kommen Sie nach Hause zurück? Кога се връщате/ прибирате вкъщи. B: Ich komme vielleicht nach einer Stunde zurück. Ще се прибера може би след един час. A: Wann soll ich Sie danach wecken? Кога трябва да Ви събудя? B: Wecken Sie mich nach einer Stunde. Събудете ме след един час. B: Wecken Sie mich um 15 Uhr. Събудете ме към 15ч. A: Möchten Sie nach dem Spaziergang einen Kaffee trinken? Искате ли да пием кафе след разходката? A: Möchten Sie nach der Mittagsruhe etwas trinken? Желаете ли да пием по нещо след обедната почивка? B: Ja, danke, ich trinke gern einen Schluck Kaffee. Да, благодаря, ще пия едно кафе. B: Nein, am Nachmittag trinke ich keinen Kaffee, Tee ist mir lieber. Не, следобед не пия кафе, предпочитам чай. ВЕЧЕРЯ A: Bald ist Abend! Bald kommt der Abend! Скоро е вечер! Скоро идва вечерта! A: Was soll ich zum Abendessen zubereiten? Какво трябва да приготвя за вечеря? A: Wann kommt der Vater nach Hause? Кога ще дойде баща ти към вкъщи? B: Er kommt jeden Abend um 19 Uhr. Идва всяка вечер към 19ч. B: Aber er verspetet sich heute abend. Но днес вечерта ще закъснее. B: Warten wir auf ihn! Ще го чакаме! B: Der Vater ist schon da! Баща ти е вече тук! A: Setzen wir uns an den Tisch! Да седнем на масата! 47

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


B: Was gibt es zum Essen? Какво има за ядене? A: Was möchten Sie zum Abendessen trinken? Какво желаете да пиете с вечерята? A: Wein, Bier, Tee? Вино, бира, чай? A: Und was möchten Sie nach dem Abendessen machen? И какво желаете да правим след вечеря? B: Ich sehe etwas fern. Es läuft ein schöner Film. Аз ще погледам ТВ. Дават хубав филм. A: Wann möchten Sie zu Bett gehen? Кога желаете да си лягате? B: Gleich nach dem film. Веднага след филма. B: So um 22 Uhr. Значи към 22ч. A: Schlaf gut. Schlaft gut. Süβe Träume. Спете добре. Сладки сънища. A: Gute Nacht! Лека нощ! A: Bis morgen! Wann soll ich Sie wecken? До утре! Кога трябва да Ви събудя? B: Wecken Sie mich um 6.30 Uhr. Събудете ме около 6,30ч. B: Wann ist das Frühstǖck? Кога е закуската? A: Um 7.00 Uhr. Към 7ч. Ich habe eine Erdbeere. Ich habe eine Kiwi und eine Melone. Ich habe eine Orange und eine Grapefruit.

Имам една ягода. Имам едно киви и една диня. Имам един портокал и един грейпфрут.

Ich habe einen Apfel und eine Mango. Ich habe eine Banane und eine Ananas. Ich mache einen Obstsalat. Ich esse einen Toast. Ich esse einen Toast mit Butter. Ich esse einen Toast mit Butter und Marmelade.

Има една ябълка и едно манго. Има един банан и един ананас. Аз правя плодова салата. Аз ям препечена филия. Аз ям препечена филия с масло. Аз ям препечена филия с масло и мармалад. Аз ям сандвич. Аз ям сандвич с маргарин. Аз ям сандвич с маргарин и домат. Трябват ни хляб и ориз.

Ich esse ein Sandwich. Ich esse ein Sandwich mit Margarine. Ich esse einSandwich mit Margarine und Tomate. Wir brauchen Brot und Reis.

48

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Wir brauchen Fisch und Steaks. Wir brauchen Pizza und Spagetti. Was brauchen wir noch? Wir brauchen Karotten und Tomaten für die Suppe. Wo ist ein Supermarkt?

das Bier das Getränk das Wasser der Orangensaft die Milch der Tee der Wein der Fisch eine Tasse essen ein Abendessen speisen ein Mittagessen zu Mittag essen ein Frühstück der Käse ein Pfannkuchen die Suppe das Rindfleisch das Huhn das Schwein das Fleisch der Knoblauch ein Glas gießen ein Messer kochen der Pfeffer ein Tablett das Gemüse die Zwiebel die Erbsen eine Kartoffel der Reis die Butter die Pilze die Konfitüre ein Ei das Omelette

Трябват ни риба и месо за скара. Трябват ни пица и спагети. Какво още ни трябва? Трябват ни моркови и домати за супата. Къде има супермаркет?

бира питие вода портокалов сок мляко чай вино риба чаша ям вечеря вечерям обяд обядвам закуска кашкавал палачинка супа говеждо пиле свинско месо чесън стъклена чаша наливам нож готвя пипер поднос зеленчук лук грах картоф ориз масло гъби конфитюр яйце омлет 49

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


das Brot der Salat eine Tomate eine Frucht ein Kuchen ein Apfel eine Torte ein Teller

хляб салата домат плод торта ябълка пай чиния ЯДЕНЕ. РЕСТОРАНТИ, КУХНЯ

eine Flasche eine Scheibe köstlich trinken bestellen eine Wurst ein Kühlschrank waschen ein Mahl braten eine Bratpfanne kochen rühren eine Gabel ein Löffel der Geschmack schlucken kauen saugen schälen etwas zu essen frisch gefroren der Kohl süß ein Salzstreuer das Salz salzig sauer würzig der Zucker das Mehl eine Möhre

бутилка парче вкусен пия поръчвам салам хладилник мия ядене пържа тиган варя бъркам вилица лъжица вкус гълтам дъвча смуча обелвам да ям нещо пресен замразен зеле сладък солница сол солен кисел пикантен захар брашно морков 50

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


ein Kürbis eine Gurke eine Banane eine Kirsche eine Birne eine Ananas eine Pflaume eine Melone eine Aprikose ein Orange eine Mandarine eine Zitrone das Mineralwasser ein Truthahn eine Soße

тиква краставица банан вишна круша ананас слива пъпеш кайсия портокал мандарина лимон минерална вода пуйка сос

Jahreszeiten und Wetter

Сезоните и времето

Das sind die Jahreszeiten: Der Frühling, der Sommer, der Herbst und der Winter. Der Sommer ist heiß. Im Sommer scheint die Sonne. Im Sommer gehen wir gern spazieren.

Es ist kalt. Es regnet. Es ist windig. Es ist warm. Es ist sonnig. Es ist heiter. Wie ist das Wetter heute? Es ist kalt heute. Es ist warm heute.

Това са сезоните: пролет, лято, есен и зима. Лятото е горещо. През лятото слънцето грее. През лятото ние с удоволствие се разхождаме. Зимата е студена. През зимата вали сняг или дъжд. През зимата обичаме да стоим вкъщи. Студено е. Вали дъжд. Духа вятър. Топло е. Слънчево е. Ясно е. Какво е времето днес? Днес е студено. Днес е топло.

Im Haus Hier ist unser Haus. Oben ist das Dach. Unten ist der Keller. Hinter dem Haus ist ein Garten. Vor dem Haus ist keine Straße. Neben dem Haus sind Bäume.

Вкъщи Тук е нашата къща. Горе е покривът. Долу е мазето. Зад къщата има градина. Пред къщата няма улица. До къщата има дървета.

Der Winter ist kalt. Im Winter schneit oder regnet es. Im Winter bleiben wir gern zu Hause.

51

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Hier ist meine Wohnung. Hier ist die Küche und das Bad. Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer. . Die Haustür ist geschlossen. Aber die Fenster sind offen. Es ist heiß heute. Wir gehen in das Wohnzimmer. Dort sind ein Sofa und ein Sessel. Dort steht mein Computer. Der Fernseher ist ganz neu.

Тук е моето жилище. Тук са кухнята и банята. Там са всекидневната и спалнята.

Hausputz Heute putzen wir die Wohnung. Ich putze das Bad. Mein Mann wäscht das Auto. Oma gießt die Blumen. Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf.

Почистване на къщата Днес ние чистим жилището. Аз чистя банята. Моят мъж мие колата. Баба полива цветята. Децата разтребват детската стая.

Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine.

Аз слагам прането в пералнята.

Ich hänge die Wäsche auf. Ich bügele die Wäsche. Die Fenster sind schmutzig. Der Fußboden ist schmutzig. Das Geschirr ist schmutzig. Wer putzt die Fenster? Wer saugt Staub? Wer spült das Geschirr?

Аз простирам прането. Аз гладя прането. Прозорците са мръсни. Подът е мръсен. Съдовете са мръсни. Кой чисти прозорците? Кой чисти с прахосмукачката? Кой мие съдовете?

In der Küche Was willst du heute kochen? Soll ich die Zwiebeln schneiden? Soll ich die Kartoffeln schälen? Soll ich den Salat waschen? Wo sind die Gläser?

В кухнята Какво искаш да сготвиш днес? Да нарежа ли лука? Да обеля ли картофите? Да измия ли салатата? Къде са чашите?

Wo ist das Geschirr? Wo ist das Besteck? Hast du einen Flaschenöffner?

Къде са съдовете? Къде са приборите? Имаш ли отварачка за бутилки?

Входната врата е затворена. Но прозорците са отворени. Днес е горещо. Ние влизаме във всекидневната. Там има диван и фотьойл / кресло. Там е моят компютър. Телевизорът е съвсем нов.

Ich decke den Tisch. Hier sind die Messer, Gabeln und Löffel.

Аз слагам масата. Това са ножовете, вилиците и лъжиците.

Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten.

Това са чашите, чиниите и салфетките.

Кратък разговор 1 52

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Machen Sie es sich bequem! Fühlen Sie sich wie zu Hause! Was möchten Sie trinken? Spielen Sie ein Instrument? Hier ist meine Gitarre. Singen Sie gern? Haben Sie Kinder? Haben Sie einen Hund? Haben Sie eine Katze? Hier sind meine Bücher. Ich lese gerade dieses Buch. Was lesen Sie gern? Gehen Sie gern ins Konzert?

Настанете се удобно! Чувствайте се като у дома си! Какво желаете за пиене? Свирите ли на нещо? Това е моята китара. Обичате ли да пеете? Имате ли деца? Имате ли куче? Имате ли котка? Това са моите книги. Тъкмо чета тази книга. Какво обичате да четете? Обичате ли да ходите ли на концерт?

Gehen Sie gern ins Theater?

Обичате ли да ходите ли на театър?

Gehen Sie gern in die Oper?

Обичате ли да ходите ли на опера?

In der Stadt Ich möchte zum Bahnhof. Ich möchte zum Flughafen. Ich möchte ins Stadtzentrum. Wie komme ich zum Bahnhof? Wie komme ich zum Flughafen? Wie komme ich ins Stadtzentrum? Was gibt es in der Stadt zu sehen? Gehen Sie in die Altstadt. Machen Sie eine Stadtrundfahrt. Gehen Sie zum Hafen.

В града Бих искал да отида на гарата. Бих искал да отида на летището. Бих искал да отида в центъра на града. Как да стигна до гарата? Как да стигна до летището? Как да стигна до центъра на града? Какво може да се види в града? Идете в стария град. Направете обиколка на града. Идете на пристанището.

In der Natur Siehst du dort das Dorf? Siehst du dort den Fluss? Siehst du dort die Brücke? Siehst du dort den See? Der Vogel da gefällt mir. Der Baum da gefällt mir. Der Garten da gefällt mir. Die Blume hier gefällt mir. Ich finde das hübsch. Ich finde das interessant. Ich finde das wunderschön.

Сред природата Виждаш ли селото там? Виждаш ли реката там? Виждаш ли моста там? Виждаш ли езерото там? Птичката ей там ми харесва. Дървото ей там ми харесва. Градината ей там ми харесва. Цветето тук ми харесва. Спoред мен това е хубаво. Спoред мен това е интересно. Спoред мен това е прекрасно.

Im Restaurant Ist der Tisch frei? Ich möchte bitte die Speisekarte.

В ресторанта Масата свободна ли е? Бих желал / желала менюто, моля. 53

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Was können Sie empfehlen? Ich hätte gern ein Mineralwasser. Ich hätte gern einen Orangensaft. Ich hätte gern einen Kaffee. Ich hätte gern einen Kaffee mit Milch. Mit Zucker, bitte. Ich möchte einen Tee. Ich möchte einen Tee mit Zitrone. Haben Sie Zigaretten? Haben Sie Feuer? Mir fehlt eine Gabel. Mir fehlt ein Messer. Mir fehlt ein Löffel. Einen Apfelsaft, bitte. Ich hätte gern ein Glas Rotwein. Magst du Fisch? Magst du Rindfleisch? Magst du Schweinefleisch? Ich möchte etwas ohne Fleisch. Möchten Sie das mit Kartoffeln? Das schmeckt mir nicht. Das Essen ist kalt. Ich möchte eine Vorspeise. Ich möchte einen Salat. Ich möchte eine Suppe.

Какво ще ми препоръчате? Бих искала една минерална вода. Бих искала един портокалов сок. Бих искала едно кафе. Бих искала едно кафе с мляко. Със захар, моля. Бих искал / искала един чай. Бих искал / искала чай с лимон. Имате ли цигари? Имате ли огънче? Нямам вилица. Нямам нож. Нямам лъжица. Един ябълков сок, моля. Бих искала чаша червено вино. Обичаш ли риба? Обичаш ли говеждо месо? Обичаш ли свинско месо? Бих искала нещо без месо. Желаете ли това с картофи? Това не е вкусно. Храната е студена. Бих искал / искала предястие. Бих искал / искала салата. Бих искал / искала супа.

54

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.