K L A T EDITOR
หลายคนคงรับทราบขาวสารกันไปบางแลว สำหรับงานประกวดดนตรีที่ ใชชื่อวา LINK MUSIC CONTEST #1 “แรกรุน” ที่ทางคลื่น Link 95.5 คลื่นวิทยุเครือ เดียวกันกับ Lingzaa.com เปนผูจัดขึ้นมา เชื่อไหมวา ผมในฐานะในที่มีสวนรวม คิดโปรเจคทนี้ขึ้นมา ยังรูสึกตื่นเตนเสียเอง ความรูสึกมันเหมือนกับมีไทมแมชชีนยอน เวลากลับไปเมื่อสมัยยังเรียนอยูมัธยมเหมือนกันกับทุกๆคนที่มีสิทธิ์เขาประกวดตอนนี้ วาแลวก็ขอเลาถึงชีวิตทางดนตรีของผมสมัยมัธยมหนอยแลวกัน… วงดนตรีของผมที่จริงจังที่สุดในชวงนั้น เกิดขึ้นตอน ม.6 เริ่มตนจากอยากรอง เพลงมานานแลว อยากมีอัลบั้มเปนของตัวเอง แตการที่เราเปนเด็กตางจังหวัด จึงทำ ไดเพียงรวบรวมเพื่อนๆมาตั้งวงเลนกันขำๆ เวทีที่เราไดโชวของที่สุดคือ “หองซอม ดนตรี” ปนึมีการประกวดอยูเพียงครั้งสองครั้ง แตละงานก็เปนเพียงงานเล็กๆเทานั้น สุดทายจบมัธยมก็แยกยายกันไป LINK MUSIC CONTEST #1 อาจเกิดขึ้นมาจากปมดอยของตัวเองก็เปนได ที่เมื่อกอนอยากเลน อยากโชว อยากวัดระดับความเจงของวงเราเองกับคนอื่น แต มันไมมีที่ใหแสดงออก ที่สำคัญคือการอยากใหเพื่อนๆที่โรงเรียนรับรูถึงความเจงของ เราอีกมุมหนึ่ง นอกจากที่รูจักกันดีอยูแลวในหองเรียน ตอนนี้รายละเอียดตางๆ กติกา หลายคนคงรับรูกันไปบางแลว มาเถอะครับ กอน ที่จะเรียนจบไปแลวมานึกเสียดายทีหลัง… ทำไมฉบับนี้ผมตองเขียนเหมือนเดิม ตอบเลยวาผมยังตื่นเตนกับการประกวดครั้ง นี้อยูนั่นเอง… ทินกร พึ่งตาราวี thinneken_1@hotmail.com
M A E T a a z g n Li บรรณาธิการบริหาร ทินกร พึ่งตาราวี กองบรรณาธิการ ทินกร พึ่งตาราวี กุลวุฒิ ชูตินันทน มนัสชัย สังขนาค รัฐพร ชื่นเกิดลาภ เสนีย วิสุทธิ์เทพ ธนากร วิเศษสุข ธีรพงษ พึ่งตาราวี มานะชัย ศรีจันทรอินทร ณัฐพงษ นารถนรกิจ ชางภาพ มนัสชัย สังขนาค ธนากร วิเศษสุข ทินกร พึ่งตาราวี ภคิณ ธนะศรี ศิรดา ศิลปาภิสันทน กราฟฟคดีไซนเนอร ทินกร พึ่งตาราวี มนัสชัย สังขนาค ธนากร วิเศษสุข รัฐพร ชื่นเกิดลาภ มานะชัย ศรีจันทรอินทร ณัฐพงษ นารถนรกิจ พิสูจนอักษร ทินกร พึ่งตาราวี เวบมาสเตอร มนัสชัย สังขนาค ฝายการตลาด ทินกร พึ่งตาราวี ธีรพงษ พึ่งตาราวี มนัสชัย สังขนาค เกษมศักดิ์ ทองเณร ประสบโชค สุขสโมสร ภานุวัฒน รักษาผล ฝายบัญชี ดลนภา พึ่งตาราวี นฏกร หนูกลึง ที่ปรึกษา กุลวุฒิ ชูตินันทน เจาของ หจก. ลิ้งคลิง มีเดีย
หจก.ลิ้งคลิง มีเดีย เลขที่ 35/2 ถนนศรีปราชญ ต.ทะเลชุบศร อ.เมือง จ.ลพบุรี 15000 โทรศัพท 036 613976 , 0846548441 เวบไซต www.lingzaa.com อีเมล thinneken@hotmail.com
Broken English!
ภาษาอังกฤษแบบควาย ๆ เอาไปใช ไมไดเอาไปสอบ Illustration & Story by: Raphat Chun
Doughnut! Donut หรือ Doughnut (สะกดแบบอังกฤษ) หรือ ขนมวง บานเรา นอกจากจะหมายถึงขนมหวานแลว ยังมีความหมายอื่น ๆ แฝงอยูอีกดวย เชน หากใครบางคนบอกเราวา You're doughnut! ก็ใหเราดีใจไดวา เขากำลังชมเราวาเรามีความหวานเหมือนกับโดนัท ... จะบาเรอะ! ไมใช . . . You are doughnut! มีความหมายเดียวกันกับคำวา You are silly! "ไอควายเอย!!!" ตางหากละ สวนในอีกความหมายของ โดนัท คือรอยยิ้ม คุณเคยเห็นรอยยิ้มแบบโดนัทไหม ถาไมเคยเดี๋ยวผมจะอธิบายใหฟง ... หากใครบางคนบอกเราวา Get on your knees and smile like a doughnut, Mother fucker! - คุกเขาลงแลวยิ้มแบบโดนัทเดี๋ยวนี้ ไอระยำซ่ำแม! ... ในความหมายที่แทจริงของมันก็คือ They want you to get on your knees open your mouth and give them head. มันตองการใหเอ็งคุกเขาลง แลวทำปากกวาง ๆ คลายกับโดนัท พรอมกับใหเอ็งยื่นหัวไปหามัน ยื่นหัวใหใคร? ก็ทานั่งคุกเขา แลวทำปากกวาง ๆ มันเปนทาของอะไรละ
หมายเหตุ: ทั้งหมดทั้งปวงนี้ เปนภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ (British English) อาจจะไมเหมือนกับที่เคยเรียน (เพราะการใสสีตีไข) อยูบาง ขอใหทำใจ เพราะอยากใหเอาไปใช ตามสไตลภาษาอังกฤษ แบบควาย ๆ งาย ๆ สั้น ๆ และใชไดจริง