Lions august 2016

Page 1

LION

Medlemsblad for Lions Danmark

Nr. 1 August 2016

Stort indstik om ungdomsudveksling

LĂŚs om Convention i Japan


3 REDAKTØRENS KLUMME

9

4 LEDER 6 INTERNATIONALT 9 AKTUELT 18 NATIONALT 19 KLUBSTOF

16

22 LCIF

22

23 NAVNLIG NAVNE 24 BOGANMELDELSE

LION LION + LION Joe Preston + Medlemsblad for Lions Danmark

LION Magazine

Nr. 3 december . 2014-15

Europaforum i Birmingham

Nyt fra Sigth First & LCIF

Medlemsblad for Lions Danmark

Mange andre spændende ting

Nr. 4 Februar 2015

NSR møde i Danmark Convention på Hawaii

Medlemsblad for Lions Danmark

besøger Danmark

Mange andre spændende ting

Nr. 5 April 2015

ÅRSMØDE I AARHUS

Lions Quest + 25 år i Danmark

Mange andre spændende ting

Læs om de syv kandidater til posten som anden vicepræsident

2

LION August 2016

www.lions.dk Lion Magazine er Lions Clubs Internationals officielle organ og udgives med tilladelse fra The Board of Directors på 20 sprog. Den danske udgave udgives af Multipeldistrikt 106. lions.dk


REDAKTØRENS KLUMME Annoncer: Svend Due Mikkelsen (Ansvarshavende redaktør) Erantisvej 5 4300 Holbæk Tlf. 88 70 76 10 Mobil 25 17 01 24 thelion@lions.dk Redaktionsudvalg: PRD Flemming Høj Sørensen prd@lions.dk PRC-A David Munis Zepernick prc.a@lions.dk PRC-B Lasse Borgbjerg prc.b@lions.dk PRC-C Flemming Høj Sørensen prc.c@lions.dk Oversættelse: Helge B. Møller LC Odense Ole Klejs Hansen LC Randers Administration: Lions Danmark Københavnsvej 19, 3400 Hillerød Tlf. 48 25 56 34 lionskontor@lions.dk Tryk: Vitten Grafisk A/S Vittenvej 54 8382 Hinnerup Tlf. 87 57 60 00 info@vittengrafisk.dk

Der er meget i gang omkring LION magasinet. De sidste tre år, har det været forsøgt, at digitalisere bladet. Det kan være meget godt, især hvis det drejer sig om nyheder. Et magasin af vores slags, har ikke så mange nyheder med, da det ”kun” udkommer seks gange om året, så fordelen er til at få øje på. Først skulle bladet stoppe helt, som papirudgave i 2018. Så skulle det alligevel udkomme som papir, fire gange årligt og digitalt 12 gange. Nu har vi så igen et møde for redaktører i forbindelse med Europaforum i Sofia, Bulgarien. Her skal vi nu diskutere-, præsenteres for en helt ny digital version af bladet, som skal bruges af alle de officielle redaktioner (34) globalt. Hvordan det ender, vides ikke helt endnu. Et smugkig har afsløret nyheder i formidlingen, men også en del svagheder. Nye folk er tilknyttet i Oak Brook for at forsøge, at få noget funktionelt op at stå. Mere herom i december nummeret.

SVEND DUE MIKKELSEN

Ansvarshavende redaktør

2016 August LION

3


LEDER

I 2017 får party-toget dampen op Oversat af Helge Møller, PDG, MJF LC Odense Kathy Singleton sendte for nyligt Lions Clubs International en e-mail. Da hun gik i første klasse i Springfield, Missouri, skaffede Lions Club hende de første par briller. ”Jeg husker stadig den glæde, jeg følte, da det blev muligt for mig at se, at træerne havde blade. Det rørte mit hjerte, at jeg kunne se verden i dens uendelige skønhed” skrev hun veltalende til os. ”Jeg beder til, at I vil fortsætte at velsigne mange andre børn på samme måde, som i gjorde mig”. Ja, Ms Singleton, i de næste 100 år vil vi fortsætte med at hjælpe børn så vel som voksne, som vi har gjort i det forløbne århundrede. I vor hundredårs år vil vi ære og huske fortiden samt bringe vor store sammenslutning fremad. I løbet af vor lange historie har vi hjulpet ikke alene enkeltpersoner men også gjort vore indtryk på hele samfund. Efter et jordskælv og efterfølgende tsunami ødelagde Afognak i Alaska i 1964 byggede Lions en hel ny by til indbyggerne. Fem år tidligere i det tændstik tørre kvægland i Texas, hvor byen hele tiden var truet af præriebrande, startede Leakey Lions et brandværn inkl. brandbil. For lang tid siden, i 1925, startede York Lions i Pennsylvania, bevist om dårlige skoler, et rullende bibliotek. Siderne fra THE LION fra de 100 år er fyldte med titusinder af eksempler på livsændrende og ofte livredene service. Vort 100-års service-mål er at yde service til mindst 100 millioner mennesker inden juni 2018. Vi er godt på vej med at overgå dette mål. Lad din klub deltage i vort ”party. ”

Festlighold også 100-året på andre måder, inviter familie og venner med i jeres aktiviteter og planlæg et hjælpeprojekt i jeres by. Læs mere på Lions100.org, hvordan I kan fejre de 100 år. Det er mig en ære at tjene som jeres 100-års præsident. Jeg håber, I er lige så spændt på, hvad det at være en Lion vil bringe i dette specielle år i vor historie. Den service, vi yder i dag, vil give genlyd i de kommende årtier, hvor vi uvægerligt udbygger vor sammenslutning og efterlader Lions Club i en endnu bedre form for de kommende generationer.

Bob Corlew Præsident Lions Clubs International

EXECUTIVE OFFICERS 2016-17

President Robert “Bob” E. Corlew, Milton, Tennessee, USA Immediate Past President Dr. Jitsuhiro Yamada, Minokamo, Gifu, Japan First Vice President Naresh Aggarwal, Delhi, India. Second Vice President Gudrun Bjort Yngvadottir, Gardabaer, Iceland Third Vice President Jung-Yul Choi, Pusan, Republic of Korea DIRECTORS

Andet års directors: Melvin K. Bray, New Jersey, United States; Pierre H. Chatel, Montpellier, France; Eun-Seouk Chung, Gyeonggi-do, Korea; Gurcharan Singh Hora, Siliguri, India; Howard Hudson, California, United States; Sanjay Khetan, Birganj, Nepal; Robert M. Libin, New York, United States; Richard Liebno, Maryland, United States; Helmut Marhauer, Hildesheim, Germany; Bill Phillipi, Kansas, United States; Lewis Quinn, Alaska, United States; Yoshiyuki Sato, Oita, Japan; Gabriele Sabatosanti Scarpelli, Genova, Italy; Jerome Thompson, Alabama, United States; Ramiro Vela Villarreal, Nuevo León, Mexico; Roderick “Rod” Wright, New Brunswick, Canada; Katsuyuki Yasui, Hokkaido, Japan. Første års directors: Bruce Beck, Palisade, Minnesota, USA; Tony Benbow, Vermont South, Australia; K. Dhanabalan, Erode, India; Luiz Geraldo Matheus Figueira, Brasília, Brasil; Markus Flaaming, Espoo, Finland; Elisabeth Haderer, Overveen, the Netherlands; Magnet Lin, Taipei, Taiwan; Sam H. Lindsey, Jr., Hilltop Lakes, Texas, USA; N. Alan Lundgren, Scottsdale, Arizona, USA; Joyce Middleton, Bridgewater, Massachusetts, USA; Nicolin Carol Moore, Arima, Trinadad and Tobago; Yasuhisa Nakamura, Saitama, Japan; Aruna Abhey Oswal, Gujrat, India; Vijay Kumar Raju Vegesna, Visakhapatnam, India; Elien Van Dille, Ronse, Belgium; Jennifer Ware, Rapid River, Michigan, USA; Jaepung Yoo, Cheongju, Korea.

4

LION August 2016


2016 August LION

5

k.dk Layout

Layout

& production:

k.dk www.vittengrafis

& production:

fane. rødfarvet fane eller danernes betyder den i Estland) flag. Dannebrog er i brug. danske (i dag Tallinn som stadig det nationale nationalflag, ved Lyndanisse OG er ældste or under slaget g. DANNEBRer verdens of the Danes himlen ned fra som Valdemarsda Dannebrog the banner means Dannebrog dalede kendt og markeret Dannebrog,in use. name, still Ifølge sagnet senere in Estonia) flag. The national flag 1219, flag. (now Tallin national 15. juni the national is the oldest of Lyndanisse the Danish OG is the battle aside to celebrate Dannebrog during banner. DANNEBR the sky been set 2000 medtaget fell from the day has the red-coloured blev i år Dannebrogmany years, slotte og For to legend, i e renæssance According of June 1219. 15th af Pommern on the mest betyningsfuld af Erik kontrollere opført af Nordeuropas fæstningen der blev G er et liste. Krogen, Øresund, kunne KRONBOR Verdensarvs skibe. side af til fæstningen tilbage For more på UNESCOs den anden forbisejlende Slot på af told af de Europe. kan føres on the n historie in Northern Helsingborg included it was palaces Kronborgs Sammen med og sikre opkrævninge 2000, RenaissanceEurope. In 1420’erne. til Østersøen significant the most history of Northern indsejlingen first castle, the is one of built the of DenG Castle played a key role the King of Pomerania it Eric enabled KRONBOR list. centuries, when king the Sound, it 1420, than two World Heritage side of back to ships. opposite traced UNESCO passing can be Castle on the i Købentoll from of the castle to collect på Rolighed for sine 1875 Sea and kendt The historyAlong with Helsingborg to Baltic Han var – 4. august access “Krogen”. i Odense for sine eventyr. control mt april 1805 mark to (2. julehjerte. N verdensberø danske der er ANDERSE det flettede og forfatter, opfundet CHRISTIAN in CopenHANS en dansk digtermenes at have and died and er. havn) var og papirklip, og April 1805 and stories hovedperson 2nd of to be the buketter fairy tales on the guldalders of plays, and is believed Odense danske born in poet and writer cuts en af den N was his paper Han er ANDERSEHe was a Danish known for Danish 1875. He is also to as the CHRISTIAN HANS the 4th of Augusthis fairy tales. hearts. referred for on of the period hagen figures world famous Danish Christmas became important of the braided of the most inventor i. was one opsat over Andersen været førende i 2010 år har og havde Hans Christian i mange Age. ducenter som Danmark Golden vindmøllepro years. er et område, største for many verdens position company has IV ENERGI er blandt a leading ALTERNAT Systems 65 lande. has held r, and the Danish Wind Denmark i over Vestas in which manufacture vindmøller 41.000 is an industry wind turbine largest 65 countries. IVE ENERGY is the world’s in more than ALTERNAT Systems turbines Wind of wind Vestas thousands erected

CARE SERVE PLISH ACCOM

rk - Denma 2014-2015 or 106 C t Govern Distric øl by Hundeb - Strand Peder Esbjerg Lions Club

MAY THE PATH WHERE LEAVE A TRAIL AND

LEAD...

WE

TLF. 87 57 60 00

FOLLOW DO NOTIS NO PATH THERE FROST - ROBERT

GO INSTEAD

www.vittengrafis

fane. rødfarvet fane eller danernes betyder den i Estland) flag. Dannebrog er i brug. danske (i dag Tallinn som stadig det nationale nationalflag, ved Lyndanisse OG er ældste or under slaget g. DANNEBRer verdens of the Danes himlen ned fra som Valdemarsda Dannebrog the banner means Dannebrog dalede kendt og markeret Dannebrog,in use. name, still Ifølge sagnet senere in Estonia) flag. The national flag 1219, flag. (now Tallin national 15. juni the national is the oldest of Lyndanisse the Danish OG is the battle aside to celebrate Dannebrog during banner. DANNEBR the sky been set 2000 medtaget fell from the day has the red-coloured blev i år Dannebrogmany years, slotte og For to legend, i e renæssance According of June 1219. 15th af Pommern on the mest betyningsfuld af Erik kontrollere opført af Nordeuropas fæstningen der blev G er et liste. Krogen, Øresund, kunne KRONBOR Verdensarvs skibe. side af til fæstningen tilbage For more på UNESCOs den anden forbisejlende Slot på af told af de Europe. kan føres on the n historie in Northern Helsingborg included it was palaces Kronborgs Sammen med og sikre opkrævninge 2000, RenaissanceEurope. In 1420’erne. til Østersøen significant the most history of Northern indsejlingen first castle, the is one of built the of DenG Castle played a key role Pomerania the King it Eric of enabled KRONBOR list. centuries, when king the Sound, it 1420, than two World Heritage side of back to ships. opposite traced UNESCO passing can be Castle on the i Købentoll from of the castle to collect på Rolighed for sine 1875 Sea and kendt The historyAlong with Helsingborg to Baltic Han var – 4. august access “Krogen”. i Odense for sine eventyr. control 1805 mt mark to (2. april julehjerte. N verdensberø danske der er ANDERSE det flettede og forfatter, opfundet CHRISTIAN in CopenHANS en dansk digtermenes at have and died and er. havn) var og papirklip, og April 1805 and stories hovedperson 2nd of to be the buketter fairy tales on the guldalders of plays, and is believed Odense danske born in poet and writer cuts en af den N was his paper Han er ANDERSEHe was a Danish known for Danish 1875. He is also to as the CHRISTIAN HANS the 4th of Augusthis fairy tales. hearts. referred for on of the period hagen figures world famous Danish Christmas became important of the braided of the most inventor i. was one opsat over Andersen været førende i 2010 år har og havde i mange ducenter som Danmark vindmøllepro years. er et område, største for many verdens position company has IV ENERGI er blandt a leading ALTERNAT Systems 65 lande. has held r, and the Danish Wind Denmark i over Vestas in which manufacture vindmøller 41.000 is an industry wind turbine largest 65 countries. IVE ENERGY is the world’s in more than ALTERNAT Systems turbines Wind of wind Vestas thousands erected

rk - Denma 2014-2015 or 106 B t Govern Distric erg Borgbj up Lasse Hinner Lions Club

WE

CARE SERVE PLISH ACCOM

Hans Christian Age. Golden

MAY THE PATH WHERE LEAVE A TRAIL AND

FOLLOW DO NOTIS NO PATH THERE FROST - ROBERT

LEAD...

GO INSTEAD

WHERE

WHERE

k.dk Layout

& production:

www.vittengrafis

2014-2015

fane. rødfarvet fane eller danernes betyder den i Estland) flag. Dannebrog er i brug. danske (i dag Tallinn som stadig det nationale nationalflag, ved Lyndanisse OG er ældste or under slaget g. DANNEBRer verdens of the Danes himlen ned fra som Valdemarsda Dannebrog the banner means Dannebrog dalede kendt og markeret Dannebrog,in use. name, still Ifølge sagnet senere in Estonia) flag. The national flag 1219, flag. (now Tallin national 15. juni the national is the oldest of Lyndanisse the Danish OG is the battle aside to celebrate Dannebrog during banner. DANNEBR the sky been set 2000 medtaget fell from the day has the red-coloured blev i år Dannebrogmany years, slotte og For to legend, i e renæssance According of June 1219. 15th af Pommern on the mest betyningsfuld af Erik kontrollere opført af Nordeuropas fæstningen der blev G er et liste. Krogen, Øresund, kunne KRONBOR Verdensarvs skibe. side af til fæstningen tilbage For more på UNESCOs den anden forbisejlende Slot på af told af de Europe. kan føres on the n historie in Northern Helsingborg included it was palaces Kronborgs Sammen med og sikre opkrævninge In 2000, Renaissance Europe. 1420’erne. til Østersøen significant the most history of Northern indsejlingen first castle, the is one of built the of DenG Castle played a key role Pomerania the King it Eric of enabled KRONBOR list. centuries, when king the Sound, it 1420, than two World Heritage side of back to ships. opposite traced UNESCO passing can be Castle on the i Købentoll from of the castle to collect på Rolighed for sine 1875 Sea and kendt The historyAlong with Helsingborg to Baltic Han var – 4. august access “Krogen”. i Odense for sine eventyr. control 1805 mt mark to N (2. april verdensberø danske julehjerte. der er ANDERSE det flettede og forfatter, opfundet CHRISTIAN in CopenHANS en dansk digtermenes at have and died and er. havn) var og papirklip, og April 1805 and stories hovedperson 2nd of to be the buketter fairy tales on the guldalders of plays, and is believed Odense danske born in poet and writer cuts en af den N was his paper Han er ANDERSEHe was a Danish known for Danish 1875. He is also to as the CHRISTIAN HANS the 4th of Augusthis fairy tales. hearts. referred for on of the period hagen figures world famous Danish Christmas became important of the braided of the most inventor i. was one opsat over Andersen været førende i 2010 år har og havde Hans Christian i mange Age. ducenter som Danmark Golden vindmøllepro years. er et område, største for many verdens position company has IV ENERGI er blandt a leading ALTERNAT Systems 65 lande. has held r, and the Danish Wind Denmark i over Vestas in which manufacture vindmøller 41.000 is an industry wind turbine largest 65 countries. IVE ENERGY is the world’s in more than ALTERNAT Systems turbines Wind of wind Vestas thousands erected

- ALT TILPASSET NETOP JERES ØNSKER DENMARK MD 106

k.dk

& production:

www.vittengrafis

CARE SERVE PLISH ACCOM

Layout

fane. rødfarvet fane eller danernes betyder den i Estland) flag. Dannebrog er i brug. danske (i dag Tallinn som stadig det nationale nationalflag, ved Lyndanisse OG er ældste or under slaget g. DANNEBRer verdens of the Danes himlen ned fra som Valdemarsda Dannebrog the banner means Dannebrog dalede kendt og markeret Dannebrog,in use. name, still Ifølge sagnet senere in Estonia) flag. The national flag 1219, flag. (now Tallin national 15. juni the national is the oldest of Lyndanisse the Danish OG is the battle aside to celebrate Dannebrog during banner. DANNEBR the sky been set 2000 medtaget fell from the day has the red-coloured blev i år Dannebrogmany years, slotte og For to legend, i e renæssance According of June 1219. 15th af Pommern on the mest betyningsfuld af Erik kontrollere opført af Nordeuropas fæstningen der blev G er et liste. Krogen, Øresund, kunne KRONBOR Verdensarvs skibe. side af til fæstningen tilbage For more på UNESCOs den anden forbisejlende Slot på af told af de Europe. kan føres on the n historie in Northern Helsingborg included it was palaces Kronborgs Sammen med og sikre opkrævninge 2000, In Renaissance Europe. 1420’erne. til Østersøen significant the most history of Northern indsejlingen first castle, the is one of built the of DenG Castle played a key role Pomerania the King it Eric of enabled KRONBOR list. centuries, when king the Sound, it 1420, than two World Heritage side of back to ships. opposite traced UNESCO on the can be from passing i Købentoll Castle of the castle to collect på Rolighed for sine 1875 Sea and kendt The historyAlong with Helsingborg to Baltic Han var – 4. august access “Krogen”. i Odense for sine eventyr. control 1805 mt mark to N (2. april verdensberø danske julehjerte. der er ANDERSE det flettede og forfatter, opfundet CHRISTIAN digter at have in CopenHANS dansk en menes and died and er. havn) var og papirklip, og April 1805 and stories hovedperson 2nd of to be the buketter fairy tales on the guldalders of plays, and is believed Odense danske born in poet and writer cuts en af den N was his paper Han er ANDERSEHe was a Danish known for Danish 1875. He is also to as the CHRISTIAN HANS the 4th of Augusthis fairy tales. hearts. referred for on of the period hagen figures world famous Danish Christmas became important of the braided of the most inventor i. was one opsat over Andersen været førende i 2010 år har og havde Hans Christian i mange Age. ducenter som Danmark Golden vindmøllepro years. er et område, største for many verdens position company has IV ENERGI er blandt a leading ALTERNAT Systems 65 lande. has held r, and the Danish Wind Denmark i over Vestas in which manufacture vindmøller 41.000 is an industry wind turbine largest 65 countries. IVE ENERGY is the world’s in more than ALTERNAT Systems turbines Wind of wind Vestas thousands erected

WE

WE CARE WE SERVE WE ACCOMPLISH

rk, - Denma and 015 & Greenl MD 106 erson 2014-2 Faroe Islands l Chairp Raun Counci Nissen Benny Karup Lions Club

15

DENMD 106 201 MA 4-20 RK

inistration

WE WE CARE WE SERVE ACCOM PLISH ge MD 1 0 6 D EN M A R K 201 3

Yo u

th C

ge MD 1 0 6 D EN M A R K 201 3

amp & Exchan

ca. 7,5

cm.

Ryg logo

bredde

ca. 18

cm.

e logo bredd p&

Exc ha MD n g e DEN 1 0 6 M 2 01 A R K 3

ou

Y

th

LEAD...

GO INSTEAD

MAY THE PATH A TRAIL

WHERE LEAVE FOLLOW AND DO NOTIS NO PATH THERE FROST - ROBERT

LEAD...

GO INSTEAD

WHERE

WHERE

k.dk

Layout

& production:

www.vittengrafis

Ca m ang e MD 1 0 DE N M A 6 20 1 3 R K

p & Exch

Ca

0 % til adm

- Det er Lions

Hvor nød en er stø rst ”We ser ve”!

e.dk

ionsroenn

Lions Cl ub Rønn www.l e

th Ca m

th

ou

ang e MD 1 0 DEN M A 6 20 1 3 R K

p & Exch

Lions

Hjælp os med at - både lokalt og hjælpe andre interna tionalt * Katastrofeo mråder * Lions Pris * Lions Ung domslej r Bør * nehosp ice m.m .

cm.

& Ex cha MD n g e D EN 1 0 6 M 2 01 A R K 3

mp

Ca m

ou a

Club

th

Sct. Cat Club har Hjørrin ina g Y

Lions

u Yo

ang e MD 1 0 DEN M A 6 20 1 3 R K

p & Exch

Y

Sct. Catharin Hjørring

ca. 18

u Yo

7,5 cm.

th

Front: de ca.

logo bred

Ca m

MAY THE PATH A TRAIL

WHERE LEAVE FOLLOW AND DO NOTIS NO PATH THERE FROST - ROBERT

xchange Ca m p & E MD 1 0 6 DEN M A R K 20 1 3

xchange Ca m p & E MD 1 0 6 DEN M A R K 20 1 3

amp & Exchan

You th

th C

You th

Yo u

xchange Ca m p & E MD 1 0 6 DEN M A R K 20 1 3

ROLL UP, SKRABELODDER TØJ MED LIONS LOGO KLUBBANNERE

Jeg har vil gøre ikke lige helt såled det så stort styr på mål, jeg es ud. 2, men se som mulig da i at være til at t - så har tre linier kun plejer nogenlunde det ser er hvor der pænt hvor der kun linier - men det komm ud, men plejer i har tre det kom atpå pænt ud, mål, da være mer det ser styrnoge helt t -2,såmen jeg nlund mulig ikke lige e til at stort som Jeg har se det så vil gøre ud. således You th

Vores organisations grundlægger Melvin Jones havde en personligt statement, der lød som følger: ”You can’t get very far until you start doing something for somebody else”. Jeg synes, at der er tale om et ganske rammende udtryk, som med et enkelt ord hedder engagement.

e logo bredd

Ryg Front:

Dette vil kun kunne lade sig gøre, fordi vores organisation har en mængde stærkt engagerede medlemmer, der brænder for at hjælpe andre, gøre en forskel og tænke nyt. Dette gælder ikke kun i forbindelse med gennemførelse af en konkrete aktiviteter, men også når de indsamlede midler bliver anvendt og doneret til gode og hensigtsmæssige formål. Det er det, der gør os glade og stolte samt danner kimen til nye aktiviteter og donationer. Vi kan alle glæde os over, at vi om snart 10 måneder kan fejre vores 100-års fødselsdag. Det er ikke alle organisationer beskåret, at en organisation kommer til at holde i så lang tid. Vi er ej heller kommet sovende til det. Siden Lions blev introduceret i Danmark, har der ude i klubberne været og er fortsat ydet en markant indsats, hvilket vi altid skal huske at sige tak for. Uden jeres engagement, ildsjæle m.m. var vi ikke, der hvor vi er i dag. Tusind tak. Som nytiltrådt Guvernørrådsformand er det væsentligt for mig, at der er lagt nogle spor som gør det muligt for os som Guvernørråd at fortsætte. Jeg skal derfor takke det tidligere Guvernørråd for stafetten, som er overdraget til mig og de tre Distriktsguvernører. Vi vil sammen med de områdeansvarlige sørge for, at dette Lionsår bliver mindeværdigt på den positive måde. Mere konkret har vi givet hinanden håndslag på, at vi gerne vil måles på tre områder: Forenkling, Fokus og Formidling. Lions har altid været en organisation, som har været præget af engagement, positivisme, fremsyn med meget mere. Der vil dog altid være en meget lille minoritet, der mener det modsatte. Kære Lions Et nyt lionsår er startet og et nyt blad i vores lionsbog vendes. Om et år, er det historie og lionsårene går videre. Sådan har det snart været i 100 år.

Lio harina Sct. Cat g Hjørrin b ns Clu

Club Sct. Cathar Hjørrin ina g Lions

John Jagd Guvernørrådsformand for Lions Danmark MD 106 (2016-2017) (Danmark – Grønland – Færøerne) Vi har alletiders chance for at få sat Lions på dagsordenen rundt omkring i landet og få nedbrudt de myter, der måtte være om, at Lions er en lukket forening, hvor man ikke kan blive medlem. Med disse ord ønsker jeg jer alle et rigtig godt Lionsår. Dette Lionsår skal og vil blive markeret væsentligt som følge af vores 100-års jubilæumsår. Mange kræfter er allerede lagt i dette, og det vil intensiveres gennem de næste måneder med endelig kulmination på selve fødselsdagen og Årsmødet, der afholdes i København i juni måned 2017. Jeg vil derfor gerne opfordre alle til, at I yder en lille ekstra indsats med de aktiviteter og synlighed som vil finde sted i løbet af Lionsåret, således at når vi kommer til ultimo juni måned 2017 har fået skabt væsentlig positiv opmærksomhed omkring vores organisation til gavn for en mængde mennesker, som trænger til vores hjælp enten regionalt, nationalt eller internationalt. På verdensplan er vi nu over 1,4 mio. medlemmer – ganske imponerende. Den nytiltrådte verdenspræsident Bob Corlew har valgt et motto der hedder ”Nye bjerge at bestige”. Her sigter han på, at hverdagens udfordringer er der mange af, men også udfordringer som vi både kan og vil bestige. Bob Corlew er en karismatisk person, som alle i Lions vil have mulighed for at opleve, når han besøger Danmark, hvilket vil finde sted medio marts 2017. Mere herom når tiden nærmer sig. Det er forståeligt, at vi nogle gange glemmer, hvor vigtig en brik vi er, i det samlede billede. Alle er ens, alle er lige vigtige. I vores organisation er ingen finere end andre. Det kan godt være, at vi bruger titler og symboler m.m.; men grundsubstansen er, at vi er ens. Derom må og skal der ikke herske tvivl.

LIONS 100-ÅRS JUBILÆUMSÅR ER SKUDT IGANG LEDER


INTERNATIONALT

Her kommer dommeren Af Jay Cobb (oversat af Ole Klejs Hansen)

Lions præsident i jubilæumsåret er dommeren Robert Corlew, som i juni blev valgt ved convention i Japan. Udstyret med midlerne til lederskab i et vigtigt år for Lions Clubs International, får Corlew så at sige sin sag for i 2016-17.

arbejde og være med til at lægge retningen for lionsklubbernes indsats. Han vil klemme et helt livs, erfaringer ind på bare ét år. Det vil være hans egen livserfaring, der vil ligge til grund for hans valg og beslutninger.

”Jeg er nervøs, ydmyg og energisk,” siger han med et let smil. ”Jeg tror vi i lions hundredåret kan påvirke verden enormt. Vi vil alle skulle samarbejde for at trække på samme hammel i samtlige klubber, zoner og distrikter.”

At arbejde i rampelyset er ikke nyt for den 63-årige Corlew. Han bor i Tennessee og har arbejdet som dommer i 30 år. I sin tid som dommer i civilretlige sager, har han dømt i flere højt profilerede og kontroversielle sager mellem forretningsverdenen og myndighederne. Han har også arbejdet som advokat, undervist i jura, og som 29-årig blev han medlem af Murfreesboro’s byråd i to år. Corlew’s indsats som lion har været med lignende effekt. Kort efter at være blevet medlem af Murfreesboro Lions Club, som

Som præsident vil han rejse over hele verden for at mødes med klubber, ledere af nonprofit hjælpeorganisationer, landes præsidenter, konger og andre notabiliteter. Han vil lede bestyrelsens

Lion Corlew laver øjenscreening på en skole i Tennessee. Foto: Matt Michels

6

LION August 2016


INTERNATIONALT var stor, driftig og ikke manglede ledere, blev han klubbens sekretær. Han tog del i klubbens arbejde, vendte pandekager, solgte fejekoste, gulvmopper og elektriske pærer og indsamlede midler, så man kunne åbne Tennessee Lions Eye Center for børn, som meget hurtigt blev en førende klinik. Behov syntes at klæbe til Corlew’s virke. Engang deltog han som distriktsguvernør i charterfest for en ny lionsklub, da et voldsomt uvejr ramte byen med oversvømmelser, så folk ikke kunne komme fra deres huse. Den nye flok lions smed knive og gafler, sprang i motorbåde og reddede forskræmte folk.

En fremmelig ung mand

Da Corlew var dreng, var Murfreesboro en søvnig by med 40.000 indbyggere 40 km fra Nashville. Hans far havde en gård på ca. 30 ha, hvor han holdt kødkvæg, ved siden af at han underviste i historie på et universitet. Den ældste af de tre børn, Robert, var usædvanligt fremmelig. I anden klasse startede han og en klassekammerat ”Klub 77”, som var en efterligning af de lokale foreninger, som hans forældre var med i (desværre ikke en lionsklub). ”Man skulle være 7 for at gå i anden klasse, så deraf navnet,” siger han. Det meste af klassen meldte sig ind i Klub 77, hvis hovedformål var at afholde en udflugt, - indtil de rettede opmærksomheden mod ”miljøbeskyttelse”, som Corlew forklarer det. Springvandet på legepladsen var utæt. ”Vi sørgede for at vandet ikke kom hen under gyngerne og rutschebanerne,” siger han med et skævt smil.

Corlew studerede historie på Davidson College i North Carolina og blev klasseformand i studiernes sidste år. Han meldte sig til Reserve Officers Training Corps (ROTC) og gjorde tjeneste der i ca. 12 år. På Davidson College underviste Corlew dårligt stillede børn, og nogle af dem gjorde et uudsletteligt indtryk på ham. Denne stærke oplevelse, hans år som ivrig spejder og andre engagementer i hjælpearbejde formede hans personlighed. ”Når vi ser tilbage på vore liv, er der sikkert hændelser, som har været med til at forme os,” siger han. ”Ting der får os til at føle, at vi må gøre verden til et bedre sted. Jeg må gøre noget for at det bliver bedre i min by, i det samfund, hvor jeg bor.” Corlew blev medlem af lions i 1978, da han var nyuddannet advokat. Hans introduktion til lions var lidt speciel. En ejendomsmægler i samme kontorbygning, som også arbejdede sent en aften, inviterede Corlew på middag. ”Da vi gik ud til bilen, sagde han ikke noget om, hvor vi skulle hen, men vi skulle til lionsmøde, ” fortæller han. Det viste sig at gå helt fint. Han kendte allerede mange lions, og de gav ham en varm velkomst. ”Den oplevelse lærte mig, at når vi har besøgende i vores klub, er vores imødekommenhed og varmen i vores velkomst afgørende vigtig,” siger han. To andre grunde fik ham til at gå ind i lions, en vigtig og en mindre vigtig. ”Lions var meget ivrige efter straks at fortælle mig om klubbens projekter. Klubben var meget aktiv i lokalsamfundet,” siger han. ”Maden var også ret god.”

Allerede året efter viste den nu 8-årige Corlew igen sine evner som iværksætter, - en evne som kom ham til gode mange år senere i lionsarbejdet -, da han gik ind i benzinbranchen. En af vennernes far var depotbestyrer for et benzinfirma og havde en 750 liter tank. Corlew fyldte tanken med benzin til engrospris og solgte det så til naboerne til detailpris.

Corlew tog lionsarbejdet til sig og var særligt glad for at hjælpe unge mennesker. Hans middagsklub startede en aktivitet for børn, købte gaver til børn på et børnehjem og lavede øjenscreeninger. ”Vi opdagede øjenproblemer. Et par af dem kunne have været livstruende for den unge, hvis vi ikke havde lavet øjenscreening,” siger Corlew.

Sommetider fik han sin dristighed imod sig. Da han var 8, tog han sin fars to måneder gamle bil og kørte rundt på gården, indtil ham brasede ind i laden. For altid at minde ham om hans tossestreg fik faderen aldrig bulen i bilen repareret.

Arbejdet som dommer har haft betydning for hans tilgang til det at være lion. ”Jeg tror at jeg gennem mit arbejde blev bestyrket i behovet for at lytte til alle synspunkter. Jeg tror, jeg fik større tålmodighed til at lytte til modstridende opfattelser,” fortæller Corlew. ”Min indsats på bænken har haft stor betydning for at gøre mig til en bedre lions embedsmand.”

Som ung var Corlew en, der ville opnå noget. Med sin interesse for borgernes forhold fik han en plads som assistent for en senator fra Alabama og boede i sit andet år på high school i Washington DC. Han delte en lejlighed med andre assistenter, gik i high school tre timer hver formiddag og brugte så det meste af resten af dagen på at skrive hilsener og gratulationer til senatorens vælgere. ”Dengang drømte jeg om at gå ind i politik,” husker Corlew. ”Det kom jeg ikke, men mit år i Washington fik stor betydning for mig. I gik på Senatets gulve sammen med en masse folk, som jeg ellers så på fjernsyn og i aviserne.” Faktisk blev Corlew selv en del af medierne, da han kom tilbage til high school i Tennessee. Før skoletid var han på en lokal radiostation som nyhedsoplæser. Corlew har ”radiostemme”, - dyb og behagelig. Da han gik på college, havde han sommerjob på en anden radiostation i Murfreesboro. ”Han havde en god stemme, en god personlighed og var villig til at arbejde for lav løn,” fortæller Austin Jennings, som ejede stationen. Dengang var Jennings ikke medlem af lions, men han blev sjovt nok international præsident for lions i 1988.

Hans liv blev yderligere beriget, da han mødte Dianne. Hans lyst til cappuccino førte dem sammen. Undervejs til et møde havde han god tid og holdt ind for en cappuccino på det jurafakultet, hvor han underviste. Han løb ind i skolens sekretær, hvis søn blev behandlet af en læge på et børnehospital, hvor Dianne var lægesekretær. ”Jeg synes du skal møde lægen,” foreslog skolesekretæren. Det gjorde Corlew og mødte så også tilfældigvis Dianne. Efter et år som kærester blev de gift. ”Jeg tror at jeg efter nogle dates med Bob fandt ud af, at vore forskelligheder opvejede hinanden. Vi er forskellige på mange måder, og så er der mange områder, hvor vi har fælles interesser,” fortæller Dianne. Parret er stolte forældre til fem voksne børn og fem børnebørn. Tre af børnene bor få kilometer fra dem, og familierne er tit sammen. En af de vigtigste kundskaber Corlew forsøgte at give videre til sine børn gælder også for hans liv som lion, både i forhold til

2016 August LION

7


LCIF

andre lions og til de mennesker de prøver at hjælpe. ”Vi prøvede at lære vore børn at nogle mennesker er heldigere end andre,” siger han. ”Nogle mennesker er dygtige, og andre er ikke. Nogle mennesker har masser af økonomiske midler, og andre ingen. Men man skal respektere enhver for de talenter og evner de har.” Når han tænker på, hvor langt han er nået som lion, ryster Corlew undrende på hovedet. ”Jeg husker min spænding som ung lion, når guvernøren kom på besøg. Jeg husker at jeg tænkte, at jeg måtte tage mit pæne tøj på den aften,” fortæller han.

Men det, der betyder noget for Corlew nu, er hvor langt frem, han kan føre Lions Club. ”Jeg håber vi ved årets afslutning kan sige, at vi personligt voksede som lions og som organisation, at vi fik flere medlemmer, som kan hjælpe flere over hele verden,” siger han. ”Muligheden for at virke som præsident nr. 100 er en helt utrolig drøm. Posten som præsident betyder for mig muligheden for at yde en indsats, som kan ændre verden.”

Tæt på Corlew

Scott Corlew, Corlew’s br or, som er læge ”Bob har hørt denne historie fra en ven. En dag spiste Bo b frokost i en meget lille by. En person pegede på ham og sagde: ”Se engang, han er en af dommerne, som kommer her. Jeg ved det, for jeg har været fremstillet for dem alle sammen. Han er det mest høflige røvhul, der nogensinde har sendt mig i fængsel.” Mary Catherine Seiver, sø ster ”Jeg er ked af at sige det, me n Bob er blød om hjertet. Ha n er et meget venligt og empatisk menneske. Hvis et stykke legetøj gik i stykker, eller et dyr døde, da jeg var en lille pige, så var Bob helt sikkert en af dem, jeg ville fortælle de t til, fordi jeg vidste, at han ville forstå, at vi måtte foreta ge en lille begravelse.” Brent Pierce, en anklager, som var studerende og i pr aktik hos Corlew ”Jeg har studeret ham i retssa len i hans virke som dommer. Ha n var meget tålmodig. Tidligere troede jeg, at en do mmer skulle være en meget streng person. Men ved at studere dommer Corlew lærte jeg, at det er muligt for en do mmer at have en venlig indstilling.” Dianne Corlew, hustru ”Jeg ser ham være medfølen de når vi rejser som lions og ser forskellige projekter. Der er tidspunkter, hvor projekter bringer tårer frem i øjnene. De r er så mange mennesker, som ikke har samme mulighed er som os. Det får en til at føl e sig meget heldig, og får i den grad en til at ville hjælpe andre. Jeg har set hans medfø lelse udfolde sig ikke bare i hans arbejde og familie, men også i høj grad i lions.” Robert ”Roby” Corlew IV , søn ”Noget, min far har lært mig, er at fastholde motivationen . Alle kommer ud for dårlige tider. Hold ud og stå det igenn em. Ting bliver bedre igen, så bliv ved med at være positiv. Man kan finde noget godt i alting.”

8

LION August 2016


AKTUELT

福岡へようこそ 福岡へようこそ Det99. 99.internationale internationale Lions Convent, afholdt i Fukuoka, Japan DDet et Lions Convent, afholdt i Fukuoka, Japan 99. internationale Lions Convent, afholdt i Fukuoka, Japan

Japan er noget ganske andet end hvad vi tidligere Japan er er noget ganske ganske andet end vivitidligere Japan andet endhvad hvad tidligere har oplevetnoget ved Convention. Kulturen, maden, ja har oplevet ved Convention. Kulturen, maden, jaja har oplevet ved Convention. Kulturen, maden, stort set alt, er anderledes end i Europa. stort setRedaktøren alt,er eranderledes anderledes end Tekst og foto: stort set alt, end ii Europa. Europa. Tekst foto: Redaktøren Tekstogog foto: Redaktøren

For at opleve dette, skal man dog først være på farten i over 20 timer – og skifte

ForFor at mindst opleve dette, skal man dogdog først være på på farten i over 2020 timer – og skifte fly fly én gang undervejs. at opleve dette, skal man først være farten i over timer – og skifte mindst én gang fly mindst én undervejs. gang undervejs.

Fra Danmark deltog 17 lions og ledsagere i Convention. Det er blot en brøkdel del af det samlede antal deltagere, der i altog varledsagere registrereti Convention. over 35.000 deltagere. Det højeste antal deltagere Danmark deltog lions blot en brøkdeldel delafaf detsamlesamleFraFra Danmark deltog 17da17 lions og ledsagere i Convention. DetDet er er blot en brøkdel det ved et Convention, var i 2012 i Busan. Her var der tilmeldt omkring 50.0000 deltagere. Forantal deltagere, registreret over 35.000 deltagere. Det højesteantal antaldeltagere deltagere de de antal deltagere, dada derder i alti alt varvar registreret over 35.000 deltagere. Det højeste uden de kommende guvernører og formand med ledsagere, deltog dette års vindere fra Lions et Convention, i 2012 i Busan. tilmeldt omkring 50.0000 deltagere.Foruden Forvedved et Convention, varvar i 2012 i Busan. HerHer varvar derder tilmeldt omkring 50.0000 deltagere. Lemvig Lidenlund, Birhe Byskov og Yrsa Yde. Tidligere internationale direktør Per Christensen, de kommende guvernører og formand med ledsagere, deltogårs dette års vindere fraLemvig Lions de uden kommende guvernører og formand med ledsagere, deltog dette vindere fra Lions som stod for undervisning af de kommende guvernører fra Norden og Lola, nordisk koordinator Lemvig Lidenlund, Birhe ogTidligere Yrsa Yde. Tidligere internationale direktør Per Christensen, Lidenlund, Birhe Byskov og Byskov Yrsa Yde. internationale direktør Per Christensen, som stod Bent Jespersen med Ingrid, samt undertegnede redaktør. Som turist deltog også Kay Petersen stod for undervisning af de kommende fraog Norden og Lola, koordinator forsom undervisning af de kommende guvernørerguvernører fra Norden, frue Lola Kihl nordisk Nørgaard, nordisk og Hanne fra Sønderborg. Bent Jespersen med Ingrid, samt undertegnede redaktør. Som turist deltog også Kay Petersen koordinator Bent Jespersen med Ingrid Coester, samt undertegnede redaktør. Som turist deltog Et af de farvestrålende lokale gadekøkkener ogKay Hanne fra Sønderborg. også Petersen og Hanne fra Sønderborg. Et af de farvestrålende lokale gadekøkkener

Et af de farvestrålende lokale gadekøkkener

2016 August LION

9


AKTUELT Øverst: Centrum i Fukuoka hvor alle internationale hoteller lå Nederst til venstre: Bannere overalt i byen, som hilste Lions velkommen Nederst til højre: Hotellet hvor Lions Danmark holdt til

Guvernørerne var alle indkvarteret samme sted, Hotel Nikko, som var stort nok, til at huse alle omkring 750 kommende guvernører med ledsagere. Resten af holdet boede sammen på et andet hotel, ca. 10 minutters kørsel der fra. Conventioncentret lå ved havnen og kunne nås med en af de mange shuttlebusser, der var til rådighed. Taxa blev det mest brugte transportmiddel for os, da det var både billigt og nemt, bortset fra, chaufførernes dårlige sprogkundskaber, hvilket for øvrigt var generelt for japanerne i Fukuoka. Klimaet i Fukuoka lignede lidt det vi kender hjemmefra, regn, regn i stride strømme men ellers omkring 25-30 grader varmt. Fukuoka må betegnes som paraplyernes by! Hvor end vi så, var der paraplyer! Foran alle forretninger, stor der maskiner til at pakke våde paraplyer ind, så de ikke dryppede rundt i varehusene. Mange steder, stod der også paraplyer til fri afbenyttelse. I god tid inden selve Convention, startede de kommende guver-

10

LION August 2016

nører på den skole, der skulle give dem den sidste afpudsning til at møde deres lionsmedlemmer. Skoleleder, eller skal man snarere kalde ham coach, var i år, som tidligere nævnt, PID Per Christensen, som gjorde et fortrinligt arbejde med de nordiske guvernørelever. De finske guvernører er dog samlet for sig selv, udelukkende på grund af sprogvanskeligheder. Efter tre dage på skolebænken, var alle klar til udfordringerne, og så vidt jeg ved, var der ingen, som dumpede! I de dage, havde vi andre danske lions, mulighed for at kigge os omkring. Undersøge hvad byen og øen kunne byde på. Først torsdag den 23. juni startede de officielle handlinger. Først på dagen med CC-møde mellem de nordiske guvernørrådsformænd og embedsfolk. Blandt andet, berettede Gudrun Yngvordottir intenst, om ”More Woman in Lions”. Om aftenen var det vores nordiske Get Together Party hvor vi var samlet omkring 200 lions fra hele Scandinavian.


AKTUELT

Til venstre: Fra Nordic Hospitality Til højre: Glæde hos Gudrun Yngvardottir og familie da hun bliver præsenteret som 2. vice præsident Nederst: Den nordiske parade

Næste morgen gjaldt det den store parade. Her kunne vi mønstre lidt under 200 deltagere som under kyndig ledelse af Bent Jespersen fra Danmark, i år erobrede førstepladsen, hvilket indbragte os den nette sum af 1000 dollars, som bliver brugt i NSR-regi. Mange var iført nationaldragter, andre bar den hvide ”uniform” med de nationale galoner samt veste med de iøjnefaldende logoer bag på. Flot så det ud, da de mange nordiske lions med de flotte flag marcherede gennem byen, mens de sang ”Den glade vandrer”, der åbenbart er så iørefaldende, at de mange tilskuere på ruten, automatisk må tralle med. Samme aften var der internationalt show fra den store Convention scene i domen. Her var flere musikalske indslag med bl.a. japansk taiko trommemusik, og en lokal sanger Shinji Tanimura akkompagneret af Kyushu Symphony Orkester. En ganske underholdende aften med fuld knald på lydanlægget, og meget lokalt, hvilket fik de mange japanske tilskuere til at juble! Søndag den 26. juni, var så den officielle åbning af Convention. Jitsuhiro Yamada var i fuld vigør på den store scene foran de omkring 35.000 lionsfolk. Blandt de mange indslag, var den japanske prinsesse Hisako Takamado, og keynote speaker Kailash Satyarthai fra Indien, modtager af Nobels fredspris, 2014 Laureate, 2014, som meget levende, fortalte om sit arbejde for de hjemløse børn i Indien og der var virkeligt noget at lytte på. Der ud over, var der også indslag med vinderne af Peace Poster Contest og Essays for Svagtseende. Begge var 13 år gamle og kom fra Kina og USA. Det var også her man benyttede lejligheden til at takke dem som havde indsamlet/doneret over 1 mill. $ til LCIF. Især lions fra Taiwan gjorde sig bemærket her. Sluttelig var der præsentation af de mange deltagerlandes flag. Samme aften var det tid til Nordic Hospitality Room. Denne tradition med at de forskellige lande inviterer til reception, har ek-

sisteret lige så længe som convention. Der er mange forskellige måder at gennemføre det på. Igen er de nordiske lande sammen om arrangementet. Omkring 1.000 gæster fra hele verden kommer forbi denne aften, som står på nordiske specialiteter. F.eks. svenske kötbullar og smagsprøver på forskellige sild, alt sammen skyllet ned med, til lejligheden medbragt, snaps og aquavit fra hvert land. Ud over det kulinariske, præsenterer hvert land også ting vi er gode og kendte på i verden omkring os. Senere blev også Gudrun Yngvardottir fra Island, præsenteret som den første, kommende, kvindelige præsident for Lions Intl. Det blev officielt, da de andre kandidater om formiddagen havde trukket sig fra opstillingen. Hvert år er det den fungerende Nordiske Koordinator som står for disse fælles arrangementer, og i år var det som før skrevet, Bent Jespersens tur og der var virkeligt lagt meget arbejde i arrangementerne – men det var umagen værd. Alt fungerede perfekt og alle var meget tilfredse.

2016 August LION

11


AKTUELT

Mandag 27. juni kører Andet Plenar Møde i Fukuoka Yahuoku! Dome. Tidligere har solister som; Michael Jackson, Whitney Houston, Madonna, Frank Sinatra, Rolling Stones og Bon Jovi gæstet den berømte base ball arena. Efter et festligt showindslag, kører programmet med mindehøjtidelighed over afdøde tidligere- og nuværende præsidenter og direktører. Bagefter følger den officielle nominering af anden vice præsident samt internationale direktører. Da de øvrige kandidater, som før fortalt, havde trukket sig, kom det ikke som en overraskelse at Gudrun blev valgt. Som første vice præsident blev Naresh Aggarwal fra Indien valgt. Traditionen tro, var der ”demonstrationer” for begge forslag. Vinderen ville først, officielt, blive præsenteret den næste dag, ved Final Plenar Møde. Fra det nordiske område, blev også Markus Flaming fra Finland indstillet som ny International Director. Tirsdag den 28. juni startede dagen tidligt for de mange medlemmer som skulle stemme. Klokken 07:00 var der åben ved afstemningsstederne og allerede klokken 10:00 startede den sidste session. Efter endnu et professionelt show, var hovedtaleren, Dr. Tomoaki Alsurni, Læger Uden Grænser/Médecins Sans Frontières, som også modtog Humanitarian Award. Som noget helt nyt, var det i år muligt, at vinde en helt ny Toyota Prius. Alle som havde registreret sig og som var tilstede i hallen, havde mulighed for

at vinde. Den heldige vinder var en lokal lionsmedlem – så bilen kunne forblive i Japan. Først derefter var det Bob Corlew’s tur til at få overdraget symbolerne på værdigheden, som ny præsident for Lions for 2016-17. Det er altid et show i sig selv, med bl.a. hele familien på scenen og overrækkelse af blomster og hilsner fra nær og fjern. Dernæst er der en præsentation og ceremoni med FNs flag, da Lions har en speciel tilknytning til FN, som stammer helt tilbage fra starten i 1945, hvor Lions var medunderskriver på det charter, som tegnede FN. Fra dagen i forvejen, var der også punktet med den kommende 2. vice præsident. Her havde alle delegaterne stemt, og valget blev naturligvis Gudrun Yngvardottir fra Island, som i 2018-19 vil være præsident for Lions. Som allersidste punkt på Convention, er udnævnelsen af de 750 nye distriktsguvernører. Det sker på så sent et tidspunkt, at man er lige ved at tro, at det er glemt. Her bliver de mange bånd revet af de badges som illustrerer at man nu er guvernør. Samme aften er formanden, altså den danske GRF, John Jagd, vært ved en middag, for alle de danske deltagere der er tilstede. Her er der også mulighed for at sige farvel og tak – og for mange også på gensyn senere. Der er også tradition for, at guvernørholdet sammen holder ferie i forlængelse af Convention. I år havde man valgt at rejse nordpå til de gamle, originale egne af Japan. Andre rejste til andre mål og nogle rejste tilbage til Danmark.

Øverst til venstre: Flotte kjoler fra Mexico Øverst til højre: Hele familien Corlew ved præsentationen af den nye præsident Længst til venstre: Typisk gade i Fukuoka Til venstre: En af de fantastiske dansere som underholdt flere gange 12

LION August 2016


AKTUELT Øverst: Indslag fra den nationale underholdsbranche Nedenunder: Prinsesse Hisako Takamodo holder foredrag

Optakten til turen startede allerede i februar måned hvor daværende Guvernørrådsformand elect (John Jagd) sammen med sin hustru (Kirstin) samt daværende VDG Karl Jakobsen med sin hustru (Lilly) havde inviteret os til Middelfart, hvor vi fik en gennemgang og introduktion til det, der ventede os. Det var virkelig en dejlig oplevelse. Nu var det bare at vente på at afrejsen.

Næste år afholdes Convention i Lions ”hovedsæde” Chicago, hvor man vil fejre 100 året for organisationens grundlæggelse. Året efter, 2018, er det Las Vegas, USA, som er målet.

Afrejsedagen var fredag den 17. juni 2016, hvor vi fløj fra Karup til Kastrup. Vi blev afhentet i lufthavnen af John Jagd, som efter et kort ophold på det hotel vi skulle overnatte, kørte os videre til Tivoli for at indtage lidt aftensmad. I mellemtiden var Karl Jakobsen og Lilly også kommet til København. Lørdag morgen mødtes vi alle i afgangshallen, og vi fik checket ind. Turen gik fra Kastrup via Helsinki til Fukuoka (Japan). Der var tale om en rigtig lang flyvetur med samlet flyvetid på ca. 11 timer.

Indlæg fra vinderne af convention rejsen:

Glæden var stor, da det blev meddelt, at vores Lionsklub var udtrukket som vinder af det årlige Convention Lotteri. Hvem skulle nu afsted? Fra Birthe Byskov og Yrsa Yde, Lions Lemvig Lidenlund Ved simpel lodtrækning blev det afgjort, at Birthe Byskov vandt. Vi i klubben bestemte os for, at da vinderparret består af 2 personer skulle begge personer komme fra vores Lionsklub. En ny lodtrækning blev internt foretaget, og det faldt således ud, at det blev Yrsa Yde, der blev trukket. Det interessante ved den samlede lodtrækning var, at det således blev det ældste og yngste anciennitetsmæssige Lions medlem, der skulle afsted til Japan.

Øverst til højre: Næsten hele den danske delegation til middag på Herb restaurant Nederst til højre: Kinesisk jubel - vinderen af Peace poster konkurrencen sammen med Yamada

2016 August LION

13


AKTUELT

Opholdet i Japan varede fra den 19. juni til 29. juni, altså 10 dage. Og hvilke 10 dage. Det var en fantastisk og uforglemmelig oplevelse at opleve både en lille del af Japan og ikke mindst at opleve, hvorledes Lions organisationen fungerer med valg af præsidenter og de forskellige landes klubbers ledere og skoling. At se alle de fremmede kulturer så forskellig fra vores, og det vi oplever i vores egen lille klub, men alligevel være sammen om et fælles formål i Lions regi. Der blev taget godt af os af den danske delegation, og vi fik lov til at være med på sidelinjen hele vejen. Det var tydeligt, at de japanerne vi mødte i Fukuoka ikke var vant til udenlandske turister. Vi oplevede dem dog som utrolig høflige og venlige, ja nærmest med en lidt ydmyg attitude. Desværre kunne de ikke tale meget engelsk, og alt stod kun på japansk, så det var ikke altid vi vidste, hvad vi så, og hvad vi spiste. Her skal det anføres, at vi fik rykket vore grænser! Vi fik endog også lært at spise med pinde. Det var i grunden ikke så vanskeligt, når først man fik det lært. Vi havde fornemmelsen af, at vi som end godt kunne aflevere vores pung til dem uden at der derved ville opstå problemer. Endvidere fandt vi byen Fukuoka meget ren og pæn. Vi besøgte Japan i regntiden. Så det var varmt (36 grader) og med meget høj luftfugtighed. Vi var med til det meste af det program, der var i forbindelse med afvikling af den internationale Convention 2016. Et Convention, der blev besøgt af ca. 30.000 lions fra hele verden. Åbningen i Internationale Congres Center med åbningstale af den afgående Præsident dr. Jitsuhiro Yamada. Desuden morsom og god underholdning med mottoet: ”New mountains to climb.” I Marine Messecentret blev vi indskrevet og der fik vi også udleveret adgangskort. I Marina Messecenter var der også den store merchandising, fra især de asiatiske lande, af en masse blingbling, mest pins. Det var svært ikke at blive fristet til at få fyldt kufferten. Som et fast indslag under den internationale Convention afholder de skandinaviske lande en aften sammen for at hilse på hinanden. Dette benævnes ”Get together”. Hvert land skulle optræde med et nummer af maks. 10 min. varighed. Der var her tale om mange sjove indslag. Fra dansk side havde de danske Lions lavet en omskrivning af teksten til ”Always look on the bright side of life”. Det gjorde de meget fint. Omskrivning af teksten havde Kirstin stået for.

14

LION August 2016

Et andet festligt lionsindslag var afvikling af ”Hospitality”, hvor alle de nordiske lande havde inviteret en mænge lionspersoner fra øvrige nationer. Vi tror, at der i alt var ca. 1.000 gæster, der besøgte os. Det var rigtig interessant. Gæsterne blev tilbudt nordisk inspireret buffet og smagsprøver. Fra Danmark snaps og dannebrogsbolsjer. En rigtig sjov og hyggelig aften på tværs af de forskellige nationaliteter. Vi deltog også ved den store ”Parade” som vi, ja sikkert alle jo nok havde set frem til. Det var en kæmpe oplevelse og et fantastisk skue at se de andre landes udklædning og festlige optræden på ruten med musik og dans. Vi synes også vi var fine i vores hvid/røde outfit, og hvor vi sammen med de andre skandinaviske lande sang ” Den glade vandrer” så ikke et øje var tørt. Vi gik sammen med de øvrige nordiske lande på gaden. Det lignede ligesom indmarch til de olympiske lege med en mængde mennesker der stod og kikke på. Det lykkedes os at vinde konkurrencen blandt 153 deltagende lande. Det var vist ikke så ringe endda. Vi var endvidere deltagere til det store Internationale show med flot og spektakulær japansk underholdning i den kæmpestore Yahuoku Dome. Den officielle åbning med taler af mange højtstående indenfor Lions (der kom vores manglende engelskkundskaber os til kort). Også den japanske kronprinsesse og en tidligere nobelprisdel- vinder talte. Endelig var der flagpræsentation, hvor der blev vist flag fra ca. 190 medlemslande ud af i alt 210. Flot, flot arrangement. Indsættelse og edsaflæggelse af den nye verdenspræsident Bob Corlew og de nye distriksguvernører (ca. 700) var vi også vidende til. Endelig så vi også at den nye 2 vice præsident indenfor lions blev en kvinde fra Island (Gudrun). Det bliver spændende at følge hendes færden. Hver aften sad vi (facebookholdet) og lavede opdateringer til Facebook. Det var sjovt og rigtig hyggelig at se tilbage på dagens begivenheder. Det var også rart at få mulighed for at dele alle de oplevelser, som dagen havde bragt. Alt-i-alt må vi sige, at det har været en fantastisk oplevelse, som vi var så heldige at vinde, og aldrig vil glemme, og vi vil opfordre alle klubber prøve lykken ved næste års lotteri til Convention 2017.


AKTUELT

LIONS PRIS 2016 uddelt af HKH Prins Henrik på Dannebrog i Aarhus

Årets Lions Pris blev tirsdag, den 28. juni 2016 overrakt af Hans Kongelige Højhed Prins Henrik ved en sammenkomst på Kongeskibet Dannebrog, der ligger i Aarhus Havn. Donationen er i år på 600.000 kr., der gives til to prismodtagere, nemlig Færøernes Børnehjem i Torshavn og Forældreforeningen VI HAR MISTET ET BARN.

Børnehjemmet får tildelt Lions Pris 2016 til etablering af en sansehave, der kan medvirke til at udvikle børnenes motoriske, hjernefunktionelle og følelsesmæssige evner. Med prisen får børnehjemmet mulighed for at etablere haven med stenmiljø, drivhus, vandmiljø og musikinstrumenter. Det er en selvejende institution, der ejer selve ejendommen og de omkringliggende faciliteter, mens driften af børnehjemmet finansieres over den færøske finanslov. “Sansehaven har meget længe stået på vores ønskeseddel uden udsigt til, at der over finansloven eller på anden vis kunne skaffes de nødvendige midler,” udtaler Hildur Hermansen, leder af børnehjemmet. “Derfor er vi også utroligt glade i dag, for i kraft af Lions Pris 2016 på de 400.000 kr. kan sansehaven nu realiseres”. Det er Lions Tórshavn, der har indstillet Færøernes Børnehjem til prisen, og for første gang i Lions Pris´ historie går en donation til Færøerne.

Sorggrupper over hele landet Forældreforeningen VI HAR MISTET ET BARN får tildelt Lions Pris på 200.000 kr. til etablering af et landsdækkende net af sorggrupper. Der dør i Danmark i gennemsnit hvert år ca. 360 børn mellem 1 og 25 år. Det at miste et barn er nok den største sorg mennesker kan komme ud for. Det gælder forældre såvel som søskende. Sorgen forsvinder aldrig helt, og det er svært at komme videre i livet efter at have mistet et barn. Foreningen er en 100% frivillig forening uden lønnede medarbejdere, og den har ca. 750 medlemmer, der betaler et årligt kontingent 200 kr.

Glæde hos Hildur Hermansen, som hygger sig sammen med HKH Prins Henrik og formand for Lions Pris, Kurt Korsbæk ombord på Dannebrog.

Frivillige ildsjæle HKH Prins Henrik sammen med, til højre Åse Bech Pedersen, Foreningen ”Vi Har Mistet Et Barn” og til venstre Hildur Hermansen, leder af børnehjemmet i Thorshavn

Historisk donation til Færøerne

Færøernes Børnehjem får 400.000 kr. til deres hjem for børn, der er ofre for omsorgssvigt i deres hjemlige omgivelser og derfor kraftigt underudviklede vedrørende positive oplevelser. Hjemmets 23 beboere har oplevet livet som trist og gråt uden meningsfyldt indhold.

Foreningen, der er oprettet i 1985, er bygget op omkring frivillige og ulønnede personer, der selv har mistet et barn og gennemlevet den smerte, det er at miste. “I kraft af prisbeløbet på 200.000 kr. formår vi som forening nu at udvikle og drive 20-25 sorggrupper fordelt over hele landet,” udtaler Åse Bech Pedersen, bestyrelsesformand i VI HAR MISTET ET BARN. “Fremover kan vi arrangere kontaktaftener, holde foredrag med relevante indlægsholdere samt drive oplysende virksomhed m.v. - noget der er utroligt behov for rundt i Danmark.” Lions Birkerød, Lions Furesø og Lions Sakskøbing har i fællesskab indstillet Forældreforeningen til Lions Pris 2016.

2016 August LION

15


AKTUELT De tre fakler, en for hvert distrikt, præsenteres for offentligheden

Faklerne overrakt til Guvernørrådet Af Gerner Jacobsen, 100 årskoordinator fro MD 106

Præcis en måned før tænding af den første fakkel i Nuuk i Grønland blev alle 3 fakler officielt overrakt til Guvernørrådet ved en højtidelighed, som blev afholdt på Roskilde Tekniske Skole. Til stede ved overrækkelsen var repræsentanter for Roskilde Tekniske Skole, Lions Club Bramsnæs/Hvalsø og 100aarsudvalget. Forhistorien er den, at der på et zonemøde i Roskildezonen i januar 2016 blev forespurgt til de planlagte fakler. PCC Michael B. Hansen, som er medlem af 100aardsudvalget svarede, at hvis det ikke skulle være en havefakkel fra JEM og FIX, ville det billigste være at tage til Lillehammer i Norge og ”låne” den olympiske fakkel. Dette forslag faldt dog ikke i god jord i kredsen af hæderlige lionsmedlemmer. I stedet var der en deltager, som rettede spørgsmålet til en repræsentant fra Lions Club Bramsnæs/ Hvalsø, Martin Stokholm. Martin Stokholm, som er faglærer på Roskilde Tekniske Skole ” tyggede ” lidt på ideen og lovede at tage ideen med på sit arbejde. Her involverede Martin sin kollega, Jan Pedersen, i planen og ledelsen for Roskilde Tekniske Skole blev også inddraget. Snart havde man også holdt det første møde med skolens tidligere faglærer, Alex Henriksen, som er ekspert i blikarbejde. En ide var født og en plan var lagt. Roskilde Tekniske Skole stod for det administrative, Martin Stokholm var kontaktpersonen til 100aarsudvalget. Martin og Jan Pedersen skulle være skolens tovholdere på projektet. Lions Bramsnæs/ Hvalsø står inde for at materialerne til fremstilling af faklerne bliver betalt. Således endte ideen med at kunne realiseres.

Firkløveret bag ved idéen til faklerne. Fra venstre Martins datter, som har udsmykket kasserne til opbevaring af faklerne. Martin Stokholm, faglærer på teknisk skole i Roskilde og medlem af LC Bramsnæs/Hvalsø, Alex Henriksen, som har stået for fabrikationen af faklerne med hjælp fra hans kollega længst til højre. Guvernørrådsformand John Jagd takkede i sin tale alle de implicerede parter og fremhævede især den pionerånd, som havde præget fakkelprojektet fra start til slut. John Jagd kunne i sin takketale fremhæve, at ideen med at sende en fakkel rundt i MD 106, havde skabt stor interesse i Oak Brook. For første gang i MD 106´s historie sender Oak Brook et filmhold til en begivenhed hos os. Tændingen af faklen i Nuuk den 10. september 2016 bliver foreviget af filmholdet. Vi bliver endvidere beæret af, at 2. vice præsident for LCI Gudrun Björt Yngvardottir kommer til Nuuk og overværer starten på MD 106s fejring af LCI´s 100 års jubilæum. Formanden for 100aarsudvalget, Gerner Jacobsen Lions Club Valby, takker ligeledes de implicerede parter og fremhævede at uden deres iderigdom, uden et fantastisk stykke håndværksarbejde, uden hjælp alle, havde det været vanskeligt at skabe et synligt alternativ til de meget flotte fakler, som vi nu kan tage i hænderne.

Et udsnit af deltagerne ved receptionen

16

LION August 2016

Martin Stokholm Lions Club Bramsnæs/Hvalsø fremhævede i sin tale, at det have været en speciel udfordring for de implicerede håndværkere, men opgaven havde været fagligt meget spændende og det var ikke mindst en ære at have skabt væsentlige ydere symboler, som skal bruges til fejring af 100 året for verdens største humanitære hjælpeorganisation.


AKTUELT

Alex Henriksen - En sand tryllekunstner. Af Gerner Jacobsen, 100 årskoordinator fro MD 106

I en garage på en stille villavej i Strøby Egede syd for Køge har der være hamret og banket hele sommeren til naboerne store nysgerrighed. Hvad er det der foregår? Det er såmænd Alex, som er i gang med at lave 3 fakler til Lions 100 års jubilæum. Bankeriet har stået på i flere måneder, kun afbrudt af møder med de tidligere kolleger på Roskilde Tekniske Skole, Martin Stokholm og Jan Pedersen. Hvorfor er det så lige, at Alex Henriksen har påtaget sig denne opgave?

Alex er uddannet blikkenslager af den gode gamle slags. Han kom som 14 årig i lære hos en blikkenslager i Haslev og fattede snart større interesse for blikarbejdet fremfor rørarbejdet. Alex´ s venlige og vindende væsen gjorde ham snart populær hos kunderne og aldrig gik han på kompromis med fagets stolte håndværksmæssige traditioner. Hans interesse for faget gjorde, at han blev faglærer på Københavns Tekniske Skole på Nørrebro og siden kom han til Roskilde Tekniske Skole, hvor hans evner kom til fuld udfoldelse. Da Alex startede på Roskilde Tekniske Skole afløste han sin gamle faglærer, som han selv havde haft som lærling. Læreren kunne straks genkende Alex og var stolt over, at skolen fik en kapacitet som Alex, der kunne videreføre blikkenslagerfagets traditioner. Alex var faglærer for blikafdelingen i 22 år og gik på pension i 2007 som 62. årig. Han kunne dog ikke slippe faget og omgangen med kolleger på skolen, så der blev oprettet et specialhold på skolen for uddannede kolleger, som ville efteruddanne sig i faget med hovevægten lagt på blikarbejdet. Fagforeningen betalte omkostninger ved oprettelse af disse specialhold. Der har tidligere været bud efter Alex´ s ubestridte talent. Da Roskilde Domkirke skulle have udskiftet kobberlampen over

Kongeporten rettede domkirken henvendelse til Roskilde Tekniske Skole og spurgte, om der ikke var en blikkenslager på skolen, som kunne lave en sådan lampe. Henvendelsen gik videre til faglærerne Martin Stokholm og Jan Pedersen, som straks pegede på deres tidligere kollega Alex Henriksen, som den, der om nogen kunne lave denne kobberlampe. Da Martin Stokholm, som er medlem af Lions Club Bramsnæs/ Hvalsø, blev forespurgt om han ikke kendte en person, som kunne lave de fakler, som Lions skulle bruge i anledning af fejring af 100 års jubilæet, var han ikke sen til sammen med sin kollega Jan Pedersen, at spørge Alex om han turde binde an med opgaven. Da Alex er kreativ af natur gik der ikke lang tid før han havde lavet tegning og skabeloner til en sådan fakkel. Nu er faklerne færdige og man må bare imponeres over det fine håndværk som Alex har udført. Alex har lavet 3 fakler til MD 106 og de er udført til den store guldmedalje. Faklerne har fået påsat logo, som var en kæmpe udfordring for Alex. For at få logoet til at sidde rigtigt måtte han, som den tryllekunstner han er, bruge en tandstikker og et stykke godt gennemgnasket tyggegumme for at få logoet til at sidde ” lige i øjet ”. Logoet var nu klart til at blive limet fast på selve faklen. Kun en sand createur, kan i en presset situation finde sådanne løsninger på svære udfordringer. Der er lavet 3 fakler, som hver er ca. 35 cm høje. Faklen for 106A er udført i messing. Faklerne for 106Bog 106 C er udført i kobber. Hver fakkel er i toppen dekoreret med blomster udført i samme metal. Faklerne kan brænde med lampeolie eller bioethanol. Alt arbejdet er håndlavet og Alex ´s vigtigste værktøj har været hans armbolt, en træhammer og en saks. En spændende eftermiddag hos tryllekunstneren Alex er til ende og jeg vender næsen hjemad.

2016 August LION

17


NATIONALT

Gensyn med den fagre verden Lions Club Ishøj har taget initiativ til genopbygning og udvidelse af øjenklinik på Masanga Hospital i Sierra Leone Af Per Engmark, LC Ishøj

LC Ishøj har derfor nu taget initiativ til at få etableret en mere permanent øjenklinik på hospitalet i lokaler, der er væsentlige mere velegnet. Lokalet som hidtil har været anvendt, er ikke særlig stort og uden ventilation, det er derfor tanken, at sammenlægge lokalet sammen med tilstødende lokaler, som derfor skal renoveres og indrettes til en ny og bedre funktionsdygtig dissideret øjenklinik. Der skal i klinikken installeres et avanceret udstyr til undersøgelser og operationer med teknisk assistance fra Danmark. I stedet for at få besøg af en øjenlæge fra et andet hospital i landet, ansættes en erfaren praktikuddannet State Registreret Nurse (SRN), der kan udføre operationer for grå stær, samt en Ophthalmic Assistant og en sygeplejerske som specieloplæres i postoperativ øjenpleje. Dertil kommer hjælpe personale, som skal bidrage i det daglige arbejde.

Der er i dag i Sierra Leone kun to fungerende øjenklinikker til en befolkning på 6,3 mio. Distrikt Tonkolili, der er det distrikt i Sierra Leone, hvor Masanga Hospitalet ligger, er der et meget stort behov for at kunne behandle patienter med øjensygdomme. Der er i distriktet omkring 450.000 indbyggere, uden nogen mulighed for øjenbehandling. Der har tidligere på hospitalet været mulighed for at teste syn og screene for grå stær. Sammen med en øjenkirurg fra et andet hospital i hovedstaden Freetown, har man få gange om året kunnet foretage operationer for grå stær og også behandle nogle af de mest almindeligt forekomne øjensygdomme, men langt fra tilstrækkelig.

18

LION August 2016

Det forventes, at med de ovennævnte bygnings forbedringer og ansættelse af sundhedsmedarbejdere vil klinikken kunne behandle et langt større antal patienter, fordelt på diverse øjensygdomme, så som operationer for grå stær, flodblindhed, horn og nethindeskader, samt øjensymptomer som størstedelen af de patienter der har overlevet ebolasmitten lider af. Det forventes således at tilbuddet kan tilgodese mere end 10.000 indbyggere årligt. I forbindelse med LIONS 100 års jubilæum i 2017 er ”syn” et af de 4. tema områder, som Lions Club International vil markedsføre, så der er her en god mulighed for, at vi her kan markere os på dette område.


KLUBSTOF

Sprudlende champagne

Tre nye medlemmer på én gang! Af: Jytte Gellert Krogh

Knapt havde Jane Mortensen fået overdraget præsidentkæden fra Jonna Mouritsen før hun fik til opgave at optage tre nye medlemmer i klubben. Charlotte Roed Føns, Hanne Bang Wittrup, Benedicte Husted. Alle tre har samme sponsor, og det er undertegnede. Optagelsen fandt sted på kanten af Vesterhavet, hvor vores klub har hjemme. Forud for mødets start var vi i frisk vind, tro mod traditionen, blevet budt velkommen til årets start med champagne og kransekage.

Fra venstre: Jane Søgaard Mortensen, Charlotte Roed Føns, Hanne Bang Wittrup og Benedicte Husted

Charlotte Roed Føns, Hanne Bang Wittrup, sponsor Jytte Gellert Krogh og Benedicte Husted.

2016 August LION

19


KLUBSTOF

Lions i Ry på gaden med rundstykker og bankoplader Af: Kontaktperson: Karl-Erik Jørgensen Lions Club i Ry afviklede lørdag formiddag i samarbejde med Ry Cityforening det årlige Gågadebanko arrangement, som starter med 1 times gratis morgenkaffe og rundstykker, serveret af friske Lions damer, mens der bliver gjort klar til bankospillet. Der er til bankospillet doneret gaver for næsten 10.000 kr. og spillet som afvikles over 1 time med på byens ”gågade”, havde i år samlet 250 kaffetørstige og spillelystne medborgere. Det blev et par meget hyggelige timer i den danske sommer når den er bedst. Lions Club Ry fik til sit lokale humanitære hjælpearbejde næsten 9.000 kr.

S U D O K U 20

LION August 2016


KLUBSTOF

LIONS PARK SØLLERØD FYLDTE 50 ÅR 1. AUGUST Af: Henning Molin, PP 2015-16, MJF, Lions Søllerød

Tanken om en selvejende institution for ældre Søllerød-borgere blev fostret af 2 markante skikkelser i kommunens politiske liv. Den utrættelige ildsjæl og udfarende kraft i den dengang 5-årige Lions Club Søllerød, Frands Fridberg (1919-2005), fortalte herom ved et tidligere jubilæum:

kapital – nogle vil måske endnu erindre Furesøfestivallerne, der fik over 10.000 besøgende, så DSB måtte indsætte særtog fra Københavns Hovedbanegård! 1. august 1966 kunne vi så indvi de 4 blokke i Seniorcentret og den tilhørende Plejeafdeling – og det er nok værd at erindre, at Lions Club Søllerød i årene derefter også havde kræfter til at være fadderklub for først Lions Club Hillerød og senere Lions Club Birkerød, der begge tog tilsvarende initiativer, så Nordsjælland nu har 3 smukt beliggende Lions Park ældrekollektiver. Efter årtusindskiftet måtte vi konstatere, at boligerne i Seniorcentret var blevet for små efter tidens krav om større, rummelige og lyse boliger, og der bliver taget fat på ombygning og sammenlægning af boliger i Seniorcentret. Samtidig tog Fondsbestyrelsen initiativ til nedrivning af den udslidte plejeafdeling og i 2013-14 opførtes et helt nyt Plejecenter med 72 tidssvarende plejeboliger, indrettet med den nyeste velfærdsteknologi. Boligerne er fordelt i 7 leve-bo-miljøer med et givende fællesskab, hvor beboerne i muligt omfang kan deltage i hverdagens aktiviteter.

”Idéen om Lions Park blev født en sen sommeraften 1961 i min bil, da jeg sammen med socialinspektør Carl Hansen var på vej hjem fra et møde i Gentofte, hvor det bl.a. blev fremført, at mens Danmarks befolkning frem til århundredskiftet ville stige med 27 %, ville antallet af ældre over 65 år stige med 100 %.

Lions Søllerød, som gennem alle årene har støttet op om Lions Park Søllerød og varetaget formandsposten i fondsbestyrelsen har gratuleret med sin hidtil største enkeltdonation, en ny tur bus til ½ mio. kroner – en donation, som ikke mindst blev muliggjort af ”medgiften”, da de tre Lionsklubber i den tidligere Søllerød kommune sidste år lagde kræfterne sammen under en hat!

Vi var begge klar over, at der i Søllerød kommune var behov for et moderne ældrekollektiv med mindre lejligheder og fælles faciliteter som en god restaurant og festsal – der fandtes mange ældre mennesker i store villaer eller lejligheder, som de ikke havde kræfter til at holde. Man skulle kunne bevare privatlivets fred, men samtidig ikke opgive det sociale samvær, som man nu engang var vant til og gerne ville bevare på en eller anden måde”. En enig kommunalbestyrelse vedtog at forære den store ubebyggede grund mellem Egebækvej, Mariehøjvej og Lendemosevej til Fonden Lions Park Søllerød og Lions Søllerød gennemført en række storstilede arrangementer for at skaffe den nødvendige

2016 August LION

21


LCIF

Lions Mobiliseres for Hjælp til Flygtninge Af: Eric Margules Oversat af: Helge B. Møller, PDG, MJF LC Odense Understøttet af bevillinger på i alt US$600.000 fra Lions Clubs Internationale Fond, LCIF, til Lions i Tyrkiet og Europa, giver vi en meget stor hjælpende hånd til millionerne af flygtninge fra Syrien og Irak, hvor Lions skaffer husly, mad, klæder, skolegang og tolkehjælp samt integration.

Flygtningehjælp i Tyrkiet

Lions i Tyrkiet, som huser det største antal syriske flygtninge i noget land, 2,7 millioner, har fået fire flygtninge-hjælps bevillinger. Distrikt 118-R ($60.000) – Over 50 Lions klubber pakker 2000 rygsække med tæpper, undertøj, hygiejne artikler, flasker med drikkevand og andre forsyninger. Disse unisex rygsække bliver pakket af Lions og overrakt til den tyrkiske kystvagt, som vil fordele dem til flygtninge, de redder på havet.

mange flygtninge må opholde sig i lejrens åbne gårdsplads. Lions planlægger at overdække pladsen og arrangere for en privatskole at tage ansvar for uddannelse. Distrikt 118-U ($60.000) – Lions i Distrikt 118-U, der grænser op til Syrien og Irak, hjalp børn og vordende mødre i 2000 flygtningefamilier. Hjælpen bestod af mad, undertøj, børnesko, bleer, førstehjælps udstyr og hygiejne produkter. Lions vil også give 10 præfabrikerede huse med bærbare varmeblæsere til at huse flygtninge.

Lions i Europa.

For mange flygtninge er Tyrkiet blot et stop på vejen til Europa. Lions i Grækenland, Holland og Slovenien har modtage LCIF bevillinger til at bringe hjælp til flygtninge. Distrikt 117-A Grækenland ($10.000) – Lions skaffer kemiske toiletter og el generatorer til et flygtningecenter på Rhodos, hvor den maximale kapacitet er blevet overskredet med 6000 flygtninge og migranter siden august 2015. Lions vil også skaffe telte så vel som varmeblæsere, sovemåtter, tæpper og andre desperat manglende forråd. Distrikt 110-AN Holland ($15.000) – Lions skaffer sko, undertøj og toiletartikler og ting, man mangler til 1200 flygtninge, der bor i fire nødlejre i Amsterdam. Distrikt 129 Slovenien ($10.000) Lions samarbejder med det slovenske Røde Kors om at samle 2.000 bærbare nødpakker, indeholdende sund børneernæring, hygiejne materialer, tæpper og frakker. Røde Kors vil fordele pakkerne på nødcentre ved flygtninLions i distrikt 118-E i Tyrkiet skaffer manglende forråd til den massive tilstrømning af flygtninge. genes indrejse i landet.

Distrikt 118-E ($26.000) -- Lions har oprettet skoler til flygtningebørn og understøtter 100 familier med mad og nødvendige hygiejne artikler i to måneder. I samarbejde med Human Source fonden, en NGO under Forenede Nationers kommissær for flygtninge, anvender Lions ubrugte klasselokaler i bycentre til skoler for uddannelse og computer læring. Distrikt 118-K ($61.300) – Lions udvider kapaciteten af en lejr, der kunne huse 500 flygtninge, med to klasserum, flere toiletter og et fællesrum, som vil blive fyldt klæder, mad, sanitære artikler og enkle første hjælps sager. Overvældende tilgang betyder, at 22

LION August 2016

Gennem disse service-handlinger – og flere vil komme til – deltager Lions i hjælpen ved en af de største humanitære kriser i vor tid. Hvis din klub, distrikt eller multipeldistrikt ønsker at hjælpe flygtninge, venligst kontakt LCI for ideer og samarbejdsforslag. At give eller finde ud af, hvordan man skaffer midler til lokale hjælpeprojekter, venligst kontakt LCIF. LCI og LCIF vil fortsat arbejde sammen for at understøtte Lions i deres hjælpearbejde.


NAVNLIG NAVNE

Nye Medlemmer A C Lions Dragør, Iben Færgemann Lions Vordingborg, Kim Pedersen Lions Ramsø, Jørn Christoffersen Lions Sydlolland, Arne Olesen Lions Dragsholm, John Jørgensen Lions Dragsholm, Niels Ebbe Pedersen Lions Svinninge, Tommy Pedersen Lions Herlev, Kim Larsen Lions Tølløse, Jens Gundorph

B

Lions Løgstør, Steen Algayer Lions Nørresundby, Peter Boyes Lions Silkeborg, Jørgen Thyde Lions Hals, Jim Pedersen Lions Vildbjerg, Johannes Andersen Lions Vildbjerg, Kim Uldum Lions Vildbjerg, Carsten Leon Bakkestrøm Thor Lions Vadum, Kim Andersen Lions Bannerslund Frederikshavn, Niels Bøggild Lions Skagen Anna Ancher, Heidi Stieper Lions Salling/Mors Pinen & Plagen, Anna Toft Jokumsen Lions Salling/Mors Pinen & Plagen, Susanne Grove Lions Salling/Mors Pinen & Plagen, Mona Skov Lions Salling/Mors Pinen & Plagen, Trine Bertelsen Lions Salling/Mors Pinen & Plagen, Else Atzen Lions Salling/Mors Pinen & Plagen, Carla Saaby Lions Rold Skov Rebild, Kirsten Pedersen Lions Rold Skov Rebild, Jytte Pedersen Lions Aars - Aarstidens Kvinder, Dorthe Kjærgaard Pedersen Lions Rold Skov Rebild, Solveig Rydahl Lions Silkeborg Theodora, Mona Laursen Lions Løgstør, Henning Kristensen Lions Hals, Niels Korsgaard Rønne Ørtved Lions Hals Sophie Hedvig, Bente Steen

Lions Nyborg, Peter G. Nielsen

D

Lions Karlebo, John Andersen

LEO

Leo Aalborg, Daniel Nygaard Ricken Leo Næstved, Andreas Graae Hansen Leo Næstved, Jesper Corneliussen

Afdøde Medlemmer

Lions Horsens Bygholm, Peter Clement

2016 August LION

23


Magasinpost SMP . Id-nr. 42292

Afsender: Lions Danmark, Københavnsvej 19 - 3400 Hillerød

Boganmeldelse Rosendals Historie Af Jørgen Witte Forlaget Rhodos Rosendal er en lille herregård, men med en spændende historie, der her bliver berettet i en smuk bog. Nogle bøger koncentrerer sig udelukkende om ejerne og deres liv, det gør denne også, men den har meget mere i sig end det. Der er gravet godt i arkiverne med samtidige beskrivelser af både drift, personalhistorier, omgivelser og beskrivelser af bygningsmassen. Folketællinger, fæsteprotokoller m.m. fortæller meget, ikke kun om herskabet, men så sandelig også om alle de mennesker, der gjorde det muligt at drive et gods. En rig gennemgang af medarbejdere og andre tilknyttede godset i århundrederne er spændende læsning ligesom al vedligeholdelsen også bliver nævnt. Dårlig økonomi i landbruget hører ikke kun vores tid til. Men som gods er Rosendal ret speciel for ud over hovedgården, bønder og fæstegodset har stedet i en lang periode nydt godt af kalkforekomster, hvilket har haft stor betydning for indtjeningen. Og for et gods, som har eksisteret siden 1500-tallet har selve jordtilliggenderne været i en nærmest konstant bevægelse ligesom selve udviklingen i. Alt dette er vel præsenteret og levende fortalt fint bundet sammen med beretningen om ejernes interesser og økonomiske evner kombineret med deres ledende medarbejderes evner og tidernes muligheder indenfor bl.a. dyrkningsformer. Men lad os lige vende tilbage til ejerne af Rosendal. Det er nemlig en af de herregårde, der tilsyneladende har haft mange forskellige ejere. Men ser man nærmere efter er det ofte fordi, det er et gods, der er gået i arv til døtre eller søstres sønner. Lidt sjovt! Spændende er det, at Rosendal er et af de steder, der har fået et nyt liv i form af en dybt engageret ny ejer med respekt for historien og økonomiske muligheder for at opgradere godset til en ny tid. Sidste kapitel er langt fra skrevet for godset Rosendal. Men læs denne bog og nyd dette velskrevne rids af Danmarkshistorien set fra det sydlige Stevns. (EAL)

Sidste frist for stof til LION nr. 2:

3. oktober 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.