Сосновка ОПЛ-17

Page 1

газета областной профильной смены лагеря юных журналистов «острое перо»

сосновая

Цивилизация август 2017 выпуск № 20 (1)

В тро этом му г пер оду у» 20 лет

«Ос

.

Ещ это «Ост е э пр ро мо лю то п офил е пе жн р д о ост возм ей с вод ьный о»– В д о эт На л о б ь ост жн рат я т лаге сам ой ат ост ься вор рь. ом смен ься ь н вм чес д ел е м в ч айт ест ких ы е, н у м жи и се е, Ты Пе ы в е изу бя х р с з Т ч Ты п а в вос , Т ы за ая с оми аем по воз ы пр канч и н га м а ми н и и вр и ащ дум вае след дыв ена. аем сто на ни ую аеш сво рию По аеш ыв шь ях ься аеш про щий ь ж след и с « . О о ь е е н с к б л д ен ид я т в г с т а т я р ни ею ор в о и ь с Че г ен м е , о од о п п Ч м и к и по олу но и на с ена. ные е бол ем ис ра». аж луч чаеш спо в еч ьш бол т к л ды а е и ьш ор й д етс ь по няет е, ии ст е дн я х . е ор с в н е ь г хор алу я. ий й, т у о , т от ля ше ем еш е ем б ь с выс мас ва ольш жн но туп тер е вы и ее ми лени а. на сто м ри е. др эт й уз Ос ья от . тр ми ла ое . гер пе ро ь. соз дае т ис то ри и. воз


2

что такое

«Острое перо»? И с т о р и я «Острого пера» Лариса Ильина, Ольга Сюляргина и Дмитрий Грушевский по инициативе областного комитета по делам молодежи (сейчас – это комитет молодежной политики Волгоградской области) и в частности Зины Османовны Мержоевой основали «Острое перо» для того, чтобы привлечь журналистов в свою газету «Молодой. Свежее решение». В 1998 году состоялась первая смена на базе «Золотой колос» в Новоаннинском районе. Первым начальником смены стала Лариса Ильина. Она организовывала профильную смену в течение пяти лет. Ольга Сюляргина была начальником профильных мастерских и курировала их работу. Первыми мастер-классами были радио, ТВ и газета. Светлана Владимировна Озерова – один из первых мастеров газетной журналистики. Она же работала главным редактором областного еженедельника «Молодой. Свежее решение» и разработала формат газеты «Сосновая цивилизация».

С 2003 по 2010 года организацией лагеря занимался РСМ. Это была новая ступень развития «Острого пера». Екатерина Юрьевна Золотухина в это время руководила лагерем. Благодаря ей формировался новый сплоченный педсостав «Острого пера», появилось множество новых традиций. 24 августа 2004 года недалеко от лагеря загорелась степь. Пожар, раздуваемый сильным ветром, пришел в лагерь. Всех детей оперативно эвакуировали, и никто не пострадал. В 2001 году в «Острое перо» попал Андрей Николаевич Рябец. В 2005 году Андрей Николаевич стал начальником профильных мастерских. С 2011 по 2013 годы Андрей Николаевич руководил проектом «Острое Перо-прессцентр» при поддержке ГБУ ВО «МИАЦ». С 2014 года смену «Острое перо» организовывает ВРМТОО «Центр «Культура. Информация. Творчество». Сейчас в лагере действуют семь мастерских: телевидение, радио, газета, фото, Интернет, мультипликация и дизайн. Даша Бартинёва, 2 отряд

Виртуальная экскурсия

по базе «Сосна» База «Сосна» – это уникальное место, где вы сможете не только отдохнуть, набраться сил, но и с пользой провести свободное время. Я предлагаю вам отправиться на экскурсию и посмотреть, чем остроперцы занимаются здесь во время летней смены. Итак, начнём. На нашей базе расположено девять корпусов, в которых живут дети и вожатые.Их стены выкрашены в белый цвет, на «взлётке» находятся скамейки и стол, а также стенд для стенгазет и плакатов. В самих комнатах мы сможем увидеть несколько кроватей, стоящих в 2 ряда. Рядом с ними есть тумбочки для вещей, и еще там находится маленькая раздевалка, куда мы также можем повесить свои вещи. Когда Андрей Николаевич Рябец, начальник смены, осматривает комнаты на наличие беспорядка, он всегда обращает внимание на продукты, которые лежат в открытом виде. Так что печенье или конфеты лучше убрать подальше, если вы, конечно, не хотите жить с насекомыми. Нельзя сказать, что корпуса у нас шикарные, но это не главное. В лагере «Острое перо» просто некогда валяться в комнатах и смотреть в потолок. А сейчас я расскажу вам про еще одно место. Это, конечно, сосновская столовая. Здесь вы сможете расслабиться и вкусно покушать. В столовой есть место, куда вы должны относить за собой грязную посуду. Этим вы показываете свое уважение к работникам столовой. Идем дальше. Каждый вечер ребята поют, танцуют, показывают сценки. Где же они это делают? Правильно, на эстраде. Эстрада – это то место, где раскрываются настоящие таланты, где нет места грусти и разочарованию. Она представляет собой крытую сцену, на которой находится очень много разной аппаратуры.

Это значит, что перед ней нужно передвигаться максимально аккуратно. Также здесь есть много скамеек, играющих роль сидений для зрителей. Во время представлений на эстраде следует вести себя очень тихо, а вот когда они заканчиваются, вы должны бурно поаплодировать выступающим, тем самым выражая благодарность за их труд. Кроме этого на базе «Сосна» существует Розовая комната. Она находится на возвышении и окружена соснами. Это очень красивое место. Особенно оно прекрасно ночью, в это время вы можете наблюдать звездное небо и наслаждаться тишиной. В комнате часто проходят мастер-классы по радио и фото, а иногда - ещё и дискотеки. Клуб – это самое тихое место, где не происходит ничего интересного. Так кажется на первый взгляд, на самом деле тут и днем, и ночью кипит работа. Здесь проходят пресс-конференции, совещания, работа ТВ и радиомастерской. Если вам вдруг понадобилось найти мастера или вожатого, то в этом месте обязательно помогут. А еще в клубе вы часто можете встретить Андрея Николаевича Рябца, который контролирует всю эту непростую, но интересную работу. Ну и наконец, плац – самое важное место на всей базе. Он представляет собой огромную площадку, на которой расположена трибуна с флагштоком. Каждый день на плацу проходят сборы, на которых начальником смены обновляется информация о мероприятиях, происходящих в лагере. Мы рассказали вам о главных местах «Сосны», на территории которой находится лагерь «Острое перо». Тут вы сможете насладиться чистым лесным воздухом, полюбоваться видом природы и просто хорошо провести время. Именно поэтому каждый год сюда приезжают дети, для которых эта база стала родной.

Катя Шубина, 2 отряд


Кто есть кто? О с т р оп е р ца можно узнать по ф у тбол ке с л о го т ип о м «Острог о пера». На дан ный мо м ен т с у ще ст вует шесть разных ви д ов : же лт а я , бе л ая, че рная, оранжевая, красна я , а т а кж е у н ик ал ь н ая разноцветная. Цвет о б оз начае т дол жн о с ть ч еловека в лаг ере, к ру г е г о о б яз ан н о с т е й и привилег ий. Ж ел ты й: В « О с т р ом пере» поощряются к реа т и в н ост ь и т р удолюбие. Детей, кото рые п о м о г а ю т ор ган изовывать мероприяти я в отр я д е , п р о яв л яю т лидерские кач ества, с оздаю т п р ое к т ы н а мастер-классах, вожатый и л и м а ст е р н агр аж дает желтой ф утбол к ой п о и тогам сме н ы . Желтая ф утболка – э т о н е п р о с т о к р ас ив ое дополнение к г ардероб у , а п а м ят н ая в е щь , подтверж дающая ста т у с ос тр о п е р ца. Б ел ый : У час т н ик и проф ильной смены мог у т стат ь част ь ю п е даг ог ич еског о состава, з аслу ж и в п ов ы ш е н ие . В конце смены самых д осто й ны х ост р о п е рцев из старших отря д ов п о с вя щаю т в ст а ж еры. Будущих вожа т ых об ъ ед и н яю т в от ряд «Особое знач ение». О ни р а б о т а ю т с де т ь ми, следят за дисципли ной, орг а ни зо в ы в аю т творч еские мероприяти я и и г ры . О ран ж е в ы й: О с т р оп е р цы приезж ают в смену ра д и в о з м о жн о с т и р е ализовать себя как жур нал и с т а . Вы б р ав ин тересующее их направле ние : г аз е ту , р адио , фото, телевидение, интерне т , ди з а й н ил и му л ь типликацию, дети уде ляю т в с е с в о бо дн ое время работе на маст е рско й . К о гда ост р о перцы достиг ают высоког о у ро в н я маст е р с т ва в выбранном направле ни и и д ем он с т р ир у ю т орг анизаторские спос обн о с ти , их п о с в ящают в стаж ема. Как и ст аже ры , о н и об ъе динены в один отряд – «mi n iК ры л ь я» . Ч е рн ый: Вожат ы е и орг комитет вместе с остав л яю т п е даго гич еский отряд «Наше д в иже ни е» . Их з адача – сделать каждую сме ну н ез аб ыв ае мой. Задолг о до лаг еря они про д умы в аю т п л ан - с е т ку дней, г отовят вертушк и , в ече рн и е ме р оп р иятия, подарки и сюрприз ы дл я с во их о т р ядов. Эти люди в ч ерных фу тбол ках с т ан о в ят ся на время смены ма м ами и п а п ами дл я о строперцев. Они следят не т о ль ко з а р е жимн ыми моментами, дисциплин о й , но и з а н аст р оением детей, атмосф ерой в о т ря де . К рас н ый: До л жн ост ь мастера и красную фу тбол ку пол у чае т т олько проф ессионал, ж из нь к о то р о го св яз ан а с ж урналистикой. Ег о за д ач а - д а ть б аз о в ы е знания по своей специа льн о с ти н о в ичк ам, п оделиться опытом, пом очь ос тр о п е р цам со з да ть собственные проек т ы. О тр я д маст е р ов н осит символич ное назва ние « К ры л ья». Раз н о ц в е т н ы й: Во гл ав е в с ег о лаг еря стоит нач альник п ро фи ль н о й с ме н ы Андрей Николаевич Ря б е ц . Им ен но он яв л яе т ся обладателем уникальной р а з но цв е т н о й фу тболки, на которой со чет а ют ся в с е цв е т а «Острог о пера»: ж елтый, бе л ый , ор ан же в ы й, ч ерный и красный. Это не слу ч ай но, в е дь А ндрей Николаевич конт рол и р у ет в е с ь п е дагог ич еский состав и т щ ат ел ь н о сл е дит з а тем, ч тобы все ч увств ов а ли с е бя к ак до ма в лаг ере «Острое перо ». Мария Ром а нова , 1 отря д

3

Что мы делаем в ОП?

Особенность «Острого пера» – это мастерские: ТВ, газета, дизайн, мультипликация, интернет, радио и фото. На протяжении смены вы выберете на один из мастер-классов, где получите базовые навыки и узнаете для себя что-нибудь новое. Газетный МК делится на две части. На дизайне вы научитесь верстать газеты, создавать свои логотипы и т.д. На газете вам помогут научится писать «сильные» тексты и создавать свое СМИ. Благодаря совместной работе дизайна и газеты вы выпустите отрядную газету и «Сосновую цивилизацию». На ТВ мастера и стажема покажут вам, как снимать крутые ролики, клипы и новостные сюжеты и научат монтировать их. Хотите быть радиоведущими? Тогда вам на Радио МК. Всем выпадет возможность провести прямой эфир и создать собственный проект, который покажут на вечерке. На фотомастерской вам объяснят основы фотографии, научат редактировать снимки. У вас

будет ночная фотосессия - фризлайт. Если вы круто рисуете, добро пожаловать на мультипликацию. Там создают и озвучивают мультфильмы. На интернете вас научат писать дайджесты для групп и профилей и оформлять посты в соцсетях. В «Остром пере» вас будут ждать дневные и ночные игры, в каждой смене они новые. На дневных играх вам может понадобиться как логика и внимательность, так и физическая сила. Можно поучаствовать в ночных играх. Обычно о ночной игре не рассказывают заранее. Вас также ожидают «Остроперские Олимпийские игры», которые идут 3 дня. Чаще всего завершением остроперского дня является вечернее мероприятие, где отряды готовят выступления, показывают свои актерские навыки, поют и танцуют. А если ты не обладаешь творческими способностями, то тебе помогут их раскрыть. Даша Бартинёва, 2 отряд


4

гости из прошлого

На фотографиях (сверху вниз): Егор Королев, Елена Слесаренко, Ольга Сюляргина, Дмитрий Трофимов и Андрей Рябец.

Егор Королев попал в самую первую смену «Острое перо» 1998 года. Он выступал на вечерках, ходил на мастерские, участвовал в играх, одним словом, наслаждался остроперской жизнью на протяжении нескольких лет. В 20032005 работал вожатым в смене. Сейчас он обозреватель порталов «Канонер» и «Петербургский авангард» и преподаватель Высшей школы журналистики СПбГУ. Егор Королев стал первым гостем юбилейной смены. Он приехал в день заезда на базу и в последующие 2 дня провел несколько мастер-классов для остроперцев. Корр.: – У каждого старшеклассника, который хочет быть журналистом, появлялся вопрос, куда поступать. Вы преподаватель факультета журналистики СПбГУ, что посоветуете ребятам, которые хотят поступить в ваш вУЗ? Егор Королев: – Чтобы поступить в наш институт, вам понадобится огромное желание и понимание этой профессии, так как к нам иногда приходят ребята, которые представляют ее с романтической стороны. Они считают, что могут сразу стать ведущими популярных телеканалов и начнут брать интервью у популярных звезд, но это только малая часть журналистики. На первом, втором курсе ребята начинают разочаровываться, так как в большинстве случаев им приходится писать о разрыве трубы или о какой-нибудь неинтересной выставке. Корр.: – Как вы считаете, занятия журналистикой в «Остром пере» серьезны или это просто игра? Е.К.: – Если на творческий конкурс к нам придет человек без опыта в журналистике, есть малая вероятность, что мы возьмем его. А если придет человек, имеющий портфолио, в котором будут присутствовать работы из «Пера», то он может с лёгкостью к нам поступить. «Острое перо» – это в первую очередь опыт в журналистике, в написании статей, заметок и т.д. Корр.: – Все больше людей начинают считать газетную журналистику вымирающей, так ли это? Е. К.: – Я сам газетчик, но сейчас пишу на трех сайтах, так как некоторые газеты закрывают. Когда появилось кино, все говорили, что в театр перестанут ходить, но, как мы видим, этого не произошло. Так что не надо бить в набат. Пока есть люди, которые читают газеты, газетная журналистика не пропадет. Корр.: – Есть такие ребята, которые очень хотят писать, но сомневаются в своих силах. Что вы им посоветуете? Е.К.: – Знаете, надо много писать в стол, не обязательно издавать материалы. Кроме этого вы должны приносить тексты своим друзьям на критику, чтобы не считать себя лучшим писателем. Пишите и приносите свои работы вашим мастерам в «Остром пере», они посоветуют вам, как лучше писать. В общем, набивайте руку. Корр.: - Спасибо! Даша Бартинева, 2 отряд

«В чем сила? В правде!» В лагере юных журналистов «Острое перо» прошла линейка открытия 20-й юбилейной смены. Особым гостем стала олимпийская чемпионка, председатель Комитета молодежной политики Волгоградской области Елена Владимировна Слесаренко. Она наградила призеров и победителей конкурса «Острое перо» и официально открыла смену. После линейки началась пресс-конференция. «Я благодарна судьбе, что сегодня могу общаться с вами», - подчеркнула Елена Владимировна, - «Благодаря нашему губернатору, Андрею Ивановичу Бочарову, я попала в молодежную политику. Он разглядел во мне хорошего руководителя, потому что на тот момент я руководила спортивной школой. Мне удалось четыре месяца поработать с фигуристами, хоккеистами, и я погрузилась в среду, в которой разбираюсь – это спорт». Гостья поговорила с остроперцами о качествах настоящего журналиста, рассказала о своем детстве в профильных лагерях и объяснила, как стать волонтером Чемпионата мира по футболу. «Я буду стараться для вас, в первую очередь, чтобы давать возможность реализовывать свой потенциал», – пообещала Елена Владимировна всем участникам пресс-конференции. Ян Гаспарюнас, 3 отряд


Остроперцы встретились

Главный редактор

с первым

телеканала МТV

остроперец

мастером

Каждый день лагерь «Острое перо» посещают гости. На пятый день юбилейной смены приехала и Ольга Сюляргина – первый руководитель мастерских. Она не только побывала на линейке открытия дня, но и провела творческую встречу с газетной мастерской. Ольга Владимировна поведала ребятам о себе, своем творческом пути, рассказала немного о профессии журналиста, начале лагеря «Острое перо» и отвечала на вопросы остроперцев Корр.: – Что для вас значит слово «журналист»? Ольга Владимировна: – Это человек неравнодушный, идущий на контакт и заинтересованный в чужой судьбе. Судьба самого журналиста заточена так, что в простой жизни он цепляет ухом, глазом, душой некоторые обстоятельства. Это другой образ жизни. Определенная группа крови – я узнаю своих коллег, и они меня. Корр.: – Что главное должны понять о работе журналиста остроперцы? О.В.: – Хотят ли они этим заниматься, хватит ли на это у них сил. У каждой профессии есть две стороны медали. Один из плюсов: журналист – публичный человек. Но от этого очень скоро устаешь, это надоедает и начинает мешать. Нужно понять: журналистика – это твое или нет, а, как известно, не разбив яйца, не сделаешь яичницы. Главное – хочешь ли этим заниматься, потому что это не просто. Это довольно нервная, тяжелая работа, порой очень плохо сочетающаяся с личной жизнью. Корр.: – Как Вы оцениваете работу «Острого пера» сейчас? О.В.: – Я не очень хорошо знаю, как сейчас обстоят дела, потому что наша поездка к вам кратковременная. Мне, конечно, больше нравилось то, как у нас было, я как родитель – свое дитя роднее. С другой стороны, вы более обеспечены техникой. У нас же в техническом плане все было не отработано. Сейчас уже есть наработки, поэтому не нужно изобретать велосипед. Также у нас в предыдущих сменах было около ста детей, а у вас – вдвое больше. Это непросто, как в школе, где много учеников, не всем можно персонально уделить внимание, а журналистика предполагает индивидуальный разбор. Корр.: – Что для вас теперь значит «Острое перо»? О.В.: – Я думаю, отличий журналистской чести от чести и порядочности человека не существует. Неплохо бы каждому независимо от того, журналист он или нет, быть порядочным человеком. Более того, с высоты своих лет я знаю, что к тебе возвращается все, и не нужно думать, что это произошло и никто не узнал – потом получаешь бумеранговый ответ. Но это в человеческом смысле. А журналист несет ответственность, не зря раньше говорили: писано пером – не вырубишь топором. К тому же, соображать нужно – как наше слово отзовется! Мой принцип по жизни – не поступай с другими так, как ты не хочешь, чтобы поступали с тобой. Корр.: – Какими, по-Вашему, главными качествами должен обладать журналист? О.В.: – Любознательностью, смелостью – комплексы придется преодолевать. Что говорить, и у меня они в молодости были. Но когда нужно, когда хочешь – ищешь способ решения, а когда не хочешь – отговорки. Нужно быть неленивым и ответственным. Слово – обоюдоострое оружие, важно помнить, что им можно сломать судьбу. Качества эти вырабатываются. Я очень надеюсь, что в журналистике наступят лучшие времена. Некоторый бардак нашей жизни отражается в профессии. Хотя есть и замечательные журналисты разного профиля, уважающие других. Майя Тихомирова, 2 отряд

М

а

р

и

н

а

К л и н к о в а профессионал

из

ОП

«В «Остром пере» мне нравится тот дух, который организаторы сумели сохранить с самого начала» так сказала Марина Клинкова, гость лагеря, приехавшая в 20-ю юбилейную смену. Марина ездила в «Перо» еще ребенком и получила здесь много полезных навыков. Потом она стала мастером по радио, а теперь работает в информационном агентстве «Высота 102». Корр.: - Какие навыки вы получили в «Остром пере»? Марина Клинкова: - В «Остром пере» я научилась работать в команде. Это была смена, в которой приходилось проявлять не только свою индивидуальность, но и учиться работать вместе со своими соотрядниками. Этот навык затем помог мне и в профессиональной жизни. Корр.: - В детстве вы видели себя журналистом? М.К.: - Нет, в детстве я не видела себя причастной к какой-нибудь одной профессии. Я просто понимала, что мне слишком много всего интересно и, наверное, даже не могла выбрать. Я ходила на массу кружков и занималась всем чем угодно, но не определялась, кем буду. И только в сознательном возрасте, в 16-17 лет, я пришла к выводу что, наверное, именно в журналистике у меня все получилось бы. Корр.: - Как вы стали журналистом на радио? М.К.: - Я работала на радио «Эхо Москвы» в Волгограде с 2008 по 2012 год. Оно входило в состав медиахолдинга «Новая волна», и я пришла туда благодаря людям из «Острого пера». Мою деятельность предопределили люди, с которыми я познакомилась до того, как выбрать свою профессию. Корр.: - Как вы думаете, чего не хватает в «Остром пере»? М. К . : - В «Остром пере», скорее всего, сейчас не хватает цивилизации, но жизнь в полуспартанских условиях только закаляет. Наличие каких-то современных удобств – это ведь не самое главное, и вы сами прекрасно это понимаете. Корр.: - Что вам нравится в «Остром пере»? М.К.: - В «Остром пере» мне нравится тот дух, который организаторы сумели сохранить с самого начала формирования этой лагерной смены. Да, сменились целые поколения, сменились мастера и изменились, безусловно, сами остроперцы, но дух, который витает на базе «Сосна» сейчас, прямо в эти минуты, остался.

«Острое перо» посетил главный редактор канала МТВ Дмитрий Трофимов, который ещё ребёнком приехал в этот лагерь в 1998 году.

Корр.: Какие навыки, которые пригодились вам в жизни, вы получили в «Остром пере»? Дмитрий Трофимов: Я попал в лагерь уже будучи юным корреспондентом и фотокорреспондентом среднеахтубинской газеты «Звезда», готовился к поступлению в вуз. Долго сомневался: надо ли мне это? И меня уговорили поехать в «Перо». Там было много практикующихся журналистов. Первое, что мне помогло – это первые связи из лагеря. На летних каникулах была возможность работать на радио, так я там и остался. Когда я поступил на журфак, то увидел многих ребят, с которыми был в «Остром пере».

Корр.: Как спасти телевидение от интернета, ведь он стал неотъемлемой частью жизни молодёжи? Д. Т.: Я не вижу в этом большой проблемы. Бороться с этим бессмысленно, телевидение трансформируется, уходит в другие сферы. Сегодня у нас есть прекрасная возможность не сидеть у телевизора и не ждать эфир, а выбрать материал, который хочется увидеть и посмотреть. Интернет – прекрасная возможность работать, развиваться и дополнительно выстраивать отношения со зрителями. Единственное, от чего я предостерегаю своих коллег – это плагиат, который сейчас иногда называют заимствованием. То есть я учу их писать самим, а не пользоваться чужими, не всегда объективными мыслями. Но интернет в нашей профессии, безусловно, нужен. Его можно использовать как справочник.

Корр.: Как вы пришли к должности главного редактора? Д. Т.: Сначала я стал работать в газете внештатным корреспондентом, мне было 15 лет. Дальше работал в редакции 3 года, потом стал ведущим на телеканале «Россия» и затем уже ведущим, шеф-редактором и редактором муниципального телевидения. Я сам никуда не просился, мне всегда предлагали. Я старался качественно выполнять свою работу на каждой должности.

Корр.: - Как изменились остроперцы с вашего последнего визита? М.К.: - Остроперцы стали более продвинутыми. По большому счету, сейчас у каждого в доме есть компьютер, есть интернет, и мы можем позволить себе черпать больше информации. Остроперцы понимают, как ее можно отыскать. Но не стоит забывать, что, когда ты отыскал созданную другими информацию, ты не имеешь никакого права использовать ее как свою.

Корр.: По каким критериям вы оцениваете людей, прежде чем принять их на работу? Д. Т.: Человек должен прилично выглядеть, поскольку идёт работа в кадре. У него не должно быть дефектов речи, и, самое главное, нужно уметь лаконично, понятно и логично выстраивать свои мысли, то есть писать. Если 50 % его возможностей меня устраивают, то я начинаю с ним работать, но не беру на работу, а начинаю натаскивать и дальше смотрю по ситуации. Если я уже не могу обойтись без этого человека, то беру его на работу.

Катя Семигорелова, 9 отряд Диана Гаврик, 8 отряд

Яна Попова, 2 отряд Лиза Кропачева, 8 отряд


Были детьми –

6

стали вожатыми Педагогический отряд «Наше движение» впервые СФОРМИРОВАЛСЯ в летней смене «Острое перо-пресс-центр» 2011 года. Начальником педотряда был Андрей Камков. Сейчас его возглавляет Алиса Шпагина. Что такое наш педотряд? Это наши наставники. Они помогают нам духовно развиваться,учат командной работе, помогают в трудностях. Ночами мало спят, придумывая нам мероприятия. А ведь когда-то они тоже были детьми в «Остром пере», как и мы.

Елена Арчебасова, вожатая 9 отряда

наташа разумовская, вожатая 4 отряда

эля алимова, вожатая 5 отряда

Первая смена ребенком? В 2006 году. Первая вожатская смена? Лето 2013 года. Лучшая вожатская смена и почему? 2015 год, 1 отряд. Дети и напарник Сергей Брыкин норм! Очень приятно работать. Дети – маленькие искренние милашки. Что вам нравится в работе вожатого? Власть (шутка). Возможность принять участие в организации смены и сделать ее лучше для детей.

Первая смена ребенком? Лето 2008 года, самый маленький 8 отряд. Я, правда, плохо помню ту смену, но эмоции очень яркие. Первая вожатская смена? Весна 2017 года. Лучшая вожатская смена и почему? выберу эту, потому что она больше и работа с отрядом намного больше и интереснее. Что вам нравится в работе вожатого? Нравится делать то, чем раньше восхищалась со стороны.

Первая смена ребенком? Лето 2009 года. Первая вожатская смена? Лето 2012 года. Лучшая вожатская смена и почему? Лето 2014. Лучший из лучших отрядов. Теплота и милота с напарниками. Со мной в смене был мой кот. Что вам нравится в работе вожатого? Работа с детьми, развитие, раскрытие собственных и детских талантов. Круто знать, когда ты действительно кому-то нужен!

марк губарев, вожатый 4 отряда

аня млечко, вожатая 3 отряда

аня григорьева, вожатая 7 отряда

Первая смена ребенком? Лето 2009. Первая вожатская смена? Лето 2014. Лучшая вожатская смена и почему? Осень 2015 (ОПЛэнд), потому что была очень уютная и яркая смена. Что вам нравится в работе вожатого? Взаимодействие с детьми, приколы, счастье, смех, новые знакомства со всеми.

Первая смена ребенком? В 2010 году. Самая яркая. Первая вожатская смена? В 2014 году. Лучшая вожатская смена и почему? Этот год, так как внутренний настрой сработан на позитивный лад. Что вам нравится в работе вожатого? Творить.

Первая смена ребенком? Лето 2010 года. Первая вожатская смена? Лето 2017 года. Лучшая вожатская смена и почему? Пока не могу ответить. Что вам нравится в работе вожатого? Коллектив.

юля воловикова, вожатая 2 отряда

ваня богданов, вожатый 1 отряда

паша бармин, вожатый 3 отряда

Первая смена ребенком? Лето 2011 года. Первая вожатская смена? Лето 2014 года. Лучшая вожатская смена и почему? Весна 2016. Спасибо Педагогическому отряду за теплую весну, за приколы внутри отряда, за милости в лагере. Что вам нравится в работе вожатого? Отдача и заряд от детей, напарников и своей педагогической семьи.

Первая смена ребенком? Лето 2011 года. Первая вожатская смена? Зима 2014-2015 года. Лучшая вожатская смена и почему? Лето 2017 года. Что вам нравится в работе вожатого? Возможность творить, организовывать и совершенствовать себя.

Первая смена ребенком? В 2011 году. Первая вожатская смена? В 2015 году. Лучшая вожатская смена и почему? 2017, потому что последняя (врываюсь как могу) Что вам нравится в работе вожатого? Возможность быть настоящим лидером

сергей кузнецов, вожатый 9 отряда

настя попова, вожатая 1 отряда

лида антонова, оргкомитет

Первая смена ребенком? Отсутствие данных смен. Первая вожатская смена? 2012 год. Лучшая вожатская смена и почему? 2014 год. Что вам нравится в работе вожатого? Драйв, опыт.

Первая смена ребенком? Весенняя смена ОП-ПЦ 2012 Первая вожатская смена? Лето 2016 Лучшая вожатская смена и почему? 2017 (потому что последняя) Что вам нравится в работе вожатого? Коллектив и эмоции

маша щепетнова, Первая смена ребенком? вожатая 5 отряда

лина вожатая 6 отряда Первая виницкая, смена ребенком?

Лето 2013-го года. Первая вожатская смена? Осень 2015-го года. Лучшая вожатская смена и почему? Этот год. Это лето. Очень удачный старт. Старая добрая атмосфера «Сосны». И впереди еще целая неделя. Что вам нравится в работе вожатого? Общение с детьми.

Лето 2013. Первая вожатская смена? Осень 2015. Лучшая вожатская смена и почему? Весна 2016, потому что была максимальная гармония с отрядом и педсоставом этой смены Что вам нравится в работе вожатого? Атмосфера в педотряде и раскрывать разных детей.

Первая смена ребенком? Лето 2013. Первая вожатская смена? Осень 2016. Лучшая вожатская смена и почему? Осень 2016, отличная напарница, отличный отряд, невероятная атмосфера. Что вам нравится в работе вожатого? Возможность помогать детям.

ваня чумбуридзе, вожатый 8 отряда

алина звонникова, вожатая 7 отряда

лиза вожатая 6 отряда Перваясмолко, смена ребенком? Весна 2013 года. Первая вожатская смена? Лето 2016 года. Лучшая вожатская смена и почему? Лето 2017, отношения с напарницей и стажером идеальные Что вам нравится в работе вожатого? Возможность изменить мировоззрение детей к лучшему. И не убираться в комнате.

Первая смена ребенком? 2013 год, база «Алые паруса». Первая вожатская смена? Лето 2017 года. Лучшая вожатская смена и почему? Естественно юбилейная, потому что 1 раз в 5 лет. Что вам нравится в работе вожатого? Работа с детьми.

Первая смена ребенком? Лето 2013. Первая вожатская смена? Осень 2015. Лучшая вожатская смена и почему? Осень 2015 (ОПЛэнд), потому что было тепло и сказочная атмосфера. Что вам нравится в работе вожатого? Что есть шанс поменять судьбу ребенка в лучшую сторону.

лена новикова, вожатая 8 отряда

Первая смена ребенком? Лето 2011. Первая вожатская смена? Лето 2014. Лучшая вожатская смена и почему? Все (каждая хороша по-своему). Что вам нравится в работе вожатого? Общение с детьми.


7

Этим летом отряд «Крылья» принял в свою маленькую семью целых пять человек. В этом интервью вы можете познакомиться с новыми людьми в красных футболках.

Первое лето в красном САША МОРОЗОВА, МАСТЕР ПО РАДИО Корр.: – Какая атмосфера царит в отряде мастеров? Саша: – В отряде мастеров теплая, приятная атмосфера поддержки, взаимопомощи. Если ты начинаешь эмоционально выгорать, то знаешь, что встретишься с отрядом мастеров и получишь заряд энергии, поймешь, что у тебя есть силы и вдохновение делать что-то дальше. Отряд работает запасным аккумулятором, ты понимаешь, что если тебе нужна помощь в осуществлении идей, то ты всегда можешь к ним обратиться. Это семья, возвращения которой ты ждешь после каждого мастер-класса, как после работы семья собирается за ужином. Вот так же и мы собираемся и что-то обсуждаем, проводим как-то время. На самом деле, это очень вдохновляет, сразу дает разгрузку, ты отдыхаешь и набираешься сил, перед тем как пойти к детям и снова дарить им какие-то знания, вдохновение и воплощать их идеи. Корр.: – Какие впечатления ты испытала, впервые познакомившись с остроперцами твоего мастер-класса? С.: – Я хотела выговориться после моего первого мастер-класса и рассказывала свои ощущения каждому столбу. Ребята меня поразили, у меня на первом мастер-классе было 33 ребенка, и единственная ассоциация у меня была с ними – это песня «33 коровы». И когда я об этом им сказала, они начали петь эту песню, это было невероятно мило. Они у меня все пришли работать, хоть есть, конечно, люди, которые просто пришли посидеть и им нравится смотреть, слушать. Я понимаю, какую пользу хочу взять от каждого ребенка, его слабые и сильные стороны и вижу то, чем они хотят заниматься. Первый день мы делали специальное знакомство, я попросила их взять интервью у друг друга и найти в каждом какую-то интересную особенность. Я сразу увидела сильные стороны этих ребят, увидела, кто за чем пришел. У меня очень разные ребята на мастер-классе, но я понимаю, что могу на них опереться. Они немножко опережают то, что я для них задумываю, и меня это приятно удивляет, поэтому мне для них постоянно нужно придумывать что-то новое, они постоянно хотят что-то еще. Радисты реально пришли не просто отсидеть, они пришли выжать из этого мастер-класса все, что они только могут. И я осознаю, что это моя любимая мастерская, в которой я могу воплотить в жизнь все свои идеи. Корр.: – Что тебе нравится в твоей работе больше всего? С.: – Мне нравится не столько работа с 33 людьми сразу, сколько работа с индивидуальными проектами. Это очень интересно, когда дети воплощают свои идеи, а ты, не участвуя в их придумке, помогаешь в создании. Также интересно в первые дни работать именно с толпой детей, когда они еще не распределены по редакциям. Когда ты даешь им что-то вводное и просто смотришь как они себя ведут. И из-за этого хочется каждый раз приходить на мастер-класс, ты просто хочешь пообщаться с детьми, посмотреть на их идеи, на их цели, на то, как они воплощают свои задумки… Это правда вдохновляет. Корр.: – Что ты ждешь от остроперцев твоего мастер-класса? С.: – Я хочу в конце смены добиться от них самостоятельности. И не самое главное научить их классным фишкам, которые применяют на радио, не самое главное научить их грамотно говорить, вести прямые эфиры, круто монтировать без косяков, чтобы они стали супер-диджеями. Главное научить их самостоятельности, чтобы они справлялись с поставленными задачами и принимали собственные решения. Мы здесь для

того, чтобы влюблять детей в журналистику, но не для того, чтобы замыкаться на этом. Главное для нас – это подарить идею и зажечь огонек в их глазах. ЕГОР БРЕХОВ, МАСТЕР ПО МУЛЬТИПЛИКАЦИИ

гармония, мы очень тепло собираемся, и даже сильная разница в возрасте не мешает этому взаимодействию между нами. Мы понимаем друг друга и работаем на одной волне, хоть и на разных мастер-классах.

Корр.: – Какая атмосфера царит в отряде мастеров? Егор: – Легкого недоумения и необузданного веселья.

Корр.: Какие впечатления ты испытала, впервые познакомившись с остроперцами твоего мастер-класса? Ю.: – Когда впервые увидела детей своего мастер-класса, я была поражена, потому что их было не три человека и не два, а четырнадцать. Изначально, с момента открытия отдельного мастер-класса по верстке и дизайну было очень приятно, что моя мастерская нашла такой отклик, причем у детей с абсолютно разных отрядов. И очень радостно, что все они с таким ярким настроем пришли и начали работать с первого дня.

Корр.: – Какие впечатления ты испытал, впервые познакомившись с остроперцами твоего мастер-класса? Е.: – Я всех детей знал, потому что они уже заранее сказали, что придут. И я был не то, чтобы морально готов, а уже физически вооружен карандашами и ластиками. Корр.: – Что тебе нравится в твоей работе больше всего? Е.: – Мне нравится то, что лет через 5-10 я смогу этих детей принять к себе на работу. Корр.: – Что ты ждешь от остроперцев твоего мастер-класса? Е.: – Я жду, что они будут зайками, проявят свои лучшие умения. Надеюсь, они смогут реализовать все свои идеи, и это будет смотреться очень интересно. ИВАН СОБКО, МАСТЕР ПО ТВ Корр.: – Какая атмосфера царит в отряде мастеров? Ваня: – Когда я приехал в лагерь стажемой, отряд мастеров сразу принял меня в свою семью. Не было никаких напряженностей в общении. И если какая-то помощь нужна от других мастер-классов, то мы просто обращаемся и понимаем друг друга. Корр.: – Какие впечатления ты испытал, впервые познакомившись с остроперцами твоего мастер-класса? В.: – Когда я увидел эту огромную толпу детей, я даже немного испугался, столько их было много, непонятно что с ними делать. Но впечатление, что телевидение довольно популярно, было конечно приятным. Я сразу увидел эти горящие глаза, все кричали: «Мы будем снимать самые лучшие ролики». К нам сразу пришли остроперцы со своими проектами, там требовались небольшие доработки, решение каких-то технических вопросов. И с первого дня дети начали снимать и снимать хорошо. Были ошибки, мы их исправляли, и сейчас дети снимают довольно прилично. Корр.: – Что тебе нравится в твоей работе больше всего? В.: – Больше всего мне нравится помогать ребятам советами и делится своими знаниями. И по большей части просто быть полезным тем людям, которые пришли на ТВ мастер-класс. Корр.: – Что ты ждешь от остроперцев твоего мастер-класса? В.: – От остроперцев я жду полной отдачи делу, которое они выбрали. Чтобы у них не опускались руки, даже если что-то не получается, и они всегда приближались к той цели, которую они себе поставили в начале своей работы. И чтобы в итоге у них получились хорошие видеоролики, которые будет приятно смотреть и вспоминать тех, кто их сделал. ЮЛЯ ВОВЧЕНКО, МАСТЕР ПО ДИЗАЙНУ И ВЕРСТКЕ Корр.: Какая атмосфера царит в отряде мастеров? Юля: – Очень семейная, и не только в отряде мастеров, но и в отряде стажема. У нас царит

Корр.: – Что тебе нравится в твоей работе больше всего? Ю.: – Мне нравится привозить идеи в «Острое перо» просто набросками на бумаге, а в конечном итоге видеть, как все это преобразуется вместе с работой детей во что-то, что останется надолго, во что-то, что можно увидеть и потрогать.

Корр.: – Что ты ждешь от остроперцев твоего мастер-класса? Ю.: – Я надеюсь, что число тех, кто заинтересовался и откликнулся в таком сложном деле как дизайн, начнет прогрессировать. И надеюсь, что мою мастерскую ждет светлое будущее как в количестве, так и в качестве. КАТЯ СТАРЧЕНКОВА, МАСТЕР ПО ГАЗЕТЕ

Корр.: – Какая атмосфера царит в отряде мастеров? Катя: – В отряде мастеров очень продуктивная, интересная и веселая атмосфера. Мы готовы поддержать друг друга не только в наших проектах, но и поделится опытом в работе с детьми, посоветовать упражнения или задания, которые помогут решить ту или иную проблему. Также просто готовы выслушать друг друга, если чтото случилось за день.

Корр.: – Какие впечатления ты испытала, впервые познакомившись с остроперцами твоего мастер-класса? К.: – Сначала было немного страшно, потому что я многих не знала, и было непонятно, как найти к ним подход, но ближе к концу я увидела их заинтересованность и поняла, с какими целями они пришли на мой мастер-класс. Я поняла, что это лучшие дети, которые могут быть на газете.

Корр.: – Что тебе нравится в твоей работе больше всего? К.: – Больше всего мне нравится возможность объяснять что-то. Разъяснять сложные термины простыми словами, приводя различные аналогии, примеры и так далее. Мне кажется, что этот навык очень полезен, потому что, если ты чтото кому-то можешь объяснить сам, то, значит, эту тему ты очень хорошо понимаешь. Еще мне нравится наблюдать за тем, как остропёрец растет, превращаясь из юного корреспондента в профессионального журналиста.

Корр.: – Что ты ждешь от остроперцев твоего мастер-класса? К.: – Я жду от них очень сильной работоспособности, большого энтузиазма и готовности задавать вопросы. Я очень хочу, чтобы наша небольшая мастерская стала настоящей редакцией СМИ. И мы не только научились чему-то вместе, но и хорошо провели время, нашли себе новых друзей.

Даша Подшибякина, 4 отряд




10

П р о в е р к а МОЛЧАНИЕ

«Хроники Края» побывали в на сплоченность «Остром Пере» «Хроники Края» – музыкальная группа, сумевшая покорить сердца остропёрцев своим подходом к музыке. В этом развивающемся коллективе играют: Григорий Дербенцев – вокал, гитара, укулеле; Алина Аликова – вокал, флейта; Паргев Варданян – вокал, гитара, банжо; Владимир Коленчук – бас-гитара; Семён Масюков – клавишные. Эти ребята 18 августа выступили на сцене «Острого Пера». Тогда впервые прозвучала песня «Дух леса», атмосферное произведение, передающее ощущение осени. Один из участников группы, Паргев Варданян, уже бывал в «Остром пере» и чувствовал его атмосферу. Приятные слова о лагере и душевные песни зажгли публику. Всем участникам группы было приятно слышать восторг остропёрцев. Поддерживая музыкантов, многие сорвали голос, но ничего страшного, ведь хорошее настроение и приятные воспоминания получены. Ребята прыгали, танцевали и всячески проявляли активность, чем порадовали исполнителей.

Испытание дружбы отряда – «Веревочный курс» – провели на пятый день 20-ой профильной смены лагеря «Острое перо». Темой вертушки стал «Перопокалипсис» и фильм «Безумный Макс». Отряды сопровождали их вожатые: представитель банды злодеев и сбежавший пленник, пытающийся возродить Землю. Веревочный курс делился на три части: первые две – испытание физической силы и взаимопонимания, задействовавшие весь отряд. Они требовали логики и смекалки, ведь многие задания выполнялись в полной тишине. Третья часть – разгадывание зашифрованных сообщений, способных помочь положительным героям. На время лагерь слышал лишь шепот и торопливый топот ребят, обсуждения дешифровки и хруст листов бумаги. Кто-то сумел пройти большинство испытаний, кто-то едва завершил пару из них, но победитель определился в третьей, заключительной части. На плацу была расчерчена сетка. Игра на удачу: отряд бросал кубик, число, число выпавшее на нем - номер очередного задания, но только для двоих: капитана и злодея. Выигравший делал столько шагов, сколько указал кубик. Самыми счастливыми оказались капитаны 9-го, 5-го и 3-го отрядов.

Лиза Кропачева, 8 отряд

Майя Тихомирова, 2 отряд

СТАЖЁРОВ Утро 20 августа началось с того, что стажёры совсем не разговаривали. Детям это явление показалось очень странным, некоторые даже начали волноваться. Конечно, ведь после сна громкий стажёрский голос так бодрит, а тут ни звука... Вместо слов были жесты. Даже рапорт на линейке сдавали в тишине и, собирая отряд, не кричали, а хлопали и махали руками. Было сложно, но в какие-то моменты стажёров понимали и без слов. В два часа дня они заговорили! Все начали спрашивать: почему вы молчали? Варя Воробьёва, стажер 4 отряда, решила пошутить и сказала, что не разговаривала с детьми из-за их плохого поведения, но всё было намного проще… Оказывается, это было испытание для стажёров, чтобы проверить сплочённость их отрядов.

Лена Лебедева, 4 отряд


Остроперские

10:30

Олимпийские игры 2017 года

Там, где небо ближе всего, в Розовой комнате рядом с 8-ым корпусом, проходит соревнование на комплекс силовых упражнений (КСУ). «Мне на мастер-класс надо! Можно я первая пойду?» – раздается из толпы. Остроперцы такие остроперцы. «Геля! Алина! Геля! Алина!». Щелчки фокусировки камер и задумчиво-цепкие глаза репортеров окружают остроперских спортсменов. «Ну…Руки чуть шире уровня плеч…А, вообще, тренироваться надо было перед ОП!» – Олег Федяев объясняет младшим отрядам, как правильно отжиматься. Те, кто уже прошел первый этап КСУ, отжимания и пресс, переговариваются. Оказывается, в «Острое перо» приезжают профи не только в журналистике, но и в спорте. «…Если не будешь тренироваться, то вес тоже будет уходить, так что только тренировки и правильное питание», – это Антоний Пичейкин рассказывает о том, как правильно набирать мышечную массу. «Я тренируюсь каждый день, кроме воскресенья, 24 на 7, без тренировок жить не могу», – рассказывает Антоний. «А когда нет тренировок, прихожу домой и отжимаюсь, раз 150, и в лагере каждый день занимаюсь. Я научил себя тренироваться без лени и за полгода набрал 11 килограмм мышечной массы. Еще выступаю на соревнованиях по греко-русской борьбе и уже 5 лет держу титул чемпиона. А вы, кстати, знаете, как отжиматься только на одних руках?» – мальчики опускаются на землю и начинают пробовать отжиматься, удерживая свой вес только на двух руках. После отжиманий у парней «Острого пера» следует подтягивание, и они вскоре уходят к турникам, а девочки приступают к прыжкам в длину. Нежно, но уверенно остроперки, как бабочки с цветочка на цветочек, перепрыгивают со старта на отметку длины прыжка. «Я всегда прыгала 150 сантиметров, а сегодня прям получше», – рассказывает Соня Журавлева из 5 отряда после хорошего прыжка. «И я больше прыгнула, чем в школе», – добавляет Геля Чекунова из 3 отряда. В это же время мужская часть КСУ висит над землей. «Белкин, давай! Давай Темочка, ты наш Халк!». Вместе с запахом августа ветер приносит крики Дианы Сокаджо. Соревнования по комплексу силовых упражнений подходят к концу, и все расходятся по своим отрядам. Сегодня ребята били свои рекорды, и это не может не вызывать уважения, как сказал Олег Федяев из 1 отряда: «Победа над самим собой в мотивирующих условиях «Острого Пера»!».

На девятый день смены лагеря «Острое перо», он же третий день Олимпийских игр, состоялось продолжение игры «Город за город». Педагогический отряд играет против первого отряда, победителя предыдущего дня. Десятки глаз наблюдают за развернувшимся на поле сражением. На трибуне и вокруг плаца собрались болельщики. Саша Землякова замечает: «Настроение было боевое», - и в подтверждение скандирует одну из кричалок игры: «Только дети победят, остроперцы так хотят!». Битву между первым отрядом и вожатыми ждали многие. Еще до времени «Города за город» началась иная битва, длившаяся на протяжении всей игры параллельно с ней. Это – битва групп поддержки. Каждая часть зрителей, кучками расположившихся вокруг плаца, поддерживала педагогический или первый отряд. Порой кличи сливаются, и из двух различных – уверенного и яркого «Педотряд!» и отчаянно вырывающегося «Первый!» – складывается «Первый отряд». Но это зависит от того, где именно стоишь: чем ближе к трибуне, тем сильнее слышишь поддерживающих вожатых, тем сильнее трещат барабанные перепонки. Погода в этот день выдалась пасмурная. Серые облака медленно передвигаются по степному небу. Природа лениво глазеет на людские упражнения. 12:21. Игра началась. Зрители визжат, живо вертя голову то туда, то обратно, стараясь не упустить ничего, не запутаться в ходе игры. Мяч подбрасывают. Резкий взмах битой. Промах. Вторая попытка. Мяч падает, врезаясь в ударяющую биту, и летит, отскакивает от асфальта. Теперь можно положиться лишь на случай: улетит ли за пределы поля?.. Все разворачивается стремительно: мяч отскакивает от одного игрока, выпрыгивая, словно мыло, из рук, его подхватывает другой, более ловкий и метко посылает в бегущего противника. Смена сторон – теперь битой орудуют последние – и все по новой. Крики болельщиков не становятся тише. Они заглушают друг друга, перехлопывая, перебарывая. Судья оглашает счет. 2-1 в пользу педагогического отряда. Так, первенство себе забрали себе не только игроки, но и зрители, изо всех сил голосовых связок желающие победы своей команде. Главное, когда поддерживаешь спортсменов, это вера в них. Вскоре преимущество педотряда стало более ощутимым. И морально, и физически, ребята не смирились, пытались до последнего не сдаться, не сломаться. Все громче, громче раздается клич поддержки педагогического отряда. Игра окончилась победой старших. Несмотря на следующее за этим краткое продолжение, первый отряд вновь сдал позиции, как ни старался. И пусть победа педагогического отряда не была особой неожиданностью, но надежда теплилась. Игра была достойной всех команд: и спортсменов, и болельщиков.

Даша Подшибякина, 4 отряд

Майя Тихомирова, 2 отряд

База «Сосна», футбольное поле

11

Удачный забег

«Это было очень неожиданно», – рассказывает уставшая после забега Лиза Волкова из 2-го отряда. Лиза участвовала в забеге на 800 м и, как ни странно, одержала победу! Почему как ни странно? Да потому что в середине забега с Лизой произошла маленькая заминка. «Я бежала 3-й круг», – продолжает свой рассказ наша героиня, – «уже подняла руки и расслабилась, потому что финиш был совсем близко. И вот, преступаю финишную черту, останавливаюсь, а мне кричат, что нужно бежать еще целый круг! Мои чувства в тот момент просто не передать словами! Последний круг я бежала очень медленно, почти шла, потому что очень устала, но все-таки первая преступила финишную черту. И, несмотря на свою усталость, я очень горжусь тем, что не подвела свой отряд!»

11:03

Площадка между 2-м общежитием и клубом

Веселые старты

Два отряда, восьмой и девятый, уже собрались между корпусом и клубом. Отряды начали придумывать названия для своих команд: «Бесконечные спортсмены» –восьмой, а «Юбилейки» – девятый. «Веселые старты» состояли из множества этапов на физическую подготовку, будь то перекидывание мяча во время бега, передача мяча через строй на время, передача мяча через голову и множество других подобных этапов. Самой оригинальной была игра «Камень, ножницы, бумага», для команды и с другими символами: принцесса, рыцарь и дракон. Также был конкурс команд поддержки, в котором каждый из участников был готов порвать свои голосовые связки ради еще одного лишнего балла. Подводя итоги игры, вожатые отрядов пришли к компромиссу, дабы никого не обидеть. «Бесконечные спортсмены» стали победителями по части конкурсов, а «Юбилейки» – по части дисциплинированности.

11:11

База «Сосна», клуб, штаб пресс – центра Олимпиады

Пойду вать

фотографиро-

В финал среди девочек по настольному теннису вышли 2 и 7 отряд. После этого в штаб пресс-центра Олимпиады заходит участница соревнований Анастасия Дулькина из 2 отряда. Все нетерпеливо спрашивают её, как она сыграла, выиграла или нет. Она с невозмутимым лицом отвечает: «Все хорошо, я всех победила, пойду фотографировать остальные соревнования».

11:15

По дороге с футбольного поля, конец забегов

Полны сил

Бег на дистанции уже закончился. Ребята возвращаются с поля уставшими. Отряды все время находятся рядом со своими бегунами, но, несмотря на усталость, остроперцы снова полны сил и готовы отправиться на следующие соревнования.

12:00-13:00

База «Сосна», волейбольная площадка Сломали систему

Обед. Самая жара. Но напряженная игра не прекращается ни на минуту. Зрители едва успевают следить за мячом, который почти непрерывно мелькает то на одной стороне поля, то на другой. Идет борьба между 5 и 6 отрядом за победу в волейбольном матче. До них на этом поле побывало четыре отряда. 1 играл со 2, а 3 с 4. Третий отряд в упорной борьбе вырвал себе победу. Но с 5 и 6 отрядом, похоже, все не так просто. В первом матче победила дружба, так что теперь ведется финальная игра. И вот, решающий гол! Ура! Победа остается за 6 отрядом! Излишне говорить, как радуется группа поддержки. Еще бы! Ведь ребята, так сказать, сломали систему.

Катя Шубина, 2 отряд Даша Бартинёва, 2 отряд Даша Подшибякина, 4 отряд Шевелов Михаил, 4 отряд Юля Миронова, 5 отряд


12

Мир Джоан Роулинг По ту сторону вертушки Театрализованые вертушки в «Остром пере» – уникальный аттракцион, включающий в себя подвижные игры, ребусы и нестандартный сюжет. Именно такие мероприятия позволяют отряду стать одной командой и как следует повеселиться. А вы задумывались, как вожатым удается организовать квест для всего лагеря? Давайте же заглянем «за занавес» и посмотрим на волшебную вертушку по миру «Дисней» глазами педагогического отряда «Наше движение». Пока дети заняты украшением отрядного уголка и постановкой вечернего мероприятия, вожатые успевают подготовить реквизит, нанести грим, оставаясь при этом никем не замеченными. Все придумано так, чтобы до конца сохранять интригу. Алиса Шпагина, начальник педотряда, проверяет общую боеготовность и дает отмашку диджею, включается сигнальная мелодия. И вот уже на плац в спешке бегут около 250 мальчиков и девочек. Все взгляды устремляются на центр плаца. Представление начинается! Паша Бармин в костюме Черного плаща сообщает о жестоком убийстве Печеньки. «Я уверен, что убийца среди нас», – произносит он громким, уверенным голосом, несмотря на неудобный утиный клюв. Подозреваемые персонажи разбегаются по этапам, у них есть всего пара минут, чтобы добраться до локации и перевести дух, прежде чем остроперцы соберут необходимые улики и отправятся на поиски преступника. Тем временем капитаны внимательно осматривают место преступления. Они в недоумении хмурят брови и оглядываются на свои отряды, в надежде найти помощь. Зацепки весьма туманны: зеркало, читательский билет, панама, кофе, «Доширак», планшет, кружка, игрушка и шапочка для плавания. Разгадка ребуса разрешается в момент, когда дети понимают, что предметы олицетворяют собой карту расположения корпусов базы «Сосна». У каждого отряда свой порядок прохождения героев, но без разгадки первого ребуса дети не смогут найти начало истории. Для того, чтобы продвигаться вперед, по задумке вожатых, им необходимо составлять логическую цепь событий, работать в команде и прислушиваться к своему внутреннему Шерлоку Холмсу. Перевоплотившись в настоящих детективов, отряды знакомятся с подозреваемыми и находят зацепки. Все идет по плану: отряды в недоумении пытаются разобраться в запутанной истории убийства. Кто вызывает подозрение? Все! Варя Шипулина,

вожатая 2 отряда, в обличии Чеширского кота заводит остроперцев в тупик, отвечая на все вопросы афоризмами. Рома Серенко отыгрывает роль Лиса, страдающего амнезией, близкого друга Печеньки. Роме пришлось большую часть игры провести в железном ящике под палящим солнцем, где по сценарию прячется его герой. Конечно, было нелегко, но оно того стоило. Отряды пришли в восторг, увидев вожатого 7 отряда в лисьих ушках. Наташа Разумовская, Венди из «Истории игрушек», и ведьма Малифисента Эля Алимова обвиняют во всем друг друга, Дональд Дак в талантливом исполнении Антона Придейкина только неразборчиво крякает, а Русалочка, роль которой играет Юлия Воловикова, в прямом смысле связывает руки участникам вертушки. Как выбраться из такой путаницы? Все решает последняя улика. Мышка Минни вручает детям фотографию, на которой видно, как Лис кусает Печеньку. Убийца найден! Отряды, перепрыгивая преграды, несутся на плац, они уверены в своей победе. А в это время вожатые хитро улыбаются: дети попались в их ловушку. Педсостав следует за отрядами для того, чтобы отыграть финальную сцену. А вы думали, что детективная история так просто закончится? В течение всей игры в гостевой комнате первого корпуса прячется виновник всех событий, который смог остаться никем не замеченным. Пришло время для финальной сцены. Вожатые толпятся за флагштоком, делясь своими впечатлениями о вертушке. Дети уже готовы огласить имя убийцы. И в этот момент на импровизированную сцену вырывается главный преступник... «Покойный» Печенька! Сергей Кузнецов, исполнивший эту роль, выглядит крайне комично в картонных варежках и песочной толстовке, где вместо обычных пуговиц настоящая глазурь, на чем особенно настаивал сам герой. Тонким, писклявым голосом Печенька в истерике объявляет, что он сам подстроил свое убийство! Он жалуется на то, что о нем все забыли, никто из старых друзей его больше не любит, и это шоу только для того, чтобы привлечь внимание, собрав друзей вместе. Вот так комично завершилась, казалось бы, трагичная история страшного преступления. Все участники были довольны игрой, и у детей, и у вожатых осталось много позитивных эмоций и совместных воспоминаний, благодаря слаженной работе педагогического отряда «Наше движение» Маша Романова, 1 отряд

Помните ческие твари и Наши вожатые ста на время лись в главных ма.

фильм «Фантастигде они обитают»? и стажеры 15 авгуигры перевоплотигероев этого филь-

Несмотря на палящее солнце, дует прохладный ветерок. Как обычно, весь лагерь строится на плацу, играет музыка и выбегает Паша Бармин и Ваня Чумбуридзе в образах Ньюта Саламандера и Персиваля Грейвса. Мистер Грейвс гонится за Ньютом и пытается забрать заветный чемоданчик, в котором спрятаны все фантастические твари мистера Саламандера. После этого Паша объясняет все происходящие и просит отряды найти сбежавших зверей. Алиса Шпагина объявляет начало игры и просит вожатых поменяться отрядами. Таким образом, Маша Щепетнова становится на второй отряд, а Наташа Разумовская – на первый. Началась игра. У каждого отряда свой план хождения по этапам. Как только звучит музыка, отряды должны перейти на следующий этап, который указан в их путевом листе. Всего 9 этапов. Юля Воловикова превратилась в йети, который уронил свой цветок в таз с мукой. Задача отряда – достать цветок, используя только лицо. У Данила Аксенова, который был лисом, надо отыскать руны, которые спрятаны на территории рядом с качелями. Варя Шипулина вошла в образ нюхля, где на этапе ребята должны принести украшение из места, которое она имела в виду. После завершения игры мы спросили некоторых остроперцев, какой из этапов им запомнился больше всего. (Артем Колесов, 4 отряд) «У Юли Воловиковой, там надо было, используя только лицо, достать цветок из таза с мукой». (Соня Юркив, 5 отряд) «Интересный этап был у Вари Шипулиной, где надо было отгадать загадку, чтобы понять в каком месте находится украшение для её героя». (Ян Гаспарюнас, 3 отряд) «Этап, где была Аня Млечко, там надо было с закрытыми глазами пробовать разную еду и угадывать, что это».

Даша Бартинева, 2 отряд


13

Конкурс «Острое перо» или как бесплатно п о п а с т ь в л а г е р ь В основном ребята приезжают в «Острое перо», узнав о нем от своих друзей, учителей, или родителей. Но некоторые дети отправляются в эт+от лагерь после участия в одноименном областном конкурсе. Ты можешь почувствовать себя журналистом и написать интервью или репортаж. Также туда принимаются эссе, рассказы, сочинения, журналистские расследования и очерки. Каждый год действуют три разные номинации, постоянной остается только одна – «Журналист – состояние души». В этом году еще две были такими: «Сталинградская победа» и «Год экологии начинается с меня!» Председателем жюри выступала Лариса Александровна Тропкина – руководитель Волгоградского отделения общероссийской организации «Ассоциация учителей литературы и русского языка», директор МОУ «Лицей №5 имени Ю.А.Гагарина Центрального района Волгограда». В состав жюри также входили Юлия Александровна Шеверева, продюсер службы регионального развития «АиФ», Маргарита Сергеевна Решетникова, заведующая сектором информационного обеспечения «Центр молодежной политики» и наш любимый Андрей Николаевич Рябец, председатель Правления общественной организации «Центр «Культура. Информация. Творчество» и начальник лагеря юных журналистов «Острое перо». Финалисты конкурса получили возможность поехать в «Острое перо» по льготным путевкам. А ребята, чьи работы заняли призовые места, отправились в лагерь бесплатно. На торжественной линейке открытия смены дипломы победителей и призы ребятам вручили: председатель комитета молодежной политики Волгоградской области, олимпийская чемпионка Елена Слесаренко и директор ООО ДЮСОК «Сосна» Александра Королева. После линейки мы пообщались с победителями.

зать, понятно и легко. М.К.: – Когда нужно было подбирать нужные слова, я долго думала над этим и много изменяла. М.Л.: – У меня почти не было времени писать. Так как я учусь не в обычной школе, а в лицейском интернате, у нас не было свободного времени. Я мог работать над рассказом только вечером или рано утром. Это было сложно.

Корр.: – Что в вашей работе вам нравится больше всего? Что не нравится? Что бы вы хотели изменить в ней? И.Д.: – В принципе, мне нравится все. Обидно только одно: когда мы хотели добавить фотографии в работу, нам не разрешили. М.Т.: – Если честно, я считаю эту работу самой лучшей из всех моих прошлых работ на данный момент. Не вижу пока никаких особых ошибок. Больше всего мне нравится название. Но если бы у меня была возможность вернуться в тот момент, когда я придумывала вопросы, я бы добавила немного вопросов для интервью с тренером. Я.П.: – В моей работе мне нравится практически все. Не вижу никаких недостатков. Может быть, есть какие-то минусы, но с моей точки зрения работа получилась хорошей. Ю.М.: – Мне больше всего нравится сюжет. Когда я писала, я с головой погружалась в него. Я бы постаралась исправить сам текст, его формулировку. Она мне до сих пор не особо нравится. М.К.: – Наверное, мне нравится все. Хотелось бы разнообразить свой текст новыми словами, которые звучали бы умнее и интереснее. М.Л.: – Я бы хотел немного расширить текст, потому что, когда я писал работу, я изначально написал два сочинения на эту тему. Одно было написано так: каждый абзац начинался на каждую букву слова «Россия». ДруКорр.: – Кто поддерживал вас во время написания работы? гое было не таким, но больше в объеме. Я выбрал первое. Иван Давыдушкин (I место в номинации «Год экологии на- Больше я менять ничего не хотел бы, мне все нравится. чинается с меня!»): – Меня поддерживали все мои родные и мои одноклассники. Корр.: – Как вы выбрали эту тему? Майя Тихомирова (III место в номинации «Журналист – И.Д.: – Моя мама работает в рыбоохране. Она сразу же состояние души»): – Меня поддерживали мои товарищи из посоветовала мне тему про браконьерство. Я тут же лицейской газеты «ЛИРА», мои друзья и главный редак- решил выбрать ее, потому что мой папа часто уезжает тор. в командировку в Финляндию. Там он был на рыбалке, где Яна Попова (II место в номинации «Год экологии начина- все обстояло лучше, чем у нас. Из-за этого мне стало ется с меня!»): – Моя учительница русского языка, кото- грустно и обидно. рая, собственно, и направила меня на этот конкурс. Также М.Т.: – Если честно, идея написать о волейбольной секмне помогала и давала советы вся моя семья. ции пришла мне в голову уже давно. А потом я вспомнила Юлия Миронова (Гран-при): – Самую сильную поддержку про нее и решила написать. я получала от своих родителей. Также мне помогала учи- Я.П.: – Разработка никеля – тема, животрепещущая и тельница русского языка. Она посоветовала мне этот волнующая людей уже не первый год. Поэтому я написала конкурс и немного помогала с оформлением. работу именно на эту тему. Мария Курмышева (III место в номинации «Год экологии Ю.М.: – Я решила рассказать о своей прабабушке и поканачинается с меня!»): – Меня поддерживали родители, ба- зать людям, что в каждой семье есть герои, о которых бушка с дедушкой, братик и классный руководитель. мы иногда даже не знаем, но никогда не должны забыМаксим Лаптев (специальный приз номинации «Журналист вать. – состояние души»): – Меня поддерживали мои школьные М.К.: – Не знаю. Просто пришла в голову эта идея. И все. друзья из Волгоградского педагогического лицея. Так как М.Л.: – Эту тему мне вообще подсказала моя учительсочинение я писал в школе, то ни мамы, ни папы, ни бабу- ница. Она сказала, что мне это подходит больше всего, шек и дедушек рядом со мной не было. Поэтому поддержку так как раньше я уже писал похожие сочинения. я получал, в основном, от друзей. Корр.: – Опиши свою работу одним предложением. Корр.: – С какими трудностями вы столкнулись во время И.Д.: – Не уничтожайте природу, природа ваш друг. написания работы? М.Т.: – Моя работа о волейбольной секции и о спорте, коИ.Д.: – Были проблемы с формулировкой предложений, под- торый мне нравится. бором слов и объемом самой работы. Я.П.: – Нужно беречь свою природу. Она наше все. М.Т.: – Если честно, главной трудностью было мое соб- Ю.М.: – В каждой семье есть герои, и каждому нужно ственное волнение, потому что мне было немного неловко знать и помнить о них. задавать нужные для моей работы вопросы незнакомым М.К.: – Чтобы украсить мир, нам надо самим что-то мне людям. Сложно было придумать связку между интер- делать для этого. Если хочешь сделать мир красивее – вью. начни с себя. Посади дерево, убери мусор. Я.П.: – Иногда не хватало информации, а еще периодически М.Л.: – Это было жестко. я не могла подобрать необходимые фотографии. Ю.М.: – Я долгое время не могла сформулировать свою Юля Миронова, 5 отряд мысль и понять, как передать то, о чем я хочу расскаЯна Попова, 2 отряд

Добро

пожаловать или…

« Острого пера» было объявлено о проведении «Родительского дня». Для своих родителей остроперцы устроили гостиные, пели песни и делились историями из смены. Взрослые, в свою очередь, привезли гостинцы для своих чад и осмотрели лагерь.

С самого утра остроперцы приводили в порядок корпуса, комнаты, «взлетки», украшал отрядные места, готовили план грядущей встречи и с волнением ждали послеобеденного часа, когда с КПП станут доноситься возгласы раций, сообщающие о приезде родителей. И вот сразу после обеда остроперцы увиделись со своими мамами, папами, дедушками, бабушками и даже младшими братиками и сестричками. Каждый отряд по-своему встретил родителей и провел мероприятия. Кто под гитару, кто без нее, исполнил остроперские песни, показал отрядную визитку или просто поделился впечатлениями о смене, о лагере. Закончился «Родительский день» перед полдником. Лагерь собрался на плацу, где прошел парад участников «Евровидения, вечернего мероприятия сегодняшнего дня. Линейка завершилась танцем педагогического отряда, который недавно выучили остроперцы. Родители присоединились к детям и старались повторять движения, и особо активные получили подарки от начальника смены – значки с логотипом юбилейной смены.

Майя Тихомирова, 2 отряд


20 августа в «Остром Пере» прошел «День большой журналистики» Юбилейную смену лагеря «Острое перо» посетили новые гости – профессиональные журналисты, которые провели мастер-классы для каждой мастерской и тематическую вертушку, где каждый гость представлял героя одного из известных фильмов. Газетной мастерской повезло больше других – ее посетили два гостя: Антонина Донцова, главный редактор некоммерческого журнала «Быть человеком», и Владислав Якунин, главный редактор бывшего журнала ВолГУ, теперь интернет-издания «Sabotage». Они рассказали о своих журналах, ответили на вопросы газетчиков и дизайнеров, впервые за долгое время собравшихся в одном месте на едином мастер-классе. Остроперцы услышали историю создания «Sabotage» и вняли советам по дизайну от опытных, профессиональных журналистов. Также были приведены плюсы и минусы интернет- и печатного изданий. Ребята сами называли эти стороны, обсудили преимущества каждого из вариантов журнала. Сошлись на том, что любая форма существует для достижения различных целей и каждая хороша для своей аудитории. В конце мастер-класса Антонина Донцова подарила остроперцам по экземпляру журнала «Быть человеком». Спустя час, в 14:00, началась вертушка, где участвовали не вожатые, а мастера, стажема и – главное – гости, представлявшие каждый свое направление журналистики, с которым было связано задание героя из популярного фильма. Придумать рекламу, привести преимущества газеты и плюсы интернет-журнала, разделившись на команды, озвучить мультфильм, показать репортаж с места преступления, создать фото, максимально схожее с оригиналом, и иные испытания, которые выполняли остроперцы, собирая вещи-подсказки, которые следовало вернуть тому или другому персонажу. Так ребята прошли все этапы, возвратив предметы их хозяевам – героям популярных фильмов.

Что ждёт «Острое перо»? Прошлое закрыто, настоящее открыто, будущее даровано. Никто никогда не сможет его предугадать. Если говорить конкретно о будущем «Острого пера», то мы, конечно, тоже не сможем узнать его. Но есть человек, который мог бы не точно, но приблизительно дать прогноз развития «ОП». И это – начальник смены Андрей Рябец. Корр.: – Как вы думаете, какие перспективы открывает «Острое перо» для детей и подростков? Андрей Николаевич Рябец: – У современных детей и подростков осталось очень мало живого, нормального общения. Поэтому коммуникативные способности, совместная творческая работа, командный дух – это первое, чему обучают детей в «Остром пере». Все вместе – это основные составляющие профессии «Журналист». Понятно, что из всех, кто здесь находится, не 100% пойдут в журналисты, но кому-то эти навыки будут очень полезны. Я точно знаю, что благодаря «Острому перу» в нескольких школах стала развиваться газета, школьное телевидение. Что все знания и навыки, которые остроперцы получают здесь, они применяют и в школе, и в ВУЗе, и это очень приятно. Корр: – Чего, по-вашему, не хватает мастерским в «Остром пере»? А.Н.Р.: – Не хватает времени. Работа журналиста – это не занятие на один раз. Ты не можешь дважды повторить одно и то же, нужно двигаться вперед, делать что-то новое. В будущем мастерские будем развивать, это обязательно т.к. стремительно развивается техническая составляющая и формы журналистики. По-

стараемся больше приглашать профессионалов. И ещё нужен начальник мастерских, довольно-таки трудно совмещать две должности – начальника смены и начальника мастерских. Корр.: – Если бы была такая возможность, вы бы открыли филиалы «Острого пера» еще где-нибудь? Как бы вы это организовали? А.Н.Р.: – Нам уже не раз предлагали, чтобы мы организовали смену на берегу Чёрного моря в Туапсинском районе, и чтобы туда приезжали дети из Волгоградской области. Это интересно и возможно за этим будущее «Острого пера». Но мне сейчас намного дороже дух родного «Острого Пера», который объединяет ребят. Сейчас мы живем в полуспартанских условиях, но предложи истинному остропёрцу уехать из этого лагеря, он этого не сделает, так как ему не это главное. Если и открывать второе «Острое перо», вряд ли оно будет филиалом, это будет что-то новое. Корр: – Какие вы видите недостатки в «Остром пере» сейчас, как планируете их исправлять? А.Н.Р.: – Сложный вопрос... Очень трудно критиковать детище, над которым работаешь уже больше 6 лет как начальник смены и с 2001 года как мастер... У меня есть одна идея, но я не хотел бы её сейчас рассказывать. На следующий год, если все будет нормально, если «Острое перо» будет продолжать жить и развиваться, то весной вы узнаете, как в последующем будет производиться набор участников профильной смены «Острое перо».

Даша Мусиенко, 5 отряд


15

Пять стадий становления Что важнее остроперца в журналисте? Что важнее в журналисте? Быть может слог, быть может весть. Возможно, но я точно знаю, что все за раз нам не учесть. Давай подумаем, зачем ты журналистом стать стремишься? Опасностей ты ль не боишься, что могут за углом стеречь? Ох нет, ты точно не из этих, Ты прямо с шашкой наголо Летишь навстречу приключениям Будь то дворец или село. Быть может льстец ты или врун, Что пишет только денег ради? Конечно нет, Люблю твою уверенность во взгляде. Ну точно, знаю, лень тобой овладевает! Что, тоже нет? Ну что ж, тогда пора к награде. Медаль тебе? Оваций? Может грант? Конечно нет, земное тебе чуждо, А вот слова: «Статья пошла в печать» – Вот все, что журналистам нужно. Уйдя с тобою в джунгли размышлений, Забыли мы начальный наш вопрос: «Так что же все важнее в журналисте?» Ребят, вы ж шутите? Вы ж это не Миша Шевелов, 4 отряд всерьез? Честь, преданность, стремление к свету, Желание всем правду донести, Всю ложь, продажность, мелочность снести. Освободив, тем самым, всю планету.

Для того, чтобы стать остроперцем, человеку придется пройти пять этапов формирования его новой личности. 1-ая стадия. Отрицание. «Все не так уж и плохо». Приехав в лагерь, новенькие люди поражаются обилию эмоций вокруг них самих. Снаружи все кажется прекрасным и веселым. 2-ая стадия. Гнев. «Что тут происходит?». Новоприбывшие, окунувшись в поток событий «Острого пера», теряются и попросту перестают понимать, что происходит вокруг них. Ведь так и есть, что в первый раз за всеми шутками и фишками нельзя так сразу уследить, а непонимание поражает гнев. 3-я стадия. Торг. «Мама, забери меня отсюда, пожалуйста». Непонимание уходит на второй план, ибо идущий к великой цели решает уехать из смены. Он чувствует себя неуверенно, потому что не может разобраться в происходящем. 4-ая стадия. Депрессия. «Мама не приедет». После звонка родственников – душещипательной истории – новичок опускает руки, начинает тлеть, понимать, что остался с самим собой. Но это ненадолго. 5-ая стадия. Принятие. «Мама, спасибо, что не приехала». Опустившись на дно, нам остается лишь один путь – наверх. После этого падения человек перерождается, становясь настоящим остроперцем, полностью отказавшимся от своих бывших предрассудков. Прямо как автор. Все не так уж и страшно, как написано выше, но все эти этапы трудны. Тогда нам остается лишь пожелать терпения будущим остроперцам.

Олег Федяев, 1 отряд

Н Е Б О Н Е Б О Н Е Б О

Симфония сверчков. Нежный шепот листиков тополя прямо в ухо. Ты открываешь глаза и щуришься (на базе достаточно ярко светят фонари), а когда глаза привыкают видишь то, из-за чего остроперцы особенно любят «Сосну». Звезды. Это прохудилось небесное полотно, глубина которого затягивает и ты вздрагиваешь, пугаясь её взгляда. Топтоп-топ… Вот он, остроперец ночного мастер-класса. В одеяле, с планшетом. Идет, а в глазах идеи, планы... И огонЬ. Остроперец приходит в теплый клуб садится в свой уголок и начинает работать под полушепот идей и объяснений. Со стены на него смотрит Ленин, с занавесок – богомолы, а сверху – Рябец. Как кот, выходящий из логова который осматривает свои владения. Все вокруг остроперца живёт своей ночной неспешной жизнью. За окном тьма, искаженная фонарями. За потолком небо, ничем не искаженное запятнанное лишь светом звезд. А за небом пустота – великая и спокойная.

Даша Подшибякина, 4 отряд


16

ВРМТОО «Центр «КИТ» ООО ДЮСОК «Сосна» Газета профильной смены юных журналистов «Острое перо 2017» Руководитель проекта: А.Н. Рябец газета отпечатана в типографии ооо редакция газеты «областные вести» тираж 400 экз. номер заказа 1219/17

Главный редактор: Екатерина Старченкова Редактор: Юлия Вовченко Верстка: Юлия Вовченко Корректоры: Илья Коновалов, Александра Морозова, Ирина Кудрявцева

фотографы: Ирина Кудрявцева, Дарья Киселева, елизавета Безденежных, АНГЕЛИНА КУРДЮБОВА Журналисты выпуска: Дарья Подшибякина, Майя Тихомирова, Дарья Бартинёва, Мария Романова, Екатерина Шубина, Михаил Шевелов, Елена Лебедева, Юлия Миронова, Яна Попова, Дарья Мусиенко, София Журавлева, Елизавета Кропачева, Диана Гаврик, Екатерина Семигорелова, Ян Гаспарюнас


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.