Catálogo de Publicações - Literaterras 2005/2010

Page 1

LITERATERRAS: ESCRITA, LEITURA, TRADUÇÕES

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 ‐ 2010 CATÁLOGO DE PUBLICACIONES 2005 – 2010

PROJETO 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG ‐ PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA PROYECTO 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG ‐ PUBLICACION DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA


LITERATERRAS: ESCRITA, LEITURA, TRADUÇÕES

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 - 2010 CATÁLOGO DE PUBLICACIONES 2005 - 2010 PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA PROYECTO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICACION DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

BELO HORIZONTE FACULDADE DE LETRAS UFMG 2010


CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 ‐ 2010 PROJETO 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG ‐ PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA Presidente da República Luis Inácio Lula da Silva MEC – Ministério da Educação Ministro Fernando Haddad SECAD – Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade Secretário Armênio Bello Schmidt CGEEI – Coordenação Geral de Educação Escolar Indígena Coordenador Kleber Gesteira e Matos UFMG – Universidade Federal de Minas Gerais FALE – Faculdade de Letras Diretora Eliana Amarante de Mendonça (2005 – 2006) Diretor Jacyntho José Lins Brandão (2007 – 2010) Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, traduções Coordenadora Maria Inês de Almeida Coordenação editorial Maria Inês de Almeida Equipe Literaterras envolvida no projeto Morena Tomich, Alice Bicalho, Maurício Gontijo, Sônia Peixoto, Tito Tavares, Soraia Cândido, Amanda Lima, Rafael Carneiro, Pedro Portella, Rafael Fares, Izabela D’Urço, Charles Bicalho, Tereza Moura, Vânia Baeta, Sandro Campos, Marcos A. Matos, Betty Mindlin, Fábio Bonfim, Lucia Castello Branco, Sonia Queiroz, Carolina Canguçu, Flávia Costa, Vitor Ribeiro. Apoio Faculdade de Letras – Setor de compras Miriam Bergo FUNDEP CNPQ (Bolsas de Iniciação Científica e Produtividade em Pesquisa e Auxílio à Pesquisa através do Edital Universal 019/2004)

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

2


CATÁLOGO DE PUBLICACIONES 2005 - 2010 PROYECTO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICACION DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA Presidente de la República Luis Inácio Lula da Silva MEC – Ministerio de Educación Ministro Fernando Haddad SECAD – Secretaría de Educación Continua, Alfabetización y Diversidad Secretario Armênio Bello Schmidt CGEEI – Coordinación General de Educación Escolar Indígena Coordinador Kleber Gesteira y Matos UFMG – Universidad Federal de Minas Gerais FALE – Facultad de Letras Directora Eliana Amarante de Mendonça (2005 – 2006) Director Jacyntho José Lins Brandão (2007 – 2010) Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducciones Coordinadora Maria Inés de Almeida Coordinación editorial Maria Inés de Almeida Equipo Literaterras involucrado en el proyecto Morena Tomich, Alice Bicalho, Maurício Gontijo, Sônia Peixoto, Tito Tavares, Soraia Cândido, Amanda Lima, Rafael Carneiro, Pedro Portella, Rafael Fares, Izabela D’Urço, Charles Bicalho, Tereza Moura, Vânia Baeta, Sandro Campos, Marcos A. Matos, Betty Mindlin, Fábio Bonfim, Lucia Castello Branco, Sonia Queiroz, Carolina.Canguçu, Flávia Costa, Vítor Ribeiro. Apoyo Facultad de Letras – Sector compras Miriam Bergo FUNDEP CNPQ (Departamentos de Iniciación Científica y Produtividad en Investigaciones y Auxilio a La Investigación Editorial Universal 019/2004)

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

3


Literatura Xakriabá Xakriabá – MG OEIX – Organização das Escolas Indígenas Xakriabá e Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG Tiragem 5.000 exemplares Caixinha com livros, “Com os mais velhos”, “Iaiá Cabocla”, “Revelando os conhecimentos” e “Sobre a literatura xakriabá”, e um cd de narrativas, “conversa”. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG ‐ 2005.

Literatura Xakriabá Xakriabá – MG OEIX – Organización de las Escuelas Indígenas Xakriabá y Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG Tiraje 5.000 ejemplares

Penahã Maxakali – MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG Tiragem 1.500 exemplares Livro de bilíngüe (maxakali e português) de narrrativas tradicionais do povo Maxakali. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG ‐ 2005.

Penahã Maxakali – MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG Tiraje 1.500 ejemplares

Cajita con libros, “Con los mas viejos”, “Iaiá Cabocla”, “Revelando los conocimientos” y “Sobre la literatura xakriabá”, y un CD de narraciones, “habladas”. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG - 2005.

Libro bilingüe (maxakali y portugués) de narrraciones tradicionales del pueblo Maxakali. Arte e impresión con recursos ddel proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG - 2005.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

4


O Machado, a Abelha e o Rio Pataxó – MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG Tiragem 1.000 exemplares Livro de narrativa Pataxó. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG ‐ 2005. Meu Povo Conta Povos indígenas de Pernambuco (Pankararu, Pipipã, Atikum, Truká, Kambiwá, Xukuru, Fulni‐ô e Kapinawá) ‐ PE Centro de Cultura Luis Freire Tiragem 8.000 exemplares Livro de narrativas dos povos indígenas de Pernambuco (em português). Finalização da 2ª edição e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG ‐ 2005.

El Hacha, La Abeja y El Rio Pataxó – MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG Tiraje 1.000 ejemplares Libro de narraciones Pataxó. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG - 2005.

Mi Pueblo Cuenta Pueblos indígenas de Pernambuco (Pankararu, Pipipã, Atikum, Truká, Kambiwá, Xukuru, Fulni-ô y Kapinawá) - PE Centro Cultural Luis Freire Tiraje 8.000 ejemplares Libro de narraciones de los pueblos indígenas de Pernambuco (en portugués). Finalización de la 2ª edición e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - 2005.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

5


Caderno do Tempo Povos indígenas de Pernambuco (Pankararu, Pipipã, Atikum, Truká, Kambiwá, Xukuru, Fulni‐ô e Kapinawá) ‐ PE Centro de Cultura Luis Freire Tiragem 8.000 exemplares Livro didático sobre o tempo na concepção dos povos indígenas de Pernambuco (em português). Finalização da 2ª edição e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG ‐ 2005.

Cultura e Sociedade – v. 01 Vários ‐ alunos do 3º Grau Indígena da UNEMAT 3º Grau Indígena ‐ UNEMAT Tiragem 2.000 exemplares Livro de textos (em português) sobre diversos temas, como artes, esporte, pintura, economia e organização social, elaborados pelos acadêmicos indígenas durante as etapas presenciais do projeto “3º Grau Indígena” – UNEMAT. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006.

Caderno del Tiempo Pueblos indígenas de Pernambuco (Pankararu, Pipipã, Atikum, Truká, Kambiwá, Xukuru, Fulni-ô y Kapinawá) - PE Centro Cultural Luis Freire Tiraje 8.000 ejemplares Libro didáctico sobre el tiempo en La concepción de los pueblos indígenas de Pernambuco (en portugués). Finalización de la 2ª edición e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - 2005.

Cultura y Sociedad – v. 01 Varios - alumnos del 3º Grado Indígena de la UNEMAT 3º Grado Indígena - UNEMAT Tiraje 2.000 ejemplares Libro de textos (em portugués) sobre diversos temas, como arte, deporte, pintura, economía y organización social, elaborados per los académicos indígenas durante las etapas presenciales del proyecto “3º Grado Indígena” – UNEMAT. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

6


Cultura e Sociedade – v. 02 Vários ‐ alunos do 3º Grau Indígena da UNEMAT 3º Grau Indígena ‐ UNEMAT Tiragem 2.000 exemplares Livro de textos (em português) sobre diversos temas, como artes, esporte, pintura, economia e organização social, elaborados pelos acadêmicos indígenas durante as etapas presenciais do projeto “3º Grau Indígena” – UNEMAT. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006. Práticas Pedagógicas e Linguagem (Português) Vários ‐ alunos do 3º Grau Indígena da UNEMAT 3º Grau Indígena ‐ UNEMAT Tiragem 2.000 exemplares Livro de textos (em português) sobre escola indígena e práticas pedagógicas elaborados pelos acadêmicos indígenas durante as etapas presenciais do projeto “3º Grau Indígena” – UNEMAT. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006.

Cultura y Sociedad – v. 02 Varios - alumnos del 3º Grado Indígena de la UNEMAT 3º Grado Indígena - UNEMAT Tiraje 2.000 ejemplares Libro de textos (en portugués) sobre diversos temas, como arte, deporte, pintura, economía e organización social, elaborados por los académicos indígenas durante las etapas presenciales del proyecto “3º Grado Indígena” – UNEMAT. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

Prácticas Pedagógicas y Linguaje (Portugués) Varios - alumnos del 3º Grado Indígena de la UNEMAT 3º Grado Indígena - UNEMAT Tiraje 2.000 ejemplares Libro de textos (en portugués) sobre escuela indígena y prácticas pedagógicas elaborados por los académicos indígenas durante las etapas presenciales del proyecto “3º Grado Indígena” – UNEMAT. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

7


Vida e Meio Ambiente (Português) Vários ‐ alunos do 3º Grau Indígena da UNEMAT 3º Grau Indígena ‐ UNEMAT Tiragem 2.000 exemplares Livro de textos (em português) sobre a relação das comunidades indígenas com seu meio ambiente elaborados pelos acadêmicos indígenas durante as etapas presenciais do projeto “3º Grau Indígena” – UNEMAT. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006.

Vida y Medio Ambiente (Portugués) Varios - alumnos del 3º Grado Indígena de la UNEMAT 3º Grado Indígena - UNEMAT Tiraje 2.000 ejemplares

Pintura Corporal Ikpeng Ikpeng – MT 3º Grau Indígena ‐ UNEMAT Tiragem 2.000 exemplares Livro sobre a pintura corporal Ikpeng, bilíngue (ikpeng e português) elaborado pelos acadêmicos Ikpeng do projeto “3º Grau Indígena” – UNEMAT – com seus alunos. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006.

Pintura Corporal Ikpeng Ikpeng – MT 3º Grado Indígena - UNEMAT Tiraje 2.000 ejemplares

Libro de textos (em portugués) sobre la relación de las comunidades indígenas con su medio ambiente elaborados por los académicos indígenas durante las etapas presenciales del proyecto “3º Grado Indígena” – UNEMAT. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

Libro sobre la pintura corporal Ikpeng, bilingüe (ikpeng e portugués) elaborado por los académicos Ikpeng del proyecto “3º Grado Indígena” – UNEMAT – con sus alumnos. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

8


Iypywiwe Arexemoonãwa Ra’ygãwa Tapirapé – Aldeia Tapi’itãwa ‐ MT 3º Grau Indígena ‐ UNEMAT Tiragem 2.000 exemplares Livro sobre a pintura corporal Tapirapé, em língua tapirapé, elaborado por Xario’i Carlos Tapirapé, acadêmico indígena do projeto “3º Grau Indígena” – UNEMAT. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006. Livro de Alfabetização Baniwa Baniwa – AM ISA – Rio Negro Tiragem: 2.000 exemplares Livro didático de alfabetização em língua Baniwa Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006.

Iypywiwe Arexemoonãwa Ra’ygãwa Tapirapé – Aldea Tapi’itãwa - MT 3º Grado Indígena - UNEMAT Tiraje 2.000 ejemplares Libro sobre la pintura corporal Tapirapé, en lengua tapirapé, elaborado por Xario’i Carlos Tapirapé, académico indígena del proyecto “3º Grado Indígena” – UNEMAT. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

Livro de Alfabetización Baniwa Baniwa – AM ISA – Río Negro Tiraje: 2.000 ejemplares Libro didáctico de alfabetización en lengua Baniwa Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

9


Kophenai Nako Baniwa/Coripaco ‐ AM Escola Indígena Baniwa e Coripaco Pamáali e ISA – Rio Negro Tiragem: 2.000 exemplares Livro sobre os peixes da região do Içana, com informações sobre 67 peixes de 17 famílias, elaborado pelos professores Baniwa e Coripaco com seus alunos e com os técnicos indígenas de piscicultura em pesquisas com os mais velhos, livros e internet. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2006.

Aprendendo Português nas Escolas do Xingu – Livro 2 Povos do Parque Indígena do Xingu ‐ MT ATIX – Associação Terra Indígena do Xingu e ISA ‐ Xingu Tiragem 2.000 exemplares Livro didático para o ensino da oralidade e escrita da língua portuguesa nas escolas xinguanas. Reimpressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2006.

Kophenai Nako Baniwa/Coripaco - AM Escuela Indígena Baniwa y Coripaco Pamáali e ISA – Río Negro Tiraje : 2.000 ejemplares Libro sobre los peces de la región del Içana, con informaciones sobre 67 peces de 17 famílias, elaborado por los profesores Baniwa y Coripaco con sus alumnos y con los técnicos indígenas de piscicultura en investigaciones con los mas viejos, libros e internet. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2006.

Aprendiendo Portugués em las Escuelas del Xingu – Libro 2 Pueblos del Parque Indígena del Xingu - MT ATIX – Asociación Tierra Indígena del Xingu e ISA - Xingu Tiraje 2.000 ejemplares Libro didáctico para la enseñanza oral escritura de la lengua portuguesa em as escuelas xinguanas. Reimpresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2006.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

10


Memórias de tempos antigos: livro de mitos de povos indígenas do Xingu Povos do Parque Indígena do Xingu ‐ MT ATIX – Associação Terra Indígena do Xingu e ISA ‐ Xingu Tiragem 1.000 exemplares Livro de narrativas xinguanas, em português. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006. Economia, Ecologia e Cultura no Xingu Povos do Parque Indígena do Xingu ‐ MT ATIX – Associação Terra Indígena do Xingu e ISA ‐ Xingu Tiragem 2.000 exemplares Livro de narrativas xinguanas, em português. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2005/2006.

Memorias de tiempos antiguos: libro de mitos de pueblos indígenas del Xingu Pueblos del Parque Indígena del Xingu - MT ATIX – Associación Tierra Indígena del Xingu e ISA - Xingu Tiraje 1.000 ejemplares Libro de narraciones xinguanas, en portugués. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

Economía, Ecología y Cultura em el Xingu Pueblos del Parque Indígena del Xingu - MT ATIX – Associación Tierra Indígena del Xingu e ISA - Xingu Tiraje 2.000 ejemplares Libro de narraciones xinguanas, en portugués. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2005/2006.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

11


Guia do Professor – cultura, ambiente e biodiversidade Escolas da Terra Indígena Guarita ‐ RS COMIN/CAPA Tiragem 2.500 exemplares Livro com textos sobre a cultura, ambiente e biodiversidade, modos de viver, de pensar e de ser indígena. Impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2006.

Natyseño: trajetória, luta e conquista das mulheres indígenas Vários CONAMI – Conselho Nacional de Mulheres Indígenas Tiragem 5.000 exemplares Livro com depoimentos de mulheres indígenas. Impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2006.

Guía del Profesor – cultura, ambiente y biodiversidad Escuelas de la Tierra Indígena Guarita - RS COMIN/CAPA Tiraje 2.500 ejemplares Libro con textos sobre la cultura, ambiente y biodiversidad, formas de vida, de pensar e de ser indígena. Impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALEUFMG – 2006.

Natyseño: trayectoria, lucha y conquista de las mujeres indígenas Varios CONAMI – Consejo Nacional de Mujeres Indígenas Tiraje 5.000 ejemplares Libro con declaraciones de mujeres indígenas. Impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALEUFMG – 2006.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

12


Mariye Kihti Añuse Tukano ‐ AM Associação Escola Indígena Tukano Yupuri e ISA – Rio Negro Tiragem 2.000 exemplares Livro de narrativas Tukano em língua tukano. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2006/2007.

Butoa Masirẽre Mamara Tugeñare Tuyuka ‐ AM Associação Escola Indígena Utapinopona Tuyuka e ISA – Rio Negro Tiragem 1.500 exemplares Livro de narrativas Tuyuka em língua tuyuka. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2006/2007.

Mariye Kihti Añuse Tukano - AM Associación Escuela Indígena Tukano Yupuri e ISA – Río Negro Tiraje 2.000 ejemplares Libro de narraciones Tukano en lengua tukano. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2006/2007.

Butoa Masirẽre Mamara Tugeñare Tuyuka - AM Associación Escuela Indígena Utapinopona Tuyuka e ISA – Río Negro Tiraje 1.500 ejemplares Libro de narraciones Tuyuka en lengua tuyuka. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2006/2007.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

13


Território e Cultura Pataxó aldeia Retirinho – MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 1.000 exemplares Livro sobre o trabalho dos professores Apinaera Pataxó e Txahú Pataxó com Arte e Cultura e Uso do Território. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007.

Territorio y Cultura Pataxó aldea Retirinho – MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG y Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 1.000 ejemplares

“A Caçada” Krenak – MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 500 exemplares Vídeo desenho de animação, narrado em krenak e com legendas em português, sobre uma narrativa Krenak. Reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007.

A Caçada Krenak – MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG y Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 500 ejemplares

Libro sobre el trabajo de los profesores Apinaera Pataxó y Txahú Pataxó con Arte, Cultura y Uso del Territorio. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007.

Video diseño de animación, narrado en krenak y con leyendas en portugués, sobre una narración Krenak. Reproducción con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

14


Costumes e Tradições Yawanawá Yawanawá ‐ AC OPIAC ‐ Organização dos Professores Indígenas do Acre e CPI/AC ‐ Comissão Pró‐Indio do Acre Tiragem 1.000 exemplares Livro de textos sobre o povo Yawanawá, em português. Impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007.

Costumes Y Tradiciones Yawanawá Yawanawá - AC OPIAC - Organización de los Profesores Indígenas del Acre y CPI/AC - Comisión Pro-Indio del Acre Tiraje 1.000 ejemplares

Thë ã Oni Pihi Moyamiwi Siki‐ Livro para Alfabetização na Língua Yanomae Yanomami – AM e RR CCPY – Comissão Pró‐Yanomami Tiragem 1.000 exemplares Livro de alfabetização na Língua Yanomae. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Thë ã Oni Pihi Moyamiwi Siki- Libro para Alfabetización em la Lengua Yanomae Yanomami – AM e RR CCPY – Comisión Pro-Yanomami Tiraje 1.000 ejemplares

Libro de textos sobre el pueblo Yawanawá, en portugués. Impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALEUFMG – 2007.

Libro de alfabetización em la Lengua Yanomae. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

15


Livro Të ã Oni Puhi Mõyamiowei Siki ‐ Livro para Alfabetização na Língua Yanomami Yanomami – AM e RR CCPY – Comissão Pró‐Yanomami Tiragem 500 exemplares Livro de alfabetização na Língua Yanomami. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Ymanihar Panduha – As Palavras Antigas Urubu Ka’apor ‐ MA Mário Alexandre Garcia (org.) Tiragem 1.000 exemplares Livro de textos bilíngüe, ka’apor e portugês. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Të ã Oni Puhi Mõyamiowei Siki - Libro para Alfabetización em La Lengua Yanomami Yanomami – AM e RR CCPY – Comisión Pro-Yanomami Tiraje 500 ejemplares Libro de alfabetización en la Lengua Yanomami. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Ymanihar Panduha – Las Palabras Antiguas Urubu Ka’apor - MA Mário Alexandre Garcia (org.) Tiraje 1.000 ejemplares Libro de textos bilingüe, ka’apor y portugés. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

16


Livro de Saúde Bucal Ticuna – AM OGPTB – Organização Geral dos Professores Ticuna Bilíngües e Projeto Educação Ticuna – Programa Saúde na Escola Tiragem 10.000 exemplares Livro sobre saúde bucal, em português. Reimpressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Libro de Salud Bucal Ticuna – AM OGPTB – Organización General de los Profesores Ticuna Bilíngües y Proyecto Educación Ticuna – Programa Salud em la Escuela Tiraje 10.000 ejemplares

No Reino da Assunção, Reina Truká Truká – PE OPIT ‐ Organização das Professoras Truká Tiragem 10.000 exemplares Livro de História do povo Truká, com textos e ilustrações elaborados pelos professores Truká a partir de pesquisa com os mais velhos sobre a História do povo, desde o tempo da colonização até os dias atuais. Impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Em El Reino de l a Asunción , Reina Truká Truká – PE OPIT - Organización de las Profesoras Truká Tiraje 10.000 ejemplares

Libro sobre salud bucal, en portugués. Reimpresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Libro de Historia del pueblo Truká, con textos e ilustraciones confeccionados por los profesores Truká a partir de investigaciones con los mas viejos sobre la História del pueblo, desde el tiempo de la colonización hasta la actualidad. Impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALEUFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

17


Nukũ Tsãy Shawãdawa – Livro de Alfabetização em Língua Arara Arara – AC APAIH ‐ Associação do Povo Arara do Igarapé Humaitá e CPI/AC ‐ Comissão Pró‐Indio do Acre Tiragem 1.000 exemplares Livro de alfabetização em língua arara. Arte‐finalização e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Nukũ Tsãy Shawãdawa – Libro de Alfabetización en Lengua Arara Arara – AC APAIH - Associación del Pueblo Arara del Igarapé Humaitá y CPI/AC - Comisión Pro-Indio del Acre Tiraje 1.000 ejemplares

Barekena Nheẽga Baré e Werekena – AM Comunidade Indígena Anamuim, rio Xié Tiragem2.500 Livro/glossário ilustrado, bilíngüe nheẽgatú e werekena. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Barekena Nheẽga Baré y Werekena – AM Comunidad Indígena Anamuim, río Xié Tiraje 2.500 ejemplares

Libro de alfabetizción en lengua arara. Arte-finalización e impresión con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Libro/glosario ilustrado, biiíngüe nheẽgatú y werekena. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

18


História, Mitos e Lendas do Povo Baré Baré – AM Comunidade Indígena Tabocal dos Pereira Tiragem 2.500 Livro de narrativas do povo Baré, ilustrado, em português, elaborado pelos alunos de 5ª a 8ª da Escola Indígena Baré Napiricury a partir de pesquisas e entrevistas. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Yasu Yalery Yané Beubeusa Baré e Werekena – AM Comunidade Indígena Anamuim, rio Xié Tiragem 2.500 Livro de textos, em nheẽgatú. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Historia, Mitos y Leyendas del Pueblo Baré Baré – AM Comunidad Indígena Tabocal de los Pereira Tiraje 2.500 ejemplares Libro de narraciones del pueblo Baré, ilustrado, en portugués, confeccionado por los alumnos de 5ª a 8ª de la Escuela Indígena Baré Napiricury a partir de investigaciones y entrevistas. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Yasu Yalery Yané Beubeusa Baré y Werekena – AM Comunidad Indígena Anamuim, río Xié Tiraje 2.500 ejemplares Libro de textos, en nheẽgatú. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

19


Yasu Yabué Yané Nheẽga Baré – AM Comunidade Indígena Curicuriari Tiragem 400 exemplares Cartilha ilustrada da língua nheẽgatú. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Yasu Yabué Yané Nheẽga Baré – AM Comunidad Indígena Curicuriari Tiraje 400 ejemplares

Yasu Yalery Nheẽgatú Baré – AM Comunidade Indígena Itapereira Tiragem 2.500 exemplares Livro de textos, ilustrado, bilíngüe nheẽgatú e português. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Yasu Yalery Nheẽgatú Baré – AM Comunidad Indígena Itapereira Tiraje 2.500 ejemplares

Cartilla ilustrada de la lengua nheẽgatú. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Libro de textos, ilustrados, bilngües nheẽgatú y portugués. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

20


Começo de Conversa IEPÉ – Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indígena Tiragem 1.800 exemplares Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Ija Mã’e Kõ Wajãmpi – AP IEPÉ – Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indígena Tiragem 1.250 exemplares Livro de leitura, na língua wajãpi. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Inicio de la Conversación IEPÉ – Instituto de Investigación y Formación en Educación Indígena Tiraje 1.800 ejemplares

Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Ija Mã’e Kõ Wajãmpi – AP IEPÉ – Instituto de Estúdios e Formación en Educación Indígena Tiraje 1.250 ejemplares Libro de lectura, em la lengua wajãpi. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

21


Kâprẽpa Soti Iakreja ‐ Livro de Alfabetização Matemática Panará Panará – PA Projeto de Formação de Professores Mẽbêngôkre, Panará e Tapajúna Tiragem 500 exemplares Livro didático para alfabetização matemática panará. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

`

Mẽbêngôkre nhõ mỳjja ‘ã akre ‘ã pi’ôk ‐ Livro de Alfabetização Matemática Mẽbêngôkre Mẽbêngôkre – MT/PA Projeto de Formação de Professores Mẽbêngôkre, Panará e Tapajúna Tiragem 1.300 exemplares Livro didático para alfabetização matemática mẽbêngôkre. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Kâprẽpa Soti Iakreja - Libro de Alfabetización Matemática Panará Panará – PA Proyecto de Formación de Profesores Mẽbêngôkre, Panará y Tapajúna Tiraje 500 ejemplares Libro didáctico para alfabetización matemática panará. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Mẽbêngôkre nhõ mỳjja ‘ã akre ‘ã pi’ôk - Libro de Alfabetización Matemática Mẽbêngôkre Mẽbêngôkre – MT/PA Proyecto de Formación de Profesores Mẽbêngôkre, Panará y Tapajúna Tiraje 1.300 ejemplares Libro didáctico para alfabetización matemática mẽbêngôkre. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

22


Tapajúna Goronã nhõ Tàro Takhre ‐ Livro de Alfabetização Matemática Tapajúna Tapajúna – MT Projeto de Formação de Professores Mẽbêngôkre, Panará e Tapajúna Tiragem 300 exemplares Livro didático para alfabetização matemática tapajúna. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Tapajúna Goronã nhõ Tàro Takhre - Libro de Alfabetización Matemática Tapajúna Tapajúna – MT Proyecto de Formación de Profesores Mẽbêngôkre, Panará y Tapajúna Tiraje 300 ejemplares

Tapajúna nhõ tà Karõn Kunĩ ro Tujarẽj na Itha – Livro de leitura em Língua Tapajúna Tapajúna – MT Projeto de Formação de Professores Mẽbêngôkre, Panará e Tapajúna Tiragem 300 exemplares Livro de leitura de textos em língua tapajúna. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Tapajúna nhõ tà Karõn Kunĩ ro Tujarẽj na Itha – Libro de lectura en Lengua Tapajúna Tapajúna – MT Proyecto de Formación de Profesores Mẽbêngôkre, Panará y Tapajúna Tiraje 300 ejemplares

Libro didáctico para alfabetización matemática tapajúna. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Libro de lectura de textos en lengua tapajúna. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

23


Kungatagohoha Igei Ngongoi ‐ Essa é a Terra que nós Plantamos Kuikuro ‐ MT AIKAX – Associação Indígena Kuikuro do Alto Xingu e ISA – Xingu Tiragem 1.000 exemplares Livro de textos e ilustrações sobre ecologia e uso, preservação e manejo dos recursos naturais na visão dos índios Kuikuro, bilíngüe kuikuro e português. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008. Ngongoha Igei Kungatagoho ‐ Essa é a Terra que nós Plantamos Kalapalo, Nahukua e Matipu ‐ MT AIKAX – Associação Indígena Kuikuro do Alto Xingu e ISA – Xingu Tiragem 1.000 exemplares Livro de textos e ilustrações sobre ecologia e uso, preservação e manejo dos recursos naturais na visão dos índios Kalapalo, Nahukua e Matipu, bilíngüe kalapalo e português. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Kungatagohoha Igei Ngongoi - Esa es la Tierra que nosotros Plantamos Kuikuro - MT AIKAX – Associación Indígena Kuikuro del Alto Xingu e ISA – Xingu Tiraje 1.000 ejemplares Libro de textos e ilustraciones sobre ecologia, uso, preservación y manejo de los recursos naturales em la visión de los índios Kuikuro, bilingüe kuikuro y portugués. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Ngongoha Igei Kungatagoho - Esa es la Tierra que nosotros Plantamos Kalapalo, Nahukua y Matipu - MT AIKAX – Associación Indígena Kuikuro del Alto Xingu e ISA – Xingu Tiraje 1.000 ejemplares Libro de textos e ilustraciones sobre ecologia, uso, preservación y manejo de los recursos naturales em la visión de los índios Kalapalo, Nahukua y Matipu, bilingüe kalapalo y portugués. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

24


Livro de Relatos Asuriní 2 Asuriní – TO LALI – Laboratório de Línguas Indígenas/UNB Tiragem 5.000 exemplares Livro de textos Asuriní, bilíngüe asuriní e português. Arte e impressão com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Casca do Chão Kaxixó – MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 500 exemplares Vídeo documentário, narrado em português, sobre o povo kaxixó. Reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2007/2008.

Libro de Relatos Asuriní 2 Asuriní – TO LALI – Laboratorio de Lenguas Indígenas/UNB Tiraje 5.000 ejemplares Libro de textos Asuriní, bilingüe asuriní y portugués. Arte e impresión con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

Casca do Chão Kaxixó – MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG e Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 500 ejemplares Vídeo documental, narrado en portugués, sobre el pueblo kaxixó. Reproducción con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG – 2007/2008.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

25


Hitupmã'ax ‐ Livro de Saúde Maxakali Maxakali ‐ MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 1.500 exemplares Livro de textos e ilustrações, bilíngue maxakali e português, sobre a saúde para os maxakali. Arte e reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG –2008.

Hitupmã'ax - Libro de Salud Maxakali Maxakali - MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG e Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 1.500 ejemplares

Coletânea de Narrativas Tenetehára Tenetehára – PA Núcleo de Pesquisa em Línguas Indígenas (NuPeLI/UFMG) e Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG Tiragem 1.000 exemplares Livro de narrativas, escrito em língua Tenetehára. Arte e reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG –2009.

Colección de Narraciones Tenetehára Tenetehára – PA Núcleo de Investigadores en Lenguas Indígenas (NuPeLI/UFMG) y Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG Tiraje 1.000 ejemplares

Libro de textos e ilustraciones, bilingüe maxakali y portugués, sobre la salud de los maxakali. Arte y reproducción con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG –2008.

Libro de narraciones, escrito en lengua Tenetehára. Arte e reproducción con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG –2009.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

26


TABEBUIA ¬ índios, pensamento, educação Vários Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 3.000 exemplares Revista acadêmica do curso de Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG. Reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG –2009.

Tabebuia ¬ índios, pensamiento, educación Varios Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG y Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 3.000 ejemplares

Kupaschú Intsché Xakriabá – MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 500 exemplares Livro de textos e ilustrações em português, com receitas culinárias do povo Xakriabá. Arte e reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG –2009.

Kupaschú Intsché Xakriabá - MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG e Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 500 ejemplares

Revista académica del curso de Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG. Reproducción con recursos del proyecto 8273 SECADMEC/FALE-UFMG –2009.

Libro de textos e ilustraciones, en portugués, com recetas culinárias Del pueblo Xakriabá. Arte y reproducción con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG –2009.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

27


Encontros Traduções Xakriabá e Pataxó ‐ MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 500 exemplares Livro de narrativas Arte e reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG –2009.

Kupaschú Intsché Xakriabá y Pataxó - MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG e Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 500 ejemplares

DO AÇAÍ CADA FRUTO UMA HISTÓRIA ‐ Narrativas dos povos indígenas de Rondônia e noroeste do Mato Grosso Vários – RO e MT Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG Tiragem 1.000 exemplares Livro de narrativas dos povos indígenas de Rondônia e noroeste do Mato Grosso, escrito nas línguas de cada povo e em português. Arte e reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG – 2010.

DO AÇAÍ CADA FRUTO UMA HISTÓRIA – Narraciones de los pueblos indígenas de Rondônia y noroeste del Mato Grosso Varios – RO e MT Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG Tiraje 1.000 ejemplares

Libro de narraciones Arte y reproducción con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG –2009.

Libro de narraciones de los pueblos indígenas de Rondônia y noroeste del Mato Grosso, escrito en las lenguas de cada pueblo y en portugués. Arte y reproducción con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG – 2010.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

28


Uatu Hoom Krenak ‐ MG Núcleo de Pesquisas Transdisciplinares Literaterras: escrita, leitura, tradução – FALE/UFMG e Formação Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiragem 1.000 exemplares Livro de história e geografia do povo Krenak, com DVD "Burum Nak". Arte e reprodução com recursos do projeto 8273 SECAD‐ MEC/FALE‐UFMG –2010.

Uatu Hoom Krenak - MG Núcleo de Investigadores Transdisciplinarios Literaterras: escritura, lectura, traducción – FALE/UFMG y Formación Intercultural de Educadores Indígenas – FIEI/FAE/UFMG Tiraje 1.000 ejemplares Libro de historia y geografia Del pueblo Krenak, com DVD “Burum Nak” incluso. Arte y reproducción con recursos del proyecto 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG –2010.

CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES 2005 – 2010 . PROJETO 8273 SECAD-MEC/FALE-UFMG - PUBLICAÇÃO DE OBRAS DE AUTORIA INDÍGENA

29



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.