Kinesisk uke 2011

Page 1

14.-20. november

KINESISK UKE

中国文学周

PROGRAM


Hvordan ble Kina til det landet vi kjenner i dag? Hvordan er dagliglivet i en kinesisk storby? Hvordan ser Vesten ut fra Kina? Hva vet vi egentlig om verdens mest folkerike land? Litteraturhuset har invitert femten kinesiske intellektuelle og forfattere til vår største satsning noensinne. En kinesisk uke med mer enn tretti arrangementer, hvor vi håper at vi skal få svar på alle disse spørsmålene og mer til. Kina har en flere tusen år lang intellektuell tradisjon og en sterk samtidslitteratur. Vi har lagt vekt på å invitere store internasjonale navn sammen med forfattere som ennå ikke er kjent for et ikke-kinesisk publikum,


Litteratur fra midtens rike

men som til gjengjeld leses og diskuteres daglig i hjemlandet. Vi har laget et program som veksler mellom innføringsforedrag i kinesisk historie og kultur og forfattermøter og seminarer som går i dybden på utvalgte temaer. Kina er i dag verdens raskest voksende stormakt på nesten alle målbare felt, også de intellektuelle. Men kunnskapen vår om Kina er i beste fall overflatisk. Vi inviterer til ei uke hvor vi prøver å forstå Kina på Kinas premisser. Og til et møte med forfattere fra en av de sterkeste litterære tradisjonene i verden i dag.


■■■ Mandag 14. november KL. 17.00 • gratis

KL. 19.00 • gratis

Kinas intellektuelle tradisjon

Langt liv

Åpningsforedrag ved prof. Wang Hui Kina har en flere tusen år lang ubrutt skrift- og kulturtradisjon. En tradisjon som kun er formidlet og forstått i bruddstykker i Vesten. Den kanskje fremste tolkeren og eksperten av denne tradisjonen i verden i dag, er professor Wang Hui. I en rekke artikler, bøker og essays har han skrevet om forskjellene og likhetene mellom de sosiale, politiske og intellektuelle strømningene i Kina og resten av verden. I 2008 sto han på magasinet Foreign Policys liste over verdens hundre ledende intellektuelle, og han har vært gjesteprofessor ved blant annet Harvard, Stanford, Berkeley og universitetet i Bologna. Wang Hui åpner kinesisk uke på Litteraturhuset med et originalforedrag om nettopp den kinesiske intellektuelle tradisjon, og dens likehet og ulikheter med det vi kaller vestlig filosofi. Språk: Engelsk

Foredrag om litterære klassikere ved Halvor Eifring Kinesiske klassikere har fremdeles et intenst liv – langt inn i internettalderen. Mens Wergeland, Kielland og Lie stort sett er skolepensum her hjemme, er gamle kinesiske dikt og romaner fortsatt svært populære i Kina og blir både lest og diskutert. Professor Halvor Eifring gir oss en innføring i de viktigste kinesiske klassikerne og hvordan de setter spor i dagens litteratur og samfunnsdebatt. Språk: Norsk

KL. 19.30 • gratis (direkte etter foredrag)

Klassikerne i moderne form Samtale med Xi Chuan og Cheng Yongxin Spor etter den klassiske litteraturen finner vi også igjen i kinesisk samtidslitteratur. Hvilket forhold har dagens forfattere til klassikerne, og bruker de dem i egen litteratur? Halvor Eifring samtaler med forfatterne Xi Chuan og Cheng Yongxin om deres forhold til den klassiske litteraturen. Språk: Kinesisk/norsk


KL. 21.00 • gratis

Still Life Filmvisning Still Life (2006, 107 min.) skildrer virkeligheten til over én million kinesere som er blitt tvunget til å forlate tryggheten i sine hjembyer og flytte til storbyene for å gi plass til verdens største demning – Tre kløfter-demningen. Det stiliserte dramaet Still Life plasserer regissør Jia Zhang-Ke som en av frontfigurene i den såkalte ”sjette generasjon” av kinesiske filmskapere. Språk: Kinesisk med engelske undertitler


■■■ tirsdag 15. november KL. 10.00–14.00 • gratis

KL. 18.00 • gratis

Det moderne Kina: Migrasjon, vekst og sosial forandring

Kinesisk språk og litteraturhistorie

Seminar med Leslie T. Chang, Wang Hui og Michael Dutton De siste ti årene har Kina gjennomgått en utvikling, både økonomisk og sosialt, uten sidestykke i verdenshistorien. Utviklingen har ført til enorme forandringer i Kinas demografi og vi ser i dag verdenshistoriens største arbeidsmigrasjon, innenfor Kinas landegrenser. Hvilke konsekvenser har verdenshistoriens største folkevandring for kineseres hverdag? Og hvordan har veien hit vært? Innledninger ved journalist og forfatter Leslie T. Chang, professor i kinesisk intellektuell tradisjon Wang Hui og professor Michael Dutton, forfatter av blant annet Beijing Time og Streetlife China. Moderator: Seniorforsker Henrik Thune. Lesninger ved Xu Zechen og Annie Baobei Språk: Engelsk

Foredrag ved Harald Bøckman Omtrent tjue prosent av verdens befolkning bruker kinesisk som skriftspråk. Hvordan er kinesisk språk konstruert, og hva kan det fortelle oss om kinesisk litteratur og samfunn? Sinolog Harald Bøckman gir oss en grunnleggende innføring i kinesisk skriftspråk og litteraturhistorie. Språk: Norsk

KL. 19.00:   Murong Xuecun og Cheng Yongxin leser i bokhandelen Språk: Kinesisk/ engelsk


KL. 20.00 • gratis

KL. 21.30 • gratis

Shining Stars, Rusty Red Filmvisning

Kinesiske kvinner forteller … Hong Ying, Mian Mian, Lan Lan og Annie Baobei i samtale med Brit Bildøen Fra konkubiner i Shanghais mafiøse underverden, til kjærlighetsromaner fra Tibet. Fra poesi til moderne undergrunnsromaner om prostitusjon, rock og dop. Hong Ying, Annie Baobei, Lan Lan og Mian Mian gir oss fire ulike skildringer av kvinneliv i dagens Kina. Møt de fire forfatterne i samtaler med den norske forfatteren Brit Bildøen. Språk: Kinesisk/norsk

Møt blant andre filmregissøren Chen Kaige og musikeren Feng Xiaogang som drømmer om en lysende framtid. I dokumentaren Shining Stars, Rusty Red (2003, 60 min.) skildrer den norske regissøren Elisabeth Sjaastad den unge kinesiske generasjonens kamp for en ny fremtid i en mastodont av et land. Sjaastad fikk sin utdannelse ved Beijing Film Academy og forteller før filmvisningen om sine møter med kinesiske regissører og sine erfaringer fra den kinesiske filmindustrien. Språk: Kinesisk med norske undertitler


■■■ onsdag 16. november KL. 10.00–14.00 • gratis

Maos betydning i det 20. århundret Seminar med Rebecca Karl, Wang Hui og Michael Dutton

KL. 18.00:   Hong Ying og Lan Lan leser i bokhandelen Språk: Kinesisk/ engelsk

I 1949 ledet Mao Zedong den store kinesiske revolusjonen. I nesten femti år, halve det tjuende århundre, var Mao en av de viktigste og mest omtalte politikerne i verden. Revolusjonen innledet det moderne Kinas historie, en epoke som fortsatt pågår idet Kina utfordrer USAs verdensherredømme på stadig flere områder. Samtidig er Mao og hans politikk svært omstridt både i og utenfor Kina. Hvilken betydning har Mao og maoismen har hatt i det 20. århundret? Hvor mye finner man igjen i dagens Kina? Og hvor stor innflytelse hadde egentlig Mao utenfor Kinas grenser? Rebecca Karl ga nylig ut den kritikerroste boken Mao Zedong and China in the TwentiethCentury World: A Concise History. Hun innleder til seminaret sammen med professor i kinesisk intellektuell tradisjon Wang Hui, og professor Michael Dutton. Moderator: Statsviter Hans Jørgen Gåsemyr Språk: Engelsk


KL. 17.00 • gratis

KL. 18.30 • gratis

Fabrikkjenter

Veien til den Himmelske Freds plass

Samtale med journalist Leslie T. Chang Vi er avhengige av billige varer fra Kina, men det er likevel få av oss som har vært inne i fabrikkene som gir oss joggesko, mobiltelefoner og luksusvarer. Enda færre vet noe om de mange unge kvinnene som forlater hjemmene sine for å arbeide i Kinas enorme og voksende megafabrikker. Akkurat nå finner vi verdenshistoriens største arbeidsrelaterte folkevandring i Kina, med mer enn 130 millioner nasjonale migrantarbeidere. Journalist og kinakorrespondent Leslie T. Chang ga i 2008 ut den kritikerroste boken Factory Girls som gir oss et innblikk i disse fabrikkjentenes hverdag. Møt henne i samtale med Dagbladet-journalist Inger Bentzrud. Factory Girls mottok i 2009 PEN USA Literary Award for beste undersøkende sakprosabok, og ble blant annet kåret til New York Times Notable Book i 2008. Språk: Engelsk

Foredrag ved Hong Ying Hong Ying ble født under hungersnøden tidlig på sekstitallet og vokste opp under kulturrevolusjonen. Etter å ha deltatt i, og skrevet om, studentopprørene i 1989, dro hun til England. For ti år siden flyttet hun imidlertid tilbake til Beijing, hvor hun bor og arbeider i dag. Flere av Hong Yings bøker har ikke blitt gitt ut i fastlands-Kina, ofte på grunn av hennes sterke politiske kommentarer og fokus på kvinners seksualitet. Likevel leses og diskuteres hun både i aviser og litterære kretser, og regnes som en innflytelsesrik og modig forfatter både i hjemlandet og internasjonalt. I dette personlige foredraget gir hun en skildring av det kinesiske samfunnet med et blikk både fra innsiden, og fra Vesten. Og hun forteller om veien fra slummen ved elven Yangtzes bredder til skrivende kvinne med en fot i både øst og vest. Innledning ved oversetter og forfatter Maiping Chen, generalsekretær i kinesisk P.E.N. Språk: Kinesisk/engelsk


■■■ onsdag 16. november

KL. 20.00 • gratis

KL. 21.30 • gratis

Byen, fremtiden og litteraturen

Chungking Express

Intervjuer med Han Song, Mian Mian, Murong Xuecun og Xu Zechen

Chungking Express (1994, 98 min.) er en storbyfabel om to kjærlighetssyke politimenn som stadig ender opp på gatekjøkkenet ”Midnight Express” i sin ensomme ferd gjennom Hong Kong-natten. Filmen er en frenetisk og svimmelt vakker neon-melankoli fra Hong Kong-regissøren Wong Kar-Wai, en av 90-tallets mest spennende filmskapere. Språk: Kinesisk med engelske undertitler

De sosiale endringene i det moderne Kina gjenspeiles også i litteraturen. Såkalt urban litteratur har de siste årene fått stor gjennomslagskraft, hvor vi ofte møter unge mennesker som søker lykken i storbyen. Kinesisk science fiction er også på vei frem, med teknologiske skildringer av fremtidens Kina. Møt fire unge forfattere som på ulike vis skildrer livet i den moderne kinesiske byen i samtale med redaktør for Bokmagasinet Karin Haugen. Språk: Kinesisk/norsk

Filmvisning


■■■ TORSDag 17. november KL. 10.00–14.00 • gratis

KL. 18.00 • gratis

Den kinesiske litterære scene og forleggeri

Fra klassekamp til internettroman

Seminar med kinesiske forfattere og redaktører. Innledninger ved Cheng Yongxin og flere Kinesisk litteratur er på de fleste vestlige forleggeres radar, men det er likevel mye ny og spennende litteratur fra Kina som aldri når et vestlig publikum. Hva rører seg i kinesisk samtidslitteratur, og hvordan fungerer den kinesiske bokbransjen? Kinesiske forfattere, forlagsarbeidere og tidsskriftredaktører forteller om den kinesiske samtidslitterære scenen. Fullt program deles ut på seminaret. Moderator: Oversetter Eric Abrahamsen (Paper Republic) Språk: Kinesisk/engelsk

Foredrag om kinesisk samtidslitteratur ved Zou Zou og Cheng Yongxin Hvilke bøker er mest populære og kritikerroste i Kina? Hvem regnes som de store kinesiske forfatterne i dag, og hva skriver de om? Hva leser folk flest i Kina? I dette foredraget får vi en sveip over den kinesiske samtidslitteraturen ved de to forfatterne og redaktørene Cheng Yongxin og Zou Zou fra et av Kinas mest anerkjente skjønnlitterære tidsskrifter, Harvest. Språk: Kinesisk/engelsk

KL. 19.00:   Annie Baobei og Xu Zechen leser i bokhandelen Språk: Kinesisk/ engelsk


■■■ TORSDag 17. november

KL. 20.00 • gratis

KL. 21.30 • gratis

Glimt fra verdens eldste poesitradisjon

Slaget om den forbudte by

Samtale med Lan Lan og Xi Chuan

Under det kinesiske Tang-dynastiet ble midtens rike regjert av den mest prangende keiserfamilie verden noen gang hadde sett. I dypeste hemmelighet har keiserinnen begitt seg inn i et forhold til sin stesønn, og når keiseren vender uventet hjem finner han sin konkubine i en tilstand av psykotisk besettelse. Zhang Yimous film Slaget om den forbudte by (2007, 113 min.) er et storslagent drama, og kan nærmest regnes som filmatisk opera med blomstrende intriger og gullkledde krigere. Språk: Kinesisk med norske undertitler

Lyrikk spilte tidlig en langt større rolle i Kina enn i Vesten. Allerede under Zhou-dynastiet, mer enn tusen år før vestlig tidsregning, fikk viktige politiske utsagn gjerne form av strofer fra kjente dikt. Hvordan ser samtidslyrikken ut i et land med så lange poetiske tradisjoner? Harald Bøckman samtaler med de to poetene Lan Lan og Xi Chuan om hva som beveger seg i moderne kinesisk poesi, og disse forteller om egen diktning. Bøckman har selv oversatt poesi både til og fra kinesisk, og er aktuell på norsk med samlingen Kvinnestemmer i kinesisk poesi. Språk: Kinesisk/engelsk

Filmvisning


■■■ FREDag 18. november KL. 10.00–14.00 • gratis

KL. 18.00 • gratis

Fra Kina til verden og tilbake

Verden sett fra Kina

Seminar om oversettelse

Foredrag ved Murong Xuecun

Å oversette fra kinesisk kan være en vanskelig øvelse. Ofte blir kinesisk litteratur i Europa oversatt fra tidligere engelske oversettelser. Hva er utfordringene ved litterær oversettelse og gjendiktning mellom indoeuropeiske språk og kinesisk? Og hvilken rolle spiller oversetteren i et globalt perspektiv? Vi møter svenske Anna Gustafsson Chen, amerikanske Eric Abrahamsen og norske Lars Devold som forteller om sitt oversetterarbeid. Dessuten forteller Xi Chuan og Harald Bøckman om å gjendikte Olav H. Hauge til kinesisk. Fullt program deles ut på seminaret. Moderator: Li Shubo Språk: Kinesisk/engelsk

KL. 19.00:   Han Song, Mian Mian og Zou Zou leser i bokhandelen Språk: Kinesisk/ engelsk

Kina gjør seg stadig mer gjeldende på verdensarenaen, både økonomisk og intellektuelt. Samtidig blir det tydeligere at verden kan se annerledes ut fra Kina enn fra Norge og Vesten. Hvordan ser Kina ut fra Kina? Vi har invitert forfatteren Murong Xuecun til å fortelle hvordan det er å være forfatter i Kina i dag – et land der alt kan skje, og alt skjer i ekstrem fart. Hvilke utfordringer ser han for hjemlandet? Murongs roman Leave me alone: A novel of Chengdu ble en av Kinas første suksessrike internettromaner med mer enn fem millioner treff. Senere ble den nominert til Man Asian Literature Prize. For sin andre roman, Dancing Through Red Dust, ble han tildelt People’s Literature Prize for sitt modige arbeid med å avsløre korrupsjon i deler av det kinesiske rettssystemet. Han ble imidlertid nektet å holde pristalen på grunn av at talen inneholdt kommentarer til det litterære sensursystemet. Språk: Kinesisk/engelsk


■■■ FREDag 18. november KL. 20.00 • gratis

KL. 21.30 • gratis

Innenfor og utenfor

Rødt korn

Samtaler med Ma Jian og Yiyun Li

Filmvisning

De fleste forfattere som gjester kinesisk uke, bor og arbeider i Kina. Det finnes imidlertid en stor andel kinesiske forfattere bosatt andre steder i verden, som fortsatt skriver om hjemlandet. Hvordan ser de på dagens Kina? Hvordan er det å skrive om hjemlandet når de er så langt borte? Møt to kinesiske forfattere som har flyttet fra hjemlandet, men som stadig vender tilbake. Ma Jian er bosatt i London, men skriver fortsatt på kinesisk. Hans hovedverk Beijing koma handler om studentopprøret på Tiananmenplassen i 1989 og er aldri gitt ut i fastlandsKina. Ma Jian fikk sitt store internasjonale gjennombrudd med reiseskildringen Rødt støv som kom på norsk i 2003. Yiyun Li flyttet til USA i 1996 og skriver nå sine bøker på engelsk. Likevel er det hjemlandet hun stadig vender tilbake til i sine prisvinnende bøker. Yiyun Li er i høst aktuell på norsk med novellesamlingen Skinnende gull, glitrende smaragd, og tidligere har romanen Omstreifere kommet ut på norsk. Møt de to forfatterne i samtale med litteraturanmelder og forfatter Alf Kjetil Walgermo. Språk: Kinesisk/engelsk

Vi befinner oss i et gudsforlatt strøk i Nord-Kina. En gruppe menn frakter en bærestol gjennom det karrige, gule landskapet mens de synger grove og ertende viser. Bak de røde forhengene i stolen sitter Jiver, 18 år gammel og på vei til sin kommende ektemann, den gamle brennevinsbrenneren Li. Hun er solgt som brud; prisen var ett esel. Med Rødt korn (1987, 91 min.) etablerte Zhang Yimou seg som en av Kinas aller fremste regissører. Filmen er basert på en roman av den kinesiske forfatteren Mo Yan, og professor i kinesisk Halvor Eifring forteller om bokas og forfatterens internasjonale innflytelse før filmen. Språk: Kinesisk med engelske undertitler


■■■ LØRDag 19. november

KL. 12.00 • gratis

KL. 13.00 • gratis

Kinesiske folkeeventyr

Kina!

Lesning på norsk og kinesisk for barn Skuespilleren Unn Vibeke Hol leser og forteller fra kinesiske folkeeventyr på norsk, mens Feng Xianlin leser på kinesisk. Vi stiller også ut kinesiske billedbøker på barnerommet. Passer best for barn fra fire år. Språk: Norsk/kinesisk

Så rart? Fakta om Kina for barn fra seks år Kina er et stort land med veldig mange innbyggere. Faktisk er hvert femte menneske i verden kineser. Visste du at kineserne kaller landet sitt ”midtens rike”, eller at kineserne har funnet opp både boktrykkerkunsten, papir, krutt og kompass? Sakprosaserien Så rart? handler denne gangen om Kina, og pedagog og kinaekspert Lei Wang Hodneland forteller. Passer best for barn fra seks år. Språk: Norsk


■■■ LØRDag 19. november KL. 15.00 • gratis

Kl. 17.00 • 200,- for meny

Kinesiske dynastier

Hunder og haifinner

Et reiseforedrag ved Torbjørn Færøvik

Kina på menyen

Kinas historie er lang og fascinerende. For fire tusen år siden ble de første dynastiene dannet, med alle sine keisere og konkubiner. Dynastiene var preget av storhet og fall, men varte helt til republikken Kina ble opprettet i 1912. Forfatter og historiker Torbjørn Færøvik har skrevet flere bøker om Kina og gir oss en reise gjennom de ulike dynastiene, mytene og kunsten. Språk: Norsk

KL. 14.00:   Yiyun Li og Ma Jian leser i bokhandelen Språk: Kinesisk/ engelsk

Kinesisk mattradisjon er blant verdens mest kjente. Det finnes knapt en krok i verden hvor det ikke finnes en kinarestaurant, men kjøkkenet byr på mye mer enn den sursøte sausen vi ofte får servert her hjemme. Det finnes mer enn åtte mattradisjoner fra ulike områder av Kina, og i dag får vi smake to retter fra det kantonesiske kjøkkenet. Det sies om kantonesere at de spiser alt som står på fire ben unntatt bordet, og man kan finne både hund og haifinner på menyen. Hong ved Onda Asia og Beijing Palace er en av Oslos aller beste kokker når det kommer til kantonesiske retter. Denne ettermiddagen kommer han til Kafe Oslo for å fortelle om kinesisk mat, mens han serverer grillet svinenakke ”char siu” og woket scampi i sort bønnesaus med jasminris. Bordbestilling på post@kafeoslo.no.


KL. 19.00 • gratis

Festkveld! Opplesninger og konsert På festkvelden som avslutter den kinesiske uka på Litteraturhuset møtes samtidslitteratur og tradisjonell kinesisk folkemusikk. Anna Bache-Wiig leder oss gjennom kvelden når Guqinmusiker Xiagang Zeng setter toner til opplesningene fra Yiyun Li, Lan Lan, Murong Xuecun, Annie Baobei, Xu Zechen, Mian Mian, Han Song og Xi Chuan. Og til slutt blir det konsert med Xiagang Zeng og saksofonist Rolf-Erik Nystrøm fra Poing. Språk: Kinesisk/norsk


■■■ SønDag 20. november

Kl 13.00 • gratis

Kung Fu Panda Barnelerret Pandabjørnen Po jobber i farens restaurant, men vil egentlig bli kungfumester. Og så en dag skjer det noe som gjør at drømmene plutselig virker mer sannsynlige: Den livsfarlige snøleoparden Tai Lung er på krigsstien, og en eldgammel profeti gjør at Po får oppdraget å stoppe ham. Men kan han klare det? Passer best for barn fra sju år.


Hong Ying

Xu Zechen

Mian Mian

Rebecca Karl

Yiyun Li

Xi Chuan

Han Song

Ma Jian

虹影

李翊雲

Zou Zou

走走

Wang Hui

汪晖

徐则臣

西川

棉棉

韩松

Cheng Yongxin Annie Baobei

程永新

安妮宝贝

Murong Xuecun

Lan Lan

慕容 雪村

蓝蓝

马建

Leslie T. Chang


KINESISK UKE 2011年11月14-20日

Wergelandsveien 29, 0167 Oslo / Tlf. 22 95 55 30 / www.litteraturhuset.no


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.