我們與移工的距離

Page 1

英文四 張承郁 地政四 劉良逸 社會三 尹峻灝 教育二 洪耘斐 東南亞二 羅惠宜


目錄 前言…………………………………………………….2 仲介訪談……………………………………………...6 母親節活動……………………………………….....13

東南亞星期天:五一埕…………………………15 台北市開齋節嘉年華…………………………….19

1


前言

文/羅惠宜


「東南亞移工」 當你看到這個詞的時候,腦海首先浮現的是什麼形象呢? 接觸東南亞相關領域之前,我不曾主動了解東南亞 文化,永遠都從新聞版面「認識」他們,特別是雇主不善對 待的新聞會激起我的同情,然而也不過僅此而已。

上大學後接觸東南亞學科專業,我看了很多新聞、 查了各方資料,與小組成員們決定深入了解移工在台灣受到 不公平對待的狀況,於是參與友善移工組織的活動、近距離 接觸移工。殊不知更進一步的接觸反而讓我看見我們與移工 的距離。 與其希望改善東南亞移工在台的困境,不如實際探究 造成移工在台灣環境不佳的原因——我們始終不了解默默為 台灣付出的人、始終不了解東南亞文化。因此透過小組成員 實際與移工聊天、同歡開齋節,我們想帶你看見台灣角落裡 一樣可愛、一樣用力生活的人!

3


假日的北車大廳有著與繁華而忙碌的 台北城截然不同的氣息,低調簡單的

黑白格上有著繽紛的異國點綴。當走 進北車大廳,宛如置身一個忘憂結界, 這一刻,讓我們一同享盡熱鬧與歡快。

4


幾次與移工聊天的過程,都能明顯感受

到東南亞人非常活潑、樂天的模樣。

5


仲介訪談


東南亞移工知多少

文/洪耘斐

認識東南亞移工的第一步,可以從自己出發。除了 思考東南亞移工在自己心中的印象,了解台灣政府訂 定的移工政策也可以帶我們從另一個角度認識在台灣 的東南亞移工。為此我們採訪了力揚人力仲介公司的 吳慶雄總經理,我們認為人力仲介公司就像移工和台 灣的橋樑,除了最了解制度對棟南亞移工和台灣人民 的影響外,也是移工在異鄉的家。 截至2019年3月,台灣的東南亞移工已經超過七十萬 人。其中又以印尼、越南為大宗,分別有二十六萬八 千多人和二十二萬多人,兩國加起來就占了百分之七 十,其次則為菲律賓和泰國,這樣龐大的人數可見移 工其實支撐了台灣社會運作很重要的一部分。

引進移工的方式可分為直聘和透過仲介公司引進, 這裡介紹透過仲介公司引進的方式。 國內人力仲介公司會和國外的人力公司合作,國外公 司負責人才招募及培訓,當台灣公司向一國釋出人力 需求時該國的人力仲介便可以提供適合的人選到台灣 工作,而台灣的人力仲介則負責移工來台的手續,及 打理移工在台灣的一切事物,幫助人生地不熟的移工 能快速適應。

7


而移工來台的工作形式大致上又可分為工廠廠工 及社福看護、幫傭。 工廠移工如養殖漁業、製造業所聘的外籍移工依 規定最長一任可被聘用12年,並且每三年為一個循 環。其底薪為23100元並享有勞基法規定的所有保障。 社福看護、幫傭則是常見的家庭看護或嬰幼兒托 育的移工形式。其最長可被聘用14年(四年一循環並 可再延長兩年),底薪為17000元,因為工作性質的 關係無法享有勞保。 由此我們也看到台灣目前在移工薪資制定上的問 題,台灣聘請許多外籍看護,卻因為工作性質的問 題,導致他們無法適用勞基法裡的一些勞工權利, 起薪也需另訂,這是值得我們思考的。

8


是否該廢除私人仲介制度? 仲介有話要說……

文/劉良逸

「廢除私人仲介制度」的政策,一直是東南亞相關 團體和移工們所關注的議題。因為資訊科技的發達, 加上移工輸台的經驗趨於穩定,目前移工的資料庫 已經建立起來,雇主直聘移工的機制也因移工資訊 的透明化相對可行。然而除了聆聽移工們與雇主的 聲音,我們也進一步站在仲介公司的角度,更深入 了解這項議題。 廢除仲介制度對於雇主及移工而言,確實減輕 繳交仲介費的負擔,但也給予雇主在申請上一定的 壓力,包含申請程序的繁雜及申請文件遺漏所需繳 交的高額罰鍰等。此外,政府也將可能面臨治安上 的問題及移工逃跑率提升的困境。根據力揚仲介人 力公司總經理吳慶雄所述,仲介公司的存在扮演了 很重要的角色,除了擔任雇主與移工溝通的橋樑, 也顧及移工來台的權益問題,甚至在心靈輔導方面 也積極給予協助。 吳經理說:「他們﹝移工朋友﹞看到我都好像看到 自己的親人一樣。」台灣現行的移工制度也在人權 方面做了許多改善,例如來台的移工們已經不需要 再驗孕、驗愛滋病、遇到不友善的雇主可撥打申訴 專線投訴、社福外勞(家庭幫傭、看護)也能自由 地轉換雇主等。不可否認的是,人力仲介確實在移 工制度的執行面上做的相當完善,因此在面對這項 議題時,我們應該做更全面的審視與理解。

9


VIPT和私人仲介制度雙管齊下 讓資訊更透明

文/張承郁

https://mpark.news/2016/08/17/1061/

「移工會被仲介剝削,往往是因為資訊不對等, ViPt就是要打破這個情況,讓企業、勞工雙方的資 訊都公開透明。」ViPt就業資訊網的創辦人,35歲 的台灣人莊詠振說明。 ViPt就業資訊網橫跨越南與台灣,為結束在台 移工工作的越南移工與急需知曉中文的台商在越南 企業尋找媒合的機會。莊詠振有感於過去於仲介公 司工作時看到不平等卻沒有機會為他們伸張,決心 自行創業,保障移工生活也能使其將在台所學得以 發揮。 從關鍵新聞網的這篇報導中,可以看出移工與仲 介之間的關係事實上是非常緊密的,仲介的態度與 素質也直接或間接決定了移工們後續的發展,而莊 先生創立的ViPt就業資訊網可謂是仲介界的楷模, 不僅使傭雇雙方的需求都被滿足,更提供移工們合 理、適宜的工作機會與環境。 (參考資料:https://www.thenewslens.com/article/49320)

10


力揚人力仲介公司總經理吳慶雄先生表示道, 移工仲介公司之於移工朋友扮演著非常重要的角 色,不同於以往不平等的雇傭待遇,移工們在是 可以自由轉換雇主、轉換仲介的,自由度非常的 高,甚至有移工朋友淘汰認為不適任雇主的案例。 移工朋友們離鄉背井來到全新的環境討生活, 不管是在工作環境上或是生活中碰到的困難,仲 介公司都是移工朋友很主要的傾訴與解決問題管 道。 另外,也因為仲介公司的協助,成為雇主與移 工朋友們之間的橋樑,無論是已在台灣的移工朋 友的雇主轉換,或是仍在海外的移工朋友的雇主 配對,仲介公司從中的處理都能讓過程更加順暢, 往後的合作也能較為順利,符合兩方之需求。 「人身安全的保障是非常棒的。」 外籍勞工來到台灣是有很完善的人身安全保護的, 除了仲介公司會介入協助,還可以透過撥打具備 各國翻譯的電話1955提出需求,解決人身安全、 權利保障上的問題。

11


「仲介公司的角色 是非常非常重要的。」 —力揚人力仲介公司總經理 吳慶雄先生

12


5/5母親節活動 人物採訪:Alli

文/劉良逸

來自印尼的Alli,來台灣工作已經8年了,因為一場oneforty舉辦的活動,我們主動搭訕他們。看著他們群聚坐在 台北車站大廳的黑白格上,談天道地、有說有笑,我們一 群人站在旁邊反而有些緊張。我們先以一句印尼話和他們 打聲招呼,「下午好,我們想和你們聊聊天可以嗎?」一 陣短暫的遲疑、尷尬、思考……「可以啊,但是要聊甚麼 啊?」Alli最後是熱情的回應我們。「我們聊母親節好嗎? 因為下周是母親節,我們想了解母親節在印尼怎麼過的。」 於是,我們的對話就此展開…… 母親節是個引子,事實上我們聊了更多關於Alli的人生故事。 Alli已經是位媽媽,幾年前不幸地與丈夫離異。少了家庭的 經濟支柱,加上印尼工作環境並不理想,Alli決定前往台灣 尋求較高待遇的工作,而8歲的兒子就留在印尼,由Alli的 母親代為照顧。Alli這一來就當了8年的家庭看護,除了練 就一口流利的中文,也學會做一道道的台灣菜。 「為甚麼選擇來台灣呢?」我們接著問。「台灣我們比較 熟悉啦﹗」Alli笑笑地回答。台灣對她而言相對熟悉,她也 有許多親朋好友一起在台灣打拼。Alli告訴我們:每個月他 們會有一次難得的放假機會,所以她們總會邀請一起在台 灣工作的朋友們相聚談天、聊聊近況,而台北車站就是他 們最好的聚會地點。

13


「回去印尼後有甚麼打算呢?」我們好奇地問。「做 點小小的生意啊、批貨拿來賣啊。」Alli嚮往地說。 在台灣工作對大部分移工而言只是個過渡期,他們仍 然有自己的夢想。即使每三年才能短暫地回去自己的 故鄉,但他們已然知足。 對於不速之客的我們,移工們的熱情仍然不減,我們 也展現了台灣人的親和力,一起席地而坐、聆聽他們 的故事。此外,移工朋友們也很大方地分享他們手作 的印尼餅乾和點心,非常地好客。雖然這只是一個輕 鬆的談話,卻能讓我們深深感受到移工的生活並不容 易,我們也體會到唯有彼此了解,才能避免無知的偏 見。

14


5/26 東南亞星期天:五一埕


人物採訪:Siti

文/尹峻灝

Siti,為了養育父母和孩子來到 台灣十一年,與丈夫離婚後一肩 扛起家計,每月要寄錢給父母做 家用。 最初在台灣也遇上了不好的老板,不讓 他放假,對他很嚴苛。但在仲介合約中, 未滿工作三年更換工作是要賠錢的,Siti 只能咬牙撐過這段日子。 現在他在桃園楊梅的廠房中工作,在那裡他與現任丈夫一 起工作,而現在的老板對他們也十分好,除了合理的休假 外,還會帶他們跑遍台灣各地旅遊。 問他想不想回家,他的答案竟然是不想,雖然很想自己的 孩子,但為了過上更好的生活,他希望能繼續留在台灣。 我們問他:「你認為台灣的好人嗎?」 他說:「每個地方都有好人壞人吧,但總體來說好人還是 比較多的。」 希望台灣更多人能脫下有色眼鏡,讓更多的善意支持這群 為生活打拼的朋友。他們也是獻上自己的青春為台灣盡一 份心力,而每一個人的故事,都是值得我們聆聽的。

16


人物採訪:Sally

文/尹峻灝

Sally,兩位孩子的母親,留台 十一年,夢想是開一間小商 店。因為學歷不高,家庭生 活困苦而離鄉背井到台灣打 工,在老人院照顧阿公阿嫲。 一個禮拜一天的休假,他喜 歡跑到one-forty上學,學習 商業知識,為開店做好準備。 現在的他擁有一個農場,養著六千隻雞,看似富足的現在, 自然犧牲了不少東西,印象最深刻的是在以前三年才能回家 一次的時候,他的孩子竟然不認識他,因為她在孩子很小的 時候,就已經離開家鄉打拼,我想他的心是很難過的,但為 了生活卻只能忍耐。 在過去資訊科技不發達,只能偶爾打一通電話回家,直到近 幾年智能手機的普及,拉近了移工朋友和家人的距離,現在 的他們可以每天視訊聊天,也算是可以一解思親之愁,莎莉 說明年一月就能屆滿12年,他就可以回家,再也不用與家人 離別了。

17


你覺得大學生活辛苦嗎?

Sally說著一口流利中文,Siti能夠用台語溝通,為了生活, 單憑自己的努力便能培養生活技能。

「Sally,你覺得在台灣辛苦嗎?」 「當然辛苦啊,但是要工作、要賺錢嘛! 辛苦是一定的啊!(笑)」

當我們還在抱怨生活壓力大、讀書很辛苦、學校環境 不夠舒適的同時,仍然有一群人願意不懈的努力奮鬥, 再辛苦都無所謂,那我們呢?

文/羅惠宜

18


0609

台北市開齋節


我們和開齋節 《從音樂、草地與傳統飲食 開始,與穆斯林一同歡慶開 齋節》文章中描繪了穆斯林 朋友與開齋節的深刻文化連 結,以及台灣近幾年在面對 不同宗教、不同文化態度的 轉變與思想上的進步。

文/張承郁 少的力氣」去對待每一件事, 但這往往讓我們加深了刻板 印象或是既定的偏見而忽略 了「理解」的重要。

而親身參與是最直接的理解 途徑,因此文章中也鼓勵台 灣民眾,「開齋節活動就是 一種機會。到現場可以體會 而在文章中,獨立媒體工作 穆斯林的飲食習慣、手作藝 者、燦爛時光東南亞書店創 術與生活方式。透過一場活 辦人張正指出,過去開齋節 動帶來遠方的文化,讓臺灣 的主辦角度,相對偏向是 「感謝、關懷移工的付出」, 人有機會從各個面向去理解 但這兩年在北市府的主導下, 穆斯林,屏除掉媒體曾在穆 斯林文化貼上的標籤,與對 活動主旋律從「感謝」轉向 錯判斷的分類,我們用自己 「推廣」與「認知」。 的眼睛與雙手,看這個世 就如同在多元文化教育課堂 界。」 (參考資料: 中不停強調的概念:「理解」 https://www.thenewslens.com/article/119632) 往往是最簡單也是最困難的 事情,我們總習慣於「花最

20


2019 台北市穆斯林開齋節嘉年華

文/羅惠宜

Selamat Hari Raya Idul Fitri! (印尼文:開齋節快 樂!)雖然關注東南亞移工在台的議題已達一年, 但是感謝這堂課的專案計畫,才讓我有了與穆斯林 同歡開齋節的第一次。 台北市主辦的開齋節嘉年華已連續四年,6/9星期 日那天甫走出捷運站,就可以聽見舞台的熱鬧音樂, 循聲而去,我與同行的妹妹一腳踏入繽紛的異國世 界。

市 集 巡 遊

大安森林公園是開放式的場域,空間極大,舞台之 外,特別設置伊斯蘭食物市集,也有各類文化推廣、 宣導教育的攤位。或許是因為國人逐漸對移工的關 注,也或許是市集對大眾的吸引力,見到許多台灣 人是令我最為意外的驚喜。

21


我個人對於多樣化的攤販性質非常讚賞,開齋節嘉年華 並不限定印尼,而是考量到多國的穆斯林所設:馬來西 亞、土耳其、印度、中東等國家,攤販內容除了最吸引 人的食物以及文化體驗,雙向的宣導教育更為重要,對 於移工,我們教學CPR、勞工權益、協助就業;而之於 台灣人,他們帶我們認識回教、社會人文、旅遊。

大安森林公園 的寬闊綠地與 印尼的環境相 似,帶給移工 親近的休息環 境。

22


柯市長致詞

「2018年全球穆斯林旅遊評比,臺灣在非穆斯林國 家已經成為第三名,僅次於英國跟日本,相較於2017 年進步了兩名,而臺北更是繼續讓這裡成為一個穆斯 林的友善城市。」 「希望大家會喜歡這個場地,同時也會繼續改進, 讓以後穆斯林嘉年華可以讓大家更方便前來,除了認 識更多的穆斯林朋友以外,也可以在臺北這個友善的 城市結交更多的臺灣朋友。」

移工開心用手機直播 舞台現場

23


現場開放200名移工 排隊領取嘉年華紀 念品

目前臺北具有清真認證的餐廳與旅館有57間,大約 佔台灣總體的1/4。現在臺北捷運公司在一些重要 的的捷運站的無障礙廁所裝設免治馬桶等設備,以 方便穆斯林朋友在祈禱前所需的淨下準備。 (資料來源: https://www.gov.taipei/News_Content.aspx?n=F0DDAF49B89E9413 &sms=72544237BBE4C5F6&s=40109FE1D689BB49)

24


舞台饗宴 主持人以流利的中、英、印三種語言主持,打破語 言隔閡,也成功營造無國界的友善環境! “Siapa mau?” 誰要(上台)

移工毫無畏懼的舉 手,爭取上台體驗 互動遊戲

人生第一場演唱會 我萬萬沒有想到,人生第一場演唱會不是台灣歌手、不 是韓國偶像,而是印尼噹嘟樂(Dangdut)歌手Fildan Rahayu。

25


在此之前,我並不認識 Fildan,但光是從移工興 奮歡唱的程度便可窺見他 的魅力。人生第一次的演 唱會經驗,是和印尼移工 一起度過的,我僅能以我 所學不多的隻字片語中猜 測歌手與觀眾們的印尼語 溝通。

其實我無法聽懂多少,能 夠完整辨識的也只有Saya cinta kamu! (我愛你!),歌手 的真誠告白之後是粉絲們 最興奮的歡呼,溫暖的情 感透過他們自身的語言竄 流在人際間。

26


記得以前在器樂合奏時,每位老師都會非常強調音 樂的「共鳴」,各把樂器的音準必須沒有一分之差 才能共震而發出最圓厚的音響效果,然而舞台下同 歡的那刻,我才真正感受到音樂最美好、最震撼人 心的共鳴。 大家的歌聲不必精準,而是自然間就能透過音樂使 內心深處與陌生人產生連結。相同的語言、相同的 處境、相同的人生路線,我們彼此都將心照不宣。

Fildan 在 一 小 時 的 演出中帶來七、八 首歌曲,與粉絲的 互動非常溫暖,也 營造出非常幸福的 氛圍。

噹嘟樂(Dangdut):其中包含的音樂元素有巴基斯坦 和印度古調,歌詞中有著馬來文和阿拉伯文,是印 尼庶民生活中不可或缺的一部分。現代dangdut融合 了中東流行音樂,西方搖滾,家庭音樂,嘻哈音樂, 現代R&B和雷鬼音樂的影響。 (資料來源:https://en.wikipedia.org/wiki/Dangdut https://www.cna.com.tw/news/amov/201809220094.aspx)

27


Banser 在演出前逛市集時,我便注意到許多衣著米彩制服、 後肩或是帽緣寫上「Banser」的印尼男人,因為當時 並未在手機上查到相關資料,起初單純認為只是活動 的角色表演,直到在舞台旁或是演出間第二次看到他 們,我更加確信Banser是一個特定身分。

舞台旁待命與公園中 走動的Banser

Banser是伊斯蘭教士聯合會之下的民兵組織,各縣市

設有分支機構,人數超越印尼的軍警總和,也負責各 地的社會穩定與安全。 (資料來源:https://en.wikipedia.org/wiki/Banser https://www.fountmedia.io/article/8896)

28


我當日所觀察到的Banser,除 了協助舞台與市集的行進動線之 外,最讓我印象深刻的是協助舞 台觀眾席的工作。 當日我與妹妹因緣際會站在搖 滾區,身邊所有移工都為之瘋狂, 但是當音樂嗨聲中偶然聽見吹哨 聲,這時搖滾區的人會自動分成 兩群,讓出一條通路,Banser會 協助移工將坐在輪椅上的受照顧 者帶離場。

29


擁擠的人潮再怎麼瘋狂,也都會 在霎時間安靜下來,努力讓出一 條可以讓輪椅順暢通行的道路, 所有人都會很謹慎注意長者的狀 況,甚至在一次長輩的腳卡在腳 踏板下時,Banser迅速蹲下,協 助解決,不過是在我眼前短短的 路程中,我總是很明顯的感受到: 移工之間是互相理解的,而我也 像是親臨他們的照顧現場一般, 我看見他們怎麼在生活細節中對 待他們照顧的長者,是謹慎、溫 柔而有耐心的。

30


人物採訪:Elly 在為期一個月的齋戒結束後,穆斯林朋友們歡喜迎 接熱鬧非凡的開齋節,而在台灣的6月周末,我們 跟著台灣關注在台東南亞移工的非營利組織「One Forty」參與了開齋節快閃派對前往台北車站大廳 向東南亞移工朋友們送上祝福。 照片中是Elly,熱情地叫著我 「姐姐」,一邊欣喜的收下我 們送上的開齋節快樂卡片及玫 瑰花,我好奇的問Elly,為什麼 有開齋節,Elly和我說了很多穆 斯林應當遵守的規矩,例如飲 食上對酒及豬肉的禁止,按照 宗教的規定進行齋戒,以及在 服裝上需要穿戴頭紗,我也對 於這份虔誠感到感動與佩服。

31


在聊天的過程中,Elly分享了平常的工作內容,除了照顧 長輩、整理家務,還要每天準備12人份的晚餐。而在家 庭的部分,Elly有一個三歲的孩子在印尼,但自己三年才 能回家鄉一次,平常只能用手機聯絡。Elly的語氣始終充 滿活力,臉上也總是帶著笑容,甚至熱情的拿了許多食 物給我品嘗。看起來十分樂觀開朗。 離別之際,我詢問Elly願不願意和我合 照一張,起先看起來有些害羞的他最 後和我留下了這張照片作為紀念。短 短的半小時與Elly的交談,我衷心的 希望這位善良、開朗又可愛的朋友能 永遠健康平安快樂。

32


人物採訪:Wihati

文/劉良逸

Wihati已經來台工作3年,她是她的印尼朋友圈裡面中文 講得比較好的一位移工。今天因為開齋節的緣故,搭配 one-forty舉辦的活動,我們主動搭訕坐在北車大廳黑白 格的移工們,希望能藉此傾聽他們的故事。 Wihati一看到我們,就很熱情的向我們打招呼,我們也 將事先準備好的玫瑰花以及小禮物送給他們,並用不怎 麼標準的印尼話向他們打招呼。 Wihati的工作是家庭看護,每天早上5:30就要起床打理, 準備開始工作,相當辛苦。我們問她:「來台灣工作還 習慣嗎?雇主對你好不好?」Wihati面有難色地看著我 們,有點提防地說:「習慣就好了。」

33


移工來台工作本身就不容易,往往需要離鄉背井,甚是要 和自己的親人分開,Wihati也不例外。她有個3歲的小孩在 印尼,由媽媽代為照顧,每三年才能回家探訪一個月,確 實不簡單。 我們問她:「在台灣工作完後,有 甚麼打算嗎?」Wihati說:「我還 想到別的地方繼續工作賺錢,像是 香港、新加坡。」可能是小孩還小, Wihati希望能把握時間多賺一些錢。

此外,我們聊了許多開齋節的話題, 移工朋友們很熱情地推薦我們到室 外的舞台參加開齋節活動,甚至告 訴我們印尼街有哪些美食,非常好 客!雖然這是一個簡單的談話,卻 能讓我們更了解每一位移工背後辛 苦的故事,而我相信只有更貼近地 傾聽他們的故事,我們才能拉近彼 此的距離,減少我們對移工朋友們 的偏見。 34


人物採訪:Ikoi

在6/9的開齋節,我們 遇到了Ikoi,他來自印尼蘇 門答臘,離鄉背井的原因, 是因為要養育女兒加上丈夫 不去工作,因此輾轉搬到馬 來西亞、香港、台灣工作。 後來由於離婚,他女兒很早 學會獨立,一個人生活著。 到現在過了十多年,下 個月Ikoi就要回家一趟,出 席女兒的高中畢業典禮了。 他說他希望女兒能夠讀到大 學,因為當時自己沒有錢, 現在比較又能力,希望女兒 可以做到自己沒做到的事。

35

文/尹峻灝

如果可以,他也希望女兒過 來台灣念書,這樣他們就能 互相照顧了。 另一樣Ikoi覺得幸運的 是他兩次來台灣都遇上很好 的老闆。這次雖然只來短短 八個月,但已經與老闆娘建 立很好的感情。他說老闆娘 把她當女兒依樣看待,他來 五個月的時候,老闆過世了, 而它們的兒女都在美國,在 台灣只剩下Ikoi照顧老闆娘, 老闆娘會帶她到處去玩,台 南、新竹、宜蘭等他都去過。 假日時老闆娘讓Ikoi休息,


讓Ikoi跟朋友出去玩:唱 KTV、看歌仔戲等等。就 如我們遇到他的那一天, 在台北南站慶祝完開齋節 後,晚上老闆娘會來接她 看歌仔戲,他跟我們說: 「老闆娘對我很好很好很 好。」對於我們來說,這 是一件十分感動的事。移 工朋友與老闆不應該是主 人/奴隸的關係,也不只是 雇主和雇人的關係,像 Ikoi與老闆娘就發展出像 親人一班的關係這是我們 十分樂見的事,他們彼此 尊重彼此相愛,也尊重彼

此的文化,如Ikoi是穆斯林, 老闆娘會給Ikoi零花錢讓他自 己買菜煮飯或外食。 老闆娘怕她會受到不好 的待遇,叫Ikoi不要在台北 帶頭紗。我想這有一點多元 文化尊重的問題,不過老闆 娘的出發點是好的,幸好 Ikoi所遵守的教義也離的比 較遠,因此Ikoi也接受了老 闆娘的建議。 最深刻的是當我們問及 他辛不辛苦的時候他回答道 「不能說辛苦吧,我們不要 說辛苦,只能說好好加油努 力吧!」 36


其實來台的每一位勞工,如果有良好的家庭條 件,又有誰想要離鄉背井到外地打拼?與家人分別、 與丈夫離異,在外地又經常受到壓榨。在種種不利 的條件下,移工朋友們還是選擇了埋頭苦幹。也許 我們能做的,就是提供友善的環境和目光,尊重彼 此文化,不要戴有色眼鏡看他們。往往他們背後的 故事,都人十分動容,值得我們尊敬和學習。希望 同學可以走進身邊移工朋友,多多交流,建立友誼 的橋樑!

37


嘉年華之後

文/羅惠宜

嘉年華的現場,台灣人的參與人數比我想像的多, 同時也很有趣的發現:台灣人幾乎都聚集在食物 攤販,或是在公園綠地中尋找採訪的對象,甚至 聽 到 台 灣 學 生 直 接 對 著 移 工 說 “For school homework!” 我一直在思考自己參與這次嘉年華的意義到底是 為了什麼,我不可能靠著一次的生活體驗就了解 他們,更不會因為一次的電子書就揭開東南亞文 化的神秘,我也在活動中針對所見進行反思,有 些問題甚至是無解的,因為我認為反思它並不是 短暫性的,也不是一時之間就能夠解決的,隨著 時間,答案會漸漸出現,但是答案也會改變。 見到許多台灣人來到開齋節嘉年華,我非常驚喜, 而我也承認看到許多人的目的是為了學校報告或 是單純為了享受美食有些失落,但是我覺得至少 這樣的現象顯示台灣人逐漸對異文化敞開心胸、 不再排斥東南亞文化,學校教育也開始注意到為 台灣默默付出的一群人,讓學生去接觸他們,我 也很期待這些報告或是台灣人的美食體驗能對未 來產生影響,就像自己對於這些文字記錄的寄託 一樣。 因著五月參與One Forty的母親節活動,與移工聊 家鄉的經驗後讓我產生改變專題方向的想法,從 最初解決他們在台灣的生活困境轉為以台灣人的 眼光、東南亞移工的敘說角度來帶他人了解東南 亞的文化,也希望將台灣人在了解移工議題時的 38


同情心深入到他們的文化生活,然而我自己真的先 放下同情心了嗎?

演唱會的當下,一位移工因為見到偶像而欣喜若狂, 或許是為了讓Fildan看見自己,她順勢將手搭在我 的肩膀上,興奮的在我身旁跳上跳下,手臂在我肩 膀的力量也隨之加重,我並不習慣肢體接觸,先是 愣住,轉身看到移工便笑著鬆了一口氣,我覺得那 位移工這樣的反應是可愛的。然而當我事後回想這 段經驗,我想如果是台灣人壓在我的肩膀上,我是 不是會有不同的反應呢?姑且不論有不同反應的原 因,潛意識中我幾乎已經實踐了差別心,這件事的 反思帶給我不小的震撼。 我所主修的東南亞學科專業領域是以外語為主,目 前正修習越南語與印尼語,或許會聽到許多人認為 語言不過是工具,我也不否認。但是我卻總在參加 活動中更加見識到語言的重要性,那是交心溝通的 基本。這次的開齋節嘉年華,最令我感動且讚賞的 並不是哪一場演出,而是能夠中、英、印三語流利 溝通的主持人,消弭語言的隔閡,也建立了兩人互 信的基礎。我一直很喜歡南非前總統曼德拉曾說的 “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.” 大部分在台灣工 作的移工們都為了生活非常用心的學好中文 ,然而我幾乎可以確信,如果今天主持人單純用

39


中文與台下的移工互動,活動的節奏便不會這 麼順暢與歡樂,就像是演出之一邀請了印尼華 裔歌手樂夏,我僅憑幾個單字聽著她對移工們 的鼓勵喊話便覺得十分感動,我想能夠聽懂整 段話的移工們肯定倍感欣慰。

嘉年華之後,我還能做甚麼呢?不談多麼 偉大的理想,但我真心希望自己能夠像活動主 持人或是樂夏一樣,消弭語言隔閡,運用語言 專長,讓台灣人與東南亞人都能了解兩方的文 化交疊。I’ll talk to everyone in our language going to our heart.

40


我們 與移工 的距離

第六組 共同編製 封面封底來源:One-forty 粉絲專頁


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.