Rof xxxv, 2014 cmn

Page 1

WWW.SHIREKRUG.COM

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

Шире круг

№ 3 (43) / 2014

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ


Уважаемые читатели! Qорогие соотечественники!

Ни для кого не секрет, что в наши Координационные советы российских соотечественников также избираются русскоязычные руководители общественных организаций, не имеющие гражданства России и приехавшие за рубеж из других стран СНГ. Это нормально, поскольку все мы выходцы из бывшего СССР, все мы говорим порусски, у всех нас одинаковые ценности и взгляды. У нас в Австрии, например, КС в основном составляют россияне, но есть один человек из Белоруссии и два из Украины: с Запада и крымская татарка. Ситуация на Украине отчетливо показала, кто есть кто – я говорю не о национальной принадлежности, а о политической направленности. Наша бывшая крымчанка была счастлива, что ее родственники получат гражданство России (она сама уже давно австрийка) и активно выступала на митингах за воссоединение Крыма с Российской Федерацией. А вот член Московской коллегии адвокатов, одновременно являющийся официальным австрийским адвокатом, отреагировал на нашу политическую активность однозначно отрицательно. Он написал в почтовую рассылку Координационного совета следующие гневные слова: “Уважаемые коллеги! Я вынужден заявить о своем выходе из состава членов КС, поскольку считаю неправомерной политическую ангажированность в свете последних событий. КС является структурой, не имеющей регистрации и юридического статуса. Любые действия, не отраженные в уставе и не направленные на поддержку соотечественников, лишены даже формальной правовой основы”. Кстати, в уставе нашего КС значится область “патриотическая работа и народная дипломатия”, о чем прекрасно знал господин адвокат, пребывая в составе КС в течении нескольких лет. Кроме того, именно из-за того, что наш КС не является общественной организацией, официально зарегистрированной в Австрии, а также не имеющей права заниматься политикой, мы, естественно, отреагировали так, как велело

нам сердце. И митинги организовывали, и пикеты, и на телевидении в дебатах участвовали. Кстати, сотрудница нашей редакции была командирована на передачу австрийского телевидения, посвященную ситуации на Украине. Так все вырезали, а от себя добавили, что наш “Новый Венский журнал”, кстати, уже более 18-ти лет пиарящий именно Австрию, издается на средства российского посольства. Это полная ложь – мы живем только за счет рекламы. Когда я сообщила в нашу электронную рассылку председателей КС-ов Европы о том, что мы организовали митинг накануне референдума в Крыму, я получила ответ от одного из председателей: “А вот мы не выражаем свои политические мысли на митингах, следуя уставу КС, "не навреди" – тоже есть такое .... На политические вопросы ответ должно давать посольство, это их работа. Пресса мне и другим задает вопросы по Крыму, и я отвечаю четко: “Все должен решать сам народ в соответствии с международными договорами и документами... “ Вот такая позиция мне совершенно непонятна. Разве мы не работаем в тесном контакте с посольствами России в странах проживания?! Кто же должен разъяснять ситуацию на Украине и позицию российского руководства, как не мы?! Разве мы, члены координационных советов, можем молчать в тряпочку и не реагировать на ужасные события в братской стране?! Самое интересное, что это было мнение бывшей москвички и журналиста. А что же информационная война?! Практически во всех европейских изданиях идет поток информации, искажающий события на Украине. Все, что является черным – убийства мирных граждан в Славянске, кровавые события в Мариуполе и жуткий пожар в Одессе, – объявляется белым. Все перевернуто с ног на голову, и молчать при этом – это попустительство! В общем, как говорится, мнения разделились. А насчет Крыма, как раз все и решил сам народ. И на Востоке Украины тоже пытается решить, да вот только не дают! Страшные дни кровавых событий на Украине совпали с празднованием 69-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. В этот будний день 9 мая у памятника Советскому солдату-освободителю в центре Вены собрались тысячи людей. Наша акция “Георгиевская ленточка” началась с раннего утра, поскольку люди приходили возложить цветы еще до работы.

От редакции

И поток не иссякал до позднего вечера. Мы раздали огромное количество георгиевских ленточек, а еще российских триколоров. Естественно, мы не занимались механической раздачей ленточек, а беседовали с людьми. К нам подходили не только россияне, но и украинцы, возмущенные военными действиями и бесчинствами, происходящими в центральной и восточной частях Украины. Плакала бывшая жительница Мариуполя, рассказывая о поджоге здания горуправления милиции и погибших там людях. За день до 9 мая бронзовая доска у памятника, где выбиты технические данные о монументе, была окрашена в синий и желтый цвета украинского флага. Краски отмыли сами же украинцы, потом наши ребята охраняли памятник в ночь перед праздником, и все закончилось благополучно. У нас же по этому поводу возникла мысль ввести в Координационный совет область спортивно-патриотического воспитания и подготовить группы молодежи, которые смогут более профессионально подойти к охране наших мероприятий. Если следовать мнению председателя КС одной из европейских стран, москвички и журналиста, то организовывать праздничные мероприятия, посвященные Дню победы в Австрии и в других странах, – это тоже политическая акция, а мы, КС-ы, заниматься политикой не должны. А мы занимались, и с большим энтузиазмом разъясняли местным жителям и туристам, что означает повязанная у всех георгиевская ленточка. На этот раз она не только символизировала Великую победу, но и посвящалась нашим украинским братьям, тем, кто носит ленточку с опасностью для жизни как символ свободы. Казалось бы, ситуация на Украине должна была вызвать дестабилизацию в нашем русскоязычном сообществе, но получилось совсем наоборот: чувствовались такое полное единение, такой общий порыв, такие братские чувства между представителями разных стран и народов. Это, я уверена, сильно подействовало не только на меня, но и на многих пришедших к Солдату. Уверена, что в следующем году, в семидесятилетнюю годовщину Великой Победы, когда на Украине обстановка стабилизируется и страсти улягутся, народу будет еще больше. Iздатель и гл. редактор журнала Uрина Yучкина


№ 3 (43) / 2014

СОДЕРЖАНИЕ

Из первых рук Выступление Министра иностранных дел России С.В. Лаврова на заседании Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом

Всемирный координационный совет Заседание ВКС. Солидарность Русского мира

Официальные документы Решение 21-го заседания Всемирного координационногосовета российских соотечественников, проживающих за рубежом

Конкурсы • Словакия «Русское слово» в Кошице 4 6

Официальные документы Рекомендации ВКС по проведению страновыми координационными советами «Вахты памяти»

12

Российское искусство • Кувейт Союз русских художников на выставке в столице Кувейта

18

Творчество соотечественников • Австрия Крымские акварели. Стихи И. Малаха

Страницы истории Русские на чужбине X–XX века. Продолжение

16

19 20

Конференции • Индия Резолюция VIII Региональной конференции российских соотечественников, проживающих в странах 24 Азиатско-тихоокеанского региона Конференции • ОАЭ VIII региональная конференция российских соотечественников стран Африки и Ближнего Востока 26 Русские школы • Дания Мир, обретаемый по-русски

Детская страница • Колумбия Книга в соавторстве с мамой

28

Мероприятия • Мальта Праздник Светлой Пасхи прошел на Мальте

32

Форумы • Россия Казань принимает молодых соотечественников

35

Знаменитые соотечественники • Италия – Австрия Тенор Дмитрий Корчак в Москве

31

Русский язык • Хорватия Тотальный диктант на хорватской земле

34

Русский язык • Румыния XХ Национальная олимпиада школьников русских-липован по родному языку и культуре

36

События • Россия – Греция Учебное парусное судно «Мир» посетило Грецию в рамках духовно-патриотического морского похода «Морскому флоту России – Слава!»

38

40

Русская православная церковь • Мальта Православному храму на Мальте быть!

42

Знаменитые соотечественники • Австрия Ведущий солист балета основал «Элитный русский лицей в Вене»

46

Русская пресса • Китай Шанхай принимает русскую прессу

50

Ко дню победы • Греция Детский творческий фестиваль «Мы помним ...!» в Лутраки

53

Ко дню победы • Румыния О праздновании 9-го мая в Румынии

56

Ко дню победы • Израиль Парад Победы и праздничный концерт в Тель-Авиве

58

Ко дню победы • Германия Русская Германия вспоминает о войне

60

Женские судьбы • Германия Муза XX века, или Ах, какая женщина!

68

Российские спортсменки Cпортсменки всё чаще выходят замуж за иностранцев

74

Защита прав соотечественников • Турция Соотечественницы в Турции и на Балканах сообща обсуждают проблемы

44

Российское искусство • Германия Искусство жить и жизнь в искусстве

48

Ко дню победы Как появилась георгиевская ленточка

52

Ко дню победы • Финляндия Праздник 9 мая пришел и к соотечественникам Финляндии!

54

Ко дню победы • Швейцария 9 мая – День общей памяти и Великой Победы

57

Ко дню победы • Австрия В знаменательный День Победы мы были вместе

59

Глазами внуков и правнуков «Ах, война, что ж ты сделала, подлая...»

62

Конференции • Бельгия Общебельгийская Конференция соотечественников в Брюсселе

72

Как вам живется за рубежом • США Русские на Брайтон-Бич. Дневник

76

Sурнал для соотечественников и о соотечественниках Oладелец: Uрина Yучкина Uздатель и главный редактор: Uрина Yучкина • Qизайн и верстка журнала: Uрина ^околова Ответственный секретарь: Юлия Wреч • ]едактор и корректор: Анна ]оманова aото на обложке: Qмитрий Wорчак, фото из личного архива Uспользованы фото авторов статей и архивные материалы. Xоготип: Uскандер Pалимов • cветоделение и печать: “VERT Druckerei” Oсе права защищены. \ерепечатка только по согласованию с редакцией! Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 Oена, Австрия • Zаш адрес в Uнтернете: www.shirekrug.com • E-mail: rus.journal@chello.at _елефон: +43 1 513 07 03 • aакс: +43 1 513 07 03 • Yобильный телефон: +43 (0) 664 351 36 09 Hа содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

78


ИЗ ПЕРВЫХ РУК

Выступление Министра иностранных дел России С.В. Лаврова

на заседании Cсемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом

Mосква, 14 апреля 2014 года

Дорогие друзья,

Считаем наши встречи прекрасной возможностью обменяться мнениями по ключевым темам, находящимся в фокусе внимания соотечественников за рубежом, подвести итоги проделанной работы с момента нашего предыдущего контакта, наметить планы на будущее. Ситуация в мире остается противоречивой и во многом непредсказуемой. К сожалению, со стороны США, ряда других западных стран не прекращаются попытки доказать свою исключительность, руководствоваться в мировых делах не международным правом, а «правом сильного». Ради достижения своих целей ими используются различные, в том числе весьма недобросовестные, методы, предпринимаются шаги, нередко напрямую затрагивающие законные национальные интересы России. Такие подходы проявились, в частности, в известных событиях на Украине: при открытой поддержке США и ЕС в Киеве был осуществлен государственный переворот. Власть была захвачена националистическими силами, не отражающими интересы всего народа Украины. Неслучайно, что была предпринята попытка первым делом принять законопроект о пересмотре языковой политики, который ущемлял бы права национальных меньшинств, в том числе права русских. И хотя этот вопрос пока отложен, сам факт попытки его принятия говорит о многом. Нет уверенности, что от таких планов действительно отказались. Сегодня ситуация в этой стране продолжает деградировать. Нынешние власти не демонстрируют способность пресечь разгул ультранационалистических группировок, дестабилизирующих обстановку и тер-

4 ШИРЕ КРУГ 3/2014

роризирующих мирных жителей, в том числе и наших соотечественников. Исходим из того, что ключевой вопрос – проведение глубокой конституционной реформы, которая должна обеспечить учет законных прав и интересов всех регионов, уважение их традиций, включая удовлетворение требования населения Юго-Востока страны о предоставлении русскому языку статуса второго государственного. Безусловно, решать эти вопросы должны сами украинцы в ходе всеохватывающего общенационального диалога. Считаем принципиально важным надежно сохранить закрепленный в украинском законодательстве внеблоковый статус страны и гарантировать его со стороны международных игроков. Россия строит интенсивный диалог с западными партнерами и с теми, кто взял власть в Киеве, вокруг поиска путей выхода из кризисной ситуации, сложившейся на Украине. Обсуждаем возможность проведения встречи в формате: Россия, США и Евросоюз с участием представителей Украины, в ходе которой будем готовы обсудить пути содействия украинскому народу в реализации упомянутых целей. Однако если нынешние властители в Киеве пойдут на применение силы против демонстрантов на Юго-Востоке страны (а такие приказы уже отданы, включая преступное распоряжение использовать армию против собственного народа), то все наше сотрудничество по украинскому вопросу, урегулированию кризиса будет подорвано. В этом нет никаких сомнений, и об этом мы прямо говорим западным партнерам. Как вы знаете, по итогам состоявшегося в Крыму 16 марта референдума в состав России были приняты два новых субъекта Федерации – Республика Крым и город Севастополь. В своем обращении к Федеральному Собранию 18 марта Пре-

зидент России В.В. Путин исчерпывающе изложил нашу принципиальную позицию на этот счет, объяснив, что мы не могли не откликнуться на просьбу жителей Крыма и Севастополя о воссоединении с Россией. Оказание всемерной поддержки «Русскому миру» – безусловный приоритет внешнеполитического курса России, что прямо зафиксировано в утвержденной в феврале прошлого года Президентом обновленной Концепции внешней политики Российской Федерации. Пользуясь случаем, хотел бы выразить вам признательность за солидарность с политикой России, включая сделанное в связи с событиями на Украине в начале марта заявление Всемирного координационного совета и соответствующие резолюции, принятые на региональных конференциях соотечественников. На состоявшемся 12 марта очередном заседании Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом подчеркнута необходимость оказания комплексного содействия проживающим на Украине соотечественникам, в частности, принято решение существенно увеличить объемы направляемой им гуманитарной помощи. Будем и впредь делать все от нас зависящее для последовательного отстаивания интересов российских диаспор на Украине и в других государствах. Теперь скажу пару слов о текущей деятельности, включая ее гуманитарное измерение. Продолжается работа по выполнению решений четвертого Всемирного конгресса соотечественников. Используя механизмы Правительственной комиссии, координируем реализацию предложений, зафиксированных в его итоговом документе. Держим на контроле вопросы завершения разработки Концепции русской школы за рубежом и создания Фонда под-


держки зарубежных русскоязычных СМИ. Будем делать все, чтобы эти документы были как можно скорее приняты. Центральным событием 2013 г. стало проведение Всемирной конференции «Соотечественники и их вклад в мировую культуру». Прошедшие в ходе форума дискуссии подтвердили актуальность развития творческого потенциала российских соотечественников, сохранения нашего богатейшего исторического наследия, бережного отношения к самобытности российской зарубежной общины. Принятые по итогам конференции решения – ваши и всех ее участников – последовательно выполняются. Все зависящее от МИД России и других правительственных структур будет выполняться в срок. В 45 регионах нашей страны продолжается осуществление Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, которая остается важным направлением приложения наших усилий. Особое внимание в нынешнем году уделяется мероприятиям, посвященным 70-летию важнейших событий Второй мировой войны – снятию блокады Ленинграда, освобождению бывших республик СССР от фашистской оккупации, высадке союзных войск в Нормандии – и 100-летию начала Первой мировой войны. В этой связи придаем особое зна-

чение проведению в ноябре с.г. в Москве Всемирной тематической конференция «Первая мировая война и судьбы российских соотечественников». Этот форум призван способствовать консолидации российской диаспоры, прежде всего молодого поколения, укреплению ее связей с исторической Родиной. В организациях соотечественников завершились кампании по сбору средств на установку в Москве памятника русским воинам-героям Первой мировой войны. Инициаторами благородного начинания выступили князья Н.Д. Лобанов-Ростовский и А.А. Трубецкой. Хотел бы выразить глубокую признательность вам и всем, кто принял участие в этих акциях. Работа с молодежью – один из приоритетов, включая программу деятельности Правительственной комиссии. Привлечение молодого поколения соотечественников к участию в различных мероприятиях, прежде всего в проекте «Школа молодого лидера», имеет ключевое значение для обеспечения устойчивого будущего «русского мира». В прошлом году впервые прошли четыре молодежные региональные конференции, вызвавшие большой интерес. 21–23 апреля в Казани состоится Международный форум «Молодежь, наука, инновации». Запланированы и другие значимые мероприятия в этой области, от которых мы ожидаем высокую отдачу. Хотел бы проинформировать о начале подготовки новой Программы

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

работы с соотечественниками за рубежом на 2015–2017 гг. Как всегда, ожидаем от членов Всемирного совета конкретных предложений, будем приветствовать рекомендации и пожелания, которые могут направить в наш адрес региональные конференции и некоторые страновые организации. Приглашаем совместно подумать над подготовкой концепции пятого Всемирного конгресса российских соотечественников, запланированного на осень 2015 года. Хотим, чтобы форум был нацелен на совершенствование и модернизацию всемирного движения российских соотечественников. Деятельность всех его структур должна стать более демократичной и транспарентной. Решению этих задач будет, в частности, способствовать предстоящий на днях запуск веб-сайта Совета. Дорогие друзья, Рассматриваем ваш настрой быть вместе с исторической Родиной, помогать ее комплексному развитию, укреплению международного авторитета и престижа как главный объединяющий фактор российской диаспоры за рубежом. Высоко ценим ваши усилия по продвижению объективного образа нашей страны, укреплению позиций русского языка и русской культуры. Убеждены, что «Русский мир» обладает поистине неисчерпаемым потенциалом эффективной работы на благо Отечества. Благодарю за внимание.

^ОО_RdR^_ORZZUWU TА ]УNRSОY

http://www.mid.ru/bul_newsite.nsf/kartaflat/03_5


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

Солидарность Русского мира

К итогам 21-го заседания Всемирного координационного совета соотечественников 14–15 апреля в Yоскве прошло 21-е заседание Oсемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом. O нем приняли участие более 20 членов OW^ – представителей страновых координационных советов организаций соотечественников, а также представители YUQ ]оссии, органов государственной власти ]a, российских общественных организаций, взаимодействующих с соотечественниками зарубежья.

Заседание открыл директор департамента МИД России по работе с соотечественниками, проживающими за рубежом, Анатолий Макаров, который отметил, что ВКС собрался в драматический момент, когда на Украине произошел нелегитимный государственный переворот, и многие соотечественники попали в его жернова. Анатолий Макаров напомнил, что соотечественники из многих стран мира приняли заявления в связи с событиями на Украине, в которых поддержали предпринятые Россией шаги по защите законных прав и интересов российских соотечественников, а также заявили о своей солидарности с братским украинским народом. И свое заседание ВКС начал с рассмотрения внеочередного вопроса – о ситуации на Украине. О положении российских соотечественников, проживающих на Украине, рассказал специально приглашенный на мероприятие председатель Координационного совета соотечественников на юге Украины Валентин Чернов. Он обратил внимание, что Украина сегодня

6 ШИРЕ КРУГ 3/2014

реально находится на военном положении, и соотечественному движению в стране, настроенному на решение мирных целей и задач, требуется “переформатирование”. По его мнению, требуется даже отдельная программа по работе с соотечественниками на Украине, также необходимы механизмы по защите их прав – план мероприятий на случай чрезвычайной ситуации. Уже многие украинские граждане нашли убежище в России, а в случае дальнейшего углубления украинского кризиса таких людей будет все больше и больше. В настоящее время единственный путь спасения страны – федерализация, уверен Валентин Чернов. Всемирный координационный совет соотечественников единогласно принял Заявление в связи с событиями в Украине, в котором с тревогой констатировал, что в результате антиконституционного захвата власти в Киеве положение русскоязычных граждан Украины продолжает стремительно ухудшаться. ВКС считает, что обоснованные призывы южных и

юго-восточных регионов Украины должны быть услышаны в Киеве, в том числе в отношении особого статуса русского языка. Директор Балтийского центра исторических и социально-политических исследований, координатор Совета общественных организаций Латвии Виктор Гущин обратил внимание, что украинские события прибалтийские власти использовали для ухудшения положения российских соотечественников. Так, в Латвии Россия, ее действия и даже российская культура воспринимаются как враждебные. В этой связи ВКС принял дополнительное заявление – по вопросу положения соотечественников в Прибалтике. В документе выражена поддержка координационным советам российских соотечественников в Литве, Латвии и Эстонии, отстаивающим мнение, что межнациональное согласие и интеграция общества, демократическое развитие и подъем экономики возможны только на основе ликвидации массового безгражданства. Затем члены ВКС представили информацию о состоявшихся и планирующихся региональных конференциях соотечественников. Председатель Делийской ассоциации российских соотечественников Елена Барман (Индия) сообщила о прошедшей 18 марта в Нью-Дели VIII конференции российских соотечественников, проживающих в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, на которую собрались представители девяти государств, и впервые участницей форума стала Южная Корея. Также впервые конференцию российских соотечественников стран АТР посетили директор ДРС МИД России Анатолий Макаров, председатель ВКС Алексей Лобанов и представители Фонда поддержки и защиты прав соотечественников,


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

проживающих за рубежом. Руководитель Дома русского языка и культуры в Лиссабоне Игорь Хашин (Португалия) рассказал, что в VIII Региональной конференции российских соотечественников, проживающих в странах Европы, участвовали представители 34 государств, в том числе новые активные соотечественники. В Европе проживает свыше 6 млн российских соотечественников, которых волнует углубление отношений с регионами РФ, ускорение принятия Концепции русской школы за рубежом. На форуме прозвучало много интересных идей, проектов по совершенствованию работы, обращено внимание на деятельность по тематическим направлениям, и уже созданы рабочие группы по вопросам русского языка, защите прав соотечественников, по информационному и молодежному направлениям. Российские соотечественники стран Европы приняли Заявление по ситуации на Украине и в Республике Крым. Генеральный секретарь Российского совета предпринимателей в Дубае Сергей Токарев (ОАЭ) поделился информацией о предстоящей 26–27 апреля в Дубае Региональной конференции российских соотечественников, проживающих в странах Африки и Ближнего Востока. На ней пойдет речь о создании Российского совета предпринимателей Ближнего Востока и Африки. Также планируется обсудить подготовку к празднованию 70-летия Победы. Региональная конференция российских соотечественников, проживающих в странах Прибалтики, состоится в сентябре. Виктор Гущин сообщил, что российские соотечественники стран Балтии, в частности Латвии, отметят в этом году 70-летие освобождения Прибалтики от фашистских

захватчиков и начало Первой мировой войны. Председатель белорусского общественного объединения «Русь» Иван Корда проинформировал ВКС, что Координационный совет руководителей белорусских общественных объединений российских соотечественников полностью выполнил намеченный на конец 2013 и начало 2014 годов план мероприятий. В Белоруссии существует около 20 объединений (а это порядка 20 тысяч человек), которые входит в КС. Страновая конференция соотечественников пройдет в Минске 31 мая, а 21 июня Белоруссия примет Региональную конференцию российских соотечественников, проживающих в странах ближнего зарубежья. Региональная конференция российских соотечественников, проживающих в странах Америки, пройдет 26 сентября в Сантьяго (Чили). По словам председателя Координационного совета российских соотечественников в Чили Марины Рябовой, серьезных проблем у соотечественников в Латиноамериканском регионе нет. Здесь живут не экономические эмигранты, а в основном, «эмигранты по любви» – женщины, вышедшие замуж за латиноамериканцев. Хотя последнее время все больше появляется русских семей, этому способствует безвизовый туристический въезд и возможность достаточно легко оформить документы на жительство. Есть только одна проблема – с оформлением российского гражданства крымчанам, проживающим в Латинской Америке. В ходе обсуждения членами ВКС был поднят вопрос об оказании содействия русскоязычным СМИ за рубежом. Заместитель директора Департамента по работе с соотечественниками МИД России Владимир Гончаренко сообщил, что сейчас идет работа по учреждению Фонда под-

ШИРЕ КРУГ 3/2014 7


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

держки СМИ для соотечественников. Планируется оказывать поддержку СМИ, отвечающим российским интересам, и создавать новые информационные ресурсы. Этот вопрос будет рассмотрен в июле на очередном заседании Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР). Свою концепцию на нем представит Роспечать, которая занимается данной проблемой по поручению Президента России Владимира Путина. Кроме того, Владимир Гончаренко доложил об основных мероприятиях, проводимых в 2014 году по линии ПКДСР. Два великих события, которые, в том числе с подачи соотече-

8 ШИРЕ КРУГ 3/2014

ственников, будут отмечаться в этом году, – начало Первой мировой войны и 70-летие крупных вех Второй мировой войны, таких как освобождение от фашистских оккупантов городов, регионов и республик Советского Союза, открытие Второго фронта. Уже отмечалось и продолжает отмечаться в России и за рубежом 70-летие снятия блокады Ленинграда. ВКС поддержал проведение в ноябре Всемирной тематической конференции «Первая мировая война и судьбы российских соотечественников» и решение о проведении с 9 мая 2014 года по 9 мая 2015-го всемирной «Вахты Памяти» в честь Великой Победы. Владимир Гончаренко также напомнил, что по линии ПКДСР ежегодно в России проходит международный молодежный форум российских соотечественников, проживающих за рубежом. В этот раз его принимает Казань. В работе форума на тему «Молодежь, наука, инновации» принимают участие 120 представителей молодежного актива русскоязычных диаспор из более чем 44 стран дальнего и ближнего зарубежья. Летом традиционно будет работать «Школа молодого лидера». В первый день работы ВКС традиционно состоялась встреча членов Совета с Министром иностранных дел России Сергеем Лавровым. Глава МИД России выразил признательность соотечественникам зарубежья за солидарность с политикой Российской Федерации, включая сделанное в связи с событиями на Украине в начале марта заявление Всемирного координационного совета по ситуации на Украине и соответствующие резолюции, принятые на региональных конференциях соотечественников. 15 апреля перед членами Совета выступили представители госу-

дарственных органов власти, связанных с реализацией госполитики в отношении соотечественников. Таким образом, была продолжена практика приглашения на заседания ВКС представителей российских государственных, правительственных и общественных структур, начатая по просьбе соотечественников зарубежья на 20-м заседании Всемирного координационного совета. Заместитель руководителя Россотрудничества Лариса Ефремова рассказала о программах Агентства для соотечественников, мероприятиях по поддержке русского языка за рубежом и новшествах в законодательстве Российской Федерации, касающихся поступления иностранных граждан и соотечественников в российские вузы. В настоящее время МИД России, Россотрудничество и Минобразования РФ приступили к формированию новых подходов для отбора иностранцев и соотечественников зарубежья для поступления в высшие учебные заведения России. Ранее отбором занимались национальные органы образования стран проживания соотечественников, сейчас осуществляется плавный переход: в РЦНК во взаимодействии с посольствами создаются комиссии по отбору кандидатов на обучение в российских вузах. Члены ВКС по поручению своих коллег задали Ларисе Ефремовой ряд вопросов. Их волновало, как формируется количество квот на обучение в российские вузы для той или иной страны, критерии отбора кандидатов, улучшение информирования о наборах в учебные учреждения РФ и внедрению новых правил, вопросы взаимодействия координационных советов с представительствами Россотрудничества, организация за рубежом пунктов приема ЕГЭ, открытие российских школ и гимназий.


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

Заместитель директора Департамента консульской службы МИД России Андрей Фролов проинформировал о том, кто, согласно закону, имеет право на получение российского гражданства. В частности, это участники программы переселения; лицо, один из родителей которого имеет гражданство РФ и живет в России; проживающие на территории бывшего СССР и сохранившие советские паспорта; выпускники российских вузов. Андрей Фролов также ответил на вопросы членов ВКС. Их интересовали возможности получения российского гражданства без отказа от гражданства страны проживания, в частности, потомками эмигрантов первой волны. Шла речь о смене паспортов крымчанами, проживающими за границей, о необходимости сообщать о сохранении российского гражданства при получении второго гражданства, возможностях получения гражданства РФ людьми, дети которых являются россиянами. Также на вопросы о гражданстве в рамках своей компетенции ответила заместитель начальника отдела рассмотрения материалов по вопросам гражданства Управления по вопросам гражданства ФМС России Вера Митрофанова. По просьбе членов ВКС на заседание был приглашен исполнительный директор Фонда защиты и поддержки прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Панёвкин. Он проинформировал о деятельности Фонда в прошлом году. В частности, были запущены новые центры правовой защиты (ЦПЗ) соотечественников, проведен первый Международный конкурс русскоязычных журналистов и СМИ зарубежья «Российские соотечественники: «Имеем право!», реализована большая программа по празднованию

20-летия Конституции РФ. Игорь Панёвкин ответил на вопросы соотечественников, касающиеся правил подачи заявок на гранты и субсидии Фонда, о контроле за целевым расходованием выделенных средств, взаимодействии с координационными советами. Фонд рассматривает все заявки от соотечественников на получение грантов и субсидий. В прошлом году рассмотрено более 200 заявок, из них одобрено свыше 70%. Из числа отклоненных заявок некоторые отправлены на доработку, часть признана несоответствующими целям Фонда, есть и слишком затратные. При этом Игорь Паневкин обратил внимание, что рассмотрение заявок происходит с учетом мнений всех заинтересованных сторон, посольств и координационных советов, но окончательное решение остается за Фондом. Председатель Русской общины города Бельцы Павел Бучацкий поблагодарил Фонд за открытие в Молдове Центра правовой защиты. Его наличие позволило адвокатам защищать соотечественников, подвергшихся административным и уголовным преследованиям. Председатель Союза молодых соотечественников Республики Таджикистан Михаил Петрушков высказал просьбу – открыть в ближайшее время ЦПЗ во всех странах постсоветского пространства. По словам Игоря Панёвкина, создание одного-двух центров в каждой стране СНГ – это приоритетное направление работы Фонда. При этом цель – попытаться создать правозащитные структуры по всем государствам мира. В рамках заседания был рассмотрен вопрос о перспективах открытия сайта ВКС. Директор Института Русского

зарубежья Сергей Пантелеев продемонстрировал новый ресурс, работающий сейчас в тестовом режиме, и призвал всех членов Совета принять участие в его наполнении. Сергей Пантелеев напомнил, что на 20-м заседании ВКС в Ялте обсуждалась концепция портала Всемирного координационного совета, и при его создании многие предложения соотечественников были учтены. Дизайн ресурса оригинальный, сочетающий в себе современные стилистические решения с традиционной русской символикой. Сайт одновременно является и «визиткой» ВКС, и информационно-новостным ресурсом, а в целом, современным интернетпорталом, призванный стать инстру-

ШИРЕ КРУГ 3/2014 9


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

ментом консолидации «Русского мира». Ресурс будет содержать информацию обо всех Всемирных конгрессах соотечественников (как известно, ВКС – исполнительный орган Конгресса), о составе ВКС (в том числе прошлых лет) с личными страницами всех членов Совета. На портале будут организованы страницы стран и регионов с информацией о региональных и страновых координационных советах. Будет отражена государственная политика РФ в отношении соотечественников зарубежья, правозащитное и молодежное направления. Отдельные блоки отведены под новости, статьи и мультимедиа. В завершение заседания члены ВКС обсудили подготовку к юбилейному V Всемирному конгрессу соотечественников, который состоится в 2015 году. Предложено подготовить и рассмотреть на конгрессе проект типовых правил проведения выборов в состав координационных советов и ВКС. Принято решение до проведения Всемирного конгресса оставить на посту председателя ВКС Алексея Лобанова. По итогам заседания принято Решение 21-го заседания Всемирного координационного совета российских соотечественников. 22-е заседание ВКС состоится осенью 2014 года. Главные итоги прошедшего заседания в беседе с корреспондентом портала «Русский век» подвели его участники. Алексей Лобанов (председатель ВКС, Казахстан): В первую очередь, на прошедшем заседании обсуждалась ситуация на Украине. Заслушана информация Валентина Чернова. Принято заявление. Порадовал сайт, призванный стать рупором ВКС. Предложены документы по оптимизации выборов во Всемирный координационный совет

10 ШИРЕ КРУГ 3/2014

соотечественников, его председателя с тем, чтобы обсудить их на Всемирном конгрессе. Это основные итоги и значение заседания. Хочу отметить, что встреча с Министром иностранных дел России прошла в конструктивном ключе и была очень активной. Большая благодарность Сергею Викторовичу Лаврову за то, что в это тяжелое время он не забывает о нас и так настойчиво отстаивает права и основные интересы российских соотечественников. Лариса Луткова-Тюрккан (председатель Ассоциации русской культуры в Анкаре, председатель Координационного совета российских соотечественников в Турции, новый член ВКС): Для меня большая честь быть избранной от европейских стран в члены ВКС. В движении соотечественников я нахожусь с 2007 года, в этом году коллеги меня поддержали – я стала председателем странового КС. Как я уже говорила российским соотечественникам стран Европы, я не буду ратовать и радеть только за Турцию. Европейский регион большой, в него входит 34 страны, и проблемы у соотечественников в этих странах есть одинаковые, есть схожие, а есть абсолютно разные. В этих странах разное количество соотечественников, разное отношение к российской политике, с одними государствами у России есть договоренности по признанию российских дипломов, с другими, как Турция, их нет. И я хочу донести посредством своего участия в ВКС жизненные, насущные проблемы соотечественников европейского региона и страны моего проживания. Например, принято считать, что в Турции, в основном, живут дамы, которые вышли замуж за турецких подданных, но 90% из них имеют высшее образование, которое очень трудно подтвердить, нуж-

но пройти целый ряд экзаменов. Есть ряд других моментов. Например, невозможно работать адвокатом, если нет турецкого гражданства. Коллеги из Европы поручили мне поднять волнующие их вопросы. И меня здесь услышали – и члены ВКС, и представители МИД России. Часть озвученных мной проблем внесены в резолюцию. Это моя маленькая, но победа. Игорь Хашин (руководитель Дома русского языка и культуры в Лиссабоне, Португалия): Прежде всего, когда приезжаешь на заседание ВКС, ты базируешься на основании материалов, которые были приняты на региональной конференции. У VIII Региональной конференции российских соотечественников стран Европы была достаточно объемная резолюция, в которую вошел ряд базовых вопросов, беспокоящих людей. Обсуждались вопросы повышения эффективности взаимодействия соотечественников, координационных советов и государственной власти РФ. Было предложено продолжить практику приглашения на конференции представителей российских законодателей, исполнительной власти и общественности. Мы хотим наладить тесное взаимодействие с законодательными органами РФ, Совфедом и Госдумой, чтобы соотечественники имели право и возможность доносить свои чаяния и пожелания в той части законотворчества, которая касается непосредственно их. Помимо этого звучали предложения о возможности закрепления ответственных лиц в различных российских министерствах и ведомствах для координации взаимодействия и постоянного контакта с соотечественниками зарубежья. Также мы ждем Концепции русской школы за рубежом. Стоит вопрос аттестации русских школ за рубежом, создания пунктов приема ЕГЭ. Непростой


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

вопрос о заключении межправительственных соглашений о признании высшего и специального российского образования в странах Европы. Важна защита соотечественников в плане социальных гарантий – возможность учета российского трудового стажа в странах проживания соотечественников, защита материнства, гарантии по ситуации с инвалидностью. Обсуждаются также моменты, предусматривающие этнический бизнес, экономическое коммерческое развитие горизонтальных связей с соотечественниками. В качестве одного из примеров был предложен проект «Рашн френдли» (Russian Friendly), который развивается сейчас на территории Польской Республики. Он предусматривает использование современных технологий и позволяет российским туристам при помощи планшетов и компьютеров быстро находить места, где проводится обслуживание на русском языке. С другой стороны, это ведет к популяризации русского языка, формирует положительный имидж России. Поэтому было предложено поддержать данный проект в среде соотечественников. Экономическая составляющая всегда выступает в виде своего рода базовой вещи, которая позволяет развиваться структурам соотечественников, но для этого нужна, в числе прочего, и законодательная база. Поэтому был поднят вопрос об обращении в Госдуму с просьбой рассмотреть возможность облегчения налогообложения для российских компаний, оказывающих поддержку соотечественникам за рубежом. Это может стимулировать наших предпринимателей активнее подключаться к работе с соотечественниками, а мы бы могли оказать им поддержку в странах своего проживания. Еще одна идея – рассмотреть возможность создания Парламентского

клуба соотечественников при ВКС. Есть соотечественники, которые активно участвуют в политике, и эти люди должны быть объединены, одновременно представляя интересы стран, в которых они проживают, и Российской Федерации. Валентин Чернов (специально приглашенный на заседание ВКС председатель Координационного совета соотечественников на юге Украины, член Президиума Всеукраинского координационного совета организаций российских соотечественников (ВКСОРС)): Я приехал на ВКС с интересами ВКСОРСа. В ходе формирования резолюции я как член редакционной группы изложил пожелания, в частности, по формированию Фонда поддержки русскоязычных зарубежных СМИ, о возможности обеспечить комплекс мер, направленных на развитие горизонтальных диаспоральных связей, по развитию «этнического бизнеса», мы договорились такой термин употреблять как рабочий, который позволяет нам внутри организаций понимать, о чем идет речь. Наличие «русских пельменей», «русского чая», «русских блинов» в том или ином городе, допустим, в Одессе, будет создавать в нем настроение. У китайцев финансирование подобных проектов осуществляется государством на беспроцентной основе – выделяются кредиты при нулевой ставке. Конечно, и мы бы хотели применить этот опыт у себя. На ВКС я представил информацию по нынешней ситуации на Украине. Я, безусловно, был услышан, и очень этому рад. Кроме того, я реально увидел своих соотечественников, и границы разных стран, которые нас разделяют. Это разделение географическое, но в культурном, ментальном плане мы остаемся русскими, с оди-

наковыми ценностями. Все соотечественники зарубежья обеспокоены ситуацией на Украине, и нет ни одного представителя, который бы не высказался в поддержку нас, русских, проживающих на Украине. Надеюсь, что та часть резолюции, которая отражает ситуацию на Украине, будет услышана и мировым сообществом, и непосредственно руководством тех стран, которые принимают важнейшие решения, связанные с Украиной. Сергей Цеков (почетный гость 21го заседания, экс-член ВКС, председатель Русской общины Крыма, член Совета Федерации от Республики Крым): Я работал в ВКС на протяжении 7 лет, со времени его создания и на деле владею ситуацией – знаю о проблемах, с которыми сталкиваются соотечественники не только в ближнем, но и дальнем зарубежье. Именно поэтому, когда меня спросили в Совете Федерации, в каком комитете я хотел бы работать, какими вопросами хотел бы заниматься, я ответил, что хотел бы заниматься вопросами, связанными с российскими соотечественниками зарубежья. Меня включили в Комитет по международным делам. Помимо этого я понимаю, что нужно заниматься вопросами, связанными с адаптацией Крыма. Очень большая разница в законодательстве Украины и России, много различий внутри структур с аналогичными названиями, в той же пограничной службе. И этими вопросами я тоже буду заниматься очень предметно и постоянно. Важна и проблема защиты Крыма. С теми заявлениями, которые делают европейские страны по отношению к политике России, я согласиться не могу. Они постоянно говорят о сохранении территориальной целостности, и это требование международного порядка, но при этом есть принцип, на который мировое

ШИРЕ КРУГ 3/2014 11


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

сообщество ни один раз ссылалось, и в соответствии с ним принимались определенные решения, это принцип права на самоопределение. В той ситуации, когда государство начинает ущемлять какую-то определенную свою часть, территорию, тем более если на ней проживает национальное меньшинство, и когда угрожает этой территории войной, тогда эта терри-

тория, тем более автономная республика, какой являлся Крым в составе Украины, имеет право на самоопределение. Мы это право реализовали. И наши позиции незыблемы. Они подтверждены очень убедительными результатами референдума. И когда Европа говорит, что эти результаты неправдоподобны, я полагаю, что очень много неправдоподобного происхо-

Решение 21-го заседания

Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом

Mосква, 14 апреля 2014 года

Всемирный координационный совет российских соотечественников (ВКС), собравшийся на свое 21-е заседание в Москве, с удовлетворением отмечает заметно крепнущий в последние годы процесс консолидации российской диаспоры, усиления ведущейся в ее рядах работы по распространению и сохранению русского языка и культуры, активной защите законных прав и интересов соотечественников. Руководствуясь решениями четвертого Всемирного конгресса соотечественников (Санкт-Петербург, 26–27 октября 2012 г.) и других международных и региональных форумов соотечественников, проводимых под эгидой Правительственной ко-

12 ШИРЕ КРУГ 3/2014

миссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), члены ВКС делают все возможное, чтобы расширить распространение в мире объективной информации о России, ее истории и достижениях, стремятся наращивать свои усилия по решительному пресечению недружественных попыток антироссийских кругов очернить историческую Родину, сфальсифицировать отечественную историю. Опираясь на решения вышеупомянутых форумов, а также своих предыдущих заседаний, включая в работу с учетом складывающейся обстановки необходимые инициативы, ВКС с одобрением воспринял обращения в связи с событиями на Украине, принятые рядом страновых координа-

дит в политике Европы по отношению к России, странам СНГ и в целом к русским и русскокультурным, российским соотечественникам. Европейское, международное сообщество должно уходить от политики двойных стандартов. Юлия Yолокова, специально для портала "Qусский век"

ционных советов, участниками региональных конференций соотечественников, проживающих в странах Европы и Азиатско-Тихоокеанского региона, а также КСОРСами стран Латинской Америки и Канады. Тревогой наполнены поступающие по каналам массовой информации многочисленные сигналы соотечественников, требующие нашей ответственной и незамедлительной реакции. Учитывая высочайшую актуальность данной проблемы, ВКС признает необходимым принять Заявление по ситуации на Украине. ВКС считает неприемлемыми решения правительств ряда стран проживания соотечественников, которые вносят определенные ограничения в работу русскоязычных СМИ на их территории. Введение элементов цензурирования с целью сокрытия, а иногда и искажения правды не отвечает духу времени, противоречит общепринятым в данной сфере демократическим нормам, утвердившимся в мировой практике. В этой связи ВКС принял заявление по вопросу положения соотечественников в Прибалтике. Обращаясь далее к традиционным для заседаний ВКС вопросам повестки дня, Совет призван в целях тщательной подготовки намеченного


на 2015 г. Всемирного конгресса соотечественников сосредоточиться на его практическом и концептуальном наполнении с целью придания этому важнейшему событию в соотечественной жизни нового качественного измерения с должным учетом складывающихся условий. В данной связи ВКС считает необходимым: 1. Одобрить информацию членов ВКС о проведенной за период с октября 2013 года по апрель 2014 года работе, включая информацию о проведении региональных конференций российских соотечественников в Европе и Азиатско-Тихоокеанском регионе. Просить секретариат ПКДСР сделать сообщение о ходе выполнения наказов соотечественников, сформулированных на региональных конференциях, на 22-ом заседании ВКС. 2. Принять к сведению информацию об основных мероприятиях, проведенных по линии ПКДСР после октября 2013 г. 3. Отметить значимость работы Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом (ФПС), по проведению мониторинга правозащитной ситуации в регионах и продвижению инициатив, направленных на защиту законных прав и жизненных интересов российских соотечественников. Предложить ФПС поддержать проект ежегодного выпуска книги («белой книги») о ситуации с соблюдением прав соотечественников за рубежом. Считать этот проект одним из ключевых. 4. Выразить благодарность заместителю руководителя Россотрудничества Л.И. Ефремовой, принявшей участие в заседании ВКС. Обратить особое внимание на совершенствование механизма выделения квот на обучение детей соотечественников в вузах России, а также рассмотреть

возможность финансирования проезда к месту учебы от места проживания одаренных детей из малообеспеченных семей, поступивших по квоте МИД в учебные заведения России. 5. Отмечая важность проектов «Здравствуй, Россия!» и «Школа молодого лидера», обратиться с просьбой к ПКДСР о необходимости ее расширения (с возможным посещением Парада Победы, экскурсиями по местам боевой славы и другим мероприятиям, посвященным сохранению исторической памяти, развитию и укреплению связей с Россией) в целях воспитания у российских соотечественников (как школьников, так и молодежи) патриотических чувств. В рамках проектов «Здравствуй, Россия!» и «Школа молодого лидера» предусмотреть увеличение квот. Внести эти проекты в Программу по работе с соотечественниками на 2015–2017 гг. 6. Просить Минобразование России и Россотрудничество ускорить работу над принятием концепции «Русской школы за рубежом». 7. Продолжить практику приглашения на проходящие в Москве заседания ВКС представителей российских государственных, правительственных и общественных структур, прежде всего министерств и ведомств, ответственных в соответствии с Правительственной программой по работе с соотечественниками от 5 июля 2013 г. за мероприятия, проводимые соотечественниками за рубежом. 8. Одобрить активность соотечественников при проведении памятных мероприятий, приуроченных к 20летию принятия Конституции Российской Федерации. Выразить также благодарность координационным советам, оказавшим помощь ветеранам-блокадникам, а также активи-

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

стам, организовавшим вечера памяти, посвященные 70-й годовщине полного освобождения Ленинграда от блокады фашистскими войсками. 9. Рекомендовать организациям соотечественников приступить к подготовке празднования 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне в 2015 г. В рамках юбилейных мероприятий ВКС призывает провести с 9 мая 2014 г. по 9 мая 2015 г. всемирную «Вахту Памяти». Привлечь молодежное крыло соотечественных организаций к акции «Великая Отечественная война глазами внуков и правнуков в XXI веке». Довести до сведения КСОРСов и общин соотечественников Рекомендации ВКС по проведению данных мероприятий. 10. Приветствовать открытие сайта ВКС. Обеспечить на этой основе регулярное освещение мероприятий, проводимых по линии ПКДСР. Рекомендовать страновым координационным советам регулярно направлять фоторепортажи и статьи на темы соотечественного движения для их публикации на сайте по электронному адресу s-panteleev@yandex.ru. Изучить возможность проведения в 2014–2015 гг. смотра-конкурса сайтов координационных советов. До пятого Всемирного конгресса соотечественников разместить на сайте ВКС информацию об истории создания Совета с биографиями всех нынешних и прежних членов ВКС. Выразить благодарность тем координационным советам, которые уделяют должное внимание наполнению актуальной информацией собственных сайтов. 11. Одобрить в целом концепцию и сроки проведения Всемирной конференции соотечественников «Первая мировая война и судьбы российских соотечественников» (Москва, 6–7 ноября 2014 года), организовав при этом

ШИРЕ КРУГ 3/2014 13


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

обсуждение данной темы на уровне региональных и страновых форумов. Предложить КСОРСам направить соответствующие замечания и предложения председателю ВКС в срок до 1 июня с.г. 12. Отметить усилия соотечественных организаций по сбору средств для установки в Москве памятника российским воинам, павшим в годы Первой мировой войны. Реализация данной инициативы способствовала консолидации диаспоры, возвышению памяти о подвиге российских воинов, павших на поле брани ради славы родной земли. Выразить признательность князю А.А.Трубецкому и князю Н.Д. Лобанову-Ростовскому за эту инициативу. 13. Те страновые координационные советы, которые планируют продолжить сбор средств на памятник, могут сделать взносы в режиме «онлайн» на сайте Российского военноисторического общества по электронному адресу 1914.histrf.ru/monument. 14. Предусмотреть памятные мероприятия по линии КСОРСов по поводу 100-летия начала Первой мировой войны, включая организацию всемирной акции “Минута молчания” в память о жертвах Первой мировой войны. Ориентироваться при этом целесообразно на рекомендации ВКС по данному вопросу, размещенные на сайтах «Рувек» и Всемирного совета. 15. Усилить роль ВКС в работе по развитию и поддержке молодежных организаций российских соотечественников. Рекомендовать ПКДСР усилить внимание к реализации молодежного проекта “Школа молодого лидера”. Просить ПКДСР в дальнейшем предусматривать отдельные квоты лидерам молодежных организаций для участия во Всемирных форумах соотечественников.

14 ШИРЕ КРУГ 3/2014

16. Продолжить обсуждение в страновых координационных советах документа «Партнерство и взаимодействие как основа консолидации российского зарубежья (принципы взаимоотношений организаций соотечественников)», подготовленного в развитие решений четвертого Всемирного конгресса соотечественников, проживающих за рубежом. Разместить его на сайте ВКС. Рекомендовать Председателю ВКС обратиться с открытым письмом к руководителям КСОРСов о важности данного документа. Подвести итоги состоявшегося обсуждения на весенней сессии ВКС 2015 года. 17. Изучить к осеннему заседанию ВКС возможность подготовки проекта нового документа о принципах деятельности лидеров движения и активистов КСОРСов. 18. Отметить целесообразность продолжения практики приглашения для участия в региональных конференциях представителей российских законодательных, правительственных и общественных структур, ответственных за мероприятия, проводимые в соответствии с государственными программами по работе с соотечественниками за рубежом. Просить предусматривать в ходе зарубежных поездок официальных представителей Российской Федерации встречи с организациями соотечественников. Рассмотреть возможность закрепления ответственных лиц в данных структурах для координации взаимодействия и оперативного контакта с председателями КСОРС. 19. Просить включить в программу поддержки соотечественников на 2015–2017 годы комплекс мер, направленных на содействие развитию диаспоральных экономических связей, а также коммерческих видов деятельности, несущих в себе русско-

культурную составляющую как базу для содействия становлению и развитию организаций соотечественников. Обратиться в Минэкономразвития РФ, Минрегионразвития РФ и Торгово-промышленную палату РФ с просьбой о поддержке коммерческих проектов соотечественников. 20. Просить Минобрнауки России продолжить работу по подписанию межправительственных соглашений о признании российских документов о высшем и среднем образовании в странах Европы. 21. Отметить важность решения вопросов обеспечения социальных гарантий для российских соотечественников, проживающих за рубежом. Просить профильные ведомства Российской Федерации изучить возможности заключения межправительственных соглашений по данному вопросу со странами проживания соотечественников. 22. Председателю ВКС организовать работу по разработке концепции создания Экспертных советов российских соотечественников на региональном и всемирном уровнях, обсудить проект документа в ходе 22-го заседания ВКС и предусмотреть обсуждение вопроса на региональных конференциях в 2015 году. 23. Обратиться к Государственной думе РФ с просьбой рассмотреть возможности облегчения налогообложения российских компаний, оказывающих содействие деятельности организаций соотечественников за рубежом. 24. Поддержать предложение о создании Парламентского клуба соотечественников при ВКС. Доложить о состоянии вопроса на 22-м заседании ВКС. 25. Активизировать работу в СМИ соотечественников, включая регио-


нальные журналы «Шире круг», «Единство в многообразии» и «Балтийский мир». Страновым общинам обеспечить должный уровень подписки на эти журналы. Шире освещать на страновом уровне проведение мероприятий, организуемых по линии ПКДСР с участием представителей зарубежных российских общин. Просить заинтересованные министерства и ведомства России ускорить работу по созданию Фонда поддержки русскоязычных СМИ за рубежом. Обратиться к ПКДСР с просьбой рассмотреть возможность создания общественных советов по СМИ при посольствах России для организации проведения информационной политики, направленной на продвижение сбалансированной и правдивой информации о России в странах проживания соотечественников; в перспективе оказывать данным совета помощь и содействие, в том числе финансовое, для публикации информационных материалов в СМИ стран проживания соотечественников. 26. Поручить страновым координационным советам на регулярной основе направлять председателю ВКС рекомендации по возможным темам и вопросам для обсуждения на заседаниях ВКС. Председателю ВКС организовать мониторинг этой работы. 27. Отметить важность становления

региональных координационных советов и дальнейшего совершенствования ВКС, обратив при этом особое внимание на организацию обсуждения в страновых общинах предложенных проектов документов по данному вопросу, а именно: – Правил проведения региональной конференции соотечественников; – Положения о Региональном координационном совете российских соотечественников, проживающих за рубежом; – Правил проведения выборов в состав Регионального координационного совета; – Положения о Всемирном координационном совете российских соотечественников, проживающих за рубежом; – Порядка выборов и сложения полномочий членов ВКС; – Порядка выборов и сложения полномочий председателями страновых, региональных и всемирного координационных советов российских соотечественников, проживающих за рубежом. Данные документы разместить на сайте ВКС, организовав при этом обсуждение их в режиме «он-лайн». Региональным представителям обеспечить направление данных документов всем страновым общинам региона. Замечания и предложения по

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

данным документам необходимо направить председателю ВКС до 15 июля 2014 года. Инициировать подготовку рекомендаций по разработке положений страновых координационных советов к 22-му заседанию ВКС. 28. С учетом второго параграфа пункта 3 Положения о ВКС продлить полномочия нынешнего председателя ВКС А.В. Лобанова до пятого Всемирного конгресса соотечественников. 29. Направить итоговый доклад о проведении 21-ого заседания ВКС членам Совета и во все КСОРСы, с тем, чтобы их лидеры имели возможность после обсуждения в страновых общинах направить председателю ВКС в срок до 15 июля 2014 г. обобщенные соображения, предложения и замечания. Членам ВКС организовать аналогичную работу, в том числе на региональном уровне. К 30 июля 2014 г. председателю ВКС довести до сведения секретариата ПКДСР обобщенную информацию по итогам полученных предложений. Доложить о результатах проделанной работы на 22-ом заседании ВКС в сентябре 2014 г. 30. Опубликовать решение ВКС об итогах 21-го заседания на сайте ВКС, «Рувек» и информационных ресурсах организаций соотечественников.

Заявление Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, в связи с событиями в Украине

Yы, члены Oсемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, с тревогой констатируем, что в результате антиконституционного захвата власти в Wиеве положение русскоязычных граждан Украины, наших соотечественников продолжает стремительно ухудшаться. \оступающие к нам многочисленные сигналы со всей очевидностью свидетельствуют о нарастании там антироссийских и антирусских настроений, усилении агрессивных нападок на позиции русского языка, его дальнейшей дискриминации. ]азгул неонацистов-бандеровцев на улицах украинских городов не стихает. С обеспокоенностью отмечаем, что справедливые требования значительной части населения на Юге и Юго-Востоке Украины в защиту своих законных прав и интересов игнорируются нынешними киевскими вла-

стями, что провоцирует раскол общества и даже страны. Силовые акции, которые сейчас планируются против мирных жителей Украины, недопустимы. Мы выражаем признательность

российскому руководству за усилия, предпринимаемые на международной арене для стабилизации обстановки на Украине. Твердо убеждены в том, что предлагаемые Россией меры направлены на создание равных правовых условий для всех украинских граждан вне зависимости от их национальности и родного языка. Обоснованные призывы южных и юговосточных регионов Украины должны быть услышаны в Киеве, в том числе в отношении особого статуса русского языка. Права и свободы наших соотечественников на Украине должны неукоснительно соблюдаться. Yосква, 14 апреля 2014 года, 21-ое заседание OW^

ШИРЕ КРУГ 3/2014 15


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Победа в Великой Отечественной войне – подвиг и слава нашего народа. Достойно отметить ее 70-летие является делом чести всех россиян и российской зарубежной общины. 22 июня 1941 года в 4 часа утра по московскому времени нацистская Германия напала на Советский Союз. С этого момента для нашей Родины наступили долгие, полные жертв и страданий 1418 дней и ночей войны. За 70 лет, прошедших с той поры, ушло из жизни большинство участников тех страшных событий. Они оставили нам в наследство главное – Победу. День за днем становится меньше и тех, у кого с войной связаны лишь детские воспоминания, ценность которых порой уникальна. За Победу советский народ заплатил огромную цену. За годы Великой Отечественной войны погибли и умерли около 27 млн наших соотечественников. Важнейшим итогом Великой Отечественной войны стала ликвидация угрозы порабощения и геноцида русского и других народов СССР. Перелом в войне и Победа были результатом неимоверного напряжения сил, массового героизма нашего народа. Основной вдохновляющей народной мыслью, помогающей преодолевать боль гигантских человеческих потерь, неимоверных трудностей военных лет, стала идея защиты своего Отечества как дела правого и праведного. Праздничные мероприятия, посвященные юбилею, пройдут во всех городах и селах России, во всех странах СНГ. В России, пожалуй, нет ни одной семьи, в которой не было бы родственников, воевавших на фронтах Великой Отечественной войны. В эти дни мы хотим вспомнить о них поименно в знак глубокой признательности за Великую Победу. Внести посильную лепту в это благородное дело может каждый из нас. Дан старт международному патриотическому проекту «Вахта памяти», посвященному 70-й годовщине Великой Победы. Центром этого проекта стала Ленинградская область. На ее территории в годы войны велись ожесточенные боевые действия, погибли или пропали без вести более 3 миллионов советских солдат и офицеров. 900 дней фашистские войска осаждали Ленинград. В 2014 году отмечалось 70-летие полного освобождения легендарного города от вражеской блокады. Заслуживает высокой оценки

16 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Рекомендации Всемирного координационного совета российских соотечественников

по проведению страновыми координационными советами «ВАХТЫ ПАМЯТИ» и акции «ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА ГЛАЗАМИ ВНУКОВ И ПРАВНУКОВ В XXI ВЕКЕ».

O соответствии с резолюцией Oсемирной тематической конференции «^оотечественники и их вклад в мировую культуру» (Yосква, 29–30 октября 2013 года) Oсемирному координационному совету российских соотечественников, проживающих за рубежом (OW^), поручено организовать работу по проведению страновыми координационными советами в период с 9 мая 2014 г. по 9 мая 2015 г. всемирной «Oахты \амяти» в честь Oеликой \обеды, а также по привлечению молодых зарубежных соотечественников к акции «Oеликая Отечественная война глазами внуков и правнуков в XXI веке». также тот факт, что именно в Ленинградской области зародилось поисковое движение, которое в этом году отмечает свое 25-летие. Отряды поисковиков обнаружили и торжественно перезахоронили со всеми воинскими и духовными почестями останки более 70 тысяч бойцов, установлены имена более 5 тысяч погибших защитников Отечества. ВКС призывает всех соотечественников из разных стран, чьи близкие пострадали от ужасов Великой Отечественной войны и Второй

мировой войны, принять участие в «Вахте памяти» и в акции «Великая Отечественная война глазами внуков и правнуков в XXI веке». Прежде всего, надлежит по достоинству почтить память тех, кто не вернулся с той войны, кто погиб на полях сражений. Следует преклониться памяти партизан, подпольщиков, тружеников тыла. Мы должны по справедливости отдать должное солдатам стран антигитлеровской коалиции, героям Сопротивления, антифашистам Европы. Заслуживают благодарности и


доброго слова те, кто восстанавливал страну из руин, приумножая своим трудом ее могущество. В рамках подготовки к 70-летию Победы страновым координационным советам, активно привлекая к этому молодое поколение соотечественников, следует: 1. Разместить на всех сайтах соотечественников утвержденную эмблему празднования 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. В рамках акции "Я помню. Я горжусь! " провести работу по обеспечению членов организаций георгиевскими ленточками. 2. Включить в программу работы в странах проживания соотечественников посещение 9 мая с.г. мест захоронения советских воинов и мемориалов, воздвигнутых в память о Победе. 3. Составить поименный список ветеранов войны, которые проживают в наших странах, встретивших 70-летие Победы. Поздравить их именной праздничной открыткой, выразив личную благодарность от имени России каждому из них. Не забывать о том, что немало этих людей, живущих рядом, нуждаются в нашей помощи и внимании. 4. Использовать интернет и социальные сети. Сегодня интернет дает возможность по-новому рассказать, чем была для наших дедов и прадедов эта война. На сайтах страновых координационных советов следует объединить исторические факты, современные воспоминания и архивные хроники. Оцифровать сохранившиеся фотографии героев войны и тружеников тыла, чудом сохранившиеся письма с фронта, разместить их в специальном разделе сай-

та «Вахта памяти». Это не только поможет наглядно представить целостную картину происходившего, но и поспособствует установлению связи времен, началу диалога между поколениями. 5. Открыть специальные странички в социальных сетях, посвященные акциям «Вахта памяти», «Великая Отечественная война глазами внуков и правнуков в XXI веке», «Я помню, я горжусь!», «Спасибо деду за Победу!».

6. Страновым координационным советам следует включить в планы работы проведение научно-практических конференций, выставок и фестивалей, встреч с участниками боевых действий и их потомками. Предусмотреть проведение общественно-научных молодежных чтений по военно-исторической тематике, творческих фестивалей, тематических

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

выставок, спортивных соревнований. Провести самодеятельные концерты песен времен Великой Отечественной войны. 7. Принять участие в восстановлении и ремонте воинских захоронений советских солдат, расположенных на территории стран проживания. 8. Не оставлять поиск имен забытых и неизвестных героев войны. Для этого особо обратить внимание на работу в архивах страны проживания, если на ее территории шли бои. 9. Обращаемся к соотечественникам с просьбой лично включиться в «Вахту памяти». Просим 9 мая 2014 года в четыре часа утра по московскому времени выйти на улицу, зажечь свечу, постоять и помолчать минуту. В России "Минута молчания" – это один из наиболее торжественнотраурных ритуалов Дня Победы. 11. Фотоотчеты и статьи о проведенных мероприятиях просьба направлять на электронную почту spanteleev@yandex.ru для размещения на сайте Всемирного координационного совета. Юбилей Великой Победы – важнейшее событие в жизни Отечества. Российские соотечественники, оставаясь верными памяти своих героических дедов и прадедов, призваны перед всем миром показать подлинную приверженность национальной героической истории, совершенному в те великие годы бессмертному подвигу российского народа. 21-ое заседание Oсемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом (Mосква, 14–15 апреля 2014)

ШИРЕ КРУГ 3/2014 17


ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • АВСТРИЯ

Крымские акварели

Стихи Игоря Малаха, г. Вена

W]fY

Iзумруд в сапфировой оправе Pод шатром небесно-золотым. Xудом ты именоваться вправе. Xудо, что зовётся просто – Kрым. Eревность мира, молодость земли, Rвежесть, красота, тепло и нега, Dоры, степи, лес, моря и небо, Озарённые улыбкой юной Dебы, Hдесь однажды встретиться смогли. Hеленью, цветами нарядиться, Pрикрывая киммерийский прах, C зеркалах волшебных отразиться: C живописи, музыке, стихах. Я, как правило, не повторяюсь C странствиях по избранным местам. Nо к тебе, нерукотворный храм, Nаяву и в мыслях возвращаюсь. Gизнь идёт, меняя поколения. Kрым, к тебе, как прежде, и сейчас, Qади красоты и вдохновения Mы летим вслед музам на Pарнас.

QОY \ОЭ_А

амяти . олошина

Pоэт нашёл, где поселиться. От городов за тридевять земель, C безвестный захолустный Kоктебель Nе просто поселиться – воплотиться. Nа запад – ожерелье синих скал, Nа север – изумрудно-сизый лес, K востоку – степь, как дымчатый опал, Nа юге море – зеркало небес. Cсё переменчиво: быт, люди, настроения. А красота, которой равной нет, Kогда-то замерла, застыла на мгновение. Mгновенье вечности – миллионы лет.

C ней, в многоликой красоте, хранится Sот первый романтический намёк, Sот древний поэтический урок Eля каменного сердца киммерийца. Mиндаль в цвету и пыль степной дороги, Mорская синь, скалистые отроги, Cсё, что, казалось бы, не раз уже воспето, C молчаньи ждало нового поэта. I ночью образы искали путь к бумаге, Rветила лампа тусклым маяком. Mерцали в строфах камни Kара-Eага, Eышали рифмы вулканическим теплом.

WАYRZЬ WА]А-QАPА

Pоэт нашёл, где после смерти поселиться: Nад Kоктебелем, в каменном хребте. I в вечном сне ему, быть может, снится Kрай, открывающийся здесь на высоте: Nа запад – ожерелье синих скал, Nа север – изумрудно-сизый лес, K востоку – степь, как дымчатый опал, Nа юге море – зеркало небес.

CОXZRdZfV TАWА_ O WОW_RNRXR

Rклоняясь к западу, Sомится в небе солнце. I прежде,чем устало опуститься Hа спину Узун-Rырта на ночлег, О гребень каменный Rюрю-кая Qасчёсывает огненные косы. Sеряют блеск мерцающие волны. Pо пляжам стелятся Nеотвратимо тени. Sускнеют краски. Lишь Vамелеон Fщё горит с востока лунным светом. Yуршит, как будто шепчет, тамариск, Pрохладу близкой ночи предвкушая. Dотовые к вечернему концерту Wикады строят инструменты

18 ШИРЕ КРУГ 3/2014

C дрок-траве. Rмеркается. Уже хамелеона латунный цвет Rменился красной медью. Cзметнувшись ввысь, Pосле морской охоты Hардела чайка в тлеющих лучах. I кажется: Nевидимой рукой Lилово-фиолетовые тени Nа склоны Kара-Eага, на залив, Nа домики заросшие в долине, Nа виноградниками Устланные степи Kладёт лазурью опьянённый Gивописец. Eень убывает, угасает, умолкает. Yумит, не уставая, только море – Pокоя неба беспокойный образ.

Kак много лет Он пролежал в коре земной, Kак много лет Fго ваяли зной и влага. I вот на столе Pередо мной – Eитя вулкана, Kамень Kара-Eага. C краю, где нет Автомобилей и асфальта, Mоей штормовки Он облюбовал карман. Обломок тёмного, Kак ночь в Kрыму, базальта. О чём расскажешь мне, Mой древний талисман? О той стране, Dде музыкой любовь C цветке раскрытом I в открытом взоре. О море беспокойном, Rловно кровь Южанина. Iли о спящем море. О первозданной Eикой красоте, Xто дарит нам природа Bезвозмездно. О той скале, Sой жизненной черте, Dде я висел Nад голубою бездной.


РОССИЙСКОЕ ИСКУССТВО • КУВЕЙТ

Союз русских художников на выставке в столице Кувейта – Эль-Кувейт

Oеликолепие русской реалистической школы живописи смогли оценить любители изобразительного искусства на открывшейся вечером 17 апреля в столице Wувейта выставке ^оюза русских художников. Wартины русских мастеров впервые представлены в регионе \ерсидского залива. Они стали настоящим откровением для кувейтской публики. Nолее 120 полотен смогли увидеть и посетившие торжественное открытие соотечественники.

Как отметил в беседе с корр. ИТАРТАСС заместитель главы Национального совета по культуре, искусству и литературе Кувейта Бадр адДувейш, проведение первой подобной выставки в регионе «подтверждает глубину дружеских отношений между Российской Федерацией и государством Кувейт». «Общество интересуется изобразительным искусством, – отметил представитель совета, по сути выполняющего функции министерства культуры. – И мы продолжим работу по сближению культур России и Кувейта». Бадр ад-Дувейш в сопро-

вождении своих коллег и российских дипломатов после церемонии открытия осмотрел экспозицию, и, как позже признавались сами художники, был поражен картинами, на которых была изображена соколиная охота, историческими этюдами и портретами русских красавиц. По заверению художника Дмитрия Шмарина, работы, посвященные русским сокольникам, были привезены неспециально. «Соколиная охота – это старая русская традиция», – сказал живописец. Шмарин был удивлен тому, что кувейтянам эта тема очень близка, ведь в эмирате это хобби со-

WWW.RUVEK.RU

стоятельных граждан. Особое внимание кувейтских гостей также привлекли жанровые, исторические полотна Максима Фаюстова. Тем не менее основной акцент выставки был сделан на русские пейзажи. По заверению председателя Союза русских художников Константина Гончарука, это было сделано преднамеренно. «Мы не брали остросоциальные картины, не брали картины, которые могут вызвать неоднозначную реакцию», – сказал он. Глава СРХ заключил, что первоочередной задачей экспозиции является создание благоприятного впечатления о России. Проведение выставки Союза русских художников в Кувейте стало возможным благодаря работе российского диппредставительства. Посол РФ в Кувейте Алексей Соломатин заверил, что развитие культурных контактов будет продолжаться и дальше. В качестве примера он привел запланированные гастроли Государственного академического ансамбля народного танца имени Игоря Моисеева. «Предварительные договоренности на этот счет есть и с кувейтянами, и с самим ансамблем, – подчеркнул российский дипломат. – На этом останавливаться не будем». Союз русских художников был основан в 1903 году по инициативе живописцев Константина Юона, Абрама Архипова, Игоря Грабаря и Аркадия Рылова. В разные периоды в состав Союза входили Николай Рерих, Александр Бенуа, Константин Коровин, Леон Бакст. Работы членов СХР экспонировались на международных выставках в Дюссельдорфе (1904), Париже (1906), Венеции (1907), Мюнхене (1909) и Риме (1911). СРХ прекратил свою деятельность в 1924 году, однако был возрожден в 2008 году. После воссоздания он представил свои проекты в нескольких десятках городов России и Белоруссии. Oасилий Oавилин, ISАQ-SАRR, ЭLЬ-KУCFJS

UZaО]YАcUОZZfV \О]_АX QXЯ ^ОО_RdR^_ORZZUWОO (PО HАKАHУ MINIRSFQRSCА INОRSQАNN[V EFL QОRRIJRKОJ UFEFQАWII)

ШИРЕ КРУГ 3/2014 19


СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

Zа сине море

Замысел идти на Хвалынь (Каспий) и основать на чужеземных берегах нечто вроде Области войска Донского — территории, неподвластной и неподсудной ни царю, ни боярам, ни приказным людям, свободной от поборов и налогов, пытался воплотить в жизнь знаменитый бунтарь Степан Разин. Утеснения на родном Дону побудили его собрать удалую ватагу и искать счастья на территории современного Азербайджана, в Гиркании — древней области Персии (Ирана), в провинции Гилян, в Туркмении и Грузии, куда они проникли по реке Куре. Во владениях персидского шаха Сефи II разинцы провели два года (1667–1669). Литературно-мемуарная традиция приписывает им нападение не только на множество населенных пунктов типа Низабада, Шаберана, Такуза, Астрабада, но и на столицу провинции Мазандеран Фарабат, на предместья таких крупных городов, как Баку и Дербент. Известно, что Разин рассчитывал найти в заморщине подходящее место, осесть там и объявить территорию своего поселения «вольной землицей». Настоящим райским уголком для осуществления таких планов ему представлялся полуостров Майан-Кааль, славившийся обилием дичи и пресной воды. Облюбовав его, казачий атаман направил Сефи II послов с просьбой принять весь отряд в персидское подданство и предоставить ему территорию для поселения. Со своей стороны он предложил воинские услуги и даже обещал «обасурманиться», то есть принять ислам. Подобное поведение не должно казаться странным: донцы считали себя вправе служить любому правителю, который обеспечит им покровительство и гарантирует твердое жалованье. Военное дело было для них главной профессией, занятием, которое их кормило. В ответ на просьбу казаков «указать место, где им жить и питатца», шах, внешне идя навстречу донцам, велел выделить им зону для поселения, но с явным расчетом заманить их в ловушку и расправиться с ними. Заподозрив это, Разин «на то место прийти не похотел, а просил себе… крепкого острова, на котором взять было ево… не мочно». Обросший многочисленными легендами, воспетый в народных песнях и сказаниях, волновавший современников и потомков колоритными подробностями, былями и небыли-

20 ШИРЕ КРУГ 3/2014

\равославные захоронения на Аляске, Ахиок

Русские на чужбине X–XX века Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества Продолжение. Начало в №5 / 2013 цами «персидский поход» преследовал и вполне традиционную для промышлявших пиратством казаков цель взять «зипуны» (прибытки), поживиться богатой добычей. Ко времени «шарпанья» вдоль западного побережья Каспия относится и широко известная история о «персидской княжне». Как можно предполагать, эта красавица не мифический персонаж, а реальное лицо, и предание о буйной «свадьбе» на Волге, которое легло в основу полюбившейся народу песни Д. Садовникова «Из-за острова на стрежень…», не просто красивая и печальная легенда. Правда, сведения о «княжне» крайне скудны и противоречивы. Во время похода на Каспий Разиным в самом деле была захвачена в плен некая таинственная и прекрасная незнакомка родом из персидского города Ашрефа. Ничто не указывает на ее знатное проис-

хождение, но это не значит, что сама она лишь плод народного воображения и вымысла современников-иностранцев, утверждавших, что видели ее своими глазами. Если строго придерживаться фактов, то во время каспийского похода была одержана победа над шахским флотом в морском бою в июне 1669 года у Свиного острова, близ Баку, и тогда казаки взяли в плен сына иранского военачальника Шабалду. О том, что вместе с ним была захвачена еще и какая-то знатная девушка, ни один источник не упоминает. Сейчас трудно сказать, как устроили бы жизнь разинцы, если бы шах и впрямь выделил им подходящее место для колонизации. Вероятно, эта область стала бы чем-то вроде второго Дона. Но казаки на Каспии знали не только сладость побед, но и горечь поражений. Одно из них они по-


терпели под Рештом. Сам Разин во время этого боя был ранен, его отряд понес значительные потери в людях, лишился многих пушек, ружей, стругов и всяких запасов. Удача в чужом краю изменила донцам, они приняли решение возвращаться на родину, и численно поредевшая флотилия взяла курс к дельте Волги.

Zа службе у султана

Непосредственно в Турции нашли убежище, стабильное положение и престижную воинскую службу казаки с Дона во главе с Игнатом Некрасовым. Из России они бежали в начале XVIII века, во-первых, из-за того, что участвовали в большом восстании, не желая покоряться центральной власти и выступив против царя Петра I и его политики, направленной на лишение казаков старинной независимости. Во-вторых, некрасовцы крепко держались за старую веру и не собирались от нее отказываться. В Турции они сохранили все привилегии, которыми дорожили, и находились под защитой самого султана. Тот очень ценил их профессиональные воинские качества и использовал как отборную ударную силу во время серьезных кампаний и боевых действий. В мирное время они могли распоряжаться собой по своему усмотрению и заниматься, чем им заблагорассудится. Поэтому поселения некрасовцев называли даже казачьим государством. Жили они замкнуто, изолированной общиной. Доступ туда посторонним был закрыт. Вместе с родным языком они из поколения в поколение сберегали и передавали детям обычаи и фольклор предков. Первое время некрасовцы проживали в районе Добруджи, где вошли в тесное соприкосновение с липованами. Однако позднее покинули Дунай и устремились на юг, где одни осели в Восточной Фракии, другие — на берегу озера Майнос (теперь Куш), близ портового города Бандырма на Мраморном море. В начале XX века русские казаки все чаще используются в составе регулярной армии в войнах, которые ведет Османская империя. Фактически они утратили свой особый статус и подпали под мобилизацию на общих основаниях. Причем во время Первой мировой войны турецкое командование обязало их сражаться против своих соотечественников. Это шло вразрез с устойчивыми принципами и тради-

циями некрасовского сообщества и вызвало бурный протест. Казаки отказывались воевать с русскими и переходили на их сторону. С 1911 года некрасовцы добиваются права возвращения на родину и, получив разрешение, выезжают целыми семьями. Эта репатриация растянулась на несколько десятилетий и закончилась в 1962 году. Правда, из 1500 человек, получивших российское и советское гражданство, не все были потомками собственно некрасовцев, и тем не менее их предки были выходцами из России. Свыше двухсот лиц, называвших себя некрасовцами, изъявили желание покинуть Турцию, но отказались от въезда в СССР. Они добивались, чтобы их приняли в США, и в 1963 году их просьба была удовлетворена.

]усские робинзоны

Новую страницу в историю русского зарубежья вписали основатели Русской Америки. Проникновение мореходов из восточных пределов Московского государства на побережье неведомого материка началось еще с середины XVII века и растянулось на много лет и десятилетий. Движение русских путешественников на восток, «навстречь солнцу», было продолжительным и неудержимым. Узкая полоска Тихого океана, разделяющая два континента, не стала непреодолимой преградой для неугомонных искателей новых земель. Первые русские, попавшие в Америку, — это, как правило, рыболовы, охотники, промышлявшие мор-

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ского зверя, купцы, казаки. Последние представляли собой пеструю смесь воинов-пограничников, разбойников и крестьян. Без них редко обходились плавания в неизведанные места. Отряды смельчаков, отправлявшиеся к дальним и неизвестным берегам, непременно включали бывалых и предприимчивых людей из казаков. В качестве проводников обычно привлекалось коренное население Сибири и Дальнего Востока — чукчи, юкагиры, ительмены, которые отлично знали нрав здешней природы и превосходно ориентировались на местности. Ведь еще их предки, первобытные охотники, неоднократно проходили из Азии в Америку. В эпоху каменного века это можно было сделать по суше, а затем, когда прежде существовавший перешеек поглотил океан, они достигали Нового Света по воде. Семнадцатое столетие — это еще не время больших экспедиций и торговых караванов, которые держат путь в Америку. Главным образом это были разовые вылазки одиночных промысловых и казачьих судов с целью разведать, чем богаты лежащие в северо-восточной части Тихого океана острова и земли, чем там можно поживиться. Но уже именно тогда берет начало так называемая Русская Америка. Потому что выходцы из России появляются на Алеутских островах, на Аляске и в Верхней Калифорнии. Как они туда попадали? По-разному. Иногда, проделав большой и опасный путь, путешественники, достигнув чужих незнакомых берегов, надолго

Oасилий ^уриков. ^тепан ]азин. 1903–1907 гг.

ШИРЕ КРУГ 3/2014 21


СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

Wамчадалы в летнем одеянии, 1818 г. Uз атласа к \олному собранию ученых путешествий по ]оссии.

задерживались, чтобы осмотреться, подготовить корабли к обратной дороге, а потом, освоившись, принимали решение не возвращаться. Довольно часто русские приставали к американскому берегу, сбившись с курса, или разыгравшаяся морская стихия попросту не оставляла им выбора. Пионеры Русской Америки — это, за редким исключением, робинзоны поневоле, жертвы кораблекрушений. Несмотря на то, что отделяющий континенты пролив не достигает и 90 километров, в непогоду преодолеть его шансов мало. И американская земля принимала тех, кому повезло, кто после шторма или тайфуна сумел добраться до берега.

Zеожиданное открытие

Если до начала XVIII века достижение и освоение русскими американских берегов было частной инициативой отдельных лиц, то во время царствования Петра I и позднее Новый Свет — один из векторов, определяющих внешнюю политику Российского государства. Две большие Камчатские экспедиции (1725–1744) к берегам Америки под командованием капитана Витуса Беринга преследовали цель установить наиболее удобные пути для мореплавания и торговли «с тамошними обретающимися землями к прибыли Российской империи…». Процитированный текст — фрагмент указа Сената от 2 мая 1732 года. Предполагались не только торговля, но и колонизация пустующих земель. Как правительство, так и

22 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Yореплаватель Oитус Nеринг Wамчадалы в зимнем одеянии, 1818 г.

российских купцов и предпринимателей, конечно, привлекали природные богатства Америки: плодородные почвы, месторождения золота, меди, железа, свинца, олова. Однако все это было в дальней перспективе, а первоначально главный экономический интерес русских деловых людей составлял пушной промысел. На купеческие деньги создаются артели (компании), занимающиеся добычей меха бобров, котиков, песцов и другого ценного зверя. На первых порах зоной промысла были Алеутские острова, а в середине XVIII века — Аляска. Только с 1755 по 1780 год, то есть за 45 лет, из России к берегам Америки было организовано и осуществлено 48 экспедиций. В их состав входили и специальные уполномоченные, которые имели поручение от лица царской администрации «призывать в подданство ласкою и приветом» местных жителей, что обеспечивало поступление в государственную казну немалого дохода в виде натурального сбора той же пушниной. И вот тут-то участников экспедиций ожидало интересное открытие: обнаружилось, что среди аборигенов, помимо алеутов, индейцев, эскимосов, встречаются люди совсем иного облика — бородатые, носящие «долгое платье», православные по вере и наряду с местным наречием изъясняющиеся по-русски. Уже в XVIII веке высказывалось предположение, что это были потомки российских мореплавателей, которые еще давно пристали к американскому берегу и по каким-то причинам на родину не вер-


нулись. Они, как свидетельствует одна из старинных хроник, соединились «с тамо жительствующими народами… у них поженились и расплодилися». Однако со второй половины XVIII столетия русское присутствие в Америке многократно увеличивается и активизируется. И связано это прежде всего с деятельностью созданной в 1781 году крупной компании — Северо-Восточной. Она частично поглотила мелких конкурентов из промысловых ватаг (групп) и артелей, но это не значит, что теперь пушной промысел был сосредоточен только в ее руках. Полным монополистом она не стала, и наряду с ней и ее дочерними компаниями — Предтеченской, Уналашкинской и Северо-Американской действовали также самостоятельные: Северная, Курильская и другие.

^лавороссия

Северо-Восточная компания с самого начала отличалась от предшествующих ей предприятий. Конечно, как любая большая корпорация, она прежде всего была нацелена на извлечение доходов. Но, помимо этого, в сферу ее приоритетных интересов входило закрепление в Америке русских колонистов и устройство с этой целью стационарных поселений. Именно так подходили к делу основатели Северо-Восточной компании купец Григорий Шелихов и его партнеры Иван и Михаил Голиковы. Промысел и торговля пушниной сочетались с морскими экспедициями, призванными найти подходящие места для будущих населенных пунктов, составлением подробных карт. Так в зону освоения компании попали довольно далеко географически отстоящие друг от друга территории: остров Кадьяк, Алеутские острова, побережье Аляски и Калифорнии. По инициативе Г.И. Шелихова представители компании подали прошение на имя императрицы Екатерины II, убеждая ее обеспечить их усилиям в Америке поддержку со стороны правительства. По их словам, поскольку русские обзаведения (предприятия) стали первыми на новых землях, у России есть все основания распространить на них права владения. Осторожная государыня, опасаясь международных конфликтов, воздержалась от официальной помощи Северо-Восточной компании, однако негласно поощрила практику постоянных поселений русских ко-

лонистов. Есть документально подтвержденные данные, что были организованы стационарные пункты для проживания: территорию столбили, вкапывая в землю железные пластины «с изображением… медного креста и медными литерами слов: „земля российского владения”». Это не были знаки государственной символики, и тем не менее они выполняли функцию охранно-предупредительной разметки, информирующей, что здесь находятся недвижимость и собственность, принадлежащая Российской империи. У Шелихова были поистине грандиозные и необъятные планы. Он мыслил Русскую Америку как качественно новое, свободное от феодальных отношений и устоев продолжение России. Энергичный купец даже придумал название будущей

]усский исследователь, мореплаватель, промышленник и купец Pригорий Uванович eелихов столицы этой заокеанской части страны — Славороссия. Внезапная смерть Шелихова помешала осуществлению его масштабных проектов. И все же начатое его стараниями дело успешно продвигалось. В 1797 году решением царского правительства взамен Северо-Восточной и еще трех компаний была учреждена Российско-Американская компания, определявшая хозяйственную жизнь Русской Америки в течение почти семидесяти лет (1799–1867). Теперь Россия уже официально признала свои заокеанские владения. «Протектором колонии» был назначен зять Г.И. Шелихова Николай Резанов. На него легла и забота о привлечении из России возможно боль-

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

Pосударственный деятель, дипломат Zиколай \етрович ]езанов шего числа добровольцев для переселения на постоянное местожительство в Америку. Задача оказалась не из легких. Для ее решения даже было выдвинуто категорически отвергнутое Резановым предложение посылать в Новый Свет ссыльных, банкротов, пьяниц и прочий маргинальный элемент. Протектор настаивал на том, что ему нужны не тунеядцы и пьяницы, а люди, обладающие знаниями, владеющие профессией и готовые реально работать. О том, каково было соотношение в Русской Америке собственно русских и аборигенов, свидетельствуют следующие цифры: на острове Кадьяк, освоенном еще во времена Северо-Восточной компании при жизни Г.И. Шелихова, в начале XIX века на 470 человек выходцев из России приходилось 5 тысяч 200 индейцев. Русское открытие Америки шло с Востока и продолжалось в течение всего XVIII столетия. Рыбаки, охотники-промысловики проникали на острова Тихого океана, на Аляску. «Слухом земля полнится», — гласит старинная поговорка. Рассказы о Новом Свете распространялись по России и вызывали желание попытать счастье в далеком краю у многих, что обеспечивало постоянный приток переселенцев. Русские колонисты осваивали не только северные территории континента, но и продвигались по океанскому побережью к югу вплоть до Верхней Калифорнии. Pродолжение следует Oладимир Yихайлович ^оловьев

ШИРЕ КРУГ 3/2014 23


КОНФЕРЕНЦИИ • ИНДИЯ

Резолюция VIII Региональной конференции российских соотечественников, проживающих в странах Азиатско-тихоокеанского региона Nью-Eели, 18 марта 2014 года

Участники VIII региональной конференции российских соотечественников, проживающих за рубежом (далее – Региональная конференция), обсудив итоги работы страновых координационных советов (КСОРС) за прошедший год, актуальные задачи общественных объединений российских соотечественников по консолидации на страновом, региональном и всемирном уровнях, в том числе по защите прав и законных интересов соотечественников, сохранению российского этнокультурного пространства, укреплению связей и всестороннего партнерского взаимодействия с исторической Родиной, считают важным принять следующее решение: 1. Приветствовать работу Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), возглавляемой Министром иностранных дел Российской Федерации С.В. Лавровым, по консолидации российской диаспоры, распространению и сохранению русского языка и культуры, активной защите законных прав и

24 ШИРЕ КРУГ 3/2014

интересов российских соотечественников, проживающих за рубежом. Принять к сведению информацию об основных мероприятиях, проведенных и планируемых по линии ПКДСР, особо отметив реализацию Программы работы с соотечественниками за рубежом на 2013–2014 годы. 2. Одобрить заявление участников Региональной конференции соотечественников, проживающих в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, по ситуации на Украине и Республике Крым. 3. Отметить активность соотечественников при проведении памятных мероприятий, приуроченных к 20летию принятия Конституции Российской Федерации. Выразить благодарность координационным советам, оказавшим помощь ветеранам-блокадникам и организовавшим вечера памяти, посвященные 70-й годовщине полного освобождения Ленинграда от блокады немецко-фашистскими войсками. 4. Одобрить проект концепции про-

ведения Всемирной тематической конференции соотечественников «Первая мировая война и судьбы российских соотечественников» (Москва, ноябрь 2014 года)». Передать данный проект для его дальнейшего насыщения конкретными предложениями Всемирному координационному совету (ВКС). Рекомендовать ВКС передать данный проект для обсуждения в страновые общины. Сбор замечаний и предложений завершить к 1 июня с.г. 5. Отметить целесообразность продолжения практики приглашения для участия в Региональных конференциях представителей российских правительственных и общественных структур, прежде всего министерств и ведомств, ответственных в соответствии с Правительственной программой по работе с соотечественниками ПКДСР за мероприятия, проводимые соотечественниками за рубежом. 6. До 5 апреля с.г. информировать секретариат ПКДСР о возможных темах и вопросах, которые КСОРСы хотели бы обсудить в ходе 21-ого заседания ВКС в Москве 14–15 апреля с.г. 7. Отметить важность документа ВКС «Партнерство и взаимодействие как основа консолидации российского зарубежья (принципы взаимоотношений организаций соотечественников)», принятого ВКС в Ялте в сентябре 2013 г. Рекомендовать руководителям КСОРС продолжать руководствоваться этим документом в своей деятельности. 8. Продолжить проводимую КСОРСами работу по развитию и поддержке молодежных организаций российских соотечественников. Активнее привлекать молодых соотечественников к деятельности КСОРСов. Просить ПКДСР продолжить реализацию молодежного проекта


КОНФЕРЕНЦИИ • ИНДИЯ

«Школа молодого лидера». 9. Предусмотреть торжественные мероприятия по линии КСОРСов по случаю 100-летия начала Первой мировой войны, принять активное участие во всемирной акции «Минута молчания», планируемой на 1 августа 2014 г. в память о жертвах Первой мировой войны. Направить предложения по проведению данной всемирной акции председателю ВКС к 5 апреля с.г. 10. Рекомендовать организациям соотечественников начать подготовку к празднованию 70-й годовщины освобождения бывших республик СССР от фашистских оккупантов и 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне в 2015 г. Провести по линии КСОРСов с 9 мая 2014 г. по 9 мая 2015 г. всемирную «Вахту Памяти», активизировать привлечение молодых соотечественников к акции «Великая Отечественная война глазами внуков и правнуков в XXI веке». 11. Продолжить работу по размещению на сайтах КСОРСов информации о вкладе соотечественников в культуру и историю страны проживания, используя материалы сборника «О вкладе соотечественников в культуру и науку зарубежных стран» (документ размещен на сайте «Рувек» http://www.ruvek.ru/?module=docs&action=view&id=719). 12. Провести выставки, посвященные 140-летию Н.К. Рериха (2014 г.) и 80-летию Пакта Рериха (2015 г.), а также научные конференции и чтения о жизни и деятельности Н.К. Рериха, особенно в странах, где имеется наследие, связанное с его именем. 13. Активизировать работу СМИ соотечественников, включая региональные журналы. 14. Содействовать расширению практики проведения в странах ре-

гиона семинаров, круглых столов для лидеров и активистов КСОРСов по обмену опытом, в том числе по вопросам консолидации. 15. Рекомендовать КСОРСам обсудить проекты следующих типовых документов: Правила проведения региональной конференции соотечественников; Положение о Региональном координационном совете российских соотечественников, проживающих за рубежом; Правила проведения выборов в состав Регионального координационного совета. Замечания и предложения по данным документам следует направлять председателю ВКС, желательно до 15 июля 2014 года. Одобрение данных документов следует предусмотреть в ходе региональной конференции в 2015 году. 16. Поддержать инициативу Координационных советов Австралии и Новой Зеландии о проведении в феврале 2014 года II Международной научно-практической конференции «Русская школа. XXI век». Просить Департамент по работе с соотечественниками рассмотреть вопрос о финансовой поддержке проекта. 17. Обратиться к ДРС с просьбой

рассмотреть возможность бесплатного образования для детей соотечественников в школах при посольствах РФ в особых случаях. 18. Поддержать предложение Координационного совета Республики Корея отрегулировать механизм финансирования работы соотечественников в тех странах, где пока не функционируют Российские центры науки и культуры. 19. Провести следующую региональную конференцию весной 2015 года. В качестве страны проведения предложить Новую Зеландию, Австралию. 20. Выразить признательность МИД России, Россотрудничеству, Московскому дому соотечественника, Фонду поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, за активное и заинтересованное участие их представителей в форуме. 21. Опубликовать решение Региональной конференции на сайте «Русский век» и информационных ресурсах организаций соотечественников. Zью-Qели, 18 марта 2014 года Uото сайта ruvek.ru

ШИРЕ КРУГ 3/2014 25


КОНФЕРЕНЦИИ • ОАЭ

Участники конференции обсудили итоги работы организаций соотечественников за прошедший год, актуальные задачи по их консолидации, сохранению российского этнокультурного пространства в странах региона и укреплению связей общин с Россией. На конференции было одобрено заявление участников Региональной конференции соотечественников, проживающих в странах Африки и Ближнего Востока, в связи с ситуацией на Украине, поддержана концепция проведения в 2014 году Всемирной тематической конференции «Первая мировая война и судьбы российских соотечественников» (Москва, ноябрь 2014 года), а также принята резолюция, в которой затронуты и другие важные вопросы.

]езолюция VIII региональной конференции российских соотечественников стран Африки и Nлижнего Oостока

Мы, участники VIII региональной конференции российских соотечественников, обсудив итоги работы организаций соотечественников за прошедший год, актуальные задачи по их консолидации, сохранению российского этнокультурного пространства в странах региона и укреплению связей общин с Россией, договорились о нижеследующем: 1. Отметить важность и актуальность работы, проводимой ПКДСР по консолидации российских соотечественников, распространению и сохранению русского языка и культуры, защите прав и интересов российских соотечественников. Выразить признательность Совету

26 ШИРЕ КРУГ 3/2014

VIII региональная конференция российских соотечественников стран Африки и Ближнего Востока

26–27 апреля 2014 года в Qубае прошла VIII региональная конференция российских соотечественников, проживающих в странах Nлижнего Oостока и Африки. O ней приняли участие руководители 16 страновых организаций соотечественников – представители ОАЭ, Алжира, Yарокко, Rгипта, Tамбии, Uордании, ]еспублики Wонго, Yадагаскара, Xивана и других стран.

Федерации ФС РФ, МИД, ПКДСР, Россотрудничеству, Фонду поддержки и защиты прав соотечественников, Фонду «Русский мир» за активное и заинтересованное участие в работе Конференции. 2. Одобрить заявление участников Региональной конференции соотечественников, проживающих в странах Африки и Ближнего Востока, в связи с ситуацией на Украине. 3. Поддержать концепцию проведения в 2014 году Всемирной тематической конференции «Первая мировая война и судьбы российских соотечественников» (Москва, ноябрь 2014 года)». 4. Рекомендовать организациям соотечественников активизировать подготовку к масштабному празднованию 70-й годовщины освобождения бывших республик СССР от фашистских оккупантов и 70-й годовщины Победы советского народа в Великой Отечественной войне. Провести по линии страновых КСОРСов с 9 мая 2014 года по 9 мая 2015 года всемирную «Вахту Памяти», пред-

принять дополнительные усилия по привлечению молодых соотечественников к акции «Великая Отечественная война глазами внуков и правнуков в XXI веке». 5. Отметить важность документа «Партнерство и взаимодействие как основы консолидации российского зарубежья (принципы взаимоотношений организаций соотечественников)», принятого ВКС в Ялте в сентябре 2013 года. Рекомендовать руководителям страновых КСОРСов продолжать руководствоваться этим документом в своей деятельности. 6. Поручить КСОРСам организовать обсуждение проектов следующих типовых документов: – Правила проведения региональной конференции соотечественников; – Положение о Региональном координационном совете российских соотечественников, проживающих за рубежом; – Правила проведения выборов в состав Регионального координационного совета. Замечания и предложения по дан-


КОНФЕРЕНЦИИ • ОАЭ

ным документам направить представителю региона в ВКС не позднее 15 июля 2014 года. Предусмотреть одобрение данных документов в ходе региональной конференции в 2015 году. 7. Просить Фонд «Русский мир» продолжить работу по открытию в регионе новых Русских центров и кабинетов. Рекомендовать координационным советам активизировать работу по участию в грантовых программах Фонда. 8. Расширить формы взаимодействия координационных советов и входящих в них структур с Фондом поддержки и защиты прав соотечественников. Просить руководство Фонда организовать рабочие поездки своих представителей по странам региона для выработки механизмов взаимодействия между Фондом и организациями соотечественников, обсуждения возможности создания в регионе сети Центров правовой защиты. 9. Приветствовать принятие поправок в Федеральный закон о гражданстве, упрощающих получение гражданства РФ соотечественниками, носителями русского языка и участниками Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в РФ соотечественников, проживающих за рубежом. Отметить важность продолжения работы по совершенствованию российского законодательства в данном направлении. 10. Предложить МИД РФ рассмотреть возможность упрощения процедуры получения российских виз для соотечественников и членов их семей, а также для родителей иностранных студентов, обучающихся в ВУЗах РФ. 11. Поддержать предпринимаемые Россотрудничеством усилия по совершенствованию системы распре-

деления квот на обучение соотечественников в российских ВУЗах. 12. Выразить заинтересованность в скорейшем принятии «Концепции русской школы за рубежом» с учётом предложений организаций соотечественников и страновых координационных советов региона, продолжить работу по подписанию межправительственных соглашений о признании российских документов о высшем и среднем образовании в странах региона. 13. Обратиться к ПКДСР с просьбой ускорить создание Фонда поддержки русскоязычных СМИ за рубежом, а также оказать содействие обеспечению страновых КСОРСов информационно-аналитическими материалами на языках стран проживания для предоставления сбалансированной и правдивой информации о России. 14. Поддержать региональное молодежное движение и рекомендовать провести Третью региональную молодежную конференцию в 2015 году в Объединенных Арабских Эмиратах. 15. Поддержать идею проведения в регионе молодежного образовательного форума – международного лагеря «Африка и Ближний Восток глазами России» и обратиться к ПКДСР с просьбой включить его в «Программу поддержки соотечественников 2015–2017 гг.». 16. Приветствовать деятельность ПКДСР по расширению молодежных программ культурно-образовательной направленности, просить комиссию увеличить квоты представителей региона на международных мероприятиях, в частности, в «Школе молодого лидера», просить Россотрудничество расширить участие пред-

ставителей региона в Программе краткосрочных ознакомительных поездок в РФ. 17. Приветствовать создание Регионального совета российских предпринимателей (РСРП) со штаб-квартирой в г. Дубае (ОАЭ). Просить МИД РФ довести информацию об этом событии до своих представительств в субъектах Российской Федерации, а также до посольств и консульств РФ в странах региона для ориентирования представителей страновых деловых структур, потенциально заинтересованных в расширении своих деловых связей. 18. Продолжить работу по совершенствованию регионального сайта российских соотечественников, интеграции его с сайтом Всемирного Координационного Совета, социальными сетями и другими интернет-ресурсами. 19. Продлить полномочия Токарева Сергея Анатольевича в качестве представителя соотечественников, проживающих в странах Ближнего Востока и Африки, во Всемирном Координационном Совете российских соотечественников до следующего Всемирного конгресса в 2015 г. 20. Провести следующую Региональную конференцию во втором квартале 2015 года. В качестве претендентов на право проведения определить 1) государство Катар, 2) Алжир. 21. Предоставить итоговые документы Региональной конференции для публикации на сайте «Русский век», региональном сайте соотечественников, сайте ВКС и иных информационных ресурсах российских соотечественников. 27 апреля 2014 года, Eубай, Объединенные Арабские Эмираты Uото сайта ruvek.ru

ШИРЕ КРУГ 3/2014 27


РУССКИЕ ШКОЛЫ • ДАНИЯ

Мир, обретаемый по-русски

Детская школа в Копенгагене «Русский Дом» Qля тех наших соотечественников, кто попадает сюда в первый раз, все происходящее кажется захватывающе фантастическим, как сказка или мечта, которая в мире датском, инородном и иноязыком, у каждого, наверное, существует в сердце. Однако трудно поверить, что возможно ее превратить в реальность.

А здесь все реально, все по-настоящему: радостные, вдохновенные лица детей самых разных возрастов, звуки музыки и русской речи, улыбающиеся лица родителей, теплая, непринужденная атмосфера и обязательно – блинчики и пирожки как неотъемлемый символ уюта порусски. Русская детская субботняя школа в Копенгагене – это оазис русской культуры и русской духовности в эмоционально непроницаемом королевстве суровых викингов.

28 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Что поделать, датчане такие, какие они есть, но и мы, русские, такие, какие есть. И иными при всем уважении к местной культуре становиться не хотим – таково общее мнение родителей, которые каждую субботу, оставив все дела и заботы, приводят детей на занятия в русскую школу. Им действительно очень важно, чтобы их дети, рожденные в Дании (в том числе и в смешанных браках) или приехавшие вместе с ними из России, никогда не забывали о своих русских


РУССКИЕ ШКОЛЫ • ДАНИЯ

корнях и духовных истоках. Мечта о детской русской школе начинала свое воплощение в реальность в далеком 2001 году, когда несколько русскоязычных семей поставили себе целью воспитывать детей не только в датской культуре, но и в русской, а главное – сохранить для детей основной «родовой капитал» – русский язык. С этой целью было сначала создано общество «Русский Дом», а потом под его эгидой параллельно с другими интересными проектами рождалась в муках эмиграционной жизни и постоянных творческих поисках русская детская школа. На сегодняшний день детская школа «Русского Дома» в Дании – единственная в Европе с таким многолетним стажем освоения разных методик обучения детей, начиная уже с полутора лет! Дети здесь могут прочувствовать нюансы живого русского языка, языка общения в естественной русской среде. И что особенно важно – параллельно с базовыми предметами (русским языком и

литературой), дети также постигают русский язык через разные виды творчества – арт-вокал (хоровое и сольное пение), игру на различных музыкальных инструментах (включая народные инструменты), а также через живопись и танец. Для самых маленьких есть в школе игротека, а также уникальная студия «Креатив», где детям от полутора до трех лет предоставляется свобода выражения своих переживаний и ощущений от предметов и явлений внешнего мира как в слове, так и в художественном творческом процессе. Нельзя не упомянуть и о том, что стоимость занятий в этой уникальной школе просто символическая, и за все двенадцать лет ни разу не повышалась. Секрет прост: люди, которые участвуют в этом благородном и вдохновенном деле, не ставят перед собой цели зарабатывать на детях. Их цель иная – заработать для детей духовный и культурный капитал. И за это им низкий поклон. Уже стали классическими рассуждения о

роли личности в истории, но ведь, действительно, факты налицо: не будь этих самых одержимых идеей, отважных и отчаянных, бескорыстно преданных своему делу энтузиастов, то сколько прекрасных начинаний так и засохло бы на корню! В этом отношении русской детской школе в Копенгагене исключительно повезло, ведь ее задумали и осуществили, опираясь на команду единомышленников. Это о них, об одержимых идеей Валерии и Светлане Лихачёвых. Валерий – оперный певец и музыкант – вот уже много лет является бессменным председателем общества «Русский Дом», а Светлана – программист по профессии – и менеджер, и бухгалтер, и администратор, и просто незаменимая помощница во всех делах. – Мы со Светланой загорелись идеей создать русскую детскую школу в Копенгагене, когда наши дочери, Юлия и Элиза, которые родились в Дании, были маленькие, и мы хотели дать им также русское воспи-

ШИРЕ КРУГ 3/2014 29


РУССКИЕ ШКОЛЫ • ДАНИЯ

тание и образование, – рассказывает Валерий, – Вскоре мы убедились, что мы не одиноки в нашем стремлении сохранить для детей русский язык и русскую культуру. И что было особенно радостно. Нашлось немало талантливых педагогов, которые хотели передать детям свои знания, научить их постигать мир и творить «по-русски». Для нас русская школа – это множество граней и ипостасей одного по сути явления – общения порусски и эмоционально-духовного взаимообогащения как детей, так и их родителей. Благодаря этому уникальному проекту мы познакомились со многими интересными людьми, обрели новых друзей в Дании, России и других странах, ведь многие наши детские проекты постепенно, как птенец, разбивающий скорлупу яйца, выходили за датские рамки, как это, например, произошло с Международным фестивалем-конкурсом юных русскоязычных вокалистов «Шанс», который в октябре этого года будет уже в седьмой раз проходить в Копенгагене. Что касается датских участников «Шанса», многие из них именно в нашей русской школе развили свои вокальные и сценические

30 ШИРЕ КРУГ 3/2014

способности. За двенадцать лет существования русской школы мы настолько, что называется, всеми корнями проросли в идею «Русского Дома» в Дании и в работу с детьми и их родителями, что знаем точно: будем продолжать эту деятельность, несмотря на то, что наши собственные дети уже выросли. Мы рады, что наша цель во многом достигнута: для обеих дочерей русский язык – родной, они участвуют во многих международных русских культурных проектах, читают русскую литературу. Теперь мы хотим помогать и другим детям русских эмигрантов в Дании обрести бесценный багаж русской культуры. Ну и сверхзадача – содействовать расширению и процветанию общеевропейского русскоязычного культурного пространства. Неделя пролетает очень быстро, и снова суббота, и снова свои двери гостеприимно распахивает русская школа в Копенгагене. Здесь каждый на своем месте, здесь у всех хорошее настроение, ведь все объединены общей идеей не потерять в эмиграции свое лицо, свою культуру, свой родной язык и передать это богатство детям. За годы совместной работы, творче-

ских поисков, сражений с неизбежными практическими проблемами, а главное – просто теплого человеческого общения, дети, родители, педагоги становятся одной большой семьей. И это очень ценно, очень важно, потому что без взаимной поддержки в эмиграции не проживешь. А еще у русской школы есть свой гимн, в сочинении которого дети принимали самое живое участие: Ну вот неделя пролетела опять, Cуббота вновь настает. Отложи дела, приходи сюда, Ведь Русский Дом всех нас ждет. Русский дом, Русский дом, Друзей всегда найдешь ты в нем. Будем русский изучать, Рисовать, читать, играть, Мы будем петь и танцевать.

Мы еще вернемся в эту уникальную школу и будем подробнее рассказывать о ее педагогах, методиках, открытиях. А пока – тишина: «чистописанья сладостный урок» еще не закончен…. Zина Pейдэ


По результатам задания мы формируем галерею творческих работ, которые нам присылают все желающие. Опыт показывает, что детям очень интересно рассматривать работы других ребят и обсуждать их с мамой или папой, а это опять же развитие речи. Такая совместная деятельность помогает родителям и детям вывести русский язык из разряда бытового. Кроме того, мы помогаем тем семьям, в которых, в силу разных причин, ребенок не посещает русскую школу. Предлагаемое домашнее задание на время каникул – "Книга в соавторстве с мамой». Мы ориентировались на дошкольный возраст, но такое задание можно предложить детям и взрослым от 0 до 99. Присоединяйтесь!

«Wак я провел лето…»

Дорогие родители, помните такую тему сочинения? У меня лично все приятные воспоминания о лете скукоживались перед белым листом бумаги. Тем не менее именно эту тему предлагаю для нашего «Домашнего задания без границ». Как вы понимаете, повод для творчества может быть любой: поездка в Россию, путешествие на море, таежными тропами в поисках грибов, мои новые друзья, флора и фауна в родной деревне моей мамы, рождение братика и т.д. Формат творения тоже на ваше усмотрение: книжка, альбом, свиток, стен-газета. Методы – самые разнообразные: исследование, изложение, сказка, фотоотчет, интервью, словарь новых слов, рецепты, перечисленное выше вперемешку. Все это с элементами гербария, отпечаток, секретов (помните, сворачиваешь листок бумаги, на тыльной стороне записываешь вопрос или тему, а внутри – ответ), посланий от третьих лиц. Что развиваем: – мелкую моторику (вырезая фотографии, рисуя, делая аппликации, подписывая текст); – речь (ребенок ведет диалоговую речь с вами, обсуждая книгу, составляет свой рассказ посредством монолога, отрабатываются понятия «сначала» – «потом», времена глаголов, местоимения, прилагательные и т.п.); – эмоциональное отношение к процессу (это самое важное, так как любое эмоционально окрашенное занятие имеет положительный результат и укрепляет связь ребенок – родитель);

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА • КОЛУМБИЯ

Книга в соавторстве с мамой

]азрешите представиться: детский клуб "Oоробей" (инициативный проект русскоязычных семей в Nоготе, Wолумбия, www.facebook.com/ KlubVorobey). \риглашаем всех желающих к участию в нашей рубрике «Qомашнее задание без границ». O ней мы подсказываем родителям, как можно разнообразить свои занятия с ребенком по развитию речи в домашних условиях.

– чтение, интерес к чтению, к письму, к книге вообще; – наблюдательность, память (если начать этот проект с первых дней каникул, путешествия и поставить вместе с ребенком задачу, то стимул к собирательству фактов обеспечен). Обратите внимание: Вне зависимости от возраста, ребенок обязательно должен участвовать в творчестве по мере своих возможностей. Пускай вырезается или наклеивается неровно, эстетический аспект не должен превалировать над эмоциональным. Не критикуйте! Делайте книгу «на вырост», подписывая фотографии, рисунки, аппликации (дети 2 – 3 лет), или предложения и небольшие повествования, составленные ребенком и вами (4 – 6 лет). Дело в том, что маленький ребенок будет ее просто листать, просить почитать, потом рассказывать по картинкам, а затем и читать сам. Размер букв должен быть удобен для детского восприятия. Можете писать текст простым карандашом, а ребенок пусть обводит буквы. Обдумайте лексику для закрепления: например, животные (как называются мамы и их детеныши), как «говорят» животные, части тела животных, описание животных («Петух

какой?» – маленький, разноцветный и т.д.), одежда (резиновые сапоги, дождевик, шорты, панамка…). Элементы словарика в книжке-самоделке помогут активизировать лексику. Для двуязычных детей можно также практиковать перевод (поделись с папой или друзьями своей первой книжкой, в детском садике или школе). Готовую книгу держите в легкой доступности для ребенка. Если вы захотите поделиться своими шедеврами, титульными листами или одной понравившейся вам страничкой – присылайте их на dvuyazychie@gmail.com, в сентябре организуем галерею. А теперь пригласите, пожалуйста, ваших детей: «Ребята, а что если вы станете авторами своих собственных книжек? Нет сомнений, что такая книга будет для вас самой любимой. Вы только представьте: в этой книге будет ваш рассказ и ваши иллюстрации. Беритесь смело за дело и предложите родителям интересно провести с вами время, разговаривая по-русски». Удачи и веселых вам каникул! Yарухленко Uнна, Kлуб «Cоробей» Kартинка: Ольга Dонина

ШИРЕ КРУГ 3/2014 31


ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИТАЛИЯ – АВСТРИЯ

Тенор Дмитрий Корчак

в Москве

^тало обычным узнавать о карьерном росте, успехе того или иного нашего певца или певицы в Rвропе, Америке и дебюте их на сценах Yариинского или Nольшого театров. Zовые реалии нашей жизни укореняются все прочнее. Zе является в этом ряду исключением творческая карьера тенора Qмитрия Wорчака, выпускника Академии bорового Uскусства (АbU) имени O.^. \опова.

Уже более десяти лет Дмитрий Корчак, осевший сначала в Италии, а недавно поселившийся в Вене, успешно продвигается по карьерной лестнице, покоряя одну оперную вершину за другой. Только в текущем театральном сезоне певец выступил в Оперном театре Мадрида, на сцене Венской Оперы, в Париже на сцене «Гранд Опера» и «Опера Бастиль», в Оперном театре Лиона, затем в Оперном Театре Пармы в Италии, разумеется, в ведущих партиях. И, наконец, Дмитрий Корчак прибыл в родную Москву. Здесь давно ожидалось его выступление с хором АХИ на сцене Концертного Зала имени П.И. Чайковского. В программе – русская духовная и народная музыка. Концерт был посвящен основателю АХИ, ректору, профессору В.С. Попову в его юбилейный год. Подготовить такой концерт при плотном рабочем графике, в котором живет Дмитрий Корчак, было весьма непросто. Иногда певец появлялся в Москве на один день. Репетиции с хором шли поздним вечером и заканчивались уже за полночь. Кроме того, велась запись исполняемых произведений, и скоро ожидается выход диска. Теперь о программе. В филармонических концертах можно легко найти духовную музыку европейских

32 ШИРЕ КРУГ 3/2014

композиторов, но своя родная музыка, да еще духовная и народная, исполняется весьма редко. В первом отделении концерта были исполнены духовные сочинения П. Чеснокова, А. Львова, С. Рахманинова, А. Архангельского. Второе отделение было посвящено народным хитам, среди которых – «Вдоль по улице метелица метет», «Однозвучно гремит колокольчик», «Вот мчится тройка почтовая», «Коробейники», «Степь да степь кругом» и многие другие. На бис был исполнен «Вечерний звон». В зале царила приподнятая, праздничная атмосфера радостного узнавания забытого, но такого родного звучания богатейшего русского музыкального наследия, культурного кода, который лежит в основе нашей идентификации в современном глобальном мире. Солист Дмитрий Корчак, его исполнение программы заслуживают особого внимания. В своих многочисленных интервью в преддверии этого

концерта и, в том числе отвечая на мои вопросы для одного из изданий, певец говорил, что русская духовная музыка – это неотъемлемая часть его образовательного процесса, сначала в училище, а затем и в Академии. Певец отмечал, что с этой музыкой он рос, развивался как музыкант. Концерт закончился на каком-то необычайно высоком градусе сопереживания, соучастия. Пожалуй, для каждого, кто в этот вечер был в зале, услышанная программа стала событием. После этого концерта начались интенсивные репетиции с участием Дмитрия Корчака на сцене столичного Музыкального театра К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко, где певец готовился выступить в партии Вертера в одноименной опере Жюля Массне. Теплым субботним вечером на Большой Дмитровке перед театром к началу спектакля собралась внушительная толпа нетерпеливых зрите-


ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИТАЛИЯ – АВСТРИЯ

лей. В атмосфере чувствовалось некое нервическое напряжение, свидетельствовавшее о том, что спектакль предполагается необычный. Так и должно было быть, так как партию Вертера исполнял тенор Дмитрий Корчак, мировая оперная звезда. Спектакль был единственным. В Москве Дмитрий Корчак бывает, но не так часто. Тем не менее редкие его появления в столице не проходят незамеченными для прессы, радио, телевидения и, конечно, для почитателей его таланта. А в этот раз – невиданная роскошь: «Вертер»! Вот уже почти девять лет московская публика не видела тенора Дмитрия Корчака в полноценном оперном спектакле. Исполнитель партии Вертера тенор Дмитрий Корчак был безусловным лидером в постановке. Артист продемонстрировал не только совершенное музыкальное исполнение, владение различными вокальными техниками, но и показал абсолютную свободу сценического поведения. Ему все удалось, все было к месту: и некая неуверенность в движениях романтика не от мира сего, и неловкое падение, и хождение по рельсам – задумка режиссера. Исполнение арии, лежа на наклонной плоскости вниз головой, тоже не было трудным (так, во всяком случае, казалось нам, зрителям). Все преодолел, ничем не смутился исполнитель партии Вертера тенор Дмитрий Корчак. Его Вертер оказался понятен и близок современному зрителю, столь далекому от сентиментальности, прагматичному и жесткому. Тут надо отдать должное Дмитрию Корчаку в

умелом подборе выразительных средств: его Вертер несколько сдержан, даже суховат в выражении эмоций, но зато более сосредоточен на внутренней работе души, где бушует вулкан страстей. Тогда понятен, осмыслен трагический исход героя. И на этот раз, в этой партии Дмитрий Корчак дает верное решение роли, принадлежащее именно ему, в его авторской трактовке. Отсюда и доверие зрителя, с восторгом встретившего такое исполнение. Завершением спектакля была мощная овация, обрушившаяся на исполнителей. Было много цветов, было радостное общение артистов и зрителей. Дмитрий Корчак, дирижер Феликс Коробов и все участники спектакля выгляде-

ли счастливыми. Сразу же после спектакля в социальных сетях появилось множество фотографий, отмеченных сотнями «лайков». Было такое впечатление, что овация продолжается. Видимо, это тронуло Дмитрия Корчака, и он написал: «Спасибо за особенный для меня спектакль вчера. Спасибо всем зрителям за такой огромный успех, тепло, сопереживание. Это было счастье! Спасибо!» Спасибо и вам, Дмитрий Корчак! Мы всегда ждем вас! Xюдмила Wраснова

ШИРЕ КРУГ 3/2014 33


МЕРОПРИЯТИЯ • МАЛЬТА

Праздник Светлой Пасхи прошел на Мальте

^егодня впервые за все время существования на Yальте православной общины православным приходом св. Апостола \авла совместно с W^А]^ и российским посольством при поддержке представительства ]оссотрудничества и русского магазина «Russian house» для русскоязычной общины острова был организован «\раздник ^ветлой \асхи». Это замечательное мероприятие, собравшее много гостей – членов и друзей православного прихода, прошло на территории Посольства РФ, радушно предоставившего концертный и банкетный залы для проведения праздника. Праздник открыл заместитель председателя приходского совета Павел Эльяшевич, обратившись с поздравлением к гостям и сердечно поблагодарив за помощь и поддержку Посла РФ на Мальте Б.Ю. Марчука и всех сотрудников российского посольства за оказанный теплый прием и помощь в организации мероприятия. Затем начался праздничный концерт, организованный творческими коллективами – членами КСАРС. Перед зрителями выступили воспитанницы образовательного центра «Радуга», музыкальной студии «Радость», школы художественной гимнастики «Клуб Ритмика» , учащиеся и педагог русской школы-пансиона «Мальта Краун». Завершил концерт уже известный и любимый жителями и гостями острова народный ансамбль «Калинка». Для детей были организованы мастер-классы по раскраске и декорированию яиц и тарелочек. Филолог и литератор, член союза

34 ШИРЕ КРУГ 3/2014

зином русских продуктов «Russian house». На празднике царила атмосфера радушия и добросердечности, а у участников было по-настоящему светлое пасхальное настроение. Было отрадно видеть, что этот светлый, душевный праздник Воскресения Христова объединил проживающих на Мальте русских, белорусов, украинцев, грузин, армян, евреев, что показывает единство и сплоченность нашей диаспоры!

поэтов Мальты, автор первых в истории острова русско-мальтийского и мальтийско-русского разговорников Яна Псайла знакомила всех желающих со своими изданиями, которые можно было приобрести прямо на празднике с автографом автора. 10% от суммы, полученной от продажи, Яна передала приходу на строительство первого православного храма на Мальте. После концерта по доброй русской пасхальной традиции гости были приглашены для разговения за праздничный стол. В банкетном зале они попробовали разнообразные напитки и явства, с любовью приготовленные организаторами и спонсором – мага-

\авел Эльяшевич, заместитель председателя приходского совета православного прихода св. Апостола Pавла на Mальте


РУССКИЙ ЯЗЫК • ХОРВАТИЯ

Тотальный диктант на хорватской земле

Qень 12 апреля в этом году оказался праздничным вдвойне: мир не только чествовал достижения космонавтики, но и в 11-й раз писал _отальный диктант. O ежегодной международной образовательной акции по популяризации грамотности – уникальному по своей сути мероприятию (ничего подобного не проходит ни в одной стране мира) – в этот день приняли участие 352 города на 6 континентах. Wоличество участников составило 64 тысячи человек. \о подсчетам организаторов, в диктанте приняли участие 263 российских города и 89 городов из 47 стран ближнего и дальнего зарубежья.

Хорватия подключилась к проекту в прошлом году и была представлена единственным городом – Загребом. В этом году к списку городов добавилась Риека. Писал и Чаковец. Правда, у них не было своей площадки, поэтому они присоединились к пишущим в Загребе. В общем и целом, в этом году в Хорватии Тоталь-

ный диктант написали более 50 человек, среди которых было много хорватов. Одному из них – жителю Риеки – 90 лет! Благодаря поддержке Жельки Финк, зав. кафедрой русского языка философского факультета Загребского университета, среди пишущих было много студентов и выпускников русского отделения.

Успешному проведению Тотального диктанта предшестовала многомесячная кропотливая работа, за которую нам особенно хотелось бы поблагодарить председателя Координационного совета российских соотечественников в Хорватии Елену Пиличеву-Чорко, члена Координационного совета Мадину Умарову, депутата Парламента Республики Хорватия и представителя 12 национальных меньшинств Велько Кайтази, представителя русского национального меньшинства г. Загреба в мэрии г. Загреба Галину Ковачевич, секретаря Национальной общины русских Хорватии Екатерину Маринич, координатора Тотального диктанта в Риеке Елену Крезо. Диктант прошел в очень доброжелательной и теплой атмосфере, где мы все вместе смеялись во время юмористического видеообращения организаторов, вместе, затаив дыхание, слушали трогательный текст Алексея Иванова, вместе задумывались над очередной запятой (а их было много!), а «диктатор» в Загребе, Наталия Варнакова, участница прошлогоднего Тотального диктанта и победительница международного конкурса сочинений «Как я писал Тотальный диктант» (2013), своей интонацией пыталась облегчить понимание пунктуационно сложных частей текста. В Риеке диктант проводился в планетарии. Отличная идея для такой даты! Диктант создал ощущение праздника. Праздника русского языка. Праздника, вызванного чем-то родным и давно забытым, – диктантом на родном языке. Uнна Pрубмайр, координатор Sотального диктанта в Hагребе, Vорватия Uотографии автора

ШИРЕ КРУГ 3/2014 35


ФОРУМЫ • РОССИЯ

Казань принимает молодых соотечественников

O Wазани, столице ]еспублики _атарстан, с 21 по 24 апреля 2014 года прошел международный молодежный форум российских соотечественников, проживающих за рубежом, под названием «Yолодежь, наука, инновации».

В работе форума приняли участие 120 представителей молодежного актива русскоязычных диаспор из более чем 45 стран дальнего и ближнего зарубежья (из Абхазии, Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Латвии, Литвы, Молдавии, Таджикистана, Узбеки-

36 ШИРЕ КРУГ 3/2014

стана, Украины, Эстонии, Южной Осетии, Австралии, Австрии, Алжира, Аргентины, Бельгии, Болгарии, Бразилии, Великобритании, Израиля, Ирландии, Испании, Италии, Канады, Коста-Рики, Кубы, Люксембурга, Македонии, Марокко, Нидерландов, Новой Зеландии, Норвегии, Объединенных

Арабских Эмиратов, Польши, Португалии, Сербии, Турции, Франции, Германии, Чехии, Чили). Форум торжественно открыли премьер-министр Татарстана Ильдар Халиков, руководитель Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Константин Косачев, директор Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД РФ Анатолий Макаров, а также вице-премьер Республики Татарстан Юрий Камалтынов. Ежегодно подобный форум проводится в различных городах России. Основная тема форума 2014 года – обмен опытом в области развития современных высокотехнологичных платформ и стартапов с акцентом на роль молодого поколения в инновационной деятельности. Организаторами форума выступили Министерство иностранных дел Российской Федерации и Правительство Республики Татарстан. В первый день работы форума его участников и гостей приветствовал директор Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД РФ Анатолий Макаров. Он зачитал приветствие Министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова. Премьер-министр Татарстана Ильдар Халиков от имени руководства республики также приветствовал участников форума. Он поблагодарил МИД РФ за решение провести форум в Казани. «Для Татарстана тема нынешнего форума особая. Именно ориентация на молодежь свойственна республике. А наши сегодняшние гости, проживающие за рубежом,


ФОРУМЫ • РОССИЯ

имеют хорошие возможности для контактов с республикой по очень многим направлениям, и мы приветствуем эти контакты», – заявил Ильдар Халиков. Он рассказал гостям форума о достижениях Татарстана в области экономики, инновационных разработок, в образовании и спорте. У участников форума была возможность лично познакомиться с деятельностью технопарков, бизнес-инкубаторов и других инновационных площадок в Татарстане, с работой научных центров и молодежных объединений. Глава Правительства Республики Татарстан пожелал участникам, чтобы их визит в Казань был полезным и интересным и принес им много новых контактов, а сама столица Татарстана оставила бы приятные впечатления и желание вновь ее посетить . Руководитель Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Константин Косачев поблагодарил организаторов форума и отметил его актуальную проблематику. По его словам, многие развитые и развивающиеся страны сталкиваются сейчас с такой тенденцией, как «утечка мозгов». Тем не менее в последнее время многие специалисты, обучавшиеся за рубежом, возвращаются к себе на родину, создают новые предприятия и приносят новые технологии. Эту тенденцию Константин Косачев предлагал обсудить в ходе нынешней конференции. О возможностях, предоставляемых для молодежи в технопарке «Идея», рассказал генеральный директор Сергей Юшко. Он пояснил, что на сегодняшний день этот технопарк

– это определенная структура по подготовке молодых кадров. Ребята из детских садов изучают в «Идее» конструкторы LEGO, школьники младших классов занимаются робототехникой, ученики средних классов работают в Центрах молодежного инновационного творчества, а старшеклассники могут принять участие в республиканских конкурсах и выиграть начальный капитал для создания собственной компании. Сергей Юшко также рассказал о деятельности резидентов, о преимуществах работы в технопарке. «Идея» всегда открыта для сотрудничества! Приходите! Будем вместе работать и изобретать!» – завершил свое выступление генеральный директор технопарка. В программе форума также была запланирована презентация промышленного и инвестиционного потенциала Татарстана «Инвестиционный и инновационный потенциал республики: контуры новой модели социально-экономического развития», а также технопарка в сфере высоких технологий «ИТ-парк», проектов ОЭЗ «Алабуга», «Электронный Татарстан», «Иннополис» и «Смарт-Сити», федеральной электронной торговой площадки. В рамках форума состоялись встречи и круглые столы с представителями молодежного научного сообщества Татарстана. Кроме того, в рамках форума каждый участник представлял свой научный проект. Вне форума ребята рассказывали о том, как живет русская молодежь у них на родине, а так же делились впечатлениями о форуме. Представительница Австрии Дарья Лисова выступала с проектом по альтернативным концепциям транспортных средств и их компонентов.

Многие представленные на форуме инвестиционные проекты многим уже были знакомы, но бывали и приятные исключения, когда удавалось почерпнуть что-то новое для себя. Было очень интересно послушать и о том, как живут соотечественники в других странах, к чему стремится молодежь, а так же о том, какие у нее существуют перспективы на будущее. Qарья Xисова, участница форума, студентка

ШИРЕ КРУГ 3/2014 37


РУССКИЙ ЯЗЫК • РУМЫНИЯ

XХ Национальная олимпиада школьников русских-липован по родному языку и культуре в Румынии

O апреле 2014 года в старинном живописном городе Яссы (на севере ]умынии) успешно прошла Xb Zациональная олимпиада школьников русских-липован по родному языку и родной культуре, главными организаторами которой были Yинистерство национального воспитания и науки, Община русских-липован ]умынии (О]X]) и школьная инспектура Ясского уезда.

Известно, что язык и культура, а также национальные традиции и обычаи являются основными составляющими компонентами национальной идентичности, а Национальная олимпиада учащихся русских-липован по родному языку и родной культуре – это больше, чем

просто соревнование, она является отражением межкультурного воспитания молодого поколения, поэтому ее включили в программу по стимулированию языкового и культурного достояния Общины русских-липован Румынии. С этой целью, начиная с 1995 г., по инициативе ОРЛР нацио-

нальная олимпиада школьников русских-липован по родному языку и родной культуре ежегодно организуется при финансовой поддержке Министерства национального воспитания и науки Румынии. Начиная с 1996 г., победители этих национальных олимпиадах получили возможность участвовать в международных олимпиадах по русскому языку, место проведения которых – город Москва. Итак, проведение подобных олимпиад стало большим стимулом для изучения русского языка и русской культуры для русских-липован и средством повышения престижа учителей русского языка как родного. В ХХ Национальной олимпиаде приняли участие школьники из среды русских-липован гимназий (VI–VIII классы) и лицеев (IX–XIII классы) – победители сельских и городских школьных конкурсов на лучшее знание родного русского литературного языка и родной русской культуры. Олимпиада проходила в здании престижного ясского национального колледжа имени Михая Эминеску. В подготовке и проведении ХХ Национальной олимпиады по родному русскому языку и родной русской культуре приняли активное участие представители школьной инспектуры уезда Яссы во главе с генеральным инспектором Камелией Гаврилэ, а также преподавательский коллектив национального колледжа «Михай Эминеску» во главе с его директором Габриэлой Сэндулеску. Открыли мероприятие школьные ансамбли русского липованского села Фокурь уезда Яссы и Ясского Дворца школьников.

Zациональная комиссия

Национальная комиссия по организации и проведению Олимпиады дала возможность каждому конкурсанту по-своему показать знания родного языка и русской культуры. В состав этой комиссии вошли такие опытные специалисты по русскому языку и русской культуре, как проф. Феодор Кирилэ – председатель, проф. Леонте Иванов – зампредседателя, Паша Поликов – представитель Министерства национального воспитания и науки, Валентина Назаров – секретарь, Надя Касиан, Параскива Бэдеску, Михай Кирсанов, Александрина Кока, Ливия Николай. Знания родного языка и родной культуры проверялись комиссией по программе, специально составленной

38 ШИРЕ КРУГ 3/2014


РУССКИЙ ЯЗЫК • РУМЫНИЯ

для Олимпиады, тематика которой совершенствуется из года в год. Детей ожидал как письменный, так и устный экзамен. Проверка знаний по письменной речи проходила в форме сочинения на заданную тему и теста по лексике, семантике и грамматике современного русского литературного языка. При устном опросе учащиеся должны были проявить свои творческие способности: ответить на вопросы, касающихся материальной и духовной культуры русских-липован, их традиций и обычаев, а также истории, литературы и культуры русского народа. Кроме того, они должны были прочитать художественный текст и передать его содержание, а также продекламировать заранее выученные стихи русских поэтов, спеть русскую песню или церковный стих. Как письменные, так и устные задания потребовали от ребят хороших знаний языка и культуры, а также оригинальности, творческого духа. Все члены комиссии отметили не только высокий уровень соревнующихся, но и энтузиазм, с которым учащиеся принимали участие в Олимпиаде.

_оржественное закрытие

Мероприятие прошло в торжественной и душевной обстановке. Торжественное закрытие Олимпиады и награждение победителей состоялись 10 апреля в актовом зале Ясского национального колледжа «Михаил Садовяну». Поздравить олимпийцев пришло множество гостей, среди которых Камелия Гаврилэ – генеральный инспектор школьной инспектуры уезда Яссы, Наталья Олеговна Муженникова – первый секретарь Посольства России в Ру-

мынии, Силвиу Феодор – генеральный директор Общины русских-липован Румынии, Иоаким Иванов – председатель Общины русских-липован города Яссы, представители местной прессы, радио и телевидения и др.

Uтоги

На церемонии торжественного закрытия Олимпиады председатель Национальной комиссии, профессор, доктор филологических наук Феодор Кирилэ, подводя итоги, подчеркнул, что данный конкурс проводится с целью укрепления позиции родного русского языка в условиях иноязычной среды и поддержки талантливой молодежи. Несмотря на вполне реальные и обоснованные трудности в овладении русским языком, участники Олимпиады доказали, что это возможно. Они продемонстрировали не только свободное владение русским языком на высоком уровне, но и прекрасное знание культуры и истории России, а также истории и традиций русских-липован, проживающих в Румынии уже больше 350 лет. Глубокая дифференциация оценок конкурсных заданий позволила комиссии более объективно определить, кто же из ребят лучше сумел проявить свои знания родного языка и родной культуры, а также знания истории, традиций и обычаев русскихлипован. В ходе Олимпиады были выявлены большие возможности детей русских-липован, изучающих родной язык и родную культуру в школе, где преподавание ведется на румынском языке, а также некоторые пробелы в усвоении ими грамматики русского литературного языка, которым следует уделить особое внима-

ние в будущем. В XХ Национальной олимпиаде учащихся русских-липован по родному языку и родной культуре приняли участие 50 конкурсантов из пяти уездов. Это Тульча, Брэила, Констанца, Сучава, Яссы. 29 участников были объявлены победителями. 19 победителей были удостоены премии, а 10 участников получили похвальные грамоты. От Министерства национального воспитания и науки победителям Олимпиады были вручены почетные дипломы и денежные суммы. Кроме того, Посольство России в Румынии, а также руководство ОРЛР подарили участникам Олимпиады памятные награды. Следует отметить, что в период проведения Олимпиады местные власти Ясского уезда совместно с ясской общиной русских-липован предоставили возможность участникам Олимпиады совершить обзорную автобусную экскурсию по прекрасному городу Яссы и подробно познакомиться с его достопримечательностями, а также побывать на спектакле в местном городском театре. Подводя итог, нужно сказать о том, что наши учителя русского языка как родного прикладывают немало усилий, чтобы выполнить одну из основных задач лингводидактики: научить наших детей – детей русскихлипован – не только грамотно говорить, читать и писать на родном литературном языке, но и развить у них чувство уважения к родному языку и родной культуре и ко всему русскому. aеодор Wирилэ, профессор, председатель Kомиссии по организации и проведению Олимпиады, Bухарест, Qумыния

ШИРЕ КРУГ 3/2014 39


СОБЫТИЯ • РОССИЯ – ГРЕЦИЯ

Учебное парусное судно «Мир» Проект включен в официальную государственную программу мероприятий по подготовке и проведению празднования 300-летия первой в русской истории морской победы русского флота под командованием Петра Первого над шведами у мыса Гангут в 1714 году. Для осуществления проекта в церкви святого Пантелеймона в Санкт-Петербурге была написана икона святого Владимира. Князь Владимир был возведен в ранг святых православной и католической церковью за распространение и утверждение христианства на Руси. Храм был заложен по указу Петра I в память об окончании Северной войны и двух побед над шведским флотом при Гангуте. Икона Святого Владимира была доставлена самолетом на Святую гору Афон и по договоренности с монашеской братией была помещена в Ватопедском монастыре. 10 апреля с.г. состоялось освящение иконы святого Владимира на Святой горе Афон. Затем икона была водружена на борт парусника «Мир», и с православной святыней на борту парусник отправился по местам боевой славы российского флота. С 8 по 11 апреля 2014 года судно «Мир» стояло на рейде в порту города Салоники. 12 апреля 2014 года парусник «Мир»

40 ШИРЕ КРУГ 3/2014

посетило Грецию в рамках духовно-патриотического морского похода «Морскому флоту России – Слава!» ^ 8 по 13 апреля 2014 года в рамках духовно-патриотического морского похода учебного парусного судна «Yир», организованного Pосударственным университетом морского и речного транспорта имени адмирала ^.О. Yакарова (г. ^анкт-\етербург) при поддержке ]усской \равославной cеркви, \редставительства ]оссотрудничества в Pреции и Pенерального Wонсульства ]оссийской aедерации в ^алониках, российская делегация посетила Pрецию.


СОБЫТИЯ • РОССИЯ – ГРЕЦИЯ

прибыл в порт города Александруполис. На период стоянки судна в городах Салоники и Александруполис была проведена обширная программа. 12–13 апреля 2014 года были проведены торжественные мероприятия, организованные в рамках реализации Протокола о сотрудничестве, заключенного между Представительством Россотрудничества в Греции, Муниципалитетом г. Александруполис и организацией соотечественников «Русский Дом» (г. Александруполис). Российская делегация была принята в мэрии г. Александруполис. 12 апреля 2014 года состоялась церемония передачи иконы Митрополиту г. Александруполис Анфимосу с приуроченным к событию торжественным крестным ходом. Затем икона была доставлена в Кафедральный

собор св. Николая, где состоялся благодарственный молебен и вечерняя литургия. В воскресный день, когда все православные празднуют Вход Господень в Иерусалим, икона находилась в соборе. На праздничной литургии присутствовало руководство консульства России в Салониках, представительства Россотрудничества в Греции, экипаж учебного парусного судна «Мир». После церковной литургии последовала служба у памятника павшим русским воинам и состоялась церемония возложения венков. Вечером 13 апреля 2014 года икона была возвращена на парусник для отбытия в Россию. Покинув гостеприимную греческую землю, в рамках духовно-патриотического морского похода учебное парусное судно «Мир» планирует осу-

ществить следующие заходы с проведением ряда историко-гуманитарных мероприятий для курсантов морских учебных заведений и молодежи в целом: Синопская (победа российского флота в сражении с турецким флотом, 1853 г.), Флисё (Аланские острова, Швеция), полуостров Ханко (Финляндия), а также, по возможности, Чесменская бухта (победа Российского флота в сражении с турецким флотом, 1770 г.) и Наваринская бухта (победа российского флота в сражении с турецко-египетским флотом, 1827 г.). Заключительным событием похода станет торжественный крестный ход и водружение иконы святого Владимира на алтарь церкви cвятого Пантелеймона по возвращении парусника «Мир» в Санкт-Петербург. Духовная миссия УПС «Мир» имела широкий резонанс в духовной и общественной жизни городов северной Греции, нашла широкий отклик среди греческой общественности и российских соотечественников. Мероприятия широко освещались в греческих государственных и местных СМИ как печатных, так и телевизионных.

ШИРЕ КРУГ 3/2014 41


КОНКУРСЫ • СЛОВАКИЯ

«Русское слово» в Кошице

Уже который год журнал «Oместе» освещает прекрасное мероприятие наших коллег из ^оюза русских Wошице «]усское слово», и мы всегда старались идти навстречу пожеланиям его многочисленных молодых участников – юных декламаторов, певцов, танцоров, запечатлеть в журнале моменты, когда для них увлекательное ожидание конкурса, упорный предшествующий труд и «минута славы» на сцене сливались в одно незабываемое целое!

И на какой сцене! В этом году мероприятие проходило в концертном зале исторической ратуши словацкого города Кошице, с партером, бельэтажем и балконами, с замечательной акустикой. Вообще, как отметила учредитель Славянской гимназии города Кошице Н.А. Достовалова, в этом году организаторы несколько видоизменили формат конкурса. Раньше «Русское слово» состояло из двух частей – выступления конкурсантов и определения результатов членами жюри, а также торжественного концерта победителей. Это занимало больше времени и налагало определенные временные ограничения на организаторов и содержание заключительного концерта. В этом же году республиканский конкурс впервые за 10-летнюю историю провели по интернету. Конкурс расширил свои горизонты, стал открытым для многих молодых людей. Здесь же, в виртуальном мире, жюри подвело итоги конкурса и отобрали лучшие номера для гала-концерта. Это позволило организаторам концерта полностью сосредоточиться на его содержании и оформлении и преподнести детям и молодежи, изучающим русский язык, поистине заряженный творческой энергией великолепный двух-

42 ШИРЕ КРУГ 3/2014

часовой праздник. В условиях, когда на Россию ведется такое массированное, координированное информационное давление европейских СМИ, отрадно было видеть десятки и сотни молодых людей, интерес которых к России и русскому языку растет соразмерно уровню демонизации этой страны в СМИ. Уж не сталкиваемся ли мы тут с проявлением загадочных свойств славянской души, которая раскрывается тем сильнее, чем больше на нее давят? Которая несет миру культуру, человечность и миролюбие в то время, как информационное пространство переполнено ложью, агрессивностью и человеконенавистничеством? Как никак, в свете турбулентной ситуации у нашего восточного соседа такое полное солидарности с Россией событие не могло остаться без политического оттенка. Ведь основной темой стала Олимпиада-2014 в Сочи. Кто из читателей смотрел грандиозные церемонии Открытия и Закрытия Игр, тот помнит, что одним из главных лейтмотивов были МИР и ДЕТИ, наряду с девочкой ЛЮБОВЬЮ, парящей в воздухе и мечтающей в своих сновидениях о великой стране не перепутье Востока и Запада, самостоятельной, идеоло-

гически, духовно и культурно суверенной державе – России. И схожие чувства, надежды и переживания были заметны на лицах присутствующих детей и молодежи, которые, в отличие от большинства своих сверстников, понимают русский язык и активно используют его в своем духовном саморазвитии, составляя часть большого «русского мира». Концертный зал был набит до отказа, всюду мелькали детские и юношеские лица, у информационных стендов стояли приятные девушки, щелкали фотоаппараты журналистов, средь рядов партера проходили с тяжелыми камерами телеоператоры. В концерте приняли участие примерно 100 человек. Ведь только в краевых конкурсах участвовало более 300 человек, а тут еще и организаторы спектакля, певцы, музыканты, актеры, высокие гости из администрации города (руководитель комиссии по нацменьшинствам Йозеф Филипко), представитель Посольства Российской Федерации в Словакии Константин Кульбида и Культурного центра в Братиславе Дмитрий Ващенко. Приехали гости и изза заграницы, в частности, из Ужгорода. Всех и не перечтешь! Холл ратуши был украшен лучшими работами конкурса рисунков «Зимние виды спорта». В адрес жюри пришли 188 работ из 22 школ. Лейтмотивом спектакля, кроме традиционного флера русской литературной словесности, стала Олимпиада в Сочи-2014. Желая использовать оставшееся до начала спектакля время, мы переговорили с несколькими участниками, дабы выведать их настрой в этот прекрасный апрельский день. Большинство из опрошенных рассказали, что русский язык они изу-


КОНКУРСЫ • СЛОВАКИЯ

чают, потому что видят в нем и в России большое будущее и потому что он позволяет приобрести совершенно другой взгляд на мир. «Русский язык для меня не чужой, а скорее, второй родной, – отметил один из вокалистов ансамбля «Дружба», – изучая его, я приобщаюсь к культуре «русского мира», чувствую себя членом большой славянской семьи братских народов». Мне думается, что политические перипетии и негативный пиар в отношении России, скорее, раззадорили молодых конкурсантов: с тем большим энтузиазмом вокалисты «Дружбы» исполняли «Утреннюю гимнастику» В.С. Высоцкого, как нельзя лучше подходящую по смыслу к теме праздника. Но давайте по порядку. Как только зал утихомирился, конферансье поприветствовали участников и рассказали несколько интересных фактов о России, стране географических и климатических рекордов, единства разнообразных культур, огромных пространств и ресурсов, великих ученых, полководцев и композиторов. Не преминули конферансье вспомнить и про Настю Кузьмину, словацкую биатлонистку

русского происхождения, завоевавшую для своей новой Родины золотую медаль на прошедшей Олимпиаде. Они выразили глубокую признательность учителям и педагогам детей и студентов – во многом благодаря их активности и энтузиазму сегодня русский язык в Словакии стал, после английского, самым изучаемым иностранным языком, и налицо тенденция роста его популярности среди молодежи. Первой выступила студентка Анжела Груздева со стихотворением «Сочи-2014» А. Болдырева. Ее дополнил краткой информационной справкой о масштабе и ходе проведенных Олимпийских Игр Мартин Сушенка из города Врутки. Затем трое девочек из школы поселка Будимир душевно исполнили песню «Спортивные тренировки» с запоминающимся куплетом: ренировки... пургу и ненастье – от что значит спортивное счастье, от что значит спортивный рекорд

ля того, кто характером тверд!

Затем на сцену вышла Даша Курпас из Ужгорода и прочитала искро-

метный стих Маяковского «Сплетник». Компенсируя недостаточную громкость и артикуляцию прилежным исполнением тур-де-де и выразительностью веселых гримас, детский певческий коллектив «Калинка» из Попрада под руководством Гулии Горник исполнил к всеобщему удовольствию песенку «Мишка с куклой». Не останавливаясь ни на минуту, спектакль продолжился авторским чтением стихотворения Марианны Йовбак «Я не люблю»... Нет, это не пародия на Высоцкого, это даже не подражание – это был истинный крик благородной души, адресованный всем нам! Далее в похожем ключе поочередно читались стихотворения Самуила Маршака, Игоря Лапина, Александра Пушкина; звучали песни «До свидания, ласковый Миша», «Белые розы», «Эх, дороги» и другие. В заключение были оглашены имена победителей конкурсов, они поднялись на сцену, где им были вручены дипломы и подарки. Мы присоединяемся к поздравлениям и надеемся, что конкурс «Русское слово» будет способствовать мотивации ребят к изучению русского языка, ведь он, как правило, выходит за рамки обязательной школьной программы. До встречи в 2015 году! ^танислав ^лабейциус

ШИРЕ КРУГ 3/2014 43


РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • МАЛЬТА

Православному храму на Мальте быть!

Yальта является одним из самых древних оплотов христианства в мире. Tдесь много мест, которых коснулась десница великих святых, и они до сих пор тщательно оберегаются и почитаются местными жителями. ^амым значительным событием, которое положило начало христианству на мальтийском архипелаге, нашедшем отражение в «Qеяниях апостолов», стало пребывание на острове Yелит (древнее название Yальты) ^вятых Апостолов \авла и Xуки. Wорабль, везший их на суд в ]им, разбился в зимних штормовых водах у здешних берегов, что заставило весь экипаж и узников высадиться на берег и переждать зимние шторма.

Именно в это краткое пребывание Св. Апостола Павла на острове и произошло крещение жителей Мальты, которые и поныне строго сохраняют взятые на себя обеты и свято чтут христианские традиции. Несмотря на то, что Мальта в течение многих столетий остается «перекрестком морских дорог», ведущих из Европы в Африку, и исторически на ней проживают представители разных национальностей и религиозных конфессий, доминирующей религией на острове до сих пор является католичество, которое исповедуют 97% населения страны. В короткое время своего царствования, российский император Павла I, принявший в 1798 г. из рук сбежавших с острова от войск Наполеона рыцарей Ордена Св. Иоанна Крестителя титул великого магистра, был провозглашен правителем этой территории. Он мечтал о том времени, когда французы силой русского оружия будут изгнаны, и он уже де-факто сможет присоединить Мальтийский архипелаг к Российской Империи. Но, к сожалению, преждевременная смерть не дала свершиться этим смелым планам самодержца, и остров, вскоре захваченный англичанами и на многие годы перешедший под их юрисдикцию, так и остался вдали от российского влияния. Архипелаг украшен ожерельем

44 ШИРЕ КРУГ 3/2014

церквей и часовен, их в стране насчитывается более 356, мальтийцы гордо заявляют, что можно каждый день ходить на службы в разные церкви на протяжении всего года, но, к сожалению, на острове до сих пор нет ни одного православного храма, несмотря на присутствие здесь ряда православных общин (русской, грузинской, cербской и болгарской). Русская православная община исторически является наиболее активной и многочисленной и насчитывает около 300 членов. По благословению Святейшего Патриарха Кирилла, в то время бывшего Митрополитом Смоленским и Калининградским и руководителем Отдела Внешних Связей Московского Патриархата, посетившего остров в 2001 г., на Мальте был создан первый в истории страны православный приход Св. Апостола Павла, и его настоятелем был назначен прот. Дмитрий Нецветаев, и по сей день совмещающий свое пастырское служение в Тунисе с окормлением мальтийского православного прихода. С этого времени начинает отсчет история движения православных к своей заветной мечте и цели – разработке и реализации проекта строительства первого православного храма на Мальте. Приходской совет и приход в целом столкнулись с непростой задачей. Практически все свободные земельные участки на Мальте в прошлом принадлежали католической церкви. При передаче этих земель государству в 60-х гг. прошлого века государство приняло на себя обязательство не допускать их использования в целях, противоречащих католическому учению. Меж-

ду тем чиновники на разных уровнях оказывались убежденными католиками. Практически каждое решение с их стороны нужно было ждать буквально годы, поскольку никто не хотел брать не себя ответственность. Только после того, как приходу удалось получить согласие самого Ватикана на использование земельного участка для строительства православного храма, правительство острова согласилось рассмотреть вопрос о его выделении. Но и здесь возникли свои трудности. Мальта – очень небольшая страна, единственным ее богатством является территория. Поэтому выделение земли для «иностранцев», а именно так многие мальтийцы до сих пор рассматривают Русскую православную общину, сравнимо с выделением в России квот на разработку нефтяных месторождений. Земля на Мальте, также как и природные ископаемые в России, должна приносить доходы стране. Таким образом работа по выделению земли для прихода превратилась в многолетнее «хождение по мукам» с преодолением многочисленных мыслимых и немыслимых бюрократических барьеров. Тринадцать долгих лет, не имея своего храма, ни на один день не прекращая своей работы по организации служб и церковному окормлению православных острова, приходской совет бился за реализацию проекта строительства храма, и упрямо шел к намеченной цели. И вот именно сейчас в жизни православного прихода Св. Апостола Павла на Мальте произошло чудесное и крайне важное событие – 24


апреля, в Светлый Четверг, был подписан контракт, по которому приход получил во владение участок земли для строительства первого православного храма. Мы долго шли по дороге к нашей цели. И это, наконец, свершилось! Вот такой нам Бог сделал подарок на Пасху! Это знаменательнейшее событие в жизни всех православных Мальты, но впереди еще много этапов трудного и непростого пути "по дороге к Храму". В этом году приходу предстоит завершить проектирование здания, согласовать проект и получить разрешение на строительство, а возможно, с Божьей помощью и начать само строительство. Все это требует денег. Только в этом году на подготовку начала строительных работ нам потребуется более 50 тысяч евро. Православный храм на Мальте мы сможем построить только всем миром! Он необходим не только соотечественникам, постоянно проживающим на архипелаге, он также нужен многочисленным российским туристам, пребывающим на остров в течение всего года, студентам, приезжающим обучаться в школы, кол-

леджи, институты и знаменитый Мальтийский университет, морякам часто швартующихся в мальтийской гавани торговых судов и кораблей ВМФ РФ. Мы обращаемся ко всем соотечественникам, ко всем неравнодушным людям, к нашим братьям и сестрам по вере и просим вас всех оказать посильную помощь делу строительства первого очага православной веры на острове! Ваши имена навсегда будут вписаны в историю появления первого мальтийского православного храма. Сайт прихода Св. Апостола Павла на Мальте (Московский Патриархат): www.orthodoxmalta.org Деятельность приходского совета по реализации проекта строительства православного храма на Мальте проходит при поддержке Посольства Российской Федерации в Республике Мальта и лично Чрезвычайного и Полномочного посла Бориса Юрьевича Марчука. Расчетный счет для жертвователей на строительство православного храма на Мальте:

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • МАЛЬТА

ST. PAUL THE APOSTLE PARISH OF RUSSIAN ORTHODOX CHURCH IBAN - MT17VALL22013000000040021643024 Account No 40021643024 Bank of Valletta plc SWIFT: VALLMTMT Bank address: 45 Republic Street, Valletta, VLT 1113 Malta. А.O. Wурышев, председатель приходского совета, \.А. Эльяшевич, заместитель председателя приходского совета

ШИРЕ КРУГ 3/2014 45


ЗАЩИТА ПРАВ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ТУРЦИЯ

Соотечественницы в Турции и на Балканах сообща обсуждают проблемы

O Анкаре 26–27 апреля 2014 года прошла II Nалканская конференция «\равовое положение соотечественниц в _урции и на Nалканах». Wонференция была организована Ассоциацией русской культуры (Анкара) и Wоординационным советом российских соотечественников _урции при финансовой поддержке aонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, а также \осольства ]a в _урции и aедерального агентства „]оссотрудничество”. В конференции принял участие Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Турции А.Г. Карлов, заведующий консульским отделом А.Н. Скворцов, представитель «Россотрудничества» в Турции Н.Г. Гулиев, член Парламентской группы турецко-российской дружбы Салих Капусуз, финансовый директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников за рубежом М.Л. Путанова, представитель Московского Дома соотечественника Н.К. Мурнова, соотечественники из 11 стран Балканского региона и представители органов власти и общественных организаций Турции. В своей официальной речи А.Г.

46 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Карлов отметил важность подобных конференций, поблагодарил Координационный Совет соотечественников Турции за организацию конференции и поддержал работу по защите прав соотечественников, проживающих за рубежом. Депутат Парламента Турции С. Капусуз подчеркнул дружественные отношения между Россией и Турцией, важность взаимодействия общественных организаций соотечественников с местными органами законодательной власти. Финансовый директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников за рубежом М.Л. Путанова приветствовала участников кон-

ференции, зачитала приветственное письмо исполнительного директора Фонда поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом, И.К. Панёвкина. В своей речи Маргарита Леонидовна подчеркнула, что тема защиты прав российских соотечественников является одной из главных в повестке дня внешней политики России. Представитель Московского Дома соотечественника Н.К. Мурнова рассказала об акциях и проектах, об опыте по защите прав соотечественников-ветеранов Великой Отечественной Войны, призвала всех поддерживать русские культурные ценности и традиции. Председатель КС Турции Лариса Луткова-Тюрккан отметила, что целью конференции является выявление основных проблем, с которыми сталкиваются соотечественницы в Турции и в других Балканских странах, разработка методов их разрешения, налаживание совместной работы, обмен опытом решения существующих проблем, а также разработка совместных мер и путей защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом. В первой части конференции Председатель Демократической платформы женщин и молодежи Турции, адвокат Айшегюль Далкыр Кахведжи рассказала о социальном и политическом положении женщин и проблемах российских соотечественниц


ЗАЩИТА ПРАВ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ТУРЦИЯ

в Турции, привела примеры из адвокатской практики, подчеркнула важность работы по правовой защите женщин. Доцент юридического факультета Университета Кырыккале Джавит Демирал посвятил свое выступление вопросам, связанным с получением вида на жительство, рабочей визы, рассказал о трудовом праве в Турции. Доцент юридического факультета Государственного университета Анкары Рифат Эртен рассказал о 66 статье Конституции Турецкой Республики, способах получения турецкого гражданства, его аннулировании и возможных проблемах. Он особенно подчеркнул, что все, кто имеют турецкое гражданство, обладают равными правами, независимо от того, получено гражданство при рождении или приобретено позже. Судья по семейным делам Эрай Карынджа выступил по теме: «Вопросы, связанные с бракоразводными процессами, разделом имущества, опекунством, назначением алиментов в Турции», юрист Эльфия Озель на примерах из своей адвокатской деятельности рассказала о положении соотечественников в Турции, о проблемах, с которыми чаще всего сталкиваются наши соотечественницы.

Россиянки, проживающие в странах Балканского региона, поделились опытом работы по созданию Центров правовой помощи, защите прав русскоязычных и мониторингу их правового положения, изданию методических и справочных информационных материалов, рассказали о правовом положении соотечественниц. Участники выразили серьезную озабоченность наличием в странах Балканского региона нарушений правового положения соотечественников, в частности, в сферах права на труд, социального обеспечения, здравоохранения, права на образование, а также нарушения родительских прав и др. Единогласно было решено продолжить активное взаимодействие с Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, работу по правовой защите соотечественников в странах проживания: проведение семинаров, встреч соотечественников с русскоязычными адвокатами, привлечения к работе адвокатов на волонтерских началах. В работе решено опираться, в том числе, и на научные аспекты (гендерные исследования, посвященные русскоязычным соотечественницам), активно взаимо-

действовать с международными структурами по защите прав человека, с государственными и общественными структурами стран проживания, сотрудничать со СМИ, продолжить работу по размещению на сайтах Координационных советов правовой информации, создать соответствующие разделы, он-лайн консультации, разделы полезной информации и другие. Участники Конференции отметили активную деятельность и выразили благодарность Департаменту по работе с соотечественниками МИД РФ, Фонду поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, и его руководителю И.К. Панёвкину за финансовое и организационное содействие проведения конференции; выразили благодарность Московскому Дому соотечественника, Посольству Российской Федерации в Турции, Представительству Федерального агентства «Россотрудничество» в Турции за активное участие в работе Конференции. По результатам работы конференции была принята резолюция. Xариса Xуткова-_юрккан

UОNE PОEEFQGKI I HАZIS[ PQАC RООSFXFRSCFNNIKОC,

PQОGICАЮZIV HА QУBFGОM http://www.pravfond.ru ШИРЕ КРУГ 3/2014 47


ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

Ведущий солист балета основал «Элитный русский лицей в Вене»

Wирилла Wурлаева я знаю давно. Он несколько лет назад даже написал статью о молодых артистах Oенского балета для “Zового Oенского журнала” и книги “]усские в Австрии”. Он удивительный: цельный и мужественный, открытый и простой, отзывчивый и добрый. Я уже не говорю, что он необыкновенно талантливый и востребованный.

– ]асскажи, где и когда ты родился, кто твои родители... – Я родился 3 марта 1982 года в Москве. Папа – кандидат физико-математических наук, ученый. Мама – преподаватель английского языка, работала на Первом телеканале менеджером по международным связям. – Wак ты рос, чем увлекался в детстве? – Когда мне было 6 лет, меня отдали в студию народного танца при телевидении на Шаболовке. Параллельно тренировался в сборной Олимпийского резерва – там я занимался акробатикой, боевыми искусствами, плаванием. Когда в 9 лет надо было определяться, мама спросила, чем бы я хотел заниматься. В бассейне я мерз, а вот танцы, выступления, атмосфера в коллективе мне нравились, и я выбрал профессиональные занятия балетом. Меня отдали в Школу классического танца имени Геннадия Ледяха, бывшего солиста балета Большого театра. Там я учился до 16 лет, а по субботам занимался в труппе Большого теат-

48 ШИРЕ КРУГ 3/2014

ра. Однажды туда приехал по своим делам директор штутгартской Академии балета Алекс Урсуляк. Он меня заметил и предложил моей маме отправить меня на обучение в Австрию, куда он планировал перебраться. Мама согласилась. – Он действительно перебрался в Oену? – Да. А я целый год посещал Балетную консерваторию в Сант-Пёльтене, где Урсуляк был моим главным педагогом и готовил меня к конкурсам. Для одного конкурса нужен был современный номер, который мне поставил директор балетной труппы Венской оперы Ренато Занелла. Мне было тогда 17 лет, и он пообещал взять меня к себе, если я буду хорошо работать. – Zу и взял? – На следующий год я перешел в балетную школу при Венской опере, и мне выделили стипендию Рудольфа Нуриева для талантливых детей из России. – dто это означало? – Мне оплачивали обучение, интернат, питание – в общем, всё. – Zу а обещание Tанелла сдержал? – Да, в 2000 году, то есть уже 14 лет назад, он принял меня в свою труппу.

– Oот у балерин это называется примабалерина, а у мужчин? – Я ведущий или, как здесь называют, первый солист балета. – dасто танцуешь? – Я занят почти во всех спектаклях. Мы выступаем на двух сценах – Венской государственной оперы и Народной оперы. В этом месяце участвую в пяти спектаклях. А еще танцую в гала-концертах звезд балета, которые проходят по всему свету. – Wакие страны больше всего запали тебе в душу? – Самая важная для меня – Франция, страна со знаменитыми балетными традициями, а еще Япония, где о балете знают абсолютно всё. Мне, например, зрители рассказывали, кто выступал у них в тех же ролях. Я там танцевал несколько раз, и поклонники приносили фотографии моих выступлений, сделанные раньше, а еще подарки. Меня тепло принимали в Италии, Греции, Испании, Англии, можно сказать, во всей Европе и в Канаде тоже. – А в ]оссии ты выступаешь? – Совсем недавно был в Москве – 27 мая состоялось вручение премии “Бенуа де ля Дансе”. Я танцевал соло


ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

«Labyrinth of solitude» («Лабиринт одиночества») о Вацлаве Нежинском, который сошел с ума. Это соло, поставленное хореографом Патриком де Бана, номинировано на премию в России. Но чаще я бываю в Питере. – \очему в \итере? – Я же там учусь в Академии Русского балета имени А.Я. Вагановой. – _анцуешь, учишься... dем еще занимаешься? – Принимал участие в организации мастер-класса по балету с солистом Мариинского театра Юрием Смекаловым, который прошел 26 мая в Академии балета при Венской опере, а также мастер-класса по актерскому мастерству с известным актером театра и кино Андреем Шимко, который состоялся в нашем “Элитном русском лицее” 24 мая. Все эти мероприятия проведены при поддержке Министерства культуры РФ и Российского центра науки и культуры в Вене. – Wакие еще есть мысли и проекты в этой области? – Хочу организовать в Вене гала-вечер звезд русского балета. – Qля меня ты всегда был артистом, и, когда я узнала о том, что ты открыл «Элитный русский лицей», я была очень удивлена и несказанно рада. – Я давно хотел заняться поддержкой молодых талантов. Мне ведь когда-то повезло, что меня заметили. И я знаю, что есть много талантливых детей, которые остаются незамеченными. Сначала возникла идея основать общество, которое бы выявляло и поддерживало таких детей. Мы это сделали вместе с Акадием Эйзлером. Мы основали “Международное общество искусств имени Марии Эйзлер”. Потом под эгидой этого общества открыли “Элитный русский ли-

цей”. Одна из главных задач этого учебного заведения, конечно же, поддержка русского языка и русской культуры, а также раскрытие юных талантов и дальнейшее развитие их способностей в танце, музыке, пении и изобразительном искусстве. – Oы будете участвовать в международных конкурсах? – В следующем году мы будем готовить детей к отчетным концертам, где они смогут показать, чего они достигли. Планируем посылать наших учеников на разные конкурсы – сначала местные, а потом и на международные. – А в чем отличие вашего лицея от других школ выходного дня, которых у нас в Австрии немало? – У нас работают специалисты самого высокого уровня, например, профессор консерватории Ольга Шалаева, Ксения Незнанова (пианистка в третьем поколении), австрийка Вероника Фиш, имеющая большой опыт работы с маленькими детьми, профессиональный скрипач Евгений Швенков, художник Гнесия Меджидова и организатор детского музыкального оркестра Руслан Пашинский. – А в каком возрасте дети могут начинать у вас учиться? – У нас есть игровая группа, которую посещают дети с трех с половиной до пяти лет. – А как обстоят дела с обучением русскому языку? – Русский язык у нас изучают дети с 1-го по 11-й класс. – U сколько, например, учащихся в 11 классе? – Семь человек. – А вообще? – Всего русский язык у нас изучают около пятидесяти детей, и из них тридцати человек посещают твор-

ческие классы. – Oы не так давно начали работать, а уже учеников больше, чем в некоторых школах выходного дня, которые существуют годами. Это из-за удобного расположения? – И из-за этого тоже. Мы находимся в самом центре Вены, рядом с собором Св. Стефана. У нас просторные и светлые помещения. Мы сделали большой ремонт, закупили новую мебель, музыкальные инструменты и оборудование, например, зеркала и балетные станки для балетного зала. У нас есть свой отдельный лифт в здании, который поднимает детей прямо ко входной двери лицея. На развитие еще потребуется время, но мы делаем всё, чтобы создать детям замечательные условия. – Wирилл, я знаю тебя как творческого человека и надеюсь, что ты не остановишься на этом проекте. – Конечно, еще столько всего интересного можно сделать: есть и силы, и желание – я созрел, чтобы не только танцевать! Bеседовала Uрина Yучкина

ШИРЕ КРУГ 3/2014 49


РОССИЙСКОЕ ИСКУССТВО • ГЕРМАНИЯ _еатр-студия А.O. ^каковского

Искусство жить и жизнь в искусстве

O мюнхенском cентре русской культуры «YU]» прошел вечер, посвященный 100-летию со дня рождения Анатолия Oасильевича ^каковского.

Есть такая притча. К врачу приходит мужчина и говорит: «Доктор, я хочу жить долго. Что для этого надо делать?» «У вас есть любимое дело?» – спрашивает врач. «Нет, – отвечает тот, – еле высиживаю от звонка до звонка». «Любимая женщина?» «Ну, жена как жена...» «Бокал вина, сигарета?» «Что вы, доктор, я не пью и не курю!» «Тогда зачем вам долгая жизнь?» – удивляется врач. Театральный режиссер Анатолий Васильевич Скаковский не дожил до своего столетнего юбилея чуть больше двух лет. До последних дней он страстно любил свою профессию и оставался верным своему делу, знал толк в тонких винах и хороших сигаретах, любил женщин, и перед его обаянием и остроумием не могла устоять ни одна красавица. За свою долгую жизнь он поставил десятки спектаклей, но сам его насыщенный невероятными событиями жизненный марафон мог бы лечь в основу увлекательнейшей пьесы, в которой ему принадлежала главная роль. Родился он за несколько месяцев до начала 1-ой Мировой войны в 90 км от Варшавы в местечке Седльце. По окончанию школы поступает в Московский театральный институт, который с успехом заканчивает, и еще до начала 2-ой Мировой войны успевает поработать в театрах Под-

50 ШИРЕ КРУГ 3/2014

московья и Брянска, а затем становится главным режиссером ТЮЗа в городе Николаев. С началом войны его призывают в ряды Красной Армии. Под Уманью он попадает в окружение, но чудом избегает плена. Пешком он добирается до Николаева, который к тому времени был уже оккупирован немцами. Но надо было как-то выживать. Скаковский разыскивает оставшихся в городе актеров, сколачивает бродячую труппу, и колесит с ней по близлежащим селам, зарабатывая кусок хлеба актерским трудом. В 1944-ом его отправляют на принудительные работы в Германию – в трудовой лагерь под Лейпцигом. Анатолий Васильевич умудряется бежать из него. Без документов, без денег, он добирается до Берлина. А там, по счастливой случайности, он буквально «натыкается» на супружескую чету актеров, знакомую еще по Николаеву. До окончания войны остается меньше года... Решение остаться в Германии далось нелегко, но сталинская фраза «У нас нет военнопленных, есть только предатели» сделала возвращение на родину невозможным. Скаковский работает режиссером на радиостанции “Свобода“, ставит на немецких сценах спектакли, снискавшие признание и публики, и критики.

Но главной его целью было создание в Мюнхене русского театра. Вот что он говорил десять лет назад: «Я по натуре атеист. Но я верю, что существует некая сила, которая держит этот мир на плаву. И если мне дарована долгая жизнь, значит, я еще не выполнил своего предначертания, своего предназначения». И, отметив свой девяностолетний юбилей, Скаковский начинает жизнь в искусстве с чистого листа. Он создает свой театр, куда приходят люди, пока далекие от сцены, но желающие посвятить ей свою жизнь и безоговорочно верящие своему художественному руководителю. Уроки сценической речи и актерского мастерства, этюды, репетиции приближают их к поставленной цели: в столице Баварии рождается и успешно работает театр-студия, который носит теперь имя Анатолия Скаковского. Сегодня в его репертуаре уже несколько полноценных спектаклей, и на вечере памяти режиссера, организованном мюнхенским Центром русской культуры «МИР» и его президентом, актрисой и общественным деятелем Татьяной Лукиной, участники театра-студии показали гоголевскую «Женитьбу». Дело Скаковского успешно продолжают его ученики: режиссер Раиса Штивельман, Борис Манн, Юлия Славинская, Наталья Краснопольская,


Нина и Виктор Рудницкие, Алла Соловьева, Клара Печерская... Они говорили не только о той огромной роли, которую он сыграл в их приобщении к театральному творчеству, но и о его уникальности, безграничной открытости, любви и доброжелательности к людям. Как-то я спросила Скаковского, в чем секрет его творческого долголетия, неувядающей энергии, искрометного юмора? «Знаешь, лет 60 назад я тяжело заболел. И знакомый врач посоветовал набить карманы каштанами. С тех пор я всегда ношу их с собой». «И что, помогает?» – интересуюсь я. Скаковский лукаво улыбается: «Я тебе отвечу анекдотом от Жванецкого. Приходит к раввину женщина, жалуется, что ей изменяет муж, и спрашивает, что делать. «Отрежьте от его бороды клочок волос, сожгите, а пепел рассыпьте у двери той, с которой он вам изменяет». «И что, это поможет?» «Не повредит», – отвечает раввин. Так что, если хотите жить долго, носите в карманах каштаны – не повредит». А если серьезно, то мне больше по душе другое пожелание Мастера: «Смысл жизни не в том, чтобы пережидать грозу. Он в том, чтобы научиться радоваться дождю». Имя Анатолия Васильевича Скаковского также неразрывно связано с обществом «МИР» и с его основателем – Татьяной Лукиной. Когда она в 1986 году, впервые на территории Западной Германии, организовывала в крупнейшем культурном центре Баварии «Гастайг» фестиваль «Дни русского театра», именно А.В. Скаковскому была отведена роль режиссера-постановщика спектакля «Дни нашей жизни» по пьесе Леонида Андреева. И хотя работать было ему, человеку, которому пожимал руку сам Немирович-Данченко, с бывшими звездами советского театра, среди которых были актер Вахтанговского театра, засл. артист РФССР Эрнст Зорин и любимый актер театра Сергея Эфрона Лев Круглый, нелегко, тем не менее спектакль получился на славу, и театральный критик Василий Сечин в своем интервью радиостанции «Немецкая волна» сравнил его с лучшими постановками МХАТа. Татьяна Лукина исполняла в «Днях нашей жизни» роль Ольги, а в роли Коли Глуховцова выступил Николай Воронцов (сегодня – распорядитель международного Фонда композитора

Александра Глазунова). После оглушительного успеха первых «Дней русского театра», руководство «Гастайга» предложило Татьяне Лукиной провести следующий театральный фестиваль. Совместно со своим коллегой Николаем Воронцовым она решила обратиться к произведениям Владимира Набокова. Выбор пал на рассказ «Хват», по мотивам которого драматург Таисия Дмитриевна Иванова-Гликман создала пьесу. Режиссером был снова Анатолий Васильевич Скаковский. Репетиционный период затянулся по очень многим причинам, одной из которой было долгое ожидание разрешения на постановку вдовы писателя Нины Набоковой. Когда оно наконец пришло, было поздно, и постановка сорвалась. Несколько месяцев спустя спектакль «Хват» все-таки состоялся, но уже на немецком языке, с другими актерами и другим режиссером. Прошло почти четверть века, прежде чем творческие пути Татьяны Евгеньевны Лукиной и Анатолия Васильевича Скаковского снова пересеклись. Режиссер как раз только что отпраздновал свое 95-летие. Общество «МИР» готовилось отметить 100-летие со дня смерти Льва Николаевича Толстого. Кульминацией фестиваля должна была стать постановка пьесы Толстого «Живой труп». И тут МИРовцы обращаются к Анатолию Васильевичу с просьбой взять постановку на себя. И 95-летний мэтр русского классического театра соглашается. Поскольку спектакль был двуязычным, и в нем были заняты как немецкие, так и русские актеры, репетиции велись на двух языках, что было для прекрасно владеющего немецким языком Скаковского абсолютно не сложным, а даже, скорее, доставляло ему еще больше удовольствия. Как, впрочем, и актерам, которые понимали, что они, работая с Анатолием Васильевичем, соприкасаются с самой историей русского и европейского театра. Премьера прошла с большим успехом и доставила не только зрителям и исполнителям радость соприкосновения с настоящим искусством, но и самому мастеру, работавшему вновь с профессиональным составом актеров, представляющих разные театральные школы – от Москвы и Петербурга, до Берлина и Нью-Йорка. И знаменательным было то, что последняя премьера режиссера А.В. Скаковского состоялась в том же

РОССИЙСКОЕ ИСКУССТВО • ГЕРМАНИЯ

\ервые дни ]усского театра в Pастайге, 1986 г.

«Sенитьба» по Z.O. Pололю W 100-летию А.O. ^каковского

театральном зале культурного центра «Гастайг», где 25 лет назад встречали бурными аплодисментами его «мхатовского уровня» постановку «Дни нашей жизни». Открывая вечер памяти этого удивительного человека, Татьяна Лукина сказала, что она училась у Анатолия Васильевича его умению «быть счастливым». Потому что только счастливый человек способен дарить счастье другим. А в этом и есть смысл и красота жизни. Это стало его завещанием для всех тех, с кем свела его судьба. _атьяна ^тоянова, ]аиса Wоновалова Анна Yилкова Uото из архива общества «MIQ»

ШИРЕ КРУГ 3/2014 51


РУССКАЯ ПРЕССА • КИТАЙ

Шанхай принимает русскую прессу

Nолее 200 гостей из 43 стран мира понимают здесь друг друга без перевода. Oсе они собрались в eанхае на конгрессе Oсемирной ассоциации русской прессы (OА]\). Yероприятие проводится уже в 16-й раз. ^оорганизаторами конгресса выступали U_А]-_А^^ и Yеждународное радио Wитая, которое отмечает в этом году 60-летие своей русской службы.

Ван Гэннян, генеральный директор Международного радио Китая: – Сегодня русско-китайские отношения переживают лучший период за всю историю. У нас настоящий бум интереса к русскому языку. И мы надеемся, что проведение ВАРП будет способствовать еще большему укреплению не только информационных связей, но и связей на уровне двух государств. – Шанхай удивительным образом связан с русским миром, русской прессой, – напомнил президент ВАРП Виталий Игнатенко. Он особо отметил роль Международного радио Китая, которое на протяжении многих лет вещает на русском языке, являясь одним из главных его пропагандистов в стране. ИТАР-ТАСС и МРК и ранее вместе проводили различные мероприятия, такие как автопробеги Пекин – Москва и "Дорогами дружбы. Путешествие по

52 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Китаю", конкурс "Китайцы поют русские песни", мультимедийный проект "Здравствуй, Китай" и другие. – Сегодня российско-китайские отношения вошли в лучший период за свою многовековую историю, стабильно развиваются отношения между Китаем и странами, где говорят порусски. Это заложило фундамент для дальнейшего сотрудничества и между нашими СМИ. Международное радио Китая использует русский язык как связующее звено, содействуя взаимопониманию и обменам между народами Китая и зарубежными странами, – сказал генеральный директор МРК Ван Гэннянь. Сергей Михайлов, генеральный директор ИТАР-ТАСС: – Я думаю, что главное государственное агентство России просто обязано участвовать в формировании всего, что говорит на русском языке на земном шаре. Мы всегда в этом им будем помогать информацией, людьми, контактами. Участники конгресса обсудили проблемы сохранения и развития за рубежом русского языка. Виталий Игнатенко, президент Всемирной ассоциации русской прессы: – Мы начинали с 23 стран, сегодня у нас зарегистрировано 83 страны, где издается русская пресса. С началом работы конгресса его участников поздравил президент России Владимир Путин. Послание главы государства зачитал гендиректор ИТАР-ТАСС. – Наши традиционные встречи вносят значимый вклад в расширение

русскоязычного информационного пространства, объединяющего не только наших соотечественников во многих странах, но и всех, кто интересуется историей, культурой, жизнью современной России. Глава Федерального агентства по печати Михаил Сеславинский, лично прибывший на конгресс, называет ассоциацию влиятельным международным медиасообществом. Михаил Сеславинский, руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям: – Это единственная площадка для тесного общения русскоязычных издателей, вещателей, интернет-деятелей, которые объединились под эгидой этой уважаемой организации. В повестке дня конгресса ВАРП множество тем. Запланированы дискуссии о взаимоотношении социальных медиа с традиционными СМИ. Собравшиеся журналисты не обошли стороной и столь актуальную сегодня проблему сохранения русского языка на Украине. Виталий Игнатенко, президент ВАРП: – Для нас важно сохранить русский язык в газетном виде, телевизионном, радио. Это имеет невероятное значение. Знаменательным событием конгресса стало вступление в ассоциацию еще одного СМИ. Меморандум о сотрудничестве подписан Международным радио Китая, ИТАР-ТАСС и ВАРП.

_атьяна Xарионова, Uван dистяков, SАRR SC, Yанхай


КО ДНЮ ПОБЕДЫ

резиденции Думы ордена, а также в учебных заведениях, где они воспитывались. С 1855 года этим орденом стали награждать за исключительную храбрость в боевых сражениях, а в 1913 году было введено положение о возможности награждения им посмертно. Важно отметить, что неправославные граждане Российской империи тоже награждались этим орденом, но из уважения к их вере изображение христианского святого Георгия заменялось в центре ордена российским имперским гербом, то есть двуглавым орлом, символизировавшим единение Востока и Запада. За всю историю существования главной военной награды Российской империи «Святым Георгием» первой степени были отмечены только 25 военачальников, среди которых был полководец Александр Суворов, а также герои войны 1812 года – Михаил Барклай-Де-Толли и Михаил Кутузов, _ак уж случилось, что сегодня эта лента не только напоминает о слав- бывший к тому же кавалером всех ченом прошлом, но и «воюет». Zа Украине тех, кто ее носит, некоторые пре- тырех степеней. Во время Первой мировой войны в Российской империи зрительно называют «колорады», считая, что георгиевская ленбыло 15 тысяч георгиевских кавалеров, точка – всего лишь обрывок тряпичной ленты. Qругие ее не снисреди которых – будущие Герои и мают даже под угрозой смерти в память об общем подвимаршалы Советского Союза: легендарные В.И. Чапаге наших отцов. ^егодня мы хотим рассказать историю ев, С.И. Буденый и Г.К. георгиевской ленточки, ведь народ, не помнящий Жуков. Уважение к орсвоего прошлого, не имеет и будущего... дену Святого Георгия было в России столь вели6 мая – День памяти Святого Геор- – по решению сако, что даже ненавидевшие гия Победоносца, в честь которого 26 мого императора, а все, что связано с “проклятым ноября 1769 года по указу импера- вот третью и четвертую царизмом”, большевики сохратрицы Екатерины II была учреждена степени – по решению нили от этой награды ее ленту. главная военная награда России – Ор- Думы георгиевских кавалеров Ордена времен Великой Отечеден Святого Георгия. Орден получил (воинов, уже награжденственной войны («Орден Tвезда и орден имя одного из самых почитаемых свя- ных орденом Святого Славы» и «За победу над ^вятого Pеоргия тых – Георгия Победоносца. Гово- Георгия). Орден Первой Германией»), подтверждая рят, что наброски эскизов Ордена степени носили, протяпреемственность военных (золотой крест, покрытый белоснеж- нув через плечо на спетрадиций России, крепились ной эмалью, в центре которого – свя- циальной 10-сантиметрокак раз на георгиевскую лентой Георгий на коне) придумала и на- вой Георгиевской ленте, а точку. бросала от руки сама русская импе- остальные три степени Современная история орратрица, хотя факт этот докумен- крепились серебряными дена Святого Георгия святально не подтвержден. Зато историки булавками на хорошо нам зана с 2000 годом, когда он абсолютно уверены в том, что Ека- знакомой сегодня более был не только восстановтерина II является автором георгиев- узкой ленточке. лен, но и вновь стал высшей ской ленточки. По ее замыслу оранУчреждая этот орден, государственной военной жевый цвет символизировал пламя, а императрица Екатерина II подчерки- наградой России. Сохранены и такие черный – пепел, без которых, увы, не вала, что «награда предназначена для исторические регалии ордена, как обходится ни одна война. награждения ратных подвигов и по- его четыре степени и оранжево-черИнтересно, что орден Святого Геор- ощрения в военном искусстве за храб- ная Георгиевская лента. Примечагия представлял собой целый ком- рость и верную службу Отечеству». С тельно, что в 2005 году родилась ноплекс боевых отличий для офицеров, самого начала награжденные этим вая, сразу же всем полюбившаяся для нижних чинов и целых воинских орденом почитались в России как на- традиция – украшать георгиевской частей. Эта самая престижная и по- циональные герои: с 1845 года они, не- ленточкой в преддверии праздника четная российская военная награда зависимо от степеней, получали права Победы 9 мая одежду, машины, личимела четыре степени: первые две потомственного дворянства, а с 1849 ные вещи. степени вручали только высшим воен- года имена всех георгиевских каваленым чинам – генералам и адмиралам ров заносились на мраморные доски в ladoshki.ch

Как появилась георгиевская ленточка

ШИРЕ КРУГ 3/2014 53


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • ГРЕЦИЯ

Детский творческий фестиваль «Мы помним ...!» в Лутраки

3 мая 2014 года в г. Xутраки на базе Pреко-российского Общества «Qружба» при поддержке \редставительства ]оссотрудничества в Pреции и Yэрии г. Xутраки в рамках праздничных комплексных мероприятий, посвященных 69-й годовщине \обеды и великому событию – освобождению человечества от фашизма состоялся детский творческий фестиваль «Yы помним..!».

Целью фестиваля стала консолидация объединений соотечественников и греческих обществ, работа по недопустимости искажения истории России, поддержка и развитие детско-юношеского и молодежного музыкально-театрального творчества, выявление новых талантливых коллективов, создание условий для творческого общения и обмена опытом

54 ШИРЕ КРУГ 3/2014

детских, юношеских и молодежных любительских театральных, хореографических и хоровых коллективов, популяризация русского языка и культуры России. На фестивале в числе официальных приглашенных гостей присутствовали: руководитель Представительства Россотрудничества в Греции Петр Ку-

приков, заместитель мэра г. Лутраки по вопросам культуры Яннис Каккурос, председатель организации «Промифеас» г. Лутраки Никос Лоис. Почетным гостем вечера стал ветеран Великой Отечественной войны Евстафиос Ананиадис. Петр Куприков в своем приветственном слове поздравил всех присутствующих с наступающим праздником – Днем Победы, отметив в своем выступлении необходимость помнить и чтить память о тех, кто боролся за Победу. Координатор мероприятия, заместитель председателя Координационного Совета российских соотечественников Греции, руководитель Общества «Дружба» Елена Иванова в своем обращении к приглашенным подчеркнула цель проводимого мероприятия и отдельно поздравила присутствующего на торжественном мероприятии ветерана с Днем Победы, вручив памятные подарки от Представительства Россотрудниче-


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • ГРЕЦИЯ

ства и Общества «Дружба». Е. Иванова процитировала слова В.В. Путина: «Побеждать можно не только силой, но и духом, сплоченностью и верой. Произошло то, что должно было произойти – победа над фашизмом. Мы отдаем сегодня дань тем странам мира, которые боролись вместе с нами и победили!» Заместитель мэра по вопросам культуры Яннис Каккурос поприветствовал собравшихся, поблагодарил от имени города координатора фестиваля, руководителя Общества «Дружба» (г. Лутраки) Е. Иванову за ее вклад в развитие российско-греческих отношений. Председатель организации «Промифеас» (г. Лутраки) господин Лоис в своем приветствии подчеркнул прочные исторические связи между Россией и Грецией и от имени своей организации вручил руководителю Представительства «Россотрудничества» П. Куприкову и ветерану ВОВ Е. Ананиадису памят-

ные подарки. Завершила фестиваль акция «Георгиевская ленточка», в ходе которой каждый мог приобщиться к великой истории России и почтить память отдавших свои жизни в борьбе против фашизма. Важной составляющей праздничного мероприятия стало открытие выставки в фойе Культурного Центра г. Лутраки. На выставке, организованной руководителем кружка "Умелые руки" Татьяной Суфрилой, были представлены работы детей соотечественников, учащихся студии по изучению русского языка общества «Дружба», посвященные военной тематике. Вниманию гостей фестиваля было представлено театрализованное выступление «Потомки, помните...!», сопровождавшееся демонстрацией видеосюжетов из истории Великой Отечественной войны и военными песнями. В переполненном зале, собравшем

более 100 человек, гости со слезами на глазах смотрели детские театрализованные представления. В рамках фестиваля был показан фрагмент Парада Победы в Москве. В завершение П. Куприков отметил, что успешное выступление детей – это заслуга руководителя школы и показатель его качественной работы. Руководитель Представительства «Россотрудничества» добавил, что такие мероприятия проявляют сплоченность соотечественников, их чувство патриотизма, поэтому их следует проводить как можно чаще. Дети соотечественников, учащиеся студии по изучению русского языка общества «Дружба» совместно с греческими участниками фестиваля, проходившем на русском и греческом языках, показали боль людей, переживших войну, категорическое неприятие войны и стремление к миру на Земле. Завуч российской музыкальной школы О.И. Капасакали исполнила под гитару песни «Землянка» и «Катюша». Каждый участник получил сертификат греко-российского общества «Дружба» за участие в детском творческом фестивале «Мы помним..!». Концертная программа завершилась показом видеосюжета и дружным исполнением участниками мероприятия песни «День Победы». На праздничном фуршете гости обменялись впечатлениями и обсудили мировое значение Победы в Великой Отечественной войне. ]оссотрудничество, Dреция

РОССОТРУДНИЧЕСТВО

rs.gov.ru

Федеральное агенство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству

ШИРЕ КРУГ 3/2014 55


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • ФИНЛЯНДИЯ

Праздник 9 мая пришел и к соотечественникам Финляндии!

9 мая 2014 года соотечественники во всем мире провели акцию «Oахта памяти», посвященную 70-летнему юбилею Oеликой \обеды. ^ инициативой организовать с 9 мая 2014 года по 9 мая 2015 года «Oахту памяти» выступил Oсемирный координационный совет соотечественников.

Соотечественники Финляндии поддержали инициативу проведения всемирной акции «Вахта памяти», посвященной 70-летнему юбилею Великой Победы. Общефинляндский совет организаций российских соотечественников (ОСОРС) при поддержке Посольства РФ в Финляндии и участии представителя Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, провели 9 мая 2014 г. акцию «Вахта Памяти». В рамках мероприятия была организована поездка на автобусе к памятникам советским солдатам, воевавшим в Финляндии во время Великой Отечественной

56 ШИРЕ КРУГ 3/2014

войны, по маршруту: Хельсинки – Ханко – Порккала – Хельсинки, где проживающие в Финляндии соотечественники возложили цветы к могилам и памятникам павшим героям и минутой молчания с зажженной свечой почтили память тех, кто погиб на полях сражений, попал в плен, а затем оказался вдали от родных краев, в эмиграции. Для участия в «Вахте памяти» в Финляндию приехал Владимир Павлович Иванов, первый заместитель исполнительного директора Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. 8 мая в РЦНК г. Хельсинки он встретился с представители русскоязычных общественных организаций Финляндии. Проведение акций «Вахта памяти» и «Минута молчания» дало возможность нашим соотечественникам, проживающим вдали от Родины, душой и сердцем почувствовать их сопричастность к трагическим событиям той эпохи и празднованию Дня Победы вместе со всеми соотечественниками. Общефинляндский совет организаций российских cоотечественников благодарит Посольство РФ в Финляндии и Фонд поддержки и за-

щиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, за помощь и содействие в проведении акции «Вахта памяти». 
 Pалина Юдина-Xазарев, председатель Общефинляндского совета организаций российских соотечественников


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • РУМЫНИЯ

О праздновании 9-го мая в Румынии

9-го мая – тройной праздник в ]умынии: Qень государственной независимости (9 мая 1877 г.), дата окончания Oторой мировой войны (9 мая 1945 г.) и Qень Rвропы.

Торжественные мероприятия, посвященные Дню Победы, в которых приняли участие представители Общины русских-липован, Посольства Российской Федерации в Румынии, Генерального консульства в Констанце и нескольких русскоязычных организаций, представленных в Румынии, прошли сразу в нескольких регионах страны.

O Nухаресте

В Бухаресте торжественная церемония возложения венков и цветов к Монументу Героев, погибших в Румынии в годы Второй мировой войны, состоялась 8 мая 2014 г. на Мемориальном комплексе советским воинам «Херэстрэу». В церемонии, организованной Посольством России, принимали участие представители министерств и ведомств Румынии, ветеранских и общественных организаций, ряда дипломатических миссий и российских компаний, работающих здесь, члены Общины русских-липован Румынии. После церемонии возложения венков в Посольстве Российской Федерации в Румынии состоялся торжественный прием по случаю памятной даты.

O консульском округе

Генеральным консульством Рос-

сии в Констанце (Румыния) было проведено несколько мероприятий у памятников и захоронений советских солдат, находящихся на территории консульского округа. В Констанце церемония проводилась при участии подразделений военного гарнизона и командования ВМФ Румынии. Архиепископ Томисский Теодосий провел службу в память о советских воинах, отдавших свою жизнь во имя Победы над фашизмом. В церемонии возложения венков и цветов к памятнику советским солдатам приняли участие руководители органов власти, ветераны, представители генеральных и почетных консульств, работающих к городе Констанца, общественных организаций, политических партий и движений, а также члены местной общины русских-липован. После церемонии Генеральное консульство пригласило гостей на прием в честь праздника, во время которого капеллан провел молитвенный обряд по освящению пищи. Желающие также смогли познакомиться с организованной в здании консульства фотовыставкой, посвященной Великой Победе. Помимо Констанцы, Генеральным консульством было организовано возложение цветов у памятников и могил советских солдат в городах Текиргёл, Меджидия (уезд Констанца) и Индепенденца (уезд Галац).

O aэлтичень

9 мая Община русских-липован Румынии (ОРЛР) организовала церемонию возложения венков и цветов в городе Фэлтичень уезда Сучава вместе с Посольством Российской Федерации в Румынии и местными властями. У памятника-обелиска, находящегося в центре города Фэлтичень, прозвучали гимны Румынии и России, затем перед участниками выступил мэр города Кэтэлин Коман, председатель ОРЛР и депутат в Парламенте Румынии Мирон Игнат и представитель Посольства России в Румынии Наталья Муженникова. После церемонии возложения русские-липоване из нескольких северных уездов Румынии собрались в селе Брэтешть, где состоялся концерт по случаю 9 мая.

O _ульче и в Nрэиле

Также 9 мая Общины русских-липован городов Тульча и Брэила вместе с официальными местными лицами возложили венки и цветы к могилам героев Второй мировой войны в своих родных городах. К этим мероприятиям подключились и ученики из среды русских-липован, изучающие русский язык как родной. Вечная память солдатам-героям, вечный им покой! ]едакция «TО]U» www.zorile.ro

ШИРЕ КРУГ 3/2014 57


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • ШВЕЙЦАРИЯ

9 мая – День общей памяти и Великой Победы «Нельзя забывать дедов, а для кого-то уже и прадедов, которые подарили нам мир ценой своей жизни», – такими словами открыла праздничный совместный концерт учеников московской детской музыкальной школы им. В.Я Шебалина и учебно-образовательного центра «Матрешка» Цюриха и Цуга, посвященный Дню Победы, руководитель центра «Матрешка» Ольга Владимировна Александрэ. Концерт прошел в Цюрихе на территории швейцарской школы. Мы были приятно удивлены, когда среди приглашенных гостей заметили в зале и учеников швейцарской школы, которые с интересом, не отрывая

58 ШИРЕ КРУГ 3/2014

\раздник Qня \обеды остается дорогим и близким для соотечественников, которые находятся сегодня за рубежом или, другими словами, вне ]оссии. «Yы свободно говорим сегодня по-русски, по-немецки, по-французски, по-итальянски, но совсем не задумываемся о том, на каком языке мы могли бы говорить сейчас, если бы не было \обеды, и были бы мы вообще в этом мире.

глаз от сцены, смотрели концерт русскоязычных сверстников. Гостей и участников концерта при входе ждали георгиевские ленточки, которые были любезно предоставлены Посольством РФ в Берне. Почетным гостем концерта был представитель федерального агентства «Россотрудничество» в Швейцарии Александр Бердин. Программа концерта была насыщенной и многообразной. Военные песни в исполнении вокальной московской группы «Родничок» чередовались с классическими компози-

циями П.И. Чайковского, М.И. Глинки и С.В. Рахманинова, представленными юными учениками московской музыкальной школы им. В.Я. Шебалина, и красочными танцевальными номерами ансамбля «Матрешка» Цюриха и Цуга. Участие детей в праздновании Дня Победы, наше бережное отношения к традициям и духовным ценностям страны дает надежду на сохранение мира на нашей планете. Праздничный концерт – наш подарок гостям ко Дню 9 мая! Ольга Александрэ


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • ИЗРАИЛЬ

Парад Победы и праздничный концерт в Тель-Авиве

Торжество освещалось представителями израильских средств массовой информации. \ресс-служба представительства ]оссотрудничества в Uзраиле

9 мая в _ель-Авиве состоялся парад \обеды, организованный израильским клубом русскоязычной молодежи «aишка» и волонтерами культурного проекта «Арт Оф _айм» при поддержке представительства ]оссотрудничества в Uзраиле. По центральным улицам города в одном строю с ветеранами войны и членами их семей торжественным маршем прошли молодые израильтяне с портретами своих дедов и прадедов. После парада в Российском культурном центре в Тель-Авиве состоялся праздничный концерт, посвященный 69-летию Великой Победы. В концертном зале РКЦ собрались ветераны войны и зрители разных поколений. Праздник начался минутой молчания в память о героях, отдавших свои жизни за победу над фашизмом. Открывая концерт, руководитель

представительства Россотрудничества Наталья Якимчук поздравила гостей РКЦ с Днем Великой Победы и подчеркнула особую значимость участия в его праздновании молодого поколения израильтян. В концерте, организованном волонтерами клуба «Фишка» и проекта «Арт Оф Тайм», приняли участие ветераны Великой Отечественной войны, молодые и совсем юные артисты. В их исполнении прозвучали стихи и любимые многими поколениями соотечественников песни о войне, которым с воодушевлением подпевал весь зал.

ШИРЕ КРУГ 3/2014 59


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • АВСТРИЯ

В знаменательный День Победы мы были вместе

Tа свой двадцатисемилетний стаж проживания в Oене я ни разу не видела такого огромного количества наших людей 9 мая у памятника ^оветскому солдату на eварценбергплатц. U день был будний, и погода с утра не заладилась, но, тем не менее, праздник удался. Я появилась у памятника сразу же после дождя, до 10.00, с двумя тяжеленными пакетами георгиевских ленточек. Их разбирали с большим удовольствием и повязывали вместе с ленточками, символизирующими российский триколор. Мало кто отказывался их брать, но некоторым приходилось объяснять, что георгиевская лента – это в данном случае знак победы в Великой Отечественной войне, в которой принимали участие все граждане бывшего СССР, в том числе граждане Украины. Кстати, Вену освобождали 1-й и 2-й

60 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Украинские фронты. Кто-то брал только георгиевские ленточки, ссылаясь на то, что не является гражданином России. Подходили пожилые люди и молодежь, было много мам с детишками и мужьями-австрийцами, и детям повязывали ленточки, чтобы они с младых ногтей приобщались к нашей общей памяти. Одна пожилая дама обвинила меня, что я раздаю ленточки всем без разбора. Особенно ей не понравилось, что их повязали на запястье украинские ребята, а также иностранцы, пришедшие поглазеть на наш праздник. Последние

интересовались ленточками, а мы им объясняли их историю и значение. Ну а что касается украинцев, то подходившие ко мне выходцы из всех частей страны были возмущены военными действиями и бесчинствами, происходящими в Центральной и Восточной частях Украины. За день до 9 мая бронзовая доска у памятника, где приводятся технические данные о монументе, была окрашена в синий и желтый цвета, правда, как заметила наша соотечественница Диана Видра, также выглядит и флаг австрийской земли Нижняя Австрия. Краски отмыли сами же украинцы, потом наши ребята во главе с членом КС Андреем Ивановым в ночь перед праздником дежурили у памятника. Конечно же, ожидались провокации, и российское посольство, которое по поводу осквернения памятника заявило протест австрийскому правительству, потребовало выставить усиленную охрану по периметру площади. Полицейские действительно пригодились, когда им пришлось разнимать драку между мо-


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • АВСТРИЯ

лодыми украинцами и русскими. Ребята эти сначала с большим удовольствием повязали ленточки и потом долго пили спиртное и братались. Ну а сильно опьянев, начали задирать друг друга и подрались. Насколько я знаю, такое спьяну бывает даже на свадьбах между родственниками, так что говорить о намеренной провокации я бы не стала. Ближе к 12.00, после возложения венков к захоронениям павших солдат Красной армии на Центральном кладбище Вены, на Шварценбергплатц прибыли официальные лица, и ровно в полдень состоялось торжественное возложение венков и цветов, в котором приняли участие Посол и Представители Российской Федерации при Международных организациях в Вене и при ОБСЕ, официальные лица из Республик Армения, Беларусь, Казахстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Киргизской Республики. Видимо, в связи с тем, что официальное возложение венков состоялось не как обычно, 8 мая, в знак победы Европы над нацизмом, а в ознаменование 69-й го-

довщины Победы в Великой Отечественной войне 9 мая, народу было больше, чем обычно – все пришли в один день. Как всегда, у памятника был концерт – выступали молодые участники 5-го международного фестиваля «Дети – миссия мира», представляющие творчество народов России, Украины, Казахстана, Азербайджана. Фестиваль был организован Ириной Кольёнен, президентом европейскороссийского общества международного сотрудничества. Далее они отправились показывать свое творчество в Венский международный центр на праздничный вечер «Русского клуба» при ООН, куда их пригласил член КС Михаил Хорошев. Ну а у памятника с 18.30 было организовано праздничное гулянье: читали патриотические стихи (особенно пронзительно они звучали из уст одессита Ивана Романова и украинки Ирины Ивановой), пели песни военных лет вместе с ансамблем “Калинка” под руководством Натальи Шевченко. Аккомпанировал на баяне ее отец, а дочери-близнецы, как

всегда, удивляли слушателей и зрителей своей похожестью и талантом. В организации праздника и при раздаче ленточек, как всегда, активно проявила себя заместитель председателя КС Наталья Лагурева, на дежурстве и при раздаче ленточек – Лейля Штробль (также член КС). Ну а теперь о своих собственных ощущениях. Несмотря на то, что я пробыла на ногах с самого утра и до вечера, устав и заработав боли в пояснице, я находилась в состоянии эйфории. Такое единение, такой общий порыв, такие братские чувства между представителями разных стран и народов – это, я уверена, сильно подействовало не только на меня, но и на многих пришедших к Солдату. Я думаю, что в следующем году, в семидесятилетнюю годовщину Великой Победы, когда улягутся страсти по Украине, народу будет намного больше. Uрина Yучкина, председатель KR российских соотечественников, проживающих в Австрии

ШИРЕ КРУГ 3/2014 61


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • ГЕРМАНИЯ

Русская Германия вспоминает о войне

11 мая по уже устоявшейся традиции во aранкфурте-на-Yайне чествовали ветеранов OОO, блокадников и узников концлагерей земель Pессен и Nаден-Oюртемберг, состоящих на учете в Pенеральном консульстве ]a г. aранкфурте-на-Yайне. \раздничный прием прошел в «SAALBAU Nidda».

Он состоялся по инициативе Генерального консульства РФ во Франкфурте-на-Майне и Координационного совета российских соотечественников земли Гессен при участии коллектива Русского культурно-образовательного и социального центра «ИСТОК». Информационную поддержку мероприятию оказал издательский дом «МК-Германия».

62 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Гостей тепло приветствовал Генеральный консул РФ во Франкфуртена-Майне Руслан Казбекович Карсанов, который подчеркнул, что как бы ни менялись за последние годы оценки событий того времени, для нас 9 мая всегда останется главным праздником! Как известно, война стала всеобщей трагедией. На фронт уходили не только из российских городов и сел – тог-

да вся страна в едином порыве поднялась на защиту своей Родины. Разные были имена… Разные национальности… Все стали братьями и сестрами по крови, потому что проливали ее на одном великом поле битвы, поэтому на этом празднике присутствовали Генеральные консулы Казахстана, Узбекистана и Туркменистана. Лариса Юрченко, руководитель Русского культурно-образовательного и социального центра «ИСТОК», председатель Общегерманского координационного совета соотечественников (ОКС), открывая праздничный концерт, напомнила о традиции сообща встречать эту великую дату за празднично накрытыми столами, поблагодарила за поддержку Генеральное Консульство РФ. «Сегодня мы отмечаем шестьдесят девятую годовщину со Дня Победы в Великой Отечественной войне, но ее отголоски до сих пор отзываются болью в каждом сердце живущих на Земле людей. 70 лет назад, 27 января 1944 года была снята блокада Ленинграда. Блокада города и вражеские обстрелы продолжались 900 дней. Это особая страница Великой Отечественной войны. Так сложилось, – сказала она, – что сегодня за рубежом проживает более 30 миллионов наших соотечественников. По разным причинам оказались они вдали от Родины, но, поверьте, почти каждый из них бережно хранит память о ней, об истории своей страны, передавая ее своим внукам и правнукам. Наша память о погибших живет в нас как боль, как долг, как совесть». Было очевидно, насколько это мероприятие важно для самих участников тех военных событий. Ведь, несмотря на возраст, они ждут этого дня


КО ДНЮ ПОБЕДЫ • ГЕРМАНИЯ

и едут из разных городов на встречу со своей тревожной юностью. И важен именно тот факт, что этот праздник отмечается здесь, в Германии, и что о них и здесь не забывают и перед ними выступают дети, как и раньше, дома. Это своего рода возможность встречи с Родиной. Минутой молчания почтили всех тех, кто не дожил до этого дня. «Мы помним о вас», – можно было прочитать на лицах собравшихся. В большом и светлом зале ветеранов и блокадников ждали празднично накрытые столы, где они, по традиции, могли поднять фронтовые сто грамм. И первый тост, конечно же, был "За победу!" Но гостей приветствовали не только торжественными речами и прекрасным угощением. Специально для них был подготовлен концерт из песен, танцев и стихов на военную тематику. Исполнителями стали и взрослые, и дети, посещающие русские центры и приехавшие сюда, во Франкфурт, со всей земли Гессен. Сделано это было неслучайно, ведь это очень важно, чтобы молодое поколение помнило о нашей Великой Победе. Праздничный концерт, подготовленный самодеятельными коллективами земли Гессен, очень понравился зрителям. Бурными аплодисментами и овациями встречали благодарные зрители всех: хор «Мелодия» общества KID e.V. Ханау (художественный руководитель – Светлана Ефремова, председатель общества – Альберт Короткин), юных вокалисток Анну Каганову и Анну Сидоренко из Немецко-русского центра г. Гиссен (муз. руководители – Ольга Каллаш и Елена Шульц, директор центра – Людмила Антонова), бальную студию г. Фульда (руководитель – Наталья Сидорова), центр «Родник» (руководитель – Тамара Шамо), тан-

цевальную студию "Ритм" г. Ханау (художественный руководитель – Евгения Гофман), участников из детского центра «Planeta e.V.» (руководитель – Ольга Мядзель), детский вокальный ансамбль «Доремифасолька» (руководитель – Наталья Белашова) и женский вокальный ансамбль «Девчата» Русского культурно-образовательного и социального центра «Исток», г. Франкфурт (руководитель – Людмила Кляйнер). Трогательно прозвучало стихотворение «Ветераны» в исполнении Давида Ройтблат, а Эрик Маттвих из детского культурно-образовательного центра «Alle Zusammen» в г. Ханау (директор центра – Ирина Писаревская) задушевно исполнил на аккордеоне музыкальные композиции «Дунайские волны» и «Танго». Звуки вальса любимой многими песни «Ах, эти тучи в голубом» в исполнении воспитанников детского дома № 48 (г. Москва) заставили многих уронить слезу... Наверное, никогда не наступит вре-

мя, когда можно будет сказать: «Хватит, достаточно, все уже сказано о войне». Но всего сказать мы не сможем никогда, потому что нет меры трагизму войны, как и нет меры героизму людей. Мы опустили меч 69 лет назад. В Трептов-Парке в Берлине мы поставили памятник Советскому солдату с опущенным мечом и спасенной немецкой девочкой на руках! Это символ того мира, который должен быть устроен только для добра! И есть у нас другая статуя – на Мамаевом кургане в Волгограде – Родина-Мать! Стоит она над Волгой, над Россией, над миром! Стоит с высоко поднятым мечом, символом возмездия тем, кто посмел посягнуть на мирное небо, нашу жизнь, нашу землю! Мы будем ВЕЧНО помнить ту страшную войну, с которой наши солдаты вернулись победителями. Z. eнайдер

ШИРЕ КРУГ 3/2014 63


ГЛАЗАМИ ВНУКОВ И ПРАВНУКОВ

«Ах, война, что ж ты сделала, подлая...»

Эти слова принадлежат Nулату Окуджаве. Он ушел на фронт совсем мальчишкой, моим ровесником, ему исполнилось всего семнадцать. Wогда началась Oеликая Отечественная война, защищать родину отправились не только взрослые мужчины и женщины. Zаравне со взрослыми встали тысячи мальчиков и девочек. Оставив на время недочитанными книжки и школьные учебники, мои сверстники взяли в руки винтовки и гранаты, стали сынами полков и партизанскими разведчиками. \одростки работали на заводах и на колхозных полях. Oсех в то время объединяла одна мысль: «Oсе для фронта! Oсе для победы!». Yои одногодки порой делали то, что было не под силу сильным мужчинам... О подвигах таких же мальчишек и девчонок, как я, написано немало книг и снято кинофильмов. Wак и взрослые, мои сверстники вносили в \обеду свой посильный вклад. «Я страдаю, болею войною, В мае месяце, каждой весною; В день Победы, Победы великой, Поминаю погибших гвоздикой, Добрым словом и тихой молитвой Тех солдат, не вернувшихся с битвы; Я давно уж болею войною И поверьте, не только весною!»

горь огданович (выпускник нашей школы)

Александр Александрович Pродзицкий

Сегодня в Резекненском крае живут тысячи пенсионеров — детей войны. Все они 1930—1940 годов рождения. Вот о таких людях я и хочу рассказать в своей работе. Все они заслуживают уважения и благодарности от нашего послевоенного поколения хотя бы за то, что на их долю выпало жить в то время, когда кругом гибли люди, когда родители получали похоронки о гибели своих сыновей, когда вокруг царили голод и разруха.

*** ...Когда началась война, резекненке Ольге Горшановой было четыре года. И самые яркие впечатления детства для нее — это бомбежки и голод. Семья у них была большая — трое детей. Младший брат Ольги перед самой войной попал в больницу, и его следы с тех пор потерялись. Во время войны Ольга Горшанова жила в Ленинграде. Ее отец умер от голода в первый месяц блокады, потому что отдавал всю свою еду детям. Маме одной было очень трудно, однажды она ушла за продуктами и не вернулась... Ольга Горшанова вспоминает: — Я помню, как мы с братом сидели в подушках, закутавшись в одеяло, и ждали, когда придет мама. На столе горела коптилка, мы вытаскивали из подушки перышки, подпаливали их на той коптилке и ели. Одних детей в квартире случайно обнаружил мужчина и передал их в детский сад, в который направляли всех найденных детей.

64 ШИРЕ КРУГ 3/2014

— Был солнечный день, моя кроватка стояла у окна. И вдруг мне приносят на тарелочке макароны. Белые. А потом — бомбежка. И нас, детей, большинство которых не могло ходить, на носилках выносили в вырытые в рост человека щели, где на земле лежали доски, а вдоль стен стояли грубо сколоченные нары. Всех ли успели вынести — не знаю, но помню, что бомба упала прямо во двор детского сада...

*** А вот что рассказал мне известный краевед нашего города и района, педагог Александр Александрович Гродзицкий. — В школу я пошел 1 сентября 1939 года, в день начала Второй мировой войны, еще при независимой Латвии. На следующий год продолжил учебу уже в СССР. Еще через год — при немцах на оккупированной территории, хотя никуда не уезжал и жил в одном и том же Резекне. Прокатились через наш городок туда и обратно фронты. На начало школьной жизни Александра Александровича пришлась вой-


на. Он вспоминает, как мальчишками они бегали за околицей города с полными карманами пороха и патронов... — Было очень трудное время. Еще шла война. Нашим мамам нечем было стирать белье. А тут такое везение! Мы с товарищем шли в школу и на перекрестке Садовой улицы у нынешнего дома № 10 увидели на дороге целый разбившийся ящик с кусками хозяйственного мыла по 200 граммов. Недавно, видно, прошел военный грузовик, доверху набитый этим прекрасным "мылом". Он, видимо, соскользнул с верхнего ряда, когда машина поднималась в гору. Вот мама обрадуется! Мы напихали полные школьные сумки мыла. Остальное спрятали в развалинах ближайшего дома. Отсидев уроки, мы заспешили домой. "Мыло" почему-то было покрыто стеарином и не мылилось. Чего мы только с ним не делали — разбивали, жгли. Надоело. И у старого солдата мы узнали, что это взрывчатка — тол. К счастью, она были без взрывателей. Нам просто повезло. А вот соседские мальчишки покалечились на всю жизнь... А сколько сверстников погибло прямо за городской околицей! Горожане каждый день с эстакады видят гору у развилки железных дорог. Во время войны там стояли немецкие и русские зенитки. Блиндажи давно обрушились. Вот в такой яме и развела группа из семи школьников костер. Сухие бревна горели хорошо, но когда-то там были складированы снаряды для немецких зенитных орудий. Я не хочу рассказывать, что случилось потом. Мы были дети военного времени. Страшной мировой войны. Еще А. Гродзицкий помнит бои за Резекне в 1944 году, упорные и жестокие. Отступая, немцы взорвали крупные здания города: школы, больницу, вокзалы. Город лежал в руинах. Вернувшиеся в город жители увидели страшную картину. Первое, с чего начали резекненцы, это была расчистка улиц. Срочно восстановили пекарню и больницу. Начали ремонтировать жилье, забивали фанерой окна. В развалинах разбирали и складывали пригодные для ремонта кирпичи. На восстановление жители города выходили в свое личное свободное время и работали. Никто не считал часов личного времени, проведенного на работах по восстановлении родного города. Надо было спешить: впереди была военная зима 1944—1945 гг. С трудностями никто не считался. После пережитых бомбежек, массовых расстрелов мирных жителей,

гибели военнопленных в лагерях, все работали с мыслью: это никогда не повторится. Восстанавливали производство, железную дорогу, лечили раненых, а их поступало с фронта очень много, и под госпитали шли уцелевшие дома. Еще летом 1944-го собрали школьников и объявили, что будем резать торф для школы, чтоб было чем зимой топить. Все силы были брошены на то, чтобы поднять город из руин, не жить в землянках и сараях. Все вынесли резекненцы, все своими руками сделали. А. Гродзицкий считает, что именно поэтому старики так любят свой город, и душа у них болит, когда их обижают или рушат то, что они создавали ценой всей своей жизни. А жизнь, к сожалению, только одна, и дней в ней остается все меньше и меньше. Отчетливо помнит А. Гродзицкий 27 июля 1944 года — день, когда освободили наш город: — 27 июля был солнечный день. И в разрушенный город вступала армия победителей. Для кого-то это было счастьем, для кого-то — нет, но русские солдаты несли с собой избавление от страха и взрывов, спасение от голода и войны. И протягивали голодным резекненским ребятишкам кусочки настоящего хлеба. Война еще грохотала, двигаясь на запад, а над июльским Резекне 1944-го уже синело мирное небо. И была освобождена земля, израненная войной... Столько лет прошло. Целая жизнь...

*** — Да что все обо мне, вот расскажука я тебе о своей юной преподавательнице Лии Соломоновне. Война ее застала в Ленинградском университете. Хрупкая нежная Лия училась на филологическом факультете. Училась с перерывом на войну: с 1938-го по 1941-й и с 1945-го по 1948-й. С октября 1941-го по август 1945-го служила в Красной Армии, была медсестрой эвакогоспиталя №1449, в годы блокады — в Ленинграде, с февраля 1945-го — на 2-м Белорусском фронте. Была старшиной медицинской службы, награждена орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями «За боевые заслуги», «За оборону Ленинграда», «За победу над Германией». Вместе с ней все это время была ее однокурсница Лида Разумовская. О своих военных годах эти девушки рассказали в "Записках медсестры". Эти записки написаны летом 1945 года. В 1945 году Лия и Лида вернулись в

ГЛАЗАМИ ВНУКОВ И ПРАВНУКОВ

университет, успешно закончили, поступили в аспирантуру. Лидия Самсоновна Разумовская так и осталась в Ленинграде, почти полвека преподавала русский язык и литературу в школе. А вот Лия Соломоновна, защитив диссертацию и получив степень кандидата филологических наук, была направлена по распределению к нам, в Латвию, в Даугавпилсский учительский институт. Проработала в Даугавпилсском пединституте более 40 лет, вплоть до отъезда на постоянное место жительство в Израиль в 1994 году. — Какова же судьба записок? Где они сейчас? — спрашиваю с интересом. — Ну ты же понимаешь, что компьютеров тогда не было. Записки девушки писали в тетрадях. Один экземпляр рукописи находится в Музее истории Ленинграда, а второй — в историко-краеведческом музее Даугавпилса, в Латвии. В 2001 году Лия Соломоновна подготовила записки к печати, внесла небольшие дополнения и уточнения, приложила сохранившиеся фотографии, и "Записки медсестры" в 2001 году были напечатаны очень маленьким тиражом в Израиле. Я с Лией Соломоновной и ее мужем (тоже моим учителем) по сей день поддерживаю связь. В нашем возрасте освоить компьютер, конечно, сложновато, поэтому пишем друг другу обычные письма. Вот к Новому году Лия прислала поздравление в стихах, а в этих стихах вся ее жизнь... С Новым годом! Мы уже немолодые,

ШИРЕ КРУГ 3/2014 65


ГЛАЗАМИ ВНУКОВ И ПРАВНУКОВ

Волосы у нас седые, Уж нетвердо ходят ноги, И болезней очень много... Что же? Мы ведь воевали, От врага мы не бежали, Под обстрелами «пахали» И товарищей спасали. А кого не сберегли — Схоронили, как могли. Забывается едва ли, Как мы мерзли, голодали Не неделю – много лет ... Вот добились мы побед! И другая жизнь пошла — Еще молодость была! Мы работали, учились И детьми обзаводились. Ну а дети ведь – работа, И тревоги, и заботы, Но и радостные дни Приносили нам они. Тут пришла еще беда — Не забудем никогда Эти проклятые годы Для еврейского народа: Сорок девять, пятьдесят... И за ними дни подряд ... Так сложился век двадцатый. Он принес еще утрату: Нас он родины лишил. И уйти хватило сил, Хоть боялись перемен, От родных и милых стен. И увидели глаза Голубые небеса: Всё в природе необычно, Солнце жарит непривычно, И с жильём довольно скудно, И иврит дается трудно ... Но живем мы в новом веке! Как привычно человеку, Мы друг другу говорим: «С Новым годом, хаверим!»

Лия Соломоновна даже в «Записках медсестры» свои мысли излагала иногда в стихах. «На вот, почитай сама», – сказал Александр Александрович и достал с полки «Записки медсестры». На книге — дарственная надпись: «Неугомонному Саше Гродзицкому от Лии Левитан. 20.08.2001».

Из "Записок медсестры": "... Поступили первые партии раненых. Они поступали из ближних мест — из пригородов Ленинграда, и в их рассказах была ненависть к врагу и бессильная ярость, которая, может быть, и заставила их быть раздражительными. Многим из нас, новеньких сестер, работа в палате принесла большое разочарование. Мы мечтали о фронте, о героизме, а тут надо было

66 ШИРЕ КРУГ 3/2014

исполнять обыденную будничную работу: мерить температуру, разносить обеды и выслушивать довольно нелестные замечания больных, потому что движения наши были неловки и неумелы. Хотя мы упорно и внимательно присматривались к тому, как работают более опытные товарищи, но всё же очень часто ошибались, путали, забывали. Позже мы любили вспоминать о том, Как шприцы мы кипятили, Позабыв воды налить, Как один раз позабыли Всю палату накормить. Выпускать слова из песни Ни о чем, друзья, нельзя: Как историю болезни Мы искали по три дня. Все, как курицы, в палату На один сбегались крик И на белые халаты Выпускали воротник..."

Листаю уникальную книгу и вместе с авторами переживаю эти страшные дни, месяцы и годы... "...Состав больных был тяжелым. Раненные в живот и в грудь, тяжелые ампутанты — все лежали вмете, и для нас, неопытных сестер, было поэтому еще труднее понять особенности ухода за тем или иным типом раненых. Бывало так: войдешь в палату — и со всех сторон поднимается крик: — Сестра, попить... — Сестренка, помоги повернуться! — Утку, сестра! — Сестрица, ногу очень жмет, ослабь повязку! — Укрой меня вторым одеялом, сестра, холодно! — Сестра, подойди на минутку! Мы терялись, не знали, кому и чем быстрее помочь. Мы бегали по палате, подавали пить, бинтовали и успокаивали, укрывали и кормили с ложечки. Вскоре мы научились делать уколы, правильно давать кислород, но не умели еще организовать свое время, составить себе график работы на весь день, чтобы все успеть в срок, чтобы больные не кричали лишний раз, — этому мы научились гораздо позже..." "...Голодали мы сильно. Тем, чьи близкие эвакуировались, было легче. А те, у кого в городе оставались родители и младшие в семье, собирали для дома все, что могли. Суп мы съедали, а кашу собирали: гороховая каша — 90 грамм, пшенная — 120

грамм, гречневая — 140 грамм; эти блокадные нормы запомнились на всю жизнь. Собирали и хлеб, если заменяли хлеб сухарями, — сухари. Мы позволяли себе съесть только «довесок» (если он был в пайке), остальное шло семье. Хранили еду (ведь вырываться домой приходилось нечасто) в стеклянных банках с жестяными крышками и с ручкой, — теперь и банок таких нет! Банки прикреплялись гвоздям на стене — повыше, потому что крысы, серые громадные крысы прыгали на стенки; никогда мы не видали до этого, чтобы крысы так прыгали!.." Лия Соломоновна пишет, что никогда, даже в самые тяжелые минуты, она не сомневалась в том, что придёт время победы, что будет прорвана проклятая блокада, что вернется спокойная, счастливая жизнь. Об этом мечтали все в самые страшные дни, в самые холодные ночи, об этом писали близким на фронт, об этом говорили с больными. Девочки часто повторяли раненым: "Еще много страшного впереди, ещё далека победа, но первый шаг к ней, первый поворот — тот, что каждый, вместе с тысячами других, будет делать здесь, на фронте". Но для этого им нужно было сначала выздороветь. Самым важным из всех лекарств была в то время еда. Медсе-


стры наблюдали за тем, чтобы больные получали ту норму, которую должны были получать. Некоторые старались обмануть, получить лишнюю порцию, другие были истощены до такой степени, что не могли съедать и того скудного пайка, который им давали. Уговорами и принуждением девушки заставляли их есть... "...Жестокое время диктовало суровые меры, да и людей делало более жесткими. Никогда не было такого страха перед начальством и такого обилия наказаний, как в это время. Часто провинности, вызванные неопытностью или неумением, считались злостными и строго наказывались. Наряды буквально сыпались на сестер. По наряду мы чистили уборные, убирали морг, работали в кочегарке, словом, делали самую тяжелую и неприятную работу. Не пустовала и гауптвахта. Провинившиеся спали за решеткой и под замком, а в 6 часов утра «директор губы», гроза грешных младших медсестер, поднимал их на работу, сопровождая приказания окриками: "Пошевеливайся! Я тебя научу! Я тебя заставлю!.." Из записок видно, что девочки трудились до изнеможения. Они ни на минуту не забывали, что их труд направлен к одному – скорее освободить Ленинград. Поэтому медали «За оборону Ленинграда», которые им вручили 15 июля 1943 года, были для них особенно дорогой наградой. Они прикалывали к груди награду на зеленой муаровой ленте и с гордостью читали слова в удостоверении к ней: «За участие в героической обороне Ленинграда». Еще в записках Лия Соломоновна вспоминает, что после суточных дежурств они ходили в палаты, чтобы помочь раненым написать письма домой, просто поговорить или почитать Пушкина, отрывки из «Войны и мира» Толстого, «Как закалялась сталь» Островского, «Дни и ночи» Симонова... После чтения обычно обсуждали прочитанное. А еще студентки филфака делали доклады на литературные, исторические и общеполитические темы. Нередко медсестры устраивали вечера по обмену воинским опытом; собирались бывалые бойцы, и офицеры рассказывали боевые эпизоды. Поэтому неудивительно, что, выписываясь из госпиталя, солдаты прощались с девушками, как с родными. В книге собраны десятки фотографий, которые до сих пор хранит Лия Соломоновна. Под фотогра-

фиями напечатаны трогательные слова со снимков... "На память от друга Саши Ивантеева лучшему другу и товарищу Лилечке Левитан. 11.6.1944." "На память Лии от Васи. Если она вас интересует, то смотрите, а если нет, то порвите. 25.8.44." "На долгую и добрую память дорогой сестричке Лии от Ивана Никитовича Аляева. Адрес домашний: Мордовская АССР, почт. отделение Роиоданово, село Ивантеевка, Аляеву. Фото 15 июля 1943 года." "Лии от Володи – в память о нашей замечательной дружбе, которая принесла мне так много хорошего. Лия! Когда я отсюда уеду, то пусть хоть этот мертвый отпечаток напоминает тебе о живой Володькиной душе. 7.11.44." "Лиле от Димы. Лиля! Веселым родился, веселым умру, врага разгромим мы, к тебе я приду. Д. Мартынов. 5.11.44." Лия писала в письме маме: "В маленькой палатке — там лежат тяжелые — на днях шел жестокий спор: замужем я или нет, а если нет, то как могли такую девушку проглядеть, и надо сообща найти жениха, обязательно особенно хорошего ... Чудаки мои!"

*** Иногда люди старшего возраста упрекают нас в том, что мы не знаем истории и не помним героев Великой Отечественной. В целом с этим можно согласиться, но все же... Вспомните традиционные концерты, посвященные дню памяти жертв Второй мировой войны в нашем доме культуры национальных обществ! Режиссеру прошлогоднего концерта Айвару Пецке близка тема этой страшной войны, несмотря на то, что родился он спустя два десятка лет после Победы. «Такие концерты, — говорит Айвар, — это не только дань памяти героям давно минувшей войны. Мне бы хотелось, чтобы на этот концерт пришло побольше молодежи, чтобы они не забывали эту, по сути, еще не такую далекую историю. Чтобы просто были в зале рядом с этими людьми — немногими живыми участниками боев за победу над фашизмом. Через несколько лет эти люди уйдут, и тогда останется только голая идеология. А сегодня мы хотим выразить им наше уважение, нашу благодарность конкретным людям — солдатам-победителям Второй мировой. Каждому из них!» Мне кажется, что никто из моего поколения по-настоящему не пой-

ГЛАЗАМИ ВНУКОВ И ПРАВНУКОВ

мет, как на самом деле было на войне. Мы знаем что-то об этих событиях из фильмов, рассказов очевидцев, из книг. Но настоящее лицо войны видел лишь тот, кто воевал. Ветераны Второй мировой войны — единственные люди, которые могут сказать, что видели истинное лицо войны. Прошедшие войну всегда будут помнить события тех лет, своих боевых товарищей и, конечно, победный май 1945-го. Совсем скоро под песни военных лет к памятнику Алеше в моем городе Резекне придут те, кому мы обязаны своей жизнью и мирным небом над головой. Город будет пестреть георгиевскими ленточками. Их будут раздавать на улицах и в организациях города. Люди привяжут их к машинам, сумкам, прикрепят к одежде... Ветераны в своих парадных мундирах с орденами возложат цветы к памятнику. В их честь будут звучать стихи и песни... Моему поколению, к сожалению, не успеть вернуть фронтовикам долги, которые они заслужили своей жизнью. Но есть то, чем мы можем и должны отплатить сполна. Это память. А еще мы обязаны сохранить мир на земле. Ведь солдаты, освобождая нашу землю от фашистов, мечтали, чтобы на ней был мир, чтобы их дети и внуки никогда не испытали ужаса этого страшного слова «война»... Одинадцатиклассница из Lатвии Александра Yаркова

ШИРЕ КРУГ 3/2014 67


МЕРОПРИЯТИЯ • КИПР

Zаталия Tыкова ведет концертную программу

А я тихо Богу помолюся, Щоб уси славяне Стали добрими братами.

Тарас Шевченко

На Кипре в городе Пафос в конференц-зале отеля «Святой Георгий» прошел IX Праздник славянской письменности и культуры. Его тема в 2014 году – «Певцы великие свободы» – посвящена 200-летию со дня рождения великих поэтов славянского мира Тараса Шевченко и Михаила Лермонтова. Праздник собрал более двухсот делегатов и гостей от большинства русскоязычных школ и просветительских центров острова, общественных организаций соотечественников, представителей украинской, белорусской, болгарской диаспор Кипра, кипрских учебных заведений. Праздник славянской письменности и культуры стал ярким событием культурной и духовной жизни не только Кипра, но всего русского зарубежья. Его работу освещало информационное агентство ИТАР-ТАСС (руководитель кипрского отделения Алексей Бережков был почетным гостем праздника) и радио «Голос России», которое подготовило сообщение о событии. Чтобы столь важное мероприятие прошло успешно, много потрудились председатель Оргкомитета Валерий Зыков, почетный член ОК Праздника и руководитель кипрского отделения Федерального агентства «Россотрудничество», директор Российского центра науки и культуры Алексей Рогалев, а также все остальные члены Оргкомитета, в который вошли педагоги и общественные деятели русскоязычного сообщества Ки-

68 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Oальс bачатуряна

Праздник, который объединяет

«Отрадно, что главной темой праздника стало творчество великих поэтов XIX столетия, представителей братских украинского и русского народов. _алант каждого из них был взращен на самобытной национальной почве, питаясь, вместе с тем, от общих православных духовных корней. Uменно это родство, гораздо более значимое, чем кровное, неразрывно связывает народы ]оссии и Украины». Uз приветствия участникам IX праздника славянской письменности и культуры \атриарха Yосковского и всея ]уси Wирилла. имени Патриарха Московского и всея Руси Кирилла была дана высокая оценка событию. В письме, которое было зачитано собравшимся, в частности, говорилось: «Убежден, что для всех участников праздника, как юных, так и взрослых, приобщение к творчеству Михаила Лермонтова и Тараса Шевченко будет иметь большое значение и явится залогом взаимопонимания и взаимоуважения, добрососедских отношений между нашими народами».

\ролог праздника

\редседатель Оргкомитета открывает IX \раздник славянской письменности и культуры пра. Большую работу провели юные участники Дней славянской письменности и культуры на Кипре. Достаточно сказать, что более 150-ти юных артистов приняли участие в насыщенной концертной программе. Устроители и участники праздника накануне получили письмо, в котором от

«Тему праздника мы объявили еще год назад. А 27 февраля началась активная подготовка к мероприятию, – рассказал председатель ОК Валерий Зыков. – Так, в марте мы решили провести Шевченковские дни, которые прошли при поддержке и активной помощи педагогов школ «Ученики Пифагора» и посольства Украины. В день рождения Шевченко в актовом зале школы собрались гости: сотрудники посольства Украины и Посол Борис Гуменюк, представители российской и украинской обще-


МЕРОПРИЯТИЯ • КИПР

ника. Собравшимся было зачитано Приветствие Патриарха Кирилла. Слово о свв. Кирилле и Мефодии произнес Валерий Зыков. Он, в частности, сказал: «На древе славянской культуры творчество Лермонтова и Шевченко – два прекрасных цветка. Их немало у этого славного древа. И это потому, что есть у него мощные корни, что в основании всей славянской культуры лежит подвиг святых учителей Кирилла и Мефодия. Сколько бы ни прошло веков, наша благодарность святым учителям жива».

ственности. Ученики школы декламировали стихи Шевченко на украинском и русском языках. Прекрасную вокально-хореографическую композицию «У нас на Украине» исполнили ученики школы «LITC», участники ансамбля «Росинка». В трех русскоязычных школах прошел конкурс сочинений на тему «Мой Лермонтов», юные художники трудились над коллективными работами – плакатами на тему «Украина и Россия – дружбу сохраним». Интересную выставку к нашему празднику подготовила Ирина Стилиану. Из своей богатейшей коллекции кукол она составила экспозицию «Славянский узор». Эта большая творческая работа объединяла всех участников, и мы с нетерпением ждали самого праздника. Он состоялся в Пафосе, так как мы проводим Дни славянской письменности и культуры в разных городах Кипра, чтобы активизировать культурно-просветительскую работу всюду, где проживают наши соотечественники. Перед открытием Праздника представители Оргкомитета посетили митрополита Пафосского Георгия, который благословил нас и пожелал успеха в проведении мероприятия. Русский православный образовательный центр приготовил небольшой подарок для каждого участника, издав буклеты, в которых содержится краткое житие свв. Кирилла и Мефодия, стихи Лермонтова и Шевченко, а также репродукции их живописных работ». Торжественным стало открытие праздника. Хор духовно-нравственного центра «София» исполнил пасхальные песнопения, тропарь и величание святым учителям славян. Была произнесена здравица и за-

\оет «]осинка»

Tвучат поэтические строки

жжена свеча у их иконы. Отрадно отметить, что православный детский хор – это еще совсем молодой коллектив, но поют ребята с душой и вдохновением, каждое их выступление – настоящее украшение празд-

Qуша поэта

Автор сценария и ведущая праздника Наталия Зыкова рассказывает: «Наша работа была направлена на то, чтобы в ходе подготовки к празднику наши дети и юношество прикоснулись к миру творчества Лермонтова. Думается, наша цель была достигнута. Очень нас порадовали выступления чтецов школы при посольстве России. Хотелось бы отметить декламацию Екатерины Онопы, Никиты и Андрея Терентьевых, Анастасии Безручко, Елизаветы Усовой, Софии Ильинской. В программе праздника прозвучали строки из сочинений ребят, участников литературного конкурса «Мой Лермонтов», Анастасии Добрыниной, Виктории Рубцовой, Марии Лоскутовой и Софии Ильинской. На слова Лермонтова прозвучали хоровые произведения в исполнении детского хора «Камертон» Кипро-Российской ассоциации (худ. рук. Анна Измайлова). Дети под руководством талантливого педагога много работают над многоголосием и выразительностью пения. Слу-

\оет православный хор Qуховно-культурного центра «^офия»

ШИРЕ КРУГ 3/2014 69


МЕРОПРИЯТИЯ • КИПР

Uнсценировка по стихотворению Xермонтова «Nородино» Wрасавица-горянка шатели отмечают растущее мастерство коллектива, музыкальность и артистизм исполнения. С большим интересом собравшиеся посмотрели инсценировку, поставленную педагогами Русской школы Пафоса по стихотворению Лермонтова «Бородино». В роли Лермонтова, его дяди, участника Бородинской битвы, друзей поэта выступили старшеклассники школы. Нельзя не отметить искусство перевоплощения, которое продемонстрировали юные актеры. Манера держаться на сцене, костюмы героев – все это помогло зрителям перенестись в лермонтовскую эпоху. Очень понравилось собравшимся выступление учащихся хореографического отделения школы искусств «Ангара». Был исполнен вальс, музыка которого написана Арамом Хачатуря-

Zа сцене «]омиосини»

70 ШИРЕ КРУГ 3/2014

ном к драме Лермонтова «Маскарад». Выступление девушек вызвало сильные эмоции самых разных оттенков от радости до грусти, но, несомненно, оно рождало вдохновение. Яркой страницей творчества Лермонтова были его произведения, посвященные Кавказу. Поэт любил Кавказские горы, уважал горцев, красочно описывал их традиции и обычаи. Впервые на Празднике славянской письменности и культуры выступил известный на Кипре хореографический ансамбль «Ромиосини» (рук. Отари Турсидис). Зажигательный темпераментный танец исполнителей из «Ромиосини» вызвал шквал аплодисментов. Мы, словно воочию, увидели лермонтовских героев: Бэлу, Азамата и других. Завершило первое отделение стихотворение Тараса Шевченко «Мне кажется…», которое прочитала София Ильинская. Это произведение малоизвестно широкому кругу читателей, между тем, оно было посвящено па-

мяти Лермонтова, который был любимым поэтом Кобзаря.

Oенок Wобзарю

В антракте участники и гости праздника могли увидеть выставку, подготовленную Русским православным образовательным центром. На ней были представлены репродукции художественных полотен Тараса Шевченко и Михаила Лермонтова. Второе отделение было названо «Венок Кобзарю». Таким венком признательности и любви великому украинскому поэту стали выступления чтецов школы «Ученики Пифагора» Дмитрия Корнеева, Ирины Барановской, Алексея Гейса, Александры Дашиной, Инны Легкой, Григория Голубева, Полины Кравец, Влады Гамзаевой и Анастасии Гейс. Приведем мнение украинской учительницы Олеси Бондаренко, которая, отдыхая в Пафосе, пришла на праздник: «Дети читали по-украински прекрасно. Чистый звонкий мелодичный украинский язык порадовал. А как замечателен перевод великих русских поэтов, которые смогли так глубоко проникнуть в мир шевченковской поэзии. Хочется сказать слова благодарности юным исполнителям и низко поклониться их педагогам». Выше мы уже писали о программе «У нас на Украине», которую подготовил ансамбль «Росинка». Творческий коллектив под руководством Светланы Бабаевой в текущем школьном году подготовил две замечательных программы. Одна посвящена Дню Победы, а другая называется «У нас на Украине». Вот что рассказывает художественный руководитель ансамбля: «Программы разноплановые,


МЕРОПРИЯТИЯ • КИПР

требуют перевоплощения, разного темперамента. Это мы отмечаем, желая показать, как много ребята трудились». О результатах этой работы можно говорить много, заметим лишь, что многие участники праздника не могли удержаться от слез, слушая пение «Росинки», а пели «росинковцы» по-украински. Они зажигательно исполняли украинские танцы. А мы, видя их яркие костюмы, вышиванки и украинские веночки, вспоминали Украину, мирную и счастливую, о которой мечтал Шевченко и которой «Украйна милая» непременно станет. Об этом молился Кобзарь, молимся и мы в это непростое время.

“dтобы дружно жили все славяне…“

По окончании праздника каждый коллектив, принимавший участие в Днях славянской письменности и культуры, был награжден специальным дипломом, каждый исполнитель получил в подарок книгу. Сотрудники магазина русской книги «Арбат» подобрали в качестве подарков классику отечественной литературы – произведения Лермонтова, Пушкина, Островского, Гоголя, Достоевского и др. Среди подарков был и новый поэтический сборник русской поэтессы Ольги Бельзер, которая живет на Кипре. Словами из ее стихотворения мы и закончим рассказ о Девятом празднике славянской письменности и культуры:

\оет «Wамертон» Русский, украинец, белорус – Изначально равные мы братья. За широких наших душ объятья Я перед иконой помолюсь…

Вопреки лукавым голосам, Что меж нами распри разжигают, Там, где вместе мы, там Небеса Родину беречь нам помогают…

Председатель Оргкомитета торжественно объявил о закрытии Девятого праздника славянской письменности и культуры и объявил тему следующего, Десятого Праздника. В 2015 году православная общественность всего мира будет отмечать тысячелетие успения святого Владимира, Крестителя Руси. Праздник «Святись, великий князь Владимир» пройдет в мае 2015 года в Никосии.

\ослесловие

Организаторы дней славянской

Алексей ]огалев вручает дипломы письменности и культуры на Кипре приносят сердечную благодарность всем меценатам, которые помогли организовать и провести праздник, а также сотрудникам посольств России и Украины в Республике Кипр, «Русскому коммерческому банку» (директор К.А. Зимарин), компании «LUKOIL OVERSEAS Cyprus LTD» (ген. директор А. Пояцис), Почетному консулу РФ в Пафосе г-ну Г. Продрому, общественной организации соотечественников «Горизонт» (рук. И.А. Насонов.), кипрскому отделению Федерального агентства «Россотрудничество» и лично А.Н. Рогалеву, администрации отеля «Святой Георгий» и лично Мариосу Лондосу, компании «Sound Line.cy». Uнформация представлена пресс-центром Qней славянской письменности и культуры на Wипре Zа выставке «^лавянские узоры»

А я тихо Богу помолюсь, Чтобы дружно жили все славяне, Чтобы те, чей дом – Святая Русь, Отошли от противостояний.

ШИРЕ КРУГ 3/2014 71


ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ • ГЕРМАНИЯ

Муза XX века, или

Ах, какая женщина!

Zесколько лет назад при подготовке вечера, посвященного жизни и творчеству ]айнера Yария ]ильке, я наткнулась на имя, которое уже не раз обжигало мой слух своей экзотичностью. U вот, оставив все текущие дела, я окунулась в мир этой изумительной женщины, музы 20 века, бабушки европейского феминизма и просто шикарной россиянки, покорившей Rвропу, но, увы, получившей полное забвение у себя на ]одине – Xу Андреас-^аломе или просто Xу.

Yужчины обожали этот полуоборот… Отрежь язык – я поклянусь губами. Сломай мне руки – сердцем обниму. Разбей мне сердце – мозг мой будет биться Навстречу милосердью твоему. Так объяснялся ей в любви немецкий поэт Рильке, для которого Лу была матерью, любовницей, учителем и просто другом на протяжении всей жизни. Благодаря ей Рильке дважды посетил Россию и навсегда оставил свое сердце там. Про это написаны тысячи художественных и биографических страниц, об их любви-дружбе судачили всю первую половину XX века, слагали легенды и опровергали их спустя годы и десятилетия. Но ведь, кроме Рильке, были в списке ее поклонников и другие громкие имена, среди них – Фридрих Ницше. Встреча философа с юной Лу была в самом деле роковой и оставила глубокий след в его жизни. Беседы с молодой россиянкой, ее ум, красота, трезвость и зрелость суждений так покорили уже немолодого Ницше, что он почти с первого взгляда влюбился в Лу и тут же сделал ей предложение руки и сердца. Но Лу не была бы Лу – она отказала Ницше так же, как и его близкому другу Паулю Рэ. Ах, как ею восхищались мужчины, и как же ненавидели ее женщины. Ведь Лу была не просто умницей, она была статной красавицей с голубыми

72 ШИРЕ КРУГ 3/2014

глазами. И тем не менее она слыла феминистка до мозга костей, личная независимость для нее была важнее чувств и семейных уз. Кто же была эта женщина, которая покоряла и разбивала сердца великих мужчин начала 20 века. Лу, точнее Луиза, родилась в СанктПетербурге 12 февраля 1861 года в семье русского генерала немецкого

]айнер Yария ]ильке

происхождения Густава фон Саломе. Луиза училась в старейшей немецкой школе Санкт-Петербурга Петришуле. В 80-х годах позапрошлого века она, как и многие молодые девушки ее сословия того времени, выехала с матерью за границу, но не с целью развлечься или отдохнуть на курорте, а для того, чтобы прослушать курс

лекций в европейских университетах. В России, к сожалению, в те годы для женщин не существовало высшего образования. Итак, после первого знакомства с Европой Лу сближается с кругом немецкой феминистки Мальвиды фон Мейзенбург, где и знакомится с уже упомянутыми Паулем Рэ и Фридрихом Ницше. Несмотря на категорический отказ связать себя семейными узами, Лу согласилась жить в так называемой коммуне с двумя философами и этот союз трех был абсолютaридрих но "духовным". Для того Zицше времени это было смево время лым и неординарным познакомства ступком. Можете себе с Xу представить, как оценило европейское светское общество ее поведение, какой грязью поливало имена и Лу, и Ницше. Бедный философ, не выдержав давления и сплетен, вынужден был покинуть своих "духовных сожителей". Но знакомство с Лу не прошло бесследно, нам осталась его знаменитая работа "Так говорил Заратустра", по мнению всех доброжелателей и недоброжелателей, именно Лу вдохновила его на этот философский трактат. И все-таки нашелся человек, который заставил Лу пойти с ним под венец. Это был востоковед Фридрих Карл Андреас. Покоренный красотой и умом Лу, он добился ее руки путем угрозы самоубийства в случае отказа, но сердце ее так и осталось свободным. Отношения супругов до самой смерти оставались чисто платоническими. А прожили они вместе 43 года. Такой крепкий брак возможен был


только благодаря тому, что Лу редко что любила его". жила с мужем под одной крышей. Вряд ли можно что-то добавить к Да, Лу не была тургеневской де- этим словам. вушкой, на ее счету было немало люВ 1911 г. Лу принимает участие в бовников, и многие из них предлага- работе Международного психоанали узаконить отношения, но Лу была литического конгресса в Веймаре, где непреклонна."Из всех обязанностей знакомится с Фрейдом. Романа межя выбрала одну – всегда оставаться ду ними не было, но было духовное свободной", пишет она в своих вос- единение. Фрейд открыл для Лу непоминаниях. К 50-ти годам Лу Саломе успела прославиться не только своими чарами, но и литературными трудами. Ее эссе "Эротика" пользовалось бешеной популярностью и выдержало пять переизданий. А сама исследовательница интимных сфер увлеклась скандальным психоанализом и его отцом – Зигмундом Фрейдом. Но мы забегаем вперед. Ведь до Фрейда был Рильке. Ей было в ту пору 36 лет, ему шел 21 год. Она, зрелая, умная, талантливая, известная женщина-литератор, и он, юный, но уже разоча\ауль ]ее и aридрих Zицше в повозке, ровавшийся в жизни поэт. И снова запряженной ^аломэ жизнь втроем. В этот раз Рильке поселился рядом с четой Андреас, он сопровождал обоих в их поездках, в том числе и в Россию. Именно своей возлюбленной Рильке обязан перевоплощению страдающего депрессией подростка Рене в известного поэта Райнера Мария. Много лет спустя Марина Цветаева восторженно напишет Рильке: "Ваше имя хотело, чтобы Вы его выбрали!" Марина Ивановна так никогда и не узнала, чья рука управляла этим выбором. Под влиянием Лу Рильке изменил не только имя, но и образ жизни и мыслей, он учит языки, в том числе и русский, обретает душевное равновесие и покой. Для нее же он был только эпизодом, красивым и юным, но одним из многих... Для него она стала Музой, единственной и неповторимой. "Зависит от Тебя, кем я стану. Ты одариваешь мою ночь мечтами, утро — песнями, даешь цель моим дням и солне- изведанный мир психоанализа. От чную устремленность моим пурпур- дружбы Андреас-Саломе и Фрейда, ным сумеркам", – писал поэт Лу Са- продолжавшейся двадцать пять лет, ломе. сохранилось более двухсот писем. В Известный американский герма- 1914 году Лу начинает работать с нист Бернгард Блюм в своей знаме- больными, нуждавшимися в психонитой речи, посвященной столетней логической помощи, и оставляет ради годовщине со дня рождения поэта, науки беллетристику (ею написано посказал: "Если возможно приписать пе- рядка 139 научных статей). Посерелом в развитии Рильке одному че- лившись вместе с мужем в Гёттинловеку, то им была Лу Андреас-Са- гене, она открывает психотерапевломе, вдохнувшая в него веру в себя, тическую практику и много трудится. ту веру, которая ему была столь неФрейду она рассказывает о тишиобходима. И не просто так, а потому не гёттингенской жизни и о новой

ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ • ГЕРМАНИЯ

близости с Андреасом: оба вдруг открыли, сколько им нужно рассказать друг другу, на что раньше никогда не хватало времени. Это открытие растрогало и обрадовало Фрейда, который сообщает ей, что "так долговечно только подлинное". Когда Фрейд навещает ее в Гёттингене, она снова чувствует, что, "несмотря ни на что, жизнь – чертовски великолепная штука". Третьего ноября 1930 года умирает восьмидесятичетырехлетний Карл Андреас. Лу остается жить в Гёттингене: "Здесь все как было. Домик погружает в спокойствие и осоловелость, стены блекнут вместе с нами, только их обесцвеченная обивка приобретает легкий золотистый оттенок: мы против седины. И здесь я сама хочу дойти до конца". Внебрачная дочь Андреаса Мария живет с ней и содержит дом в порядке. Последние годы жизни Лу прошли в уединении. С приходом Гитлера к власти психоанализ преследуется как "еврейская сексуальная психология", и надо было иметь гражданское мужество, чтобы осмелиться навестить психоаналитика. Кроме того, местные жители недолюбливали Лу и в глаза и за глаза звали ее "ведьмой из Гейнберга". Сидя в гёттингенском саду на солнышке и предаваясь воспоминаниям, она с улыбкой признавалась своим слушателям: "У меня в самом деле дела таковы, что я все еще любознательна, ведь в чудесном клубке жизни все еще есть что вязать, и при этом с неба порой сваливаются сюрпризы". Она зачаровывала своих слушателей какой-то вечной недосказанностью, мерцающей таинственностью личности. Столь же неразгаданными остались и ее последние слова, сказанные перед смертью 5 февраля 1937 года: "На самом деле всю свою жизнь я работала и только работала. Зачем?" Сразу после ее смерти библиотека Лу Андреас-Саломе была сожжена нацистами. "Ни одна женщина за последние сто пятьдесят лет не имела более сильного влияния на страны, говорящие на немецком языке, чем Лу фон Саломе из Петербурга,"– скажет десятилетия спустя немецкая писательница Криста Вольф. Rлена Pросс

ШИРЕ КРУГ 3/2014 73


КОНФЕРЕНЦИИ • БЕЛЬГИЯ

Общебельгийская Конференция соотечественников в Брюсселе

31 мая 2014 года в Nрюсселе состоялась очередная Общебельгийская Wонференция соотечественников, организованная Nельгийской aедерацией ]усскоязычных Организаций (Na]О) при поддержке и в сотрудничестве с \осольством ]оссии в Nельгии, Nрюссельско-Nельгийской Архиепископией ]\c и \редставительством ]оссотрудничества.

В этом году конференция называлась «Бельгия, Россия и русские судьбы в годы Первой Мировой» и была посвящена 100-летию начала Первой мировой войны. Открыл Конференцию Посол России в Бельгии А.А. Романов, который в своем выступлении подчеркнул важность изучения как причин возникновения Первой мировой войны, так и переосмысления ее уроков. Это необходимо сделать для того, чтобы историческая память об этой трагедии нацеливала на более активные поиски решения современных проблем безопасности. Посол отметил конструктивное сотрудничество входящих в БФРО организаций соотечественников с различными российскими структурами, в частности, с Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Благодаря поддержке Фонда удалось существенно активизировать деятельность работающего в Брюсселе с 2008 года Информационно-правового центра помощи соотечественникам. А.А. Романов поблагодарил при-

74 ШИРЕ КРУГ 3/2014

нявших участие в качестве наблюдателей на референдуме в Крыму представителей русскоязычной диаспоры Бельгии С.Г. Петросова и Р.Р. Валееву за их активную гражданскую позицию. С приветствием от архиепископа Симона выступил протоиерей Андрей Елисеев. С приветствием от Россотрудничества выступил руководитель представительства в Бельгии А.В. Разумов. С рассказом о взаимодействии с соотечественниками по линии правительства Москвы выступил гость Конференции – директор Московского дома соотечественников В.В. Лебедев. С основным докладом «Восток. Мир. Запад. Как содействовать взаимному познанию» выступил почетный профессор Брюссельского свободного университета, председатель Фонда Сохранения Русского Наследия в Европейском Союзе, председатель Союза русских дворян в Бельгии Н.С. Белявский. С информацией о сборе подписей под петицией о недопущении строительства в непосредственной близо-

сти от памятника А.С. Пушкину в Брюсселе трамвайных путей выступил потомок поэта, сопредседатель Международного фонда им. А.С. Пушкина, почетный председатель Союза русских дворян в Бельгии А.А. Пушкин. Настоятель Храма Святой Живоначальной Троицы протоиерей Павел Недосекин выступил с докладом «Секретная переписка российских дипломатов из Бельгии в годы Первой Мировой войны». С сообщением «Картина Ивана Репина "Король бельгийцев Альберт" или как военные действия в Бельгии воспринимались в России» выступил председатель попечительского совета Свято-Николаевского Собора РПЦ, бывший экономический и торговый советник Посольства Бельгии в России А.А. Худокормов. Ветеран бельгийского сопротивления Арман Коллан выступил с докладом «400 дней возвращения на родину. Воспоминания бельгийского полковника» об участии подразделения бельгийских бронеавтомобилей в боевых действиях в составе русской армии против немцев и их дальнейшей судьбе. Председатель Бельгийско-русского культурного клуба Д. Стевенс представил фотовыставку, посвященную этой совместной российско-


КОНФЕРЕНЦИИ • БЕЛЬГИЯ

бельгийской странице истории. Экспозиция была предоставлена Королевским музеем армии и военной истории. Председатель союза «Татары в Бельгии» Лилия Валеева вручила памятные медали «Универсиада», которыми правительство Татарстана наградило дипломатов и соотечественников в Бельгии за значительный вклад, который они внесли в поддержку проведения летней Универсиады – 2013 года в Казани. Во второй части конференции собравшиеся рассмотрели и одобрили обращение к Правительственной Комиссии по делам соотечественников за рубежом с просьбой о включении в очередную трехлетнюю Программу работы с соотечественниками наиболее значимых проектов русскоязычной диаспоры в Бельгии: – проводящейся на регулярной основе серии конференций под общим названием «Диалог гражданских обществ России и ЕС»; – Международного культурного фестиваля «Рандеву с Россией»; – Международной благотворительной пушкинской премии «Русское наследие». Участники Конференции постановили предложить Правительственной Комиссии по делам соотечественников за рубежом совместно с Министерством культуры Российской Федерации рассмотреть возможность создания в Бельгии Музея русской эмиграции в Европе и выразили готовность, в случае если такой музей появится, предоставить для него экспонаты из личных собраний. В качестве первого шага на этом пути было принято решение организовать в Российском центре науки и культуры во второй половине 2014 г. выставку, посвященную Первой мировой войне и состоящую из личных вещей русских воинов, чьи потомки ныне живут в Бельгии.

Далее собравшиеся рассмотрели кандидатуры от Бельгии для участия во Всемирной тематической конференции российских соотечественников (Москва, осень 2014). Делегатами по общему согласию утверждены: – Н.С. Белявский, – А.А. Худокормов, – Е.В. Наливкина, – протоиерей Павел Недосекин, – А.А. Арианов (в качестве резервного кандидата). В связи с обращением Всемирного Координационного Совета российских соотечественников (ВКС) конференцией были рассмотрены проекты документов по совершенствованию ротационных механизмов этой структуры, в частности, проект Положения о порядке выборов и сложения полномочий членов ВКС. Проанализировав постатейно данный документ, собравшиеся отметили: 1. Его недостаточную проработку, в частности, отсутствие в нем четко прописанных квот на участие в ВКС и деления стран по региональным группам. В случае сохранения по умолчанию существующего порядка регионального распределения стран и квот их представленности в ВКС предложенный принцип делегирования странами своих представителей в состав Совета «до тех пор, пока в нем не завершится полный цикл ротации представителей всех общин региона», представляется заведомо несправедливым из-за разницы количества стран и проживающих в них соотечественников в разных региональных группах (так, регион «Европа» включает в себя сегодня около 30 стран, а регион «Прибалтика» – только 3 страны). Как представляется, предложенный ВКС принцип ротации может быть справедливым только в случае такого регионального распределения, когда все региональные группы будут со-

стоять из примерно одинакового количества стран и проживающих в них соотечественников. 2. Неприемлемость самого принципа формирования ВКС путем «слепой» жеребьевки. Отмечалось, что такой подход не будет способствовать появлению у соотечественников необходимой мотивации и практически полностью исключит принцип конкуренции при формировании ВКС, что таит в себе риски попадания в состав Совета людей, не обладающих ни достаточными для работы там навыками, ни авторитетом. 3. В соответствии с рекомендациями ВКС разработанный БФРО альтернативный проект Положения о выборах членов ВКС, который в установленном порядке был направлен председателю Совета и в секретариат ПКДСР, к сожалению, не был принят во внимание. Собрание рекомендует членам ВКС повторно изучить подготовленный русскоязычной общиной Бельгии доработанный документ и внести коррективы в свой проект Положения о выборах членов ВКС, который в предложенной редакции не представляется наилучшим. Nельгийская aедерация ]усскоязычных организаций

ШИРЕ КРУГ 3/2014 75


РОССИЙСКИЕ СПОРТСМЕНКИ Ольга Tайцева с мужем Yиланом

Ольга Tайцева, 36 лет, биатлонистка

Муж: бывший словацкий биатлонист Милан Августин. История любви: как гласит семейная легенда, Ольга и Милан познакомились в 2004 году на этапе Кубка мира: галантный словак помог русской красавице донести лыжи. Ольга благодарно улыбнулась и с одного выстрела закрыла словацкую мишень. Затем роман вступил в эпистолярную стадию: влюбленные обменивались SMS на немецком языке. Свадьбу сыграли в 2006 году на родине супруга – в словацком городке Доманижа. Любопытно, что после свадьбы и декретного отпуска дела Зайцевой резко пошли в гору. На чемпионате мира в корейском городе Пхёнчхан в 2009 году она выиграла два «золота» и стала лидером сборной. Дети: в 2007 году у четы появился сын Александр. Место жительства: штаб-квартира Зайцевой–Августин находится в Брюсселе, где работал ее муж. На предложение поменять сборную Ольга категорично заявляла: «Я патриотка России и за Словакию бегать не буду». Титулы: олимпийская чемпионка Турина-2006 в эстафете. Трехкратная чемпионка мира в эстафете.

Rлена Nережная, 36 года, фигуристка

Муж: английский фигурист Стивен Казинс История любви: впервые Елена и Стивен увидели друг друга в 1993 году на чемпионате Европы. Однако 16-летней Бережной и в голову не приходило, что это ее судьба. Она тогда выступала за Латвию в паре с Олегом Шляховым. В 1996 году партнер коньком раскроил Лене череп.

76 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Cпортсменки всё чаще выходят замуж

за иностранцев \оследний пример – олимпийская чемпионка по фигурному катанию Rлена Nережная, теперь жена англичанина ^тивена Wазинса. ]усские женщины, как известно, – популярный во всем мире бренд. U пока наши мужики лежат на диване перед телевизором, из страны полным ходом идет утечка не только мозгов, но и других, не менее выдающихся частей тела. dтобы оценить масштаб потерь, «Wомсомолка» решила составить список красавиц-чемпионок, которых мы потеряли. Rлена Nережная


Чтобы спасти девушку, врачи провели две нейрохирургические операции. Лене пришлось заново учиться ходить и разговаривать. В тот период она сблизилась с Антоном Сихарулидзе, который ее выхаживал. В 2006 году, во время тура по Америке в составе известного шоу Stars Оn Ice, Лена и Стивен вновь встретились и посмотрели друг на друга иными глазами. Дети: сначала появился на свет первенец русско-британского дуэта Тристан, потом у Тристана родилась сестренка София-Диана. Кстати, Лена и Стивен решили оформить отношения только после рождения второго ребенка. Место жительства: супруги живут на два дома. Декретный отпуск Елена проводила в Уэльсе у родителей Стивена. А во время выступлений в шоу «Золотой лед» приезжала в Питер. Титулы: олимпийская чемпионка, четырехкратная чемпионка мира.

Oарвара Tеленская-Qежорж, 41 год, горнолыжница

Муж: французский врач-физиотерапевт Жюльен Дежорж. История любви: врач женской горнолыжной сборной Франции начал оказывать знаки внимания Варваре в 1998 году. А вскоре Зеленская стала нуждаться не только в мужской заботе, но и в профессиональном врачебном уходе, когда она перенесла две операции на колене. Медик Дежорж своего шанса уже не упустил. Дети: в 2003 году супруги произвели на свет девочку Марту. Место жительства: сейчас мадам

РОССИЙСКИЕ СПОРТСМЕНКИ

Oарвара Tеленская-Qежорж

да Саше исполнилось 18, Диего тут же предложил ей руку и сердце. Дети: 22 апреля 2007 года у шахматной королевы и ее короля родилась девочка Франческа-Мария. Место жительства: семья Костенюк–Гарсес обитает во Флориде. Вопрос о смене флага не ставился.

Анастасия Wузьмина, 29 лет, биатлонистка Дежорж зимой работает в знаменитом Куршевеле инструктором по горнолыжному спорту. А семейное гнездо свито во французском городке Ланжак. Титулы: Варвара – самая успешная российская горнолыжница. В 1996 и 1997 годах она выиграла четыре этапа Кубка мира в скоростном спуске.

Муж: Даниэль Кузьмин, израильский лыжник, выходец из России. История любви: впервые они встретились в Австрии, в вагончике канатной дороги. А через неделю Даниэль предложил сибирячке сыграть свадьбу.

Александра Wостенюк, 30 лет, шахматистка

Муж: швейцарец колумбийского происхождения Диего Гарсес, который старше супруги на 25 лет. История любви: 12 лет назад в Лозанне тогдашний президент МОК Самаранч устроил сеанс одновременной игры с участием Руслана Пономарева и Александры Костенюк. 33-летний бизнесмен Гарсес, внук губернатора Колумбии, тоже сел за доску. Проиграв Руслану, Диего решил посмотреть, что творится за соседними столиками, и попал под очарование 16-летней умницы-красавицы. КогАлександра Wостенюк

Анастасия Wузьмина

Дети: сыну, родившемуся в конце 2007 года, родители дали редкое имя Елисей. Место жительства: вернувшись в спорт после рождения сына, Настя сменила гражданство и теперь выступает за Словакию, которая стала вторым домом для Даниэля. Титулы: вице-чемпионка мира-2009 в масс-старте.

Wто еще связал свою судьбу с иностранцами

Анастасия Родионова (теннис) –теннисист Лорн Пэдмен (Австралия), Ирина Кириллова (волейбол) – тренер Джованни Капрара (Италия), Анжелика Крылова (фигурное катание) – фигурист Паскуале Камерленго (Италия), Людмила Нарожиленко-Энквист (легкая атлетика) – менеджер Йохан Энквист (Швеция), Ирина Лашко (прыжки в воду) – телохранитель Кэрол Фез (Австралия). Ярослав Wоробатов www.kp.ru

ШИРЕ КРУГ 3/2014 77


КАК ВАМ ЖИВЕТСЯ ЗА РУБЕЖОМ • США

Русские на Брайтон-Бич.

Дневник

Wогда русский эмигрант Эдди \етровский (Eddie Petrovsky) открыл свой ресторан Cosmos в традиционно итальянском районе Nэй-]идж в Nруклине, местные жители решили, что он бандит. «Они думают, что любой русский, который ездит на „лексусе”, связан с мафией. _е бандитские 1990-е — давно в прошлом, но люди все равно не могут поверить, что русские иммигранты могут преуспеть просто благодаря упорному труду». bотя Эдди, надо признать, напоминает дружелюбную версию _они ^опрано, главный источник его дохода — это бизнес по организации услуг парковщиков для хасидских свадеб. Он приехал в США из Сибири в 1990 году в составе постсоветской волны иммигрантов. Ему было тогда двадцать два года, и он только что закончил университет. Мы с ним ехали через Бруклин и беседовали. Он говорил быстро. В каждой руке у него было по телефону, и параллельно он отвечал на звонки. «Американцы сбились с пути, — считает он. — Они избегают вызовов и не ценят то, что у них есть. Русские приезжают сюда с одним чемоданом, осматриваются и говорят: Ух ты, хочу все это!» В США живут 6,5 миллионов русскоязычных иммигрантов, причем 1,6 миллиона из них — в нью-йоркской конгломерации. Большинство из них принесло сюда двумя волнами иммиграции — в 1970-х и в 1990-х годах.

78 ШИРЕ КРУГ 3/2014

Однако теперь они одна из самых успешных иммигрантских групп в городе и обгоняют по среднему доходу даже китайцев. Политики неожиданно начали осознавать важность «русских голосов». О русских — важный знак! — даже сняли реалити-шоу под названием «Матрешки» (Russian Dolls). В его первом эпизоде жена просит мужа дать ей денег для шоппинга. «Сколько?» — спрашивает он. «Вот столько», — отвечает она, разводя большой и указательный пальцы во всю ширину.

Yаленькая ]оссия

Опорной точкой сообщества остается Брайтон-Бич — место, где не владеющему русским языком очень труд-

но. Но «маленькая Россия» захватывает и другие районы, перерастая свой былой имидж, приметами которого были неопрятные лотки с пирожками, пенсионеры, играющие в шахматы на променаде, и торговля дешевой одеждой. В Шипсхед-Бэй, в котором некогда находились лучшие траттории в Нью-Йорке, русские открывают рестораны с названиями типа Tzar и Baku Palace, покупают продукты в магазинах с мраморными полами и позолотой. На Манхэттен-Бич сносят скромные деревянные дома, освобождая место для русских минидворцов. В Бенсонхерсте и даже в Квинсе возникают сверкающие русские гипермаркеты. Старые обитатели районов ворчат, называя русских вульгарными выскочками и подозрительными типами. Между тем сами русские считают себя последним воплощением американской мечты. Я пришел в Cosmos на праздник в честь НТВ — одного из трех телеканалов, которые (наряду с двумя радиостанциями и пятью газетами) обслуживают русскую аудиторию Нью-Йорка. Среди гостей можно было увидеть деловую элиту «маленькой России» — иммиграционных адвокатов, торговцев дорогими автомобилями и шубами, ювелирных магнатов и строительных королей. Еще там было много врачей — аристократии «маленькой России». Многие из гостей были евреями, хотя их еврейская идентичность была связана не столько с религией, сколько с общей памятью о том, как они были аутсайдерами в Советском Союзе с его глубоко укоренившимся антисемитизмом. Все говорили по-русски, изредка вставляя гибридные выражения вроде boychik (парень) и professional kidalo (человек, подставляющий деловых партнеров). «Когда я приехал в США, я был подростком. Мы сначала жили на Среднем Западе, — рассказал мне популярный русский радиодиджей. — Я тогда стеснялся русского, его звучание меня беспокоило. Я просил маму не говорить по-русски на улице. Но когда я переехал в Нью-Йорк, то обнаружил, что, если ты не говоришь порусски, на тебя смотрят сверху вниз». Мужчины были в костюмах в стиле восьмидесятых и в ярких рубашках, женщины — в сверкающих платьях и на шпильках. Все это было характерными составляющими образа успеха в начале девяностых, когда они приехали в страну. Cosmos был оформлен в стиле того же времени — хром, темно-синие и черные тона, танцпол,


освещавшийся, когда начинала играть музыка, эстрада, длинные обеденные столы вокруг танцпола. На столах — груды жареной на гриле рыбы, икры, мяса, кадки с салатом «Оливье». Суши тоже были в меню, но подавались горкой, как пельмени. Еда имеет здесь особое значение. Когда мои дедушка и бабушка, эмигрировавшие на Брайтон-Бич в 1980-х годах, отправляли снимки друзьям в Киев, они всегда фотографировались на фоне стола с едой. Из ресторана открывался великолепный вид. Cosmos находился на верхнем этаже самого высокого здания в Бэй-Ридж. Из его окон можно было видеть и КониАйленд, и мост Верразано, и отдаленные огни Манхэттена. Бэй-Ридж — самая дальняя точка русской экспансии в Бруклине, фронтир успеха. Именно этот вид и заставил Эдди вложиться в ресторан, хотя в процессе ему пришлось полностью исчерпать свои кредитные карточки. Он мечтал о таком месте с тех самых пор, как приехал в страну. Начинал он водителем такси. Через несколько лет у него была своя фирма. «Американцы работают по восемь часов в день. Восемь часов — представляете, как мало? Чего можно добиться за это время?» У него всегда наготове несколько проектов: «Стриптизеры-чиппендейлы. Автобусные перевозки между Нью-Йорком и Канадой. Школа моделей. Продажа российских машин на американском рынке. Я хочу привлечь Билла Клинтона к экологическому проекту по переработке отходов в энергию: друг моего друга учился вместе с Хиллари». У всех в «маленькой России», похоже, есть свой побочный бизнес. На вечеринке в Cosmos я говорил с врачами, параллельно занимавшимися недвижимостью, и с юристами, импортировавшими вино. Официанты были музыкальными импресарио и заодно торговали фальшивой «Виагрой». Многие, включая самого Эдди, профессионально играли в покер. Предстоящий покерный турнир в АтлантикСити рекламируется как «Россия против остального мира».

он смотрелся в зеркало и поправлял седую челку. Это был Володя Белявский. «Я предпочитаю называть себя деловым человеком», — любит говорить он. Встретив вас, он сразу же открывает свой портфель и вынимает оттуда очередной бизнесплан. Вас интересует новая схема работы кредитных карт? Нет? А не хотите вложить деньги в гомеопатические капли для укрепления эрекции? А как вам идея превратить симпатичную, но грязноватую полосу песка на Брайтон-Бич в нью-йоркскую Ривьеру? «Только представьте себе, — говорит Володя. — Вместо пенсионеров, валяющихся на полотенцах, там будут лакеи, которые будут приносить коктейли вам в шезлонг. Элита будет съезжаться со всего мира. В гавани будут стоять яхты. Это будет местечко, как Копакабана в Рио-деЖанейро». По словам Володи, он уже заручился поддержкой сенаторов и конгрессменов — он даже показал мне подписи на письмах. Все, что ему, по его словам, нужно, — это небольшой начальный капитал, чтобы запустить проект. Когда Володя говорит, он смотрит немного мимо собеседника, в пустое пространство — возможно, в этом пространстве он видит свои планы уже осуществившимися. Он принадлежит к исходной волне русско-еврейских иммигрантов, которая прибыла в Бруклин в конце 1970-х годов. Он приехал из Одессы — самого свободного города в СССР, столицы советского черного рынка, в порт которой заходили суда не только из социалистических стран. Еще подростком Володя подбирался

КАК ВАМ ЖИВЕТСЯ ЗА РУБЕЖОМ • США

на лодке к судам, стоявшим в гавани, и менял русскую икру на турецкие сигареты и греческие костюмы. Когда одесситы приезжали в Нью-Йорк, они оседали на Брайтон-Бич. Приморское расположение этого района напоминало им о родном городе. К тому же арендная плата за жилье была здесь одной из самых низких в Нью-Йорке. «Тогда это место было совсем другим, — вспоминает Володя. — Брайтоном правили банды чернокожих: они жили в трущобах и продавали на променаде наркотики. Нас они здесь видеть не хотели. Мне приходилось носить бронежилет под рубашкой. Мы все так ходили. Перед походом в ресторан обязательно нужно было его надевать. Представляете — в этом танцевать?» Эти годы — основной миф «маленькой России». «Мы охраняли наши магазины и рестораны, — рассказывает Володя. — У каждого из нас было по пистолету. Банды скоро поняли, что с русскими лучше не связываться. Они считали нас мягкотелыми евреями, но они забыли, что мы все служили в Советской армии». Впрочем, другие рассказывают эту историю немного иначе. По их словам, от предыдущих обитателей Брайтона помогли избавиться скупка трущоб и повышение арендной платы. Первые аферы Володя совершил, когда работал таксистом в аэропорту имени Кеннеди. По дороге из аэропорта в город он притворялся полуслепым и просил пассажиров говорить ему, что происходит с левой стороны, а также вилял по дороге, делая вид, что еле справляется с управлением. Пассажиры

Nизнес Oолоди Nелявского

Центром праздника был пожилой мужчина с портфелем Louis Vuitton, одетый в белый костюм с белыми лацканами, в рубашке того же цвета и платком в нагрудном кармане. Пальцы его больших рук были унизаны кольцами. При каждой возможности

ШИРЕ КРУГ 3/2014 79


КАК ВАМ ЖИВЕТСЯ ЗА РУБЕЖОМ • США

паниковали и высаживались, оставляя ему как минимум часть оговоренной платы за поездку. Таким образом получалось заработать намного больше, чем если провозить пассажиров все расстояние полностью. Но это было только началом. Когда какие-то бухарские евреи захотели создать сеть, торгующую пирожками, Володя убедил их, что ему принадлежит эксклюзивный патент на торговлю пирожками в Нью-Йорке. Американским антикварам, подпавшим под загадочное обаяние русской эмиграции, он продавал поддельные яйца Фаберже и панталоны Наполеона, которые тот, якобы, забыл в 1812 году, отступая из Москвы. Он снял на неделю офис и дал в местной газете объявление: «Продается право на установку пунктов взимания дорожных сборов на Бруклинском мосту». Какие-то недавно приехавшие в Нью-Йорк арабы на это попались. Володя показал им проекты, а также документы, дающие ему «права» на мост. У арабов оказались большие планы — они хотели построить больше пунктов, чем могло уместиться на мосту. «Я посмотрю, смогу ли я пролоббировать это с помощью моих друзей-сенаторов», — сказал Володя. Клиенты выплатили ему небольшой аванс — 30 000 долларов или около того, и он улетел первым же самолетом в Майами. Арабы его искали, прочесывали Брайтон-Бич, угрожая отомстить, однако быстро оставили эти попытки; 30 000 долларов в 1985 году были серьезными деньгами, но не настолько, чтобы из-за них убивать, а брайтонские русские ясно дали понять, что они ответят, если на Володю нападут. Шесть месяцев спустя он смог спокойно вернуться. История с Бруклинским мостом помогла Володе добиться цели, к которой он давно стремился, — обзавестись кварти-

80 ШИРЕ КРУГ 3/2014

рой с видом на променад и на океан. Я был у него в гостях. Возможно, этот дом когда-то считался фешенебельным, но теперь квартира Володи находилась в конце длинного, темного, затхлого коридора, в котором пахло тушеной капустой. Ее стены были желтыми от сигаретного дыма, в гостиной ничего не было, кроме огромного плазменного телевизора. Володя жил один. Одну из стен целиком занимал гардероб. Открыв его, Володя просиял — внутри находился целый ряд белых костюмов, достойных миллиардера. «Они — настоящие, я получаю их от одного знакомого из Bloomingdales», — заявил он. Похоже, «краденое» всегда звучит лучше «поддельного». Сейчас проекты Володи абсолютно кошерны, но истории о его былых мошенничествах до сих пор пользуются популярностью. В ресторане он сидел за самым почетным столом вместе со столпами местного общества: «Давай, Володя, расскажи нам еще раз про Бруклинский мост». Для нового поколения русских бизнесменов он нечто вроде талисмана, воплощающего в себе дух былого Брайтона. «Он точь-в-точь, как Остап Бендер, — говорит Эдди. — Им трудно не восхищаться».

_оржество предпринимательства

Остап Бендер — главный герой сатирических романов Ильфа и Петрова 1920–30-х годов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», которые Набоков считал самыми значимыми советскими романами. Бендер — архетипический советский авантюрист, безупречно одетый в знаменитые белые штаны, пиджак и полосатый шарф. Всегда с коричневым чемоданчиком в руках, Бендер продвигается по СССР, отказываясь играть

по советским правилам. Он очаровывает, забалтывает, обманывает. Приехав в провинциальный город, он убеждает местных жителей, что он шахматный гроссмейстер, который сможет превратить их город сначала в мировую шахматную столицу, потом в столицу СССР и наконец в столицу мира — и все это, чтобы добыть 31 рубль, сумму, которую он мог просто украсть. Однако обычное воровство — ниже его достоинства: ему важен артистизм. В кармане пиджака он носит газетную вырезку о городе своей мечты — Рио-де-Жанейро. «Представляете себе?.. Чарльстон... Полтора миллиона человек, и все поголовно в белых штанах», — вздыхает Бендер. Именно это торжество предпринимательства, вытеснявшегося советской властью, объединяет «маленькую Россию». Впрочем, сам термин «маленькая Россия» неточен — слишком многие ее обитатели приехали из Литвы, Грузии, Узбекистана или Азербайджана. Здесь они по-прежнему едины: США — это последнее место, где еще живы советские межнациональные связи, укрепленные общей ненавистью к оставленной позади системе и общим советским «чернорыночным» подходом к капитализму, который предусматривает, что государство — всегда главный враг. В «маленькой России» повсеместно можно услышать одни и те же сетования: «Америка становится социалистической. Все эти новые налоги, новые лицензии. Это больше не та страна, в которую мы приезжали. Она превращается в СССР».

]усские голосуют за республиканцев

Это квазилибертарианство влияет на сложившиеся в Нью-Йорке моде-


ли голосования. Иммигранты традиционно голосуют за демократов, но русские оказались исключением. В 2008 году, когда Обама получил в Нью-Йорке две трети голосов, 55 % русских избирателей поддержали Маккейна. Они помогли Бобу Тернеру (Bob Turner) стать первым с 1921 года республиканцем, прошедшим в Конгресс от Южного Бруклина (Девятый избирательный округ НьюЙорка). Тернер специально добивался этого — поднимал темы, волнующие русских, вовлекал в уличную агитацию лидеров общины. Пристрастие русских к республиканской партии подкрепляется ностальгическими воспоминаниями о Рональде Рейгане как о человеке, противостоявшем Советскому Союзу. Риторика республиканцев о защите истинно американских ценностей также находит здесь отклик. В то же время в «русском голосовании» есть нечто оппортунистическое, почти остап-бендеровское. Те же лидеры сообщества, которые помогли Тернеру попасть в Конгресс, агитировали позже на местных выборах за демократа: «Друзья, в 2011 году мы продемонстрировали свою силу и избрали республиканца, — объявил владелец местной радиостанции Грегори Дэвидзон (Gregory Davidzon), известный как „делатель королей маленькой России”. — Теперь Республиканская партия проявила неуважение к нам, по-новому проведя границы избирательных округов, что разделило нашу общину и нанесло по ней удар. Мы должны дать им урок, которого они не забудут никогда. Помните: ни одного русского голоса республиканцам!» Из русской общины вышли два выборных должностных лица: член Ас-

самблеи штата от демократов Алек Брук-Красный (Alec Brook-Krasny) и сенатор штата от республиканцев Дэвид Сторобин (David Storobin). «Грекам потребовалось два поколения, чтобы у них появился один избранный политик, — гордо сказал мне местный журналист, — а у нас есть уже два, причем оба родились в России». «Русские думают, что все вокруг принадлежит им», — заметила Белла Раппапорт (Bella Rappaport), женщина, привлекавшая мужское внимание больше всех на празднике. Ничего хорошего она в виду не имела. Мать-одиночка, она вынуждена была бросить свою работу бухгалтера, чтобы воспитывать двух дочерей. Сейчас у нее небольшое дело по торговле цветами, которым она управляет в основном прямо из дома. Ее небольшой домик в конце ШипсхедБэй полон цветов: лилии в ванной, розы в кухонной раковине, гиацинты в посуде. Это неожиданно суровый бизнес: «На днях конкуренты искромсали мне шины. Они не хотят, чтобы я продавала цветы на их территории. Вот так здесь принято. Цветы я люблю, а вот русских — меньше». На Беллу работают несколько девушек, которые носят букеты по ресторанам и клубам «маленькой России» и продают их посетителям. Она часто ходит вместе с ними и следит, чтобы к ним не приставали. «Русские мужчины считают себя даром Божьим. Но вы только посмотрите на эти животы». На танцполе разгулявшиеся гости отплясывали под песню Майкла Джексона, которую исполнял с русским акцентом местный певец. Мужчины сбросили пиджаки, оставшись в обтягивающих рубашках. «Знаете, что русские имеют в виду,

КАК ВАМ ЖИВЕТСЯ ЗА РУБЕЖОМ • США

когда говорят, что они выступают против государства? — спросила Белла. — Что они могут его надувать». Как бухгалтер она непосредственно знакома с теневой стороной «маленькой России». Популярно, например, такое мошенничество: врачи устраивают вечеринку для пенсионеров с чаем, пирогами и, может быть, танцами. Затем гостей просят подписать бумаги, подтверждающие их присутствие на празднике. Те охотно это делают, не замечая, что заодно подписывают документы о дорогостоящем лечении, компенсацию за которое доктора потом требуют с Medicare. Четверть населения здесь пожилого возраста. Это более чем в два раза превышает средний процент по Бруклину. «Без очередной волны иммигрантов из России, — полагает Эдди, — через десять лет не будет никакого Брайтона. Он держится на пенсионерах. Мои дети не говорят по-русски даже со мной». В «маленькой России» при всей ее гордости и успехах есть нечто очень хрупкое. Другие иммигрантские сообщества, например, те же итальянцы, сохраняют свои традиции благодаря религии, семейным ценностям, требованиям заключать браки внутри общины. Однако Советский Союз настолько успешно искоренял традиции российской культуры, что иммигрантам почти нечего передать следующему поколению, кроме кулинарных пристрастий. Многие иммигранты обратились в иудаизм, а кое-кто даже в русское православие, но эти идентичности они приняли уже в Америке. В сообществе нет никакого неодобрения браков с чужаками — скорее, они поощряются, если только потенциальный супруг бе-

ШИРЕ КРУГ 3/2014 81


КАК ВАМ ЖИВЕТСЯ ЗА РУБЕЖОМ • США

лый. «Не хочу, чтобы мои дети росли здесь, — говорит Белла. — Хочу, чтобы они были нормальными американцами». Она жалеет, что вовремя отсюда не уехала. Пройдите по Брайтон-Бич, и вы увидите, что между шикарными магазинами с русскими деликатесами возникают дешевые, но процветающие турецкие парикмахерские, индийские бакалейные магазины, китайские маникюрные салоны. Это бизнес новых иммигрантов только что с корабля. Русские перестали приезжать в больших количествах — остался только устойчивый поток так называемых джей1 (J-1). «J-1» — это неиммиграционные визы, которые выдаются студентам. Многие стараются продлить их и сменить на какой-нибудь постоянный статус, поэтому «J-1» стало синонимом для симпатичной русской девушки, которая предположительно стремится остаться в Америке. «Сходи на такую-то вечеринку, — говорят мне ромео из „маленькой России”, — там будет полно „J-1”». «J-1» живут в битком набитых квартирах, спят на матрасах, их регулярно надувают арендодатели. Некоторым из них везет, и Белла берет их к себе продавать цветы. Они бесплатно живут у нее дома, и за это помогают ей присматривать за детьми. Одна из них — Оксана, изучавшая во Львове психологию, присутствовала и в Cosmos. У нее была корзинка с букетами, как у Элизы Дулитл. Она родилась в 1992 году и была ошеломлена „маленькой Россией”: «Она такая советская. Точнее такая, каким я представляю себе Советский Союз. Львов

82 ШИРЕ КРУГ 3/2014

— намного более европейский и современный». Никто из «J-1», с которыми я говорил, не хочет иметь отношения к «маленькой России». Ксения, девушка из Владивостока, работавшая танцовщицей в Лондоне и Сингапуре, без малейших колебаний сказала мне, что она хочет найти богатого русского бойфренда. Но ищет она его не в Южном Бруклине. Она тусуется на Манхэттене, где появляется все больше олигархов из Москвы, которым несколько надоел Лондон. Михаил Прохоров, недавно утративший положение второго по богатству человека в России, купил «Нью-Джерси Нетс». Русский магнат, разбогатевший на удобрениях, купил своей дочери самую дорогую квартиру в Верхнем Вест-Сайде, стоившую 88 миллионов долларов. Гламурный московский ресторан «Кафе Пушкинъ» открыл филиал у Центрального парка. Со своей стороны приезжающие в Америку богатые русские вызывают у обитателей «маленькой России» когнитивный диссонанс. Большинство приехавших в начале 1990-х годов иммигрантов бежали от нищеты. Они вполне преуспели, но их успех измеряется сотнями тысяч долларов, в лучшем случае — миллионами. Между тем неожиданно оказывается, что, оставшись в России, можно было стать миллиардером. Вечеринка заканчивалась, и мы отправились продолжать на променад. Выйдя, мы заметили на Володиной машине квитанцию о штрафе за незаконную парковку. Он рассмеялся и порвал ее. «Они что, дипло-

матическое разрешение не видят?» — спросил он, показывая мне на карточку на приборной панели: «Дипломатическое разрешение на парковку выдано президентом Нельсоном Пеньа (Nelson Peña), Доминиканская Республика». «Мы с президентом Доминики — добрые друзья, — объяснил Володя. — Он хочет, чтобы я создал в его стране спутниковый телеканал». Мы понеслись обратно по Кольцевой, от Бэй-Ридж и моста Верразано в сердце «маленькой России». Рестораны на променаде были все еще полны. Помимо русских, мы заметили типичных вильямсбургских хипстеров, явно приехавших на Брайтон-Бич посмотреть на местную фауну. Мы были как раз тем, что они искали: Володя в своем великолепном белом костюме, врачи в клетчатых пиджаках, холеные дамы в мехах. Мы заняли столик снаружи, и врачи попросили принести им из-за барной стойки их личные бутылки Black Label. К нам подошел хромой мужчина. «Эй, Володя, у меня кое-что есть для тебя», — сказал он и жестом матадора выложил на деревянный настил несколько костюмов. «Все настоящие — Armani, Dior. Отличный товар». Володя встал на колени и потер ткань, зажав ее между большим и указательным пальцами. «Подделки, причем скверные. Низкий класс». Постепенно к нам присоединялись другие гуляющие. Говорили о потенциальных бизнес-проектах: медицинских турах к мексиканским шаманам; эликсире, останавливающем старение; турне по России джаз-бенда целиком из чернокожих музыкантов. Новые идеи рождались каждую минуту. Все говорили, что Cosmos Эдди — замечательное место, но, судя по всему, это была одна из последних вечеринок: Бэй-Ридж находится слишком далеко для русских. Эдди окончательно исчерпал свои кредитные линии. Впрочем, он не унывает: «Я приехал сюда с одним маленьким чемоданом и могу в любой момент снова начать с нуля. Когда я ложусь в постель, мне жалко, что день закончился. Знаете почему? Потому что мне так весело жить, что я не хочу делать паузы. Заработал я деньги или не заработал, провалился Cosmos или нет — я все равно не хочу, чтобы день кончался». \итер \омеранцев (Peter Pomerantsev) London Review of Books inosmi.ru



Приглашаем к сотрудничеству:

1. журналистов из стран дальнего зарубежья – ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах;

2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.

Ш

И

Р

О

К

И

Й

Д

И

W W W. S H I R E K R U G . C O M

А

П

А

З

О

Н


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.