GFA Grandi Forniture Alberghiere - BALLARINI

Page 1

Listino PriceListado list Preisliste Listado de Precios Price list prezzi Preisliste de Precios 2014

2015 2014 Listino prezzi

Il Progetto AltaCucina

Listino prezzi Price list Preisliste Listado de Precios 2015


I prodotti Ballarini rispondono alle norme sanitarie europee EN601 e EN602 e al D.L. 108/92, Direttiva CEE 89/109. Gli articoli in alluminio sono conformi al decreto del Ministero della Salute n°76 del 18 aprile 2007 Ballarini products are in compliance with European health and sanitary regulations EN601 and EN602 and with the Legislative Decree 108/92, CEE Directive 89/109. The articles in aluminium comply with the decree by the Health Ministry no. 76 of April 18th 2007 Die Produkte von Ballarini erfüllen die europäischen Gesundheitsvorschriften EN601 und EN602 und EWGDirektive 89/109. Aluminiumprodukte erfüllen das italienisches Dekret des Gesundheitsministers Nr.76 vom 18. April 2007 Los productos Ballarini responden a las normas sanitarias europeas EN601 y EN602 y el D. Leg. 108/92, directiva CEE 89/109. Los artículos de aluminio son conformes al decreto del Ministerio de la Salud n.º 76 del 18 de abril del 2007

HACCP

Tutti gli articoli Ballarini sono garantiti per alimenti e rispondono alle vigenti disposizioni di legge italiane ed europee - in particolare al D.L. n. 155/97 in attuazione delle direttive CEE 99/43 e 96/3 HACCP.

D. LGS. 155/97

All Ballarini items are guaranteed for foodstuff contact and comply with applicable requirements of Italian and European laws - in particular with the legislative Decree no. 155/97 implementing the CEE directives 99/43 and 96/3 HACCP.

APPROVED

Alle Produkte der Firma Ballarini sind lebensmittelgeeignet und erfüllen die geltenden europäischen Vorschriften – im Besonderen das Dekret Nr. 155/97 zur Umsetzung der EWG-Richtlinien 99/43 und 96/3 HACCP. Todos los artículos Ballarini están garantizados para alimentos y responden a las vigentes disposiciones de leyes italianas y europeas -en especial al D. Leg. n.º 155/97 en cumplimiento de las directivas CEE 99/43 y 96/3 HACCP.

Azienda con sistema qualità certificato UNI EN ISO 9001:2008. Company with a UNI EN ISO 9001:2008 certified system quality. Betrieb mit ISO-zertifiziertem Qualitätsnachweis UNI EN ISO 9001:2008. Empresa con sistema de calidad certificado UNI EN ISO 9001:2008.

Azienda certificata in base al sistema di gestione ambientale UNI EN ISO 14001. Company certified on the basis of the environmental management system UNI EN ISO 14001. Nach Umweltmanagementsystems UNI EN ISO 14001 zertifizierter Betrieb Empresa certificada según el sistema de gestión ambiental UNI EN ISO 14001.


Una storia italiana, lunga più di un secolo An Italian story, over a century long

È nel 1889 che Paolo Ballarini apre a Rivarolo

Paolo Ballarini opened his craft workshop

Mantovano il suo laboratorio artigiano, dove

in Rivarolo Mantovano in 1889 where

lavorava articoli in metallo come gabbie per

he produced articles in metal such as

uccelli, lampade, utensili per cucina. Non sa-

bird- cages, lampshades, kitchen utensils.

peva di dare inizio ad un’importante tradizione

He didn’t know at that time that he was

familiare e imprenditoriale, che sarebbe durata

founding an important family and business

per tutto il secolo successivo, fino ad affacciarsi

tradition that would last for the whole next

nel nuovo millennio. La Ballarini ha affrontato

century right up to the new millennium.

con successo tutti i cambiamenti del ‘900, tra-

Ballarini successfully took on all of the

sformando la propria produzione da artigianale

changes of the 20th century, transforming

a industriale, sviluppando competenze che le

the production from handicraft to industrial,

hanno permesso di attraversare i periodi dif-

developing skills that allowed it to cross

ficili di crisi e di guerra, investendo in tecno-

the difficult periods of crisis and war,

logia e innovazione. Nel 1967 veniva prodotta

investing in technology and innovation.

la prima pentola “teflonata”: una rivoluzione

In 1967 the first “teflon-coated” saucepan

destinata a cambiare il mondo della cucina.

was produced: a revolution destined to

Intuendo le potenzialità di questa innovazione,

change the world of cooking. Sensing

alla Ballarini si pianificò un importante inve-

the potential of this innovation, Ballarini

stimento, che avrebbe determinato una svol-

planned an important investment that

ta decisiva nella futura crescita: un impianto

would determine a critical step in future

di applicazione del rivestimento antiaderente

growth: a non-stick coating application

interamente progettato all’interno dell’azien-

plant entirely within the company. The

da. Le grandi valenze tecnico-produttive di

immense technical-productive worth of

questo impianto fecero ben presto decollare il

the plant caused the product to take off

prodotto in molti mercati esteri e assicuraro-

in many overseas markets and assured

no all’azienda la futura leadership nel mercato

the company the future leadership in the

degli strumenti di cottura con rivestimento an-

market of cooking tools with non-stick

tiaderente.

coating.

Oggi nello stabilimento di Rivarolo Mantovano,

Today more than 300 employees work in

guidato dalla quarta generazione della famiglia

the premises in Rivarolo Mantovano, led

Ballarini, lavorano più di 300 dipendenti che

by the fourth generation of the Ballarini

producono oltre 12 milioni di pentole l’anno.

family, to produce over 12 million pans per year.

2


Eine italienische Geschichte, die im vorletzten Jahrhundert begann

1889 eröffnete Paolo Ballarini in Rivarolo

Kriegsjahre zu überstehen und in Technologien

und Ballarini im Bereich der Küchenutensilien

Mantovano seinen Handwerksbetrieb, wo er

sowie Innovationen zu investieren. 1967 wurde

mit Antihaftbeschichtung zu einem Marktführer

Gegenstände aus Metall wie Vogelkäfige, Lampen

die erste “Teflon beschichtete” Pfanne hergestellt:

wurde.

und Küchenutensilien anfertigte. Er wusste

eine Erfindung, die die Welt des Kochens

Heute arbeiten im Werk in Rivarolo Mantovano,

nicht, dass dies den Beginn einer bedeutenden

revolutionieren sollte. Bei Ballarini ahnte man die

das in vierter Generation von der Familie Ballarini

Familien- und Unternehmenstradition darstellte,

Tragweite dieser Innovation und nahm damals

geleitet wird, mehr als 300 Mitarbeiter, die über

die das ganze folgende Jahrhundert andauerte

eine bedeutende Investition vor, die für das

12 Millionen Pfannen im Jahr herstellen.

und bis ins neue Jahrtausend hineinreicht. Die

zukünftige Firmenwachstum von entscheidender

Firma Ballarini hat alle Veränderungen des

Bedeutung sein sollte: eine fabrikeigene Anlage

20. Jahrhunderts überdauert, indem sie die

zum Auftragen der Antihaftbeschichtung. Die

Produktion von Handarbeit auf industrielle

technisch-hochproduktiven Ergebnisse dieser

Produktion

Know-

Anlage führten dazu, dass das Produkt in vielen

How entwickelte, um schwierige Krisen- und

ausländischen Märkten zum Verkaufsschlager

umstellte,

und

nötige

3


Diffusione mondiale World presence Weltweite Verbreitung La Ballarini è oggi una realtà consolidata,

Today Ballarini is an established enterprise,

Die Firma Ballarini ist heute ein etabliertes

con una presenza mondiale forte ed in

with a strong global presence on a

Unternehmen,

continua crescita. La filiale tedesca Balla-

continually growing curve. The German

internationalen

rini Deutschland, attiva dal 2006, combina

branch Ballarini Deutschland has been

kontinuierlichem Wachstum. Die seit 2006

creatività italiana e know-how tedesco,

in operation since 2006 and combines

bestehende deutsche Tochterfirma Ballarini

promuovendo la penetrazione del brand

Italian creativity with German know-how,

Deutschland kombiniert italienische Kreativität

in Germania – mercato storico e strategico

promoting the penetration of the brand

mit deutschem Know- How. Sie fördert die

per l’azienda, caratterizzato da un consu-

in Germany – a historic and strategic

Penetration der Marke in Deutschland – einem

matore evoluto e da normative rigorose -

market for the company, characterised

historischen und strategischen Markt für

e nel resto d’Europa. I Paesi dell’Estremo

by the evolved consumer and rigorous

Ballarini, der sich durch anspruchsvolle Kunden

Oriente rappresentano oggi la nuova sfida:

regulations – and in the rest of Europe. The

und hohe gesetzliche Regularien kennzeichnet.

la Ballarini ha individuato e sta perseguen-

countries of the Far East today represent

Die Länder in Fernost sind heute eine weitere

do con forza ulteriori concrete possibilità di

a new challenge: Ballarini has identified

Herausforderung: Ballarini hat weitere konkrete

espansione in Cina e in India.

and is determinedly pursuing further real

Expansionsmöglichkeiten in China und Indien

expansion possibilities in China and India.

erkannt und verfolgt diese entschieden.

4

mit

einer

ausgeprägten

Marktpräsenz

und


Ripartizione del fatturato Italia-Export

Ripartizione del fatturato Italia-Export: dettaglio

Distribution of the Italian-Overseas turnover

Distribution of the Italian-Overseas turnover: detail

Verteilung des Umsatzes Italien-Ausland

Verteilung des Umsatzes Italien-Ausland: Details Italia - Italy

Italia - Italy 30 % Resto del mondo Rest of the world Estremo Oriente Far East Cina - India China - India USA

Germania Germany

Medio Oriente Middle East

Export Overseas 70 %

Russia – Est Europa Russia – Eastern Europe

5

Europa Europe

Olanda Holland


Il progetto AltaCucina The AltaCucina project 2000

5500

4500

2600

5000

2800

Alluminio con Rivestimento Antiaderente Professionale

7000 4000

Das Projekt Alta Cucina

5700

6000

6500 2800

Alluminio per Induzione con Rivestimento Antiaderente professionale

Alluminio bianco

GastroNorm Rame

8000

Ferro

Acciaio

3000 9000

1000 1500


Serie

2000

Alluminio con rivestimento antiaderente professionale

ALLUMINIO BIANCO

mm 5

Alluminio bianco forgiato - White forged aluminium Geschmiedetes weißes Aluminium Aluminio blanco forjado

Alluminio - Aluminium - Aluminium - Aluminio

mm 3

4500

Alluminio - Aluminium - Aluminium - Aluminio

NEW

mm 5

Aluminium with professional non-stick coating

5000

Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung

mm 5

Aluminio con revestimiento antiadherente profesional

5500 mm 5

Rivestimento chiaro

2600

Clear non-stick coating Weißes Antihaftbeschichtung Revestimiento claro

Alluminio forgiato - Forged aluminium Geschmiedetes Aluminium - Aluminio forjado

Alluminio forgiato - Forged aluminium Geschmiedetes Aluminium - Aluminio forjado Alluminio - Aluminium - Aluminium - Aluminio

mm 3

2800

2800

mm 5

mm 3

6000

Alluminio - Aluminium - Aluminium - Aluminio

NEW

Alluminio - Aluminium - Aluminium - Aluminium

mm 5

6500 mm 5

Alluminio forgiato - Forged aluminium Geschmiedetes Aluminium - Aluminio forjado

Ferro

3000

Ferro - Iron - Eisen - Hierro

Acciaio

9000

Acciaio inox 18/10 - Stainless steel 18/10 Edelstahl 18/10 - Acero inoxidable 18/10

1500

Rame - Copper - Kupfer - Cobre Manicatura in tubolare di ottone - Brass tubolar handle Röhrenförmige Messinggriffe - Mango profesional tubular en latòn

Rame

1000

ALLUMINIO CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE

5700

NEW

Rame - Copper - Kupfer - Cobre

INDUZIONE

mm 5

Alluminio bianco – White aluminium Weißes Aluminium - Aluminio blanco

FERRO

4000

White aluminium Weißes Aluminium Aluminio blanco

ACCIAIO

mm 3

Alluminio bianco

Alluminio bianco – White aluminium Weißes Aluminium - Aluminio blanco

RAME

7000

Speciali

8000

Contenitori GastroNorm - GastroNorm containers GastroNorm-behälter - Contenedores GastroNorm

SPECIALI

GastroNorm

GASTRO

Manicatura in stile “gourmet francese” - Handles in “French gourmet” style Griff im “Gourmet”-Stil - Mango en estilo “gourmet francés”


Linea professionale in alluminio puro 99%

Professional line in 99% pure aluminium

Linie für den professionellen Gebrauch aus reinem Aluminium 99%

Spessore costante

Constant thickness

Varying between 2.5 mm and 5.0 mm

Konstante Materialstärke

Compreso tra mm 2,5 e mm 5,0

Finitura interna

Internal finish

Neutralised washed pickled aluminium

Innen

Alluminio lavato decapato neutralizzato

Finitura esterna

External finish

Neutralised washed pickled aluminium

Außen

Alluminio lavato decapato neutralizzato

Fondo

Base

Boden

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

Manicatura

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Handles

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

8

Zwischen 2,5 mm und 5,0 mm

Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium

Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium

Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


Espesor constante

comprendido entre 2,5 mm y 4,0 mm

Acabado interno

Aluminio lavado decapado neutralizado

Acabado externo

Aluminio lavado decapado neutralizado

Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra

9

7000

serie 7000

Línea profesional en aluminio puro 99%


serie 7000 7000

7004

Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico Low sauté fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Padella dritta “a friggere” 1 manico Frying pan with long handle Pfanne zylindrisch Sartén honda

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

7000.20

20

4,5

16,50

6 PZ.

8003150457382

7000.22

22

4,5

18,80

6 PZ.

8003150457399

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

7000.24

24

4,5

19,50

6 PZ.

8003150457405

7004.18

18

4,5

15,00

6 PZ.

8003150457191

7000.26

26

4,5

23,00

6 PZ.

8003150457412

7004.20

20

5,5

18,50

6 PZ.

8003150457207

7004.24

24

6,0

23,50

6 PZ.

8003150457214

7000.28

28

5,0

24,50

6 PZ.

8003150457429

7000.30

30

5,0

26,50

6 PZ.

8003150457436

7004.28

28

6,5

30,00

6 PZ.

8003150457221

7000.32

32

5,0

28,00

6 PZ.

8003150457443

7004.32

32

6,5

34,00

6 PZ.

8003150457238

7000.36

36

5,5

37,00

3 PZ.

8003150457450

7004.36

36

6,5

44,50

3 PZ.

8003150457245

7000.40

40

6,0

45,00

3 PZ.

8003150457467

7004.40

40

7,0

53,50

3 PZ.

8003150457252

45

6,5

55,00

3 PZ.

8003150457474

7000.45*

* Manico + maniglia a richiesta

Handle + side grip (upon request) Griff und Gegengriff (optional) Mango y asa bajo pedido

7004.45*

45

8,0

75,50

3 PZ.

8003150457269

7004.50*

50

8,5

94,00

3 PZ.

8003150457276

* Manico + maniglia a richiesta

Handle + side grip (upon request) Griff und Gegengriff (optional) Mango y asa bajo pedido

7002 Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Sauté fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

7006 Padella wok “a mantecare” 1 manico Stir fry with long handle Wokpfanne Sartén “Wok”

7002.20

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

20

5,5

17,50

6 PZ.

8003150457283

7002.22

22

6,0

20,00

6 PZ.

8003150457290

7002.24

24

7,0

23,50

6 PZ.

8003150457306

7002.26

26

7,0

25,50

6 PZ.

8003150457313

7002.28

28

7,0

30,00

6 PZ.

8003150457320

7002.30

30

7,5

31,50

6 PZ.

8003150457337

7002.32

32

7,5

32,50

6 PZ.

8003150457344

7006.24

Ø 24

H 7,5

j PAC K IN G 32,00

B A R CO DE 8003150458235

7002.36

36

8,0

45,00

3 PZ.

8003150457351

7006.28

28

8,8

37,00

8003150458242

7002.40

40

8,5

51,50

3 PZ.

8003150457368

7002.45*

45

10,0

73,00

3 PZ.

8003150457375

* Manico + maniglia a richiesta

Handle + side grip (upon request) Griff und Gegengriff (optional) Mango y asa bajo pedido

10


7000

7008

7014

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

Ø

H

j

Tegame ovale alto pesce 2 maniglie Oval fish pan with 2 handles Hohe Fischpfanne mit 2 Griffen Paellera oval 2 asas

PAC KI NG

B A R COD E

7008.20

20

5,5

19,50

8003150457481

7008.24

24

6,0

25,00

8003150457498

7008.28

28

6,5

30,00

8003150457504

7008.32

32

6,5

34,00

8003150457511

7008.36

36

6,5

44,50

8003150457528

7008.40

40

7,0

53,50

8003150457535

7008.45

45

8,0

76,00

8003150457542

7008.50

50

8,5

94,50

8003150457559

7008.60

60

10,0 120,00

8003150464649

CM

H

j

PACK IN G

B A R CO DE

7014.32

32x23

7,0

38,00

8003150458280

7014.36

36x27

8,0

47,00

8003150458297

7010 Padella ovale pesce 1 manico Oval fish pan with long handle Fischpfanne mit Stiel Sartén oval

7016 Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja 2 asas

CM

H

j

7010.40

40x26

4,3

67,50

PAC KI NG

8003150458303

B A R COD E

7010.45

45x33

4,3

73,00

8003150458310

7012 Padella ovale pesce 2 maniglie Oval fish pan with 2 handles Fischpfanne mit 2 Griffen Sartén oval 2 asas

CM

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

7012.40

40x26

4,3

67,50

8003150458327

7012.45

45x33

4,3

73,00

8003150458334

11

Ø

H

j

7016.20

20

8,0

7016.22

22

8,5

7016.24

24

7016.26

PACK IN G

B A R CO DE

lt

24,00

8003150457566

2,3

26,00

8003150457573

3,0

8,5

28,50

8003150457580

3,6

26

10,0

36,00

8003150457597

4,7

7016.28

28

10,5

40,00

8003150457603

6,0

7016.30

30

10,5

44,50

8003150457610

7,0

7016.32

32

10,5

50,50

8003150457627

8,0

7016.36

36

11,5

61,00

8003150457634

11,0

7016.40

40

14,0

78,00

8003150457641

16,6

7016.45

45

16,0

96,50

8003150457658

24,6

7016.50

50

17,0 121,00

8003150457665

32,5

7016.60

60

21,5 184,00

8003150464458

60,5


serie 7000 7018

7022

Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

Pentola 2 maniglie Stock pot with 2 handles Suppentopf Olla recta 2 asas

Ø

H

j

B A R COD E

lt

7018.18

18

10,0

22,00

PAC KI NG

8003150457689

2,3

7018.20

20

11,5

25,50

8003150457696

3,2

Ø

H

j

B A R CO DE

lt

20

18,0

32,50

PAC K IN G

8003150458075

5,5

7018.22

22

12,0

30,50

8003150457702

4,2

7022.20

7018.24

24

13,5

33,50

8003450457719

5,5

7022.22

22

20,5

40,00

8003150458082

7,5

24

22,0

44,00

8003150458099

9,5

25,0

54,50

8003150458105

13,0

7018.26

26

15,0

40,00

8003150457726

7,3

7022.24

7018.28

28

16,5

46,50

8003150457733

9,2

7022.26

26

7018.30

30

16,5

50,00

8003150457740

11,0

7022.28

28

27,5

63,00

8003150458112

16,5

30

29,5

69,00

8003150458129

20,5

7018.32

32

18,5

55,50

8003150457757

14,5

7022.30

7018.36

36

20,5

74,50

8003150457764

20,0

7022.32

32

31,5

77,00

8003150458136

25,0

36

35,0

98,50

8003150458143

35,0

7018.40

40

22,5

88,00

8003150457771

27,2

7022.36

7018.45

45

25,0 113,00

8003150457788

38,7

7022.40

40

38,5 113,00

8003150458150

47,5

7022.45

45

41,5 154,00

8003150458167

65,0

7022.50

50

43,5 179,00

8003150458174

84,5

7022.60

60

60,0 290,00

8003150458181

155,0

B A R CO DE

lt

7018.50

50

28,0 135,50

8003150457795

53,5

7018.60

60

31,0 217,00

8003150457801

88,0

7024

7020

Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Niedrige Stielkasserolle Cazo bajo

Casseruola alta 2 maniglie Deep casserole with 2 handles Gemüsetopf Cacerola alta 2 asas

Ø

H

j

7020.20

20

14,5

7020.24

24

7020.28

PAC KI NG

B A R COD E

lt

28,00

8003150457818

4,2

16,0

37,00

8003150457825

7,0

28

18,5

52,50

8003150457832

7020.32

32

21,0

62,00

7020.36

36

22,0

7020.40

40

25,0

7020.45 7020.50

Ø

H

j

7024.20

20

8,0

22,50

8003150457900

2,3

11,0

7024.22

22

8,5

24,50

8003150457917

3,0

8003150457849

15,0

7024.24

24

8,5

27,00

8003150457924

3,6

80,50

8003150457856

21,5

7024.26

26

10,0

34,00

8003150457931

4,7

98,50

8003150457863

30,5

7024.28

28

10,5

40,00

8003150457948

6,0

45

28,0 131,50

8003150457870

45,5

7024.32

32

10,5

50,50

8003150464694

8,0

50

30,0 160,00

8003150457887

57,5

7024.36

36

11,5

61,00

8003150464700

11,0

12

PAC K IN G


7000

7026

7030

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Mittelhohe Stielkasserolle Cazo recto medio

Casseruola conica 1 manico con becco Tapered saucepan with spout Konische Stielkasserolle Cazo conico

Ø

H

j

7026.16

16

8,5

7026.18

18

7026.20

PAC KI NG

B A R COD E

lt

18,50

8003150457955

1,5

10,0

20,50

8003150457962

2,3

20

11,5

24,00

8003150457979

3,2

7026.22

22

12,0

28,50

8003150457986

4,2

7026.24

24

13,5

33,50

8003150457993

5,5

7026.26

26

15,0

39,00

8003150458006

7,3

7026.28

28

16,5

46,50

8003150458013

9,2

7026.32

32

18,5

55,50

8003150464717

14,5

Ø

H

j

7030.16

16

8,5

7030.18

18

7030.20 7030.24

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

19,00

8003150458198

1,25

9,0

20,50

8003150458204

1,70

20

11,0

24,00

8003150458211

2,40

24

13,0

34,50

8003150458228

4,50

7032 Casseruola ovale 2 maniglie con coperchio Oval casserole with 2 handles with lid Ovaler Topf mit Deckel Cacerola oval alta c/tapa

7028 Casseruola alta 1 manico Deep saucepan with long handle Hohe Stielkasserolle Cazo alto

CM

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

7032.32

32x23

12,0

54,00

8003150458266

7032.36

36x27

14,0

68,00

8003150458273

7033 Brasiera con coperchio Roaster with lid Hoher Bräter mit Deckel Rustidera con tapa

Ø

H

j

7028.16

16

11,0

7028.18

18

7028.20

20

PAC KI NG

B A R COD E

lt

24,00

8003150458020

2,0

13,0

25,00

8003150458037

3,0

14,5

28,00

8003150458044

4,2

CM

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

40x26

14,0 154,00

8003150477700

4,0

7028.24

24

16,0

37,00

8003150458051

7,0

7033.40

7028.28

28

18,5

52,50

8003150458068

11,0

7033.50

50x30

14,0 179,00

8003150477717

4,0

7028.32

32

21,0

62,00

8003150464724

15,0

7033.60

60x35

15,0 237,00

8003150477724

4,0

13


serie 7000 7035

7040

Cuocipasta alto 2 spicchi alluminio Pasta pot with 2 aluminium strainers Hohe Kasserolle mit 2 Aluminium Nudeleinsätzen Colador 2 secciones de aluminio con cacerola

Rostiera alta pesante 2 maniglie snodabili Heavy roasting pan with 2 folding handles Hohe Auflaufform mit 2 Griffen in schwerer Qualität Rustidera de alto espesor c/asas abatibles

Ø 7035.28 7035.32

28 32

H

j

PAC KI NG

18,5 178,00 21,0 208,00

SI ZE

H

j

7040.25

25X18

6,5

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

22,50

8003150458372

2,5

B A R COD E

lt

7040.30

30X22

7,0

29,00

8003150458389

3,0

8003150484005

11,0

7040.35

35X25

7,0

40,00

8003150458396

3,0

15,0

7040.40

40X28

7,0

52,50

8003150458402

3,0

7040.45

45X33

8,5

64,00

8003150458419

3,0

7040.50

50X38

9,0

74,50

8003150458426

3,0

7040.60

60X43

10,0

96,50

8003150458433

3,0

8003150484012

7036 Cuocipasta alto 3 spicchi in alluminio Pasta pot with 3 aluminium strainers Hohe Kasserolle mit 3 Aluminium Nudeleinsätzen Colador 3 secciones de aluminio con cacerola

7041 Coperchio rettangolare piano per rostiera Rectangular lid for roasting pan Viereckiger Deckel für Auflaufform Tapa rectangular para rustidera

Ø 7036.36

36

H

j

PAC KI NG

22,0 225,00

B A R COD E

lt

8003150467442

21,0

7038 Cuocipasta alto 4 spicchi in alluminio Pasta pot with 4 aluminium strainers Hohe Kasserolle mit 4 Aluminium Nudeleinsätzen Colador 4 secciones de aluminio con cacerola

Ø

H

j

PAC KI NG

SI ZE

j

PAC K IN G

B A R CO DE

7041.25

25x18

19,90

8003150481318

7041.30

30x22

22,10

8003150481325

7041.35

35x25

28,80

8003150481332

7041.40

40x28

32,30

8003150481349

7042 Rostiera bassa pesante bordo dritto 2 maniglie snodabili Heavy low roasting pan with 2 folding handles Niedrige Auflaufform mit 2 Griffen in schwerer Qualität Rustidera baja de alto espesor c/asas abatibles

SI ZE

H

j

B A R CO DE

MM

B A R COD E

lt

7042.40

40x28

6,0

48,50

PAC K IN G

8003150458440

3,0

7038.36

36

22,0 260,00

8003150459058

21,0

7042.45

45x30

6,0

55,50

8003150458457

3,5

7038.40

40

25,0 310,00

8003150459065

30,0

7042.50

50x33

6,0

61,50

8003150458464

3,5

7038.50

50

28,0 390,00

8003150468593

57,0

7042.60

60x40

6,0

75,00

8003150458471

4,0

14


7000

7044

7047

Teglia rettangolare bordo svasato - angoli saldati lega 3003 Rectangular baking sheet with tapared sides - alloy 3003 Bratblech mit schrägen Seiten - 3003 Legierung Bandeja horno - aleación 3003

Vassoio rettangolare angoli stampati - lega 3003 Rectangular tray Viereckiges Tablett Bandeja rectangular

SIZE

H

j

7044.30

30X23

3,0

7044.35

35X28

7044.40

PAC KI NG

B A R COD E

MM

15,00

8003150458488

1,2

3,0

15,50

8003150458495

1,2

40X30

3,0

17,00

8003150458501

1,2

7044.45

45X35

3,0

19,00

8003150458518

1,2

7044.50

50X35

3,0

19,50

8003150458525

1,2

7044.60

60X40

3,0

27,50

8003150458532

1,5

7047.60

SI ZE

H

j

60x40

1,2

36,00

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

8003150481301

1,5

7048 Teglia rettangolare bordo dritto, angoli saldati, con fori Ø mm 2 – Lega 3003 Rectangular baking sheet with holes Ø mm 2 with straight edges - alloy 3003 Bratblech mit Löchern Ø mm 2 - 3003 Legierung Bandeja horno microperforada Ø mm 2- aleación 3003

7045 Vassoio satinato Tray Tablett Bandeja 7048.60

SI ZE

H

j

60x40

2,0

39,00

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

8003150458556

1,5

7049

SIZE

H

j

7045.25

25x18

1,0

17,20

PAC KI NG

8003150481356

7045.30

30x22

1,0

21,20

8003150481363

7045.35

35x25

1,0

26,50

8003150481370

7045.40

40x28

1,0

30,00

8003150481387

Vassoio rettangolare angoli stampati, forato, con fori Ø mm 2 – Lega 3003 Rectangular tray with holes Ø mm 2 - alloy 3003 Viereckiges Tablett mit Löchern Ø mm 2 - 3003 Legierung Bandeja rectangular microperforada Ø mm 2- aleación 3003

B AR COD E

7046

7049.60

Teglia rettangolare bordo dritto angoli saldati - lega 3003 Rectangular baking sheet with tapared sides - alloy 3003 Bratblech - 3003 Legierung Bandeja horno - aleación 3003

PAC KI NG

SI ZE

H

j

60x40

1,2

42,00

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

8003150481103

1,5

7050 Teglia rettangolare bordo svasato, angoli saldati, forata Ø mm 7 - lega 3003 Rectangular baking sheet with holes Ø mm 7 with tapared sides - alloy 3003 Bratblech mit Löchern Ø mm 7 mit schrägen Seiten - 3003 Legierung Bandeja horno microperforada Ø mm 7- aleación 3003

SIZE

H

j

B A R COD E

MM

7046.10

60x40

1,0

26,50

8003150470411

1,5

7046.60

60x40

2,0

28,00

8003150458549

1,5

7046.64

60x40

4,0

40,00

8003150481110

1,5 7050.60 15

SI ZE

H

j

60x40

3,0

41,50

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

8003150458563

1,5


serie 7000 7052

7054

Tortiera cilindrica con anello Cake mould with ring Runde Kuchenform mit Ring Tartera horno con anillas

Tortiera conica bassa con bordo Low cake mould Niedrige Kuchenform Tartera horno conica baja

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

7052.20

20

5,0

12,00

8003150458570

7052.24

24

5,5

15,00

8003150458587

7052.28

28

6,0

19,50

8003150458594

7052.32

32

7,0

24,50

8003150458600

7052.36

36

7,5

28,00

8003150458617

7052.40

40

8,0

33,50

8003150458624

7052.45

45

8,5

42,00

8003150458631

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

7054.16

16

3,0

5,70

8003150458648

7054.18

18

3,0

6,10

8003150458655

7054.20

20

3,0

6,30

8003150458662

7054.22

22

3,0

6,50

8003150458679

7054.24

24

3,0

6,80

8003150458686

7054.26

26

3,0

8,50

8003150458693

7054.28

28

3,0

9,50

8003150458709

7054.30

30

3,5

12,80

8003150458716

7054.32

32

3,5

14,30

8003150458723

7054.36

36

3,5

15,40

8003150458730

7054.40

40

3,5

17,50

8003150458747

7053

7054.45

45

4,0

22,00

8003150458754

Teglia pizza con bordo Pizza mould Pizzaform Tartera para pizza

7054.50

50

4,0

29,00

8003150458761

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

7053.26

26

2,0

8,20

8003150484425

7053.28

28

2,0

8,50

8003150484432

7053.30

30

2,0

10,00

8003150484449

7053.32

32

2,0

11,50

8003150484456

7053.34

34

2,0

12,00

8003150484463

7055 Tortiera conica bassa con bordo chiuso Flat cake mould Flache Kuchenform Tartera horno baja

7055.50

16

Ø

H

j

50

2,5

24,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150473047


7000

7058 Coperchio piano Flat lid Flacher Deckel Tapa

7056 Tortiera conica alta con bordo Deep cake mould Hohe Kuchenform Tartera horno conica alta

Ø

H

j

7056.22

22

5,5

7,40

PAC KI NG

8003150458778

B A R COD E

7056.24

24

5,5

8,50

8003150458785

7056.26

26

6,0

9,60

8003150458792

7056.28

28

6,0

11,10

8003150458808

7056.30

30

6,5

12,10

8003150458815

7056.32

32

6,5

14,30

8003150458822

Ø

j

PAC K IN G

B A R CO DE

7058.16

16

9,70

8003150458839

7058.18

18

10,50

8003150458846

7058.20

20

11,50

8003150458853

7058.22

22

12,50

8003150458860

7058.24

24

13,00

8003150458877

7058.26

26

14,50

8003150458884

7058.28

28

15,50

8003150458891

7058.30

30

17,00

8003150458907

7058.32

32

18,50

8003150458914

7058.36

36

21,50

8003150458921

7058.40

40

25,50

8003150458938

7058.45

45

30,00

8003150458945

7058.50

50

35,00

8003150458952

7058.60

60

52,50

8003150458969

7057 Colafritto Drip Strainer Nestbacklöffel Escurrefritos

7059 Coperchio ovale Oval lid Deckel für Fischpfanne Tapa oval

Ø

j

PAC KI NG

B A R COD E

7057.40

40

48,00

8003150470329

7057.50

50

60,00

8003150470336

17

Ø

j

PAC K IN G

B A R CO DE

7059.32

32

21,00

8003150464472

7059.36

36

25,00

8003150464489


serie 7000 7060

7063*

Colapasta conico 2 maniglie Conical colander with 2 handles Konisches Nudelsieb mit 2 Griffen Escurridera conica 2 asas

Scaldapasta alluminio con gancio per cuoci pasta 2 spicchi 1/2 aluminium strainer for pasta pot, with hook Aluminium Abtropf Pasta-Sieb (1/2) Colador de aluminio 2 secciones

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

7060.32

32

16

71,00

8003150457672

7060.36

36

18

85,00

8003150458976

7060.40

40

20

97,00

8003150458983

7060.45

45

22

126,00

8003150458990

7060.50

50

24

145,50

8003150459003

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

7063.28

28

20,0

62,00

8003150484050

7063.32

32

22,5

72,00

8003150484067

7061

7064*

Colapasta cilindrico 2 maniglie Cylindrical colander with 2 handles Zylindrisches Nudelsieb mit 2 Griffen Escurridera cilíndrica 2 asas

Scaldapasta alluminio con gancio per cuoci pasta 3 spicchi 1/3 aluminium strainer for pasta pot, with hook Aluminium Abtropf Pasta-Sieb (1/3) Colador de aluminio 3 secciones

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

7061.32*

32

31

158,00

8003150464564

7061.36*

36

37

212,00

8003150464571

7061.40*

40

40

228,00

8003150464588

7064.36

*da utilizzare con art. 7022 di pari diametro suitable for use with item 7022 with same diameter geeignet für Artikel 7022 mit ähnlichem Durchmesser apto para utilizacion con art. 7022 de mismo tamaño

7062.20 7062.22

j

20

10,0

19,00

22

11,5

23,50

PAC KI NG

j

36

23

49,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150467435

Scaldapasta alluminio con gancio per cuoci pasta 4 spicchi 1/4 aluminium strainer for pasta pot, with hook Aluminium Abtropf Pasta-Sieb (1/4) Colador de aluminio 4 secciones

Scaldapasta conico 1 manico Saucepan strainer with long handle Konischer Nudeleinsatz Colador conico 1 mango

H

H

7070*

7062

Ø

Ø

7070.36

B A R COD E

Ø

H

j

36

23

46,50

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150467411

8003150459010

7070.40

40

26

53,50

8003150467428

8003150459027

7070.50

50

29

61,50

8003150467794

7062.24

24

13,0

25,00

8003150459034

7062.26

26

14,0

29,50

8003150459041

* Da non utilizzare in recipienti in acciaio inox Not to be used with stainless steel utensils

18

Nicht mit Edelstahl Behältern verwenden No utilizar con utensilios en acero inox


7000

7084

7086

Bagnomaria 1 manico Bain marie pot with long handle Wasserbad Einsatz Baño Maria

Paiolo 1 manico e maniglia Polenta pot Polenta-Topf Cazo conico para “polenta”

7086.18

H

j

18

12

26,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150474426

7086.20

20

13

28,00

8003150474457

lt

7086.22

22

14

33,00

8003150474464

2,7

7086.24

24

14

37,00

8003150474471

8003150464663

3,8

7086.26

26

17

42,00

8003150474488

25,00

8003150464670

5,0

7086.28

28

17

48,00

8003150474495

31,00

8003150464687

6,5

7086.30

30

18

56,00

8003150474433

Ø

H

j

7084.14

14

18

7084.16

16

7084.18 7084.20

PAC KI NG

B A R COD E

18,00

8003150464656

19

21,50

18

20

20

21

7087 Spargitore con tappo a vite Salt sprinkler Salzstreuer Salero

7087.08

Ø

Ø

H

j

8

19

14,50

PAC KI NG

B A R COD E 8003150489345

19


Linea professionale in lega di alluminio ad alto spessore

Professional line in high thick aluminium alloy

Linie für den professionellen Gebrauch aus Aluminiumlegierung extra-starker Boden

Spessore costante

Constant thickness

Konstante Materialstärke

Finitura interna

Internal finish

Innen

Finitura esterna

mm 5.0

Alluminio lavato decapato neutralizzato

5.0 mm

Neutralised washed pickled aluminium

5.0 mm

Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium

External finish Glazed aluminium

Außen

Alluminio satinato

Fondo

Base

Boden

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

Manicatura

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Handles

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

20

Alu satiniert

Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


Espesor constante 5,0 mm

Acabado interno

Aluminio lavado decapado neutralizado

Acabado externo Aluminio satinado

Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra

21

4000

serie 4000

Línea profesional en aleación de aluminio de alto espesor


serie 4000 4000 Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico Low sauté fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

4000.20

20

4,0

22,00

8003150462195

4,0

4000.24

24

4,5

27,50

8003150462201

4,0

4000.28

28

5,0

34,00

8003150462218

4,0

4000.32

32

5,0

41,00

8003150462225

4,0

4000.36

36

5,5

51,00

8003150462232

4,0

4000.40

40

6,0

58,00

8003150462249

4,0

4002 Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Low sauté fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

Ø

H

j

B A R CO DE

MM

4002.20

20

5,5

22,50

8003150462133

4,0

4002.24

24

7,0

28,50

8003150462140

4,0

4002.28

28

7,0

34,50

8003150462157

4,0

4002.32

32

7,5

42,50

8003150462164

4,0

4002.36

36

8,0

52,00

8003150462171

4,0

4002.40

40

8,5

61,00

8003150462188

4,0

B A R CO DE

MM

PAC K IN G

4008 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

Ø

22

H

j

PAC K IN G

4008.24

24

6,0

29,00

8003150462324

4,0

4008.28

28

6,5

34,00

8003150462331

4,0

4008.32

32

6,5

41,00

8003150462348

4,0

4008.36

36

6,5

50,00

8003150462355

4,0

4008.40

40

7,0

59,00

8003150462362

4,0


4000

4024

4016

Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Niedrige Stielkasserolle Cazo bajo

Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja 2 asas

Ø

H

j

4024.20

20

8,0

34,00

24

8,5

40,00

28

10,5

52,00

B A R CO DE

lt

MM

4024.24

42,50

8003150484074

3,6

5,0

4024.28

10,5

53,00

8003150484081

6,0

5,0

32

10,5

66,00

8003150484098

8,0

5,0

36

11,5

80,00

8003150484104 11,0

5,0

40

14,0

98,00

8003150484111 16,6

5,0

Ø

H

j

4016.24

24

8,5

4016.28

28

4016.32 4016.36 4016.40

PAC KI NG

PACKI N G

B A R CO DE

lt

MM

8003150484128

2,3

5,0

8003150484135

3,6

5,0

8003150484142

6,0

5,0

4018

4026

Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stieltopf Cazo recto

lt

MM

52,50

8003150484159 5,5

5,0

67,00

8003150484166 9,2

5,0

4026.16

16

8,5

20

11,5

Ø

H

j

4018.24

24

13,5

4018.28

28

16,5

PAC KI NG

B A R CO DE

Ø

H

B A R CO DE

lt

MM

30,00

8003150484524

1,5

5,0

37,00

8003150484531

3,2

5,0

j

PACK IN G

4018.32

32

18,5

84,00

8003150484173 14,5

5,0

4026.20

4018.36

36

20,5 101,00

8003150484180 20,0

5,0

4026.24

24

13,5

50,00

8003150484548

5,5

5,0

5,0

4026.28

28

16,5

63,00

8003150484555

9,2

5,0

4018.40

40

22,5 120,00

8003150484197 27,2

23


Linea in lega di alluminio ad alto spessore, forgiato

Line in forged high thick aluminium alloy

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden. Geschmiedete Qualität.

Spessore differenziato

Differentiated gauge

Differenzierte Materialstärke

Spessore fondo costante mm 5,0

Finitura interna

Alluminio lavato decapato neutralizzato

Finitura esterna Alluminio satinato

Fondo Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

Manicatura

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

Base thickness 5 mm

Bodenstärke 5,0 mm

Internal finish

Innen

Neutralised washed pickled aluminium

Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium

External finish

Außen

Glazed aluminium

Alu satiniert

Base

Boden

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Handles

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

24

Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


serie 5700

Línea profesional en aleación de aluminio de alto espesor

5700

Espesor diferenciado 5,0 mm

Acabado interno

Aluminio lavado decapado neutralizado

Acabado externo Aluminio satinado

Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra

25


5700

5708

Padella bassa 1 manico Low fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

Ø

H

j

B A R COD E

MM

Ø

H

j

B A R CO DE

MM

5700.20

20

5,5

41,00

PAC KI NG

8003150463482

5,0

5708.20

20

7,0

56,50

8003150463598

5,0

5700.24

24

6,0

51,50

8003150463499

5,0

5708.24

24

7,5

61,00

8003150463604

5,0

5700.28

28

6,0

62,00

8003150463505

5,0

5708.28

28

8,0

74,00

8003150463611

5,0

5700.32

32

6,5

88,00

8003150463512

5,0

5700.36

36

7,0

106,00

8003150463529

5,0

5708.32

32

8,5

105,00

8003150463628

5,0

5700.40

40

7,5

118,00

8003150463536

5,0

PAC K IN G

5716

5702

Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja 2 asas

Padella alta 1 manico Deep fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

Ø

H

j

B A R COD E

MM

5702.20

20

7,0

53,50

PAC KI NG

8003150463543

5,0

5716.36

36

12,0 126,50

8003150463642 11,1

5,0

5702.24

24

7,5

57,50

8003150463550

5,0

5716.40

40

12,0 145,00

8003150463659 13,1

5,0

5702.28

28

8,0

72,00

8003150463567

5,0

5702.32

32

8,5

102,00

8003150463574

5,0

Ø

H

PACK IN G

j

B A R CO DE

lt

MM

5718 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

5706 Padella wok 1 manico Stir fry with long handle Wokpfanne Sartén “wok”

5706.28

Ø

H

j

28

10,0

74,00

PAC KI NG

Ø

H

j

PACKI N G

B A R CO DE

lt

MM

5718.20

20

10,0

45,00

8003150463666

2,75

5,0

B A R COD E

MM

5718.24

24

12,0

52,00

8003150463673

4,85

5,0

8003150463581

5,0

5718.28

28

12,0

67,00

8003150463680

6,00

5,0

26


5726

5700

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stielkasserolle Cazo recto medio

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R CO D E

lt

MM

5726.16

16

8,0

41,50

8003150463710

1,35

5,0

5726.20

20

10,0

45,00

8003150463727

2,75

5,0

5726.24

24

12,0

53,00

8003150463734

4,85

5,0

5726.28

28

12,0

63,00

8003150463741

6,00

5,0

5732 Casseruola ovale con coperchio “cocotte” Oval casserole with lid Ovaler Bräter mit Deckel Cacerola oval c/tapa

B A R CO DE

lt

MM

5732.32

32

Ø

11,0 135,00

H

8003150463789

5,30

5,0

5732.36

36

12,0 150,00

8003150463796

6,10

5,0

5726.40

40

13,0 170,00

8003150463802

10,40

5,0

j

PAC KI NG

27


Linea in lega di alluminio con rivestimento antiaderente professionale

Line in aluminium alloy with professional non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit professioneller Antihaftversiegelung

Spessore costante

Constant thickness

Konstante Materialstärke

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish

Außen

Fondo

Base

Boden

Compreso tra mm 2,5 e mm 4,0

Alluminio satinato

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

Manicatura

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

Varying between 2.5 mm and 4.0 mm

Glazed aluminium

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Handles

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

28

Zwischen 2,5 mm und 4,0 mm

Alu Satiniert

Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


serie 2000

Línea en aleación de aluminio con revestimiento antiadherente profesional Espesor constante

Comprendido entre 2,5 mm y 4,0 mm

2000

Revestimiento interno

Acabado externo Aluminio satinado

Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra

29


serie 2000 2004 Padella dritta “a friggere” 1 manico Frying pan with long handle Pfanne zylindrisch Sartén honda

2000 Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico Low sauté fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

2004.18

18

4,5

28,00

6 PZ.

8003150456125

2004.20

20

5,5

30,00

6 PZ.

8003150456132

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2004.24

24

6,0

36,00

6 PZ.

8003150456149

2000.20

20

4,0

27,00

6 PZ.

8003150456286

2004.28

28

6,5

47,00

6 PZ.

8003150456156

2000.24

24

4,5

34,00

6 PZ.

8003150456293

2004.32

32

6,5

55,00

6 PZ.

8003150456163

2000.28

28

5,0

43,00

6 PZ.

8003150456309

2004.36

36

6,5

72,00

3 PZ.

8003150456170

2000.32

32

5,0

51,00

6 PZ.

8003150456316

2004.40

40

7,0

83,00

3 PZ.

8003150456187

2000.36

36

5,5

64,00

3 PZ.

8003150456323

2004.45*

45

8,0

121,50

3 PZ.

8003150456194

2000.40

40

6,0

74,00

3 PZ.

8003150456330

2004.50*

50

8,5

175,00

3 PZ.

8003150456200

2000.45*

45

6,5

96,00

3 PZ.

8003150456347

* Manico + maniglia a richiesta

Handle + side grip (upon request) Griff und Gegengriff (optional) Mango y asa bajo pedido

* Manico + maniglia a richiesta

Handle + side grip (upon request) Griff und Gegengriff (optional) Mango y asa bajo pedido

2006 Padella wok “a mantecare” 1 manico Stir fry with long handle Wokpfanne Sartén “Wok”

2002 Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Sauté fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

2006.24

24

7,5

45,00

8003150456712

2006.28

28

8,8

53,00

8003150456729

2007 Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2002.20

20

5,5

29,50

6 PZ.

8003150456217

2002.24

24

7,0

36,00

6 PZ.

8003150456224

2002.28

28

7,0

47,00

6 PZ.

8003150456231

2002.32

32

7,5

55,00

6 PZ.

8003150456248

2002.36

36

8,0

72,00

3 PZ.

8003150456255

2002.40

40

8,5

82,00

3 PZ.

8003150456262

2002.45*

45

10,0 121,50

3 PZ.

8003150456279

Padella crêpes 1 manico Crêpes -pan Crêpespfanne Sartén para “crepes”

* Manico + maniglia a richiesta

Handle + side grip (upon request) Griff und Gegengriff (optional) Mango y asa bajo pedido

2007.25

30

Ø

j

25

37,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150465189


2012

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

Padella ovale pesce 2 maniglie Oval fish pan with 2 handles Fischpfanne mit 2 Griffen Sartén oval 2 asas

2000

2008

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2008.20

20

5,5

32,00

6 PZ.

8003150456354

2008.24

24

6,0

38,00

6 PZ.

8003150456361

2008.28

28

6,5

47,00

6 PZ.

8003150456378

2008.32

32

6,5

55,00

6 PZ.

8003150456385

2008.36

36

6,5

72,00

3 PZ.

8003150456392

2008.40

40

7,0

83,00

3 PZ.

8003150456408

2008.45

45

8,0

123,00

3 PZ.

8003150456415

2008.50

50

8,5

175,00

3 PZ.

8003150456422

CM

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

2012.40

40x26

4,3

100,00

8003150456736

2012.45

45x33

4,3

108,00

8003150456743

2014 Tegame ovale alto pesce 2 maniglie Oval fish pan with 2 handles Hohe Fischpfanne mit 2 Griffen Paellera oval 2 asas

CM

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

2014.32

32x23

7,0

51,00

8003150456675

2014.36

36x27

8,0

60,00

8003150456682

2016 Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja

2010 Padella ovale pesce 1 manico Oval fish pan with long handle Fischpfanne mit Stiel Sartén oval

PAC KI NG

Ø

H

j

B A R CO DE

lt

2016.20

20

8,0

39,00

PAC K IN G

8003150456439

2,3

2016.24

24

8,5

52,00

8003150456446

3,6

2016.28

28

10,5

69,50

8003150456453

6,0

2016.32

32

10,5

88,00

8003150456460

8,0

B A R COD E

2016.36

36

11,5 108,00

8003150456477

11,0

CM

H

j

2010.40

40x26

4,3

99,50

8003150456750

2016.40

40

14,0 131,00

8003150456484

16,6

2010.45

45x33

4,3

107,50

8003150456767

2016.45

45

16,0 155,00

8003150456491

24,6

31


serie 2000 2026 Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Mittelhohe Stielkasserolle Cazo recto medio

2018 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

Ø

H

j

2018.20

20

11,5

2018.24

24

2018.28

PAC KI NG

B A R COD E

lt

40,00

8003150456545

3,2

13,5

55,00

8003150456552

5,5

28

16,5

80,50

8003150456569

9,2

2018.32

32

18,5 101,00

8003150456576

14,5

2018.36

36

20,5 126,00

8003150456583

20,0

2018.40

40

22,5 150,00

8003150456590

27,2

2018.45

45

25,0 173,50

8003150456606

38,7

Ø

H

j

2026.16

16

8,5

2026.18

18

2026.20

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

32,50

8003150456613

1,5

10,0

35,00

8003150456620

2,3

20

11,5

39,00

8003150456637

3,2

2026.22

22

12,0

42,00

8003150456644

4,2

2026.24

24

13,5

53,00

8003150456651

5,5

2026.28

28

16,0

80,50

8003150456668

9,2

2032 Casseruola ovale 2 maniglie con coperchio Oval casserole with 2 handles with lid Ovaler Topf mit Deckel Cacerola oval alta 2 asas con tapa

2024 Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Niedrige Stielkasserolle Cazo bajo CM

H

2032.32 32x23 12,0

Ø

H

j

2024.20

20

8,0

2024.22

22

2024.24

PAC KI NG

B A R COD E

lt

34,00

8003150456507

2,3

8,5

40,00

8003150456514

3,0

24

8,5

49,00

8003150456521

3,6

2024.28

28

10, 5

68,50

8003150456538

6,0

2024.32

32

10, 5

87,00

8003150474600

8,0

32

j

PACK IN G

B A R CO DE

90,00

8003150456699

2032.36 36x27 14,0 110,00

8003150456705


2046

Paiolo 1 manico e maniglia Polenta pot Polenta-Topf Cazo conico para “polenta”

Teglia rettangolare bordi dritti saldati - lega 3003 Rectangular baking sheet with straight edges Bratblech Bandeja horno

2000

2034

2034.24

Ø

H

j

24

12,0

5 7,5 0

PAC KI NG

B A R COD E

2046.60

SI ZE

H

j

60x40

2

69,50

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150456101

8003150456774

2034.28

28

13,5

7 3,5 0

8003150456781

2034.32

32

16,0

9 0,0 0

8003150456798

2040

2047

Rostiera alta pesante 2 maniglie snodabili Heavy roasting pan with 2 folding handles Hohe Auflaufform mit 2 Griffen in schwerer Qualität Rustidera de alto espesor c/asas abatible

SIZE

H

j

PAC KI NG

2040.30

30x22

6,5

6 0,0 0

8003150456804

2040.35

35x25

7,0

6 8,0 0

8003150456811

2040.40

40x28

8,0

8 5,0 0

8003150456828

2040.45

45x33

8,5

1 0 2,5 0

8003150456835

2040.50

50x38

9,0

1 2 1,0 0

8003150456842

2040.60

60x43

10,0 1 5 6,5 0

8003150456859

Vassoio rettangolare angoli stampati - lega 3003 Rectangular tray Viereckiges Servierbrett Bandeja rectangular

B A R COD E 2047.60

SI ZE

H

j

60x40

1,2

82,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150481295

2052

2044

Tortiera cilindrica con anello Cake mould with ring Runde Kuchenform mit Ring Tartera horno c/anillas

Teglia rettangolare angoli svasati saldati Rectangular baking sheet with tapared sides Bratblech mit schrägen Seiten Bandeja horno

SIZE

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2044.35

35x28

3,0

31,50

8003150456897

2044.40

40x30

3,0

37,00

8003150456903

2044.45

45x35

3,0

45,00

8003150456910

2044.50

50x35

3,0

49,00

2044.60

60x40

3,0

68,00

Ø

H

j

2052.28

28

6,0

50,50

8003150456866

8003150456927

2052.32

32

7,0

64,00

8003150456873

8003150456934

2052.36

36

7,5

78,50

8003150456880

33

PAC K IN G

B A R CO DE


Linea in lega di alluminio ad alto spessore con rivestimento antiaderente professionale di alta qualità

Line in high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung

Spessore costante

Constant thickness 5.0 mm

Konstante Materialstärke

5.0 mm

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish Glazed aluminium

Außen

Alluminio satinato

Fondo

Base

Boden

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Manicatura

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

Handles

5.0 mm

Alu Satiniert

Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


Línea en aleación de aluminio de alto espesor con revestimiento antiadherente profesional de alta calidad

serie 4500

Espesor constante 5.0 mm

4500

Revestimiento interno

Acabado externo Aluminio satinado

Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra


serie 4500 4504 Padella dritta “a friggere” 1 manico Frying pan with long handle Pfanne zylindrisch Sartén honda

4500 Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico Low sauté fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Ø

H

j

4500.20

20

4,5

4500.24

24

4500.28

PAC KI NG

B A R CO D E

MM

36,00

8003150461952

4,0

4,5

41,00

8003150461969

4,0

28

5,0

50,50

8003150461976

4,0

4500.32

32

5,0

63,00

8003150461983

4,0

4500.36

36

5,5

75,50

8003150461990

4,0

4500.40

40

6,0

85,00

8003150462003

4,0

4502

H

j

4502.20

20

5,5

4502.24

24

4502.28

PAC KI NG

H

j

4504.18

18

4,5

4504.20

20

4504.24

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

35,00

8003150461822

4,0

5,5

41,00

8003150461839

4,0

24

6,0

50,00

8003150461846

4,0

4504.28

28

6,5

59,50

8003150461853

4,0

4504.32

32

6,5

71,50

8003150461860

4,0

4504.36

36

6,5

85,00

8003150461877

4,0

4504.40

40

7,0

94,00

8003150461884

4,0

B A R CO DE

MM

4508

Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Sauté fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

Ø

Ø

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

B A R COD E

MM

39,00

8003150461891

4,0

7,0

45,00

8003150461907

4,0

28

7,0

54,50

8003150461914

4502.32

32

7,5

67,00

4502.36

36

8,0

4502.40

40

8,5

Ø

H

j

4508.24

24

6,0

50,00

8003150462089

4,0

4,0

4508.28

28

6,5

59,50

8003150462096

4,0

8003150461921

4,0

4508.32

32

6,5

71,50

8003150462102

4,0

81,50

8003150461938

4,0

4508.36

36

6,5

85,00

8003150462119

4,0

93,00

8003150461945

4,0

4508.40

40

7,0

94,00

8003150462126

4,0

36

PAC K IN G


4524

Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja 2 asas

Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Niedrige Stielkasserolle Cazo bajo

4500

4516

Ø

H

j

4516.24

24

8,5

4516.28

28

4516.32

PAC KI NG

B A R CO DE

lt

MM

51,00

8003150484227

3,6

5,0

4524.20

20

8,0

10,5

71,50

8003150484234

6,0

5,0

4524.24

24

8,5

32

10,5

90,00

8003150484241

8,0

5,0

4524.28

28

10,5

71,50

4516.36

36

11,5 102,00

8003150484258 11,0 5,0

4516.40

40

14,0 124,00

8003150484265 16,6 5,0

Ø

H

PACKI N G

B A R CO DE

lt

MM

41,00

8003150484326

2,3

5,0

50,00

8003150484333

3,6

5,0

8003150484340

6,0

5,0

B A R CO DE

lt

MM

j

4526 Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Mittelhohe Stielkasserolle Cazo recto medio

4518 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

Ø

H

j

PACKIN G

4526.16

16

3,5

36,00

8003150484357

1,5

5,0

B A R CO DE

lt

MM

4526.20

20

11,5

47,00

8003150484364

3,2

5,0

61,50

8003150484272

5,5

5,0

4526.24

24

13,5

58,50

8003150484371

5,5

5,0

82,00

8003150484289

9,2

5,0

4526.28

28

16,5

82,00

8003150484388

9,2

5,0

18,5 103,00

8003150484296 14,5

5,0

36

20,5 128,00

8003150484302 20,0

5,0

40

22,5 153,00

8003150484319 27,2

5,0

Ø

H

j

4518.24

24

13,5

4518.28

28

16,5

4518.32

32

4518.36 4518.40

PAC KI NG

37


Linea in lega di alluminio ad alto spessore, forgiato, con rivestimento antiaderente professionale di altissima qualità

Line in forged high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Geschmiedete Qualität

Spessore differenziato

Differentiated gauge Base thickness 5 mm

Differenzierte Materialstärke

Spessore fondo costante mm 5,0

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish Glazed aluminium

Außen

Alluminio satinato

Fondo

Base

Boden

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Manicatura

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip. SAFEPOINT: patented handle temperature indicator

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”. SAFEPOINT: dispositivo brevettato di segnalazione della temperatura del manico

Handles

38

Bodenstärke 5,0 mm

Alu Satiniert

Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren. Patentierter SAFEPOINT zum Anzeigen der Grifftemperatur


serie 5000

Línea en aleación de aluminio de alto espesor con revestimiento antiadherente profesional de alta calidad Espesor diferenciado

Espesor fondo constante 5,0 mm

Revestimiento interno

5000

Acabado externo Aluminio satinado

Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra. SAFEPOINT: dispositivo patentado que señala la temperatura del mango

39


serie 5000 5008 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

5000 Padella bassa 1 manico Low fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Ø

H

j

B A R COD E

MM

5000.20

20

5,5

63,00

PAC KI NG

8003150462621

5,0

5000.24

24

6,0

73,50

8003150462638

5,0

5000.28

28

6,0

89,00

8003150462645

5,0

5000.32

32

6,5

109,00

8003150462652

5,0

5000.36

36

7,0

136,50

8003150462669

5,0

5000.40

40

7,5

159,50

8003150462676

5,0

Ø

H

PAC K IN G

B A R CO DE

MM

5008.24

24

7,5

5008.28

28

8,0

92,00

8003150464502

5,0

104,50

8003150462683

5008.32

32

8,5

128,00

5,0

8003150462690

5,0

j

5016 Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja 2 asas

5002 Ø

Padella alta 1 manico Deep fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

H

j

PACKIN G

B A R CO DE

lt

MM

5016.36

36

12,0 169,00

8003150462706 1 1,1

5,0

5016.40

40

12,0 198,00

8003150462713 1 3,1

5,0

5018 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

Ø

H

j

B A R COD E

MM

5002.20

20

7,0

70,00

PAC KI NG

8003150462584

5,0

5002.24

24

7,5

82,50

8003150462591

5,0

5002.28

28

8,0

100,50

8003150462607

5,0

5002.32

32

8,5

123,50

8003150462614

5,0

40

Ø

H

j

5018.20

20

10,0

69,00

PACK IN G

8003150462720 2,75

B A R CO DE

lt

MM 5,0

5018.24

24

12,0

86,50

8003150462737 4,85

5,0

5018.28

28

12,0 100,00

8003150462744 6,00

5,0


5026

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R CO DE

lt

MM

5026.16

16

8,0

55,50

8003150462751

1,35

5,0

5026.20

20

10,0

67,00

8003150462768

2,75

5,0

5026.24

24

12,0

85,00

8003150462775

4,85

5,0

5026.28

28

12,0

97,50

8003150462782

6,00

5,0

5000

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stielkasserolle Cazo recto

5030 Casseruola conica 1 manico con 2 becchi Tapered saucepan with spouts Stielkasserolle mit Schnabel Cazo cónico

5030.16

Ø

H

j

16

7,5

56,00

PAC KI NG

B A R CO DE 8003150462799

lt

MM

1,5

5,0

41


Linea in lega di alluminio ad alto spessore, forgiato, con rivestimento antiaderente professionale di altissima qualità

Line in forged high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Geschmiedete Qualität

Spessore differenziato

Differentiated gauge

Differenzierte Materialstärke

Spessore fondo costante mm 5,0

Base thickness 5 mm

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish

Extremely high thermal resistance, stain proof, scratch proof, easy to clean

Außen

Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio, facile da pulire

Fondo

Base

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Manicatura

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip. SAFEPOINT: patented handle temperature indicator

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”. SAFEPOINT: dispositivo brevettato di segnalazione della temperatura del manico

Handles

Bodenstärke 5,0 mm

Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze, Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen

Boden

Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren. Patentierter SAFEPOINT zum Anzeigen der Grifftemperatur


Línea en aleación de aluminio de alto espesor con revestimiento antiadherente profesional de alta calidad

serie 5500

Espesor diferenciado

Espesor fondo constante 5,0 mm

Revestimiento interno

Acabado externo Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra. SAFEPOINT: dispositivo patentado que señala la temperatura del mango

5500

De alta resistencia térmica, contra manchas, rayas, fácil de limpiar


serie 5500 5500

5507

Padella bassa 1 manico Low fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Padella crêpes 1 manico Crêpe-pan Crêpespfanne Sartén “crepes”

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

5500.20

20

5,5

66,00

8003150461556

5500.24

24

6,0

77,00

8003150461563

5500.28

28

6,0

94,00

8003150461570

5500.32

32

6,5

115,00

8003150461587

5500.36

36

7,0

143,00

8003150461594

5500.40

40

7,5 167,00

8003150461600

5507.28

Ø

H

j

28

2,0

84,50

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150461815

5508 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

5502 Padella alta 1 manico Deep fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

5502.20

Ø

H

j

20

7,0

73,50

PAC KI NG

5508.24

B A R COD E

Ø

H

j

24

7,5

97,50

5508.28

28

8,0

109,50

8003150461655

32

8,5

134,00

8003150461662

24

7,5

86,50

8003150461624

28

8,0

105,50

8003150461631

5502.32

32

8,5

129,50

8003150461648

5506

5510

Padella wok 1 manico Stir fry with long handle Wokpfanne Sartén “wok”

Padella ovale pesce 1 manico Oval fish pan with long handle Fischpfanne mit Stiel Sartén oval

5506.28

28

j

10,0 106,50

PAC KI NG

8003150464434

5508.32

5502.24

H

B A R CO DE

8003150461617

5502.28

Ø

PAC K IN G

B A R COD E 5510.36

8003150461761

44

CM

H

j

36x27

4,5

110,00

PACK IN G

B A R CO DE 8003150461792


5516

5527

Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja 2 asas

Casseruola quadrata 1 manico “a mantecare” Square saucepan with long handle Quadratische Stielkasserolle Cacerola cuadrada 1 mango

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

lt

5516.36

36

12, 0 178,00

8003150461679

11,1

5516.40

40

12, 0 204,00

8003150461686

13,1

5518

Ø

H

j

20

10, 0

72,50

j

B A R CO DE

lt

9,5

99,50

PAC K IN G

8003150461778

4,0

5527.28

28

11,5 128,50

8003150461785

7,2

B A R CO DE

lt

8003150461808

1,5

Casseruola conica 1 manico con 2 becchi Tapered saucepan with spouts Stielkasserolle mit Schnabel Cazo cónico

PAC KI NG

B A R COD E

lt

8003150461693

2,75

5518.24

24

12, 0

91,00

8003150461709

4,85

5518.28

28

12,0 104,50

8003150461716

6,00

5530.16

Ø

H

j

16

7,5

59,00

PAC K IN G

5531

5526

Piastra 2 fuochi a grigliare Double grill plate Doppel-Grillplatte Plancha

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stielkasserolle Cazo bajo

5526.16

H

24

5530

Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

5518.20

Ø 5527.24

5500

Ø

Ø

H

j

16

8,0

58,50

PAC KI NG

B A R COD E

lt

8003150461723

1,35

5526.20

20

10, 0

71,00

8003150461730

2,75

5526.24

24

12,0

89,00

8003150461747

4,85

5526.28

28

12, 0 102,50

8003150461754

6,00

SI ZE 5531.48

45

j

48,5x28,5 80,50

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150464441


Linea in lega di alluminio ad alto spessore con rivestimento antiaderente professionale di alta qualità

Line in high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung

Spessore costante

Constant thickness

Konstante Materialstärke

mm 3,0

3.0 mm

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish Glazed aluminium

Außen

Alluminio satinato

Fondo

Base

Boden

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Manicatura

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

Handles

46

3,0 mm

Alu Satiniert

Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


serie 2600

Línea en aleación de aluminio de alto espesor con revestimiento antiadherente profesional de alta calidad Espesor constante 3,0 mm

Revestimiento interno

Acabado externo Aluminio satinado

Fondo

2600

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra

47


serie 2600 2600

2606

Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico Low sauté fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Padella Wok a mantecare 1 manico Stir fry with long handle Wokpfanne Sartén Wok

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2600.20

20

4,5

33,50

6 PZ.

8003150470060

2600.24

24

4,5

39,00

6 PZ.

8003150470077

2600.28

28

5,0

48,00

6 PZ.

8003150470084

2600.32

32

5,0

56,50

6 PZ.

8003150470091

2600.36

36

5,5

70,50

3 PZ.

8003150470107

2600.40

40

6,0

83,50

3 PZ.

8003150470114

2602

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

2606.24

24

7,5

50,00

8003150473320

2606.28

28

8,8

58,00

8003150473337

2608

Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Sauté fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2602.20

20

5,5

35,50

6 PZ.

8003150470121

2602.24

24

7,0

41,00

6 PZ.

8003150470138

2602.28

28

7,0

51,50

6 PZ.

8003150470145

2602.32

32

7,5

60,00

6 PZ.

2602.36

36

8,0

78,50

2602.40

40

8,5

92,00

Ø

H

j

2608.24

24

6,0

42,00

8003150470183

2608.28

28

6,5

53,00

8003150470190

8003150470152

2608.32

32

6,5

62,00

8003150470206

3 PZ.

8003150470169

2608.36

36

6,5

81,50

8003150470213

3 PZ.

8003150470176

2608.40

40

7,0

96,50

8003150470220

48

PAC K IN G

B A R CO DE


2624

Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola baja 2 asas

Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Niedrige Stielkasserolle Cazo bajo

Ø

H

j

2616.20

20

8,0

2616.24

24

2616.28

PAC KI NG

B A R COD E

lt

41,00

8003150473160

2,3

8,5

53,50

8003150473177

3,6

28

10,5

76,00

8003150473184

6,0

2616.32

32

10,5

97,00

8003150473191

8,0

2616.36

36

11,5 110,00

8003150473207

11,0

Ø

H

j

2624.20

20

8,0

2624.24

24

2624.28

28

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

43,00

8003150473214

2,3

8,5

52,50

8003150473221

3,6

10,5

76,50

8003150473238

6,0

2626 Casseruola media 1manico Medium height saucepan with long handle Mittelhohe Stielkasserolle Cazo recto medio

2618 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

Ø

H

j

2618.20

20

11,5

2618.24

24

2618.28 2618.32

PAC KI NG

B A R COD E

lt

48,00

8003150473283

3,2

13,5

59,00

8003150473290

28

16,5

89,00

32

18,5 111,00

Ø

H

j

2626.16

16

8,5

5,5

2626.20

20

8003150473306

9,2

2626.24

8003150473313

14,5

2626.28

49

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

38,00

8003150473245

1,5

11,5

46,00

8003150473252

3,2

24

13,5

58,00

8003150473269

5,5

28

16,5

89,00

8003150473276

9,2

2600

2616


Linea in lega di alluminio ad alto spessore con rivestimento antiaderente professionale di alta qualità

Line in high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung

Spessore costante

Constant thickness

Konstante Materialstärke

mm 3,0

3.0 mm

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish Glazed aluminium

Außen

Alluminio satinato

Fondo

Base

Boden

Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura

High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob

Manicatura

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

Handles

3,0 mm

Alu Satiniert

Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld

Griff

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


Línea en aleación de aluminio de alto espesor con revestimiento antiadherente profesional de alta calidad

serie 2800

Espesor constante 3,0 mm

Revestimiento interno

Acabado externo Aluminio satinado

Fondo

Fondo de alto espesor constante para una buena distribución y mantenimiento del calor. Plano obtenido al alcanzar la temperatura de cocción para una completa adherencia al plano de cocción.

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra

2800

Mango


serie 2800 2800

2808

Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico Low sauté fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2808.28

28

6,5

55,00

8003150483107

2800.24

24

4,5

41,00

6 PZ.

8003150481585

2808.32

32

6,5

65,00

8003150483114

2800.28

28

5,0

50,00

6 PZ.

8003150481592

2808.36

36

6,5

84,00

8003150483121

2800.32

32

5,0

59,50

6 PZ.

8003150481608

2808.40

40

7,0 100,00

8003150483138

2800.36

36

5,5

74,00

3 PZ.

8003150481615

2800.40

40

6,0

87,50

3 PZ.

8003150481622

2818 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Topf Cacerola media 2 asas

2802 Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Sauté fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

2818.20

20

11,5

44,00

8003150489260

2818.24

24

13,5

60,50

8003150489277

2818.28

28

16,5

88,50

8003150489284

2818.32

32

18,5 112,00

8003150489291

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

2802.24

24

7,0

43,00

6 PZ.

8003150481639

2802.28

28

7,0

54,00

6 PZ.

8003150481646

2826

2802.32

32

7,5

63,00

6 PZ.

8003150481653

2802.36

36

8,0

82,50

3 PZ.

8003150481660

2802.40

40

8,5

96,50

3 PZ.

8003150481677

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Mittelhohe Stielkasserolle Cazo recto

Ø

52

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

2826.16

16

8,5

36,00

8003150489307

2826.20

20

11,5

43,00

8003150489314

2826.24

24

13,5

59,00

8003150489321

2826.28

28

16,5

89,00

8003150489338


2882 Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Sauté fry pan with long handle Pfanne hoch Sartén alta

2888 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas H

2882.28

28

7,0 81,00

8003150483312

14,5

5,0

2882.32

32

7,5 96,00

8003150483329

18

5,0

2882.36

36

8,0 103,00

8003150483336

22

5,0

j

B A R CO DE

Ø

Ø

2886

PACKI N G

B A R CO DE

MM

H

j

2888.28 28

6,5

83,00

8003150483343

22

5,0

2888.32 32

6,5

97,00

8003150483350

22

5,0

Ø

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Mittelhohe Stielkasserolle Cazo recto

Ø Ø

H

j

B A R CO DE

lt

Ø

MM

2886.20

20

9,0

66,00

8003150483367

2, 8

18

5,0

2886.24

24

11,0

77,00

8003150483374

4, 8

22

5,0

2886.28

28

12,5

102,00

8003150483381

7, 2

22

5,0

Istruzioni per un uso corretto degli articoli a induzione Instructions for a correct use of induction pans Hinweise für den richtigen Gebrauch von Induktionsartikeln Instrucciones para una utilización correcta de los artículos a inducción

Ø 18

Ø 22

Ø 14,5

53

2800

PAC KI NG

MM

Ø


Linea in lega di alluminio ad alto spessore con rivestimento antiaderente professionale di alta qualità

Line in high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung

Spessore costante

Constant thickness 5.0 mm

Konstante Materialstärke

mm 5,0

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish

Extremely high thermic resistance, stain proof, scratch proof, easy to clean

Außen

Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio, facile da pulire

Fondo

Base

5,0 mm

Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze, Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen

Boden

Fondo per induzione realizzato con speciale applicazione brevettata di un disco in acciaio. Garantisce un’ omogenea distribuzione del calore. Adatto per tutte le fonti di calore

Induction bottom made with special patented steel disc application. Guarantees even heat distribution. Suitable for all heat sources

Speziell entwickelter und patentierter Induktionsboden aus Alu-Stahl-Kombination. Für alle Herdarten geeignet

Manicatura

Handles

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip

Griff

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren


Línea en aleación de aluminio de alto espesor con revestimiento antiadherente profesional de alta calidad

serie 6000

Espesor constante 5,0 mm

Revestimiento interno

Acabado externo

De alta resistencia térmica, contra manchas, rayas, fácil de limpiar

Fondo

Fondo de inducción realizado con especial aplicación patentada de un disco en acero. Garantiza una distribución homogénea del calor. Adecuado para todas las fuentes de calor

Mango

6000

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra.


serie 6000

56


6002

6008

Padella svasata alta “a saltare” 1 manico Sauté fry pan with long handle Pfanne Sartén alta

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

6002.28

B A R CO DE

MM

Ø

Ø

H

j

28

7,0

78,50

8003150462430 14,5

Ø

H

6008.28

28

6008.32

32

MM

Ø

j

PAC K IN G

6,5

81,00

8003150462461

22

5

6,5

94,00

8003150462478

22

5

5

6002.32

32

7,5

94,00

8003150462447

18

5

6002.36

36

8,0

100,50 8003150462454

22

5

6018 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Fleischtopf Cacerola media 2 asas

6004 Padella dritta “a friggere” 1 manico Frying pan with long handle Pfanne zylindrisch Sartén honda

Ø

H 5,0

Ø B A R CO DE j 52,00 8003150462546 14,5

6004.24

24

6,0

63,00 8003150462553

18

5

28

6,5

69,00 8003150462560

22

5

32

6,5

84,00 8003150462577

22

5

Padella crêpes 1 manico Crêpes -pan Crêpespfanne Sartén para “crepes”

6007.30

30

B A R CO DE

56,00 8003150483190

MM

Ø 22

MM

6018.20

20

9,0

67,00 8003150462485

2,8

18

5

24

11,0

78,50 8003150462492

4,8

22

5

6018.28

28

12,5 104,00 8003150462508

7,2

22

5

H

20

9,0

64,00 8003150462515

2,8

18

5

6026.24

24

11,0

75,50 8003150462522

4,8

22

5

6026.28

28

12,5 105,00 8003150462539

7,2

22

5

j

5

57

B AR CO DE

lt

Ø

Ø 6026.20

Istruzioni per un uso corretto degli articoli a induzione Instructions for a correct use of induction pans Hinweise für den richtigen Gebrauch von Induktionsartikeln Instrucciones para una utilización correcta de los artículos a inducción

Ø

j

Ø

6018.24

6007

Ø

lt

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Mittelhohe Stielkasserolle Cazo recto

5

6004.28

B AR CO DE

6026

MM

6004.32

j

6000

6004.20

Ø 20

H

Ø 18

MM

Ø 22

Ø 14,5


Linea in lega di alluminio ad alto spessore, forgiato, con rivestimento antiaderente professionale di altissima qualità

Line in forged high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating

Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Geschmiedete Qualität

Spessore differenziato

Differentiated gauge

Differenzierte Materialstärke

Spessore fondo costante mm 5,0

Base thickness 5 mm

Rivestimento interno

Internal finish

Innen

Finitura esterna

External finish

Extremely high thermal resistance, stain proof, scratch proof, easy to clean

Außen

Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio, facile da pulire

Fondo

Base

Bodenstärke 5,0 mm

Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze, Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen

Fondo per induzione realizzato con applicazione di un disco in acciaio. Garantisce un’ omogenea distribuzione del calore. Adatto per tutte le fonti di calore

Induction bottom made with steel disc application. Guarantees even heat distribution. Suitable for all heat sources

Boden

Manicatura

Handles

Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip.

Griff

Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”.

Speziell entwickelter Induktionsboden aus Alu-Stahl-Kombination. Für alle Herdarten geeignet

Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren.


Línea en aleación de aluminio de alto espesor con revestimiento antiadherente profesional de alta calidad

serie 6500

Espesor diferenciado

Espesor fondo constante 5,0 mm

Revestimiento interno

Acabado externo

De alta resistencia térmica, contra manchas, rayas, fácil de limpiar

Fondo

Fondo de inducción realizado con especial aplicación patentada de un disco en acero. Garantiza una distribución homogénea del calor. Adecuado para todas las fuentes de calor

Mango

6500

Mango profesional en acero inoxidable con nervadura reforzada, tubular para reducir la transmisión del calor, cuando se aferra.


serie 6500

60


6500

6518

Padella bassa 1 manico Low fry pan with long handle Pfanne flach Sartén baja

Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Topf Cacerola media 2 asas

Ø

H

j

B A R CO DE

6500.20

20

5,5

79,00

8003150463819

6500.24

24

6,0

93,00

6500.28

28

6,0

6500.32

32

6500.36 6500.40

Ø

MM

Ø

14,5

5,0

6518.20 20

8003150463826

18

5,0

6518.24 24

113,00

8003150463833

22

5,0

6518.28 28

6,5

145,00

8003150463840

22

5,0

36

7,0

166,00

8003150463857

22

5,0

40

7,5

195,00

8003150463864

22

5,0

j 94,50

B AR COD E

lt

Ø

MM

8003150463918 2, 4 5

14,5

5,0

11,5 117,00

8003150463925 4, 3 0

18

5,0

14,0 150,00

8003150463932 7, 0 0

22

5,0

6526 Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stielkasserolle Cazo recto

Padella wok 1 manico Stir fry with long handle Wokpfanne Sartén “wok”

Ø

Ø

H

j

B A R CO DE

28

10

128,50

8003150463871

Ø 18

j

7,5

80,50

8003150463949 1, 2 5

14,5

5,0

6526.20 20

9,5

91,00

8003150463956 2, 4 5

1 4, 5

5,0

MM

6526.24 24

11,5 113,00

8003150463963 4, 3 0

18

5,0

5,0

6526.28 28

14,0 145,00

8003150463970 7, 0 0

22

5,0

Ø

6508 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

B AR COD E

Ø

H

j

B A R CO DE

6508.24

24

7,5

118,00

8003150463888

18

5,0

6508.28

28

8,0

123,50

8003150463895

22

5,0

6508.32

32

8,5

160,50

8003150463901

22

5,0

Ø 22

MM

Ø 14,5

61

MM

Istruzioni per un uso corretto degli articoli a induzione Instructions for a correct use of induction pans Hinweise fuer den richtigen gebrauch von induktionsartikeln Instrucciones para una utilización correcta de los artículos a inducción

Ø 18

Ø

lt

Ø

H

6526.16 16

6500

6506

6506.28

H 9,5


Linea di articoli professionali in ferro, per cottura a fuoco e per cottura in forno

Range of professional items in iron for stove top cooking and oven cooking

Profi-Produkte aus Eisen, zum Kochen auf allen Herdarten, auf offener Flamme oder im Ofen

Finitura interna

Internal finish

Innen

In ferro, ferro bluito, ferro alluminato

Iron, blue steel and aluminized steel

Finitura esterna

External finish

In ferro, ferro bluito, ferro alluminato

Fondo

Adatto per tutte le fonti di calore

Manicatura Manicatura in ferro

Iron, blue steel and aluminized steel

Eisenprodukte aus blauen und aluminierten Eisen

AuĂ&#x;en Eisenprodukte aus blauen und

Base

Suitable for all heat sources

Handles

aluminierten Eisen

Boden

FĂźr alle Herdarten geeignet

Iron handles

Griff

Eisengriffe

62


serie 3000

LĂ­nea de artĂ­culos profesionales en hierro para cocciĂłn a fuego y para cocer en horno Acabado interno En hierro, hierro pavonado, hierro aluminizado

Acabado externo

En hierro, hierro pavonado, hierro aluminizado

Fondo

Adecuado para todas las fuentes de calor

Mango

3000

En hierro

63


3000

3044

Padella lionese in ferro 1 manico, modello pesante Heavy iron frying pan Schwere Eisenpfanne Lyoneser Form Sartén baja en hierro 1 mango, modelo pesado

Teglia rettangolare in ferro blu - angoli svasati Blue steel baking sheet Bratblech aus Blaustahl mit schrägen Seiten Bandeja horno en hierro azul rectang.

SI ZE

H

j

3044.30

30x23

3,0

11,30

8003150461297

3044.35

35x28

3,0

11,60

8003150461303

3044.40

40x30

3,0

12,20

8003150461310

8003150461174

3044.45

45x35

3,0

13,40

8003150461327

46,00

8003150461181

3044.50

50x35

3,0

14,30

8003150461334

5,0

51,00

8003150461198

3044.60

60x40

3,0

18,30

8003150461341

5, 5

57,00

8003150461204

3044.65

65x45

3,0

21,40

8003150461358

Ø

H

j

3000.20

20

4,0

3000.24

24

3000.28

PAC KI NG

B A R COD E

30,50

8003150461150

4, 5

34,50

8003150461167

28

5, 0

39,00

3000.32

32

5, 0

3000.36

36

3000.40

40

PAC K IN G

B A R CO DE

3045

3008

Teglia rettangolare in ferro alluminato (ricoperta da un sottile strato di alluminio) - angoli svasati Aluminized steel baking sheet Bratblech aus aluminiertem Stahl mit schrägen Seiten Bandeja horno rectangular en hierro aluminizado

Padella ferro 2 maniglie, modello pesante Heavy iron serving pan 2 handles Schwere Servierpfanne aus Eisen mit 2 Griffen Sartén hierro 2 asas, modelo pesado

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

3008.28

28

5, 0

43,50

8003150461211

3008.32

32

5, 0

49,50

8003150461228

3008.36

36

5, 0

54,50

8003150461235

3008.40

40

5, 5

60,50

8003150461242

SI ZE

3009 Padella in ferro bassa rigata 1 manico, modello pesante Heavy iron striped frying pan Schwere Eisenpfanne flach und geriffelt Sartén hierro baja 1 mango con rayas, modelo pesado

Ø

H

j

PAC KI NG

3009.20

20

2, 5

26,00

8003150461259

3009.24

24

2, 5

30,00

8003150461266

3009.28

28

2, 5

35,50

3009.32

32

2, 5

43,00

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

3045.30 30x23

3,0

11,50

8003150461365

3045.35 35x28

3,0

12,00

8003150461372

3045.40 40x30

3,0

13,00

8003150461389

3045.45 45x35

3,0

14,00

8003150461396

3045.50 50x35

3,0

15,00

8003150461402

3045.60 60x40

3,0

18,00

8003150461419

3046 Teglia rettangolare in ferro blu - bordo dritto Blue steel baking sheet Bratblech aus Blaustahl Bandeja horno en hierro azul rectangular

B A R COD E SI ZE

H

j

3046.60 60x40

2,0

19,50

8003150461532

8003150461273

3046.62 60x20

2,0

18,00

8003150479322

8003150461280

3046.64 60x40

4,0

31,00

8003150480793

64

PACK IN G

B A R CO DE


Linea professionale in acciaio inox 18/10

Professional line in 18/10 stainless steel

Professionelle Linie aus Edelstahl 18/10

Spessore differenziato

Differentiated gauge

Differenzierte Materialstärke

Finitura interna

Internal finish

Innen

Acciaio spazzolato

Brushed steel

Gebürsteter Edelstahl

Finitura esterna

External finish

Außen

Satinatura esterna per una più lunga durata estetica nel tempo

Fondo

Fondo termo diffusore sandwich a tre strati: acciaio/alluminio/acciaio, adatto per tutte le fonti di calore incluse quelle ad induzione

Manicatura Manicatura professionale in acciaio tubolare per un’ottima presa, saldata con flangia di rinforzo. Maniglia dalla presa ampia e solida

External satin finish for a lasting aesthetic condition

Satiniert für länger anhaltende gute Optik

Base

Thermoboden mit drei Schichten: Stahl/Alu/Stahl, geeignet für alle Herdarten einschließlich Induktionsherde

Three level sandwich heat diffusing bottom: steel/aluminium/steel, suitable for all heat sources including induction hobs

Handles

Professional handle in tubular steel for an excellent grip, welded with reinforcing flange. Handle for a firm grip

66

Boden

Griff

Professioneller Röhrengriff für optimale Griff-Sicherheit, mit geschweißter Verstärkungsflansch. Breiter, solider Griff


serie 9000

Línea profesional en acero inoxidable 18/10 Espesor diferenciado Acabado interno Acero cepillado

Acabado externo

Satinado externo para una mayor duración estética en el tiempo

Fondo

Fondo termodifusor sándwich de tres estratos: acero/aluminio/acero, adecuado para todas las fuentes de calor incluidas las fuentas de inducción

Mango

9000

Mango profesional en acero tubular para una buena empuñadura, soldada con bridas de refuerzo. Mango amplio y sólido

67


serie 9000 9000

9008

Padella 1 manico Fry pan with long handle Pfanne flach Sartén

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

*Manico con flangia di rinforzo Handle with reinforcing flange Griff mit geschweißter Verstärkungsflansch Mango con brida reforzada

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

9000.20

20

5,0

33,00

6

8003150459621

9000.24

24

5,5

44,50

6

8003150459638

9000.28

28

6,0

55,00

4

8003150459645

9000.32*

32

6,0

67,50

4

8003150459652

9000.36*

36

7,0

84,00

4

8003150459669

9000.40*

40

8,0

95,00

2

8003150459676

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

9008.24

24

5,5

43,50

8003150459683

9008.28

28

6,0

55,00

8003150459690

9008.32

32

6,0

67,50

8003150459706

9008.36

36

7,0

84,00

8003150459713

9008.40

40

8,0

95,00

8003150459720

9016 Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Kasserolle mit 2 Griffen Cacerola baja 2 asas

9001 Padella inox antiaderente 1 manico Steel non-stick frying pan Antihaftbeschichtete Edelstahlpfanne Sartén inox anti-adherente 1 mango

Ø

H

j

9016.20

20

7,0

9016.24

24

9016.28

28

9016.32

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

38,00

8003150476666

2,1

8,0

51,00

8003150459737

3,6

9,0

71,00

8003150459744

5,5

32

10,0 107,00

8003150459751

8,0

9016.36

36

11,0 129,50

8003150459768

1 1,5

B A R COD E

9016.40

40

13,0 165,00

8003150459775

1 6,3

53,00

8003150476628

9016.45

45

14,0 239,00

8003150459782

2 2,2

6,0

66,00

8003150476635

9016.50

50

16,0 293,00

8003150459799

3 1,4

6,0

78,00

8003150476642

9016.60

60

18,0 374,50

8003150459805

5 1,0

Ø

H

j

9001.24

24

5,5

9001.28

28

9001.32

32

PAC KI NG

68


9018

9022

Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Bratentopf Cacerola media 2 asas

Pentola 2 maniglie Stock pot with 2 handles Suppentopf Olla recta

Ø

H

j

9018.18

18

8,0

9018.20

20

9018.24

PAC KI NG

B A R COD E

lt

37,00

8003150476680

2,0

9,0

41,50

8003150459812

2,8

24

10, 5

54,00

8003150459829

4,7

9018.28

28

12,0

74,00

8003150459836

7,4

9018.32

32

15,0 116,00

8003150459843

12,1

9018.36

36

17, 0 137,00

8003150459850

17,3

Ø

H

j

B A R CO DE

lt

16

16,0

49,50

8003150460047

3,0

9022.18

18

18,0

53,00

8003150460054

4,5

9022.20

20

20,0

57,50

8003150460061

6,0

9022.16

PAC K IN G

9022.24

24

24,0

79,00

8003150460078

1 0,5

9022.28

28

28,0 107,00

8003150460085

1 7,2

9022.32

32

32,0 172,50

8003150460092

2 5,7

9018.40

40

19,0 168,00

8003150459867

25,0

9018.45

45

22,0 271,50

8003150459874

35,0

9022.36

36

36,0 213,00

8003150460108

3 6,6

9018.50

50

24,0 335,50

8003150459881

47,0

9022.40

40

40,0 266,50

8003150460115

5 0,0

9018.60

60

25,0 404,50

8003150459898

70,0

9022.45

45

45,0 384,50

8003150460122

7 0,0

9022.50

50

50,0 483,50

8003150460139

1 0 0,0

9022.60

60

55,0 718,00

8003150460146

1 5 5,0

9020 Casseruola alta 2 maniglie Deep casserole with 2 handles Gemüsetopf Cacerola alta 2 asas

9024

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

lt 3,5

9020.18

18

12, 0

42,00

8003150476703

9020.20

20

13, 0

51,00

8003150459904

4,1

9020.24

24

15, 0

62,00

8003150459911

6,8

9020.28

28

17,0

81,00

8003150459928

10,5

9020.32

32

19,0 122,50

8003150459935

15,0

9020.36

36

22,0 150,00

8003150459942

23,0

9020.40

40

25,0 194,50

8003150459959

32,0

9000

Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Stielkasserolle Cazo bajo

Manico con flangia di rinforzo Handle with reinforcing flange Griff mit geschweißter Verstärkungsflansch Mango con brida reforzada

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

9024.18

18

6,0

37,00

8003150476727

1,5

20

7,0

44,00

8003150460191

2,2

9020.45

45

28,0 289,00

8003150459966

44,0

9024.20

9020.50

50

30,0 359,00

8003150459973

58,0

9024.24

24

8,0

57,50

8003150460207

3,6

9020.60

60

35,0 515,50

8003150459980

99,0

9024.28

28

9,0

72,50

8003150460214

5,5

69


serie 9000 9026

9035

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stieltopf Cazo recto

Cuocipasta alto 2 spicchi inox a rete Pasta pot with 2 mesh strainers Hohe Kasserolle mit 2 Nudeleinsätzen Colador 2 secciones con cacerola

9026.16

Ø

H

j

16

7,0

34,00

PAC KI NG

B A R COD E

lt

8003150460221

1,4

9026.18

18

8,0

40,00

8003150460238

2,0

9026.20

20

9,0

46,50

8003150460245

3,0

9026.24

24

10, 5

60,00

8003150460252

5,0

9026.28

28

12, 0

79,00

8003150460269

7,4

9028 Casseruola alta a 1 manico Deep saucepan with long handle Stieltopf hoch Cazo recto alto

Ø 9035.36

9028.16

Ø

H

j

16

11, 0

40,00

PAC KI NG

B A R COD E

lt

8003150459997

2,2

9028.18

18

12, 0

46,50

8003150460009

3,1

9028.20

20

13, 0

53,50

8003150460016

4,1

9028.24

24

15, 0

68,00

8003150460023

7,0

9028.28

28

17, 0

91,00

8003150460030

11,0

B A R COD E

lt

36

H

j

PAC K IN G

22,0 273,50

B A R CO DE

lt

8003150467787

17,3

B A R CO DE

lt

8003150467763

17,3

9036 Cuocipasta alto 3 spicchi inox a rete Pasta pot with 3 mesh strainers Hohe Kasserolle mit 3 Nudeleinsätzen Colador 3 secciones con cacerola

9030 Casseruola conica 1 manico Tapered saucepan with long handle Stielkasserolle konisch Cazo cónico

Ø

H

j

PAC KI NG

9030.16

16

6,0

34,50

8003150460153

0,75

9030.18

18

6,5

38,00

8003150460160

1,0

9030.20

20

7,0

50,50

8003150460177

1,9

9030.24

24

8,0

69,50

8003150460184

2,5

Ø 9036.36

70

36

H

j

22,0 341,50

PAC K IN G


9037

9039

Cuocipasta alto 3 spicchi inox in lamiera microforata Pasta pot with 3 strainers in micro-perforated plate Hohe Kasserolle mit 3 fein-gelochten Einsätzen aus Edelstahl Colador 3 secciones en chapa micro perforada con cacerola

Cuocipasta alto 4 spicchi inox a rete Pasta pot with 4 mesh strainers Hohe Kasserolle mit 4 Nudeleinsätzen Colador 4 secciones con cacerola

Ø 9037.36

36

H

j

PAC KI NG

22,0 305,00

B A R COD E

lt

8003150474778

17,3

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

9039.36

36

22,0 353,50

8003150467596

17,3

9039.40

40

25,0 428,50

8003150467602

25,0

9038 Cuocipasta 4 spicchi inox in lamiera microforata Pasta pot with 4 strainers in micro-perforated plate Hohe Kasserolle mit 4 fein-gelochten Einsätzen aus Edelstahl Colador 4 secciones en chapa micro perforada con cacerola

9040

9000

Rostiera 2 maniglie snodabili Roasting pan with foldable handles Auflaufform mit 2 Griffen Rustidera c/asa abatible

Ø

H

j

PAC KI NG

SI ZE

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

9040.30

30x22

7,5

43,50

8003150460580

B A R COD E

lt

9040.35

35x26

8,0

58,50

8003150460597

9038.36

36

22,0 345,00

8003150460382

17,3

9040.40

40x28

8,5

72,50

8003150460603

9038.40

40

25,0 402,00

8003150460399

25,0

9040.45

45x32

9,0

88,00

8003150460610

71


serie 9000 9058

9063*

Coperchio piano Flat lid Flacher Deckel Tapa

Scaldapasta inox a rete per Cuocipasta 2 spicchi con gancio 1/2 mesh strainer for pasta pot, with hook Abtropf Pasta-Sieb 1/2 mit Haken Colador para cuecepasta 2 secciones

Ø

j

PAC KI NG

B A R COD E

9058.16

16

9,70

8003150460276

9058.18

18

11,00

8003150460283

9058.20

20

12,00

8003150460290

9058.24

24

14,00

8003150460306

9058.28

28

18,50

8003150460313

9058.32

32

23,00

8003150460320

9058.36

36

27,00

8003150460337

9058.40

40

33,50

8003150460344

9058.45

45

42,50

8003150460351

9058.50

50

50,00

8003150460368

9058.60

60

86,50

8003150460375

9063.36

Ø

H

j

36

23

63,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150467725

9064* Scaldapasta inox a rete per Cuocipasta 3 spicchi con gancio 1/3 mesh strainer for pasta pot, with hook Abtropf Pasta-Sieb 1/3 mit Haken Colador para cuecepasta 3 secciones

9060 Colapasta conico con base 2 maniglie Conical colander with 2 handles Konisches Nudelsieb mit 2 Griffen Escurridera conica 2 asas 9064.36

Ø

H

j

36

23,0

70,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150467701

9065* Scaldapasta in lamiera inox microforato per cuocipasta 3 spicchi 1/3 Strainer in micro-perforated plate Fein-gelocht Einstatz aus Edelstahl, 1/3 Colador 1/3 en chapa micro perforada para cacerola

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

9060.28

28

13,0 115,00

8003150460627

9060.32

32

16,0 117,00

8003150460634

9060.36

36

18,0 134,00

8003150460641

9060.40

40

20,0 150,00

8003150460658

9060.45

45

22,0 184,00

8003150460665

9060.50

50

24,0 205,00

8003150460672

9065.36

72

Ø

H

j

36

23,0

55,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150467718


9066*

9072

Scaldapasta inox a rete per Cuocipasta 1/4 1/4 mesh strainer for pasta pot Abtropf Pasta-Sieb 1/4 Colador para cuecepasta 4 secciones

Cestello* per cottura a vapore 2 maniglie Cylindrical strainer for steaming Dampfkocheinsatz mit 2 Griffen Cacerola vapor 2 asas

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

9066.36

36

23,0

52,00

8003150460429

senza gancio

9066.40

40

26,0

60,50

8003150460436

con gancio

Ø

H

j

9072.28

28

17,0

9072.32

32

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

80,50

8003150460450

1 0,0

19,0 104,50

8003150460467

1 5,0

* Per inserimento su art. 9020-9022 pari diametro

9074 Scaldapasta cilindrico 1 manico Cylindrical strainer with long handle Zylindrischer Nudeleinsatz mit 1 Stiel Colador cilíndrico 1 mango

9070*

Ø

H

j

PAC KI NG

9070.36

36

23,0

50,00

8003150460405

9070.40

40

26,0

50,50

8003150460412

Ø

H

j

PAC K IN G

9074.18

18

12,0

41,00

8003150460559

9074.20

20

13,0

48,00

8003150460566

9074.24

24

15,0

58,00

8003150460573

9074.28

28

17,0

90,00

8003150474792

*Da utilizzare solo in recipienti in acciaio inox

B A R COD E

To be used only with stainless steel utensils Nur mit Edelstahl Behältern verwenden Utilizar unicamente con utensilios en acero inox

73

B A R CO DE

9000

Scaldapasta in lastra per Cuocipasta 1/4 con gancio 1/4 S/s strainer for pasta pot, with hook Abtropf Pasta-Sieb 1/4 mit Haken Colador para cuecepastas 1/4


serie 9000 9076

9080

Colino cinese 1 manico Chinese colander Edelstahlspitzsieb mit flachem Stiel Colador chino

Bastardella 2 maniglie Mixing bowl with 2 handles Schüssel mit 2 Griffen Caldero fondo bombeado 2 asas

9076.16

Ø

H

j

16

13,0

15,00

PAC KI NG

Ø

H

j

B A R CO DE

lt

B A R COD E

9080.22

22

12,0

66,00

8003150460764

2,7

8003150460719

9080.26

26

14,0

86,00

8003150460771

4,0

9080.32

32

18,0 110,00

8003150460788

9,5

9080.36

36

20,5 165,00

8003150460795

14,0

9080.40

40

21,5 180,50

8003150460801

18,0

9076.18

18

15,0

17,00

8003150460726

9076.20

20

17,0

20,00

8003150460733

9076.22

22

20,0

25,00

8003150460740

9076.24

24

23,0

40,00

8003150460757

PAC K IN G

9078 Colapasta sferico 2 maniglie Colander with 2 handles Sieb mit 2 Griffen Escurridera 2 asas

9082 Base per bastardella Base for mixing bowl Standfuß für Schüssel Base para caldero

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E SI ZE

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

9078.32

32

18, 0 180,00

8003150460689

9078.36

36

19, 0 218,00

8003150460696

9082.22

22x26

35,50

8003150460818

9078.40

40

21, 0 260,50

8003150460702

9082.32

32x36

44,00

8003150460825

74


9084

9122

Bagnomaria 1 manico Bain marie pot with long handle Wasserbad Einsatz Baño Maria 1 mango

Pentola a pressione professionale Professional pressure cooker Professioneller Schnellkochtopf Olla a presión

Ø

H

j

9084.14

14

16, 0

9084.16

16

9084.18

18

9084.20

20

PAC KI NG

B A R COD E

lt

37,00

8003150460474

2,4

18, 0

45,50

8003150460481

3,5

20, 0

53,50

8003150460498

5,0

22, 0

60,50

8003150460504

6,8 Ø 9122.32

32

H

j

30,0 1.135,00

PAC K IN G

B A R CO DE

lt

8003150460832

23,0

9088

9000

Pesciera con griglia e coperchio Fish kettle with grill and lid Fischtopf mit Sieb und Deckel Hervidor pescado c/rejilla y tapa

CM 9088.50 9088.60

50x18

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

1 0, 0 118,00

8003150489413

60x18,5 1 0, 0 149,00

8003150489420

75


serie 9000 9090

9093

Mestolo unipezzo One piece ladle Schöpflöffel Cucharon

Paletta forata Perforated spatula Backschaufel perforiert Pala perforada

gth

Len

gth

Len

cm

cm Ø

Length cm

9090.06

6,5

30, 0

9090.08

8,0

32, 0

9090.09

9,0

33,0

9090.10

10,0

9090.12

PACKING

B A R COD E

C.C.

7,80

8003150460849

0,07

11,50

8003150460856

0,12

13,00

8003150460863

0,20

37,0

14,20

8003150460870

0,25

12,0

40,0

20,30

8003150460887

0,50

9090.14

14,0

44,0

24,90

8003150460894

0,75

9090.16

16,0

47,0

29,50

8003150460900

1,00

j

Length cm

j

PAC K IN G

8003150460993 8003150461006

9093.10

10

36,0

13,50

9093.12

12

39,0

15,00

B A R CO DE

9094 Cucchiaione One piece spoon Gießlöffel Cucharon

gth

Len

9091 Schiumarola One piece skimmer Schaumlöffel Espumadera

th ng

9094.08

Le

Ø

Length cm

j

8,0

38,0

12,50

PACK ING

B AR CODE

c .c .

8003150461013

0,10

9095

Ø

Length cm

j

PAC KI NG

9091.10

10

31, 0

10,50

8003150460917

9091.12

12

35, 0

12,50

8003150460924

9091.14

14

38, 0

16,00

8003150460931

9091.16

16

41, 0

18,80

8003150460948

9091.18

18

42, 0

21,00

8003150460955

9091.20

20

45, 0

27,00

8003150460962

Cucchiaione obliquo Spoon crosswise Schöpflöffel quer Cucharon

B A R COD E

9095.08

9092 Paletta liscia One piece spatula Backschaufel Paleta

Ø

Length cm

j

8,0

50,0

12,50

PAC K IN G

B A R CO DE

c .c .

8003150461020

0,10

th

g Len

9096 Forchettone 2 punte 2-prong meat fork Fleischgabel 2 Zacken Tenedor Trinchante

cm

cm

gth

Len

Length cm

j

8003150460979 8003150460986

9092.10

10

36,0

12,50

9092.12

12

39,0

14,00

PAC KI NG

th

g Len

B A R COD E

9096.50

76

Length cm

j

50,0

12,40

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150461037


9097 Forchettone 3 punte 3-prong meat fork Fleischgabel 3 Zacken Tenedor Trinchante

gth

Len

9100 Paletta pesce unipezzo, forata One piece fish spatula Fisch-Pfannenwender perforiert Pala para pescado perforada

Length cm

j

50,0

13,40

9097.50

PAC KI NG

B A R COD E

gth

en thL ng

gtLhe

Len

8003150461044

cm

9098 Frusta 12 fili flessibile Egg whisk 12 wires Schneebesen Batidor flexible 12 varillas

9100.34

th

cm

Length cm

j

16

34,0

20,20

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150468654

9101

g Len

Schiumarola a rete One piece mesh skimmer Schaumloffel mit Gewebe Espumarola j

25,0

7,20

PAC KI NG

8003150461051

9098.30

30,0

7,70

8003150461068

9098.35

35,0

8,20

8003150461075

9098.40

40,0

9,20

8003150461082

9098.45

45,0

10,00

8003150461099

9098.50

50,0

12,00

8003150461105

gtLhe

Len

B A R COD E

cm

Length cm 9098.25

gth

en thL ng

cm

Length cm

j

PAC K IN G

B A R CO DE

9101.11

11

32,0

5,30

8003150489437

9101.14

14

36,0

6,40

8003150489444

9101.18

18

44,0

9,10

8003150489451

9099 Frusta 8 fili rigida Egg whisk 8 wires R端hrbesen Batidor rigido 8 varillas

9102

th

g Len

gth

gtLhe

Len

j

25,0

7,20

PAC KI NG

8003150461112

9099.30

30,0

7,70

8003150461129

cm

Length cm 9099.25

B A R COD E

9099.35

35,0

8,20

8003150461136

9099.40

40,0

9,80

8003150461143

9099.45

45,0

10,50

8003150467619

9099.50

50,0

13,00

8003150467626

en thL ng

9000

Schiumarola a rete larga One piece wide mesh skimmer Weitmashiger Schaumloffel Espumarola a malla ancha

9102.14

77

cm

Length cm

j

14

36

6,40

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150489468


Linea di articoli professionali in rame purissimo, stagnato internamente, ideali per servire a tavola

Range of professional articles in pure copper, internally tinned, ideal for table service

Linie von professionellen Produkten aus reinem Kupfer, vollständig verzinnt, ideal zum Servieren bei Tisch

Spessore costante

Constant thickness

Konstante Materialstärke

Rivestimento interno

Internal coating

Innen

Puro stagno applicato a mano

Pure tin applied by hand

Finitura esterna

External finish

Lucida a specchio

Mirror polish

Fondo

Base

Spessore costante

Constant thickness

Manicatura

Handles

Manicatura professionale in tubolare di ottone

Innenüberzug aus reinem, von Hand angebrachtem Zinn

Außen Glänzend Kupfer

Boden

Konstante Materialstärke

Professional brass tubolar handle

78

Griff

Professionelle röhrenförmige Messinggriffe


serie 1500

Línea de artículos profesionales en cobre puro, estañado internamente, ideal para servir en la mesa Espesor constante Acabado interno Puro estaño aplicado a mano

Acabado externo Pulido a espejo

Fondo

espesor constante

Mango

1500

profesional en latón tubular

79


serie 1500 1500

1518

Padella 1 manico Fry pan with long handle Pfanne flach Sartén

Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Topf mit 2 Griffen Cacerola media 2 asas

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

1500.20

20

4,5

115,00

1

8003150464038

2

1500.24

24

5,0

144,00

1

8003150464045

2

1500.28

28

6,0

186,00

1

8003150464052

2

1518.20

20

10,0 163,00

1500.32

32

6,5

215,00

1

8003150464069

2

1518.24

24

12,0 215,00

1

8003150464298

2

5,0

1500.36

36

6,5

259,00

1

8003150464076

2

1518.28

28

14,0 292,00

1

8003150464304

2

8,0

1500.40

40

7,0

308,00

1

8003150464083

2

1518.32

32

16,0 369,00

1

8003150464311

2

1 2,0

1518.36

36

17,0 441,00

1

8003150464328

2

16,5

1518.40

40

18,0 614,00

1

8003150464335

2

21,5

Ø

1508 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

$mm

lt

1

8003150464281

2

3,0

1524 Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Stielkasserolle Cazo bajo

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

1508.24

24

5,0

144,00

1

8003150464144

2

1508.28

28

6,0

188,00

1

8003150464151

2

1508.32

32

6,5

217,00

1

8003150464168

2

1508.36

36

6,5

261,00

1

8003150464175

1508.40

40

7,0

310,00

1

8003150464182

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

$mm

lt

1524.20

20

6,5

134,00

1

8003150464250

2

1,9

2

1524.24

24

8,0

168,00

1

8003150464267

2

3,5

2

1524.28

28

9,5

210,00

1

8003150464274

2

5,5

1516

1526

Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Kasserolle mit 2 Griffen Cacerola baja 2 asas

Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stieltopf Cazo recto

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

$mm

lt

1526.14

14

7,0

95,00

1

8003150464199

2

1,0

1526.16

16

8,0 112,00

1

8003150464205

2

1,5

8003150464212

2

2,1

8003150464229

2

3,0

8003150464236

2

5,0

8003150464243

2

8,0

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

lt

1516.24

24

8,0

171,00

1

8003150464090

2

3,5

1516.28

28

9,0

218,00

1

8003150464106

2

5,5

1526.18

18

9,0 136,00

1

1516.32

32

10,0 292,00

1

8003150464113

2

7,6

1526.20

20

10,0 164,00

1

1516.36

36

10,0 348,00

1

8003150464120

2

9,5

1526.24

24

12,0 217,00

1

1516.40

40

11,0 467,00

1

8003150464137

2

13,0

1526.28

28

14,0 295,00

1

80


1529 Flambeau gas rame Copper serving flambeau (with gas) Servierkupferflambeau Gas Flambeau en cobre con gas

1505 Padella manico legno per flambeau Frying pan for flambeau with wooden handle Kupfer-Flambierpfanne mit Holzstiel Sartén 1 mango madera para Flambeau

Dimensione base cm. 26 Altezza corpo rame cm. 19 Altezza ingombro totale cm. 29 Per bombole gas da gr. 400 e gr. 1800 (adattatore incluso) Dimension of the base cm.26 Height of the copper body cm.19 Total height of the item cm.29 For gas cylinders of 400 gr and 1800 gr (adapter included) Basis: 26 cm , Höhe Kupferteil: 19 cm, Höhe Artikel 29 cm Für Gasbrenner von 400 g. und 1800 g. (einschließlich Adapter) Base cm 26 Altura cuerpo en cobre 19 cm Dimensiones totales cm.29 Tubo para gas de 400 gr y de 1800 gr (adaptador incluido)

1529.26

Ø

j

PAC KI NG

B A R COD E

26

365,00

1

8003150470541

1530.26

26

330,00

PAC K IN G

B A R CO DE

1505.26

26

5,0

135,00

1

8003150470558

1505.28

28

5,0

157,00

1

8003150470565

Dimensione base cm. 27 Altezza corpo rame cm. 8 Altezza ingombro totale cm. 15,5 Dimension of the base cm. 27 Height of the copper body cm.8 Total height of the item cm. 15,5

Base cm 27 Altura cuerpo en cobre 8 cm Dimensiones totales cm. 15,5

j

j

Coperchio piano Flat lid Flacher Deckel Tapa

Basis: 27 cm Höhe Kupferteil: 8 cm Höhe Artikel 15,5 cm

Ø

H

1558

1530 Flambeau gel rame Copper serving flambeau (with gel) Servierkupferflambeau (mit Gel) Flambeau en cobre con gel

Ø

PAC KI NG 1

B A R COD E 8003150481554

Ø

j

PACKI NG

B A R CO DE

$mm

1558.14

14

48,00

1

8003150464342

1

1558.16

16

50,00

1

8003150464359

1

1558.18

18

55,00

1

8003150464366

1

1558.20

20

64,00

1

8003150464373

1

1558.24

24

73,00

1

8003150464380

1

1558.28

28

91,00

1

8003150464397

1

1

8003150464403

1

1558.32

32

110,00

1558.36

36

135,00

1

8003150464410

1

1558.40

40

156,00

1

8003150464427

1

1534 Dimensione base cm. 26 Flambeau gas cromato Altezza corpo rame cm. 19 Chromed serving flambeau (with gas) Altezza ingombro totale cm. 29 bombole gas da gr. 400 e gr. 1800 Servierflambeau verchromt (mit Gas) Per (adattatore incluso) Flambeau cromado con gas Dimension of the base cm.26

OGCUO1 Cleaner Cleaner Reinigungsmittel Crema para abrillantar

1500

Height of the copper body cm.19 Total height of the item cm.29 For gas cylinders of 400 gr and 1800 gr (adapter included) Basis: 26 cm , Höhe Kupferteil: 19 cm, Höhe Artikel 29 cm Für Gasbrenner von 400 g. und 1800 g. (einschließlich Adapter) Base cm 26 Altura cuerpo en cobre 19 cm Dimensiones totales cm.29 Tubo para gas de 400 gr y de 1800 gr (adaptador incluido)

1534.26

Ø

j

PAC KI NG

B A R COD E

26

309,00

1

8003150484043

OGCUO1

81

j

B AR COD E

9,90

8001704113715


Linea di articoli professionali in rame purissimo, stagnato internamente, ideali per servire a tavola Spessore costante Rivestimento interno Puro stagno applicato a mano

Finitura esterna Lucida a specchio

Fondo

Spessore costante

Manicatura

Range of professional articles in pure copper, internally tinned, ideal for table service

Linie von professionellen Produkten aus reinem Kupfer, vollständig verzinnt, ideal zum Servieren bei Tisch

Constant thickness

Konstante Materialstärke

Internal coating

Innen

Pure tin applied by hand

External finish Mirror polish

Innenüberzug aus reinem, von Hand angebrachtem Zinn

Außen Glänzend Kupfer

Base

Constant thickness

Boden

Konstante Materialstärke

Handles

Brass handle in “French gourmet” style

Griff

Messinggriffe im “Gourmet”-Stil

Fusione di ottone in stile “gourmet francese”

82


serie 1000

Línea de artículos profesionales en cobre puro, estañado internamente, ideal para servir en la mesa Espesor constante Acabado interno Puro estaño aplicado a mano

Acabado externo Pulido a espejo

Fondo

espesor constante

Mango

1000

Mango en latón de estilo “gourmet francés”

83


serie 1000 1000 Padella 1 manico Fry pan with long handle Pfanne flach Sartén

1018 Casseruola media 2 maniglie Medium height casserole with 2 handles Topf mit 2 Griffen Cacerola media 2 asas

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

1000.20

20

4,5

156,00

1

8003150459164

2

1000.24

24

5,0

200,00

1

8003150459171

2

1000.28

28

6,0

240,00

1

8003150459188

2 Ø

1008 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

$mm

lt

1018.20

20

10,0 184,00

1

8003150459331

2

3,0

1018.24

24

12,0 241,00

1

8003150459348

2

5,0

1024 Casseruola bassa 1 manico Low saucepan with long handle Stielkasserolle Cazo bajo

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

1008.28

28

6,0

223,00

1

8003150459225

2

1008.32

32

6,5

264,00

1

8003150459232

2

1008.36

36

6,5

314,00

1

8003150459249

2

1016 Casseruola bassa 2 maniglie Shallow casserole with 2 handles Kasserolle mit 2 Griffen Cacerola baja 2 asas

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

lt

1016.20

20

6,5

178,00

1

8003150477571

2

1,9

1016.24

24

8,0

198,00

1

8003150459201

2

3,5

1016.28

28

9,0

246,00

1

8003150459218

2

5,5

84

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

$mm

lt

1024.20

20

6,5

178,00

1

8003150459300

2

1,9

1024.24

24

8,0

209,00

1

8003150459317

2

3,5

1024.28

28

9,5

259,00

1

8003150459324

2

5,5


1059 Teglia tonda con anello “per farinata” Round plate with ring Rundes Kuchenblech mit Ring Tartera horno c/anilla

1026 Casseruola media 1 manico Medium height saucepan with long handle Stieltopf Cazo recto

Ø

H

j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

lt

1026.14

14

7,0

125,00

1

8003150459256

2

1,0

1026.16

16

8,0

142,00

1

8003150459263

2

1,5

1026.18

18

9,0

169,00

1

8003150459270

2

2,1

1026.20

20

10, 0 204,00

1

8003150459287

2

3,0

1026.24

24

12,0 259,00

1

8003150459294

2

5,0

Ø

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

1059.30

30

2,0

60,00

8003150459355

1059.32

32

2,0

68,00

8003150459362

1059.34

34

2,0

77,00

8003150459379

1059.36

36

2,0

84,00

8003150459386

1059.38

38

2,0

92,00

8003150459393

1059.40

40

2,0

98,00

8003150459409

1059.45

45

2,0

134,00

8003150459416

1059.50

50

2,0

164,00

8003150459423

1059.60

60

2,0

312,00

8003150459430

1060 Polsonetto interno stagnato Copper Polsonetto, tin-coated Topf Polsonetto aus Kupfer, innen mit Zinn überzugt Cazo “Polsonetto” cobre estañado

1058 Coperchio piano Flat lid Flacher Deckel Tapa

Ø 18

1060.18

H

j

PAC K IN G

B A R CO DE

1

8003150484579

13,5 120,00

OGCUO1 Cleaner Cleaner Reinigungsmittel Crema para abrillantar j

PAC KI NG

B A R COD E

$mm

1058.14

14

51,00

1

8003150459447

1

1058.16

16

55,00

1

8003150459454

1

1058.18

18

60,00

1

8003150459461

1

1058.20

20

63,00

1

8003150459478

1

1058.24

24

74,00

1

8003150459485

1

1058.28

28

94,00

1

8003150459492

1

1058.32

32

112,00

1

8003150476383

1

1058.36

36

137,00

1

8003150476390

1

1000

Ø

OGCUO1

85

j

B AR COD E

9,90

8001704113715


Linea completa di contenitori GastroNorm per la moderna cottura in forno

Complete range of GastroNorm containers for modern oven cooking

Komplette Linie von GastroNorm-Beh채ltern zum modernen Garen im Ofen

Materiale

Material

Material

Alluminio lega 3003, acciaio, alluminio con antiaderente

Aluminium alloy 3003, steel and non-stick aluminium

Alu-Legierung 3003, Edelstahl, Aluminium mit Antihaftversiegelung

Rivestimento interno

Internal coating

Innen

86


serie 8000

L铆nea completa de contenedores GastroNorm para la cocci贸n moderna en horno

GastroNorm

Materiale Aluminio aleaci贸n 3003, acero y aluminio con antiadherente

8000

Revestimiento interno

87


serie 8000

Alluminio - Aluminium - Aluminium - Aluminio

8001

8004

Teglia GN 1/1 - lega 3003 - bordo sagomato Baking sheet GN 1/1 - 3003 alloy - shaped rim Backschale GN 1/1 - 3003 Legierung - mit profiliertem Rand Bandeja GN 1/1 para horno - aleacion 3003

Teglia GN 1/1 - lega 3003 - bordo liscio - antiaderente Baking sheet GN 1/1 - 3003 alloy - smooth rim - with non-stick Backschale GN 1/1 - 3003 Legierung - mit glattem Rand - antihaftbeschichtet Bandeja GN 1/1 aleac.3003 - revest.antiadherente

SIZE

H

j

8001.20

53x32,5

2,0

23,50

PAC KI NG

8003150462843

B AR COD E

8001.40

53x32,5

4,0

25,50

8003150462850

8001.65

53x32,5

6, 5

29,50

8003150462867

8001.100

53x32,5

10,0

33,50

8003150462874

8004.20

8050 INOX Teglia GN 1/1 - acciaio inox 18/10 - bordo sagomato Baking sheet GN 1/1 - 18/10 stainless steel - shaped rim Bratblech GN 1/1 - aus 18/10 Edelstahl - mit profiliertem Rand

SIZE

H

j

PAC KI NG

B AR COD E

8050.20

53x32,5

2,0

27,00

8050.40

53x32,5

4,0

30,50

8003150462935

8050.65

53x32,5

6,5

35,50

8003150462942

8050.100

53x32,5

10,0

44,00

8003150462959

8003150462928

88

SI ZE

H

j

53x32,5

2,0

52,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150462881

8004.40

53x32,5

4,0

60,00

8003150462898

8004.65

53x32,5

6,5

67,50

8003150462904

8004.100

53x32,5

10,0

76,50

8003150462911


8005

8007

Teglia GN 1/1 con 6 forme stampo cm 12,5 - lega 3003 Baking sheet GN 1/1 with 6 moulds cm 12,5 - 3003 alloy Bratblech GN 1/1 mit 6 Förmchen cm 12,5 - 3003 Legierung Bandeja GN 1/1 con moldes cm 12,5 - Aleac.3003

Teglia GN 2/1 con 12 forme stampo cm 12,5 - lega 3003 Baking sheet GN 2/1 with 12 moulds cm 12,5 - 3003 alloy Bratblech GN 2/1 mit 12 Förmchen cm 12,5 - 3003 Legierung Bandeja GN 2/1 con 12 moldes cm 12,5 - Aleac. 3003

8005.18

SIZE

H

j

53x32,5

1,8

53,00

PAC KI NG

B AR COD E

8007.18

8003150462805

SI ZE

H

j

53x65

1,8

86,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150462829

8006

8008

Teglia GN 1/1 con 6 forme stampo cm 12,5 - antiaderente - lega 3003 Baking sheet GN 1/1 with 6 moulds cm 12,5 - with non-stick - 3003 alloy Bratblech GN 1/1 mit 6 Förmchen cm 12,5 - antihaftbeschichtet - 3003 Legierung Bandeja GN 1/1 con moldes antiadh cm 12,5 - Aleac.3003

Teglia GN 2/1 con 12 forme stampo cm 12,5 - antiaderente - lega 3003 Baking sheet GN 2/1 with 12 moulds cm 12,5 - with non-stick - 3003 alloy Bratblech GN 2/1 mit 12 Förmchen cm 12,5 - antihaftbeschichtet - 3003 Legierung Bandeja GN 2/1 con 12 moldes cm 12,5 – antiadherente – aleac. 3003

H

j

53x32,5

1,8

83,00

PAC KI NG

B AR COD E 8003150462812 8008.18

SI ZE

H

j

53x65

1,8

146,00

PAC K IN G

B A R CO DE 8003150462836

8000

8006.18

SIZE

89



Dalla cucina alla tavola

From the stovetop to the table

Von der Küche auf den Tisch

De la cocina a la mesa

Il lavoro dei Professionisti della ristorazione non si esaurisce in cucina: l’attenzione alla clientela richiede un servizio e un allestimento della tavola eccellenti. I Servintavola Ballarini nascono proprio con l’obiettivo di dare ai piatti la giusta presentazione e impreziosire la tavola con stile e creatività. La collezione si compone di quattro piccole pentole in allumino spazzolato, ideali per presentare entrée, contorni, zuppe e tutto quello che stimola la fantasia del ristoratore.

The work of Professional Chefs is not limited to cooking: attention and care to the customers require also excellent service and elegant table dressing. The Ballarini Servintavola collection has been created to achieve the right presentation of courses and adorn the table with style and creativity. The collection is composed of 4 small-sized pans in brushed aluminium, ideal to present entrées, side dishes, soups and all creations come out from Chef’s inspiration.

Die Arbeit der Gastro-Profis geht auch über das Kochen hinaus. Das Servieren und Dekorieren der Tische spielt eine wichtige Rolle. Die Produkte “Servintavola Ballarini” sind so konzipiert worden, die einzelnen Gänge direkt am Tisch zu servieren und diesen hochwertig zu gestalten. Die Serie besteht aus 4 kleinen alusatinierten Töpfen, die ideal dazu sind, um Vorspeisen, Beilagen, Suppen zu präsentieren.

El trabajo del Profesional de la restauración no se acaba en la cocina: la atención a los clientes pide un servicio y una preparación de la mesa excelente. Los Servintavola Ballarini nacen propiamente con el objetivo de dar a los platos la justa presentación y embellecer la mesa con estilo y creatividad. La colección se compone de cuatro pequeñas cacerolas en aluminio satinado, ideal para presentar entrantes, acompañamientos, sopas y todo aquello que estimula la fantasia del restaurador.

Preparazione del piatto sui fornelli con lo strumento di cottura Ballarini Professionale

2 fase

3 fase

Preparazione del piatto nel Servintavola

Servizio al tavolo

3rd stage

2 stage nd

1st stage

Dish is cooked on the stovetop in a Ballarini Professionale pan

1. Phase

Zubereitung der Gerichte auf dem Herd in den Kochgeschirren von Ballarini Professionale

1 fase

Preparaccion de una comida en la cocina con utensilios Ballarini Professionale

Dish is dressed in the ServIntavola pan

Table service

3. Phase

Servieren am Tisch

2. Phase

Anrichten der Gerichte in den Artikel von Servintavola

2 fase

3 fase

La comida se lleva a la mesa

La comida se pone en el Servintavola

91

SPECIALI

1 fase


Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio

Alluminio con rivestimento antiaderente Aluminium with nonstick coating Aluminium mit Antihaftversiegelung Aluminio con revestimiento antiadherente

700

200

Padella Fry pan Pfanne Sartén

Padella Fry pan Pfanne Sartén

700.14

Ø

j

PAC KI NG

B AR COD E

14

18,00

6 PZ.

8003150474884

200.14

Ø

j

PAC K IN G

B A R CO DE

14

26,00

6 PZ.

8003150475966

Ø

j

PAC K IN G

B A R CO DE

14

32,00

6 PZ.

8003150475973

Ø

j

PAC K IN G

B A R CO DE

11

34,00

6 PZ.

8003150475997

Ø

j

PAC K IN G

B A R CO DE

11

27,00

6 PZ.

8003150475980

Ø

j

PAC K IN G

B A R CO DE

11

12,00

6 PZ.

8003150476048

708

208

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas

708.14

Ø

j

PAC KI NG

B AR COD E

14

26,00

6 PZ.

8003150474877

208.14

720

220

Casseruola 2 maniglie Casserole with 2 handles Kasserolle mit 2 Griffen Cacerola 2 asas

Casseruola 2 maniglie Casserole with 2 handles Kasserolle mit 2 Griffen Cacerola 2 asas

720.11

Ø

j

PAC KI NG

B AR COD E

11

27,00

6 PZ.

8003150474853

220.11

726

226

Casseruola 1 manico Saucepan Stielkasserolle Cazo

Casseruola 1 manico Saucepan Stielkasserolle Cazo

726.11

Ø

j

PAC KI NG

B AR COD E

11

18,50

6 PZ.

8003150474860

226.11

758

758

Coperchio Lid Deckel Tapa

Coperchio Lid Deckel Tapa

758.11

Ø

j

PAC KI NG

B AR COD E

11

12,00

6 PZ.

8003150476048

758.11


Rame-alluminio Copper-aluminium Kupfer-Aluminium Cobre-aluminio

1° classificato

100 Padella Fry pan Pfanne Sartén 100.14

Ø

j

14

48,00

PAC KI NG

B AR COD E 8003150476000

108 Tegame 2 maniglie Serving pan with 2 handles Servierpfanne mit 2 Griffen Sartén honda 2 asas 108.14

Ø

j

14

56,00

PAC KI NG

B AR COD E 8003150476017

120 Casseruola 2 maniglie Casserole with 2 handles Kasserolle mit 2 Griffen Cacerola 2 asas 120.11

Ø

j

11

62,00

PAC KI NG

B AR COD E 8003150476031

126 Casseruola 1 manico Saucepan Stielkasserolle Cazo 126.11

Ø

j

11

56,00

PAC KI NG

B AR COD E 8003150476024

158 Coperchio Lid Deckel Tapa Ø

j

11

27,00

PAC KI NG

B AR COD E 8003150476406

93

SPECIALI

158.11


espositori - displays - Warenpräsenter - expositores MODULI ESPOSITIVI PER SHOW ROOM Exhibition module for show room Warenpräsenter für Ausstellungsräume Expositor para Show Room

Tipo A - ESP. 55

Tipo B - ESP. 56

Exhibition module for single serie Warenpräsenter für 1 Linien Expositor para una linea

Exhibition module for double series Warenpräsenter für 2 Linien Expositor para dos lineas

Adatto per Serie - Suitable for ranges geeignet für Serie - Apto para series 7000, 4000, 5700, 2000, 2600, 4500, 5000, 5500, 3000, 9000, 1000

Adatto per Serie - Suitable for ranges geeignet für Serie - Apto para series 4000-6500 / 1500-6000

Modulo espositivo per singola Serie

Modulo espositivo per doppia Serie

cm .5 0

cm. 265

cm. 120 94


ESPOSITORE BIFACCIALE PER PUNTO VENDITA - ESP. 54 Double-sided display for point of sale - ESP. 54 Zweiseitiger Warenpräsenter für POS - ESP. 54 Expositor doble fachada para punto de venta - ESP. 54

Contiene 72 padelle Ø: 20-24-28-32-36-40 (x 6 pz.) Containing 72 frying pans Ø: cm 20-24-28-32-36-40 (6 pcs each) Inhalt: 72 Pfannen Ø: cm 20-24-28-32-36-40 (mal 6 Stk.) Conteniente 72 sarténes Ø: cm 20-24-28-32-36-40 (x 6 pzs)

cm .8 5

cm. 230

cm .7 0

95


LIPF15

Ballarini Paolo & Figli SpA . Via Risorgimento, 3 46017 Rivarolo Mantovano (MN) ITALY . tel. +39 0376 9901

www.ballariniprofessionale.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.