SLOVO, sv. 58 (2008), 137-190, Zagreb 2008.
UDK 264-13(497.6 Livno)“13“:003.349.1 091(497.6 Livno)“13“:003.349.1 003.349.1(497.6)
LIVANJSKI GLAGOLJSKI FRAGMENT BREVIJARA Marinka ŠIMIĆ, Zagreb
1. UVOD Livanjski glagoljski fragment brevijara zajedno s Fojničkim pronašao je i identificirao Josip Hamm 1950. godine putujući kroz Bosnu. Oba su fragmenta služila kao omoti novijih knjiga, kako su najčešće i očuvani glagoljski fragmenti. Livanjski je pronađen u Franjevačkom samostanu u Livnu, a skinut je s omota Habdelićeva Dikcionara iz 1670. godine. Restauriran je 1998. godine u Hrvatskom državnom arhivu, a danas se čuva u Arhivu Franjevačkoga samostana sv. Petra i Pavla na Gorici u Livnu. U istom se Arhivu čuva još devet što većih što manjih glagoljskih ostrižaka. Oba fragmenta prilično su oštećena i teško čitljiva, a sadrže tekstove iz Temporala (Proprium de tempore), Fojnički čitanja za 4. nedjelju posta (dio iz treće glave Izlaska i dio Slova sv. Ivana Zlatousta), a Livanjski čitanja iz Knjige o Jobu: 30, 23-31; 31,1-7, 9-26, 29-40 i 32,1-3. Iznimna je vrijednost Livanjskoga fragmenta, ne samo u tome što je to jedan od rijetkih hrvatskoglagoljskih fragmenata pronađenih u Bosni, nego i u tome, što je to rijetko očuvan tekst u našim brevijarima, jer se cjelovita Knjiga o Jobu nalazi samo u četirima hrvatskoglagoljskim brevijarima. Prema mišljenju J. Hamma, Livanjski se fragment najbolje slaže s tekstom iz 5. vatikanskoga brevijara (BrVat5), od kojega je ipak nešto mlađi, odnosno, može se datirati u posljednje desetljeće 14. stoljeća.1 Fojnički glagoljski fragment još je stariji od Livanjskoga: pripada počecima druge polovine 14. stoljeća. »Na to upućuje i grafija s nekim 1
HAMM 1952: 61.
137