THE QUDO LOOK
Q U A L I TÄT S M E R K M A L E QUALITY CHARACTERISTICS Die Armbänder des Trendlabels qudo werden mit viel Liebe zum Detail in Handarbeit gefertigt, somit handelt es sich bei jedem Armband um ein Unikat. Geringe Farbabweichungen spiegeln die hohe Qualität des Leders wieder. Da es sich um Naturmaterialien handelt, sind vereinzelt kleine Übergänge sichtbar. Eine feine Naht rundet das Gesamtbild ab. All qudo bracelets have been lovingly handmade, therefore every bracelet is unique. Minor changes in colour reflect the high leather quality. As these are natural materials, small transitions are scattered visible. A fine seam rounds off the overall picture.
P H I LO S O P H I E P H I LO S O P H Y 2009 gründete das Unternehmen LIZAS GmbH & Co. KG das Trendlabel qudo collection. In den qudo Kollektionen „Classic“ und „Fine Silver“ verbinden sich zeitlose Eleganz und erlesene Materialien auf die schönste Weise. Zum Repertoire des Labels gehören neben hochwertigen Armbändern auch Ringe, Ohrhänger, Halsketten und Kettenanhänger. Viele unserer Artikel werden in liebevoller Handarbeit „made in Germany“ im Betrieb in Hannover gefertigt. So entsteht dank viel Liebe zum Detail mit jedem Schmuckstück ein echtes Unikat. Und auch auf die Auswahl der Materialien wird bei qudo ein besonderes Augenmerk gelegt. So wird für die Lederarmbänder ausschließlich feinstes italienisches Nappaleder vom Kalb und Lamm verwendet, wodurch ein optimaler Tragekomfort am Handgelenk garantiert ist. Zudem kommen robuster Edelstahl und hochwertiges 925er Sterlingsilber zum Einsatz. Highlights bilden funkelnde Swarovski-Kristalle, schimmernde SwarovskiPerlen, Glas-Cabochons und farbige Halbedelsteine. Ausgewählte harmonische Farbkombinationen begleiten stilsicher durch alle Trends und sind individuell kombinierbar. Die wechselnden Kollektionen sind stets mode- und trendorientiert und bestechen durch verzaubernde Frische, zeitgemäßes Farbspiel und einen extravaganten Materialmix. qudo gehört zu den führenden Modeschmuck- Herstellern im mittleren Preissegment.
The trend label “qudo collection“ was founded in 2009 by the company Lizas GmbH & Co. KG. With the collections “Classic” and “Fine Silver”, timeless elegance and selected materials are united in the most superb way. In addition to our premium-quality bracelets, you can also find rings, earrings, necklaces and pendants in the repertoire of the label. Plenty of our articles are lovingly handmade “made in Germany” in our factory in Hanover. Owing to much to attention to detail, every piece of jewellery is unique. We also turn our attention to the selection of materials. For this reason we exclusively use the smoothest Italian nappa leather of lamb and calf, which assures an ideal wearing comfort on the wrist. Besides we make use of rugged stainless steel and high quality sterling silver. Highlights are set by sparkling Swarovski crystals, shimmery Swarovski pearls, glas cabochons and colored semiprecious stones. Harmonically selected color-combinations accompany in proper style through every trend and are combinable individually. The changing collections are always fashion-orientated and win over with bewitching freshness, modern play of colors and extravagant mixes of materials. Qudo is one of the leading manufacturer for custome jewellery in the mid price range.
qudo collection
Edelstahl | Stainless Steel
Armbänder | Bracelets
47 Sempre Giro
82 Famosa Creole
48 Sempre Elegante
86 Famosa Ring
8 Arianna 11 Camouflage 12 Catona
Ohrhänger | Earrings
13 Codino
50 Colara
14 Deluxe
51 Verona
15 Doppio small
52 Taranto & Torino
16 Doppio big
53 Viola
17 Doppio big Collana
54 Adara & Adiona
18 Infinita
55 Almira & Ambra
19 Linda
56 Ambro & Vienna
21 Maggia
58 Benevento & Catania
22 Mia
59 Latina & Ravenna & Rimini
23 Monterenzio 24 Niagara
Schmucksets | Sets of Jewellery
25 Nodo
60 Alina
26 Tallara
62 Elia
27 Tallara Collana
63 Olino
28 Tender
64 Estella
Edelstahl | Stainless Steel
67 Firenze 68 Laderia
30 Cristina
70 Modica
31 Lucina
71 Tivola
33 Palermo
Famosa
qudo fine silver Schmucksets | Sets of Jewellery 92 Montreuil 94 Firenze 96 Inés 97 Louna 98 Mabelle 99 Manel 100 Milaine 101 Rachelle 102 Belfort
Ringe | Rings 105 Lilou 106 Lunettes
Halsketten | Necklaces 108 Chloé 109 Zoé
34 Sanremo
Ringe | Rings
110 Colmar
35 Savona
72 Anello Deluxe
36 Sempre Magicó
74 Lucia
Armbänder | Bracelets
37 Taormina
75 Malia
112 Avignon
39 Teramo
76 Pavé Deluxe
114 Limoux
40 Bergamo
77 Lia
41 Casoria
78 Viona
42 Lacona
80 Vistosa big
44 Messina
81 Vistosa small
46 Modena
Ohrhänger | Earrings 120 Elouise 121 Veronique
Arianna
Trendiges Lederarmband mit kunstvoll eingesetztem Gliederelement aus Edelstahl und markanten N채hten. Trendy leather bracelet beset with a special chain link detail made of stainless steel and striking fissures. 8
9
Camouflage Wildleder | Buckskin
10
Camouflage
Camouflage Metallic
Ob in mattem Wildleder oder in dezent silbrig schimmerndem Leder – unsere brandneuen Modelle sind ein echtes modisches Highlight. Whether matt finished buckskin or restrained silvery shimmering leather - this brand new shade of color is a trendy highlight. 11
Catona
Zweifach gewickeltes Lederarmband mit edlem Edelstahlb체gel und markanten N채hten. Double wrapped leather-bracelet with a precious shackle made of stainless steel and striking fissures. 12
Codino
Edel geflochtenes Lederarmband in filigraner Ausführung. Kugelförmige Magnetschließe aus poliertem Edelstahl. Preciously braided leather bracelet in a delicate style. Spherical magnetic clasp made of polished stainless steel. 13
Deluxe
Dreifach gewickeltes Lederarmband „Deluxe“ im klassischen Design mit Swarovski-Steinen. Dezenter Magnetverschluss aus Edelstahl. Triple wrapped leather bracelet „Deluxe“, classic design with Swarovski-Crystals. Plain magnetic clasp made of stainless steel. 14
Doppio small
Unser Doppio ist die perfekte Kombination aus Wickelarmband und Armreif. In dem exklusiven Edelstahlb端gel ist, zum leichten An- und Ablegen, ein Magnetverschluss integriert. Doppio is the perfect combination between wrapped bracelet and bangle. For the better application the exclusive shackle includes a magnetic lock. 15
Doppio big
Unser Doppio ist die perfekte Kombination aus Wickelarmband und Armreif. In dem exklusiven Edelstahlb端gel ist, zum leichten An- und Ablegen, ein Magnetverschluss integriert. Doppio is the perfect combination between wrapped bracelet and bangle. For the better application the exclusive shackle includes a magnetic lock. 16
Doppio big Collana
Passend zu unserem Wickelarmband setzt die Kette mit dem trendigen EdelstahlbĂźgel einen weiteren schĂśnen Akzent. Consistent with our wrapped bracelet, the necklace with the exclusive shackle and the magnetic clasp sets another pretty course. 17
Infinita
Doppelreihiges Lederarmband im exklusiven Design mit markanter Unendlichkeits-Schleife in Silber oder RosĂŠgold. Two-rowed leather bracelet in an exclusive design with a striking infinity loop, available in silver or rosegold. 18
Linda
Zweifach gewickeltes Armband aus hochwertigem Nappaleder mit kunstvoll eingesetztem Gliederelement aus Edelstahl und auff채lligen N채hten. Double wrapped bracelet made of high-quality nappa leather with a special chain link detail made of stainless steel and striking fissures. 19
Maggia
Drei- oder fĂźnffach gewickeltes Lederarmband mit hochwertigem Edelstahlelement in Gold, Silber oder RosĂŠgold. Triple or quintuple wrapped leather bracelet with a high-quality link detail made of stainless steel in silver, gold or rosegold. 21
Mia
Stilvoll gewickelte Kombination aus hochwertigem Nappaleder und Kettenelement aus Edelstahl. Der exklusive Knebelverschluss rundet das Modell ab. Classy wrapped combination of high-quality nappa leather and a string element made of stainless steel. The selected toggle closure completes the design. 22
Monterenzio
Zweifach gewickeltes Lederarmband „Monterenzio“ im filigranen Design. Formschöner Magnetverschluss aus Edelstahl. Double wrapped leather bracelet „Monterenzio“ in delicate design. Shapely magnetic clasp made of stainless steel. 23
Niagara
Dreifach gewickeltes Lederarmband „Niagara“ mit klassischer Trense aus Edelstahl. Triple wrapped leather bracelet „Niagara“ with classical snaffle made of stainless steel. 24
Nodo
Dreifach gewickeltes Lederarmband mit extravagantem Knotendesign und stylischen Edelstahlelementen. Triple wrapped leather bracelet with an extravagant knot-design and stylish elements of stainless steel. 25
Tallara
Edle Kombination aus Leder und Kettenelement mit exklusivem Knebelverschluss in Silber, Gold oder RosĂŠgold. Noble combination of leather and chain element with a selected toggle closure, available in silver, gold or rosegold. 26
Tallara Collana
Edle Halskette aus Leder und Kettenelement mit exklusivem Knebelverschluss. Auch als Set mit dem Armband Tallara erh채ltlich. Noble necklace made of leather and a chain element with a selected toggle closure. Also available as a set with the bracelet Tallara. 27
Tender
Dreifach gewickeltes Lederarmband „Tender“ im verspielten Design. Zierlicher Magnetverschluß aus Edelstahl poliert, roségolden oder goldfarbig. Triple wrapped leather bracelet „Tender“, cheerfully designed. Petite magnetic clasp made of stainless steel, polished, rosegold or gold-coloured. 28
Cristina 8 mm
10 mm
14 mm
Zarte Halskette mit beweglichem Swarovski Kristall grazil auf drei feinen Edelstahlseilen. Tender necklace with a flexible Swarovski crystal on the top of three gracile cords of stainless steel. 30
Lucina Papillon
Coeur
Papillon
Coeur
Das raffinierte Set aus Kette und Ohrhängern erscheint in fantasievollen Ornamenten in glänzendem Silber, Gold und Roségold. The fancy set of necklace and earrings appears in lovely imaginative ornament designs. Available in high quality looking shiny silver, gold and rosegold. 31
Lucina Papillon
Coeur
Papillon
Coeur
Das raffinierte Set aus Kette und Ohrhängern erscheint in fantasievollen Ornamenten in glänzendem Silber, Gold und Roségold. The fancy set of necklace and earrings appears in lovely imaginative ornament designs. Available in high quality looking shiny silver, gold and rosegold. 32
Palermo
Braccialetto
Braccialetto
Anello
Anello
Filigran gefertigter Armreif aus poliertem Edelstahl, erhältlich in RosÊgold und Silber. Delicate wrought bangle made of stainless steel, available in silver and rosegold. 33
Sanremo
Das Set, bestehend aus Kette und Ohrhängern, erscheint mit grazilen Ornamenten aus Edelstahl in Roségold und Silber. Auch einzeln erhältlich. The set of necklace and earrings appears with delicate ornaments made of stainless steel in silver or rosegold. Both articles are also available individually. 34
Savona
Das Set aus Kette und Ohrhängern bezaubert durch die fantasievollen Ornamente aus Edelstahl in RosÊgold und Silber. Beide Artikel sind auch einzeln erhältlich. The set of necklace and earrings enchants with imaginative ornaments made of stainless steel, available in silver and rosegold. 35
Sempre Magic贸
Ein Metallarmband im innovativen Design mit guten Kombinationsm枚glichkeiten. Bracelet in metal look, innovative design, with various possibilities of matching. 36
Taormina
LuxuriĂśses Gliederarmband in RosĂŠgold aus Edelstahl besetzt mit Glassteinen. Luxury chain link bracelet in rosegoldmade of stainless steel, beset with glas stones. 37
Teramo
Filigran gearbeitetes Set in Roségold aus Kette und Ohrhängern. Ein extravaganter Glasstein verleiht dem Ohrhänger das besondere Etwas. Beide Artikel sind auch einzeln erhältlich. Delicate set of necklace and earrings in rosegold. A fancy glas stone awards the earring that certain something. Both articles are also available individually. 39
Bergamo
Armband und Kette aus markanten Gliedern in RosÊgold, abgerundet durch einen modernen Knebelverschluss. Auch als Set erhältlich. Necklace and bracelet with striking chain links in rosegold, completed by a trendy toggle closure. Also available as a set. 40
Casoria
Extravagantes Gliederarmband in RosĂŠgold mit charakteristischem Glied, besetzt mit Emaille-Staub. Extravagant link chain bracelet in rosegold with a special characteristic chain link, beset with enamel powder. 41
Lacona Grande Grande
Classico Lacona Markante Edelstahl-Serie mit exklusivem Knebelverschluss und klassischem Swarovski-Charm. Classico – strukturierte Edelstahlglieder, Grande – klassisch, schlichte Edelstahlglieder. Distinctive series of stainless steel with a selected toggle closure and typical Swarovski-charm. Classico – structured elements of stainless steel. Grande – classical simple elements of stainless steel. 42
Lacona Moneta
Stella
Die stilvollen Modelle Moneta und Stella runden die Serie ab. The classy models Moneta and Stella complete the series. 43
Messina
Auffälliges Set aus Gliederarmband und Kette in RosÊgold mit Karabinerverschluss. Flashy set of link chain bracelet and necklace in rosegold with a selected closure. 44
45
Modena
Hochwertiges Set aus Kette und Armband im exklusiven Kordeldesign mit Karabinerverschluss. High quality set of necklace and bracelet in an exclusive knurling design with a selected closure. 46
Sempre Giro
Hochwertiges Armband im exklusiven Kordeldesign mit Magnetverschluss aus Edelstahl. Premium bracelet in an exclusive knurling-design with a magnetic catch made of stainless steel. 47
Sempre Elegante
Ein Metallarmband in innovativem Design mit guten Kombinationsmรถglichkeiten. Bracelet in metal look, innovative design, with various possibilities of matching. 48
49
Colara
Filigraner Ohrhänger aus Edelstahl in modischer Tropfenform, besetzt mit einem Glasstein. Erhältlich in Silber, Gold und Roségold. Delicate earring made of stainless steel in a stylish bead design, beset with a shiny glass stone. Available in silver, gold and rosegold. 50
Verona 10 mm
10 mm
8 mm
8 mm
Ohrhänger in klassischem Design aus poliertem Edelstahl in Roségold oder Silber. In zwei verschiedenen Größen erhältlich. Earring in a classical design made of polished stainless steel, in silver and rosegold. Available in two different sizes. 51
Taranto & Torino Torino
Taranto
Creole in klassischer Form oder aktueller Herzform in RosĂŠgold oder Silber, verziert mit einem kleinen Glasstein. Creole in traditional shape or a heart design in rosegold and silver, decorated with a small glass stone. 52
Viola 10 mm
8 mm
Ohrstecker im zeitlosen Kugeldesign. Erhältlich in Roségold oder Silber und zwei verschiedenen Größen. Stud in a timeless spherical design, available in rosegold or silver and in two different sizes. 53
Adara & Adiona
Adara Adiona
Modische Edelstahl - Creolen in RosĂŠgold oder Silber und verschiedenen AusfĂźhrungen. Different variations of stylish stainless steel creoles, in rosegold or silver. 54
Almira & Ambra Almira
Ambra
Eine klassisch runde Ausarbeitung bietet die aparte Edelstahl - Creole Ambra. Das Modell Almira besticht durch seine stilvolle Kantenform. The charming creole Ambra, made of stainless steel, offers a classical round shaped composition. The model Almira catches with its classy angle design. 55
Ambro & Vienna Ambro
Vienna
Die Edelstahl – Creole Ambro bezaubert durch seine weich abgerundete fache Form in Roségold oder Silber. Ein wahrer Hingucker ist die Creole Vienna, erhältlich im zarten Roségold und zwei verschiedenen Größen. The stainless steel creole Ambro charms with its tender rounded edges in rosegold or silver. The creole Vienna is a real eye-catcher, available in lovely shining rosegold and two different sizes. 56
57
Benevento & Catania
Benevento
Catania
Benevento – Filigran gearbeitete Ohrhänger im orientalischen Design, erhältlich in Gold und Roségold. Catania – Filigran gearbeitete Ohrhänger mit zwei floralen Ornamenten und einem in der Mitte funkelnden Zirkonia Stein machen dieses Modell zu einem wahren Highlight. Benevento – The delicate stud Benevento appears in an exceptional oriental design either in rosegold or gold. Catania – Delicate studs with two floral ornaments showing a sparkly zirconia stone in the center make this model a real highlight. 58
Latina & Ravenna & Rimini Ravenna Rimini
Latina
Latina – Herzförmige Ohrhänger mit exklusiv filigraner Musterung/Stanzung in Roségold oder Silber. Rimini – Ein besonders filigranes Design bietet der Ohrhänger Rimini mit seiner außergewöhnlichen Stanzung und Prägung in Gold oder Roségold. Ravenna – Ohrhänger mit modischer Stanzung in Gold oder Roségold. Latina – Heart shaped studs with an exclusive delicate marking in rosegold or silver. Rimini – The earrings Rimini offer a unique delicate design with its exceptional stamping and embossment in gold and rosegold. Ravenna – Fancy stud with a stylish stamping in gold or rosegold. 59
Alina
Filigran gearbeitete Schmuckstücke in Roségold, mit Naturstein verziert in Rauchquarz und Rosenquarz. Die liebevollen Designs verschaffen jedem Produkt eine zarte und persönliche Note. Filigree pieces of jewelry appearing in rosegold, decorated with natural stones available in real smoky quartz and rose quarz. The exquisite designs provide each item a tender and personal note. 60
61
Elia
Hochwertig gearbeitete SchmuckstĂźcke in RosĂŠgold, eingefasst mit einem Naturstein in Rosenquarz. High-quality pieces of jewellery in rosegold, with a bordered natural stone in rose quartz. 62
Olino
Faszinierendes Schmuckset mit glanzvoller und extravaganter RosĂŠgoldfassung, eingefasst mit Naturstein in Rosenquarz. Fascinating jewellery set with a dazzling and fancy frame in rosegold, with a bordered natural stone in rose quartz. 63
Estella
Exklusiver Ring aus Edelstahl mit außergewöhnlich edlem Kristallstein in prägnanter Form. Auch als Schmuckset in Kombination mit dem Estella Halskettenanhänger erhältlich. Exclusive ring made of stainless steel with an extraordinary classy crystal stone in an incisive shape. Also available as a jewellery set in combination with the necklace pendant “Estella”. 64
65
66
Firenze
Klassische Ring aus Edelstahl mit farblich abgestimmten Kristallsteinen. Auch als Schmuckset erhältlich in Kombination mit dem Halskettenanhänger Firenze. Classical ring made of stainless steel with color-coordinated crystals. Also available in combination with necklace pendant “Firenze” (jewelry-set “Firenze”). 67
Laderia
Formschöne Ohrhänger mit einer großen Auswahl an Swarovski Kristallen, auch als Set mit dem Laderia Halskettenanhänger. Shapely earring with a wide choice of Swarovski crystals, also available as a set with the Laderia necklace pendant. 68
Modica
Mondäne Edelstahlserie in Gold oder Roségold mit abgerundeter Quaderfarm und außergewöhnlichen Cabochons in verschiedenen Farben. Sophisticated series of stainless steel in gold or rosegold with rounded edges and extraordinary cabochons in various colors. 70
Tivola
Tivola big
Tivola small
Eleganter, außergewöhnlicher Edelstahlring, besetzt mit einem schimmernden Swarovski Kristall in modisch ovaler Form. Auch im Set erhältlich mit der Tivola Brisur. Eye-catching ring, made of stainless steel beset with a shiny Swarovski crystal in a fashionable oval design. Also available as a set with the Tivola earring. 71
Anello Deluxe
Padova
Genova
Pescara
Stilvolle Ringe in hochwertiger Ausarbeitung und grandiosen Designs. Erh채ltlich je nach Modell mit Zirkonia Steinen oder ohne. Stylish rings in a high-quality composition and a terrific design. Depending on the model the rings are available with or without stones. 72
Allegra
Grazia
Nueva Deluxe
Lucia
Filigraner Edelstahlring in feiner Ausarbeitung mit eingefasstem Swarovski-Stein. Delicate ring made of stainless steel, delicatelyelabor ated, with a bordered Swarovski-crystal. 74
Malia
Zarter Roségold-Edelstahlring mit filigranem Aufsatz im PAVÉ Design. Erhältlich in auserwählten Farben. Tender ring made of stainless steel in rosegold, with a delicate top in a PAVÉ design. Available in selected colors. 75
Pavé Deluxe
Eine zauberhafte Roségold Serie im exzellenten PAVÉ Design mit eingefassten Zirkonia Steinen. Enchanting series in rosegold in an excellent PAVÉ design with bordered zirconia stones. 76
Lia
Anmutiger Edelstahlring im PAVÉ Design mit eingefassten Zirkonia Steinen. Appealing ring made of stainless steel in a PAVÉ design with bordered zirconia stones. 77
Viona
Polierter Edelstahlring mit eindrucksvollem Kristallstein in pr채gnanter Form. Exclusive ring made of polished stainless steel with an imposing crystal stone in an incisive shape. 78
Vistosa big
Markanter Ring aus Edelstahl mit Swarovski-Steinen. Distinct ring made of stainless steel with Swarovski-Crystals. 80
Vistosa small
Filigraner, matter oder gl채nzender Ring aus Edelstahl mit Swarovski-Steinen. Delicate, matt or shiny ring made oof stainless steel with Swarovski-Crystals. 81
Famosa Creole Quader
Tropfen
Eine einzige Basic-Creole und fünf verschiedene Hänger bergen ungeahnte Möglichkeiten. Die Creolen lassen sich leicht öffnen und die Einhänger einfach austauschen. A single earring and five different drops offer unforeseen possibilities. The Huggie earrings are easy to open and the drops easy to interchange. 82
Oval big
Oval small
83
Famosa Creole Tonda
Eine einzige Basic-Creole und fünf verschiedene Hänger bergen ungeahnte Möglichkeiten. Die Creolen lassen sich leicht öffnen und die Einhänger einfach austauschen. A single earring and five different drops offer unforeseen possibilities. The Huggie earrings are easy to open and the drops easy to interchange. 84
Famosa Ring Bottone
Wählen Sie zwischen einer schmalen und einer breiten Ringschiene, die mit einem Gewinde versehen ist. Anschließend können Sie zwischen sechs verschiedenen Aufsätzen wählen, die Sie durch leichtes Ein- und Ausschrauben nach Belieben wechseln können. Choose between a slender or a broad ring bar furnished with a winding. Afterwards you can choose between six different attachments that you can interchange at will by screwing them on or off. 86
87
Famosa Ring Tondo
Wählen Sie zwischen einer schmalen und einer breiten Ringschiene, die mit einem Gewinde versehen ist. Anschließend können Sie zwischen sechs verschiedenen Aufsätzen wählen, die Sie durch leichtes Ein- und Ausschrauben nach Belieben wechseln können. Choose between a slender or a broad ring bar furnished with a winding. Afterwards you can choose between six different attachments that you can interchange at will by screwing them on or off. 88
89
91
Montreuil
Moderne Halsspange aus hochgl채nzendem 925er Sterlingsilber im zeitlosen Design. Auch als Schmuckset erh채ltlich in Kombination mit dem Armreif oder Armspange. Modern neck strap made of high shining 925 sterling silver in a timeless design. Available as a set of jewellery in combination with the matching bangle or strap. 92
93
Firenze
Klassischer Ring aus 925er Sterlingsilber mit farblich abgestimmten Kristallsteinen. Classical ring made of 925 sterling silver with colorful matching crystal stones. 94
95
Inés
Rosévergoldete Halskette mit einem feinen kugelförmigen Rauchquarz Anhänger. Im Set erhältlich in Kombination mit dem passenden Ring Inés. Necklace with rosegold plating, carrying a fine spherical smoky quarz. Available as a set in combination with the matching ring Inés. 96
Louna
Exklusive Halskette in RosĂŠgold mit zwei unterschiedlich groĂ&#x;en Ornamenten in aufwendiger AusfĂźhrung. Die bezaubernden Creolen mit identischem Ornament runden das Set ab. Exclusive necklace with rosegold plating and two different sized ornaments in lovely completion. The adorable creole with matching ornaments make the set complete. 97
Mabelle
Extravagantes Set im Herzdesign mit funkelnd besetzten Zirkonia Steinen bestehend aus einer feinen Halskette und hochwertigen Creolen. Fancy set of jewellery, appearing in a heart design with sparkly engaged zirconia stones, composed of a fine necklace and high quality creoles. 98
Manel
Extravagantes Set im Tropfendesign mit funkelnd besetzten Zirkonia Steinen bestehend aus einer feinen Halskette und hochwertigen Creolen. Fancy set of jewellery, appearing in a bead design with sparkly engaged zirconia stones, composed of a fine necklace and high quality creoles. 99
Milaine
Extravagantes Set im kreisfรถrmigen Design mit funkelnd besetzten Zirkonia Steinen bestehend aus einer feinen Halskette und hochwertigen Creolen. Fancy set of jewellery, appearing in a design arranged in a circle with sparkly engaged zirconia stones, composed of a fine necklace and high quality creoles. 100
Rachelle
Zauberhaftes Ornament umrandet mit feinsten Zirkonia Steinen. Im Set erh채ltlich aus Ring, Armband und Halskette. Enchanted ornament, framed with finest zirconia stones. Available as a set including ring, bracelet and necklace. 101
Belfort
Ästhetisch anmutendes Design aus Cabochons in fünf leuchtenden Farben bietet die exklusive Serie Belfort. Ohrstecker, Ohrhänger, Halskettenanhänger und zwei verschiedene Ringausführungen lassen sich zu einem unwiderstehlichen Set kombinieren. The exclusive series Belfort is an aesthetic, eye-catching design made of finest cabochons in five sparkly colors. Earring, stud, necklace pendant and two varieties of rings invite to create an irresistible set of jewellery. 102
Belfort
Ästhetisch anmutendes Design aus Cabochons in fünf leuchtenden Farben bietet die exklusive Serie Belfort. Ohrstecker, Ohrhänger, Halskettenanhänger und zwei verschiedene Ringausführungen lassen sich zu einem unwiderstehlichen Set kombinieren. The exclusive series Belfort is an aesthetic, eye-catching design made of finest cabochons in five sparkly colors. Earring, stud, necklace pendant and two varieties of rings invite to create an irresistible set of jewellery. 104
Lilou
Schlicht und eleganter Ring mit hochwertigem Rosenquarz oder Rauchquarz. Plain and elegant ring with high quality rose quarz or smoky quarz stones. 105
Lunettes Babette
Violette
Eine filigrane Echtsilberserie mit hochwertig eingefassten Zirkonia Steinen. Erhältlich in Silber und RosÊgold. A delicate 925 sterling silver series enganged with high quality zirconia stones. Availabe in silver or rosegold. 106
Lucette
Odette
Nanette
107
Chloé
Pure Eleganz bietet diese exquisite Halskette mit filigran eingearbeiteten Herzen. Der extra lange Anhänger verleiht Ihrem Dekolleté einen extravaganten Look. This necklace appears in pure elegance with delicate incorporated hearts. The extra long pendant gives your cleavage and extravagant and classy look. 108
Zoé
Zart gearbeitete LOVE-Halskette im stilvollen Design für ein bezauberndes Dekolleté. Tender LOVE-necklace in a stylish design for a charming cleavage. 109
Colmar
Ăˆtoile
Fleur
Examen Coeur
Klassisch gearbeitete Halskette in drei verschiedenen Ausfßhrungen mit kunstvoll eingefassten Zirkonia Steinen sind erhältlich in Silber und Gold. Vintage necklace in three different designs with adorable framed zirconia stones, available in silver and rosegold plating. 110
Coeur
Fleur
Ăˆtoile
Examen
111
Avignon
Arbre
Coeurs
Moderne Armspangen mit hochwertigen Pendants in verschiedenen Ausf端hrungen bietet die Silberserie Avignon. The 925 sterling silver series Avignon offers arm straps including a variety of statements of high quality gems. 112
Infini
Grand Coeur
Love
Main
113
Coeur
Limoux
Cercle
Coeur
Coeur
Cercle
Cercle
Elastisch feine Kugelarmbänder in diversen Variationen mit einer großen Auswahl an exklusiven Anhängern, lassen sich mit auserwählten zarten Halsketten aus der Serie Limoux kombinieren. Fine, elastic spherical bracelets in variably combinations and a big selection of exclusive gems invite to be combined with tender necklaces from the series Limoux. 114
Coeur fermé
Arbre
Arbre
Arbre
Coeur fermé
Coeur fermé
115
Limoux
116
Infini
Infini
Petit Main
Petit Main
Main
Main
Fleur
Fleur
Bague
Bague
Paix
Paix 117
Limoux Disque
118
Love
Love
Boule
Boule
Grand Coeur
Grand Coeur
Amethyst
Amethyst
Smoky
Smoky
Crystal
Crystal 119
Elouise
Klassisch stilvoller Ohrstecker mit traditioneller Süßwasserperle, in verschiedenen Größen erhältlich. Classy stud with traditional fresh water pearls, available in different sizes. 120
Veronique
Dezent funkelnder Ohrstecker mit eingearbeitetem Zirkonia Stein im quadratischem Design. Little sparkly stud, beset with a zirconia stone in a square design. 121
Gesamtverantwortung: Dipl. Ökonom Vedat Bingöl · Dipl. Ökonom Andreas Nietzold Redaktion u. Konzeption: Melanie Kleemann · Technische Redaktion: Martin Kaletta Layout: QOOP – www.hello-qoop.com · Fotograf: Martin Bühler Englische Übersetzung: Johanna Dill und Christiane Plenge Lizas GmbH und Co. KG Lilienthalstr. 9 · D - 30179 Hannover T +49 (0) 511 220631-80 · F +49 (0) 511 220631-99 info@qudo.de · www.qudo.de