Firefighters Museum of Calgary

Page 1


MUSEUM PROFILE

Outreach and the Firefighters Museum of Calgary By Rebecca Melenka

T

he standard response time for a fire department in any emergency situation is less than eight minutes. How a department reacts can result in the success or failure of that emergency situation. The Firefighters Museum of Calgary operates under the same principle: respond in a timely manner to the needs of its public in order to survive. The longer the Museum takes to respond to the needs of its community, the less likely it is to remain relevant and continue to exist. As museums evolve into centers of participation and collaboration, stodgy curators and static displays are toppling down like fragile teacups from ill-balanced china cabinets. Museums can no longer rely solely on the preservation of tangible (and often elitist) history and one-sided conversations. In Excellence and Equity, a report published by the American Association of Museums, the museum’s educational role is identified as being one of its core public services. In order to respond to its

Digital Fire Extinguisher Training / Entrainement de l’extincteur de feu numérique, 2013.

32

muse l january/february 2014

public, the Firefighters Museum incorporates not only educational activities related to the museum collection and the history of firefighting, but it has also begun to include awareness of fire safety into its objectives. Given its small gallery space and somewhat obscure location, the Museum quickly realized that it could not survive on the 20th-century museum concept.

Action: Expand your Possibilities Outreach provides services to populations that might not otherwise have access to them. Outreach can be mobile and provides a great platform for responding to the community and increasing a limited profile. In 2010, with a new look and direction, the opportunity to take the Museum’s message to the streets was exciting for our newly formed staff. We wanted the city to know we existed! Calgary has a firefighters museum? Really? Really. Initially, our outreach was responsive in nature and consisted of practices from previous years. People would call to book us for events and we would oblige. Following the first summer, which included several unsuccessful

Cadets and the Great Escape / Des cadets et la grande évasion, 2013.

endeavours and lacklustre attendance, we took a closer look at what events we would continue to support and which ones we would decline.

Action: Targeted Outreach Initiatives We couldn’t attend everything; we had to become more selective. We also knew that our outreach initiatives would gather more strength if we shared the spotlight with others. Joining ranks with targeted partners allowed us to take a look at our organization from a different perspective. We enlisted the support of the Calgary Fire Department (CFD) light duty firefighters, our Community Safety team and even worked with some of our fire inspectors! Reactive programming turned pro-active while pursuing these mutually rewarding relations. One of the first programs we examined was the use of antique


PROTRAIT DU MUSÉE

Le Firefighters Museum of Calgary et la diffusion externe Par Rebecca Melenka

Museums, le rôle pédagogique du musée est considéré comme un de ses services publics de base. Afin de se montrer à l’écoute de son e délai de réaction pour un public, le Firefighters Museum intègre non service d’incendie dans toute seulement des activités éducatives reliées situation d’urgence est de à la collection du Musée et à l’histoire de la moins de huit minutes. La lutte contre l’incendie, mais il a également façon dont un service réagit peut entraîner le commencé à inclure dans ses objectifs succès ou l’échec de cette action d’urgence. la sensibilisation à la sécurité-incendie. Le Firefighters Museum of Calgary fonctionne Compte tenu de la petitesse de son espace suivant le même principe : répondre de d’exposition et de son emplacement plutôt manière opportune aux besoins de son discret, le Musée a vite réalisé qu’il ne public de manière à survivre. Plus le Musée pourrait survivre en s’en tenant au concept prend de temps pour répondre aux besoins des musées du XXe siècle. de son public, moins il est susceptible de demeurer pertinent et de continuer à exister. Mesure à prendre :

L

Les musées devenant des centres de participation et de collaboration, les conservateurs barbants et les expositions statiques dégringolent comme de fragiles tasses à thé dans des vaisseliers bancals. Les musées ne peuvent plus se contenter de préserver l’histoire tangible (et souvent élitiste), et s’en tenir à des conversations à sens unique. Dans Excellence and Equity, rapport publié par l’American Association of Aggie Days / Journées Aggie, 2013.

Développer ses possibilités

des réservations pour des événements, et nous acceptions. À la suite du premier été, émaillé d’entreprises ratées et d’assistances modestes, nous avons examiné de plus près quels événements nous continuerions d’accepter, et lesquels nous refuserions.

Mesure à prendre : Initiatives de diffusion externe ciblées Nous ne pouvions pas tout accepter, il nous fallait devenir plus sélectifs. Nous savions aussi que nos initiatives de diffusion externe prendraient de l’ampleur si nous partagions les feux de la rampe avec d’autres. S’associer avec des partenaires ciblés nous permettait de jeter un regard différent sur notre organisation. Nous avons

La diffusion externe assure des services à des populations qui pourraient autrement ne pas y avoir accès. La diffusion externe peut être mobile, et elle constitue une excellente plateforme pour répondre à la collectivité et élargir un profil limité. En 2010, avec un nouveau look et une nouvelle orientation, la possibilité de porter le message du Musée dans les rues s’avérait passionnante pour notre tout nouveau personnel. Nous voulions que la ville sache que nous existions! Calgary a un musée des pompiers? Vraiment? Eh oui! Au départ, nos activités de diffusion externe étaient de nature réactive et consistaient à reprendre ce qui avait été fait les années précédentes. Les gens appelaient pour faire

Fire Station No. 5 Opening / Ouverture de la station de pompiers no 5, 2012.

100 Day Kick Off for the Calgary Stampede / Le Calgary Stampede débute avec un évènement de 100 jours, 2012. janvier/février 2014 l muse

33


FIREFIGHTERS MUSEUM OF CALGARY

Education is not the filling of a pail but the lighting of a fire. — William Butler Yeats We’ve activated our virtual outreach as well! We Tweet, we Facebook, we use Tumblr and Flickr. Instagram-ing and Pinterest-ing are included as well! The possibilities are endless. Holbrook Jackson stated: “Genius is initiative on fire” and we couldn’t agree more.

vehicles. Fire trucks have been the Museum’s main ambassadors since it first opened in 1986. Volunteers would don vintage uniforms and drive to as many community events and car rallies as possible. The vehicle would travel with one, maybe two volunteers who usually handed out a series of collector cards to young children and automobile enthusiasts. This made for great photo opportunities but educational messages about the museum were unclear and virtually non-existent.

Action: Determine Return on Investments It appeared that close to 90 per cent of the Museum’s resources were dedicated to running the trucks, leaving less than 10 per cent for the actual museum. After refreshing the program and applying targeted outreach, our attendance more than doubled. Twenty per cent of our resources now generate 80 per cent of our attendance numbers. Our fleet is now used to open the gateways to learning opportunities. Our vehicular ambassadors are accompanied by a CFD member (current or retired) and at least one or more museum staff or volunteers. Events are chosen by measureable impact rather than size. Where can we make a difference? Although we still hand out collector cards and talk about the history of the

department, we’ve added basic fire safety messages and hands-on activities. Our purpose has multiplied and is expressed through the dual representation of both the Museum and the Calgary Fire Department.

At Badges and BBQ, an annual event for civic employees carrying badges, we flex our creative muscles and further maximize our impact by incorporating a companion activity to complement our antique vehicle. A portable fire drill scenario (Stay Low and Go) is set up for children aged three and up, and reflects a modified version of one of our on-site programs (Wee Wednesdays). The activity is noisy (cue: smoke detector), colourful (image: kids crawling through multicoloured tunnels) and highly engaging! Interest generated by this activity has led to fully booked sessions at the Museum.

Action: Never Stop Reaching

Action: Build on Existing Relationships

We honour our firefighters at the annual Fallen Firefighters Memorial. We’ve taken center stage at the local Stampede City Sessions concert series and whetted appetites throughout the city at different pancake breakfasts. We sip coffee with our pensioners once a month to update them on the Museum, to ask them to help us identify objects and most importantly to connect with them.

The Calgary Fire Department’s participation in the stampede parade started with Chief James ‘Cappy’ Smart at the turn of the 20th century and the Museum continues this tradition with its 1908 Waterous Fire Wagon and dedicated teamsters. After the parade, the wagon rides directly to the midway where the Museum comes to life at Draft Horse Town — an exhibit within an exhibit.

Hull Family Breakfast / Le petit-déjeuner de la famille Hull, 2013.

Cappy Smart Band, Museum Apparatus and CFD Mascot / Le Cappy Smart Band, l’appareil du musée et la mascote du CFD, 2010.

34

muse l january/february 2014


FIREFIGHTERS MUSEUM OF CALGARY

L’éducation, ce n’est pas remplir un seau, c’est allumer un feu. — William Butler Yeats obtenu le soutien des pompiers de l’équipe légère du Calgary Fire Department (CFD) et de notre équipe de sécurité locale, et nous avons même travaillé avec certains de nos inspecteurs des incendies! Les programmes réactifs sont devenus proactifs grâce à ces relations mutuellement enrichissantes. Un des premiers programmes que nous avons examinés a été l’utilisation de véhicules anciens. Les camions d’incendie ont été les principaux ambassadeurs du Musée depuis son ouverture en 1986. Des bénévoles revêtaient des uniformes d’époque et conduisaient les camions à tous les événements et tous les rallyes automobiles possibles. Et un ou deux bénévoles distribuaient une série de cartes de collection à de jeunes enfants et à des passionnés de l’automobile. Cela procurait l’occasion de faire de belles photos, mais les messages éducatifs sur le Musée n’étaient pas clairs, et pour tout dire à peu près inexistants.

Mesure à prendre : Déterminer le rendement des investissements Il semblait que près de 90 pour cent des ressources du Musée étaient consacrées à l’utilisation des camions, ce qui laissait moins de 10 pour cent pour le Musée même. Nous avons réévalué le programme et établi des activités ciblées de diffusion, et notre fréquentation a plus que doublé. Vingt pour cent de nos ressources génèrent maintenant 80 pour cent de nos chiffres de fréquentation. Notre parc automobile nous sert maintenant à offrir des possibilités d’apprentissage. Nos

véhicules ambassadeurs sont accompagnés d’un membre (actuel ou à la retraite) du service d’incendie de Calgary et d’au moins un membre du personnel du Musée ou d’un bénévole. Les événements sont choisis en fonction de leur incidence plutôt que de leur ampleur. Où pouvons-nous obtenir des résultats? Nous continuons de distribuer des cartes de collection et de parler de l’histoire du service, mais nous avons ajouté des messages de sécurité-incendie de base et des activités pratiques. Nos objectifs se sont multipliés, comme en témoigne la représentation double du Musée et du Calgary Fire Department.

Mesure à prendre : Rejoindre le public, toujours et avant tout Nous rendons hommage à nos pompiers lors du Fallen Firefighters Memorial (commémoration des pompiers tombés) annuel. Nous sommes à l’avant-scène lors de la série de concerts locaux des Stampede City Sessions et nous faisons saliver toute la ville lors de nos déjeuners de crêpes. Nous sirotons du café une fois par mois avec nos retraités pour les tenir au courant de ce qui se passe au Musée et leur demander de nous aider à identifier des objets et, surtout, pour entretenir des liens avec eux. Nous nous sommes également lancés dans la diffusion virtuelle! Nous nous servons de Twitter, de Facebook, de Tumblr et de Flickr. Et Instagram et Pinterest n’ont pas de secrets pour nous! Les possibilités sont innombrables. Holbrook Jackson a déclaré : « Le génie, c’est l’initiative en feu. » Nous sommes on ne peut plus d’accord.

À l’occasion de Badges and BBQ, un événement annuel pour des employés municipaux portant des insignes, nous bandons nos muscles créateurs et maximisons notre impact en ajoutant une activité complémentaire à la présentation de notre véhicule ancien. Un exercice d’incendie itinérant [Stay Low and Go (Rester près du sol et sortir)] est organisé pour les enfants de trois ans et plus. C’est une version modifiée d’un de nos programmes offerts sur place [Wee Wednesdays (Les petits mercredis)]. Cette activité est bruyante (le détecteur de fumée!), colorée (une image : les petits qui rampent dans des tunnels multicolores) et très captivante! L’intérêt généré par cette activité a fait en sorte que les séances au Musée affichent complet.

Draft Horse Town, 2012-2013.

Mesure à prendre : Tirer parti des relations existantes La participation du Calgary Fire Department au défilé du stampede remonte au chef James « Cappy » Smart au tournant du XXe siècle, et le Musée poursuit cette tradition avec son Waterous Fire Wagon 1908 et ses conducteurs enthousiastes. Après le défilé, le camion d’incendie se rend directement au parc d’attraction, là où le Musée prend vie à Draft Horse Town, exposition au sein d’une exposition. À côté des forgerons et des charrons qui font une démonstration de leur travail se trouve notre caserne de pompiers. Grâce à des uniformes qu’ils peuvent revêtir, des tromblons anciens et des fouilles archéologiques médico-légales, les visiteurs remontent le temps, jusqu’à une époque où le cheval était roi. Le Waterous attend Aggie Days / Journées Aggie, 2013. janvier/février 2014 l muse

35


FIREFIGHTERS MUSEUM OF CALGARY Next to forging blacksmiths and practicing wheelwrights is our fire hall. Complete with try-on uniforms, antique nozzles and a forensic archaeological dig, visitors are taken back to a time when the horse was king. The Waterous lies in wait, spurred into action by the ringing of a fire bell. There’s a fire in town! White Wings and West Wind (our historical equine team of horses loaned by Alberta Carriage Supply) are hitched up and race towards the show ring. A volunteer firefighter sprays the crowd, simulating the way of the old West. Museum staff demonstrate the strength and endurance required of firefighters by pulling giant hose carts around the site. The fire safety rules of 1912 hang alongside their modern counterparts to show how much things have changed, and how much they haven’t.

Action: Seize Opportunities We were hesitant at first when Aggie Days, a venue that teaches school-age children about agriculture, invited us to

be part of their event. What did we know about farming? But the attendance of over 30,000 captive students over four days inspired us to make it work! We teamed up with Community Safety, brought in the horses and adapted our message to the rural communities. We took our digital fire extinguisher and Hazard House along and set off to ignite minds and activate those junior firefighters! Engaging with students continues at Campus Calgary, a program designed by the Calgary Board of Education to move the community into the classroom. We bring four vintage suitcases, which were recently found at the Museum, to the students. Each suitcase holds artefacts belonging to the original owners — hypothetical firefighters from different time periods. Sorting through cases and creating simple text labels allow children to curate their own exhibitions while learning about the advancement of firefighting over the years.

Did you know that in 1885, one of the first fires in Calgary was fought by citizens armed with nothing more than snowballs? Building a diverse museum audience can be a lot of fun but it is a challenging, multi-faceted undertaking. Know the audience that you’re working with and take their wishes and needs into account. If you’re not meeting them, your outreach will become an exercise in futility and a waste of valuable resources. Working at community events and celebrations provides the opportunity to connect with multiple stakeholders, converting program attendees into museum visitors. The stronger our base of community engagement, the stronger our impact. We ensure that the museum experience promised through our outreach initiatives meets expectations. No matter where we are and what we are doing, our messaging remains consistent and we respond accordingly. M

ARTEFACT

Ceremonial Trowel

O

n July 5, 1911, the City of Calgary presented this trowel to Mayor J.W. Mitchell to commemorate his laying of the corner stone for the city’s new Central Fire Station. The station located at 140 6th Avenue Southeast also served as Fire Headquarters, complete with vehicle maintenance shops. The station was built on a 45-degree angle to the intersection, allowing access from all directions. The trowel embodies the essence of an era in which wooden buildings were replaced by brick and mortar constructions and paid firefighters began to live in the stations. Calgary had become a budding metropolis with a city-wide fire alarm system. The most common causes of fire were defective chimneys, hot ashes, prairie fires, garbage fires and children playing with matches. The Mitchell Family donated the trowel to the Firefighters Museum of Calgary in 2001. M

36

muse l january/february 2014

Truelle cérémonielle

L

e 5 juillet 1911, la Ville de Calgary présentait cette truelle au maire J.W. Mitchell pour commémorer la pose par ce dernier de la pierre angulaire du nouveau poste de pompiers central de la ville. Celui-ci était situé au 140 de la 6e Avenue Sud-Est et servait également de quartier général du service des incendies, ateliers d’entretien des véhicules compris. Le poste a été construit à un angle de 45 degrés par rapport au carrefour, permettant l’accès depuis toutes les directions. La truelle incarne l’essence d’une époque où les bâtiments de bois se voyaient remplacés par des constructions de brique et de mortier, et où des pompiers rémunérés commençaient à vivre dans les postes. Calgary était devenu une métropole florissante dotée partout d’un système d’alarme-incendie. Les causes les plus communes d’incendie étaient les cheminées défectueuses, les cendres chaudes, les feux de prairie, les feux de détritus et les enfants jouant avec des allumettes. La famille Mitchell a fait don de la truelle en 2001 au Firefighters Museum of Calgary. M


FIREFIGHTERS MUSEUM OF CALGARY jusqu’à ce que sonne une cloche. Il y a un feu en ville! White Wings et West Wind, nos attelages de chevaux historiques prêtés par Alberta Carriage Supply, sont attelés et se ruent vers l’aire d’exposition. Un pompier volontaire arrose la foule, comme on le faisait autrefois dans l’Ouest. Des membres du personnel du Musée font la démonstration de la force et de l’endurance dont les pompiers avaient besoin pour tirer des dévidoirs de tuyau. Les règles de sécurité de 1912 sont affichées à côté de celles d’aujourd’hui pour montrer à quel point les choses ont changé, et à quel point elles ne l’ont pas.

EMPLOYEE PROFILE / PORTRAIT D’UNE EMPLOYÉE

Shannon Quigley

Mesure à prendre : Profiter des occasions Nous étions hésitants au début, quand Aggie Days, où l’on parle aux enfants d’âge scolaire de l’agriculture, nous a invités à participer à son événement. Qu’est-ce que nous connaissions de l’agriculture? Mais la présence de plus de 30 000 élèves captifs au long de quatre jours nous a incités à aller de l’avant! Nous nous sommes associés à Community Safety, nous avons amené les chevaux et adapté notre message à un milieu rural. Nous avons apporté notre extincteur numérique et notre Hazard House (la maison des dangers) et nous avons commencé à enflammer les esprits de ces jeunes pompiers, qui se retrouvent dans le feu de l’action. Nous continuons à nous impliquer auprès des élèves à Campus Calgary, un programme conçu par le Calgary Board of Education pour amener la collectivité dans la classe. Nous apportons quatre vieilles valises trouvées récemment au Musée. Chaque valise contient des artefacts appartenant aux propriétaires d’origine — des pompiers hypothétiques de différentes périodes. Trier le contenu des valises et créer des étiquettes au texte simple permet aux enfants d’organiser leurs propres expositions tout en en apprenant davantage sur les progrès de la lutte contre les incendies au fil des ans. Saviez-vous qu’en 1885, des citoyens ont combattu un des premiers incendies de Calgary à l’aide de boules de neige? Constituer un public de musée divers peut être très amusant, mais c’est une entreprise difficile et multiforme. Il faut connaître le public avec lequel on travaille et tenir compte de ses souhaits et de ses besoins. Sinon, il est futile de chercher à rayonner, et on gaspille des ressources précieuses. Participer à des événements et des célébrations communautaires donne la possibilité d’établir des liens avec de multiples intervenants et de transformer des participants à un programme en visiteurs du Musée. Plus notre engagement au sein de la collectivité est solide, plus notre impact sera fort. Nous faisons en sorte que l’expérience muséale promise par nos initiatives de diffusion externe réponde aux attentes. Peu importe où nous sommes et ce que nous faisons, notre message demeure cohérent et nous réagissons en conséquence. M All photos / toutes les photos © Firefighters Museum of Calgary

Museum assistant: Auxiliaire de musée :

S

hannon Quigley is the museum assistant at the Firefighters Museum of Calgary. After receiving her BA in history from Queen’s University and completing an MA in Art Gallery and Museum Studies at the University of Manchester, she moved out west and now calls Calgary home. A typical day for this cross-functional museum assistant consists of working in the museum shop, guiding visitors through the gallery and safeguarding the history of firefighters — from longago to the present day. She is also responsible for the development and facilitation of the Museum’s programming initiatives and assists with the collection as needed. Using her background in exhibit design coupled with a heavy dose of enthusiasm, she is busy developing tours for the teaching galleries in anticipation of the Museum’s re-opening to the public in the spring. Although Shannon has been with the Museum for only a short time, one of her favourite tasks is working with members of the fire department delivering key messages of fire safety and history. M

S

hannon Quigley est auxiliaire de musée au Firefighters Museum of Calgary. Après avoir obtenu son B.A. en histoire à l’Université Queen’s et une M.A. en études muséales à l’Université de Manchester, elle s’est fixée dans l’Ouest et est maintenant chez elle à Calgary. Une journée typique de cette auxiliaire de musée interfonctionnelle consiste à œuvrer dans la boutique du Musée, à guider les visiteurs à travers la salle et à sauvegarder l’histoire des pompiers — de temps très anciens jusqu’à aujourd’hui. Elle est également responsable de l’élaboration et de l’animation des programmes du Musée et elle apporte son concours au besoin pour la collection. Mettant à profit son expérience de la conception d’expositions et son grand enthousiasme, elle élabore activement des visites des salles pédagogiques en prévision de la réouverture du Musée au public au printemps. Shannon n’est au Musée que depuis peu de temps, mais une de ses tâches préférées consiste à travailler avec des membres du service d’incendie à transmettre des messages de sécurité incendie et d’histoire. M

janvier/février 2014 l muse

37


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.